## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##' ## ## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a ## comment on the same line, use TABs. accessibility.disableTTS=Texto a voz desactivado # accessibility.enableTTS=Texto a voz activado # ## Translator note: ## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech accessibility.chat.tts.gamepad.back=Pulsa %s para volver # accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Pulsa %s para salir del chat # accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Pulsa %s para enviar un mensaje # accessibility.chat.tts.says=%s dice %s # accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat # accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado # accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar todo # accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar # accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat # accessibility.game.playerView=Vista de jugador # accessibility.loading.done=Listo # accessibility.saving.done=Listo # accessibility.downloading.start=Descarga iniciada # accessibility.downloading.Progress=Descarga al %s por ciento # accessibility.downloading.canceled=Descarga cancelada # accessibility.downloading.complete=Descarga completa # accessibility.importing.start=Importación iniciada # accessibility.importing.Progress=Importación al %s por ciento # accessibility.importing.canceled=Importación cancelada # accessibility.importing.complete=Importación completa # accessibility.signin.xbl=Iniciando sesión en Xbox Live # accessibility.chat.howtoopen=Pulsa %s para abrir el chat # accessibility.chat.howtoemote=Pulsa o mantén %s para hacer un gesto # accessibility.key.mouseButton=Botón del ratón %s # accessibility.key.gamepad=Mando %s # accessibility.list.or.two=%s o %s # accessibility.list.or.three_or_more.first=%s # accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s # accessibility.list.or.three_or_more.last=o %s # accessibility.button.tts.title=Botón # accessibility.checkbox.tts.title=Casilla # accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked accessibility.dropdown.tts.title=Desplegable # accessibility.image.tts.title=Imagen #### TTS spoken word for image types {MaxLength=15} accessibility.screen.tts.title=Pantalla de %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen) accessibility.slider.tts.title=Control deslizante # accessibility.tab.tts.title=Pestaña # accessibility.textbox.tts.title=Cuadro de texto # accessibility.toggle.tts.title=Cambiar # accessibility.scrollbar.tts.title=Barra de desplazamiento # accessibility.button.navigateLeft=Flecha izquierda # accessibility.button.navigateRight=Flecha derecha # accessibility.button.close=cerrar # accessibility.button.back=atrás # accessibility.button.exit=Salir # ## Text for the filter button in search menu which works as follows: ## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y" ## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied. accessibility.button.filter=Filtrar # accessibility.button.filter.appliedCount= Has aplicado %s # accessibility.button.sort=Ordenar # accessibility.button.survival.layout=Vista de inventario # accessibility.button.recipebook.layout=Libro de recetas y vista de inventario # accessibility.button.creative.layout=Vista de libro de recetas # accessibility.dropdown.listItem=Ver objeto # accessibility.minecoin=Minecoin # accessibility.minecoins=Minecoins # accessibility.fullprice=Precio total %s Minecoins # accessibility.discount.price=Precio con descuento %s Minecoins # accessibility.discount.percent=%s %% de descuento # accessibility.sectionName=Sección %s: # accessibility.state.on=: sí # accessibility.state.off=: no # accessibility.state.checked=: marcado # accessibility.state.unchecked=: sin marcar # accessibility.state.selected=: seleccionado # accessibility.state.unselected=: no seleccionado # accessibility.store.offerDescription.share=Compartir # accessibility.store.wishlist.button=Lista de deseos # accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3 accessibility.slider.tts.percentValue=%s por ciento # accessibility.play.editWorld=Editar mundo # accessibility.play.editRealm=Editar Realm # accessibility.play.editServer=Editar servidor # accessibility.play.importWorld=Importar mundo # accessibility.play.leaveRealm=Abandonar Realm # accessibility.play.realmFeed=Feed del Realm # accessibility.play.noNewPosts=No hay mensajes nuevos # accessibility.play.singleNewPost=1 mensaje nuevo # accessibility.play.multipleNewPosts=%s mensajes nuevos ### %s will be a number accessibility.play.tabLeft=Pulsa %s para usar el tabulador a la izquierda # accessibility.play.tabRight=Pulsa %s para usar el tabulador a la derecha # accessibility.play.legacyWorldsDelete=Borrar mundo heredado # accessibility.play.uploadWorld=Cargar mundo # accessibility.pause.permissions=Permisos # accessibility.pause.profile=Elegir perfil # accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User") accessibility.screenName.achievements=Pantalla de logros # accessibility.screenName.chat=Pantalla de chat # accessibility.screenName.chatSettings=Pantalla de ajustes del chat # accessibility.screenName.createNew=Pantalla de crear nuevo # accessibility.screenName.createWorld=Pantalla de ajustes de crear mundo # accessibility.screenName.editCharacter=Creador de personajes # accessibility.screenName.editWorldSettings=Pantalla de ajustes de editar mundo # accessibility.screenName.error=Pantalla de error # accessibility.screenName.encyclopedia=Pantalla de la enciclopedia # accessibility.screenName.howToPlay=Pantalla de «Cómo se juega» # accessibility.screenName.inviteToGame=Invitar a la pantalla de juego # accessibility.screenName.joinByIP=Unirse mediante diálogo de IP # accessibility.screenName.joinByConnectionID=Cuadro de diálogo Unirse con ID de conexión # accessibility.screenName.joinCode=Diálogo de código de unión # accessibility.screenName.library=Pantalla de la biblioteca # accessibility.screenName.modalDialog=Cuadro de diálogo emergente # accessibility.screenName.myTemplates=Pantalla de Mis plantillas # accessibility.screenName.myWorlds=Pantalla de Mis mundos # accessibility.screenName.myServers=Pantalla Mis servidores # accessibility.screenName.patchNotes=Pantalla de notas de parche # accessibility.screenName.pause=Menú del juego # accessibility.screenName.permissions=Pantalla de permisos # accessibility.screenName.play=Pantalla de jugar # accessibility.screenName.profile=Pantalla de perfil # accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Pantalla de ajustes del enlace de invitación al Realm # accessibility.screenName.realmSettings=Pantalla de ajustes de Realm # accessibility.screenName.settings=Pantalla de ajustes del juego # accessibility.screenName.skinPicker=Pantalla de seleccionar aspecto # accessibility.screenName.start=Menú principal # accessibility.screenName.vrAlignment=Pantalla de alineamiento de la RV # accessibility.screenName.emoteWheel=Pantalla de gestos # accessibility.screenName.addExternalServer=Pantalla Añadir servidor externo # accessibility.screenName.editExternalServer=Pantalla Editar servidor externo # accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.settings.reset=restablecer # accessibility.settings.chooseSeed=Elegir semilla # accessibility.start.feedback=Enviar enlace de comentarios al sitio web # accessibility.start.new=Nuevo # accessibility.start.skinPicker=Selecc. aspecto # accessibility.store.tag=Etiquetar # accessibility.textbox.editing=En edición # accessibility.text.period=Punto # accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com" accessibility.text.comma=Coma # accessibility.text.colon=Dos puntos # accessibility.text.apostrophe=Apóstrofo # accessibility.text.semiColon=Punto y coma # accessibility.text.questionMark=Signo de interrogación # accessibility.text.quotationMark=Comillas # accessibility.text.space=Espacio # accessibility.text.tilde=Tilde # accessibility.text.graveAccent=Acento grave # accessibility.text.lessThan=Menor que # accessibility.text.greaterThan=Mayor que # accessibility.text.leftBrace=Llave de apertura # accessibility.text.rightBrace=Llave de cierre # accessibility.text.rightBracket=Corchete de cierre # accessibility.text.leftBracket=Corchete de apertura # accessibility.text.verticalBar=Barra vertical # accessibility.text.forwardSlash=Barra diagonal # accessibility.text.backwardSlash=Barra diagonal inversa # accessibility.text.exclamationPoint=Signo de exclamación # accessibility.text.atSign=Arroba # accessibility.text.hashTag=Hashtag # accessibility.text.dollarSign=Dólar # accessibility.text.percent=Porcentaje # accessibility.text.caret=Circunflejo # accessibility.text.ampersand=Y # accessibility.text.asterisk=Asterisco # accessibility.text.leftParenthesis=Paréntesis de apertura # accessibility.text.rightParenthesis=Paréntesis de cierre # accessibility.text.hyphen=Guion # accessibility.text.underScore=Guion bajo # accessibility.text.plus=Suma # accessibility.text.equals=Igual # accessibility.text.unsupported=Carácter desconocido # ## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by : accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked} accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked} accessibility.toast=Notificación ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked accessibility.gametip=Consejo ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip accessibility.worldTemplates.help=Ayuda # accessibility.popup.title=¿Desactivar lector de pantalla? # accessibility.popup.message.line1=¡Bienvenido a Minecraft! # accessibility.popup.message.default=La compatibilidad con el lector de pantalla está habilitada de forma predeterminada en tu dispositivo. # accessibility.popup.message.platform=Hemos detectado que tu sistema tiene habilitado un lector de pantalla y nosotros hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. # accessibility.popup.message.touch=Toca y arrastra para encontrar controles en la pantalla y toca dos veces los controles para seleccionarlos. Para desplazarte por una pantalla, tócala dos veces y no levantes el dedo mientras la deslizas hacia arriba o hacia abajo. # accessibility.popup.message.xbl=Hemos detectado que tu cuenta tiene habilitada la opción "Permitir que los juegos me lean" y hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. # accessibility.popup.message.line3=¿Quieres desactivarlo? # accessibility.popup.left_button_text=Desactivar # accessibility.popup.right_button_text=Dejar activada # accessibility.popup.joinRealm=Pantalla de unirse a Realm # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s está enlazado ahora a %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botón %s: %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecciona una entrada que enlazar para %s # accessibility.gamepad.faceButton.down=Botón A # accessibility.gamepad.faceButton.right=Botón B # accessibility.gamepad.faceButton.left=Botón X # accessibility.gamepad.faceButton.up=Botón Y # accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botón Vista # accessibility.gamepad.button.systemRight=Botón Menú # accessibility.gamepad.dpad.down=Cruceta abajo # accessibility.gamepad.dpad.up=Cruceta arriba # accessibility.gamepad.dpad.left=Cruceta izquierda # accessibility.gamepad.dpad.right=Cruceta derecha # accessibility.gamepad.stick.left=Stick izquierdo # accessibility.gamepad.stick.right=Stick derecho # accessibility.gamepad.stick.left.tiltDown=Stick izquierdo hacia atrás # accessibility.gamepad.stick.left.tiltLeft=Stick izquierdo hacia la izquierda # accessibility.gamepad.stick.left.tiltRight=Stick izquierdo hacia la derecha # accessibility.gamepad.stick.left.tiltUp=Stick izquierdo hacia delante # accessibility.gamepad.trigger.right=Gatillo derecho # accessibility.gamepad.trigger.left=Gatillo izquierdo # accessibility.gamepad.bumper.right=Botón superior derecho ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.gamepad.bumper.left=Botón superior izquierdo ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla corchete de abertura izquierdo ### left square bracket means '[' on the english keyboard accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla corchete de cierre derecho ### right square bracket means ']' on the english keyboard accessibility.emotes.hovered=%s, botón de gesto %d, %d de %d # accessibility.emotes.assigned=Gesto asignado: %s # accessibility.emotes.unassigned=No asignado # accessibility.emotes.playSuccess=Reproducir gesto # accessibility.emotes.playFailed=No se ha asignado ningún gesto a este botón. Pulsa %s para acceder al botón de Cambiar gestos. # accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s para acceder # accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha # accessibility.emotes.instruction.keyboard=Pulsa derecha o izquierda para pasar por los botones de gestos. Pulsa la flecha hacia abajo para acceder al botón de Cambiar gestos. # ## End of audible phrases section accounts.name=Nombre: %s (%s) # accounts.signedInAs=Sesión iniciada como # accounts.signOutConfirmation=¿Quieres cerrar la sesión y cambiar de cuenta? # accounts.switchConfirmation=¿Quieres cambiar de cuenta? Tu cuenta actual permanecerá conectada. # accounts.signOut=Cerrar sesión # accounts.switch=Cambiar de cuenta # accounts.manage=Administrar cuenta # accounts.signOut.fail.title=Error al cerrar sesión # accounts.signOut.fail.body.line1=No hemos podido cerrar la sesión. Inténtalo de nuevo más tarde. Esto no impedirá que inicies sesión con otra cuenta. # accounts.signOut.fail.body.line2=Código de error: %s # accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Más información # accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login # achievement.alternativeFuel=Combustible alternativo # achievement.alternativeFuel.desc=Enciende un horno con un bloque de algas marinas # achievement.acquireIron=Ponle hierro al asunto # achievement.acquireIron.desc=Funde un lingote de hierro. # achievement.bakeCake=¡La mentira! # achievement.bakeCake.desc=¡Trigo, azúcar, leche y huevos! # achievement.blaze_rod=El fuego eterno # achievement.blaze_rod.desc=Libera una llama de su barra. # achievement.bookcase=Bibliotecario # achievement.bookcase.desc=Construye algunas estanterías para mejorar tu mesa de encantamientos. # achievement.breedCow=Repoblación # achievement.breedCow.desc=Alimenta dos vacas con trigo para que se reproduzcan. # achievement.buildBetterPickaxe=Consiguiendo una mejora # achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construye un pico mejor. # achievement.buildFurnace=Recién hecho # achievement.buildFurnace.desc=Construye un horno con ocho bloques de piedra. # achievement.buildHoe=¡Hora de cultivar! # achievement.buildHoe.desc=Usa tablones y palos para hacer una azada. # achievement.buildPickaxe=¡Hora de picar! # achievement.buildPickaxe.desc=Usa tablones y palos para hacer un pico. # achievement.buildSword=¡Hora de luchar! # achievement.buildSword.desc=Usa tablones y palos para hacer una espada. # achievement.buildWorkBench=Manos a la obra # achievement.buildWorkBench.desc=Crea una mesa de trabajo con cuatro bloques de tablones. # achievement.cookFish=Pescado delicioso # achievement.cookFish.desc=¡Pesca un pez y cocínalo! # achievement.diamonds=¡Diamantes! # achievement.diamonds.desc=Obtén diamantes con tus herramientas de hierro. # achievement.diamondsToYou=¡Diamantes para ti! # achievement.diamondsToYou.desc=Lanza diamantes a otro jugador. # achievement.enchantments=Hechicero # achievement.enchantments.desc=Usa un libro, obsidiana y diamantes para construir una mesa de encantamientos. # achievement.exploreAllBiomes=Hora de aventuras # achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubre todos los biomas. # achievement.flyPig=Cuando los cerdos vuelen # achievement.flyPig.desc=Tira un cerdo desde un barranco. # achievement.fullBeacon=Faroneitor # achievement.fullBeacon.desc=Fabrica un faro completo # achievement.get=¡Logro obtenido! # achievement.ghast=Su propia medicina # achievement.ghast.desc=Mata un Ghast devolviéndole una bola de fuego. # achievement.killCow=Chupavacas # achievement.killCow.desc=Recolecta algo de cuero # achievement.killEnemy=Cazamonstruos # achievement.killEnemy.desc=Ataca y acaba con un monstruo # achievement.killWither=El comienzo. # achievement.killWither.desc=Mata al Wither # achievement.makeBread=Con un pan debajo del brazo # achievement.makeBread.desc=Haz pan con el trigo # achievement.mineWood=Madera de líder # achievement.mineWood.desc=Golpea un árbol hasta que aparezca un bloque de madera. # achievement.notification.description=Logro desbloqueado # achievement.onARail=Todo sobre ruedas # achievement.onARail.desc=Viaja en vagoneta al menos un kilómetro desde donde empezaste # achievement.openInventory=Haciendo inventario # achievement.openInventory.desc=Pulsa '%1$s' para abrir tu inventario # achievement.overkill=Desenfrenado # achievement.overkill.desc=Inflige nueve corazones de daño de un solo golpe # achievement.overpowered=Todopoderoso # achievement.overpowered.desc=Fabrica una manzana de Notch # achievement.portal=Plus ultra # achievement.portal.desc=Construye un portal al inframundo. # achievement.potion=Destilería local # achievement.potion.desc=Elabora una poción # achievement.requires=Necesitas '%1$s' # achievement.snipeSkeleton=Francocazadores # achievement.snipeSkeleton.desc=Mata a un esqueleto con una flecha desde más de 50 metros # achievement.spawnWither=¿El comienzo? # achievement.spawnWither.desc=Genera al Wither # achievement.taken=¡Conseguido! # achievement.theEnd=¿The End? # achievement.theEnd.desc=Llega a The End # achievement.theEnd2=The End. # achievement.theEnd2.desc=Acaba con la dragona de Ender # achievement.unknown=??? # achievement.uninitScore=-- # action.hint.exit.boat=Toca Saltar para salir del barco. # action.hint.exit.minecart=Toca Saltar para salir de la vagoneta. # action.hint.exit.pig=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.horse=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.strider=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.donkey=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.mule=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.llama=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.trader_llama=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.skeleton_horse=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.scheme.minecart=Toca desmontar para salir de la vagoneta # action.hint.exit.scheme.pig=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.horse=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.strider=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.donkey=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.mule=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.llama=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.trader_llama=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.console.boat=Pulsa :_input_key.jump: para salir del barco # action.hint.exit.console.minecart=Pulsa :_input_key.jump: para salir de la vagoneta # action.hint.exit.console.pig=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.horse=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.strider=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.donkey=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.mule=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.llama=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.trader_llama=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar. # action.hint.exit.console.skeleton_horse=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.interact.creeper=Prender # action.interact.edit=Editar # action.interact.exit.boat=Abandonar barco # action.interact.feed=Alimentar # action.interact.fishing=Pescar # action.interact.milk=Leche # action.interact.mooshear=Trasquilar # action.interact.moostew=Ordeñar estofado # action.interact.repair=Reparar # action.interact.ride.boat=Abordar # action.interact.ride.minecart=Montar # action.interact.ride.horse=Montar # action.interact.ride.strider=Montar # action.interact.shear=Trasquilar # action.interact.sit=Sentarse # action.interact.stand=Levantarse # action.interact.talk=Hablar # action.interact.tame=Domar # action.interact.dye=Teñir # action.interact.cure=Curar # action.interact.opencontainer=Abrir # action.interact.createMap=Crear mapa # action.interact.takepicture=Hacer una foto # action.interact.saddle=Montura # action.interact.mount=Montar # action.interact.boost=Mejorar # action.interact.write=Escribir # action.interact.leash=Atar # action.interact.unleash=Desatar # action.interact.name=Nombre # action.interact.attachchest=Conectar cofre # action.interact.equiphorsearmor=Equipar armadura para caballo # action.interact.equipcarpet=Equipar alfombra # action.interact.trade=Intercambiar # action.interact.armorstand.pose=Postura # action.interact.armorstand.equip=Equipar # action.interact.read=Leer # action.interact.wakevillager=Despertar al aldeano # action.interact.barter=Hacer trueque # action.interact.use=Usar objeto # action.interact.brush=Pincel # action.interact.equipwolfarmor=Equipar armadura para lobo # action.interact.removewolfarmor=Quitar armadura para lobo # action.interact.repairwolfarmor=Reparar armadura de lobo # action.interact.equipharness=Equipar arnés # action.interact.removeharness=Quitar arnés # advMode.allEntities=@e = todas las entidades # advMode.allPlayers=@a = todos los jugadores # advMode.command=Entrada de comandos # advMode.nearestPlayer=@p = jugador más cercano # advMode.notAllowed=Necesitas ser un operador en modo creativo # advMode.notEnabled=Los bloques de comandos no están activados en este servidor # advMode.previousOutput=Salida anterior # advMode.randomPlayer=@r = jugador aleatorio # advMode.self=@s = tú mismo # advMode.setCommand=Establece un comando de consola para el bloque # advMode.setCommand.success=Comando establecido: %s # advMode.command.charLimitExceeded=La entrada del comando supera los 500 caracteres. No se puede abrir la entrada del teclado en este tipo de dispositivo. # apple.iCloudDisabled.title=¡No pierdas tus mundos! # apple.iCloudDisabled.message=Tus mundos no se están guardando correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activar iCloud # apple.iCloudNoSpace.message=No tienes suficiente espacio libre en iCloud para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Libera espacio en tu cuenta de iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gestionar iCloud # apple.iCloudNoInternet.message=Necesitas tener conexión a Internet para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Vuelve a conectarte a Internet para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar sesión # apple.iCloudSignInRequired.message=Tienes que haber iniciado sesión en iCloud para poder jugar a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud. # apple.iCloudUserChanged.message=Se ha iniciado sesión con una cuenta de iCloud nueva. Tienes que reiniciar Minecraft para jugar. # apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quiere acceder a tu red local. Esto te permite jugar con otras personas conectadas a tu red local. Denegar este permiso no afecta a las funciones en línea ni al juego, pero ni tú ni otros podréis jugar juntos si estáis conectados a la misma red. # attribute.modifier.plus.0=+%d %s # attribute.modifier.plus.1=+%d%% de %s # attribute.modifier.plus.2=+%d%% de %s # attribute.modifier.take.0=-%d %s # attribute.modifier.take.1=-%d%% de %s # attribute.modifier.take.2=-%d%% de %s # attribute.name.minecraft:attack_damage=Daño de ataque # attribute.name.minecraft:follow_range=Rango de seguimiento de la criatura # attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistencia al derribo # attribute.name.generic.maxHealth=Salud máxima # attribute.name.generic.attackDamage=Daño de ataque # attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistencia al derribo # attribute.name.minecraft:movement=Velocidad # attribute.name.horse.jumpStrength=Potencia de salto del caballo # attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Refuerzos zombi # attribution.goBack=Volver # attribution.viewAttribution=Para consultar atribuciones, visita https://minecraft.net/attribution desde cualquier navegador. # authentication.demo.body.default=Iniciando la experiencia de demostración... # authentication.demo.body.error=Lo sentimos, pero esta lección no está disponible en estos momentos. # authentication.demo.title=Cargando la demo # authentication.demo.title.error=Lección no disponible # authentication.pleaseSignIn=Inicia sesión con tu cuenta escolar u organizacional para usar Minecraft Education. # authentication.loggingin=Iniciando la sesión... # authentication.signIn=Iniciar sesión # authentication.signIn.tryAgain=Inténtalo de nuevo # authentication.signingInTo=Iniciando sesión en %s # authentication.unableToConnect=No se puede conectar # authentication.unauthenticated=Cuenta no válida para usar Minecraft Education. # authentication.location=Más información: # authentication.tryagain=Iniciar sesión con otra cuenta # authentication.welcome=¡Hola, %s! # authentication.exitingGame=Hasta luego. Vuelve pronto. # authentication.finalTrialWarning=Esta será tu prueba final de Minecraft Education.%1%1Cuando hayas terminado esta sesión, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las características de Minecraft Education. # authentication.oneTrialWarning=Te queda 1 prueba de Minecraft Education; después, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, gastarás una prueba. # authentication.trialMessageTitle=Prueba gratuita # authentication.trialWelcome=¡Hola!%1%1Tienes disponibles %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. ¡Disfruta! # authentication.trialWarning=Te quedan %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. # authentication.trialEnded=Se han agotado las posibilidades de prueba de Minecraft Education.%1%1Tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las funciones de Minecraft Education.%1%1Ahora, se cerrará la sesión de tu cuenta %2 y podrás explorar la lección de demostración con funciones limitadas. # authentication.trialEndedTitle=Prueba terminada # authentication.clickToPurchase=Cómo comprar ### Translations should be 20 characters or less authentication.adalException=Ahora mismo no podemos conectarnos con el servicio que necesitas. Comprueba tu conexión a Internet o vuelve a intentarlo más tarde. # authentication.buyMinecraft=Ir a la App Store # authentication.edu.leaveGame.title=Se ha cerrado tu sesión # authentication.edu.leaveGame.body=Otro dispositivo ha iniciado sesión con tu cuenta. # authentication.edu.leaveGame.help=Ayuda # authentication.educationOnly=Si no eres un usuario de un centro educativo, ve a la app store para descargar la versión estándar. # authentication.minecraftInstead=App Store # authentication.signInButton=Iniciar sesión con otra cuenta # authentication.signInRequired=Tienes que iniciar sesión # authentication.store.confirm.button=Confirmar # authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra # authentication.store.intro=Has completado tu periodo de prueba de Minecraft Education. Tienes que comprar una licencia para seguir jugando a Minecraft Education. # authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal # authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. # authentication.store.purchase.info1=El pago se cargará a tu cuenta de iTunes al confirmar la compra y la suscripción se renovará automáticamente salvo que se cancele con al menos 24 horas de antelación al final del periodo. La renovación de tu cuenta se cobrará durante las 24 horas previas al final del periodo y en función del precio de suscripción que hayas seleccionado. # authentication.store.purchase.info2=Puedes administrar tu suscripción y anular la renovación automática accediendo a los ajustes de tu cuenta de iTunes tras adquirirla. Si cancelas tu suscripción una vez activada, no se te reembolsará por el resto del periodo activo de la misma. Tu cuenta de iTunes estará vinculada a tu cuenta de O365 Educación para esta suscripción, por lo que no podrás adquirir otras licencias de Minecraft Education con esta cuenta de iTunes. # authentication.store.purchase.button=Adquirir licencia (%s/año) # authentication.store.terms=Términos de uso # authentication.store.viewTermsAndConditions=Términos y condiciones # authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de privacidad # authentication.toast.refreshFailed.title=Cuenta # authentication.toast.refreshFailed.body=Hay algún error en la información de tu cuenta. Vuelve a iniciar sesión para seguir utilizando las funciones multijugador. # authentication.error.generic.title=No se puede iniciar sesión # authentication.error.generic.body=No hemos podido iniciar sesión. Asegúrate de que estás iniciando sesión con tu cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. # authentication.error.generic.link1=Obtén más información sobre la elegibilidad de la cuenta. # authentication.error.generic.link2=Prueba una lección de demostración. # authentication.error.outOfDate.title=Actualización necesaria # authentication.error.outOfDate.body=Lo sentimos, pero esta versión de Minecraft Education ya no es compatible. Actualízate a la versión más reciente para continuar jugando. # authentication.error.outOfDate.downloadPage=Ir a la página de descargas # authentication.error.accountType.body=¡Vaya! Parece que has iniciado sesión con una cuenta personal. Esta cuenta no es apta para usar Minecraft Education. Asegúrate de que estás iniciando sesión con una cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. # eula.intro=Para usar Minecraft Education tienes que aceptar el Contrato de Licencia para el Usuario Final. # eula.location=El CLUF está disponible en: # eula.title=Contrato de Licencia para el Usuario Final # eula.view=Ver CLUF # eula.callToAction=Para aceptar los términos del contrato haz clic en aceptar. # eula.acceptButton=Aceptar # book.byAuthor=de # book.defaultAuthor=Autor desconocido # book.editTitle=Introducir título del libro: # book.export=Exportar # book.finalizeButton=Firmar y cerrar # book.finalizeWarning=¡Aviso! Una vez firmado, no podrá editarse. # book.generation.0=Original # book.generation.1=Copia del original # book.generation.2=Copia de una copia # book.generation.3=Hecho andrajos # book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s # book.signButton=Señal # book.titleHere=[Introducir título aquí] # book.headerPortfolio=Del portafolio # book.headerInventory=Del inventario # build.tooHigh=El límite de altura para la construcción es de %s bloques # build.tooLow=La altura mínima para construir es de %s bloques # chalkboardScreen.header=Editar texto # chalkboardScreen.locked=Bloqueado # chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado # chat.cannotSend=No se ha podido enviar el mensaje de chat # chat.copy=Copiar en portapapeles # chat.link.confirm=¿Seguro que quieres abrir la siguiente web? # chat.link.confirmTrusted=¿Quieres abrir este enlace o copiarlo al portapapeles? # chat.link.open=Abrir en el navegador # chat.link.warning=¡Nunca abras enlaces de personas en las que no confíes! # chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mención a todos los jugadores # chat.mute=Silenciar chat # chat.realmsFilterDisabled=El filtro de chats de este Realm está desactivado. # chat.settings=Ajustes de chat # chat.settings.defaultChatColor=Color de chat predeterminado # chat.settings.chatColor=Color de chat # chat.settings.chatFont=Fuente de chat # chat.settings.color=Color # chat.settings.font=Fuente # chat.settings.fontColor=Color de fuente # chat.settings.fontSize=Tamaño: %s # chat.settings.fontSize.disabled=Tamaño: disponible con %s # chat.settings.lineSpacing=Espaciado de línea # chat.settings.lineSpacingNumber=x%s # chat.settings.mentions=Mis menciones # chat.settings.mentionsColor=Color de Mis menciones # chat.settings.muteAll=Silenciar todo el chat # chat.settings.muteEmotes=Silenciar chat de gestos # chat.settings.unmuteAll=Dejar de silenciar todo el chat # chat.settings.tts=Texto a voz para el chat # chat.stream.emote=(%s) * %s %s # chat.stream.text=(%s) <%s> %s # chat.title=Chat # chat.title.cheats=Chat y comandos # chat.type.achievement=%s ha conseguido el logro %s # chat.type.achievement.taken=%s ha perdido el logro %s # chat.type.admin=[%s: %s] # chat.type.announcement=[%s] %s # chat.type.emote=* %s %s # chat.type.sleeping=%s está en cama durmiendo. Para avanzar al amanecer, %s jugadores más deben dormir en camas a la vez. # chat.type.text=<%s> %s # chat.renamed=Se te ha cambiado el nombre de forma temporal a '%s' en este servidor # chat.coordinateTypePosition=Mi posición # chat.coordinateTypeFacing=Posición del bloque # chat.coordinateCopiedToast=Se han copiado las coordenadas # chat.coordinatesInvalid=Coordenadas no válidas # chat.coordinatesInvalidLong=Coordenadas no válidas: asegúrate de estar mirando un bloque # chat.redactObfuscatedText=[OFUSCADO] # chestScreen.header.large=Cofre grande # chestScreen.header.player=Inventario # chestScreen.header.small=Cofre # chooseRealmScreen.header=Elegir un servidor de Realms # chooseRealmScreen.addrealmbuttontext=Añadir un Realm ####{StrContains="Realm"}{MaxLength=18} chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Agregar un Realm de 10 jugadores # chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Agregar un Realm de 2 jugadores # customTemplatesScreen.header=Plantillas importadas # craftingScreen.tab.search=Todas # craftingScreen.tab.search.filter=Para construir # craftingScreen.tab.construction=Construcción # craftingScreen.tab.nature=Naturaleza # craftingScreen.tab.equipment=Equipo # craftingScreen.tab.items=Objetos # craftingScreen.tab.survival=Inventario # craftingScreen.tab.armor=Armadura # credits.skip=Saltar # cauldronScreen.header=Caldero # codeScreen.aznbReset.title=Restablecer todos los blocs de notas # codeScreen.aznbReset.body=Estás a punto de borrar todos los proyectos. Esta operación no se puede deshacer. ¿Estás seguro? # codeScreen.chooseEditor=Elige un editor: # codeScreen.editor.description.aznb=¡Aprende a programar en Python! Usa una interfaz de cuaderno para explorar las lecciones, los tutoriales y los desafíos de informática. # codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode te permite codificar Minecraft en Blocks, Python o JavaScript. # codeScreen.editor.description.tynker=¡Modifica tu mundo con Tynker! Construye minijuegos, crea estructuras instantáneas y crea tus propios mods con código. # codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo no cumple los requisitos recomendados de memoria. Los editores podrían no funcionar de manera correcta. # codeScreen.memoryError=Error en el proceso de edición. Asegúrate de que tu dispositivo disponga de la memoria necesaria. # codeScreen.needCheats=¡Debes activar los trucos en el mundo para programar! # codeScreen.networkError=No ha sido posible conectar a la red, comprueba la configuración de red. # codeScreen.title=Code Builder # codeScreen.changeEditorModal.title=Cambiar editor # codeScreen.resetWarning=¿Estás seguro de que deseas cambiar el editor que estás utilizando? Se perderá todo el trabajo no guardado. # codeScreen.changeEditorModal.change=Cambiar # codeScreen.button.flipWindow=Voltear ventana # codeScreen.button.largerWindow=Ventana más grande # codeScreen.button.smallerWindow=Ventana más pequeña # codeScreen.button.resetEditor=Restablecer editor # codeScreen.button.changeEditor=Cambiar editor # codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover a la izquierda # codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover a la derecha # codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleccionar editor # codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar # codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar # codeScreen.buttonTTS.home=Inicio # codeScreen.deprecatedIDE.title=Cambios editor de programa ####{MaxLength=35} codeScreen.deprecatedIDE.body=Este editor de programación va a dejar de usarse en Minecraft Education muy pronto. Podrás continuar con tus aventuras de programación de Minecraft Education con MakeCode. Haz clic en «Más información» para obtener más detalles sobre este cambio, incluida la sincronización, y aprender a hacer una copia de seguridad de tus proyectos de programación. ####{MaxLength=330} codeScreen.deprecatedIDE.button.learnMore=Más información ####{MaxLength=33} codeScreen.deprecatedIDE.button.close=Cerrar ####{MaxLength=33} color.black=Negro # color.dark_blue=Azul oscuro # color.dark_green=Verde oscuro # color.dark_aqua=Aguamarina oscuro # color.dark_red=Rojo oscuro # color.dark_purple=Morado oscuro # color.gold=Dorado # color.gray=Gris # color.dark_gray=Gris oscuro # color.blue=Azul # color.green=Verde # color.aqua=Aguamarina # color.red=Rojo # color.light_purple=Morado claro # color.yellow=Amarillo # color.white=Blanco # commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloque: # commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso # commandBlockScreen.blockType.chain=Cadena # commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir # commandBlockScreen.condition=Condición: # commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional # commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional # commandBlockScreen.redstone=Redstone: # commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Se necesita Redstone # commandBlockScreen.redstone.always_on=Siempre activo # commandBlockScreen.tickDelay=Retraso en marcas: # commandBlockScreen.executeFirstTick=Ejecutar en la primera marca # commandBlockScreen.displayOutputMode=O # commandBlockScreen.hideOutputMode=X # commandBlockScreen.hoverNote=Nota de paso # commandBlockScreen.title=Bloque de comandos # seargeSays.searge=Searge dice: %s # seargeSays.searge1=Yolo # seargeSays.searge2=/achievement tomar achievement.understandCommands @p # seargeSays.searge3=Pedir ayuda en twitter # seargeSays.searge4=/deop @p # seargeSays.searge5=Tablón de puntuaciones eliminado, comandos bloqueados # seargeSays.searge6=Ponte en contacto con el servicio de asistencia para obtener ayuda # seargeSays.searge7=/testfornoob @p # seargeSays.searge8=/trigger advertencia # seargeSays.searge9=Madre mía, está lleno de estadísticas # seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] # seargeSays.searge11=¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender? # seargeSays.searge12=Lo siento, hoy no hay ayuda # commandBlock.shortName=@ # commandBlock.genericName=Bloque de comandos # commands.ability.description=Establece la habilidad de un jugador. # commands.ability.noability=No está disponible ninguna habilidad llamada '%1$s'. # commands.ability.granted=Recibiste la habilidad '%1$s'. # commands.ability.revoked=Perdiste la habilidad '%1$s'. # commands.ability.success=La habilidad se ha actualizado. # commands.achievement.alreadyHave=El jugador %1$s ya tiene el logro %2$s. # commands.achievement.description=Da o quita un logro a un jugador. # commands.achievement.dontHave=El jugador %1$s no tiene el logro %2$s. # commands.achievement.give.success.all=Se dieron todos los logros correctamente a %1$s. # commands.achievement.give.success.one=Se dio con éxito a %1$s la estadística %2$s. # commands.achievement.statTooLow=El jugador %1$s no tiene la estadística %2$s. # commands.achievement.take.success.all=Se obtuvieron correctamente todos los logros de %1$s. # commands.achievement.take.success.one=Se obtuvo correctamente la estadística %1$s de %2$s. # commands.achievement.unknownAchievement=Logro o estadística '%1$s' desconocido # commands.agent.attack.success=El agente ha tenido éxito al atacar # commands.agent.attack.failed=El agente ha fallado al atacar # commands.agent.collect.success=El agente ha tenido éxito al recolectar # commands.agent.collect.failed=El agente ha fallado al recolectar # commands.agent.createagent.success=Agente creado # commands.agent.createagent.failed=No se ha podido crear el agente # commands.agent.destroy.success=El agente ha destruido un bloque # commands.agent.destroy.failed=El agente ha fallado al destruir # commands.agent.detect.success=El agente ha tenido éxito al detectar # commands.agent.detect.failed=El agente ha fallado al detectar # commands.agent.detectredstone.success=El agente ha tenido éxito al detectredstone # commands.agent.detectredstone.failed=El agente ha fallado al detectredstone # commands.agent.drop.success=El agente ha tenido éxito al soltar # commands.agent.drop.failed=El agente ha fallado al soltar # commands.agent.dropall.success=El agente ha tenido éxito al dropall # commands.agent.dropall.failed=El agente ha fallado al dropall # commands.agent.getitemcount.success=El agente ha tenido éxito al getitemcount # commands.agent.getitemcount.failed=El agente ha fallado al getitemcount # commands.agent.getitemspace.success=El agente ha tenido éxito al getitemspace # commands.agent.getitemspace.failed=El agente ha fallado al getitemspace # commands.agent.getitemdetail.success=El agente ha tenido éxito al getitemdetail # commands.agent.getitemdetail.failed=El agente ha fallado al getitemdetail # commands.agent.getposition.success=getposition de agente obtenida # commands.agent.getposition.failed=Error al obtener getposition de agente # commands.agent.inspect.success=El agente ha tenido éxito al inspeccionar # commands.agent.inspect.failed=El agente ha fallado al inspeccionar # commands.agent.inspectdata.success=Inspección correcta de datos del agente # commands.agent.inspectdata.failed=El agente no pudo inspeccionar los datos. # commands.agent.move.success=El agente ha tenido éxito al moverse # commands.agent.move.failed=No se ha podido mover al agente # commands.agent.outofrange=No se puede enviar comandos, el agente está fuera de alcance # commands.agent.place.success=El agente ha tenido éxito al colocar # commands.agent.place.failed=El agente ha fallado al colocar # commands.agent.setitem.success=El agente ha establecido el objeto con éxito # commands.agent.setitem.failed=El agente no ha podido establecer el objeto # commands.agent.turn.success=El agente ha tenido éxito al girarse # commands.agent.turn.failed=No se ha podido girar el agente # commands.agent.till.success=El agente ha tenido éxito al labrar # commands.agent.till.failed=El agente ha fallado al labrar # commands.agent.tpagent.description=Teletransporta a tu agente. # commands.agent.tpagent.success=Agente teletransportado # commands.agent.tpagent.failed=El agente ha fallado al teletransportarse # commands.agent.transfer.success=Transferencia del agente con éxito # commands.agent.transfer.failed=Error al transferir el agente # commands.aimassist.description=Activar asistencia de apuntado # commands.aimassist.invalidxangle=El ángulo X de la asistencia de apuntado debe estar entre 10 y 90 # commands.aimassist.invalidyangle=El ángulo Y de la asistencia de apuntado debe estar entre 10 y 90 # commands.aimassist.invaliddistance=La distancia de la asistencia de apuntado debe estar entre 1 y 16 # commands.aimassist.success=Se han aplicado los ajustes de asistencia de apuntado a los siguientes jugadores: %s # commands.aimassist.error.invalidNamespace=Nombre predeterminado de asistencia de apuntado no válido. El nombre predeterminado debe tener el formato «namespace:nombre» o «nombre» (el namespace por omisión es «minecraft») # commands.aimassist.error.unknownPreset=Nombre predeterminado de asistencia de apuntado desconocido # commands.aimassist.unsupportedCameraType=El tipo de cámara del jugador objetivo no es compatible con la asistencia de apuntado: %s # commands.always.day=Ciclo día-noche %1$s # commands.always.day.locked=Ciclo día-noche bloqueado # commands.always.day.unlocked=Ciclo día-noche desbloqueado # commands.ban.description=Añade un jugador a la lista negra. # commands.autocomplete.a=todos los jugadores # commands.autocomplete.c=mi Agent # commands.autocomplete.e=todas las entidades # commands.autocomplete.p=jugador más cercano # commands.autocomplete.r=jugador aleatorio # commands.autocomplete.s=tú # commands.autocomplete.v=todos los Agents # commands.ban.failed=No se pudo prohibir al jugador %1$s. # commands.ban.success=Jugador %1$s prohibido # commands.banip.description=Añade la dirección IP a la lista negra. # commands.banip.invalid=La IP que has introducido no es válida o el jugador no está conectado # commands.banip.success=Dirección IP %1$s prohibida # commands.banip.success.players=Dirección IP %1$s prohibida que pertenece a %2$s # commands.banlist.ips=Hay un total de %1$d direcciones IP prohibidas: # commands.banlist.players=Hay un total de %1$d jugadores prohibidos: # commands.blockdata.description=Modifica la etiqueta de datos de un bloque. # commands.blockdata.placeFailed=No puedes poner bloques aquí # commands.blockdata.destroyFailed=No puedes cavar aquí # commands.blockdata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. # commands.blockdata.notValid=El bloque objetivo no puede contener datos # commands.blockdata.outOfWorld=No se puede cambiar un bloque fuera del mundo # commands.blockdata.success=Datos del bloque actualizados a: %1$s # commands.blockdata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.blockstate.invalidState='%1$s' no es un estado de bloque válido. # commands.blockstate.stateError=El estado de bloque '%1$s' no es válido en el bloque '%2$s'. # commands.blockstate.typeError=Tipo de valor no válido para el estado de bloque '%1$s'. # commands.blockstate.valueError=Valor no válido para el estado de bloque '%1$s'. # commands.bossbar.add.success=Has creado la barra de jefe personalizada [%1$s] # commands.bossbar.add.failure.invalid=ID de barra de jefe no válida. Las ID deben formarse como namespace:id o id (se usa el namespace minecraft por defecto). # commands.bossbar.add.failure.exists=Ya existe una barra de jefe con la ID '%1$s' # commands.bossbar.description=Crea y modifica las barras de jefe # commands.bossbar.get.max=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un máximo de %2$d # commands.bossbar.get.players=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente %2$s jugadores online: %3$s # commands.bossbar.get.players.none=La barra de jefe personalizada [%1$s] no tiene jugadores online actualmente # commands.bossbar.get.players.one=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente 1 jugador online: %2$s # commands.bossbar.get.value=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un valor de %2$d # commands.bossbar.get.visible.true=La barra de jefe personalizada [%1$s] se muestra actualmente # commands.bossbar.get.visible.false=La barra de jefe personalizada [%1$s] está actualmente oculta # commands.bossbar.list=Hay %1$s barras de jefe personalizadas activadas: %2$s # commands.bossbar.list.none=No hay barras de jefe personalizadas activadas # commands.bossbar.list.one=Hay 1 barra de jefe personalizada activada: %1$s # commands.bossbar.notFound=No existe ninguna barra de jefe con ID '%1$s' # commands.bossbar.remove=Se ha eliminado la barra de jefe personalizada [%1$s] # commands.change-setting.description=Cambia un ajuste en el servidor dedicado mientras está en funcionamiento. # commands.change-setting.success=Se cambió %1$s. # commands.chunkinfo.compiled=El chunk está compilado. # commands.chunkinfo.data=Los primeros 64 vértices son: %1$s. # commands.chunkinfo.empty=El chunk está vacío. # commands.chunkinfo.hasLayers=El chunk tiene capas: %1$s # commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=El chunk no tiene capas renderizables. # commands.chunkinfo.isEmpty=El chunk tiene capas vacías: %1$s # commands.chunkinfo.location=Ubicación del chunk: (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.chunkinfo.noChunk=No se han encontrado chunks en %1$d, %2$d, %3$d. # commands.chunkinfo.notCompiled=El chunk no se ha compilado. # commands.chunkinfo.notEmpty=El chunk no está vacío. # commands.chunkinfo.vertices=El búfer de la capa de %1$s contiene %2$d vértices. # commands.classroommode.description=Intenta iniciar y conectarse al modo Aula. # commands.classroommode.success=Intentando iniciar el modo Aula... # commands.clear.description=Borra objetos del inventario de jugadores. # commands.clear.failure=No se pudo vaciar el inventario de %1$s. # commands.clear.failure.no.items=No se pudo vaciar el inventario de %1$s: no tiene objetos. # commands.clear.success=Se vació el inventario de %1$s y se quitaron %2$d objetos. # commands.clear.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.clear.testing=%1$s tiene %2$d objetos que coinciden con los criterios # commands.clearfixedinv.description=Elimina todas las ranuras de inventario fijas. # commands.clearfixedinv.success=Inventario fijo vaciado. # commands.clone.description=Clona bloques de una región en otra. # commands.clone.failed=No se ha clonado ningún bloque # commands.clone.filtered.error=El uso de filtros necesita que se especifique un bloqueo de filtro. # commands.clone.noOverlap=El origen y el destino no se pueden superponer # commands.clone.success=%1$d bloques clonados # commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.closechat.description=Cierra la ventana de chat del jugador local si está abierta. # commands.closechat.success=Chat cerrado # commands.closechat.failure=El chat no estaba abierto # commands.closewebsocket.description=Cierra la conexión websocket si existiera alguna. # commands.code.description=Inicia Code Builder. # commands.code.success=Code Builder iniciado. # commands.compare.failed=El origen y el destino no son idénticos # commands.compare.success=%1$d bloques comparados # commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.compactdb.description=Compacta explícitamente el registro de levelDB. # commands.compactdb.success=Se ha compactado correctamente el registro de levelDB. # commands.controlscheme.description=Establece o borra el esquema de control. #### Description for the control scheme command. {MaxLength=50} commands.controlscheme.success=Se ha aplicado el esquema de control a los siguientes jugadores: %s #### Control scheme applied successfully message. {MaxLength=150} commands.controlscheme.failed=No se ha podido aplicar el esquema de control a los siguientes jugadores: %s #### Control scheme application failed message. {MaxLength=150} commands.corruptworld.description=Corrompe el mundo cargado en el servidor. # commands.corruptworld.success=Mundo corrompido con éxito. # commands.damage.description=Aplica daño a las entidades especificadas. # commands.damage.specify.damage=Especifica un valor de daño válido. # commands.damage.success=Se ha aplicado daño a %1$s # commands.damage.failed=No se pudo aplicar daño a %1$s # commands.damage.tooManySources=Solo puede haber una entidad fuente. Ajusta el selector para limitar la selección a una entidad. # commands.daylock.description=Bloquea y desbloquea el ciclo día-noche. # commands.debug.description=Inicia o detiene una sesión de depuración. # commands.debug.notStarted=¡No puedes parar el análisis cuando no ha empezado aún! # commands.debug.start=Comenzó el análisis de errores # commands.debug.stop=Depuración de perfiles detenida después de %.2f segundos (%1$d intervalos) # commands.defaultgamemode.description=Define el modo de juego predeterminado. # commands.defaultgamemode.success=El modo de juego predeterminado del mundo ahora es %1$s. # commands.deop.description=Revoca el estado de operador de un jugador. # commands.deop.failed=No se ha podido anular el estado de operador (nivel de permiso demasiado alto): %s # commands.deop.success=Estado de operador anulado: %s # commands.deop.message=Ya no eres operador. # commands.dialogue.description=Abre el diálogo con un NPC para un jugador. # commands.dialogue.changeFailed=No se pudo cambiar la escena para el NPC. # commands.dialogue.changeSuccess=El diálogo ha cambiado correctamente la escena para el NPC a nivel global. # commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=El diálogo ha cambiado correctamente el texto del NPC solo para %1$s. # commands.dialogue.invalidScene=Se hizo referencia a una escena no válida. # commands.dialogue.noNpcComponent=El actor seleccionado no tenía un componente de NPC. # commands.dialogue.npcNotFound=No se pudo encontrar un NPC. # commands.dialogue.npcNotInRange=Se ha encontrado un NPC, pero no estaba en el rango de marca del jugador %1$s. # commands.dialogue.success=Diálogo enviado a %1$s. # commands.dialogue.tooManyNPCs=El selector de NPC era ambiguo y se han seleccionado demasiados. Selecciona solo un NPC. # commands.difficulty.description=Define el nivel de dificultad. # commands.difficulty.usage=/difficulty # commands.difficulty.success=Establecer la dificultad del juego en %1$s # commands.downfall.success=Precipitación cambiada # commands.effect.description=Añade o elimina efectos de estado. # commands.effect.failure.notActive=No se ha podido quitar %1$s a %2$s ya que no tiene el efecto # commands.effect.failure.notActive.all=No se pueden quitar los efectos de %1$s debido a que no tiene ninguno. # commands.effect.failure.notAMob=%1$s no puede tener efectos # commands.effect.notFound=No existe el efecto criatura con ID %s # commands.effect.success=Has dado %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundos # commands.effect.success.infinite=%3$s tendrá %1$s * %2$d durante un tiempo ilimitado. # commands.effect.success.removed=Se ha eliminado %1$s de %2$s # commands.effect.success.removed.all=Se obtuvieron todos los efectos de %1$s. # commands.enchant.cantCombine=%1$s no se puede combinar con %2$s # commands.enchant.invalidLevel=%1$s no admite el nivel %2$d # commands.enchant.cantEnchant=El encantamiento seleccionado no se puede añadir al objeto de destino: %1$s # commands.enchant.description=Añade un encantamiento al objeto seleccionado de un jugador. # commands.enchant.noItem=El destino no contiene un objeto: %1$s # commands.enchant.notFound=No hay ningún encantamiento con el id. %1$d. # commands.enchant.success=El encantamiento ha salido correctamente para %1$s # commands.entitydata.description=Modifica la etiqueta de datos de una entidad. # commands.entitydata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. # commands.entitydata.noPlayers=%1$s es un jugador y no se puede cambiar. # commands.entitydata.success=Datos de la entidad actualizados a: %1$s # commands.entitydata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.event.description=Desencadena un evento para los objetos especificados # commands.event.error.empty=El nombre del evento no puede estar vacío # commands.event.error.failed=%1$s no se pudo ejecutar en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed commands.event.success=%1$s se ha ejecutado correctamente en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities commands.execute.align.invalidInput=Swizzle no válido; se espera una combinación de 'x', 'y' y 'z' # commands.execute.allInvocationsFailed=Error en todas las invocaciones: '%1$s' # commands.execute.failed=No se pudo ejecutar '%1$s' como %2$s. # commands.execute.description=Ejecuta un comando en nombre de una o más entidades. # commands.execute.outRangedDetectPosition=Detectar posición: %1$s %2$s %3$s está fuera de rango. # commands.execute.falseCondition=Error al comprobar el subcomando de ejecución %1$s %2$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count commands.execute.trueCondition=Prueba superada. # commands.execute.trueConditionWithCount=Prueba superada. Recuento: %1$s. # commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Demasiados bloques para comprobar. Recuento máximo de bloques: %1$s. Recuento de bloques actual: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=No se ha encontrado una puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s objetivos coincidían con el selector. Solo se permite 1 objetivo. ### Number of targets that are matching with selector commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=No hay un jugador '%1$s' registrado en el tablón de puntuación ###1: Player name commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=No se ha encontrado ningún objetivo con el nombre '%1$s' ###1: Objective Name commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Operación no válida %1$s. ###1: Operator commands.fill.description=Rellena toda una región, o una parte, con un bloque específico. # commands.fill.failed=No se ha rellenado ningún bloque # commands.fill.outOfWorld=No se pueden colocar bloques fuera del mundo # commands.fill.success=%1$d bloques llenados # commands.fill.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valor de datos de sustitución no válido para el bloque %1$s # commands.fog.description=Añadir o quitar el archivo de configuración de niebla # commands.fog.invalidFogId=Identificador de configuración de niebla no válido: %1$s # commands.fog.invalidUserId=No se han encontrado ajustes de niebla con el identificador para %1$s # commands.fog.limitReached=Límite de tamaño alcanzado para los identificadores de niebla para %1$s # commands.fog.success.pop=El último ajuste de niebla aplicado con identificador %2$s se eliminó correctamente de %1$s # commands.fog.success.push=La ajuste de niebla se ha añadido correctamente para %1$s con identificador %2$s # commands.fog.success.remove=Los ajustes de niebla con identificador %2$s se han eliminado correctamente de %1$s # commands.function.description=Ejecuta los comandos que se encuentran en el archivo de funciones correspondiente. # commands.function.functionNameNotFound=No se encuentra la función %1$s. # commands.function.invalidCharacters=La función con el título '%s' no es válida, no se permite el carácter '%s' en los nombres de función. # commands.function.noEngineVersionSpecified=No se pudo ejecutar la función %s. Debes especificar min_engine_version en el manifest.json del pack de comportamiento. # commands.function.success=Entradas de la función %1$d ejecutadas correctamente. # commands.gamemode.description=Establece el modo de juego de un jugador. # commands.gamemode.success.other=Definir el modo de juego de %2$s en %1$s # commands.gamemode.success.self=Definir el modo de juego propio en %1$s # commands.gamemode.fail.invalid=El modo de juego '%1$s' no es válido. # commands.gamerule.description=Establece o consulta un valor de regla. # commands.gamerule.type.invalid=Tipo usado para la regla de juego '%1$s' no válido # commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regla de juego '%1$s' solo se puede usar si los trucos están activados en este mundo. # commands.gamerule.nopermission=Solo los propietarios del servidor pueden cambiar '%1$s'. # commands.gamerule.norule=No está disponible ninguna regla de juego llamada '%1$s'. # commands.gamerule.success=La regla de juego %1$s se actualizó a %2$s. # commands.gametips.description=Activar o desactivar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips.enabled=Los consejos de juego están activados # commands.gametips.disabled=Los consejos de juego están desactivados # commands.gametips-off.description=Desactivar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-off.success=Los consejos de juego están desactivados # commands.gametips-on.description=Activar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-on.success=Los consejos de juego están activados # commands.gametips-reset.description=Restablecer los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-reset.success=Los consejos de juego se han restablecido # commands.generic.async.initiated=Comando '%1$s' iniciado (paso asincrónico %2$d) # commands.generic.boolean.invalid='%1$s' no es verdadero ni falso. # commands.generic.chunk.notFound=No se ha encontrado el chunk especificado # commands.generic.componentError=Error al analizar la lista de componentes # commands.generic.dimension.notFound=No se ha encontrado la dimensión especificada # commands.generic.disabled=Los trucos no están activados en este mundo. # commands.generic.disabled.editorLocked=El comando que has introducido (%s) no es compatible con el Editor. # commands.generic.disabled.templateLocked=Los ajustes están bloqueados en este momento. Desbloquea las opciones del mundo de la plantilla en el menú Ajustes del juego para cambiarlas. # commands.generic.double.tooBig=El número que has introducido (%.2f) es demasiado grande. Debe ser inferior a %.2f. # commands.generic.double.tooSmall=El número que has introducido ( %.2f) es demasiado pequeño. Debe ser superior a %.2f # commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo # commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos del selector %s # commands.generic.encryption.badkey=La clave pública proporcionada no es correcta. Se esperaba una clave de 120 bytes después de formatear en PEM. # commands.generic.encryption.badsalt=La sal proporcionada no es correcta. Se esperaban 16 bytes antes de codificar en base64. # commands.generic.encryption.required=Sesión cifrada obligatoria # commands.generic.entity.differentDimension=La entidad objetivo no puede estar en otra dimensión # commands.generic.entity.invalidType=El tipo de entidad '%1$s' no es válido. # commands.generic.entity.invalidUuid=El formato de la UUID de la entidad no es válido # commands.generic.entity.notFound=No se ha encontrado esa entidad # commands.generic.error.permissions=Nivel de permiso incorrecto para el comando: %s. ###1: command name commands.generic.exception=Se ha producido un error desconocido al intentar ejecutar este comando # commands.generic.invalidAgentType=Teclea un argumento que se aplique a un selector solo para Agent # commands.generic.invalidcontext=Se ha proporcionado contexto no válido para el tipo de comando especificado # commands.generic.invalidOrigin=El origen del comando no era válido en el momento de ejecución # commands.generic.invalidDevice=El comando que has introducido, %s, no se admite en este dispositivo # commands.generic.invalidMessage=Longitud de mensaje no válida # commands.generic.invalidPlayerType=Argumento de tipo aplicado al selector solo de jugador # commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconocido # commands.generic.levelError=El nivel máximo tiene que ser mayor que el nivel mínimo # commands.generic.malformed.body=Falta el cuerpo o está mal formado # commands.generic.malformed.type=Tipo de solicitud no válida # commands.generic.notimplemented=No implementado # commands.generic.sourceNotLoaded=No se ha cargado el volumen de origen # commands.generic.destinationNotLoaded=No se ha cargado el volumen de destino # commands.generic.json.invalid=El valor JSON no se ha podido analizar y muestra el siguiente error: %1$s #### Player typed JSON into a command but it was invalid{MaxLength=1000} commands.generic.num.invalid='%1$s' no es un número válido. # commands.generic.num.tooBig=El número que escribiste (%1$d) es demasiado grande: debe ser, como máximo, %2$d. # commands.generic.num.tooSmall=El número que escribiste (%1$d) es demasiado pequeño: debe ser, como mínimo, %2$d. # commands.generic.outOfWorld=No se puede acceder a bloques fuera del mundo # commands.generic.parameter.invalid='%1$s' no es un parámetro válido. # commands.generic.permission.selector= # commands.generic.player.notFound=No se ha encontrado ese jugador # commands.generic.protocol.mismatch=La versión de protocolo proporcionada no coincide con la versión de protocolo de Minecraft # commands.generic.radiusError=El radio del selector mínimo debe ser más pequeño que el máximo # commands.generic.radiusNegative=El radio no puede ser negativo # commands.generic.rotationError=Rotación fuera de rango # commands.generic.running=El comando ya está activo # commands.generic.step.failed=Ha fallado un paso de un comando # commands.generic.syntax=Error de sintaxis: "%2$s" inesperado: en "%1$s>>%2$s<<%3$s" # commands.generic.noTargetMatch=Ningún destino coincidía con el selector # commands.generic.targetNotPlayer=El selector debe ser el tipo de jugador # commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nombre de destino # commands.generic.tooManyTargets=Hay demasiados destinos que coinciden con el selector # commands.generic.too.many.requests=Demasiados comandos solicitados, espera a que se complete uno. # commands.generic.unknown=Comando desconocido: %s. Comprueba si el comando existe y tienes permiso para utilizarlo. # commands.generic.usage=Uso: %1$s # commands.generic.blocked_edu=¡Lo sentimos! El comando %s no está disponible en este mundo. # commands.generic.usage.noparam=Uso: # commands.generic.version.mismatch=La versión solicitada no existe para este comando. # commands.generic.version.missing=En las llamadas de comandos que no se realicen desde el chat se debe especificar la versión del comando # commands.generic.wrongTargetCamera=La cámara activa debe ser una cámara libre para apuntar a una entidad # commands.getchunkdata.description=Obtiene los píxeles de un chunk específico. # commands.getchunkdata.success=Datos de chunk recibidos # commands.getchunks.description=Obtiene la lista de chunks cargados. # commands.getchunks.success=Lista de chunks recibida # commands.getlocalplayername.description=Devuelve el nombre del jugador local. # commands.getspawnpoint.description=Obtiene el punto de generación del jugador o jugadores especificados. # commands.gettopsolidblock.description=Obtiene la posición del bloque superior no aéreo bajo la posición especificada # commands.gettopsolidblock.notfound=No hay bloques sólidos bajo la posición especificada # commands.give.block.notFound=No hay ningún bloque con el nombre %1$d. # commands.give.description=Da un objeto a un jugador. # commands.give.item.invalid=La sintaxis de comando no es válida: no existe ningún %s con ese valor de datos. # commands.give.item.notFound=No hay ningún objeto con el nombre %1$d. # commands.give.map.invalidData=Se han proporcionado datos de mapas no válidos # commands.give.map.featureNotFound=No se ha podido crear el mapa de exploración. No se ha encontrado la función en esta dimensión # commands.give.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s. # commands.give.successRecipient=Recibiste %1$s * %2$d. # commands.give.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.hasitem.fail.invalidData="datos" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero. # commands.hasitem.fail.invalidQuantity="cantidad" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero o un rango de números enteros. # commands.hasitem.fail.invalidSlot="ranura" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero o un rango de números enteros. # commands.hasitem.fail.noItem=Falta "artículo", que es necesario para el filtro "hasitem". # commands.hasitem.fail.slotNoLocation=No es válido especificar una "ranura" si no se proporciona una "ubicación". # commands.help.description=Proporciona ayuda o la lista de comandos. # commands.help.footer=Consejo: utiliza la tecla al escribir un comando para autocompletar el comando o sus argumentos # commands.help.header=--- Mostrando página de ayuda %1$d de %2$d (/help ) --- # commands.help.command.aliases=%s (también %s): # commands.hud.description=Cambia la visibilidad de los elementos de la información en pantalla. # commands.hud.success=El comando HUD se ha ejecutado correctamente # commands.immutableworld.description=Establece el estado inmutable del mundo. # commands.immutableworld.info=immutableworld = %s # commands.inputpermission.description=Determina si las acciones de otro jugador pueden afectar a tu personaje. # commands.inputpermission.camera=Cámara # commands.inputpermission.movement=Movimiento # commands.inputpermission.jump=Saltar # commands.inputpermission.sneak=Acechar # commands.inputpermission.mount=Montar ### Board a boat / get on a horse commands.inputpermission.dismount=Desmontar ### Leave a boat / get off a horse commands.inputpermission.lateral_movement=Movimiento lateral ### All movement that you do with a joystick/WASD on keyboard. commands.inputpermission.move_forward=Avanzar ### Movement from pushing joystick forward (or pressing W on keyboard) commands.inputpermission.move_backward=Retroceder # commands.inputpermission.move_left=Mover a la izquierda # commands.inputpermission.move_right=Mover a la derecha # commands.inputpermission.enabled=activado # commands.inputpermission.disabled=desactivado # commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' es una línea de filtro incorrecta # commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' tiene una entrada incorrecta # commands.inputpermission.set.missingstate='state' tiene una entrada incorrecta # commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s entrada %s para %s ###1: Input lock category (camera/movement/jump/sneak/mount/etc.) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s entrada %s para %d jugadores ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s # commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d activado| %d desactivado # commands.itemswithtag.description=Muestra todos los elementos con la siguiente etiqueta. # commands.itemswithtag.success.single=Hay %d elemento con la etiqueta %s: # commands.itemswithtag.success.multiple=Hay %d elementos con la etiqueta %s: # commands.itemswithtag.success.list.items=%s # commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Ningún elemento contiene la etiqueta %s. # commands.kick.description=Echa a un jugador del servidor. # commands.kick.description.edu=Expulsa a un jugador de la partida. # commands.kick.no.player=Introduce el nombre del jugador que quieres expulsar # commands.kick.not.found=No se pudo encontrar al jugador %1$s. # commands.kick.not.yourself=No puedes eliminarte a ti mismo del juego # commands.kick.success=Se expulsó a %1$s del juego. # commands.kick.success.reason=Se expulsó a %1$s del juego: '%2$s' # commands.kick.success.reasonedu=Se ha sacado a %1$s del juego: '%2$s' # commands.kick.no.host=No se puede expulsar al anfitrión de la partida. # commands.kick.no.teacher=No se pueden eliminar a los profesores de la partida. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Los jugadores no se pueden eliminar mientras están en el modo Creativo. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Los jugadores no pueden morir mientras están en el modo Creativo. # commands.kill.successful.edu=%1$s se ha eliminado # commands.kill.successful=%1$s ha muerto # commands.kill.description.edu=Elimina entidades (jugadores, criaturas etc.). # commands.kill.description=Mata entidades (jugadores, criaturas, etc.). # commands.lesson.description=Manejar los informes de lecciones educativas. # commands.lesson.success=Todo ha ido bien # commands.list.description=Muestra una lista de los jugadores que hay en el servidor. # commands.locate.description=Muestra las coordenadas de la estructura o bioma más cercano de un tipo especificado. # commands.locate.biome.fail=No se ha encontrado ningún bioma de tipo %1$s a una distancia razonable # commands.locate.biome.success=El bioma de tipo %1$s más cercano está en el bloque %2$s, %3$s %4$s (a %5 bloques de distancia) # commands.locate.structure.fail.noplayer=El comando solo lo puede usar un jugador válido # commands.locate.structure.fail.nostructurefound=No hemos detectado ninguna estructura válida a una distancia razonable # commands.locate.structure.success=El %1$s más cercano está en el bloque %2$s, (y?), %3$s (a %4 bloque[s] de distancia) # commands.loot.description=Suelta la tabla de botín proporcionada en el inventario especificado o el mundo. # commands.loot.failure.invalidLootTable=Tabla de botín '%1$s' no encontrada # commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=No se puede usar la mano principal ni la secundaria en un objeto que no sea entidad. # commands.loot.failure.entityNoLootTable=La entidad %1$s no tiene tabla de botín # commands.loot.failure.noContainer=La ubicación final %s no es un contenedor # commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=No se ha podido reemplazar el espacio %s, debe tener entre %d y %d de %s # commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=La entidad %s no tiene el tipo de espacio %s # commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=La ID del espacio y el recuento exceden el tamaño del espacio del contenedor: %d # commands.loot.failure.negativeCount=El recuento no puede equivaler a un valor negativo # commands.loot.success=Han soltado %1$s objetos. # commands.loot.replaceSuccess=Hemos remplazado %s %d de %s por %d objeto(s) en %d espacio(s) # commands.loot.replaceSuccess.block=Se ha reemplazado la %s del espacio %d por %d objeto(s) en %d espacio(s) # commands.selector.error.moreThanOne=Solo se permite una entidad pero el selector proporcionado permite más de una # commands.tagsfromitem.description=Muestra todas las etiquetas asociadas con el siguiente elemento. # commands.tagsfromitem.success.single=Hay %d etiqueta en el elemento %s: # commands.tagsfromitem.success.multiple=Hay %d etiquetas en el elemento %s: # commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s # commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=No se han encontrado etiquetas en el elemento: %s. # commands.togglecontentlog.toggle=Activa o desactiva el comando del registro de contenido # commands.togglecontentlog.enabled=Registro de contenido activado # commands.togglecontentlog.disabled=Registro de contenido desactivado # commands.me.description=Muestra un mensaje sobre ti. # commands.message.display.incoming=%1$s te susurra: %2$s. # commands.message.display.outgoing=Susurraste a %1$s: %2$s. # commands.message.sameTarget=¡No puedes enviarte un mensaje privado a ti mismo! # commands.mobevent.description=Controla qué eventos de criatura pueden llevarse a cabo. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Se han habilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales que estén marcados como 'false' no se llevarán a cabo. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Se han inhabilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. # commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Los eventos de criatura están habilitados. Los eventos individuales que estén en marcados como 'false' no se llevarán a cabo. # commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Los eventos de criatura están inhabilitados. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. # ## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command. commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como 'true'. # commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como 'true', pero los eventos de criatura no están habilitados. # commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como 'false'. # commands.mobevent.eventIsTrue=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como 'true'. # commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como 'true', pero los eventos de criatura no están habilitados. # commands.mobevent.eventIsFalse=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como 'false'. # commands.music.description=Te permite controlar la reproducción de pistas de música. # commands.music.failure.emptyTrackName=Debes proporcionar un nombre de pista que no esté vacío. # commands.music.success.queueAction=%s se ha puesto en cola y comenzará a reproducirse cuando se detenga la pista actual. # commands.music.success.playAction=%s se ha puesto en cola para empezar a jugar. # commands.music.success.stopAction=La música personalizada se detendrá ahora. # commands.music.success.volumeAction=El volumen de la música se actualizará a %d. # commands.op.description=Otorga a un jugador el estado de operador. # commands.op.failed=No se ha podido hacer operador (ya lo era o tenía rango superior): %s # commands.op.success=Ya es operador: %s # commands.op.message=Ahora eres operador. # commands.operator.invalid=Operación no válida %1$s. # commands.origin.commandblock=Bloque de comandos # commands.origin.external=Externo # commands.origin.devconsole=DevConsole # commands.origin.script=Motor de scripts # commands.origin.scriptDebugger=Depurador de scripts # commands.origin.server=Servidor # commands.origin.teacher=Profesor/a # commands.ops.description=Recarga y aplica permisos de operador. # commands.ops.reloaded=Operadores recargados desde el archivo. # commands.ops.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel del operador del jugador %s. # commands.permissions.description=Recarga y aplica permisos. # command.permissions.list.fail.filenotfound=Error al mostrar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. # commands.permissions.reloaded=Los permisos se han recargado desde el archivo. # command.permissions.reload.fail.filenotfound=Error al recargar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. # commands.permissions.set.failed=No se ha podido establecer el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.permissions.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. # commands.permissions.save.failed=No se ha podido guardar el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.permissions.save.success=Se ha guardado correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. # commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emisor de partículas # commands.spawnParticleEmitter.success=Solicitud para crear %1$s enviada a todos los jugadores. # commands.particle.description=Crea partículas. # commands.particle.notFound=Nombre del efecto desconocido (%1$s) # commands.particle.success=Reproduciendo el efecto %1$s %2$d veces # commands.place.chunknotloaded.error=Error al colocar funciones. No se han cargado todas las piezas. # commands.place.description=Coloca una estructura de rompecabezas, una función o una regla de función. # commands.place.error=Error con el comando colocar. # commands.place.generation.error=Error al generar la estructura de rompecabezas. # commands.place.invalidfeature.error=Nombre de función no válido. # commands.place.invalidfeaturerule.error=Nombre de regla de función no válido. # commands.place.invalidposition.error=No se ha podido colocar la función en esta ubicación. # commands.place.invalidstructure.error=Nombre de estructura no válido. # commands.place.maxdepth.error=La profundidad máxima no es válida. El valor debe estar entre 1 y 20. # commands.place.outofbounds.error=Error al generar estructuras de rompecabezas. Estructura colocada fuera del mapa. # commands.place.success=El comando colocar ha funcionado correctamente. # commands.playanimation.description=Hace que una entidad o más reproduzcan una animación una sola vez. Supone que todas las variables están configuradas correctamente. # commands.playanimation.success=Solicitud de animación enviada a los clientes para su procesamiento. # commands.players.list=Hay %1$d/%2$d jugadores conectados: # commands.players.list.names=%s # commands.playsound.description=Reproduce un sonido. # commands.playsound.playerTooFar=El jugador %1$s está demasiado lejos para escuchar el sonido. # commands.playsound.success=Se reprodujo el sonido '%1$s' a %2$s. # commands.position.description=Activa y desactiva las coordenadas del jugador. # commands.publish.failed=No puedes alojar una partida local # commands.publish.started=Partida local hospedada en el puerto %1$s # commands.querytarget.description=Obtiene la transformación, nombre e información de ID de la entidad o entidades de destino especificadas. # commands.querytarget.success=Datos de destino: %1$s # commands.recipes.description=Desbloquea una receta del libro de recetas para un jugador. # commands.recipes.unlockedAllRecipes=Has desbloqueado todas las recetas de %1$s. # commands.recipes.removedAllRecipes=Se han eliminado todas las recetas de %1$s. # commands.recipes.unlockedRecipe=Has desbloqueado la receta de %1$s: %2$s # commands.recipes.removedRecipe=Se ha eliminado la receta de %1$s: %2$s # commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s ya ha desbloqueado la siguiente receta: %2$s # commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s no tiene la siguiente receta: %2$s # commands.recipes.notFound=No se ha encontrado la receta. # commands.recipes.notUnlockable=Esta receta no se puede desbloquear en el libro de recetas. # commands.reload.all.description=Recarga todos los archivos de funciones y scripts de todos los paquetes de comportamiento o, de manera opcional, recarga el mundo y todos los paquetes de recursos y comportamientos. # commands.reload.description=Recarga todos los archivos de funciones y script desde todos los packs de comportamiento. # commands.reload.started=Ha comenzado la recarga del mundo. # commands.reload.success=Se han recargado los archivos de funciones y script. # commands.reload.error=Se ha producido un error inesperado. # commands.reload.onlyHost=Solo el jugador anfitrión puede recargar el mundo. # commands.replaceitem.description=Sustituye objetos en los inventarios. # commands.replaceitem.failed=No se ha podido reemplazar la %s ranura %d por %d * %s # commands.replaceitem.keepFailed=Ya hay un elemento que ocupa la %s ranura %d. # commands.replaceitem.noContainer=El bloque en %s no es un contenedor # commands.replaceitem.badSlotNumber=No se pudo reemplazar el espacio %d, debe ser un valor entre %d y %d. # commands.replaceitem.success=Se ha reemplazado la %s ranura %d por %d * %s # commands.replaceitem.success.entity=Se ha reemplazado la ranura %s %d de %s por %d * %s # commands.replaceitem.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.ride.description=Hace que las entidades cabalguen sobre otras entidades, impide que las entidades cabalguen, hace que las monturas tiren a sus jinetes o invoca monturas o jinetes. # commands.ride.evictRiders.success=Monturas que han tirado a sus jinetes: %1$s # commands.ride.startRiding.failure=Jinetes que no cumplían las condiciones para cabalgar: %1$s # commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=El grupo de jinetes no cabe en la montura. # commands.ride.startRiding.notRideable=La entidad seleccionada no se puede cabalgar. # commands.ride.startRiding.rideFull=Esta montura ya está llena. # commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La montura está llena, así que algunos jinetes no se han subido. # commands.ride.startRiding.success=Jinetes subidos a una montura con éxito: %1$s # commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Se han especificado demasiados jinetes. La montura teleport_ride solo puede transportar jinetes de uno en uno. # commands.ride.startRiding.tooManyRides=Se han especificado demasiadas monturas. Solo se pueden usar de una en una. # commands.ride.stopRiding.success=Jinetes que han dejado de cabalgar: %1$s # commands.ride.summonRide.failed=Las monturas se invocaron, pero estos jinetes no se pudieron subir: %1$s # commands.ride.summonRide.notRideable=Se ha invocado una entidad, pero no es posible cabalgarla. # commands.ride.summonRide.success=Montura invocada correctamente para estos jinetes: %1$s # commands.ride.summonRide.skipped=No se han invocado monturas para las siguientes entidades que ya cuentan con ellas: %1$s # commands.ride.summonRider.failed=Jinetes invocados que no se pudieron añadir a las monturas: %1$s # commands.ride.summonRider.fullRides=Jinetes que no pudieron cabalgar sobre estas monturas porque estaban llenas: %1$s # commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=No es posible cabalgar sobre las entidades siguientes: %1$s # commands.ride.summonRider.success=Jinetes invocados correctamente para las monturas: %1$s # commands.save.description=Controla o comprueba la forma en que el juego guarda datos en el disco. # commands.save.disabled=Autoguardado del mundo desactivado # commands.save.enabled=Autoguardado del mundo activado # commands.save.failed=Error al guardar: %1$s # commands.save.start=Guardando... # commands.save.success=Mundo guardado # commands.save-all.error=Se ha producido un error al intentar pausar el almacenamiento del mundo. # commands.save-all.success=Datos guardados. Ya se pueden copiar los archivos. # commands.save-off.alreadyOff=El guardado ya está desactivado. # commands.save-on.alreadyOn=El guardado ya está activado. # commands.save-on.notDone=Una acción de guardado anterior no ha finalizado. # commands.save-on.description=Activa el guardado automático en el servidor. # commands.save-on.success=Se han reanudado los cambios del mundo. # commands.save-state.description=Comprueba si ha finalizado una acción de guardar todo anterior e indica los archivos implicados. # commands.say.description=Envía un mensaje en el chat a otros jugadores. # commands.schedule.delay.functionQueued=La función programada %1$s en %2$d se marca a la hora del juego %3$d. ###1: Name of the mcfunction ##2: Duration (in game ticks) of the delay length ##3: The end game time (in ticks) when the function will run commands.schedule.delay.negativeTime=El tiempo no puede ser negativo. # commands.schedule.description=Programa una acción para que se ejecute una vez que la zona está cargada o una vez que transcurra cierta cantidad de tiempo. # commands.schedule.functionQueued=La función se ha puesto en cola y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. # commands.schedule.functionRan=Se han ejecutado correctamente %1$d entradas de la función en la función %2$s. ###1: Number of functions that were ran ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.invalidOrigin=El origen necesario para ejecutar esta función no es válido. # commands.schedule.name.empty=El nombre del área de marca no puede estar vacío. # commands.schedule.too.many.areas=Se ha encontrado más de un área de marca con el nombre %s. Utiliza una sola área. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.clear.failure=No se ha eliminado ninguna función con el nombre %1$s. ###1: Name of the mcfunction commands.schedule.clear.success=Se han eliminado %1$d funciones con el nombre %2$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.clear.success=Se han eliminado %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.clear.failure=No se ha eliminado ninguna función con el nombre del área de marca %1$s. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=Se han eliminado %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s y con el nombre %3$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of selected ticking area ##3: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=No se ha eliminado ninguna función con el nombre del área de marca %1$s y con el nombre %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of the mcfunction ## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ## ## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ## ## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ## ## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ## ## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ## commands.scoreboard.description=Sigue y muestra la puntuación de diversos objetivos. ### commands.scoreboard.allMatchesFailed=Han fallado todas las operaciones ### commands.scoreboard.noMultiWildcard=Solo se permite un usuario comodín ### commands.scoreboard.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre '%1$s'. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectiveReadOnly=El objetivo '%1$s' es de solo lectura y no se puede establecer. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Ya existe un objetivo con el nombre '%1$s'. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=El nombre para mostrar '%1$s' es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.success=Nuevo objetivo '%1$s' agregado correctamente. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=El nombre '%1$s' es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo de criterio objetivo '%1$s' no válido. ###1: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objetivo necesita un nombre. ### commands.scoreboard.objectives.description=Modifica los objetivos del marcador. ### commands.scoreboard.objectives.list.count=Mostrando %1$d objetivo(s) en el marcador: ###1: Number of Objectives commands.scoreboard.objectives.list.empty=No hay objetivos en el marcador ### commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: se muestra como '%2$s' y es de tipo '%3$s'. ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.remove.success=Se quitó el objetivo '%1$s' correctamente. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=No hay ningún espacio para mostrar '%1$s'. ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Se ha borrado el espacio para mostrar el objetivo '%1$s'. ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Establecer el objetivo para mostrar en el espacio '%1$s' en '%2$s' ###1: Display Slot ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.add.success=Se ha añadido %1$d a [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Se ha añadido %1$d a [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.nameNotFound=Se debe proporcionar un nombre de jugador. ### commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=El objetivo %1$s no es un desencadenador. ###1: Objective Name commands.scoreboard.players.enable.success=Desencadenador %1$s para %2$s habilitado ###1: Trigger Name ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.list.count=Mostrando %1$d jugadores seguidos en el marcador: ###1: Number of Players commands.scoreboard.players.list.empty=No hay jugadores registrados en el marcador ### commands.scoreboard.players.list.player.count=Mostrando %1$d objetivo(s) seguido(s) para %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.empty=El jugador %1$s no tiene puntuaciones registradas. ###1: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operación %1$s no válida ### commands.scoreboard.players.operation.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s. ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.operation.success=Se ha actualizado [%1$s] para %2$d entidades ###1: Objective Name ##2: Player Count commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jugador sin conexión # commands.scoreboard.players.random.invalidRange=%1$d mínimo no es inferior a %2$d máximo ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value commands.scoreboard.players.remove.success=Se ha eliminado %1$d de [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Se ha eliminado %1$d de [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.reset.success=Restablecer puntuaciones del jugador %1$s ###1: Player Name commands.scoreboard.players.resetscore.success=Restablecer la puntuación %1$s del jugador %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.set.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$s en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$d entidades en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.tagError=No se pudo analizar dataTag. Razón: %1$s ### commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=El elemento dataTag no coincide con %1$s. ### commands.scoreboard.players.score.notFound=No se ha encontrado ninguna puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.test.failed=La puntuación %1$d NO está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.test.success=La puntuación %1$d está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ### #### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does #### #### with just a little extra functionality #### commands.scoreboard.teamNotFound=No se encontró ningún equipo con el nombre '%1$s'. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Ya existe un equipo con el nombre '%1$s'. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=El nombre para mostrar '%1$s' es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.add.success=Nuevo equipo '%1$s' agregado correctamente ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.tooLong=El nombre '%1$s' es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=El equipo %1$s ya está vacío: no se pueden quitar jugadores que no existen. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.empty.success=Se quitaron los %1$d jugadores del equipo %2$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.join.failure=No se pudieron agregar %1$d jugador(es) al equipo %2$s: %3$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d jugador(es) agregado(s) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.leave.failure=No se pudo quitar a %1$d jugador(es) de sus equipos: %2$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=No formas parte de ningún equipo ### commands.scoreboard.teams.leave.success=Se quitaron %1$d jugadores de sus equipos: %2$s. ###1: Number of Players ##2: List of Players commands.scoreboard.teams.list.count=Mostrando %1$d equipos en el marcador: ###1: Number of Teams commands.scoreboard.teams.list.empty=No hay equipos registrados en el marcador ### commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s (%2$s) tiene %3$d miembros ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players commands.scoreboard.teams.list.player.count=Mostrando %1$d jugador(es) en el equipo %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.empty=El equipo %1$s no tiene jugadores. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name commands.scoreboard.teams.option.noValue=Los valores válidos para la opción %1$s son: %2$s. ###1: Option Name ##2: List of Option Values commands.scoreboard.teams.option.success=Establecer la opción %1$s para el equipo %2$s en %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value commands.scoreboard.teams.remove.success=Se quitó el equipo %1$s. ###1: Team Name commands.screenshake.description=Hace temblar la cámara del jugador con una intensidad y una duración específicas. # commands.screenshake.success=Se ha enviado una solicitud a los siguientes jugadores para que sus cámaras tiemblen: %s # commands.screenshake.successStop=Detener la sacudida de cámara para los jugadores siguientes: %s # # commands.scriptevent.description=Desencadena un evento de script con un ID y un mensaje. # # commands.scriptevent.messageSizeExceed=¡La longitud del mensaje supera el límite de (%1$d) caracteres! # commands.scriptevent.invalidNamespace=El identificador no puede ser 'minecraft' ### Don't translate the "minecraft" commands.seed.success=Semilla: %1$s # commands.setblock.description=Cambia un bloque por otro bloque. # commands.setblock.failed=No se ha podido colocar el bloque # commands.setblock.noChange=No se ha podido colocar el bloque # commands.setblock.notFound=No hay ningún bloque con el id. o el nombre %1$s. # commands.setblock.outOfWorld=No se puede colocar un bloque fuera del mundo # commands.setblock.success=Bloque colocado # commands.setblock.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.setidletimeout.success=Se estableció correctamente el tiempo de inactividad en %1$d minutos. # commands.setfixedinvslots.description=Establece el número de espacios de inventario fijos para el servidor. # commands.setfixedinvslots.success=Cantidad de espacios de inventario fijos establecida en %1$d # commands.setfixedinvslot.description=Establece una ranura fija para un objeto especificado. # commands.setfixedinvslot.success=Espacio de inventario fijo %1$d establecido en %2$s # commands.globalpause.description=Establece u obtiene el estado de pausa del juego para todos los jugadores. # commands.globalpause.success=Estado de pausa establecido u obtenido # commands.globalpause.error=Las condiciones no son válidas para establecer el estado de pausa # commands.setmaxplayers.description=Define el número de jugadores máximo para esta sesión de juego. # commands.setmaxplayers.success=Define los jugadores máximos en %1$d. # commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Limitado a las conexiones máximas permitidas) # commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Limitado al número de jugadores actual) # commands.setworldspawn.description=Establece la regeneración del mundo. # commands.setworldspawn.success=Establecer el punto de generación del mundo en (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.setworldspawn.wrongDimension=No se pudo establecer la generación del mundo en esta dimensión. # commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=No se puede establecer la generación del mundo en mundos heredados. # commands.spawnpoint.success.single=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.description=Establece el punto de regeneración de un jugador. # commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Establecer el punto de generación de %1$s # commands.spawnpoint.wrongDimension=No se puede establecer el punto de generación en esta dimensión # commands.clearrealmevents.description=Borra todos los eventos del Realm almacenados en los datos del mundo. # commands.clearrealmevents.start=Borrando todos los eventos del Realm # commands.clearspawnpoint.success.single=Se ha eliminado el punto de generación de %1$s # commands.clearspawnpoint.description=Elimina el punto de generación de un jugador. # commands.clearspawnpoint.success.multiple=Se han eliminado los puntos de generación de %1$s # commands.spreadplayers.description=Teletransporta entidades a ubicaciones aleatorias. # commands.spreadplayers.failure.players=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). # commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s,%3$s (no se encontraron lugares seguros después de %4$s intentos) # commands.spreadplayers.failure.teams=No se pudieron esparcir %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). # commands.spreadplayers.info.players=(La distancia media entre los jugadores es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). # commands.spreadplayers.info.teams=(La distancia media entre los equipos es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). # commands.spreadplayers.spreading.players=Esparciendo %1$s jugadores %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) # commands.spreadplayers.spreading.teams=Esparciendo %1$s equipos %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) # commands.spreadplayers.success.players=Se esparcieron correctamente %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s. # commands.spreadplayers.success.teams=Se esparcieron correctamente %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s. # commands.stats.cleared=Se borraron las estadísticas de %1$s. # commands.stats.failed=Parámetros no válidos # commands.stats.noCompatibleBlock=El bloque de la posición %1$d, %2$d, %3$d no puede hacer el seguimiento de estadísticas. # commands.stats.success=Almacenando estadísticas de %1$s en %2$s en %3$s # commands.stop.description=Detiene el servidor. # commands.stop.start=Deteniendo el servidor # commands.stopsound.description=Detiene un sonido. # commands.stopsound.success=Sonido interrumpido %s durante %s # commands.stopsound.success.all=Se han interrumpido todos los sonidos durante %s # commands.structure.description=Guarda o carga una estructura en el mundo. # commands.structure.empty.load=No se puede cargar una estructura sin entidades ni bloques # commands.structure.empty.save=No se puede guardar una estructura sin entidades ni bloques # commands.structure.invalid.animationTime=El tiempo de animación debe ser 0 o superior # commands.structure.invalid.integrity=La integridad debe estar en un rango de entre 0 y 100 # commands.structure.invalid.name=El nombre debe tener el formato "nombre" o "namespace:nombre". Si no se especifica ningún namespace, se asignará el que existe por defecto. # commands.structure.load.success=Se ha cargado una estructura llamada %s # commands.structure.load.queued=La solicitud de colocación se ha puesto en cola y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. # commands.structure.notFound=No se puede encontrar la estructura %s. Asegúrate de que el nombre está bien escrito e inténtalo de nuevo. # commands.structure.save.success=Se ha guardado una estructura llamada %s # commands.structure.size.tooBig=La estructura no puede tener un tamaño mayor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.size.tooSmall=La estructura no puede tener un tamaño menor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.unknown.action=Acción de estructura desconocida proporcionada # commands.structure.unloadedChunks=La función para cargar una estructura en una zona no cargada aún no se ha implementado # commands.structure.y.tooHigh=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor de %d o menor para el componente Y de . # commands.structure.y.tooLow=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor mayor de %d para el componente Y de . # commands.structure.delete.success=Estructura borrada: %s. # commands.summon.description=Invoca a una entidad. # commands.summon.failed=No se ha podido invocar el objeto # commands.summon.failed.npc=Necesitas creativo + operador para invocar a un PNJ ### commands.summon.outOfWorld=No puedes invocar el objeto fuera del mundo # commands.summon.success=Objeto invocado correctamente # commands.summon.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.tag.description=Gestiona las etiquetas almacenadas en entidades. # commands.tag.add.failed=El destino ya tiene la etiqueta o tiene demasiadas etiquetas # commands.tag.add.success.single=Se ha añadido la etiqueta '%1$s' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.add.success.multiple=Se ha añadido la etiqueta '%1$s' a %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals) commands.tag.list.single.empty=%s no tiene etiquetas ###1: Entity/Player/Item name commands.tag.list.single.success=%1$s tiene %2$d etiquetas: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.list.multiple.empty=No hay ninguna etiqueta en las %d entidades ###1: Number of entities matching the selector commands.tag.list.multiple.success=Las %1$d entidades tienen un total de %2$d etiquetas: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.remove.failed=El destino no tiene esta etiqueta # commands.tag.remove.success.single=Se ha eliminado la etiqueta '%1$s' de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.remove.success.multiple=Se ha eliminado la etiqueta '%1$s' de %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of selector matches commands.tell.description=Envía un mensaje privado a uno o varios jugadores. # commands.tellraw.description=Envía un mensaje JSON a los jugadores. # commands.tellraw.jsonStringException=Datos de cadena json no válidos. # commands.tellraw.error.noData=No se proporcionaron datos. # commands.tellraw.error.notArray=El objeto rawtext debe contener una matriz. Ejemplo: "rawtext":[{..}] # commands.tellraw.error.textNotString=El campo de texto en rawtext debe contener una cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] # commands.tellraw.error.translateNotString=El campo de traducción en rawtext debe contener una clave de idioma. Ejemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] # commands.tellraw.error.selectorNotString=el campo del selector en el texto sin formato debe contener un selector como una cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] # commands.tellraw.error.scoreNotObject=El campo score de rawtext debe contener un objeto. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreNameNotString=El campo name del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=El campo objective del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=con el campo en rawtext debe contener una matriz u otro objeto rawtext. Ejemplo 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Ejemplo 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] # commands.tellraw.error.itemIsNotObject=El valor de Json en la matriz de rawtext no es un objeto. Ejemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] # commands.educlientinfo.description=Consigue tu ID de propiedad y tu condición de anfitrión. Solo para modo creativo. # commands.testfor.description=Cuenta las entidades (jugadores, criaturas, objetos, etc.) que se ajustan a las condiciones especificadas. # commands.testfor.failure=%1$s no coincidió con la estructura de datos necesaria. # commands.testfor.success=Se encontró %1$s. # commands.testfor.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.testforblock.description=Prueba si un bloque determinado está en una ubicación específica. # commands.testforblock.failed.data=El bloque de %1$d,%2$d,%3$d no concuerda con el estado de bloque esperado. # commands.testforblock.failed.nbt=El bloque %1$d, %2$d, %3$d no tiene las claves NBT necesarias. # commands.testforblock.failed.tile=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d es %4$s (se esperaba: %5$s). # commands.testforblock.failed.tileEntity=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no es una entidad de iconos y no admite la coincidencia de etiquetas. # commands.testforblock.outOfWorld=No se puede comprobar un bloque fuera del mundo # commands.testforblock.success=Se encontró el bloque correctamente en %1$d, %2$d, %3$d. # commands.testforblocks.description=Prueba si los bloques de dos regiones coinciden. # commands.tickingarea.description=Añade, elimina o enumera áreas de marca. # commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d areas de marca en uso. # commands.tickingarea.entitycount=Hay %1$d área(s) de marca de entidades con el componente tick_world. # commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. # commands.tickingarea-add-bounds.success=Se ha añadido el área de marca de %1$d a %2$d. # commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Se ha añadido un área de marca de %1$d a %2$d marcada para la precarga. # commands.tickingarea-add-circle.success=Se ha añadido el área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d chunks. # commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Se ha añadido un área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d chunks marcada para la precarga. # commands.tickingarea-add.failure=Ya se ha alcanzado el número máximo de áreas de marca (%1$d). No se pueden añadir más. # commands.tickingarea-add.conflictingname=Ya existe un área de marca con el nombre %1$s. # commands.tickingarea-add.chunkfailure=El área de marca contiene más de %1$d chunks. No se puede crear porque es demasiado grande. # commands.tickingarea-add.radiusfailure=El tamaño del radio no puede ser superior a %1$d. No se puede crear el área de marca porque es demasiado grande. # commands.tickingarea-remove.success=Área(s) de marca eliminada(s) # commands.tickingarea-remove.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.tickingarea-remove.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. # commands.tickingarea-remove_all.success=Área(s) de marca eliminada(s) # commands.tickingarea-remove_all.failure=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.success=Áreas de marca actualizadas # commands.tickingarea-preload.byposition.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.count=Áreas coincidentes marcadas para la precarga: %1$d. # commands.tickingarea-list.chunks=chunks ### Meaning a chunk of the world. commands.tickingarea-list.circle.radius=Radio # commands.tickingarea-list.preload=Precargar # commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista de todas las áreas de marca de la dimensión actual # commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista de todas las áreas de marca de todas las dimensiones # commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=No existe ninguna área de marca en ninguna dimensión. # commands.tickingarea-list.to=hasta ### Used in the context of "from position to other position" commands.tickingarea-list.type.circle=Círculo # commands.time.added=Se agregó %1$d al tiempo. # commands.time.description=Cambia o consulta el tiempo de juego del mundo. # commands.time.disabled=Siempre de día está activado en este mundo. # commands.time.query.day=El día es %d. # commands.time.query.daytime=Las horas de luz son %d. # commands.time.query.gametime=La hora del juego es %d. # commands.time.set=Establecer la hora en %1$d # commands.time.stop=Hora %1$s # commands.title.description=Controla los títulos de la pantalla. # commands.title.success=El comando /title se ha ejecutado correctamente # commands.titleraw.description=Controla los títulos de la pantalla con mensajes JSON. # commands.titleraw.success=El comando /titleraw se ha ejecutado correctamente # commands.toggledownfall.description=Activa o desactiva el tiempo atmosférico. # commands.tp.description=Teletransporta entidades (jugadores, criaturas, etc.). # commands.tp.notSameDimension=No puedes teletransportarse porque los jugadores no están en la misma dimensión # commands.tp.outOfWorld=No se pueden teletransportar entidades fuera del mundo # commands.tp.permission=No tienes permiso para utilizar este comando de barra oblicua. # commands.tp.safeTeleportFail=No ha sido posible teletransportar a %1$s a %2$s porque la zona no está libre de bloques. # commands.tp.far=No ha sido posible teletransportar a %1$s a la zona sin cargar de %2$s # commands.tp.success=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s. # commands.tp.successVictim=Te teletransportaste hacia %1$s. # commands.tp.success.coordinates=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s, %3$s, %4$s. # commands.transferserver.description=Transfiere un jugador a otro servidor. # commands.transferserver.successful=Jugador transferido # commands.transferserver.invalid.port=Puerto no válido (0-65535) # commands.trigger.description=Define que se active un disparador. # commands.trigger.disabled=El desencadenador %1$s no está habilitado. # commands.trigger.invalidMode=Modo de desencadenador %1$s no válido # commands.trigger.invalidObjective=Nombre de desencadenador %1$s no válido # commands.trigger.invalidPlayer=Solo los jugadores pueden utilizar el comando /trigger # commands.trigger.success=Cambió el desencadenador %1$s con %2$s %3$s. # commands.unban.failed=No se pudo readmitir al jugador %1$s. # commands.unban.success=Jugador readmitido: %1$s # commands.unbanip.invalid=La IP que has introducido no es válida # commands.unbanip.success=Dirección IP %1$s readmitida # commands.validategamelighting.description=Valida la iluminación del juego en una región específica # commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=La región en la que hay que comprobar la iluminación es demasiado grande (%1$d > %2$d) # commands.validategamelighting.outOfWorld=No se puede comprobar la iluminación fuera del mundo # commands.volumearea.description=Añade, elimina o enumera volúmenes en la dimensión actual. # commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=No hay ninguna definición de volumen que coincida con el identificador "%1$s". # commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Ya se ha alcanzado el número máximo de volúmenes (%1$d). No se pueden añadir más. # commands.volumearea.add.failure=Error al crear el volumen. # commands.volumearea.add.success=Se ha añadido el volumen "%1$s" de %2$d a %3$d. # commands.volumearea.remove.byName.failure=No hay volúmenes llamados '%1$s' en la dimensión actual. # commands.volumearea.remove.byPosition.failure=No hay volúmenes que contengan la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.volumearea.remove.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual # commands.volumearea.remove_all.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual # commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista de todos los volúmenes de la dimensión actual # commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista de todos los volúmenes de todas las dimensiones # commands.volumearea.list.failure.allDimensions=No hay volúmenes en ninguna dimensión. # commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s de %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: de %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.noneExist.currentDimension=No hay volúmenes en la dimensión actual. # commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volúmenes en uso. # commands.weather.clear=Se ha cambiado el tiempo a soleado # commands.weather.description=Establece el tiempo atmosférico. # commands.weather.disabled=El Ciclo de tiempo atmosférico no está activado en este mundo. # commands.weather.query=El tiempo atmosférico es: %s # commands.weather.query.clear=despejado # commands.weather.query.rain=lluvia # commands.weather.query.thunder=tormenta # commands.weather.rain=Se ha cambiado el tiempo a lluvioso # commands.weather.thunder=Se ha cambiado el tiempo a lluvia y truenos # commands.allowlist.add.failed=No se ha podido agregar a %1$s a la lista de permitidos. # commands.allowlist.add.success=Se ha agregado a %1$s a la lista de permitidos. # commands.allowlist.description=Gestiona la lista de permitidos del servidor. # commands.allowlist.disabled=Lista de permitidos desactivada # commands.allowlist.enabled=Lista de permitidos activada # commands.allowlist.list=Hay %1$d jugadores (de %2$d vistos) en la lista de permitidos: # commands.allowlist.reloaded=Lista de permitidos recargada desde el archivo. # commands.allowlist.remove.failed=No se ha podido eliminar a %1$s de la lista de permitidos. # commands.allowlist.remove.success=Se ha eliminado a %1$s de la lista de permitidos. # commands.camera.description=Emite una instrucción de cámara # commands.camera.success=Envió una instrucción de cámara a los siguientes jugadores: %s # commands.camera.unknown.preset=Nombre predeterminado de cámara desconocida # commands.camera.invalid=Modo de comando de cámara incorrecto # commands.camera.invalid.color=Los valores de difuminado del color deben ser números enteros del 0 a 255 # commands.camera.invalid.easing=No se admite la transición a cámaras móviles # commands.camera.invalid.time=La duración del difuminado debe estar entre 0 y 10 segundos # commands.camera.invalid.pitch=La inclinación de la cámara (rotación de X) debe tener entre -90 y 90 grados # commands.camera.invalid.view.offset=El desplazamiento de la vista debe estar entre -64 y 64 # commands.camera.invalid.entity.offset=El desplazamiento de la entidad debe estar entre -64 y 64 # commands.camera.invalid.offset.camera=El desplazamiento de la vista y la entidad solo puede aplicarse a la cámara follow_orbit # commands.camera.perspective.locked=No se puede cambiar la perspectiva mientras usas cámaras personalizadas # commands.camera.perspective.option=La cámara seleccionada cambiará cuando no esté activa la cámara personalizada # commands.world_age.description=Cambios o dudas en la edad del mundo (tiempo desde su creación). # commands.world_age.added=Se ha añadido a la edad del mundo: %1$d # commands.world_age.query=La edad del mundo es: %d # commands.world_age.set=Establecer edad del mundo en: %1$d # commands.worldborder.center.success=Establecer el centro del borde del mundo en %1$s, %2$s # commands.worldborder.damage.amount.success=Establecer el daño del borde del mundo en %1$s por bloque (desde %2$s por bloque) # commands.worldborder.damage.buffer.success=Establecer el búfer de daño del borde del mundo en %1$s bloques (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.get.success=El borde del mundo actualmente es de %1$s bloques de ancho. # commands.worldborder.set.success=Establecer el borde del mundo en un ancho de %1$s bloques (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Ampliando el borde del mundo a %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos # commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Disminuyendo el borde del mundo en %1$s bloques de ancho (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos # commands.worldborder.warning.distance.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.warning.time.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s segundos de distancia (desde %2$s segundos) # commands.worldbuilder.description=Alterna el estado de creador de mundos del autor de la llamada. # commands.worldbuilder.success=Se actualizó el estado de creador del mundo a %1$s. # commands.wsserver.description=Intenta conectarse al servidor websocket en la URL especificada. # commands.wsserver.invalid.url=La URL del servidor es inválida # commands.wsserver.request.existing=Ya hay otra solicitud de conexión activa # commands.wsserver.request.failed=No se pudo conectar al servidor: %1$s. # commands.wsserver.request.failed.disabled=Se ha rechazado la solicitud de servidor websocket. Ve a Configuración para habilitarla. # commands.wsserver.success=Conexión establecida con el servidor: %1$s # commands.xp.description=Añade o quita experiencia a un jugador. # commands.xp.failure.widthdrawXp=No se puede dar a un jugador una cantidad negativa de experiencia # commands.xp.success=Dio %1$d experiencia a %2$s. # commands.xp.success.levels=Dio %1$d niveles a %2$s. # commands.xp.success.negative.levels=Se obtuvieron %1$d niveles de %2$s. # commands.reloadconfig.description=Recarga los archivos de configuración relacionados con variables, secretos, permisos, etc. # commands.reloadconfig.success=Se han vuelto a cargar las configuraciones del pack desde el disco «%1$s» # commands.setmovementauthority.description=Controla si será el cliente o el servidor quien se encargue de comprobar si el movimiento de un jugador es válido. Usa «client» para configurar como cliente o «server» para configurar como servidor. #### The "client" and "server", specifically in quotation marks. They are the value passed to the command and must be the same for each language and stay in English. The other occurences of the words, not in quotation marks, should be translated commands.setmovementauthority.success=Establecer autoridad de movimiento en %s #### The %s is either client or server in English and represent what was given to the command commands.setmovementauthority.error=No se permite establecer la autoridad de movimiento en %s, el valor actual es %s #### The first %s will be the English word client and the second one the English word server. They represent possible command argument connect.authorizing=Iniciando sesión... # connect.connecting=Conectando con el servidor... # connect.failed=Error al conectar con el servidor # connect_gamepad.warning.controllerRequired=Se requiere mando # connect_gamepad.pressButtonToContinue=Pulsa el botón A en tu mando para continuar # gamepad_disconnect=Se ha perdido la conexión con el mando # gamepad_disconnect.reconnectController=Se ha perdido la conexión con el mando. Vuelve a conectar el mando para continuar. # container.beacon=Faro # container.brewing=Soporte para pociones # container.chest=Cofre # container.chestDouble=Cofre grande # container.crafter=Fabricante # container.crafting=Fabricar # container.creative=Selección de objetos # container.dispenser=Dispensador # container.dropper=Soltador # container.enchant=Hechizar # container.enchant.clue=¿%s . . . ? # container.enchant.levelrequirement=Requisito de nivel: %d # container.enchant.lapis.many=%d lapislázulis # container.enchant.lapis.one=1 lapislázuli # container.enchant.level.many=%d niveles de encantamiento # container.enchant.level.one=1 nivel de encantamiento # container.enderchest=Cofre de Ender # container.furnace=Horno # container.hopper=Tolva de objetos # container.inventory=Inventario # container.isLocked=¡%s está bloqueado! # container.loom=Telar # container.minecart=Vagoneta # container.repair=Reparar y renombrar # container.repair.cost=Coste de encantamiento: %1$s # container.repair.expensive=¡Demasiado caro! # container.repairAndDisenchant=Reparar y desencantar # container.stonecutter=Cortapiedras # container.stonecutter_block=Cortapiedras # container.smithing_table=Mesa de herrería # container.smithing_table_block=Mesa de herrería # container.smithing_table.upgrade=Mejorar equipo # container.shulkerbox=Caja de Shulker # container.shulkerboxContains=y %d más... # container.barrel=Barril # controller.buttonTip.addItem=Añadir objeto # controller.buttonTip.addItemStack=Agregar pila de objetos # controller.buttonTip.adjustSlider=Barra deslizante (derecha/izquierda) # controller.buttonTip.back=Atrás # controller.buttonTip.backToAnvil=Volver al yunque # controller.buttonTip.backToBrewing=Volver a pociones # controller.buttonTip.backToEnchanting=Volver a hechizos # controller.buttonTip.backToFurnace=Volver al horno # controller.buttonTip.cancel=Cancelar # controller.buttonTip.clearSearch=Borrar búsqueda # controller.buttonTip.clearQuickSelect=Borrar selección rápida # controller.buttonTip.craft=Crear # controller.buttonTip.craftAll=Crear todo # controller.buttonTip.craftOne=Crear uno # controller.buttonTip.craftStack=Lote de fabricación # controller.buttonTip.craftTake=Crear y coger # controller.buttonTip.drop=Soltar # controller.buttonTip.edit=Editar # controller.buttonTip.enterMessage=Introducir mensaje # controller.buttonTip.exit=Salir # controller.buttonTip.external=Externo # controller.buttonTip.level=Nivel # controller.buttonTip.new=Nuevo # controller.buttonTip.openRecipeBook=Abrir libro de recetas # controller.buttonTip.pane.inventory=Inventario # controller.buttonTip.pane.recipeBook=Libro de recetas # controller.buttonTip.place.one=Colocar uno # controller.buttonTip.place=Colocar # controller.buttonTip.quick.move=Movimiento rápido # controller.buttonTip.recipes.showAll=Mostrar todas # controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostrar para fabricar # controller.buttonTip.remove=Eliminar # controller.buttonTip.removeFuel=Eliminar combustible # controller.buttonTip.removeFuelInput=Quitar combustible/Introducción # controller.buttonTip.removeInput=Eliminar objeto # controller.buttonTip.removeMaterial=Eliminar material # controller.buttonTip.renameItem=Renombrar objeto # controller.buttonTip.returnToRecipe=Volver a receta # controller.buttonTip.swap=Intercambiar # controller.buttonTip.enterSearch=Buscar # controller.buttonTip.searchRecipe=Búsqueda rápida # controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmar # controller.buttonTip.select.enchant=Seleccionar hechizo # controller.buttonTip.select.item=Seleccionar objeto # controller.buttonTip.select.slot=Seleccionar espacio # controller.buttonTip.select=Seleccionar # controller.buttonTip.selectRecipe=Seleccionar receta # controller.buttonTip.deselectRecipe=Deseleccionar receta # controller.buttonTip.clearRecipe=Eliminar receta # controller.buttonTip.tab=Pestaña # controller.buttonTip.take.half=Coger la mitad # controller.buttonTip.take.one=Coger uno # controller.buttonTip.take=Coger # controller.buttonTip.takeItem=Coger objeto # controller.buttonTip.clearHotbar=Quitar barra activa # controller.buttonTip.add.to.bundle=Añadir al lote # controller.buttonTip.place.from.bundle=Colocar desde el lote # controller.buttonTip.take.from.bundle=Sacar del lote # controllerLayoutScreen.actions=Acciones # controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < # controllerLayoutScreen.bindings=Enlaces # controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Restablecer valores predeterminados # controllerLayoutScreen.button=Botón # controllerLayoutScreen.cancel=Cancelar # controllerLayoutScreen.confirmation.reset=¿Seguro que deseas restablecer los ajustes? # controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=¿Guardar con acciones sin asignar? # controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=¿Salir sin guardar? # controllerLayoutScreen.save=Guardar # controllerLayoutScreen.saveAndExit=Guardar y salir # controllerLayoutScreen.trigger=Gatillo # controllerLayoutScreen.unassigned=Sin asignar # controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Cambiar inmersión # controls.reset=Reiniciar # controls.resetAll=Reiniciar teclas # controls.title=Controles # ## Edu Course strings course.edu.begin=Comenzar # course.edu.byLessonsEndGeneric=Al finalizar esta lección, habrás aprendido a: # course.edu.byLessonsEndOrdered=Al finalizar la lección %d, habrás aprendido a: # course.edu.collaborativeLesson=Lección sobre colaboración # course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Lección y cuestionario sobre colaboración # course.edu.connectionFailed=¡Vaya! Da la sensación de que no estás conectado a internet. Comprueba tu conexión y vuelve a intentarlo. # course.edu.connectionProblem.courseList=Se ha producido un problema al conectarse a tu lista de cursos. Comprueba tu conexión a internet e inténtalo de nuevo. # course.edu.connectionProblem.quiz=Se ha producido un problema al conectarse al cuestionario. Inténtalo de nuevo. # course.edu.continueButton=Continuar # course.edu.courses=Cursos # course.edu.createdBy=De %s # course.edu.estimatedLength=Duración estimada # ## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units) course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s # course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m # course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s # course.edu.goal=Objetivo educativo: %s # course.edu.hostButton=Anfitrión # course.edu.instructions=Instrucciones # course.edu.join=Unirse # course.edu.launchFailed=¡Vaya! Este mundo no ha podido iniciarse. ¿Has eliminado alguna plantilla de mundo hace poco? # course.edu.learnMoreButton=Aprender más # course.edu.lessonComplete=Lección completada # course.edu.lessonIncludesQuiz=Esta lección incluye un cuestionario # course.edu.lessonIsLocked=Esta lección está bloqueada # course.edu.lessonObjectives=Objetivos de la lección # ## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed. course.edu.notSupported=Aún no compatible # course.edu.noCoursesFound.title=No se han encontrado cursos # course.edu.noCoursesFound.body=Parece que no tienes ningún curso asignado. # course.edu.objective.bulletedString=- %s # course.edu.progress.new=Nuevo # course.edu.progress.inProgress=En curso # course.edu.progress.completed=Completado # course.edu.refresh.courses=Actualizar cursos # course.edu.refresh.lessons=Actualizar lecciones # course.edu.restartButton=Reiniciar # course.edu.restartConfirmation.title=¿Reiniciar lección? # course.edu.restartConfirmation.body=Al reiniciarla, se borrará todo tu trabajo y la lección se iniciará de nuevo.%s¿Seguro que quieres reiniciarla? # course.edu.restartFailed.title=¡Oh, no! # course.edu.restartFailed.body=No hemos encontrado esta lección. Estamos intentando volver a descargarla. # course.edu.startButton=Iniciar # course.edu.tasks=Tareas # course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=El profesor no te ha dado acceso a esta lección. # ## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title. ## Example: "1: This is the title of a Course" course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s # course.edu.tryItNowButton=Pruébalo ahora # ## Edu Course Multiplayer strings course.edu.enterIp=Introduce la dirección IP del mundo al que te gustaría unirte. # course.edu.enterConnection=Introduce la ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. # course.edu.enterConnectionScreenReader=Introduce el ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. # course.edu.ipAddress=Dirección IP # course.edu.ipPlaceholder=Introduce la dirección IP o del servidor # course.edu.ipTooltipText=Para ver la dirección IP, pide al host que detenga la lección. La dirección IP se indica en el lateral derecho de la pantalla. # course.edu.connectionInfo=ID de conexión # course.edu.conInfoPlaceholder=Introduce el ID de conexión # course.edu.conInfoHostTooltipText=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código de unión o el enlace compartido. # course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código de unión o el enlace compartido. # course.edu.conInfoTooltipText=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. # course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. # course.edu.joinLesson=Unirse a lección # course.edu.joinLessonIntro=Encuentra compañeros en la misma lección a la que vas a unirte o introduce su dirección IP si no aparecen en la lista. # course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecciona el grupo al que te gustaría unirte o introduce su dirección IP si no aparece en la lista. # course.edu.noLessonFoundJoinIp=Introducir dirección IP # course.edu.portTooltipText=El número de puerto determina el programa de servidor específico que debe utilizarse. Normalmente no hay que cambiarlo a menos que lo pida el host del servidor. # course.edu.searching=Buscando mundos... # crafting.badCombination=No hay salida de comando válida para este objeto # crafting.cannotCreate=¡Te faltan ingredientes! # crafting.insufficientLevel=Tu nivel es demasiado bajo # crafting.noRecipesInventory=¡Necesitas conseguir bloques para crear! # crafting.noRecipesStonecutter=¡Necesitas materiales de piedra para crear! # crafting.noRecipesStonecutter_block=¡Necesitas materiales de piedra para crear! # crafting.noRecipesWorkbench=¡Necesitas conseguir bloques para crear! # createWorld.customize.custom.baseSize=Tamaño de base de profundidad # createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Desplazamiento de profundidad de bioma # createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Peso de profundidad de biomas # createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Desplazamiento de la escala de bioma # createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso de la escala de bioma # createWorld.customize.custom.biomeSize=Tamaño de biomas # createWorld.customize.custom.center= Altura central # createWorld.customize.custom.confirm1=Esto sobrescribirá tus ajustes # createWorld.customize.custom.confirm2=actuales y no puede deshacerse. # createWorld.customize.custom.confirmTitle=¡Aviso! # createWorld.customize.custom.coordinateScale=Escala de coordenadas # createWorld.customize.custom.count= Intentos de generación # createWorld.customize.custom.defaults=Valores predeterminados # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exponente de ruido de profundidad # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Escala de ruido de profundidad X # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Escala de ruido de profundidad Z # createWorld.customize.custom.dungeonChance=Cantidad de mazmorras # createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma # createWorld.customize.custom.heightScale=Altura # createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareza de lagos de lava # createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Escala de límite inferior # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Escala de ruido principal X # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Escala de ruido principal Y # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Escala de ruido principal Z # createWorld.customize.custom.maxHeight= Altura máxima # createWorld.customize.custom.minHeight= Altura mínima # createWorld.customize.custom.next=Página siguiente # createWorld.customize.custom.page0=Ajustes básicos # createWorld.customize.custom.page1=Ajustes de mineral # createWorld.customize.custom.page2=Ajustes avanzados (¡solo usuarios expertos!) # createWorld.customize.custom.page3=Ajustes avanzados adicionales (¡solo usuarios expertos!) # createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cuevas del caos # createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Delicia del espeleólogo # createWorld.customize.custom.preset.drought=Sequía # createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Buena suerte # createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Islas flotantes # createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montañas de locura # createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mundo acuático # createWorld.customize.custom.presets=Ajustes predeterminados # createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizar plantillas de mundo # createWorld.customize.custom.prev=Página anterior # createWorld.customize.custom.randomize=Aleatorizar # createWorld.customize.custom.riverSize=Tamaño de ríos # createWorld.customize.custom.seaLevel=Nivel del mar # createWorld.customize.custom.size= Tamaño de generación # createWorld.customize.custom.spread= Altura de dispersión # createWorld.customize.custom.stretchY=Tramo de altura # createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Escala de límite superior # createWorld.customize.custom.useCaves=Cuevas # createWorld.customize.custom.useDungeons=Mazmorras # createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lagos de lava # createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océanos de lava # createWorld.customize.custom.useMineShafts=Pozos de mina # createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumentos oceánicos # createWorld.customize.custom.useRavines=Barranco # createWorld.customize.custom.useStrongholds=Fortalezas # createWorld.customize.custom.useTemples=Templos # createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruinas oceánicas # createWorld.customize.custom.useVillages=Aldeas # createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lagos de agua # createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareza de lagos de agua # createWorld.customize.flat.addLayer=Añadir capa # createWorld.customize.flat.editLayer=Editar capa # createWorld.customize.flat.height=Altura # createWorld.customize.flat.layer=%d # createWorld.customize.flat.layer.bottom=Límite inferior: %d # createWorld.customize.flat.layer.top=Límite superior: %d # createWorld.customize.flat.removeLayer=Eliminar capa # createWorld.customize.flat.tile=Material de la capa # createWorld.customize.flat.title=Personalizar mundo extraplano # createWorld.customize.presets=Ajustes predeterminados # createWorld.customize.presets.list=O si lo prefieres, ¡puedes elegir entre estos que ya creamos! # createWorld.customize.presets.select=Utilizar ajuste predeterminado # createWorld.customize.presets.share=¿Quieres compartir tu ajuste predeterminado? ¡Usa el siguiente recuadro! # createWorld.customize.presets.title=Seleccionar un ajuste predeterminado # createWorldUpsell.removeTrial=No mostrar prueba en lista de mundos # createWorldUpsell.title=¿Crear un mundo o un Realm nuevo? # createWorldUpsell.title.realm=Crear un Realm nuevo # createWorldUpsell.button.realm=Nuevo Realm # createWorldUpsell.button.world=Mundo nuevo # createWorldUpsell.button.trialText=Pruébalo gratis durante 30 días # createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mes # createWorldUpsell.price.world=Gratis # createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Agrega miembros infinitos y juega en línea con hasta §d%d§r amigos. # createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Guardado en línea: juega en cualquier dispositivo de Minecraft con el Marketplace de Minecraft # createWorldUpsell.realm.sellPoint3=No ocupa nada de espacio en tu dispositivo # createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Tus amigos pueden jugar cuando no estás # createWorldUpsell.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft # createWorldUpsell.world.sellPoint1=Juega en línea con hasta 7 amigos # createWorldUpsell.world.sellPoint2=Guardado en tu dispositivo: juega desconectado # createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa almacenamiento del dispositivo # createWorldScreen.action.editLocal=Hacerlo infinito # createWorldScreen.action.local=Crear mundo # createWorldScreen.action.realms=Crear mundo # createWorldScreen.action.realmsReset=Restablecer Realm # createWorldScreen.advanced=Avanzado # createWorldScreen.cheatSettings=Trucos # createWorldScreen.worldOptions=Opciones del mundo # createWorldScreen.worldSettings=Ajustes del mundo # createWorldScreen.worldManagement=Gestión del mundo # createWorldScreen.alwaysDay=Siempre de día # createWorldScreen.bonusChest=Cofre de bonificación # createWorldScreen.pvp=Fuego amigo # createWorldScreen.immediaterespawn=Regeneración inmediata # createWorldScreen.respawnRadius=Radio de regeneración # createWorldScreen.trustPlayers=Confiar en jugadores # createWorldScreen.fireSpreads=El fuego se propaga # createWorldScreen.recipesUnlock=Desbloquear recetas # createWorldScreen.mobLoot=Botín de criaturas # createWorldScreen.tileDrops=Soltar casillas # createWorldScreen.playerSleep=Las camas funcionan ### In this case 'Beds work' means 'Beds function properly'. createWorldScreen.keepInventory=Mantener inventario # createWorldScreen.naturalregeneration=Regeneración natural # createWorldScreen.tntexplodes=La dinamita explota # createWorldScreen.respawnblocksexplode=Los bloques de regeneración explotan # createWorldScreen.weathercycle=Ciclo de tiempo atmosférico # createWorldScreen.daylightcycle=Realizar ciclo diurno # createWorldScreen.mobSpawn=Generación de criaturas # createWorldScreen.mobgriefing=Vandalismo de criaturas # createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition # createWorldScreen.entitiesdroploot=Las entidades tiran el botín # createWorldScreen.commandblocksenabled=Bloques de comandos activados # createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimentos # createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Prueba las funciones que están en desarrollo. No se pueden desactivar tras crear un mundo. # createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomas personalizados # createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crea biomas personalizados y cambia la generación del mundo # createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Próximas funciones del creador # createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Incluye propiedades de actor y parámetros de niebla ajustables # createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeatures=Funciones de cámara de creador experimental #### Experimental toggle to enable in development creator camera features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeaturesDescription=Habilita el uso de las funciones de cámara personalizada más recientes #### Description for in development creator camera features toggle{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=¿Haces muchas cosas repetitivas? Esto podría ayudarte a crear un complemento # createWorldScreen.cavesandcliffs=Cuevas y acantilados # createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explora la nueva y variada generación de cuevas # createWorldScreen.spectatorMode=Modo espectador # createWorldScreen.spectatorModeDescription=Prueba las primeras versiones del modo espectador # createWorldScreen.recipeUnlocking=Desbloqueo de recetas # createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Habilitar desbloqueo de recetas # createWorldScreen.experimentalGameTest=API beta # createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Usar versiones «-beta» de módulos API en packs de complementos # createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2=Componentes personalizados V2 #### Experimental toggle for the custom components version 2 feature, enabling creators to make custom components on blocks and items{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2Description=Habilita componentes personalizados v2 para API de scripts (V2.0.0-beta y superior) y json (V1.21.80 y superior) #### Description for custom components v2 experimental toggle explaining that scripting v2.0.0-beta and json schema v1.21.80 are required to use it{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Funciones de Molang # createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Consultas experimentales de Molang y funciones del lenguaje # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Actualización 1.21 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nuevas funciones y contenido de la versión 1.21 de Minecraft # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Reequilibrio de intercambios de los aldeanos # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Incluye intercambios actualizados para los aldeanos con el fin de reequilibrarlos # createWorldScreen.experimentalArmadillo=Armadura para lobo y armadillo # createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=¡Descubre al armadillo y equípate con tu lobo gracias la nueva armadura para lobo! # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1=Contenido 1 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1Description=Descubre nuevas mejoras de biomas y variantes de criaturas en el primer contenido de 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop2=Soltar 2 2025 #### Name for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalY2025Drop2Description=Vive la experiencia de volar con el ghast feliz que llegará con el segundo lanzamiento de 2025 #### Description for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 featuring the new mob: the Happy Ghast, a friendly version of the existing, hostile Ghast which can be raised by the player and be ridden upon.{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBar=Barra de localizador #### Name for the ui element on the screen which shows dots showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBarDescription=Muestra la dirección de los demás jugadores en modo multijugador #### Text providing description of the ui element on the screen, showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.worldPreferences=Preferencias del mundo # createWorldScreen.startWithMap=Mapa inicial # createWorldScreen.defaultName=Mi mundo # createWorldScreen.create=Crear # createWorldScreen.createOnRealms=Crear en un servidor de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.delete=Eliminar # createWorldScreen.deleteWorld=Borrar mundo # createWorldScreen.delete.desc=Borra tu mundo para siempre. # createWorldScreen.delete.confirm=¿Quieres borrar el mundo para siempre? # createWorldScreen.deleteWarningFormat=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? Este mundo se perderá para siempre (¡y eso es mucho tiempo!) # createWorldScreen.editTitleFormat=Editar '%s' # createWorldScreen.game.settings=Configuración del juego # createWorldScreen.hardcoreActive=Algunos ajustes están desactivados porque seleccionaste el modo extremo cuando creaste este mundo. # createWorldScreen.isHardcore=Modo extremo # createWorldScreen.gameMode=Modo de juego # createWorldScreen.gameMode.default=Modo de juego por defecto # createWorldScreen.gameMode.personal=Modo de juego personalizado # createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventura # createWorldScreen.gameMode.creative=Creativo # createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Recursos ilimitados. No te pueden dañar. Vuelas. No obtendrás logros incluso si cambias a supervivencia más adelante. # createWorldScreen.gameMode.survival=Supervivencia # createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Los recursos son limitados; necesitarás herramientas. Te pueden dañar. ¡Ojo con los monstruos! # createWorldScreen.gameMode.spectator=Espectador # createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Por defecto # createWorldScreen.header.delete=Permanencia del mundo # createWorldScreen.header.editLocal=Editar tu mundo # createWorldScreen.header.general.project=Proyecto # createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exportar ajustes # createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Algunas funciones pueden anularse durante la sesión de edición, pero se respetan plenamente cuando se exportan. # createWorldScreen.header.local=Crear un mundo # createWorldScreen.header.realms=Crear un servidor de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.header.realmsReset=¿Restablecer tu Realm? # createWorldScreen.levelName=Nombre # createWorldScreen.levelSeed=Semilla # createWorldScreen.multiplayer.settings=Configuración de multijugador # createWorldScreen.progress.local=Creando mundo nuevo... # createWorldScreen.progress.realms=Restableciendo Realm... # createWorldScreen.seed.desc=Introduce una semilla para volver a generar el mismo terreno. Déjalo vacío para un mundo aleatorio. # createWorldScreen.showCoordinates=Mostrar coordenadas # createWorldScreen.showDaysPlayed=Mostrar días jugados # createWorldScreen.worldType=Tipo de mundo # createWorldScreen.randomtickspeed=Velocidad de marca aleatoria # createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Restablecer velocidad de marca aleatoria # createWorldScreen.serverSimDistance=Distancia de simulación # createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s chunks # createWorldScreen.playerSleepPercentage=Se necesitan jugadores para saltarse la noche # createWorldScreen.playerSleepPercentageFormat=%s %% # createWorldScreen.playerSleepPercentageDescription= ¿Cuántos jugadores tienen que estar durmiendo para saltarse la noche? # createWorldScreen.showbordereffect=Mostrar efecto de borde # createWorldScreen.check_internet_connection=No tienes conexión a internet. Tus amigos no podrán unirse a tus mundos multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con ellos. # createWorldScreen.disconnectedXboxLive=No tienes conexión a los servicios de Microsoft, por lo que tus amigos con gamertags no podrán unirse a tu mundo multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con tus amigos. # createWorldScreen.clearPlayerData.button=Borrar datos de jugador # createWorldScreen.clearPlayerData.title=¿Eliminar datos de jugador del mundo? # createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecciona "Datos de todos los jugadores" para eliminar los datos de todos los jugadores de ese mundo. La próxima vez que entre cualquier jugador, empezará de cero, con los datos predeterminados. # createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Selecciona «Conservar datos de los jugadores» para mantener los datos actuales (como el inventario o la ubicación) y aplicarlos al «dueño del mundo»; es decir, cualquier jugador que cargue el mundo en una copia local o el dueño del Realm en el que se encuentre. #### {MaxLength=650} createWorldScreen.clearPlayerData.all=Datos de todos los jugadores # createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conservar datos de jugador # createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Cancelar # createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Borrando datos de jugador # createWorldScreen.upload=Cargar mundo # createWorldScreen.editor.deleteProject=Eliminar proyecto # createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opciones del proyecto # createWorldScreen.editor.delete.confirm=¿Quieres borrar el proyecto para siempre? # createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? ¡El proyecto se perderá para siempre! # createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nombre de archivo: «%1$s»%2$sÚltima actualización: %3$s%4$sPara descargar, haz clic en Aceptar y luego en el botón «Descargar».%5$s # createWorldScreen.eduCloud.about.title=Acerca del archivo de Mundo en la nube # createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=¿Eliminar mundo local? # createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=¿Seguro que quieres eliminar «%1$s» en este dispositivo? %2$sLa versión en la nube «%3$s» no se verá afectada y podrás volver a sincronizarla más tarde. # createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=¿Cargar ahora? # createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Se ha producido un problema al guardar «%1$s» en la nube. Cuando salgas de un mundo, deja abierto Minecraft Education hasta que se complete la carga.%2$sVamos a arreglarlo. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline. createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Cargar ahora # createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Cargar y jugar # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Renderizar características de dragón para creadores # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Activar el canal de renderizado diferido. Requiere un pack de recursos con PBR activada y un hardware compatible. # createWorldScreen.experimentalVibrantVisuals=Efectos visuales llamativos #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="60"} createWorldScreen.experimentalVibrantVisualsDescription=Al activar esta función, mejorarán los efectos visuales de tu partida #### Turning on this will make the look of the game better, avoid words that could map to Graphics Mode {MaxLength="200"} ## Cross Platform Toggle crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Juego multiplataforma # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activar juego multiplataforma # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=¿Quieres activar el juego multiplataforma? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=¡El juego multiplataforma te permite conectarte y jugar con tus amigos en otras plataformas! # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Desactivar juego multiplataforma # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=¿Quieres desactivar el juego multiplataforma? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Ya no podrás conectarte o jugar con tus amigos en otras plataformas. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para poder unirte a Realms y partidas LAN, y jugar con todos tus amigos de Minecraft. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=400} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para invitar a amigos que jueguen en otras plataformas. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para unirte a Realms. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=200} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para añadir o unirte a servidores. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para jugar con amigos que jueguen en otras plataformas. # realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitaciones a Realms #### {StrContains=Realms} {MaxLength=75} realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=No tienes invitaciones pendientes. # realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Obteniendo invitaciones... # realmsPendingInvitationsScreen.decline=Rechazar # realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Aceptada # realmsPendingInvitationsScreen.declined=Rechazada # realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostrar solo invitaciones de amigos. # realmsInvitationScreen.addingPlayers=Añadiendo jugadores... # realmsInvitationScreen.findFriends=Buscar amigos # realmsInvitationScreen.continue=Continuar # realmsInvitationScreen.done=Hecho, ¡a jugar! # realmsInvitationScreen.friends=Amigos # realmsInvitationScreen.invitedPlayers=Jugadores invitados # realmsInvitationScreen.members=Miembros # realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=No se han podido añadir jugadores # realmsInvitationScreen.loadingFriends=Cargando amigos y miembros... # realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Cargando perfiles (%s / %s) # realmsInvitationScreen.noInvites=No se ha encontrado ningún jugador. # realmsInvitationScreen.savingChanges=Guardando cambios... # realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Algo ha salido mal. No hemos podido añadir jugadores al Realm seleccionado. Inténtalo más tarde. # realmsInvitationScreen.title=Añadir nuevos miembros. # realmsInvitationScreen.undo=Deshacer # realmsInvitationScreen.removeRealmMember=Sacar jugador del Realm #### {StrContains="Realm"} realmsInvitationScreen.unblock=Desbloquear # realmsInvitationScreen.unblocked=Desbloqueado # realmsInvitationScreen.blocked=Bloqueado # realmsInvitationScreen.myRealm=Mi Realm # realmsInvitationScreen.fetchingLink=Obteniendo nuevo enlace... # realmsInvitationScreen.fetchingCode=Obteniendo un código de invitación nuevo... # realmsInvitationScreen.shareTitle=Invitación a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} realmsInvitationScreen.shareText=¡Únete a mí en este Realm! #### {MaxLength=90} realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=¿Desactivar enlace actual? # realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Desactivará el enlace actual y generará uno nuevo. Las personas que ya sean miembros seguirán pudiendo unirse a tu Realm. # realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=¿Generar enlace de Realm? # realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=La persona que abra este enlace se convertirá en miembro de tu Realm. Para desactivar un enlace, genera uno nuevo. # realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=¿Descargar una copia de seguridad antes de compartir? # realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=La persona que tenga este enlace puede convertirse en miembro de tu Realm, así que ten cuidado con quién lo compartes. Quizá desees descargar antes una copia de seguridad de tu mundo. Puedes eliminar miembros del Realm en los ajustes. # realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Compartir # realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copiar # realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Tu Realm está cerrado. No se puede unir ningún miembro. # realmsInvitationScreen.generate=Generar # realmsInvitationScreen.disable=Desactivar # realmsInvitationScreen.backup=Descargar # realmsInvitationScreen.kick=Eliminar # realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquear # realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=¿Revocar el acceso? # realmsInvitationScreen.kickPopupText=¿Deseas revocar el acceso de este jugador? Puede deshacer esta acción cuando quieras. # realmsInvitationScreen.copyToastMessage=¡El enlace a tu Realm se ha copiado en el portapapeles! #### {MaxLength=120} realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrar jugadores # realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Fallo al definir el permiso para el usuario %s. # realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Fallo al definir los permisos predeterminados. # realmJoining.progressTitle=Uniéndote a Realm... # realmsClearMembers.clearMembersTitle=¿Borrar miembros? # realmsClearMembers.clearMembersText=¿Quieres borrar la lista de miembros de este Realm? #### {MaxLength=160} realmsClearMembers.clear=Borrar miembros # realmsSharingScreen.join=Unirse # realmsSharingScreen.joinTitle=¿Quieres unirte al Realm? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.joinMessage=¿Quieres unirte al Realm %s? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Jugador bloqueado # realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Lo sentimos, ¡te han bloqueado! Pide al propietario del Realm que te quite de la lista de bloqueados. # realmsSharingScreen.badInviteTitle=Enlace de Realm no válido # realmsSharingScreen.badInviteMessage=El enlace de invitación es incorrecto o está desactivado. Pide al propietario del Realm un enlace nuevo y asegúrate de introducirlo correctamente. # realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Error al generar el nuevo enlace de la invitación # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=El Realm de %s ha vencido # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s ha vencido. Pídele a %s que lo renueve. # realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s ha cerrado este Realm # realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s está cerrado. Pídele a %s que vuelva a abrirlo. # realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Inicia sesión para unirte a este Realm # realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Para unirte a un Realm, tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. # realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permisos no válidos # realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Error de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Lo sentimos, ha habido un problema al conectar con el Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. # realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Error de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Este enlace de invitación no es válido. # realmsCreateScreen.title.create=Crear un servidor de Realms # realmsCreateScreen.title.extend=Amplía tu Realm # realmsCreateScreen.title.renew=Renueva tu Realm # realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s # realmsCreateScreen.creatingRealm=Creando Realm... # realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nombre del Realm # realmsCreateScreen.nameHeader.rename=¿Renombrar Realm? # realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto # realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones # realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Ver los términos y condiciones # realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Ver política de privacidad # realmsCreateScreen.durationHeader=Duración # realmsCreateScreen.durationShort=30 días # realmsCreateScreen.durationLong=180 días # realmsCreateScreen.sizeHeader=Tipo # realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Crear # realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Ampliar # realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renovar # realmsCreateScreen.subscription.trial=¡Crea gratis!%s(%s al mes tras los primeros 30 días) # realmsCreateScreen.subscription.buy=Crear por %s al mes # realmsCreateScreen.subscription.renew=Renovar por %s al mes # realmsCreateScreen.consumable.trial=¡Crea gratis! # realmsCreateScreen.consumable.buy=Crear por %s # realmsCreateScreen.consumable.renew=Renovar por %s # realmsCreateScreen.consumable.extend=Ampliar por %s # realmsCreateScreen.errorRealmName=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco. #### {MaxLength=100} realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco y tienes que aceptar los términos del servicio para crear un Realm. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.errorTOS=Tienes que aceptar los términos y condiciones para crear un Realm. #### {MaxLength=160} realmsCreateScreen.goBack=Volver # realmsCreateScreen.contactSupport=Contactar con el servicio de asistencia # realmsCreateScreen.createFailed.title=Algo salió mal # realmsCreateScreen.purchaseFailed=No se ha podido finalizar la compra del Realm. Comprueba tu conexión a internet. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.createFailed.content=Has realizado la compra con éxito, pero no hemos podido crear tu Realm. Lo crearemos lo antes posible. Vuelve a comprobarlo más tarde desde este dispositivo. Si el problema persiste durante más de un día, ponte en contacto con el servicio de asistencia de Mojang. # realmsCreateScreen.createFailed.profanity=No está permitido utilizar el nombre %s para el Realm. # realmsCreateScreen.createFailed.generic=No se ha podido verificar el nombre del club. Vuelve a intentarlo más tarde. # realmsCreateScreen.descriptionFailed.profanity=La descripción del Realm contiene palabras que podrían resultar ofensivas y no se pueden usar. Cámbiala e inténtalo de nuevo. # realmsCreateScreen.renameFailed.profanity=No está permitido utilizar el nombre %s para el mundo. # realmsCreateScreen.maxRealms.title=Suscripciones máximas # realmsCreateScreen.maxRealms.content=Has alcanzado el número máximo de suscripciones activas en esta plataforma y no puedes crear una nueva ahora. # realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Conexión con la tienda perdida # realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Conexión con la tienda perdida # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. # realmsCreateScreen.extendRealms.content=Has ampliado la suscripción de tus Realms al máximo posible. No puedes añadir este tiempo adicional ahora mismo. Inténtalo de nuevo más tarde. #### {StrContains=realms} {MaxLength=381} realmsCreateScreen.twoUsers=2 jugadores # realmsCreateScreen.tenUsers=10 jugadores # realmsCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones de Minecraft Realms, visita https://www.minecraft.net/eula desde cualquier navegador. #### {StrContains=realms} {MaxLength=354} realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad de Minecraft Realms, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador web. #### {StrContains=realms} {MaxLength=318} realmsCreateScreen.waitingPurchase=Se está realizando la compra, espera un momento. # realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Servicio de pago # realmsCreateScreen.paymentFailed.body=No se puede conectar a Realms ni finalizar la compra en este momento. Inténtalo más tarde. #### {StrContains=realms} {MaxLength=276} realmsCreateScreen.incomplete=Realm incompleto # realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de completar tu Realm ahora. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Parece que has empezado a crear un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Alguien ha empezado a crear un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? # realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de renovar tu Realm ahora. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Parece que has empezado a renovar un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas completar la renovación de ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Alguien ha empezado a renovar un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de renovar ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=490} realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Estás intentando crear un nuevo Realm, pero ya existe una orden de compra anterior para renovar otro. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #### {MaxLength=410} realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Estás intentando renovar un Realm, pero ya existe una orden de compra anterior para crear un Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Estás intentando renovar un Realm, pero ya existe una orden de compra anterior para otro Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.prepare.store.title=Se necesita el historial de compras # realmsCreateScreen.prepare.store.body=Es necesario que inicies sesión en la tienda para ver tu historial de compra antes de continuar. # realmsCreateScreen.prepare.store.button=Iniciar sesión en la tienda # realmsCreateScreen.playNowTitle=¿Jugar en Realm? # realmsCreateScreen.playNowMessage1=Puedes invitar a tus amigos a tu Realm y empezar a jugar al instante. # realmsCreateScreen.playNowMessage2=Si no, puedes encontrar la opción en cualquier momento en la pestaña Mundos de la pantalla Jugar. Edítala para cambiar los modos de juego o incluso para cargar cualquier mundo en tu Realm. # realmsCreateScreen.playWithFriends=Jugar con amigos # realmsCreateScreen.playSolo=Jugar de manera individual # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=¿Comprar Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=¿Seguro que quieres crear un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=¿Seguro que quieres ampliar un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=¿Seguro que quieres renovar un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmar compra # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Cancelar # realmsCreateScreen.title=Crear un Realm # realmsCreateScreen.nameHeader=Nombre del Realm # realmsCreateScreen.chooseWorld=Crear Realm: elegir mundo # realmsConfigurationScreen.realmName=Nombre del Realm # realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descripción del Realm # realmsConfigurationScreen.open=Abrir Realm # realmsConfigurationScreen.close=Cerrar Realm # realmsConfigurationScreen.resetRealm=Restablecer un Realm permanentemente borra el mundo y vuelve a empezarlo. ¿Seguro que quieres hacer eso? # realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmar restablecer # realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Se ha producido un error al restablecer el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Error al abrir/cerrar. # realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Se ha producido un error al abrir/cerrar el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # realmsWorld.notAvailable=Tu dispositivo no es compatible con Minecraft Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} realmsWorld.ownerPay=El propietario paga cada mes. ¡Sus amigos pueden unirse gratis! # realmsWorld.realmsDescription=Los Realms son mundos privados de Minecraft que siempre están disponibles para ti y tus amigos. #### {StrContains=realms} {MaxLength=261} realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=¡Puedes jugar en ellos incluso cuando el propietario del Realm no esté y desde cualquier dispositivo que tenga instalado Minecraft! # realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=¡Explora tu Realm hoy! # realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, la forma más segura y sencilla de compartir un mundo en Minecraft con tus amigos, ahora está disponible con las versiones beta de Minecraft. #### {StrContains=realms} {MaxLength=378} realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Si te gustaría dejar de usar la beta y acceder a Realms, haz clic abajo para ver las instrucciones. #### {StrContains=realms} {MaxLength=255} realmsWorld.newRealm=Nuevo Realm # realmsWorld.connectLive=¡Inicia sesión y pruébalo gratis! # realmsWorld.owner=propietario # realmsWorld.leaveBeta=¿Dejar la beta? # realmsWorld.newRealmTrial=Pruébalo gratis durante 30 días%s(%s al mes después del primer mes) # realmsWorld.creatingWorld=Creando mundo # realmsPlus.popup.top_button_text=Más información # realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renovar suscripción # realmsPlus.popup.title=La suscripción a Realms Plus ha vencido #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} realmsPlus.popup.message=Your Realms Plus subscription has expired. To regain access to your Realm and the packs or skins you received from Realms Plus you need to renew your subscription. #### {StrContains=realms} {MaxLength=489} realmsPlusUpgradeNotice.title=¡Bienvenido a Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} realmsPlusUpgradeNotice.body=Tu suscripción a Realms se ha actualizado a Realms Plus. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Marketplace sin ningún coste adicional. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a todo el contenido para suscriptores de tu Realm... ¡y gratis! #### {StrContains=realms} {MaxLength=777} realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuar # realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Ver packs de Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/MinecraftEULA desde cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.goBack=Volver # csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto # csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones # raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize network.onlinePlay.title=Jugar con amigos # network.onlinePlay.msg=Puedes invitar a amigos a tus mundos, ver las creaciones de tus amigos y crear en los mundos de tus amigos. # network.onlinePlay.instruction=En el menú Jugar, puedes unirte a los mundos de tus amigos o invitarles a tus mundos y Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=285} network.thirdparty.connect.splitscreen=Para jugar con la pantalla dividida en el modo multijugador en línea, inicia sesión en una cuenta de %s. # network.thirdparty.connect.benefit=Inicia sesión con tu %s para jugar en línea con amigos y echa un vistazo a las cosas tan geniales que tenemos en la tienda. # network.thirdparty.connect.store=Necesitas una %s para ver la tienda. # network.thirdparty.connect.achievements=Necesitas una %s para conseguir logros. # network.thirdparty.findfriends.failed=No hemos podido conectar con los servicios de la cuenta Microsoft. Comprueba tu conexión a internet. # networkWorld.add_friend=Añadir amigo # networkWorld.add_server=Añadir servidor # networkWorld.add_label=Añadir # networkWorld.join_server=Entrar al servidor # networkWorld.screenshots=Capturas de pantalla: # networkWorld.description=Descripción: # networkWorld.available_games=Juegos disponibles: # networkWorld.news=Noticias: # networkWorld.online=En línea: # networkWorld.current_ping=Ping actual: # networkWorld.lan_label=Partidas LAN # networkWorld.servers_label=Servidores # networkWorld.friends_label=Amigos # networkWorld.joinable_friends_label=Amigos a los que unirse # networkWorld.no_joinable_friends_label=Tus amigos no están jugando a Minecraft ahora mismo. # networkWorld.check_internet_connection=¡Vaya! ¿Podrías comprobar tu conexión a Internet? No encontramos los mundos de tus amigos. # networkWorld.connect_to_xbl=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para jugar con amigos. # networkWorld.memberOfTooManyRealms=Has alcanzado el límite de miembros de los Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten jugar en modo multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold y de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en modo multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Se produjo un error desconocido que impide jugar en línea. Inténtalo más tarde. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=No puedes jugar al modo multijugador en línea porque tu cuenta está suspendida. # networkWorld.versionOutOfDate=No puedes jugar al modo multijugador en línea porque no tienes la versión más reciente. Instálala para acceder a las características en línea. # networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Ha habido un problema y se ha detenido el modo multijugador. # networkWorld.lost_connection.needs_restart=Ha habido un problema con la conexión. El modo multijugador se ha detenido y tendrá que reiniciarse. # networkWorld.more_servers=Más servidores # networkWorld.thirdparty.connect=Conectarse a '%s' # networkWorld.join=Unirse # networkWorld.joinByCode=Unirse a Realm # networkWorld.realmsHashPlaceholder=Código de invitación # networkWold.joinByCodeHelpText=Si has recibido un enlace de invitación de Realm, introduce el código para unirte. # networkWorld.highPingWarning.title=¿Entrar al servidor? # networkWorld.highPingWarning.line1=Ahora mismo, no tienes una conexión buena con el servidor elegido. Puede que eso afecte a tu experiencia. # networkWorld.highPingWarning.line2=¿Quieres unirte a este servidor igualmente? # networkWorld.view_offers=Ver ofertas # ## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit. ## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are ## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit! ## Use dashes ("---") to fill in empty lines. networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- # networkWorld.userSignTextBlockedLine1=El autor # networkWorld.userSignTextBlockedLine2=está bloqueado # networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine1=El autor # networkWorld.userSignTextMutedLine2=está bloqueado # networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- # networkWorld.userBookTextBlocked=[El autor está bloqueado] # networkWorld.userBookTextMuted=[El autor está bloqueado] # localWorld.no_local_world_label=Aún no has creado ningún mundo. # localWorld.no_local_worlds_present=¿Han desaparecido tus mundos? Prueba a cambiar la ubicación de almacenamiento: # localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=¿Han desaparecido tus mundos? Intenta recuperar los mundos en un almacenamiento externo: # localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recuperar mundos # thirdPartyWorld.comingSoon=Próximamente # thirdPartyWorld.Featured=Servidores destacados # thirdPartyWorld.Additional=Servidores adicionales # thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Próximamente # thirdPartyWorld.notConnected=No hemos podido establecer conexión con los servidores en estos momentos. Lo volveremos a intentar en unos instantes. # thirdPartyWorld.playNow=Juega ya # thirdPartyWorld.loadingServers=Recuperando información del servidor, espera... # thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Obteniendo servidores... # realmsSlotsScreen.description=Elige hasta tres mundos para subirlos a tu servidor de Realms. Selecciona un mundo para activarlo o editarlo #### {StrContains=realms} {MaxLength=291} realmsSlotsScreen.new=Mundo nuevo # realmsSlotsScreen.readyToPlay=Listo para jugar # realmsSlotsScreen.editRealm=Gestionar Realm # realmsSlotsScreen.editWorld=Editar mundo # realmsSlotsScreen.activateWorld=Activar mundo # realmsSlotsScreen.gamesettings=Configuración del juego # realmsSlotsScreen.chooseSlot=Elige una ranura # realmsSlotsScreen.activateWarning=Si editas o activas este mundo, expulsarás a todos los jugadores activos. No te preocupes, pueden volver a unirse. # realmsSlotsScreen.celebrationMap=Mapa de celebración de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Tamaño # realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Error al forzar el valor del pack de recursos. # realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Error al subir el pack %s. # realmsSettingsScreen.failedApply=No se ha podido aplicar parte del contenido seleccionado. # realmsSettingsScreen.errorApply=Error al aplicar el contenido # realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duración # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Administrar suscripción # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Administrar suscripciones # realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renovar Realm # realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Ampliar Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Eliminar Realm # realmsSettingsScreen.openRealmButton=Abrir Realm # realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Cerrar Realm # realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jugar # realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm cerrado # realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm caducado # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gestionar "%s" # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Editar "%s" # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm # realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mundo # realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Configuración del juego # realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Jugadores # realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Miembros # realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Suscripción # realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Enlaces de invitación # realmsSettingsScreen.advancedSectionTitle=Avanzado ####Advanced tab title{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.advancedLoading=Cargando regiones del servidor ####Loading server regions message{MaxLength="33"} realmsSettingsScreen.advancedLoadingFailed=Error al cargar las regiones del servidor ####Failed to load server regions message{MaxLength="60"} realmsSettingsScreen.serverRegionPreferenceTitle=Preferencia de región del servidor ####Server region preference selected label{MaxLength="36"} realmsSettingsScreen.setRegionLabel=Establ. región ####Set Region Drop down label{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.slowConnection.title=Conexión lenta ####Slow Connection warning modal title{MaxLength="20"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description1=Al ser anfitrión de esta región, tal vez sufras retrasos por culpa de la conexión lenta. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="119"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description2=Puede que otros jugadores de este Realm tengan una experiencia mejor, dependiendo de la potencia de su conexión y su ubicación. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="157"} realmsSettingsScreen.slowConnection.doNotShow=No mostrar este mensaje ####Slow Connection warning modal don't show again label{MaxLength="29"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.firstToJoin=Autom. (el primero en unirse a la sesión) ####Region Selection Preference first to join{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.owner=Automatic (Realm owner connection) ####Region Selection Preference owner{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.ownerSelected=Autom., ####Region Selection Preference owner selected{MaxLength="15"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaEast=Nueva Gales del Sur, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaSoutheast=Victoria, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.BrazilSouth=Brasil ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralIndia=India ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralUs=Iowa, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastAsia=Hong Kong ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs=Virginia, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs2=Carolina del Norte, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.FranceCentral=Francia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanEast=Este de Japón ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanWest=Oeste de Japón ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.KoreaCentral=Corea del Sur ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthCentralUs=Illinois, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthEurope=Irlanda ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthAfricaNorth=Sudáfrica ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthCentralUs=Texas, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SoutheastAsia=Singapur ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SwedenCentral=Suecia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UAENorth=Emiratos Árabes Unidos (EAU) ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UKSouth=Sur de Inglaterra ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestCentralUS=Utah, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestEurope=Países Bajos ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs=California, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs2=Washington, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.changesNotApplied=Los cambios en la región del servidor se aplicarán la próxima vez que se inicie el Realm. ####changes not applied warning label{MaxLength="92"} realmsSettingsScreen.setRegionHelp=Establ. ayu. reg. ####Set region help button title{MaxLength="19"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.owner=Selecciona automáticamente la región en función de la conexión del propietario del Realm ####Narration description for automatic owner{MaxLength="90"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.firstToJoin=Selecciona automáticamente la región en función de la conexión del primer jugador que inicie una sesión de juego ####Narration description for automatic first to join{MaxLength="131"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.high=Conexión estable ####Narration description for strong connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.med=Buena conexión ####Narration description for good connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.low=Conexión lenta ####Narration description for slow connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.worst=Conexión débil ####Narration description for weakest connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opciones de desarrollador # realmsSettingsScreen.backupSection=Mundos de reserva # realmsSettingsScreen.backupInfo=Puedes restaurar el mundo de tu Realm con uno de los mundos de reserva que encontrarás en esta lista. # realmsSettingsScreen.backupReplaced=El mundo se ha sustituido por el mundo de reserva seleccionado. # realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=La sustitución del mundo por el mundo de reserva seleccionado no se ha realizado correctamente. # realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Se ha agotado el tiempo de sustitución del mundo por el mundo de reserva seleccionado. # realmsSettingsScreen.backupVersion=Versión: %s # realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versión: desconocida # realmsSettingsScreen.deleteRealm=Eliminar Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Se ha eliminado el Realm %s. # realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Fallo al eliminar el Realm %s. # realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Tu Realm se eliminará de forma permanente. No podrás acceder a tu mundo, tu lista de miembros o al club. # realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Sustitución del mundo # realmsSettingsScreen.backupModalText=Al sustituir el Realm por este mundo de reserva, se borrará todo el progreso que hayas realizado recientemente en el Realm. El Realm se reiniciará y todos los jugadores activos tendrán que volver a conectarse. #### {MaxLength=490} realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Sustituir realm por mundo de reserva # realmsSettingsScreen.backupInProgress=Sustituyendo mundo de Realm por mundo de reserva #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nombre del Realm # realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Introducir nombre del Realm # realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Introducir descripción del Realm # realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Estamos sustituyendo tu realm por un mundo de reserva. # realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Reemplazar mundo # realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Restablecer mundo # realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Descargar mundo # realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copia # realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Cargar mundo # realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s # realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modo de juego # realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Supervivencia # realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creativo # realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=¿Reiniciar desde cero? # realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amigos # realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d días restantes # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renueva cada %d días # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Se renueva cada %d días con tu suscripción de pago a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=165} realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Buscando información del Realm... # realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Actualizando información del Realm... # realmsSettingsScreen.resettingRealm=Restableciendo Realm... # realmsSettingsScreen.applyPacks=Aplicando packs... # realmsSettingsScreen.openingRealm=Abriendo Realm... # realmsSettingsScreen.closingRealm=Cerrando Realm... # realmsSettingsScreen.realmInfoError=Ha habido un error al recuperar información del Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=190} realmsSettingsScreen.realmJoinError=Se ha producido un error al intentar unirte al Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=170} realmsSettingsScreen.realmResetError=Ha habido un error al reiniciar el Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=150} realmsSettingsScreen.realmOpenError=Error al abrir Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.realmCloseError=Error al cerrar Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.reset=Reiniciar # realmsSettingsScreen.resetRealm=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o selecciona "Confirmar" para continuar y reemplazar tu mundo. # realmsSettingsScreen.confirmReset=¿Borrar y restablecer? # realmsSettingsScreen.confirmReplace=¿Reemplazar mundo? # realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=¿Cerrar Realm? # realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Si cierras el Realm, dejará de funcionar. Se desconectará a cualquiera que esté jugando ahora dentro del Realm. ¿Seguro que quieres seguir adelante? #### {MaxLength=390} realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Cargando suscripción... # realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Cargando enlaces de invitación... # realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Error al cargar la suscripción # realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Error al cargar los enlaces de invitación # realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Adquiriste tu suscripción el %s # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Iniciaste tu suscripción el %s, solo puedes ampliar tu suscripción a partir de entonces. # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Puedes gestionar tu suscripción a un Realm en la tienda de la plataforma en la que lo adquiriste. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Tu Realm ha vencido, pero no te preocupes. Lo mantendremos en línea durante %d días más. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Tu Realm ha vencido. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. # realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Error al cargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de carga de %s. # realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Error al descargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de descarga de %s. # realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Los cambios que hayas realizado en tu suscripción a Realms, como acumular tiempo o desactivar la facturación recurrente, no se reflejarán hasta tu próxima fecha de facturación. #### {StrContains=realms} {MaxLength=441} realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Enlaces de invitación: # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Enlaces de invitación. Bloque de texto. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Puedes añadir hasta 5 enlaces de invitación y compartirlos para que la gente pueda unirse a tu Realm. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Has alcanzado el número máximo de enlaces de invitación. Debes eliminar un enlace existente antes de añadir otro. # realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Enlace de invitación titulado %s. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Haz clic en el botón para cambiar los ajustes. # realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Añadir nuevo enlace de invitación # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copiar enlace de invitación # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Activar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Activar enlace. Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Activo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inactivo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Nadie puede unirse con este enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Caduca el %s a las %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Caducó el %s a las %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Caducado # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Nunca caduca # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Configurar enlace para que nunca caduque # realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Enlace de invitación: %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Minúsculas # realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Mayúscula # realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Enlace de invitación titulado %s. Bloque de texto %s. Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. # realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=General # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Ajustes avanzados # realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Compartir enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Elige dónde compartir este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Compartir # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Enlace. Botón. Elige dónde compartir este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Eliminar # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Enlace. Botón. # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Enlace de invitación copiado en el portapapeles. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=¿Eliminar enlace de invitación? # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Esta opción eliminará el enlace de invitación del Realm. Cualquier persona que ya se haya unido se quedará, pero no podrá unirse ninguna persona nueva a través de él. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Sí, eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Fecha de caducidad # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. El enlace caduca %s. Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. Enlace %s. Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Error al añadir enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Se ha producido un error al añadir un enlace a este Realm. Inténtalo de nuevo. #### {MaxLength=200} realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Error al eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Se ha producido un error al eliminar este enlace. Inténtalo de nuevo. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Error al actualizar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Se ha producido un error al actualizar este enlace. Inténtalo de nuevo. # realmsSettingsScreen.expiration.unset=Establecer fecha de caducidad # realmsSettingsScreen.expiration.never=Nunca # realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min # realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 hora # realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 horas # realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 horas # realmsSettingsScreen.expiration.day=1 día # realmsSettingsScreen.expiration.week=7 días # realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Nunca caduca # realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s a las %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=En 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=En 1 hora. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=En 6 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=En 12 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.day.full=En 1 día. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.week.full=En 7 días. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop # realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store # realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play store # realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Tienda Windows # realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Tienda Xbox # realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore # realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store # realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=tienda desconocida # realmsSettingsScreen.extendingRealm=Ampliando Realm... # realmsSettingsScreen.offerError.title=Compra pendiente # realmsSettingsScreen.offerError.content=Hay una compra pendiente, no puedes realizar otra hasta que la anterior haya finalizado. Inténtalo más tarde. # realmsSettingsScreen.dev_branch_label=¿Con qué configuración debe ejecutarse el Realm? #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versión actual: # realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Cliente con configuración compatible: # realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Configuraciones disponibles: # realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NO HAY COINCIDENCIAS PARA «%s» # realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Anterior # realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Siguiente # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y lo sustituirá por uno de tus mundos. Los miembros de tu Realm podrán acceder al mundo que has sustituido. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o bien "Confirmar para continuar y reemplazar tu mundo". # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=¿Reemplazar mundo? # realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Invitar # realmsSettingsScreen.searchBox=Buscar... # realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nombre desconocido # realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Ver suscripciones # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Ampliar suscripción # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Ampliarla 30 días # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Ampliarla 180 días # xblLogin.LoginMessageTitle=Cuenta de Microsoft # xblLogin.LoginMessage=Conectando... # xbl.savePurchase.saveButton=Guardar en la cuenta de Microsoft # xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Hay un error con tu cuenta. No podrás utilizar el Marketplace hasta que hayamos resuelto el problema. Si el persiste durante varios días, ponte en contacto con el servicio de asistencia. # playfab.account.banned.temporary=suspendido # playfab.account.banned.permanent=Bloqueado # playfab.account.banned.title=Se te ha %s # playfab.account.banned.body=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft. No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear o unirte a partidas multijugador ni usar el Marketplace. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} playfab.account.banned.body.line1=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft debido a "%s". No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear partidas multijugador o unirte a ellas ni usar el Marketplace. Si tienes una suscripción a Realms, tendrás que cancelarla en la tienda donde la compraste. #### {StrContains=realms} {MaxLength=519} playfab.account.banned.body.line2=Haz clic en '%s' para ver nuestros estándares de la comunidad y cómo enviar una solicitud de revisión de caso si crees que has sido %s por error. # playfab.account.banned.body.line3.hour=Te queda una hora de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.hours=Te quedan %d horas de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.day=Te queda un día de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.days=Te quedan %d días de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.forever=Este bloqueo es permanente. # playfab.account.banned.body.button=Más información # store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Has descargado contenidos o utilizado minecoins en el Marketplace que solo están disponibles en este dispositivo. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Inicia sesión ya mismo para guardar y compartir tus compras en todas las plataformas. Guarda tus compras para que no se pierdan en caso de que le ocurriese algo a tu sistema o que desinstalases Minecraft. Accede al contenido que hayas comprado en el Marketplace desde cualquier plataforma y podrás utilizar tus personajes personalizados en todas las plataformas. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=¿No tienes una cuenta de Microsoft? Crea una gratis. # xbl.signOut.title=Compras de la cuenta de Microsoft # xbl.signOut.message1=Mientras tengas cerrada la sesión de la cuenta de Microsoft, no tendrás acceso a las monedas y los objetos que compres en la tienda. # xbl.signOut.message2=¿Seguro que quieres hacer esto? # date.short_january=Ene # date.short_february=Feb # date.short_march=Mar # date.short_april=Abr # date.short_may=May # date.short_june=Jun # date.short_july=Jul # date.short_august=Ago # date.short_september=Sep # date.short_october=Oct # date.short_november=Nov # date.short_december=Dic # date.formatted=%s %d %d # date.formatted_alt=%d %s %d # date.formattedSpecific=%s a las %s # date.formattedSpecific.today=Hoy a las %s # date.formattedSpecific.yesterday=Ayer a las %s # date.formattedTimeAM=%1$s:%2$s am # date.formattedTimePm=%1$s:%2$s pm # date.full_january=enero # date.full_february=febrero # date.full_march=marzo # date.full_april=abril # date.full_may=May # date.full_june=junio # date.full_july=julio # date.full_august=agosto # date.full_september=septiembre # date.full_october=octubre # date.full_november=noviembre # date.full_december=diciembre # date.time_zone_utc=UTC #### Abbreviation for Coordinated Universal Time (UTC) {MaxLength="6"} date.daysAbbreviated3Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.hoursAbbreviated3Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.minutesAbbreviated3Char=%smin ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.secondsAbbreviated3Char=%sseg ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.daysAbbreviated1Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.hoursAbbreviated1Char=%s h ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.minutesAbbreviated1Char=%s m ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.secondsAbbreviated1Char=%s s ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.daysPlural=%s días # date.hoursPlural=%s horas # date.minutesPlural=%s minutos # date.secondsPlural=%s segundos # date.daySingular=%s día # date.hourSingular=%s hora # date.minuteSingular=%s minuto # date.secondSingular=%s segundo # date.timeLeft=Queda(n): %s # dayOneExperience.carousel.title=¡Te damos la bienvenida a New Minecraft! # dayOneExperience.carousel.welcome_text=¡Esta nueva versión de Minecraft contiene muchísimas cosas nuevas! ¡Echa un vistazo al Marketplace, crea un Realm y juega en línea en multiplataforma! # dayOneExperience.carousel.marketplace=En el Marketplace de Minecraft, encontrarás nuevos aspectos, mundos, texturas y packs de popurrí creados por diversas personas con talento. # dayOneExperience.carousel.cross_platform=Las partidas entre distintas plataformas te permiten conectarte con jugadores de otras plataformas. ¡Inicia sesión en tu cuenta de Microsoft para jugar con todos tus amigos de Minecraft! # dayOneExperience.carousel.realms=Los realms son servidores que gestionamos nosotros solo para ti y tus amigos. Mantén tu mundo de Minecraft siempre en línea y disponible, incluso cuando cierras sesión. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} dayOneExperience.carousel.villager=¡New Minecraft es el único lugar en el que puedes recibir futuras actualizaciones con nuevas características, criaturas, objetos, bloques y mucho más! # dayOneExperience.tab.landing=Novedades # dayOneExperience.tab.marketplace=Marketplace # dayOneExperience.tab.crossplatform=Partidas entre distintas plataformas # dayOneExperience.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} dayOneExperience.tab.villager=Más contenido # dayOneExperience.finish=Finalizar # dayOneExperience.next=Siguiente # dayOneExperience.no_internet=Conéctate a internet para cargar el aspecto anterior. # dayOneExperience.intro_title=¡Minecraft se ha actualizado! # dayOneExperience.intro_body_1=Hay un montón de grandes novedades en esta actualización. # dayOneExperience.intro_body_2=¿Quieres ayuda para importar tus partidas guardadas, los ajustes y el contenido de la versión anterior de Minecraft? # dayOneExperience.intro_welcome_1=¡Te has actualizado a la versión más reciente de Minecraft! # dayOneExperience.intro_welcome_2=Si prefieres volver a la versión anterior de Minecraft, la encontrarás en el menú principal # dayOneExperience.editions_launch_warning=Esta no es la versión más reciente de Minecraft. ¿Seguro que quieres iniciar la versión anterior de Minecraft? # dayOneExperience.editions_title=¿Iniciar la versión anterior? # dayOneExperience.settings_imported=¡Hemos importado tus ajustes! # dayOneExperience.settings_skin_imported=¡Hemos importado tu aspecto y tus ajustes! # dayOneExperience.skin_current=Aspecto actual # dayOneExperience.skin_default=Aspecto predeterminado # dayOneExperience.skin_tip=Puedes cambiar de aspecto con el botón Perfil del menú principal. # dayOneExperience.skip_title=¿Omitir la conversión? # dayOneExperience.skip_body=Los mundos antiguos se pueden convertir en cualquier momento desde el menú Jugar - Mundos. # dayOneExperience.world_import_time=Consejo: el tiempo de conversión dependerá del tamaño del mundo. # dayOneExperience.world_picker_title=Selecciona un mundo para convertir # dayOneExperience.world_picker_skip=Omitir por ahora # death.attack.anvil=Un yunque ha aplastado a %1$s. # death.attack.arrow=%2$s ha disparado a %1$s. # death.attack.arrow.item=%2$s ha disparado a %1$s con %3$s. # death.attack.bullet=%2$s ha abatido a %1$s. # death.attack.cactus=%1$s se ha pinchado hasta morir. # death.attack.cactus.player=%1$s ha tropezado con un cactus mientras intentaba escapar de %2$s. # death.attack.drown=%1$s se ha ahogado. # death.attack.drown.player=%1$s se ha ahogado mientras intentaba escapar de %2$s. # death.attack.explosion=%1$s ha explotado. # death.attack.explosion.by.bed=%1$s ha muerto a causa de [diseño de juego intencionado] # death.attack.explosion.player=%2$s ha hecho volar por los aires a %1$s. # death.attack.fall=%1$s se ha golpeado demasiado fuerte contra el suelo. # death.attack.fallingBlock=Un bloque en caída ha aplastado a %1$s. # death.attack.fireball=%2$s ha quemado con bolas de fuego a %1$s. # death.attack.fireball.item=%2$s ha quemado con bolas de fuego a %1$s con %3$s. # death.attack.fireworks=%1$s empezó a lo grande # death.attack.flyIntoWall=%1$s ha experimentado energía cinética # death.attack.generic=%1$s ha muerto. # death.attack.indirectMagic=%2$s ha matado a %1$s con magia. # death.attack.indirectMagic.item=%1$s ha muerto a manos de %2$s, que ha usado %3$s. # death.attack.inFire=%1$s ha entrado en combustión. # death.attack.inFire.player=%1$s ha tropezado con fuego mientras luchaba contra %2$s. # death.attack.inWall=%1$s se ha asfixiado en un muro. # death.attack.lava=%1$s ha intentado nadar en la lava. # death.attack.lava.player=%1$s ha intentado nadar en la lava para escapar de %2$s. # death.attack.lightningBolt=A %1$s le ha caído un rayo. # death.attack.maceSmash.player=%2$s ha aplastado a %1$s # death.attack.maceSmash.player.item=%2$s ha aplastado a %1$s con %3$s # death.attack.magic=%1$s ha muerto a causa de la magia. # death.attack.magma=%1$s ha descubierto que el suelo era de lava # death.attack.magma.player=%1$s entró en zona peligrosa debido a %2$s # death.attack.mob=%2$s ha asesinado a %1$s. # death.attack.mob.item=%1$s ha asesinado a %2$s con %3$s # death.attack.onFire=%1$s se ha quemado hasta morir. # death.attack.onFire.player=%1$s ha acabado cual tostada chamuscada mientras luchaba contra %2$s. # death.attack.outOfWorld=%1$s se ha caído del mundo. # death.attack.player=%2$s ha asesinado a %1$s. # death.attack.player.item=%2$s ha asesinado a %1$s con %3$s. # death.attack.spit=%2$s ha escupido a %1$s. # death.attack.starve=%1$s se ha muerto de hambre. # death.attack.sweetBerry=%1$s ha muerto por espinas de arbusto de bayas dulces # death.attack.thorns=%1$s ha muerto intentando herir a %2$s. # death.attack.thrown=%2$s ha apaleado a %1$s. # death.attack.thrown.item=%2$s ha apaleado a %1$s con %3$s. # death.attack.trident=%2$s ha ensartado a %1$s. # death.attack.wither=%1$s ha sufrido los efectos del Wither. # death.attack.freeze=%1$s se ha muerto de frío. # death.attack.sonicBoom=Un alarido sónico ha destruido a %1$s # death.attack.sonicBoom.player=Un alarido sónico ha destruido a %1$s mientras intentaba escapar de %2$s # death.attack.stalactite=%1$s fue atravesado por una estalactita caída # death.attack.stalagmite=%1$s fue empalado en un estalagmita # death.fell.accident.generic=%1$s se ha caído de un lugar alto. # death.fell.accident.ladder=%1$s se ha caído de una escalera de mano. # death.fell.accident.vines=%1$s se ha caído de unas enredaderas. # death.fell.accident.water=%1$s se ha caído del agua. # death.fell.assist=%2$s ha condenado a caer a %1$s. # death.fell.assist.item=%2$s ha condenado a caer a %1$s con %3$s. # death.fell.finish=%1$s ha caído demasiado lejos y ha muerto a manos de %2$s. # death.fell.finish.item=%1$s ha caído demasiado lejos y ha muerto a manos de %2$s, que ha usado %3$s. # death.fell.killer=Han condenado a caer a %1$s. # deathScreen.deleteWorld=Borrar mundo # deathScreen.hardcoreInfo=¡No puedes regenerarte en el modo extremo! # deathScreen.leaveServer=Salir del servidor # deathScreen.message=¡Has muerto! # deathScreen.quit=Menú principal # deathScreen.quit.confirm=¿Seguro que quieres salir? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=¿Seguro que quieres salir del juego al menú principal? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=¿Salir al menú principal? # deathScreen.quit.secondaryClient=Guardar y salir # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=¿Estás seguro de que quieres guardar la partida y salir del juego? # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Guardar y salir # deathScreen.respawn=Regenerar # deathScreen.score=Puntuación # deathScreen.title=¡Has muerto! # deathScreen.title.hardcore=¡Se acabó! # deathScreen.titleScreen=Pantalla del título # demo.day.1=Esta demostración tiene una duración de 5 días, ¡aprovéchalos! # demo.day.2=Segundo día # demo.day.3=Tercer día # demo.day.4=Cuarto día # demo.day.5=¡Último día! # demo.day.6=Has llegado al quinto día, pulsa F2 para guardar una captura de pantalla de tu creación # demo.day.warning=¡Se te está acabando el tiempo! # demo.demoExpired=¡Se acabó el tiempo de la demostración! # demo.help.buy=¡Cómpralo ya! # demo.help.fullWrapped=Esta demostración durará 5 días de juego (alrededor de 1 hora y 40 minutos de tiempo real). ¡Los logros te darán pistas! ¡Diviértete! # demo.help.inventory=Pulsa %1$s para abrir el inventario # demo.help.jump=Pulsa %1$s para saltar # demo.help.later=¡Seguir jugando! # demo.help.movement=Usa %1$s,%2$s, %3$s, %4$s y el ratón para moverte # demo.help.movementMouse=Usa el ratón para mirar a tu alrededor # demo.help.movementShort=Muévete con %1$s, %2$s, %3$s, %4$s # demo.help.title=Demostración de Minecraft # demo.remainingTime=Tiempo restante: %s # demo.reminder=¡La demostración se ha acabado, compra el juego para continuar o crea un mundo nuevo! # ## Specific for the Chromebook Trial demo.cb.reminder=La demostración se ha acabado. ¡Comienza un nuevo mundo para seguir jugando la versión de prueba! # difficulty.lock.question=¿Seguro que quieres bloquear la dificultad de este mundo? Se establecerá siempre en %1$s y no podrás volver a cambiarlo. # difficulty.lock.title=Bloquear dificultad del mundo # dimension.dimensionName0=Mundo superior # dimension.dimensionName1=Inframundo # dimension.dimensionName2=The End # disabledSkin.title=Se te está mostrando como personaje predeterminado # disabledSkin.body.onJoin=Este servidor tiene %s deshabilitado. Puedes cambiar de aspecto en el vestidor. # disabledSkin.body.dressingRoom=Este servidor tiene %s deshabilitado. ¿Seguro que quieres seguir con este aspecto equipado? # disabledSkin.type.customSkins=aspectos personalizados # disabledSkin.type.persona=Personajes # disabledSkin.type.both=aspectos y personajes personalizados # disconnect.closed=Conexión terminada # disconnect.downloadPack=Error al descargar los packs del servidor. # disconnect.disconnected=Desconectado por el servidor # disconnect.endOfStream=Fin de transmisión # disconnect.genericReason=%s # disconnect.kicked=Has sido expulsado del juego. # disconnect.kicked.reason=Has sido expulsado del juego: # disconnect.removed=Te han eliminado del juego. # disconnect.removed.reason=Te han eliminado del juego: # disconnect.loginFailed=Error al iniciar sesión # disconnect.loginFailedInfo=Error al iniciar sesión: %s # disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Desajuste del entorno Playfab: Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s # disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=La sesión no es válida (reinicia el juego) # disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Los servidores de autenticación están inactivos actualmente por mantenimiento. # disconnect.lost=Conexión perdida # disconnect.overflow=Desbordamiento de búfer # disconnect.quitting=Desconectando # disconnect.spam=Expulsado por hacer spam # disconnect.timeout=Tiempo de espera agotado # disconnect.scriptWatchdog=El servidor se cerró debido a una excepción de vigilancia de scripts no controlada. # disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=El servidor se ha apagado debido a que excedió el límite de memoria de scripting. # disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitación para multijugador # disconnectionScreen.body.realms_hidden=No se puedes unirte a este servidor específico. # disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=El ID de %s coincide con el de %s. # disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Datos de bioma incorrectos # disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=El paquete de biomas tiene una presencia de ID variada para los biomas personalizados. # disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=El bioma personalizado %s usa un ID de un rango reservado. El ID de los biomas personalizados es: %s-%s. # disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Los datos de los biomas de la versión estándar no deberían contener el campo «ID». # disconnectionScreen.blockMismatch=Los bloques del cliente y el servidor no coinciden. # disconnectionScreen.cantConnect=No se ha podido conectar con el mundo. # disconnectionScreen.cantConnectToRealm=No se ha podido conectar con el Realm. # disconnectionScreen.forbidden=El Realm no se encuentra o no eres miembro. # disconnectionScreen.cantConnectToRealms=No se ha podido conectar con Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activa las partidas entre distintas plataformas en el menú principal para conectarte con amigos que jueguen en otras plataformas. Para jugar con otros amigos en línea sin multiplataforma, el anfitrión del juego debe tener desactivadas también las partidas entre distintas plataformas en el menú principal. # disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Las partidas entre distintas plataformas están desactivadas. # disconnectionScreen.incompatibleRealm=Tu cliente es incompatible o está desactualizado. Actualiza tu cliente para conectarte a Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=252} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=El periodo de prueba de Realms Alpha ha acabado. ¡Gracias por tu ayuda! #### {StrContains=realms} {MaxLength=174} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms no está disponible en estos momentos. #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} disconnectionScreen.disconnected=Desconexión del servidor # disconnectionScreen.editionMismatch=Este mundo se guardó en Minecraft Education. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=El servidor no está ejecutando Minecraft Education. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=El servidor está ejecutando una edición incompatible de Minecraft. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=El mundo que has seleccionado no se puede abrir en esta versión de Minecraft Education. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=No se ha podido cargar el mundo. # disconnectionScreen.futureVersion=Este mundo se ha guardado en una versión del juego más reciente. No se puede cargar. # disconnectionScreen.internalError.cantConnect=No hemos podido conectarte. # disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. # disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=No hemos podido conectarte. Prueba a añadir un servidor nuevo. # disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Se ha producido un problema al cargar este mundo. # disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Se ha producido un problema para encontrar este Realm. # disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. # disconnectionScreen.invalidName=¡Nombre no válido! # disconnectionScreen.invalidPlayer=El ajuste multijugador de este mundo está configurado en solo amigos. Para unirte a este mundo, debes ser amigo de su anfitrión. # disconnectionScreen.invalidIP=¡Dirección IP inválida! # disconnectionScreen.invalidSkin=¡Aspecto no válido! # disconnectionScreen.lockedSkin.title=¡Aspecto restringido en plataformas! # disconnectionScreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en una partida multijugador en distintas plataformas. # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=¡Aspecto restringido en multijugador! # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador. # disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Se ha iniciado sesión desde otra ubicación # disconnectionScreen.multiplayerDisabled=El mundo se ha definido en el modo de un jugador. # disconnectionScreen.noReason=Te has desconectado. # disconnectionScreen.noInternet=Comprueba la conexión a Internet e inténtalo de nuevo. # disconnectionScreen.notAllowed=No estás invitado a jugar en este servidor. # disconnectionScreen.notAuthenticated=Tienes que autenticarte en los servicios de Microsoft. # disconnectionScreen.outdatedClient=No se ha podido conectar: ¡cliente desactualizado! # disconnectionScreen.outdatedServer=El anfitrión está usando una versión de Minecraft más antigua. Todos los jugadores deberán actualizar a la versión más reciente de Minecraft e intentarlo de nuevo. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Necesitas actualizar el juego para continuar jugando en este Realm. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Se ha actualizado Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} disconnectionScreen.outdatedServerRealms=El juego está actualizado, pero este Realm no lo está. # disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=No hemos podido actualizar tu servidor de Realms en este momento porque otros jugadores están en línea en él. Desde la pantalla Gestionar Realm, puedes cerrarlo y volver a abrirlo para expulsar a los otros jugadores y, entonces, unirte a él para actualizarlo. # disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=El Realm al que intentas acceder tiene una versión diferente. Ponte en contacto con el propietario del Realm para solucionar el problema. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Realm estará actualizado pronto. Tú también necesitarás actualizar. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=¿Comprobar si existen nuevas actualizaciones ahora? # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Asigna la versión en opciones de desarrollador. # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=¡Realm sin asignar! # disconnectionScreen.serverFull=¡Vaya! Este servidor es muy popular. Vuelve más tarde para ver si hay espacio. # disconnectionScreen.serverFull.title=Servidor lleno # disconnectionScreen.crossPlayDisabled=¡CrossPlay se ha desactivado temporalmente! # disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=CrossPlay desactivado # disconnectionScreen.serverIdConflict=No puedes unirte al mundo. La cuenta en la que has iniciado sesión se están utilizando ahora mismo para jugar en este mundo en otro dispositivo. # disconnectionScreen.sessionNotFound=Imposible conectarse al mundo. El mundo ya no está disponible para unirse. # disconnectionScreen.timeout=Se ha producido un problema al conectarse al mundo. Inténtalo de nuevo. Si el error persiste, comprueba tu conexión a internet o reinicia Minecraft. # disconnectionScreen.nowifi=No ha sido posible conectarse a la red. Conéctate a una red Wi-Fi o habilita «Usar datos móviles» en los ajustes de perfil. # disconnectionScreen.invalidTenant=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # disconnectionScreen.resourcePack=Se ha encontrado un problema mientras se descargaba o aplicaba el paquete de recursos. # disconnectionScreen.restartClient=No se puede conectar, reinicia el cliente. # disconnectionScreen.badPacket=El servidor envió un paquete corrupto. # disconnectionScreen.realmsDisabled=Los realms están deshabilitados. #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Los realms están deshabilitados en la versión beta. #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} disconnectionScreen.incompatiblePack=No puedes unirte al mundo porque tienes los siguientes packs incompatibles: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria para los siguientes packs: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos # disconnectionScreen.worldCorruption.message=Intenta volver a abrir el mundo o restaurarlo a partir de una copia de seguridad anterior # disconnectionScreen.worldCorruption=Desconectado debido a corrupción del mundo # disconnectionScreen.hostSuspended=Desconexión. El servidor no está disponible. # disconnectionScreen.invalidLevel=¡Nivel no válido! # disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=El servidor ha proporcionado unos valores de altura no válidos para la dimensión del mundo superior # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Este mundo no está en modo Editor. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Este mundo está en modo Editor. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=El servidor no está en modo Editor. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=El servidor está en modo Editor. Error al conectarse. # disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=El servidor y el cliente tienen diferentes valores establecidos para el botón de función 'Generación del lado del cliente' # disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Los packs de recursos que cuentan con trazado de rayos aún no son compatibles con los proyectos de editor. # disconnectionScreen.unexpectedPacket=Te has desconectado por haber recibido un tipo de paquete que no se puede procesar. Esto podría deberse a una incompatibilidad de versiones o a daños en la red. # disconnectionScreen.connectionLost=Se ha perdido la conexión con el anfitrión. Si sigue alojando ese mundo, comprueba tu conexión a internet e intenta conectarte de nuevo. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=No se ha podido cargar el mundo. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Intenta abrir este mundo en modo demostración. # disconnectionScreen.errorCode=Código de error: # disconnectionScreen.failedAsyncCheck=Se ha producido un problema al cargar el servidor. #### This is for whenever an error occurs on the server and a player can't join the world. {MaxLength="1000"} storageSpaceWarningScreen.frontend=¡Ya casi no te queda espacio de almacenamiento de datos! Minecraft ha restringido el acceso a esta función hasta que liberes más espacio de almacenamiento. # storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Casi no queda espacio en tu dispositivo para que Minecraft guarde mundos y configuración. ¿Por qué no borras datos que no necesites para poder seguir guardando cosas? # storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Te has quedado sin espacio de almacenamiento de datos, por lo que Minecraft no puede guardar tu progreso. Minecraft te devolverá al menú principal para que liberes espacio de almacenamiento. # edu.signin_screen.viewTerms=Ver términos # edu.play_screen.view_worlds=VER MIS MUNDOS # edu.play_screen.view_library=VER BIBLIOTECA # edu.play_screen.create_new=CREAR NUEVO # edu.play_screen.join_world=UNIRSE AL MUNDO # edu.play_screen.servers=SERVIDORES # edu.play_screen.import=IMPORTAR # edu.play_screen.new=NUEVO # edu.play_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA # edu.play_screen.traditional=TRADICIONAL # edu.play_screen.from_template=PLANTILLAS # edu.worlds_screen.title=Mis mundos # edu.worlds_screen.new_world=Mundo nuevo # edu.worlds_screen.new=NUEVO # edu.worlds_screen.templates=PLANTILLAS # edu.worlds_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA # edu.worlds_screen.traditional=TRADICIONAL # edu.worlds_screen.search_placeholder=Buscar en Mis mundos # edu.worlds_screen.play=JUGAR # edu.worlds_screen.host=ANFITRIÓN # edu.worlds_screen.settings=AJUSTES # edu.worlds_screen.download=DESCARGAR ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun edu.worlds_screen.manage=ADMINISTRAR # edu.worlds_screen.about=ACERCA DE # edu.worlds_screen.back=ATRÁS # edu.worlds_screen.copy=COPIAR # edu.worlds_screen.export=EXPORTAR # edu.worlds_screen.delete=SUPRIMIR # edu.worlds_screen.courses_title=Mis recorridos # edu.worlds_screen.fetch_error=Se ha producido un problema al conectarse a OneDrive. Puede que los mundos guardados en la nube no estén actualizados. Comprueba también tu conexión a internet. # edu.templates.title=Mis plantillas # edu.templates.search_placeholder=Buscar en Mis plantillas # edu.templates.created_by=Por %1 # edu.templates.create_new=CREAR NUEVO # edu.templates.delete=SUPRIMIR # edu.templates.delete_title=¿Eliminar esta plantilla de mundo? # edu.templates.delete_body=¿Seguro que quieres eliminar la plantilla del mundo «%s»? Esta acción no afectará a ningún mundo que hayas creado con ella. # edu.templates.delete_confirm=Eliminar # edu.templates.info_banner=Las plantillas de mundos son como planos. Puedes usarlas para crear nuevos mundos que siempre empiecen igual. # edu.templates.empty_banner=Puedes conseguir plantillas de mundos en la biblioteca de Minecraft Education, a través de otros usuarios de Minecraft Education o en education.minecraft.net. # edu.servers_screen.title=Servidores #### Title of the servers screen, {MaxLength=50} edu.servers_screen.search_placeholder=Buscar servidores #### Placeholder text in the search bar across the screen above the servers grid, {MaxLength=50} edu.servers_screen.add_info_placeholder=ID de servidor #### Placeholder text for the ID entry box in the popup for adding a server, {MaxLength=30} edu.servers_screen.add_server=Añadir serv. #### Label on the first tile button in the servers grid, {MaxLength=15} edu.servers_screen.confirm_add_server=Añadir #### Confirmation button text in the popup for adding a server, {MaxLength=10} edu.servers_screen.play=JUGAR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.back=ATRÁS #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.share=COMPARTIR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.remove=ELIMINAR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.confirm_remove.title=Eliminar servidor #### Title text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=40} edu.servers_screen.confirm_remove.body=Si eliminas este servidor, puedes volver a añadirlo más tarde. #### Description for remove server action in modal, {MaxLength=150} edu.servers_screen.confirm_remove.cancel=Volver #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.servers_screen.confirm_remove.confirm=Eliminar servidor #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.pause.multiplayer.disabled=El modo multijugador no está disponible en esta lección. # effect.duration.infinite=∞ # effect.badOmen=Mal presagio # effect.infested=Infestado # effect.oozing=Supuración # effect.raid_omen=Presagio de asalto # effect.trial_omen=Presagio de prueba # effect.villageHero=Héroe de la aldea # effect.weaving=Tejer # effect.wind_charged=Con carga de viento # enchantment.arrowDamage=Poder # enchantment.arrowFire=Llama # enchantment.arrowInfinite=Infinidad # enchantment.arrowKnockback=Puñetazo # enchantment.crossbowMultishot=Disparo múltiple # enchantment.crossbowPiercing=Penetrante # enchantment.crossbowQuickCharge=Carga rápida # enchantment.curse.binding=Maldición de vinculación # enchantment.curse.vanishing=Maldición de desvanecimiento # enchantment.damage.all=Afilado # enchantment.damage.arthropods=Maldición de los artrópodos # enchantment.damage.undead=Aporrear # enchantment.digging=Eficiencia # enchantment.durability=Irrompible # enchantment.fire=Aspecto ígneo # enchantment.fishingSpeed=Atracción # enchantment.frostwalker=Paso helado # enchantment.heavy_weapon.breach=Brecha # enchantment.heavy_weapon.density=Densidad # enchantment.heavy_weapon.windburst=Ráfaga de viento # enchantment.knockback=Derribar # enchantment.level.1=I # enchantment.level.10=X # enchantment.level.2=II # enchantment.level.3=III # enchantment.level.4=IV # enchantment.level.5=V # enchantment.level.6=VI # enchantment.level.7=VII # enchantment.level.8=VIII # enchantment.level.9=IX # enchantment.lootBonus=Saqueo # enchantment.lootBonusDigger=Fortuna # enchantment.lootBonusFishing=Suerte marina # enchantment.mending=Reparación # enchantment.oxygen=Respiración # enchantment.protect.all=Protección # enchantment.protect.explosion=Protección de ráfagas # enchantment.protect.fall=Caída de pluma # enchantment.protect.fire=Protección del fuego # enchantment.protect.projectile=Protección contra proyectiles # enchantment.soul_speed=Velocidad de almas # enchantment.swift_sneak=Acecho rápido # enchantment.thorns=Espinas # enchantment.untouching=Toque sedoso # enchantment.waterWalker=Agilidad acuática # enchantment.waterWorker=Afinidad al agua # enchantment.tridentChanneling=Canalización # enchantment.tridentLoyalty=Lealtad # enchantment.tridentRiptide=Corriente # enchantment.tridentImpaling=Empalar # entity.area_effect_cloud.name=Nube de efecto de área # entity.armadillo.name=Armadillo # entity.armor_stand.name=Soporte para armaduras # entity.arrow.name=Flecha # entity.bat.name=Murciélago # entity.bee.name=Abeja # entity.blaze.name=Blaze # entity.boat.name=Barco # entity.bogged.name=Empantanado # entity.breeze.name=Brisa # entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Carga de viento # entity.cat.name=Gato # entity.cave_spider.name=Araña de las cuevas # entity.chicken.name=Gallina # entity.cow.name=Vaca # entity.creaking.name=Crepitante # entity.creeper.name=Creeper # entity.dolphin.name=Delfín # entity.goat.name=Cabra # entity.panda.name=Panda # entity.donkey.name=Burro # entity.dragon_fireball.name=Bola de fuego de dragón # entity.drowned.name=Ahogado # entity.egg.name=Huevo # entity.elder_guardian.name=Guardián anciano # entity.ender_crystal.name=Cristal de Ender # entity.ender_dragon.name=Dragona de Ender # entity.enderman.name=Enderman # entity.endermite.name=Endermite # entity.ender_pearl.name=Perla de Ender # entity.evocation_illager.name=Evocador # entity.evocation_fang.name=Colmillo de evocador # entity.eye_of_ender_signal.name=Ojo de Ender # entity.falling_block.name=Bloque en caída # entity.fireball.name=Bola de fuego # entity.fireworks_rocket.name=Cohete de fuegos artificiales # entity.fishing_hook.name=Anzuelo # entity.fish.clownfish.name=Pez payaso # entity.fox.name=Zorro # entity.cod.name=Bacalao # entity.pufferfish.name=Pez globo # entity.salmon.name=Salmón # entity.tropicalfish.name=Pez tropical # entity.axolotl.name=Ajolote # entity.ghast.name=Ghast # entity.glow_squid.name=Calamar brillante # entity.piglin_brute.name=Piglin bruto # entity.guardian.name=Guardián # entity.hoglin.name=Hoglin # entity.horse.name=Caballo # entity.husk.name=Pusilánime # entity.ravager.name=Devastador # entity.iron_golem.name=Gólem de hierro # entity.item.name=Objeto # entity.leash_knot.name=Nudo de correa # entity.lightning_bolt.name=Rayo # entity.lingering_potion.name=Poción persistente # entity.llama.name=Llama # entity.trader_llama.name=Llama de Comerciante # entity.llama_spit.name=Saliva de llama # entity.magma_cube.name=Cubo de magma # entity.minecart.name=Vagoneta # entity.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre # entity.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos # entity.furnace_minecart.name=Vagoneta con horno # entity.hopper_minecart.name=Vagoneta con embudo # entity.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita # entity.mule.name=Mula # entity.mooshroom.name=Champiñaca # entity.moving_block.name=Bloque en movimiento # entity.ocelot.name=Ocelote # entity.painting.name=Cuadro # entity.parrot.name=Loro # entity.phantom.name=Fantasma # entity.pig.name=Cerdo # entity.piglin.name=Piglin # entity.pillager.name=Saqueador # entity.polar_bear.name=Oso polar # entity.rabbit.name=Conejo # entity.sheep.name=Oveja # entity.shulker.name=Shulker # entity.shulker_bullet.name=Bala de Shulker # entity.silverfish.name=Pez plateado # entity.skeleton.name=Esqueleto # entity.skeleton_horse.name=Caballo esqueleto # entity.stray.name=Errante # entity.slime.name=Limo # entity.small_fireball.name=Bola de fuego pequeña # entity.sniffer.name=Rastreador # entity.snowball.name=Bola de nieve # entity.snow_golem.name=Gólem de nieve # entity.spider.name=Araña # entity.splash_potion.name=Poción # entity.squid.name=Calamar # entity.strider.name=Lavagante # entity.tnt.name=Bloque de dinamita # entity.thrown_trident.name=Tridente # entity.tripod_camera.name=Cámara con trípode # entity.turtle.name=Tortuga # entity.unknown.name=Desconocido # entity.vex.name=Vex # entity.villager.name=Aldeano # entity.villager.armor=Armero # entity.villager.butcher=Carnicero # entity.villager.cartographer=Cartógrafo # entity.villager.cleric=Clérigo # entity.villager.farmer=Granjero # entity.villager.fisherman=Pescador # entity.villager.fletcher=Flechero # entity.villager.leather=Curtidor # entity.villager.librarian=Bibliotecario # entity.villager.shepherd=Pastor # entity.villager.tool=Ferretero # entity.villager.weapon=Herrero de armas # entity.villager.mason=Albañil # entity.villager.unskilled=Aldeano no cualificado # entity.villager_v2.name=Aldeano # entity.vindicator.name=Vindicador # entity.wandering_trader.name=Vendedor errante # entity.wind_charge_projectile.name=Carga de viento # entity.witch.name=Bruja # entity.wither.name=Wither # entity.wither_skeleton.name=Esqueleto de Wither # entity.wither_skull.name=Calavera de Wither # entity.wither_skull_dangerous.name=Calavera de Wither # entity.wolf.name=Lobo # entity.xp_orb.name=Orbe de experiencia # entity.xp_bottle.name=Botella de hechizo # entity.zoglin.name=Zoglin # entity.zombie.name=Zombi # entity.zombie_horse.name=Caballo zombi # entity.zombie_pigman.name=Piglin zombi # entity.zombie_villager.name=Aldeano zombi # entity.zombie_villager_v2.name=Aldeano zombi # exports.share.file=Compartir %s # exports.suspendWarning.client.content=Aviso: si continúas, te desconectarás de esta sesión multijugador. # exports.suspendWarning.host.content=Aviso: si continúas, todos los jugadores se desconectarán de la sesión multijugador. # exports.suspendWarning.title=Aviso # exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=¿Seguro que quieres guardar y salir de la partida?%1Aviso: si lo haces, la sesión multijugador finalizará para todos.%1¡También subiremos tu mundo a la nube! # exports.fileError.title=Error al guardar el archivo # exports.fileError.body=Puede que el disco esté lleno o protegido, o que el archivo se encuentre en uso. Asegúrate de que el archivo no está abierto y prueba de nuevo. # addExternalServerScreen.addServer=Añadir servidor # addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nombre del servidor # addExternalServerScreen.namePlaceholder=Introduce el nombre del servidor # addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Dirección del servidor # addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Puerto # addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Introduce la IP o dirección # addExternalServerScreen.alreadyAdded=Este servidor ya se ha añadido # addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Guardar # addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jugar # addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Eliminar # addExternalServerScreen.removeConfirmation=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? # addExternalServerScreen.addTitle=Añadir servidor externo # addExternalServerScreen.editTitle=Editar servidor externo # feature.end_city=Ciudad de End # feature.fortress=Fortaleza del Inframundo # feature.mansion=Mansión de bosque # feature.mineshaft=Pozo de mina # feature.missingno=Característica desconocida # feature.monument=Monumento oceánico # feature.stronghold=Fortaleza # feature.temple=Templo # feature.village=Aldea # feature.shipwreck=Naufragio # feature.buried_treasure=Tesoro enterrado # feature.ruins=Ruinas oceánicas # feature.pillager_outpost=Puesto de saqueadores # feature.bastion_remnant=Restos del bastión # feature.ruined_portal=Portal destrozado # feature.trial_chambers=Cámaras de prueba # feed.like=Me gusta # feed.manage_feed=Administrar feed # feed.comment=Comentario # feed.reported_label=Informes # feed.ignore=Ignorar # feed.nrreport=%d informe # feed.nrreports=%d informes # feed.newPost=Publicar # feed.daysAgo=Hace %dd # feed.hoursAgo=Hace %dh # feed.minutesAgo=Hace %dm # feed.now=Ahora mismo # feed.narrationDayAgo=Publicado hace un día #### This social media post was posted one day ago feed.narrationDaysAgo=Publicado hace %d días #### This social media post was posted x days ago feed.narrationHourAgo=Publicado hace una hora #### This social media post was posted one hour ago feed.narrationHoursAgo=Publicado hace %d horas #### This social media post was posted x hours ago feed.narrationMinuteAgo=Publicado hace un minuto #### This social media post was posted one minute ago feed.narrationMinutesAgo=Publicado hace %d minutos #### This social media post was posted x minutes ago feed.narrationNow=Publicado justo ahora #### This social media post was posted just now feed.narrationDate=Publicado el %d de %s de %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023 feed.whatup=¿Qué te traes entre manos? # feed.upload=Cargando captura de pantalla... # feed.manage=Administrar feed # feed.share=Compartir # feed.addScreenshot=Añadir captura de pantalla # feed.shareScreenshot=Has hecho una captura de pantalla. Ve a Historias de Realms para compartirla. #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} feed.screenshotCaptured=Captura de pantalla realizada. Puedes verla en la galería de capturas de pantalla. # feed.screenshotAlmostFull=Captura de pantalla realizada. Tu galería está casi llena. (%d/%d) # feed.screenshotReachedMax=Captura de pantalla realizada. Tu galería está llena. (%d/%d) # feed.screenshotFull=Tu galería está llena. Elimina capturas de pantalla para liberar espacio. # feed.screenshotFullShort=Galería de capturas de pantalla llena # feed.comments=Comentarios # feed.edit=Editar # feed.screenshots=Capturas de pantalla # feed.return=Menú # feed.goToFeed=Actividad # feed.cancel=Cancelar # feed.previous=Anterior # feed.next=Siguiente # feed.delete=Borrar # feed.deleted=Objeto eliminado # feed.report_xbox=Informar a Cumplimiento de políticas de Xbox # feed.report_club=Informar al Club # feed.clubdescription=Descripción del Realm # feed.no_feed_item_content=Las capturas de pantalla y las discusiones del Realm aparecerán aquí. Para empezar, pulsa en "Nueva publicación" # feed.no_reported_item_content=Ningún objeto reportado # feed.no_screenshot=No tienes ninguna captura de pantalla # feed.reportToastMessage=Objeto reportado # feed.forbidden=Sin autorización para publicar en el cronograma # feed.failedToPost=Publicación no realizada # feed.failedToPostDescription=Captura de pantalla no válida # feed.failedToPostRateLimit=Intenta publicar de nuevo dentro de unos minutos. Realms está intentando ponerse al día. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} feed.uppload_started=La captura de pantalla se está cargando # feed.uppload_success=La captura de pantalla se ha cargado # feed.connected=Cada Realm está conectado a un club con tu cuenta de Microsoft. # feed.unviewedPost=Nuevo # furnaceScreen.fuel=Combustible # furnaceScreen.header=Horno # furnaceScreen.input=Entrada # furnaceScreen.result=Resultado # gameArgument.featureUnsupported=Esta versión de Minecraft no es compatible con esta característica # gameMode.adventure=Modo aventura # gameMode.changed=Tu modo de juego se ha actualizado a %s # gameMode.creative=Modo creativo # gameMode.hardcore=¡Modo extremo! # gameMode.spectator=Modo espectador # gameMode.survival=Modo supervivencia # gameTip.cameraMovement.mouse=Mirar a tu alrededor~LINEBREAK~Usa el ratón para girar #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.cameraMovement.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor. # gameTip.cameraMovement.controller=Mueve :tip_right_stick: para mirar a tu alrededor. # gameTip.playerMovement.mouse=Muévete con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right: # gameTip.playerMovement.touch=Muévete con el joystick # gameTip.playerMovement.touch.classic=Muévete con los botones de flechas # gameTip.playerMovement.controller=Mueve :tip_left_stick: para moverte a tu alrededor. # gameTip.flying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para volar # gameTip.flying.touch=Toca salto dos veces para volar # gameTip.flyDown.mouse=Pulsa :_input_key.sneak: para volar hacia abajo # gameTip.flyUp.mouse=Pulsa :_input_key.jump: para volar hacia arriba # gameTip.stopFlying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para detener el vuelo # gameTip.stopFlying.touch=Toca Volar hacia abajo dos veces para detener el vuelo # gameTip.jump.mouse=Salta con :_input_key.jump: # gameTip.swim.mouse=Mantén pulsado :_input_key.jump: para nadar hacia arriba # gameTip.swim.touch=Pulsa para nadar hacia arriba # gameTip.hotbar.selection.mouse=Usa la rueda del ratón o pulsa %s para coger un objeto. ### The added string will be a number between 1 and 9 gameTip.hotbar.selection.touch=Toca un objeto de la barra de acceso rápido para cogerlo # gameTip.breakBlock.mouse=Haz clic con el botón izquierdo y mantén para romper bloques # gameTip.breakBlock.touch=Toca y mantén para romper bloques. # gameTip.breakBlock.touch.classic=Toca y mantén para romper bloques. # gameTip.breakBlock.controller=Toca y mantén para romper bloques. # gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Pulsa y mantén :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:~LINEBREAK~para romper bloques #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.placeBlock.mouse=Haz clic derecho para colocar un bloque # gameTip.placeBlock.touch=Toca para colocar un bloque # gameTip.placeBlock.controller=Haz clic en el suelo para colocar un bloque. # gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocar un bloque # gameTip.openInventorySurvival.mouse=Abrir tu inventario~LINEBREAK~Pulsa :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventorySurvival.touch=Abre el inventario para ver las recetas de fabricación # gameTip.openInventorySurvival.controller=Pulsa :_input_key.inventory: para abrir tu inventario. # gameTip.openInventoryCreative.mouse=Abrir tu inventario~LINEBREAK~Pulsa :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventoryCreative.touch=Abre el inventario para ver los bloques de construcción # gameTip.openInventoryCreative.controller=Pulsa :_input_key.inventory: para abrir tu inventario. # gameTip.useSneak.mouse=¡Mantén :_input_key.sneak: para agacharte!~LINEBREAK~Así no podrás caerte de los bordes #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.sneak.mouse=¡Vas agachado! No puedes caerte por los bordes. # gameTip.sneak.touch=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes # gameTip.sneak.controller=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes # gameTip.placeCraftingTable.mouse=Coloca tu mesa de trabajo. Cógela y haz clic para colocarla # gameTip.placeCraftingTable.touch=Toca el suelo para colocar tu mesa de trabajo # gameTip.placeCraftingTable.controller=Coloca tu mesa de trabajo, mantenla pulsada y luego toca el suelo. # gameTip.useCraftingTable.mouse=Haz clic con el botón derecho en la mesa de trabajo para usarla # gameTip.openChat.mouse=Pulsa %s para abrir el chat # gameTip.openChat.touch=Tocar para abrir el chat # gameTip.openChat.touch.tts=Toca el botón del chat para abrirlo # gameTip.emote.mouse=Pulsa o mantén :_input_key.emote: para hacer un gesto # gameTip.emote.touch=Toca para hacer un gesto # gameTip.emote.touch.tts=Toca el botón de gestos para hacer un gesto # pauseNotification.title.onePlayer=¡%s se ha unido a tu partida! # pauseNotification.title.twoPlayers=¡%s y %s se han unido a tu partida! # pauseNotification.title.moreThanTwoPlayers=¡Varias personas se han unido a tu partida! # pauseNotification.subtitle.gameUnpaused=¡Cuidado, que el juego ya no está en pausa! # pauseNotification.playButton=Jugar # generator.amplified=AMPLIFICADO # generator.amplified.info=Aviso: solo por diversión, requiere un buen ordenador # generator.customized=Personalizado # generator.debug_all_block_states=Modo de depuración # generator.default=Por defecto # generator.flat=Plano # generator.infinite=Infinito # generator.largeBiomes=Superbiomas # generator.nether=Inframundo # generator.old=Antiguo # generator.void=Vacío # globalPauseScreen.message=El juego ha sido pausado # globalPauseScreen.quit=Salir # gui.accept=Aceptar # gui.achievements=Logros # gui.all=Todos # gui.back=Atrás # gui.cancel=Cancelar # gui.clear=Borrar # gui.close=Cerrar # gui.confirm=Confirmar # gui.confirmAndPlay=Confirmar y jugar ahora # gui.custom=Personalizado # gui.default=Por defecto # gui.decline=Rechazar # gui.delete=Eliminar # gui.deleteWorldLong=Borrar mundo # gui.done=Hecho # gui.down=Abajo # gui.doNotShow=No volver a mostrar esta pantalla # gui.edit=Editar # gui.error=Error # gui.exit=Salir # gui.exportWorld=Exportar # gui.exportWorldLong=Exportar mundo # gui.exportTemplate=Exportar plantilla # gui.templateMinVersion=Versión mínima de plantilla # gui.templateLocPickerTitle=Busca languages.json en la carpeta de ubicación # gui.templateLocPickerButton=Seleccionar ubicación # gui.templateIconPickerTitle=Busque un icono de mundo # gui.templateIconPickerDesc=Icono de Minecraft # gui.templateIconPickerButton=Elegir icono de mundo # gui.pickLoc.successMessage=Ubicación copiada # gui.pickLoc.failedMessage=Error: el archivo elegido no era languages.json # gui.pickIcon.successMessage=Copiar icono de mundo # gui.pickIcon.failedMessage=Error: formato de archivo no válido # gui.previous=Anterior # gui.copyWorld=Copiar mundo # gui.copyWorld.failedTitle=Se ha producido un error # gui.copyWorld.failedMessage=No tienes suficiente espacio de almacenamiento libre como para copiar este mundo. Libera algo de espacio e inténtalo de nuevo. # gui.goBack=Volver # gui.import=Importar # gui.importWorld=Importar # gui.importRetailWorld.title=¿Importar mundo? # gui.importRetailWorld.text.1=Es necesario importar este mundo para poder usarlo en la beta. # gui.importRetailWorld.text.2=La importación del mundo crea una copia y no afectará al mundo original. # gui.importRetailWorld.text.3=¿Quieres crear una copia beta de este mundo? # gui.importRetailWorld.failedMessage=No se pudo importar tu mundo. # gui.minecraftWorld=Mundo de Minecraft # gui.minecraftBundle=Lote de Minecraft # gui.login=Iniciar sesión # gui.logout=Cerrar sesión # gui.next=Siguiente # gui.no=No # gui.none=Ninguno # gui.ok=Aceptar # gui.store=Comprobar tienda. # gui.continue=Continuar # gui.pickWorld=Busca un mundo Minecraft # gui.retry=Volver a intentar # gui.select=Seleccionar # gui.skip=Saltar # gui.stats=Estadísticas # gui.tab=Pestaña # gui.toMenu=Volver a la pantalla de título # gui.toStorage=Gestionar almacenamiento #### Manage storage button, will navigate to the storage settings menu. {MaxLength="30"} gui.okay=Vale #### Okay button, it acknowledges the warning and will do no other action. {MaxLength="30"} gui.tryAgain=Inténtalo de nuevo # gui.up=Arriba # gui.warning.exitGameWarning=¿Quieres salir de Minecraft? # gui.worldTemplate=Plantilla de mundo de Minecraft # gui.yes=Sí # gui.feedbackYes=Ir al sitio web de comentarios # gui.resourcepacks=Paquetes de recursos... # gui.submit=Enviar # gui.submitRating=Enviar valoración # gui.submitFeedback.button.text=Enviar comentarios # gui.submitFeedback.text=Enviar comentarios al creador # gui.submitFeedback.body.text=Escribe tus comentarios y envíaselos directamente al creador. Tu mensaje no se publicará en el Marketplace y el creador no podrá responder. # gui.submitFeedback.placeHolder.text=¿Qué te ha gustado? ¿Qué se podría mejorar? # gui.submitFeedback.success=¡Gracias por dejar tu reseña! # gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=No has adquirido el artículo sobre el que quieres dejar comentarios. (Código de error: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=¡Oh, no! Has enviado demasiadas reseñas; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.other=No es posible enviar tu reseña en este momento; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) # gui.togglable_slot=Pulsa para desactivar el espacio # gui.playOffline=Jugar fuera de línea # gui.signIn=Iniciar sesión # gui.genericNetworkError=Algo no va bien. Comprueba tu conexión a internet. # gui.hide=Ocultar # gui.editor.minecraftProject=Proyecto Minecraft # gui.editor.minecraftTestWorld=Mundo de pruebas del editor de Minecraft # gui.editor.exportProject=Exportar proyecto # gui.editor.copyProject=Copiar proyecto # gui.editor.copyProject.failedMessage=No hemos podido crear una copia de este proyecto. Puede que falte espacio de almacenamiento o que haya algún otro problema. Visita https://aka.ms/MCStorage para obtener más información. # gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningMessage=¿Salir de Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Versión preliminar de Minecraft Education # gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=¿Quieres salir de la versión preliminar de Minecraft Education? # updateScreen.update=Actualizar # updateScreen.updateRequired=Actualización necesaria # updateScreen.title=Versión desactualizada # updateScreen.body=Actualízate a la versión más reciente para tener acceso a todas las características nuevas, jugar con amigos en línea o ver las novedades del Marketplace. # updateScreen.commerceNotSupported.title=No puedes acceder al Marketplace # updateScreen.commerceNotSupported.body=Ya no puedes acceder al Marketplace de Minecraft con esta versión de Minecraft. Actualízate a la versión más reciente para recuperar el acceso al Marketplace. # updateScreen.packs.updateRequired=Actualiza a la versión más reciente para descargar el pack que has comprado en el Marketplace de Minecraft. # updateScreen.patchVersion=Notas de parche de la versión %s: # hostOption.codeBuilder=Code Builder # hostOption.setWorldSpawn=Fijar punto de generación # hostOption.teleport=Teletransportarse # hostOption.teleport.who=Quién # hostOption.teleport.where=Dónde # hostOption.time=Hora # hostOption.time.day=Día # hostOption.time.midnight=Medianoche # hostOption.time.noon=Mediodía # hostOption.time.night=Noche # hostOption.time.sunrise=Amanecer # hostOption.time.sunset=Puesta de sol # hostOption.weather=Tiempo atmosférico # hostOption.weather.clear=Despejado # hostOption.weather.rain=Lluvia # hostOption.weather.thunderstorm=Tormenta # howtoplay.next=Siguiente # howtoplay.previous=Anterior # howtoplay.category.education=Education # howtoplay.category.gettingSettled=Adaptación # howtoplay.category.gettingStarted=Introducción # howtoplay.category.overworld=Mundo superior A-Z ### Meaning: Everything Overworld in alphabetical order howtoplay.category.preparingForTheNight=Prepararse para la noche # howtoplay.category.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} howtoplay.category.redstoneEngineering=Ingeniería de redstone # howtoplay.category.standsAndTables=Soportes y mesas # howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Sobrevivir a la primera noche # howtoplay.category.theEndDimension=La dimensión de The End # howtoplay.category.optionsAndCheats=Opciones y trucos # howtoplay.category.marketplace=Marketplace # howtoplay.addons=Complementos # howtoplay.addons.text.1=Los complementos son un tipo de contenido disponible en el Marketplace de Minecraft con el que podrás añadir bloques, objetos, criaturas, recetas y demás contenido del juego a tu mundo. # howtoplay.addons.text.2=Los complementos te permiten modificar tus mundos y Realms a través de las pantallas «Editar mundo» y «Crear nuevo mundo». #### {StrContains=realms} {MaxLength=366} howtoplay.addons.header.1=Acumular complementos # howtoplay.addons.text.3=Acumular o añadir varios complementos puede aumentar los tiempos de carga y podría tener consecuencias inesperadas. # howtoplay.addons.text.4=Te recomendamos que guardes una copia de tu mundo o Realm antes de añadir o eliminar complementos. # howtoplay.addons.text.5=Para obtener más información sobre cómo aprovechar al máximo los complementos, visita nuestra página de preguntas frecuentes. # howtoplay.addons.button.text.1=Preguntas frecuentes de complementos # howtoplay.adventureMode=Modo aventura # howtoplay.adventureMode.text.1=El modo aventura es un modo de juego pensado para los constructores de mundos. En este modo, los jugadores utilizan herramientas especiales para colocar bloques o romperlos. # howtoplay.adventureMode.text.2=Para conseguir estas herramientas especiales, debes utilizar los parámetros §e/give§f con §ecanplace§f o §ecandestroy§f en el Modo creativo. # howtoplay.anvil=Yunque # howtoplay.anvil.text.1=Los niveles de experiencia pueden servir para reparar, encantar o cambiar el nombre de objetos con el yunque. # howtoplay.anvil.header.1=Cambiar el nombre de los encantamientos y aplicarlos # howtoplay.anvil.text.2=Se puede cambiar el nombre de todos los objetos, pero solo los objetos que sean duraderos se pueden reparar o encantar con libros en el yunque. # howtoplay.anvil.header.2=Reparar # howtoplay.anvil.text.3=Para reparar un objeto, colócalo en uno de los espacios de la izquierda junto con sus materias primas (por ejemplo, lingotes de hierro para una espada de hierro) o combínalo con otro objeto del mismo tipo. # howtoplay.anvil.text.4=Es mucho más eficiente combinar objetos con un yunque. # howtoplay.anvil.text.5=Es posible que el yunque se estropee después de cada uso y, cuando se haya utilizado lo suficiente, se destruya. # howtoplay.armor=Armadura # howtoplay.armor.text.1=Con la armadura, puedes protegerte de los daños que recibes. Tu nivel de armadura está representado por :armor: en la información de pantalla. Cuanto más alto sea este nivel, menos daño recibirás. # howtoplay.armor.header.1=Fabricación # howtoplay.armor.text.2=La armadura se puede fabricar con cuero, hierro, oro o diamante. La armadura de cota de malla se puede conseguir intercambiándola con los aldeanos o como botín de los zombis y esqueletos. # howtoplay.armor.text.3=Para equiparte la armadura, abre el inventario y mueve las partes de la armadura hasta el espacio correspondiente junto al aspecto del jugador. # howtoplay.armor.text.4=Las armaduras de hierro, cota de malla y doradas se pueden fundir en pepitas de hierro u oro en un horno. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.armor.header.2=Escudo # howtoplay.armor.text.5.keyboard=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa y mantén :_input_key.sneak: para bloquear con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.gamepad=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa el botón :_input_key.sneak: o mueve :_gamepad_stick_right: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5a.touch=El escudo bloquea todo tipo de daño entrante, ¡incluso las explosiones de Creepers! Se puede equipar en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. # howtoplay.armor.text.5b.touch=Al utilizar «Cruceta y tocar para interactuar», pulsa :touch_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de «Joystick», pulsa :tip_virtual_button_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.rift_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa :_input_key.sneak: o haz clic en :rift_X: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa :_input_key.sneak: o haz clic en :windowsmr_right_stick: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.6=¡El escudo puede bloquear hasta una explosión de Creeper! # howtoplay.armor.header.3=Disfraz # howtoplay.armor.text.7=También puedes llevar una calabaza tallada en la cabeza. La calabaza no aumenta la :armor:, pero sirve para que los Enderman no se enfaden cuando los miras. # howtoplay.armorStand=Soporte para armaduras # howtoplay.armorStand.text.1=El soporte para armaduras sujeta la armadura cuando no la estás usando. # howtoplay.armorStand.header.1=Equiparse # howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. # howtoplay.armorStand.text.2.touch=Toca un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. # howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. # howtoplay.armorStand.text.3.touch=Toca un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. # howtoplay.armorStand.header.2=Postura # howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Se puede cambiar la postura del soporte para armaduras. Acecha y pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras para que cambie de postura. # howtoplay.armorStand.text.4.touch=Se puede cambiar la postura del soporte para armaduras. Acecha y toca un soporte para armaduras para que cambie de postura. # howtoplay.armorStand.header.3=Bailar # howtoplay.armorStand.text.5=Los soportes para armadura reaccionan a las señales de redstone. Prueba a darles señales de diferentes potencias y mira a ver qué pasa. # howtoplay.banners=Estandartes # howtoplay.banners.text.1=Los estandartes son una forma genial de decorar tu casa o tu castillo con patrones y colores personalizados. # howtoplay.banners.text.2=¡Tras fabricar un estandarte, puedes colocarlo en la mesa de trabajo o en el telar para añadir tintes diferentes y crear tu propio diseño! # howtoplay.banners.header.1=Aplicar un patrón # howtoplay.banners.text.3=Con el tinte, puedes crear muchos patrones diferentes: # howtoplay.banners.text.4= - Si creas un triángulo, obtendrás un patrón de chevrón. # howtoplay.banners.text.5= - Si creas una cruz, obtendrás un patrón de cruz. # howtoplay.banners.text.6= - Usa una margarita para crear un patrón de flores. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.banners.text.7=Experimenta con diferentes combinaciones para conseguir muchos otros patrones. # howtoplay.banners.header.2=Varias capas # howtoplay.banners.text.8=Los estandartes también pueden tener varias capas, lo que te permite incluir más de un patrón en el estandarte. Si no te gusta el último patrón que has puesto en el estandarte, puedes lavar la última capa en un caldero. # howtoplay.banners.header.3=Hacer copias # howtoplay.banners.text.9=Si quieres copiar un estandarte, colócalo en la mesa de trabajo con un estandarte en blanco. # howtoplay.beacons=Faros # howtoplay.beacons.text.1=Los faros activos proyectan un haz de luz brillante en el cielo. # howtoplay.beacons.text.2=Están hechos de cristal, obsidiana y estrellas del Inframundo (que se obtienen derrotando al Wither). # howtoplay.beacons.header.1=Construcción # howtoplay.beacons.text.3=Los faros deben estar encima de una pirámide de hierro, oro, esmeralda, diamante o inframundita con una vista total del cielo. # howtoplay.beacons.text.4=El material sobre el que se coloque el faro no influye en la potencia del faro. # howtoplay.beacons.header.2=Uso # howtoplay.beacons.text.5=En el menú Faro puedes elegir su poder principal. Podrás elegir entre más poderes cuantos más niveles tenga la pirámide. # howtoplay.beacons.text.6=Para establecer los poderes del faro, debes usar un lingote de inframundita, esmeralda, diamante, oro o hierro en el espacio de pago. # howtoplay.beacons.text.7=Una vez establecidos estos poderes, emanarán del faro de manera indefinida. Los jugadores que estén en los alrededores reciben estos poderes. # howtoplay.beacons.text.8=Para cambiar el color del haz de luz, coloca un bloque de cristal tintado en su camino. # howtoplay.beds=Camas # howtoplay.beds.text.1=Cuando duermes en una cama, transcurre la noche y se fija tu punto de generación. # howtoplay.beds.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. # howtoplay.beds.text.2.touch=Toca una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. # howtoplay.beds.text.3=Si estás en el modo Multijugador, es necesario que todo el mundo esté en una cama al mismo tiempo para que transcurra la noche. # howtoplay.beds.text.4=Si tu cama está rota, regresarás al punto en el que te generaste por primera vez en el mundo. # howtoplay.beds.text.5=Ten cuidado al usar una cama en el Inframundo, porque están tan calientes que no se puede dormir en ellas. # howtoplay.bedsNew=Camas # howtoplay.bedsNew.title=Cómo se juega: camas # howtoplay.bedsNew.text.1=Una cama suave que te permite dormir por la noche. Necesitarás lana para fabricar una y un lugar seguro donde colocarla. # howtoplay.bedsNew.text.2=Al dormir en una cama, estableces tu §epunto de generación§f, lo que significa que, si mueres, ¡reaparecerás en casa! # howtoplay.bedsNew.text.3=Solo puedes dormir en un ambiente acogedor, como durante la noche o con una tormenta de fondo. # howtoplay.blocks=Bloques # howtoplay.blocks.text.1=El mundo de Minecraft está formado por millones de bloques y todos se pueden romper, recoger y colocar. Prácticamente no existen límites para lo que puedes construir con ellos. # howtoplay.blocks.text.2=La mayoría de los bloques se encuentran por el mundo, pero algunos solo se pueden fabricar, por ejemplo, combinando unos bloques con otros en una mesa de trabajo (como el bloque de redstone) o fundiéndolos en un horno (como el bloque de cristal). # howtoplay.blocks.header.1=Bloques que se caen # howtoplay.blocks.text.3=A la mayoría de los bloques no les afecta la gravedad y pueden flotar en el aire, pero algunos, como los de arena y grava, se caen si no hay ningún otro bloque debajo de ellos. # howtoplay.blocks.header.2=Bloques interesantes # howtoplay.blocks.text.4=Aquí tienes algunos ejemplos de los bloques más interesantes de Minecraft: # howtoplay.blocks.text.5=§eCristal§f: es un bloque transparente que se fabrica con arena fundida en un horno. # howtoplay.blocks.text.6=§eHormigón§f: se fabrica echando un bloque de polvo de hormigón en el agua. # howtoplay.blocks.text.7=§eTerracota§f: se encuentra de forma natural en los biomas de los páramos o se puede fabricar y tintar con la arcilla que hay debajo del agua. La terracota se puede convertir en terracota acristalada fundiéndola en un horno. # howtoplay.blocks.text.8=§eBloque de magma§f: se encuentra de forma natural en el Inframundo. Emite una pequeña luz y quema a quien lo pisa. # howtoplay.blocks.text.9=§eTierra basta§f: es casi como un bloque de tierra normal en el que no crece la hierba. Se encuentra en los biomas de la sabana azotada por el viento y la taiga ancestral. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.bookAndQuill=Libro y pluma # howtoplay.bookAndQuill.text.1=El libro y pluma te permiten registrar tus aventuras. Para contar tu historia, tienes que introducir texto en las páginas. Incluso puedes cambiar el título y el autor. Para terminar tu trabajo, firma el libro y pluma. Una vez firmado, ya no se puede cambiar. # howtoplay.brewingStand=Soporte para pociones # howtoplay.brewingStand.text.1=Para hacer pociones, se necesita el soporte para pociones. Todas las pociones empiezan con una botella de agua, que se crea llenando una botella de cristal con agua de un caldero o una fuente. # howtoplay.brewingStand.header.1=Descripción del soporte para pociones # howtoplay.brewingStand.text.2=Los soportes para pociones tienen tres espacios para crear diferentes pociones. Un ingrediente puede servir para tres botellas, así que haz siempre tres pociones al mismo tiempo para aprovechar bien tus recursos. # howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredientes y pociones # howtoplay.brewingStand.text.3=Si colocas una verruga de Inframundo en la posición superior del soporte para pociones, obtendrás una poción rara. Esta poción no tiene ningún efecto por sí sola, pero es una poción básica que puede servir para crear pociones más avanzadas. # howtoplay.brewingStand.text.4=Existen muchos efectos de pociones por descubrir, así que experimenta con diferentes ingredientes y combinaciones para convertirte en un auténtico alquimista. # howtoplay.buildingAShelter=Construir un refugio # howtoplay.buildingAShelter.title=Cómo se juega: construir un refugio # howtoplay.buildingAShelter.text.1=Cuando el peligro acecha, un §erefugio§f puede protegerte de las amenazas del exterior. # howtoplay.buildingAShelter.text.2=Construir un refugio es esencial para sobrevivir a tu primera noche y no tiene por qué ser difícil. # howtoplay.buildingAShelter.text.3=Puedes construir uno con cualquier cosa, desde tierra hasta piedra, o incluso puedes cerrar una cueva para apañarte un alojamiento improvisado. # howtoplay.cauldron=Caldero # howtoplay.cauldron.text.1=El caldero es un contenedor en el que se pueden meter cubos o botellas de líquidos. # howtoplay.cauldron.header.1=Llenar # howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un caldero mientras sujetas un cubo de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. # howtoplay.cauldron.text.2.touch=Toca un caldero mientras sujetas un cubo de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. # howtoplay.cauldron.text.3=Una poción solo llena un poco el caldero, por lo que tendrás que usar varias pociones para llenarlo entero. # howtoplay.cauldron.header.2=Sumergir flechas # howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. # howtoplay.cauldron.text.4.touch=Toca un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. # howtoplay.cauldron.header.3=Teñir armadura # howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Para teñir la armadura de cuero o la armadura de caballo de cuero, pulsa :_input_key.use: en un caldero lleno de agua mientras sujetas el tinte deseado. De esta manera, cambiará el color del agua que hay en el caldero. A continuación, sumerge la armadura en el caldero pulsando :_input_key.use: con la armadura en la mano. # howtoplay.cauldron.text.5.touch=Para teñir la armadura de cuero o la armadura de caballo de cuero, toca un caldero lleno de agua mientras sujetas el tinte deseado. De esta manera, cambiará el color del agua que hay en el caldero. A continuación, sumerge la armadura en el caldero tocando el caldero con la armadura en la mano. # howtoplay.cauldron.text.6=Si quieres quitar el tinte, sumerge el objeto tintado en un caldero de agua sin tinte. # howtoplay.chat=Chat # howtoplay.chat.text.1.keyboard=Pulsa :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe tu mensaje y pulsa INTRO. # howtoplay.chat.text.1.gamepad=Pulsa :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe el mensaje y pulsa el botón de enviar. # howtoplay.chat.text.1.touch=Toca el botón del chat para abrirlo. Escribe el mensaje y toca el botón de enviar. # howtoplay.chests=Cofres # howtoplay.chests.text.1.notTouch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y abrirlo con :_input_key.use: para guardar en él objetos de tu inventario. # howtoplay.chests.text.1.touch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y tocarlo para abrirlo y guardar en él objetos de tu inventario. # howtoplay.chests.text.2=Los objetos del cofre se guardarán en él para que puedas colocarlos más tarde en tu inventario. # howtoplay.chests.text.3=Si colocas dos cofres juntos se combinarán para formar un cofre grande. # howtoplay.commandBlocks=Bloques de comandos # howtoplay.commandBlocks.text.1=Los bloques de comandos son una herramienta muy útil para los creadores de mapas. Guardan los comandos y los ejecutan cuando reciben una señal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.2=Para conseguir un bloque de comandos, debes usar /give. # howtoplay.commandBlocks.text.3=Cuando un bloque de comandos ha ejecutado o no ha logrado ejecutar su comando guardado, envía una señal de redstone desde el lado al que apunta la flecha. # howtoplay.commandBlocks.text.4=Puedes especificar el nombre del bloque de comandos en el campo Nota de paso. # howtoplay.commandBlocks.text.5=§eTipo de bloque§f: existen tres tipos de bloques de comandos, cada uno con un color y comportamiento propios: # howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulso§f: solo ejecuta el comando guardado cuando recibe una señal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eCadena§f: ejecuta el comando guardado cuando el bloque de comandos que hay detrás ha ejecutado o no ha ejecutado el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRepetición§f: cuando este bloque de comandos se activa, seguirá ejecutando su comando guardado mientras exista. # howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondición§f: existen dos condiciones, y las dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: # howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eIncondicional§f: ejecuta el comando guardado aunque el bloque de comandos que hay detrás no haya ejecutado el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eCondicional§f: solo ejecuta el comando guardado si el bloque de comandos que hay detrás consigue ejecutar el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f: hay dos ajustes de redstone y los dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: # howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eNecesita redstone§f: necesita una señal de redstone para activarse. # howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eSiempre activo§f: no necesita una señal de redstone para activarse. # howtoplay.commandBlocks.text.8=Los bloques de comandos también indican su resultado anterior. De esta manera, puedes saber si un bloque de comandos no ha conseguido ejecutar su comando y por qué. # howtoplay.commands=Comandos # howtoplay.commands.text.1=Los comandos se pueden ejecutar desde el chat. Escribe / delante del comando. # howtoplay.commands.text.2=Existen multitud de comandos que te permitirán hacer cosas increíbles. Ahí fuera, hay muchísimos lugares en los que encontrarás toda la información que necesitas. # howtoplay.conduits=Conductos # howtoplay.conduits.text.1=Un conducto activo te da poderes bajo el agua y cuando llueve. # howtoplay.conduits.text.2=Los conductos se construyen con conchas de Nautilus y un corazón del mar. El conducto extrae su poder de la prismarina y las linternas del mar. # howtoplay.conduits.header.1=Construcción # howtoplay.conduits.text.3=Los conductos, una vez activados, conducen potencia a cualquier cosa cercana. # howtoplay.conduits.text.4=Cuanta más potencia capten, más lejos llegarán sus habilidades. # howtoplay.craftingATool=Fabricar una herramienta # howtoplay.craftingATool.title=Cómo se juega: fabricar una herramienta # howtoplay.craftingATool.text.1=Las §eherramientas§f te ayudan a hacer las cosas más rápido. Algunas, como el §ppico§f:wood_pickaxe:, te permiten extraer piedra y distintos minerales. Otros, como la §eespada§f:wood_sword:, te ayudan a mantener a raya a los enemigos. # howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y haz clic con el botón derecho para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y presiona :_input_key.use: para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y tócala para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.worldBuilder=Creador del mundo # howtoplay.worldBuilder.title=Cómo se juega: creador de mundos # howtoplay.worldBuilder.text.1=Para colocar o usar ciertos bloques u objetos de Minecraft Education, el jugador debe contar con una habilidad especial llamada «Creador del mundo». # howtoplay.worldBuilder.text.2=Con los trucos activados, el anfitrión puede activar o desactivar la habilidad «Creador del mundo» para cualquier jugador. # howtoplay.worldBuilder.text.3=Para otorgar la habilidad «Creador del mundo» a todos los jugadores del mundo, ejecuta el comando siguiente: # howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true # howtoplay.worldBuilder.text.5=Para activar o desactivar rápidamente tu propia habilidad «Creador del mundo», ejecuta cualquiera de los comandos siguientes: # howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder # howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb # howtoplay.worldBuilder.text.8=Para comprobar tu habilidad «Creador del mundo», ejecuta el comando siguiente: # howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder # howtoplay.permissionBlocks=Bloques de permisos # howtoplay.permissionBlocks.title=Cómo se juega: bloques de permisos # howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education incluye varios bloques especiales que facilitan a los profesores crear y usar lecciones. Solo los jugadores con la habilidad «Creador del mundo» pueden colocar y destruir bloques. Solo los jugadores sin la habilidad «Creador del mundo» están sujetos a las restricciones de estos bloques. # howtoplay.permissionBlocks.title.1=Permitir/Rechazar # howtoplay.permissionBlocks.text.2=Con los bloques Permitir y Rechazar se controla dónde pueden construir los jugadores dentro de un mundo. # howtoplay.permissionBlocks.text.3=Los jugadores pueden colocar o destruir bloques encima de los bloques Permitir. Los jugadores no pueden colocar o destruir bloques encima de bloques Rechazar. # howtoplay.permissionBlocks.text.4=Los bloques Permitir y Rechazar no afectan a la zona situada debajo de ellos. # howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un bloque Permitir con un bloque Rechazar por debajo evita que el jugador construya en un espacio entre los dos. Los jugadores pueden colocar o destruir bloques por encima del bloque Permitir. # howtoplay.permissionBlocks.title.2=Borde # howtoplay.permissionBlocks.text.6=Los bloques de borde crean un campo de fuerza que se extiende hasta el infinito hacia arriba y abajo, independientemente de la presencia de otros bloques. Los usuarios no pueden pasar a través, por encima o por debajo de un bloque de borde. Los usuarios no pueden colocar o destruir bloques por encima o debajo de un bloque de borde. # howtoplay.playingTogether=Jugar juntos # howtoplay.playingTogether.title=Jugar con más gente # howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft es un juego §emultijugador§f de manera predeterminada. # howtoplay.playingTogether.header.1=Multijugador online # howtoplay.playingTogether.text.2=Cada vez que crees un mundo nuevo, tendrá activado el modo multijugador. Si quieres que sea §eprivado§f, ve a los ajustes del mundo para desactivar el modo multijugador. # howtoplay.playingTogether.header.2=Unirse a una partida en línea # howtoplay.playingTogether.text.3=Para jugar con más gente, ve a la §epestaña de amigos§f para ver todos los Realms, amigos y partidas LAN disponibles. Solo tienes que seleccionar la partida que quieras para unirte a ella. #### {StrContains=realms} {MaxLength=396} howtoplay.playingTogether.text.4=Cuando empiezas una partida en línea o te unes a ella, tus amigos podrán verla en la pestaña de amigos. Si sus amigos se unen, también podrán verla. # howtoplay.playingTogether.text.5=Para jugar en el modo multijugador, debes iniciar sesión en una §ecuenta de Microsoft§f con una conexión a internet activa. # howtoplay.playingTogether.header.3=Realms: la mejor forma de jugar con más gente #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} howtoplay.playingTogether.text.6=Es fácil jugar con tus amigos con §eRealms§f. #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} howtoplay.playingTogether.text.7=Tú y hasta 10 amigos tenéis acceso permanente a un mundo que siempre está en línea. Explora, déjate llevar por la creatividad o prueba el contenido seleccionado del Marketplace. # howtoplay.playingTogether.text.8=Solo necesitas una suscripción a Realms. ¿Por qué no lo pruebas gratis durante 30 días? #### {StrContains=realms} {MaxLength=228} howtoplay.playingTogether.header.4=Permisos de jugador # howtoplay.playingTogether.text.9=Tú decides lo que puede hacer la gente en tu mundo cambiando los §epermisos de jugador§f. # howtoplay.playingTogether.text.10=Abre el menú del juego para ver una lista de los jugadores que están en tu mundo y luego selecciona el icono de permisos para ajustar los permisos del jugador. # howtoplay.playingTogether.realms=Prueba Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} howtoplay.playingTogether.signIn=Inicia sesión para probar Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=63} howtoplay.chalkboard=Pizarras # howtoplay.chalkboard.title=Cómo se juega: pizarrones # howtoplay.chalkboard.text.1=Los pizarrones se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tabla. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen los pizarrones. Pulsa :_input_key.use: en un pizarrón existente para modificarlo. # howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Los pizarrones se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tabla. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen los pizarrones. Toca un pizarrón existente para modificarlo. # howtoplay.chemistry=Química # howtoplay.chemistry.title=Cómo se juega: química # howtoplay.chemistry.text.1=Los alumnos pueden simular química del mundo real usando bloques de equipo de química. Construye cualquiera de los 118 elementos diferentes ajustando los controles deslizantes del constructor de elementos o echa un vistazo a la composición de los elementos colocándolos en el constructor de elementos. Combina elementos en el creador de compuestos para producir compuestos químicos. Coloca elementos y compuestos en la mesa de laboratorio para crear objetos de Minecraft. Reduce bloques a sus elementos de componente con el reductor de material. # howtoplay.chemistry.text.2=Descarga el boletín de química de la página web de Minecraft Education para ver una guía exhaustiva sobre química en Minecraft. # howtoplay.npc=Personajes no jugadores # howtoplay.npc.title=Cómo se juega: personajes no jugadores # howtoplay.npc.text.1=Los PNJ son personajes no jugadores que proporcionan lecciones, información, pistas o instrucciones adicionales. # howtoplay.npc.text.2=Solo los creadores del mundo pueden colocar, eliminar, nombrar o editar PNJ. Los PNJ pueden ejecutar comandos y vincular páginas web. Se pueden asignar comandos a botones en la ventana de diálogo de los PNJ. Las páginas web siempre tienen un botón. # howtoplay.npc.text.3=Los PNJ cuentan con una variedad de aspectos entre los que elegir. Son inmóviles. # howtoplay.camera=Cámara # howtoplay.camera.title=Cómo se juega: cámara # howtoplay.camera.text.1=La cámara permite a los jugadores sacar fotos en el mundo. # howtoplay.camera.text.2=Para sacar una foto desde tu punto de vista, pulsa :_input_key.use:. # howtoplay.camera.text.2.touch=Para sacar una foto desde tu punto de vista, toca y mantén y, luego suelta. # howtoplay.camera.text.3=Para sacar un selfie, coloca la cámara y pulsa :_input_key.use: en ella. # howtoplay.camera.text.3.touch=Para sacar un selfie, coloca la cámara y toca el botón Hacer una foto. # howtoplay.camera.text.4=Puedes ver las fotos en el portafolio o insertarlas en el libro y pluma. # howtoplay.portfolio=Portafolio # howtoplay.portfolio.title=Cómo se juega: portafolio # howtoplay.portfolio.text.1=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Pulsa :_input_key.use: para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes añadir títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. # howtoplay.portfolio.text.1.touch=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Toca y mantén pulsado para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes añadir títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. # howtoplay.classroomMode=Modo Aula # howtoplay.classroomMode.title=Cómo se juega: modo Aula # howtoplay.classroomMode.text.1=El modo Aula es una aplicación externa que proporciona a los docentes acceso a una serie de funciones diseñadas para facilitar la interacción con los alumnos. Puedes descargarla de la página web de Minecraft Education. # howtoplay.classroomMode.text.2=Como anfitrión del mundo, usa el comando /classroommode para iniciar la app del modo Aula y conectarla a Minecraft Education. # howtoplay.codeBuilder=Code Builder # howtoplay.codeBuilder.title=Cómo se juega: Code Builder # howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permite a los jugadores explorar, crear y jugar a Minecraft escribiendo código con conocidas plataformas para aprender código. # howtoplay.codeBuilder.text.2=Inicia Code Builder pulsando :_input_key.codeBuilder: o con el comando /code. # howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Inicia Code Builder tocando :code_builder_button: o con el comando /code. # howtoplay.craftingTable=Mesa de trabajo # howtoplay.craftingTable.text.1=La mesa de trabajo te permite hacer recetas más complicadas. # howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Colócala en el mundo y luego pulsa :_input_key.use: en la mesa de trabajo para usarla. # howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Colócala en el mundo y luego toca la mesa de trabajo para usarla. # howtoplay.creativeMode=Modo creativo # howtoplay.creativeMode.text.1=El modo creativo sirve para que puedas construir el mundo de tus sueños sin criaturas. # howtoplay.creativeMode.header.1=Construcción ilimitada # howtoplay.creativeMode.text.2=La interfaz del modo creativo permite mover cualquier objeto del juego al inventario del jugador sin tener que perforar o fabricar el objeto. Los objetos del inventario del jugador no desaparecen cuando se colocan en el mundo o se usan, por lo que el jugador puede concentrarse en construir en lugar de conseguir recursos. # howtoplay.creativeMode.text.3=Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo creativo, ese mundo tendrá deshabilitado los logros y las actualizaciones del marcador, aunque después lo cargues en el modo supervivencia. # howtoplay.creativeMode.header.2=Volar # howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Para volar en el modo creativo, pulsa :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, pulsa :_input_key.forward: dos veces rápidamente o pulsa :_input_key.sprint: mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén pulsado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. # howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Para volar en el modo creativo, pulsa :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante dos veces rápidamente mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén pulsado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Para volar, pulsa :tip_virtual_button_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :tip_virtual_button_fly_down: dos veces seguidas. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pulsa :tip_virtual_button_sprint: para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_down:. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Para volar, pulsa :touch_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :touch_stop_flying: dos veces seguidas. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Pulsa :touch_forward: dos veces para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :touch_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :touch_fly_down:. # howtoplay.deathAndRespawn=Muerte y regeneración # howtoplay.deathAndRespawn.title=Cómo se juega: muerte y regeneración # howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Los enemigos aparecen cada noche y pueden pillar con la guardia baja a cualquiera. ¡Si tu §ebarra de salud§f:heart: se vacía, morirás y luego reaparecerás justo donde empezaste! # howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Tienes vidas ilimitadas, pero perderás todos los objetos de tu inventario cuando mueras. Si te das prisa, podrás volver a recogerlos justo donde los dejaste. # howtoplay.difficulty=Dificultad # howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft posee varios niveles de dificultad para que puedas personalizar el juego de acuerdo con tu nivel. # howtoplay.difficulty.header.1=Pacífico # howtoplay.difficulty.text.2=No se generan criaturas hostiles, excepto los Shulker y la dragona de Ender, pero no te harán ningún daño. # howtoplay.difficulty.header.2=Fácil # howtoplay.difficulty.text.3=Se generan criaturas hostiles, pero hacen menos daño. La barra de hambre se va vaciando y drena salud hasta 5 corazones. # howtoplay.difficulty.header.3=Normal # howtoplay.difficulty.text.4=Las criaturas hostiles hacen el daño normal y, si tu nivel de hambre desciende por debajo de cero, empezarás a perder salud, pero no morirás. # howtoplay.difficulty.header.4=Difícil # howtoplay.difficulty.text.5=Las criaturas hostiles hacen más daño, los zombis rompen las puertas y, si tu nivel de hambre llega a cero, perderás salud y podrías morir. # howtoplay.dispensers=Dispensadores # howtoplay.dispensers.text.1=Los dispensadores sirven para disparar objetos. Para activar cada dispensador, necesitas una señal de redstone (por ejemplo, una palanca). # howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Para llenar de objetos el dispensador, pulsa :_input_key.use: en el dispensador y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. # howtoplay.dispensers.text.2.touch=Para llenar el dispensador, tócalo y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. # howtoplay.dispensers.header.1=Uso # howtoplay.dispensers.text.3=Siempre que enciendas el dispensador, saldrá disparado un objeto. # howtoplay.dispensers.text.4=Los dispensadores también se pueden utilizar para colocar objetos (por ejemplo, calabazas en gólems de hierro y equipamientos en los soportes para armaduras). # howtoplay.droppers=Soltadores # howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un solo objeto aleatorio que está en su interior. Pulsa :_input_key.use: en el soltador para abrirlo y luego cargarlo con objetos de tu inventario. # howtoplay.droppers.text.1.touch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un único objeto aleatorio que se encuentra en su interior. Toca el soltador para abrirlo y luego podrás cargarlo con objetos de tu inventario. # howtoplay.droppers.header.1=Uso # howtoplay.droppers.text.2=Si el soltador apunta a un cofre u otro tipo de contenedor, el objeto se colocará en él. Se pueden construir largas cadenas de soltadores para transportar objetos una distancia. # howtoplay.dyes=Tintes # howtoplay.dyes.text.1=El tinte se utiliza para cambiar el color de muchas cosas en Minecraft. # howtoplay.dyes.text.2=Algunos materiales de tinte son más difíciles de encontrar que otros. La mayoría puede fabricarse a partir de las flores, como el §etinte rojo§f, que se obtiene de la amapola, pero otros se encuentran o se fabrican de maneras más complicadas, como: # howtoplay.dyes.text.3=§eTinte azul§f: extrae lapislázuli en las profundidades # howtoplay.dyes.text.4=§eTinte negro§f: recoge bolsas de tinta de calamar # howtoplay.dyes.text.5=§eTinte marrón§f: recolecta granos de cacao en la jungla # howtoplay.dyes.text.6=§eTinte verde§f: funde cactus # howtoplay.dyes.text.7=§eTinte blanco§f: se fabrica con polvo de hueso # howtoplay.elytra=Elytra # howtoplay.elytra.text.1=Las elytra son objetos que se pueden equipar para planear. Se equipan en el espacio para la armadura del pecho. # howtoplay.elytra.text.2=Las elytra no se pueden fabricar, pero se encuentran en marcos en barcos del End raros, protegidos por terribles Shulkers. # howtoplay.elytra.header.1=Aprender a volar # howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Cuando un jugador se equipa las elytra, puede pulsar :_input_key.jump: mientras cae para comenzar a planear. Ten en cuenta que tienes que estar muy alto para conseguir el efecto completo. # howtoplay.elytra.text.3.touch=Cuando te equipes unos élitros, pulsa :touch_jump: o :tip_virtual_button_fly_up: mientras caes para comenzar a planear. ¡Asegúrate de estar a mucha altitud para sacarle provecho! # howtoplay.elytra.text.4=Mientras planeas, puedes controlar la dirección mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, te moverás más rápido, pero también te chocarás contra el suelo antes. Si miras hacia arriba, ganarás altura, pero si lo haces durante demasiado tiempo, caerás en picado en lugar de elevarte. # howtoplay.elytra.text.4.touch=Puedes controlar la dirección mientras planeas mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, ganarás algo de velocidad, pero también llegarás al suelo más rápido. Si miras hacia arriba, ganarás algo de altura, pero, si lo haces durante demasiado tiempo, te detendrás y empezarás a caer. # howtoplay.elytra.text.5=Tus élitros perderán durabilidad de forma progresiva mientras vuelas, y si se rompen en pleno vuelo, te caerás. Puedes repararlos combinándolos con una membrana de fantasma en un yunque. # howtoplay.elytra.header.2=Vuelo propulsado por cohete # howtoplay.elytra.text.6=Se pueden utilizar cohetes de fuegos artificiales que no tengan ningún efecto para alargar el vuelo de las elytra. Si usas un cohete de fuegos artificiales que tenga algún efecto, te harás daño. # howtoplay.enchantingTable=Mesa de encantamientos # howtoplay.enchantingTable.text.1=Los puntos de experiencia que se consiguen recogiendo orbes de experiencia se pueden usar para encantar armas, armaduras, herramientas y libros. # howtoplay.enchantingTable.header.1=Encantar # howtoplay.enchantingTable.text.2=Cuando se coloca un objeto en el espacio que hay debajo del libro de la mesa de encantamientos, en los tres botones situados a la derecha del espacio aparecen algunos encantamientos con su coste en nivel de experiencia y lapislázuli. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.text.3=El encantamiento real que se aplica se selecciona de manera aleatoria en función del coste que se indica. # howtoplay.enchantingTable.header.2=Encantamientos más poderosos # howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la mesa de encantamientos está rodeada de estanterías (hasta un máximo de 15) y hay un espacio de un bloque entre la estantería y la mesa de encantamientos, empezarán a salir glifos arcanos del libro de la mesa de encantamientos y la potencia de los encantamientos aumentará. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.header.3=Libros de encantamientos # howtoplay.enchantingTable.text.5=Los libros encantados se utilizan en el yunque para aplicar encantamientos a los objetos. De esta manera, se controlan mejor los encantamientos que se utilizan en los objetos. # howtoplay.encyclopedia=Enciclopedia # howtoplay.encyclopedia.title=Enciclopedia de Minecraft # howtoplay.encyclopedia.text.1=Enciclopedia de Minecraft # howtoplay.endCities=Ciudades de End # howtoplay.endCities.text.1=Después de matar a la dragona de Ender, aparecerá un enlace de End. Si lanzas una perla de Ender al portal, te teletransportarás a las islas exteriores. # howtoplay.endCities.text.2=En este extraño paisaje, seguro que se oculta algo interesante y que quizá te puedas llevar contigo de vuelta. # howtoplay.enderChest=Cofre de Ender # howtoplay.enderChest.text.1=Todos los cofres de Ender de un mundo están conectados entre sí. Los objetos que contiene uno están disponibles en los demás. No obstante, el contenido de cada cofre de Ender es específico de cada jugador, lo que permite a los jugadores guardar objetos en cualquiera de ellos y sacarlos de otro cofre de Ender situado en un lugar distinto del mundo. # howtoplay.eyeOfEnder=Ojo de Ender #### How To Play help text header. {MaxLength="80"} howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Los ojos de Ender tienen una conexión misteriosa con The End y se comportan de una forma extraña cuando se usan. # howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Se dice que permiten abrir la puerta a otra dimensión. # howtoplay.farming=Cultivar # howtoplay.farming.text.1=Existe una gran variedad de cultivos diferentes que puedes cultivar en Minecraft. Los cultivos, aunque no son fáciles, pueden ser una fuente infinita de comida. # howtoplay.farming.header.1=Planifica con antelación # howtoplay.farming.text.2=Los cultivos necesitan luz, agua y un terreno de cultivo para crecer. Para cultivar, necesitas una azada, una fuente de agua y semillas. # howtoplay.farming.text.3=Tienes que convertir en terreno de cultivo los bloques que están junto al agua. Para ello, hay que usar la azada. El agua cubre hasta un espacio de cuatro bloques. # howtoplay.farming.header.2=Plantar y recolectar # howtoplay.farming.text.4=Ahora ya puedes plantar las semillas. Procura proteger los cultivos, porque es muy fácil que se echen a perder porque alguien los pisotee o por falta de agua o luz. # howtoplay.farming.text.5=Puedes usar vallas para proteger los cultivos de los conejos hambrientos o de los pisotones. # howtoplay.farming.text.6=Cuando el cultivo ya está maduro, cambia de aspecto y se puede recolectar. # howtoplay.farming.text.7=Algunas plantas, como las calabazas y las sandías, crecen en tallos. Procura no arrancar los tallos. # howtoplay.fireworks=Fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.1=Los fuegos artificiales son una forma muy divertida de crear tus propias celebraciones en Minecraft. # howtoplay.fireworks.text.2=Los fuegos artificiales tienen dos componentes: el cohete de fuegos artificiales y la estrella de fuegos artificiales. # howtoplay.fireworks.header.1=Cohete de fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Para usar un fuego artificial, pulsa :_input_key.use: en un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. # howtoplay.fireworks.text.3.touch=Para usar un fuego artificial, toca un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. # howtoplay.fireworks.text.4=Los fuegos artificiales no sirven para otra cosa que para lanzarlos al cielo. # howtoplay.fireworks.header.2=Estrellas de fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.5=Durante la fabricación del cohete de fuegos artificiales, se pueden añadir estrellas de fuegos artificiales para que tenga muchos colores y efectos diferentes. # howtoplay.fireworks.text.6=Las estrellas de fuegos artificiales están hechas de pólvora y otros objetos: # howtoplay.fireworks.text.6.1=§eColor§f: si añades un tinte de cualquier color, se producirá una explosión de ese color. # howtoplay.fireworks.text.6.2=§eBrillo§f: si añades polvo de piedra brillante, la explosión será brillante. # howtoplay.fireworks.text.6.3=§eForma de Creeper§f: si añades una cabeza, se creará un patrón en forma de Creeper en el cielo. # howtoplay.fireworks.text.6.4=§eExplosión§f: si añades una pluma, tendrá un efecto de explosión. # howtoplay.fireworks.text.6.5=§eRastro§f: si añades un diamante, la explosión dejará un rastro. # howtoplay.fireworks.text.6.6=§eForma de estrella§f: si añades una pepita de oro, se creará un patrón de estrellas en el cielo. # howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnia # howtoplay.fireworks.text.7=Los fuegos artificiales se pueden disparar desde un dispensador, que lo lanza en la dirección a la que apunta. # howtoplay.fishing=Pescar # howtoplay.fishing.text.1=Para pescar, hay que utilizar la caña de pescar. Es una forma excelente de sacar peces u otros objetos del mar. # howtoplay.fishing.header.1=Lanzar # howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Apunta a un bloque de agua y pulsa :_input_key.use: mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. # howtoplay.fishing.text.2.touch=Apunta a un bloque de agua y toca el botón del pez mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. # howtoplay.fishing.header.2=¡Sigue pescando! # howtoplay.fishing.text.3=Espera hasta que empieces a ver un rastro de burbujas que se dirige al cebo. # howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Pulsa :_input_key.use: para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! # howtoplay.fishing.text.4.touch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Toca de nuevo el botón del pez para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! # howtoplay.food=Comida # howtoplay.food.title=Cómo se juega: comida # howtoplay.food.text.1=Tus aventuras te abrirán el apetito. ¡Por suerte, el Mundo superior está repleto de comida! Puedes coger manzanas de los árboles, carne de los animales e incluso cultivar tus propios alimentos con una azada. # howtoplay.food.text.2.keyboard=Para comer, selecciona el alimento en la barra activa y luego haz clic y mantén pulsado el botón derecho del ratón. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.2.gamepad=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra activa y luego pulsa y mantén :_input_key.use:. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.2.touch=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra activa, toca la pantalla y mantén pulsado. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.3=Conviene cocinar algunos alimentos crudos en una fogata o en un horno. ¡Tu estómago te lo agradecerá! # howtoplay.furnace=Horno # howtoplay.furnace.text.1=Con el horno, puedes cocinar o fundir objetos. Por ejemplo, puedes fundir mineral de hierro para convertirlo en lingotes de hierro. # howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Coloca el horno en el mundo y pulsa :_input_key.use: para usarlo. # howtoplay.furnace.text.2.touch=Coloca el horno en el mundo y tócalo para usarlo. # howtoplay.furnace.header.1=Combustible # howtoplay.furnace.text.3=Tienes que colocar combustible en la parte inferior del horno y el objeto que desees fundir en la parte superior. A continuación, el horno se encenderá y empezará a funcionar. Se pueden utilizar muchas cosas como combustible. ¡Experimenta con todo lo que se pueda quemar! # howtoplay.gameSettings=Ajustes del juego # howtoplay.gameSettings.text.1=Al crear un mundo, tienes disponibles muchas opciones. Estos son los diversos ajustes que puedes usar para optimizar tu experiencia. No te preocupes si no los configuraste cuando creaste el mundo, porque los puedes cambiar cuando quieras. # howtoplay.gameSettings.text.2=§eNombre del mundo§f: aquí es donde puedes ponerle un nombre al mundo. # howtoplay.gameSettings.text.3=§eModo de juego predeterminado§f: este el modo de juego con el que empiezan todos los jugadores nuevos del mundo. Puedes hacer que los jugadores empiecen en el Modo supervivencia o en el Modo creativo. Si seleccionas el Modo creativo, se activarán los trucos. # howtoplay.gameSettings.text.4=§eDificultad§f: este ajuste afecta a la dificultad del mundo. Tienes para elegir Pacífica, Fácil, Normal o Difícil. # howtoplay.gameSettings.header.1=Preferencias del mundo # howtoplay.gameSettings.text.5=§eMapa inicial§f: si se activa este ajuste, todos los jugadores comenzarán con un mapa en su barra activa. # howtoplay.gameSettings.text.6=§eCofre de bonificación§f: si se activa este ajuste, habrá un cofre con un botín inicial cerca de la ubicación en la que te generas por primera vez. # howtoplay.gameSettings.text.7=§eTipo de mundo§f: este ajuste controla la forma en que se crea el mundo. Selecciona Infinito o Plano en el menú desplegable para cambiar el tipo de mundo. # howtoplay.gameSettings.text.7.1= Los §emundos infinitos§f no se acaban nunca. # howtoplay.gameSettings.text.7.2= Los §emundos planos§f no tienen colinas ni árboles, solo un área plana infinita que tienes que llenar con tus creaciones. # howtoplay.gameSettings.text.8=§eSemilla§f: se trata de un número único del mundo. Si introduces una semilla, puedes crear un mundo nuevo y controlar cómo se crea. También puedes usar una palabra o una frase para la semilla y el juego la convertirá automáticamente en un número. # howtoplay.gameSettings.header.2=Trucos y reglas del juego # howtoplay.gameSettings.text.9=§eActivar trucos§f: este ajuste permite que los jugadores usen comandos. Al crear un mundo con este ajuste activado, se desactivan todos los logros. # howtoplay.gameSettings.text.10=Estas son las reglas del juego. Para usar los trucos, hay que activarlos: # howtoplay.gameSettings.text.11=§eSiempre de día§f: cuando este ajuste está activado, nunca se hace de noche. # howtoplay.gameSettings.text.12=§eCiclo diurno§f: cuando este ajuste está desactivado, el tiempo no avanza. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.gameSettings.text.13=§eMantener inventario§f: este ajuste les permite a los jugadores conservar su inventario cuando mueren. # howtoplay.gameSettings.text.14=§eGeneración de criaturas§f: cuando este ajuste está desactivado, evita que se generen todas las criaturas. # howtoplay.gameSettings.text.15=§eVandalismo de criaturas§f: evita que las criaturas destruyan el mundo. # howtoplay.gameSettings.text.16=§eLas entidades dan botín§f: controla cosas como si las vagonetas y los soportes para armadura se caen solos cuando se rompen. # howtoplay.gameSettings.text.17=§eCiclo de tiempo atmosférico§f: el tiempo atmosférico no cambia si se desactiva este ajuste. # howtoplay.hoppers=Embudos # howtoplay.hoppers.text.1=Los embudos se utilizan para mover objetos automáticamente. Se pueden fijar en otros contenedores de objetos, como cofres o tocadiscos. # howtoplay.hoppers.text.2=Los embudos extraen continuamente objetos de un contenedor que está colocado encima de ellos y los transfieren al contenedor al que apuntan. # howtoplay.hoppers.header.1=Uso # howtoplay.hoppers.text.3=Para que un embudo apunte a un bloque en particular, colócalo contra dicho bloque mientras acechas. # howtoplay.hoppers.text.4=Si un embudo funciona con redstone, se desactivará y dejará de mover objetos. # howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opciones de host y de jugador # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de anfitrión te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el tiempo atmosférico, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón [/] junto a la barra de chat. # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de host te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el tiempo atmosférico, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón del chat. # howtoplay.improvedTools=Herramientas mejoradas # howtoplay.improvedTools.title=Cómo se juega: herramientas mejoradas # howtoplay.improvedTools.text.1=Si usas mucho tus herramientas, se acabarán rompiendo. A medida que consigas nuevos materiales, como la piedra, podrás fabricar mejores herramientas. # howtoplay.improvedTools.text.2=Las herramientas de los niveles superiores son más resistentes, más eficientes y pueden darte acceso a recursos más valiosos. ¡Sal al mundo y descúbrelo por tu cuenta! # howtoplay.inventory=Inventario # howtoplay.inventory.title=Cómo se juega: inventario # howtoplay.inventory.header.1=1. Inventario # howtoplay.inventory.header.2=2. Barra activa # howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Tu barra activa se irá llenando a medida que consigas más recursos. Pulsa :_input_key.inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.touch=Tu barra activa se irá llenando a medida que consigas más recursos. Toca :tip_touch_inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.rift=Tu barra activa se irá llenando a medida que consigas más recursos. Pulsa :rift_B: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Tu barra activa se irá llenando a medida que consigas más recursos. Pulsa :windowsmr_left_grab: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.2.keyboard=¿Quieres mover algo de tu §ebarra activa§f a tu inventario? Abre el inventario, haz clic en el objeto que desees y arrástralo hasta el espacio vacío al que quieras moverlo. # howtoplay.inventory.text.2.gamepad=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y pulsa :_gamepad_face_button_down:. Después, mueve el cursor hasta un espacio vacío y pulsa de nuevo para soltar el objeto. # howtoplay.inventory.text.2.touch=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Toca el objeto que desees y luego el espacio vacío al que quieras moverlo. # howtoplay.inventory.text.2.vr=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y pulsa :_input_key.use:. Después, mueve el cursor a un espacio de objetos vacío y vuelve a pulsar para soltarlo. # howtoplay.jigsawBlocks=Bloques rompecabezas # howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Los bloques rompecabezas permiten que los creadores generen grandes estructuras en el mundo conectando varias plantillas de estructuras. # howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Cómo se obtienen # howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Para obtener un bloque rompecabezas, usa el comando /give. Para usarlo, necesitas permisos de operador. # howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Ajustes # howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Los bloques rompecabezas tienen varios ajustes que controlan cómo se unen para formar una estructura más grande. # howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eGrupo de objetivo§f - Ruta del grupo de plantillas que sirve para buscar una plantilla de estructura de conexión. El grupo de plantillas debe contener al menos una estructura que coincida con el nombre de objetivo del rompecabezas. # howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNombre§f - Nombre del rompecabezas que se usa cuando se conecta desde rompecabezas con un nombre de objetivo coincidente. # howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eSe convierte en§f - Tipo de bloque en el que se convertirá el bloque rompecabezas cuando se coloque en el mundo durante la generación de la estructura. # howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePrioridad de selección§f - Cuando se está procesando la pieza principal para las conexiones, este es el orden en el que este bloque rompecabezas intenta conectarse con su pieza de destino. Los rompecabezas se procesan en prioridad descendente, desempatando de forma aleatoria. # howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePrioridad de colocación§f - Cuando este bloque rompecabezas se conecta con una pieza, este es el orden en el que dicha pieza se procesa para las conexiones de la estructura más amplia. Las piezas se procesan en prioridad descendente, desempatando según el orden de inserción. # howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eTipo de articulación§f - Las articulaciones o uniones pueden ser rodables (predeterminadas) o alineadas. Si son rodables, la estructura de destino rota al azar alrededor del bloque rompecabezas de origen. Si son alineadas, la estructura de destino se coloca de tal modo que la rotación del bloque rompecabezas de destino se alinea con la rotación del bloque rompecabezas de origen. Solo se aplica cuando el bloque rompecabezas está boca arriba o boca abajo. # howtoplay.jukebox=Tocadiscos # howtoplay.jukebox.text.1=En el tocadiscos, se reproducen los discos de música que te encuentras. # howtoplay.jukebox.header.1=Que empiece la fiesta # howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Pulsa :_input_key.use: otra vez en el tocadiscos para sacar el disco de música. # howtoplay.jukebox.text.2.touch=Toca un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Toca otra vez el tocadiscos para sacar el disco de música. # howtoplay.jukebox.header.2=Redstone # howtoplay.jukebox.text.3=Cuando un tocadiscos está reproduciendo un disco de música, activa polvo de redstone. # howtoplay.jukebox.text.4=Prueba diferentes discos de música para conseguir un nivel de potencia distinto. # howtoplay.jukebox.text.5=Comprueba qué ocurre si dejas que suene hasta el final. # howtoplay.jukebox.text.6=Los embudos pueden poner automáticamente los discos de música y sacarlos cuando hayan terminado de reproducirse. # howtoplay.jukebox.header.3=Encontrar discos de música # howtoplay.jukebox.text.7=Hay un par de discos de música que se encuentran en los cofres que hay en el mundo. # howtoplay.jukebox.text.8=Hay otros más difíciles de encontrar. Los Creeper aprecian la música en secreto. # howtoplay.loom=Telar # howtoplay.loom.text.1=El telar es la manera más rápida y eficiente de añadir patrones a los estandartes. El telar solo usa un tinte para añadir un patrón. También puedes usar los patrones del telar para añadir patrones especiales. # howtoplay.loom.header.1=Tejer # howtoplay.loom.text.2=Si colocas un estandarte en el primer espacio del telar y cualquier tinte en el segundo, podrás añadirle patrones. Cuando hayas seleccionado un patrón, recógelo del espacio de salida a la derecha y muévelo a tu inventario. # howtoplay.loom.text.3=Un estandarte puede tener varias capas, lo que te permite experimentar con todas las posibilidades. Puedes aplicar hasta 6 patrones a un estandarte para crear un diseño único. # howtoplay.loom.header.2=Patrones de telar # howtoplay.loom.text.4=Añade un patrón de telar en el tercer espacio del telar y podrás fabricar patrones especiales, como la cara de un Creeper o un patrón floral. No perderás los patrones de telar cuando los apliques a tus estandartes. # howtoplay.mashups=Popurrís # howtoplay.mashups.text.1=¡Explora emocionantes mundos temáticos con aspectos y texturas a juego y mucho más! # howtoplay.minecoins=Minecoins # howtoplay.minecoins.text.1=¡Explora un mundo de posibilidades con las minecoins, la moneda de Minecraft! Las minecoins te permiten añadir variedad al juego en los juegos compatibles de Minecraft. # howtoplay.minecoins.text.2=¡Al canjearlas, tus minecoins estarán vinculadas a tu cuenta de Microsoft para que puedas acceder a tus monedas y compras en otros dispositivos compatibles! # howtoplay.minecoins.button.text.1=Conseguir monedas # howtoplay.minecoins.header.1=Aviso legal # howtoplay.minecoins.text.3=* Las minecoins requieren una versión de Minecraft: Bedrock Edition con el Marketplace de Minecraft. Las minecoins no son compatibles con PlayStation®. Para obtener información sobre compatibilidad, visita minecraft.net/minecoins #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®]{MaxLength=3000} howtoplay.mining=Minería # howtoplay.mining.title=Cómo se juega: minería # howtoplay.mining.text.1=No todos los materiales de fabricación están en la superficie. Es posible que algunos te exijan cavar bajo tierra o en una montaña. # howtoplay.mining.text.2=Un §ppico§f :wood_pickaxe: te ayudará a descubrir todo tipo de materiales, como piedra, hulla, hierro y minerales preciosos. ¡Sin embargo, vas a necesitar herramientas más resistentes para conseguir los materiales más raros! # howtoplay.mining.text.3=Hay que fundir algunos metales en bruto con un §ahorno§f :furnace:. Coloca un combustible, como la hulla o la madera, en el espacio del combustible, y luego añade el mineral en bruto para fundirlo y crear algo útil. # howtoplay.mounts=Animales para montar # howtoplay.mounts.text.1=Un jugador puede montar en cualquier §ecaballo§f, §eburro§f, §emula§f o §ecamello§f. Solo los caballos pueden llevar armadura. # howtoplay.mounts.text.2=Para equipar a las mulas y los burros con alforjas (para transportar objetos), hay que ponerles un cofre. Puedes acceder a las alforjas más tarde, cuando estés montando o acechando. # howtoplay.mounts.header.1=Domar # howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Pulsa :_input_key.use: con una mano vacía para intentar domar caballos, burros y mulas. # howtoplay.mounts.text.3.touch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Toca el botón Montar que aparece cuando estás cerca de un caballo para intentar domar caballos, burros y mulas. # howtoplay.mounts.text.4=Cuando aparezcan corazones alrededor del caballo, eso significa que has conseguido domarlo, por lo que no volverá a intentar tirarte. # howtoplay.mounts.header.2=Montar animales # howtoplay.mounts.text.5=Para dirigir a caballos y camellos, el jugador debe equiparlo con una §emontura§f. # howtoplay.mounts.text.6=Puedes comprar monturas a los aldeanos, encontrarlas en cofres ocultos por el mundo o conseguirlas pescando. Mientras montas en un caballo, abre tu inventario y coloca una montura en el espacio de montura del caballo. # howtoplay.mounts.text.6b=Un camello puede llevar a dos jugadores al mismo tiempo. # howtoplay.mounts.text.7=Los caballos y los burros pueden cruzarse como los demás animales utilizando manzanas de oro o zanahorias doradas. # howtoplay.mounts.text.8=Los potros se acabarán convirtiendo en caballos adultos con el tiempo, aunque el proceso se acelera si los alimentas con trigo o heno. # howtoplay.mounts.header.3=Animales de manada # howtoplay.mounts.text.9=Las llamas son criaturas que también se pueden montar, domar y usar para transportar grandes cargamentos de objetos. # howtoplay.mounts.text.10=Las llamas se doman igual que los caballos. Sin embargo, a pesar de estar domadas, el jugador no puede controlar sus movimientos cuando las monta. # howtoplay.mounts.text.11=Si le pones una correa a una de ellas, las llamas que hay en los alrededores (estén domadas o no), la seguirán y formarán una caravana. # howtoplay.mounts.text.12=Las llamas se pueden equipar con cofres. Esto te permite ganar entre 3 y 15 espacios en el inventario, dependiendo de la fuerza de la llama. También se pueden equipar con alfombras. Con cada color de alfombra, se obtiene un patrón diferente. # howtoplay.mounts.header.4=Cerdos # howtoplay.mounts.text.13=También es posible montar en los cerdos, aunque no irán adonde tú quieras sin un pequeño incentivo. # howtoplay.mounts.text.14=Equipa a un cerdo con una montura y coloca un palo y zanahoria apuntando en la dirección a la que desees ir. # howtoplay.mounts.header.5=Desmontar # howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar. # howtoplay.mounts.text.15a.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_jump: para bajarte del animal. # howtoplay.mounts.text.15b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :tip_virtual_button_dismount: para bajarte del animal. # howtoplay.movingAround=Moverse # howtoplay.movingAround.title=Cómo se juega: moverse # howtoplay.movingAround.text.1=Te damos la bienvenida al Mundo superior, ¡un mundo de bloques lleno de aventuras y posibilidades! # howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Mira a tu alrededor con el ratón. # howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Mira a tu alrededor con :_gamepad_stick_right:. # howtoplay.movingAround.text.2.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor. # howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Mira a tu alrededor con :rift_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Mira a tu alrededor con :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Muévete por el mundo con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right:. # howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Muévete por el mundo con :_gamepad_stick_left:. # howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Muévete por el mundo con el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Muévete por el mundo usando los botones de la pantalla. # howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: avanzar # howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: moverse hacia la izquierda # howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: moverse hacia la derecha # howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: retroceder # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Muévete por el mundo usando el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Muévete por el mundo con :rift_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Pulsa :rift_A: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Muévete por el mundo con :windowsmr_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Pulsa :windowsmr_right_touchpad: para saltar. # howtoplay.gatheringResources=Recoger recursos # howtoplay.gatheringResources.title=Cómo se juega: recoger recursos # howtoplay.gatheringResources.text.1=El mundo está repleto de recursos, entre los que se incluyen §ebloques de construcción§f, §emateriales de fabricación§f y §ecomida§f. # howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §epulsa y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. §eToca y mantén§f sobre el bloque hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §etoca y mantén§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §ehaz clic y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.3=Para recoger los recursos, camina por los iconos flotantes. # howtoplay.selectingItems=Seleccionar objetos # howtoplay.selectingItems.title=Cómo se juega: selección de objetos # howtoplay.selectingItems.text.1=Los recursos que recojas aparecerán en tu §hbarra activa§f, que encontrarás en la parte inferior de la pantalla. # howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Para agarrar un objeto con la mano, mueve la rueda del ratón y selecciónalo. También puedes usar las teclas numéricas: el 1 corresponde al primer espacio de la barra activa, y el 9, al último. # howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :_input_key.cycleItemLeft: y :_input_key.cycleItemRight: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Si quieres agarrar un objeto con la mano, solo tienes que tocarlo en la barra activa. # howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :rift_left_trigger: y :rift_left_grab: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar o los arcos, se pueden usar si tocas el botón de construir/usar :_input_key.use:. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si tocas y mantienes pulsado en cualquier parte de la pantalla. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si pulsas el botón de construir/usar :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.selectingItems.header.1=1. Barra activa # howtoplay.placingBlocks=Colocación de bloques # howtoplay.placingBlocks.title=Cómo se juega: colocación de bloques # howtoplay.placingBlocks.text.1=Puedes volver a colocar cualquier bloque que hayas recogido en el mundo. ¡Así podrás construir un §erefugio§f o todo lo que se te pase por la cabeza! # howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Elige un bloque de la barra activa y luego pulsa :_input_key.use: para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Toca un bloque en la barra activa para seleccionarlo y luego toca en algún lugar del mundo para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Toca un bloque de la barra activa para seleccionarlo y luego toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.3=No te preocupes si te equivocas al colocar un bloque, porque podrás romperlo y volver a recogerlo. # howtoplay.navigation=Navegación # howtoplay.navigation.text.1=La navegación es una habilidad importante que aprenderás en Minecraft, porque no siempre es fácil encontrar el camino de vuelta a casa. # howtoplay.navigation.text.2=En primer lugar, hay unas cuantas herramientas básicas que deberías conocer. # howtoplay.navigation.header.1=Herramientas de navegación # howtoplay.navigation.text.3=La brújula apunta en la dirección del primer lugar en el que te generaste en el mundo, por lo que es una forma muy sencilla de encontrar el lugar del que saliste. # howtoplay.navigation.text.4=El mapa te permite ver la zona que ya has explorado. Colócalo en el espacio de la mano secundaria para usarlo como un minimapa. Puedes hacer que sea más grande añadiendo más papel en los bordes en una mesa de trabajo. # howtoplay.navigation.text.5=El mapa localizador te indica dónde estás y en qué dirección vas en relación con el origen del mapa localizador. También te indica la ubicación de otros jugadores en el mismo mundo. # howtoplay.navigation.text.6=Las mesas de cartografía pueden ayudarte a crear, ampliar, copiar e incluso poner nombre a los mapas. # howtoplay.navigation.text.7=Para crear un mapa, coloca papel en el primer espacio. Si añades una brújula en el segundo espacio, puedes crear un mapa localizador. Si añades papel o un mapa en blanco, puedes expandir o copiar tu mapa. # howtoplay.navigation.header.2=Técnicas de navegación # howtoplay.navigation.text.8=Intenta fijarte en puntos de referencia cuando estés explorando. Cuanto más juegues en un mundo, mejor recordarás dónde estás. Otro buen truco es colocar antorchas por donde pasas para poder encontrar el camino de vuelta a casa. # howtoplay.navigation.text.9=El sol también te indica la dirección a la que te diriges. Recuerda que el sol sale por el este y se pone por el oeste. # howtoplay.navigation.header.3=Mapas de explorador # howtoplay.navigation.text.10=Hay muchos sitios que puedes explorar. Busca una aldea y a un cartógrafo. Te intercambiará mapas de explorador que te conducirán a lugares extraños y muy lejanos. # howtoplay.netherPortals=Portal del Inframundo # howtoplay.netherPortals.text.1=El portal del Inframundo te permite viajar a otra dimensión. # howtoplay.netherPortals.text.2=Si lo construyes correctamente, el portal del Inframundo se puede iluminar y activar. # howtoplay.netherPortals.text.3=Aquí vemos un ejemplo de construcción de portales: # howtoplay.nightfall=Anochecer # howtoplay.nightfall.text.1=En Minecraft, el sol sale y se pone durante tus aventuras en el mundo. Debes tomar precauciones cuando se ponga el sol, porque hay muchos peligros por la noche. # howtoplay.nightfall.header.1=Busca refugio # howtoplay.nightfall.text.2=Si no lo tienes ya, necesitarás un lugar en el que refugiarte de la oscuridad y de lo que acecha en ella. Puede ser algo tan sencillo como un agujero en la ladera de una colina o una cabaña en el bosque. # howtoplay.nightfall.text.3=Procura bloquear todas las entradas. Es recomendable tener una puerta para entrar y salir. Si has creado una cama, este es un buen lugar en el que colocarla, junto con tu mesa de trabajo y el horno. # howtoplay.nightfall.text.4=Procura también iluminar la zona con antorchas. Puede salvarte la vida. # howtoplay.nightfallNew=Anochecer # howtoplay.nightfallNew.title=Cómo se juega: anochecer # howtoplay.nightfall.new.text.1=Cuando el sol empiece a ponerse, es hora de prepararse. # howtoplay.nightfall.new.text.2=Por la noche, el Mundo superior alberga zombis, arañas, esqueletos y otras criaturas peligrosas a las que llamamos §ecriaturas hostiles§f. # howtoplay.nightfall.new.text.3=Fabricar algunas §eantorchas§f te ayudará a ver en la oscuridad y a evitar que las criaturas aparezcan demasiado cerca. # howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Cuando sujetes una antorcha, haz clic con el botón derecho en una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Cuando sujetes una antorcha, pulsa :_input_key.use: para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Cuando sujetes una antorcha, toca una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Cuando sujetes una antorcha, apunta a un bloque cercano y toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarla en el mundo. # howtoplay.pets=Mascotas # howtoplay.pets.header.1=Hacerse amigo de las mascotas # howtoplay.pets.text.1.notTouch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles el objeto que les gusta. Una vez domadas, tienes que pulsar :_input_key.use: mientras las miras para hacer que se queden. # howtoplay.pets.text.1.touch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles un objeto que les guste. Una vez domadas, tienes que tocar el botón Sentarse para hacer que se queden. # howtoplay.pets.header.2=Lobos # howtoplay.pets.text.2=Los lobos son criaturas neutrales que salen a cazar en los climas más fríos. Atacan a conejos, esqueletos y ovejas, pero huyen de las llamas. No te atacarán a menos que los provoques. Para domarlos, dales huesos. # howtoplay.pets.header.3=Gatos # howtoplay.pets.text.3=Los gatos son criaturas neutrales que se encuentran en las aldeas. Atacarán a los conejos y bebés tortuga. También mantienen a raya a los fantasmas y a los Creepers. Huirán de ti, por lo que amaestrarlos puede ser complicado. Les gusta el pescado, así que dales salmón o bacalao crudo para domarlos. # howtoplay.pets.header.4=Loros # howtoplay.pets.text.4=Los loros son criaturas pasivas que viven en la jungla. Imitan a otras criaturas de la zona. Las semillas son su comida favorita, así que dales unas cuantas para domarlos. También se posan en tu hombro... Y sí, puedes llevar más de uno. # howtoplay.raids=Asaltos # howtoplay.raids.text.1=Al explorar el mundo, puedes encontrarte con alguna patrulla o campamento de saqueadores. Los saqueadores siempre están buscando aldeas que asaltar. Si les quitas el estandarte, llamarás su atención y es posible que decidan atacar alguna aldea cercana. # howtoplay.raids.text.2=Procura defender tu aldea. Si consigues derrotar a todos los asaltantes, el ataque cesará. # howtoplay.raids.header.1=Necesito un héroe # howtoplay.raids.text.3=Los aldeanos suelen mostrarse agradecidos cuando los salvas de los asaltantes. Asegúrate de volver a hablar con ellos; quizá te ofrezcan un buen trato. # howtoplay.ranching=Ranchos # howtoplay.ranching.text.1=En Minecraft, puedes tener tu propio rancho lleno de ganado. Los ranchos tienen montones de recursos, como lana, huevos y carne cruda. # howtoplay.ranching.header.1=Criar al ganado # howtoplay.ranching.text.2=Para que el número de cabezas de ganado aumente, tienes que conseguir que los animales tengan crías. Para que esto ocurra, los animales adultos deben entrar en el modo Amor. Aliméntalos con su comida favorita para que entren en el modo Amor. # howtoplay.ranching.text.3=Cuando hay dos animales de la misma especie cerca en el modo Amor, se besarán durante un momento y aparecerá una cría. La cría se quedará con sus padres hasta que se convierta en adulto. Los animales adultos deben esperar 1 minuto después de tener una cría para volver a entrar en el modo Amor. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.ranching.header.2=¿Qué comen las criaturas? # howtoplay.ranching.text.4=Las vacas, las champiñacas y las ovejas comen trigo. Los cerdos comen zanahorias o remolacha. A las gallinas les encantan las semillas de cualquier tipo. Los conejos se alimentan de zanahorias, zanahorias doradas o dientes de león. A los ocelotes les encanta comer bacalao o salmón crudo. A los lobos les gusta cualquier tipo de carne. # howtoplay.ranching.text.5=Los animales te seguirán si llevas en la mano su comida favorita. Esto te ayudará a conducirlos al rancho o hasta otro animal. # howtoplay.recipeBook=Libro de recetas # howtoplay.recipeBook.title=Cómo se juega: libro de recetas # howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que hacer clic en una receta para ver los ingredientes que necesitas. # howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=No te preocupes, no tienes que recordar todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario realiza un seguimiento de los bloques y objetos que puedes crear. Simplemente, selecciona una receta para ver qué necesitas para elaborarla. # howtoplay.recipeBook.text.1.touch=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que tocar una receta para ver los ingredientes que necesitas. # howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, haz clic en la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra activa o inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Cuando hayas reunido los ingredientes de fabricación necesarios, selecciona la receta una vez más y pásala del espacio de salida a tu barra activa o inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, toca la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra activa o inventario. # howtoplay.redstone=Redstone # howtoplay.redstone.text.1=El polvo de redstone procede del mineral de redstone, que transmite señales eléctricas. Cuando tiene energía, se ilumina y transmite su señal a otros objetos de redstone adyacentes. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.redstone.header.1=Energía de redstone # howtoplay.redstone.text.2=Para poder encender uno de estos objetos, se necesita una fuente de energía como una palanca, un botón o un plato de presión. ¡Experimenta para encontrarlos todos! # howtoplay.redstone.text.3=Coloca un poco de polvo de redstone junto a una fuente de energía y enciéndela para activarla. # howtoplay.redstone.text.4=Hay muchos objetos que utilizan una señal de redstone para hacer algo, como los embudos o los pistones. # howtoplay.redstone.text.5=El redstone tiene posibilidades infinitas. Intenta crear algo que te resulte útil, como una granja automática. # howtoplay.realms_stories=Historias de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} howtoplay.realms_stories.text.1=Una función social para ti y para todos los miembros del Realm. Comparte tus aventuras y tus creaciones publicando historias en el apartado de historias, dale a «me gusta» y deja comentarios para celebrar las historias que publican el resto de los miembros. # howtoplay.realms_stories.header.1=Cuenta tu historia # howtoplay.realms_stories.text.2=Al hacer clic en el botón «Añadir historia» del apartado de historias, podrás escribir la tuya. ¡Puedes decantarte por incluir una captura de pantalla, un texto o ambos! Al hacer clic en el botón «Publicar», publicarás tu texto o tu captura de pantalla en el apartado de historias para que todos los miembros del Realm la disfruten. Si no tienes ninguna captura de pantalla que publicar, usa la §ecámara§f:camera: del menú del juego para captar el momento. # howtoplay.realms_stories.header.2=Mantente al día # howtoplay.realms_stories.text.3=Cuando haya una nueva historia que no hayas leído en la sección, aparecerá un número en el botón «Historias de Realms». Siempre sabrás si tienes cosas nuevas que leer por parte de la comunidad de tu Realm. Si te gusta lo que ha compartido alguien, ¡no te cortes y déjale un «me gusta» o un comentario en su historia! #### {StrContains=realms} {MaxLength=882} howtoplay.realms_stories.header.3=Organiza tu partida # howtoplay.realms_stories.text.4=Comprueba quién está jugando y cuándo gracias a la cronología. Comprueba los miembros del Realm para ver cuándo jugaron por última vez y con quién. Usa esta información para fijar un horario en el que podáis jugar todos juntos. # howtoplay.realms_stories.header.4=Mira quién está en el Realm # howtoplay.realms_stories.text.5=Mira quién forma parte del Realm en la pestaña Miembros, donde podrás acceder a una lista de todos los jugadores que pueden jugar aquí. Sabrás a quién le pertenece el Realm, quiénes son los operadores y quién se unió a sus Historias de Realms. Hay opciones de búsqueda, de organización y de filtros para ayudarte a encontrar a quien busques. #### {StrContains=realms} {MaxLength=939} howtoplay.realms_stories.header.5=Conéctate desde cualquier lugar # howtoplay.realms_stories.text.6=Historias de Realms estará disponible en el menú del juego cuando juegas en el Realm y en la pestaña Realms. Podrás estar al día y contar tu historia estés donde estés, incluso si no estás jugando. Podrás acceder a Historias de Realms desde cualquier parte con tu consola, tu ordenador y tu dispositivo móvil. #### {StrContains=realms} {MaxLength=855} howtoplay.scaffolding=Andamio # howtoplay.scaffolding.header.1=Ganarse el cielo # howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, pulsa :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, mantén pulsado :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Los andamios son muy útiles para construir grandes estructuras, ya que te permiten llegar a lugares más altos y descender de manera segura sin sufrir daño por caída. # howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_jump: para subir por una columna de andamios y :touch_fly_down: para descender. # howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, pulsa :tip_virtual_button_jump: para subir por una columna de andamios y :tip_virtual_button_sneak: para descender. # howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :rift_A:. Si quieres bajar, mantén pulsado :rift_X:. # howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :windowsmr_right_touchpad:. Si quieres bajar, mantén pulsado :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.scaffolding.header.2=Usa un soporte para tu construcción # howtoplay.scaffolding.text.2=Los andamios necesitan un soporte. Hay un límite de andamios que puedes colocar en sentido horizontal sin tocar otro bloque. Cuando intentas colocar demasiados bloques de andamio sin el soporte adecuado, el andamio se cae. Los bloques de andamio se colocan como los bloques normales, pero también se pueden colocar en su propia base para construir rápidamente una torre muy alta. # howtoplay.scaffolding.header.3=Rómpelo # howtoplay.scaffolding.text.3=Cuando el andamio se rompe, también se rompen todos los bloques de andamios que lo usaban de soporte. De esta forma, puedes limpiar rápidamente el andamio rompiendo únicamente los bloques de soporte. # howtoplay.skins=Aspectos # howtoplay.skins.text.1=Ponte unos píxeles nuevos y exprésate con una gran variedad de estilos inspirados. # howtoplay.structureBlocks=Bloques de estructura # howtoplay.structureBlocks.text.1=Los bloques de estructura permiten a los creadores copiar y guardar secciones de su mundo en estructuras. Las estructuras guardadas pueden pegarse en el mundo más adelante. ### howtoplay.structureBlocks.header.1=Cómo se obtienen ### howtoplay.structureBlocks.text.2=Para obtener un bloque de estructura debes usar el comando /give. Para usar un bloque de estructura necesitas tener permisos de operador. ### howtoplay.structureBlocks.header.2= Modos ### howtoplay.structureBlocks.text.3=Los bloques de estructura tienen 4 modos que puedes seleccionar con la lista desplegable de modos. Guardar, Cargar, Esquina y 3D Export. ### howtoplay.structureBlocks.text.4=El modo Guardar guarda un área del mundo como estructura. ### howtoplay.structureBlocks.text.5=El modo Cargar carga una estructura en el mundo. Solo puedes cargar las estructuras guardadas en el mundo o incluidas en un pack de comportamiento aplicado al mundo. ### howtoplay.structureBlocks.text.6=El Modo esquina se utiliza con el botón de detección del modo de guardado para establecer automáticamente el área que deseas guardar. Consulta la sección Modo esquina a continuación para obtener más información. ### howtoplay.structureBlocks.text.7=3D Export exporta un archivo de modelo 3D a las plataformas compatibles. ### howtoplay.structureBlocks.header.3=Ventana de previsualización ### howtoplay.structureBlocks.text.8=En el lado derecho de la pantalla del bloque de estructura se puede previsualizar el área seleccionada o la estructura que se cargará, dependiendo del modo en que se encuentre. ### howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Pulsa :_input_key.attack: y arrastra para rotar la vista previa en 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Usa :_gamepad_stick_right: para rotar la vista previa en 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Toca y arrastra la vista previa en 3D para girarla. # howtoplay.structureBlocks.header.4=Activación de redstone ### howtoplay.structureBlocks.text.10=Puedes usar redstone para activar un bloque de estructura. Esto provocará que se guarde o se cargue una estructura en el mundo, dependiendo del modo del bloque y sus ajustes. ### howtoplay.structureBlocks.header.5=Integridad y semilla ### howtoplay.structureBlocks.text.11=Puedes cambiar cuánto se carga de una estructura modificando los valores de integridad y semilla. ### howtoplay.structureBlocks.text.12=Integridad: el porcentaje de bloques que se cargarán de la estructura. Acepta valores de 0 a 100. Los bloques se elegirán al azar si no se especifica una semilla. ### howtoplay.structureBlocks.text.13=Semilla: el valor introducido aquí determinará qué bloques se quitan al usar integridad. Si dejas el campo en blanco, los bloques se elegirán al azar. ### howtoplay.structureBlocks.header.6=Bloques vacíos de estructura ### howtoplay.structureBlocks.text.14=Cuando se carga en el mundo una estructura con bloques vacíos de estructura, cualquier bloque que se hubiera eliminado donde se haya cargado el vacío de estructura se quedará en el mundo. ### howtoplay.structureBlocks.text.15=Por ejemplo: al cargar un naufragio vacío en el fondo del océano, normalmente se copiaría el aire sobre los bloques de agua. Si el naufragio está lleno de bloques vacíos de estructura, entonces el agua permanecerá y tendrás un naufragio lleno de agua. ### howtoplay.structureBlocks.header.7=Detectar y Modo esquina ### howtoplay.structureBlocks.text.16=Para seleccionar automáticamente el área que deseas guardar, puedes colocar bloques del modo esquina alrededor de la estructura y asignarles el mismo nombre que el de la estructura que deseas guardar. ### howtoplay.structureBlocks.text.17=Al pulsar el botón Detectar en el modo Guardar, encontrarás todos los bloques de esquina que tienen el mismo nombre y se creará un área de selección para que se guarde todo lo que hay en el interior del volumen creado por esos bloques de esquina. ### howtoplay.shulkerBoxes=Cajas de Shulker # howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combina dos caparazones de Shulker con un cofre para crear una caja de Shulker. Los Shulker que se encuentran en las ciudades de End tiran caparazones de Shulker. A diferencia de otros contenedores, las cajas de Shulker siguen conteniendo sus objetos cuando se rompen. Las cajas de Shulker se rompen y se caen como un objeto si las empujan los pistones y se pueden colocar con dispensadores. # howtoplay.theCraftingTable=La mesa de trabajo # howtoplay.theCraftingTable.title=Cómo se juega: la mesa de trabajo # howtoplay.theCraftingTable.text.1=¿Te atreves a llevar la fabricación al siguiente nivel? Coloca cuatro tablones en un cuadrado de tu recuadro de fabricación y obtendrás una §emesa de trabajo§f :crafting_table:, una forma completamente nueva de fabricar. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y haz clic con el botón derecho para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y luego acércate y pulsa press :_input_key.use: para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y tócala para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theEnd=The End # howtoplay.theEnd.text.1=The End es otra dimensión a la que puedes entrar a través de un portal de End activo. El portal de End se encuentra en una fortaleza, que está en las profundidades de la tierra del mundo superior. # howtoplay.theEnd.text.2=A cada bloque de la estructura del portal de End le falta algo misterioso para activar el poder que hay en su interior. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.theEnd.header.1=El otro lado # howtoplay.theEnd.text.3=Cuando el portal esté activo, salta en su interior para ir a The End. # howtoplay.theEnd.text.4=En The End, habita la temible dragona de Ender. Es una enemiga feroz y poderosa cuyo poder parece emanar de unos extraños cristales. Su respiración y sus ataques de bolas de fuego dejan el campo de batalla lleno de ácido. ¡Llévate a varios amigos para aseguraros la victoria! # howtoplay.theEnd.text.5=Si una vez no te ha parecido suficiente, añade cuatro cristales de End a las esquinas del portal de salida para volver a despertar a la dragona de Ender. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.textures=Texturas # howtoplay.textures.text.1=Los packs de texturas transforman la apariencia del juego y le dan una buena mano de pintura a tu mundo de Minecraft. # howtoplay.tools=Herramientas # howtoplay.tools.text.1=En Minecraft, hay muchas herramientas con las que puedes perforar bloques más rápido que con el puño, y se pueden fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. # howtoplay.tools.text.2=Si utilizas la herramienta correcta para cada trabajo, no solo perforarás el bloque más rápido, sino que además perderás menos resistencia. Hay que crear herramientas más complejas para perforar recursos más raros. # howtoplay.tools.header.1=Herramientas para romper cosas # howtoplay.tools.text.3=El pico es adecuado para romper bloques duros como los adoquines, el hierro o los hornos. # howtoplay.tools.text.4=El hacha es adecuada para romper bloques de madera como troncos, tablones o mesas de trabajo. # howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si pulsas :_input_key.use: en los bloques de hierba. # howtoplay.tools.text.5.touch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si tocas los bloques de hierba. # howtoplay.tools.text.6.notTouch=La azada es necesaria para arar la tierra y plantar cultivos. Pulsa :_input_key.use: en los bloques de tierra o hierba para convertirlos en granjas. # howtoplay.tools.text.6.touch=La azada es necesaria para arar la tierra y plantar cultivos. Toca los bloques de tierra o hierba para convertirlos en granjas. # howtoplay.tools.text.7=Todas estas herramientas aceptan encantamientos, ya sea en la mesa de encantamientos o en el yunque. # howtoplay.tools.header.2=Otras herramientas # howtoplay.tools.text.8=Existen aún más herramientas que pueden ayudarte en tu aventura: # howtoplay.tools.text.9=El cubo te permite recoger cosas como agua, leche, lava e incluso peces. # howtoplay.tools.text.10=El chisquero de pedernal te permite encender hogueras... ¡Ten cuidado en las zonas más densas del bosque! # howtoplay.tools.text.11=La caña de pescar te permite pescar y conseguir otros botines de los bloques de agua. También se puede utilizar para tirar de otros jugadores y criaturas. Las cañas de pescar también se pueden encantar. # howtoplay.tools.text.12=Las tijeras son muy útiles para conseguir objetos como lana, hojas y telas de araña. # howtoplay.trading=Intercambio de aldeanos # howtoplay.trading.text.1=En las aldeas se pueden realizar intercambios. Cada aldeano tiene una profesión: pueden ser granjeros, carniceros, herreros, cartógrafos, bibliotecarios o sacerdotes. Hay objetos exclusivos de algunas profesiones. Explora e intercambia con todos los aldeanos que puedas para descubrir todas las posibilidades. # howtoplay.trading.header.1=Objetos por esmeraldas # howtoplay.trading.text.2=Para saber lo que ofrece un aldeano, interactúa con él. Al realizar un intercambio con un aldeano, puede ajustar el precio. Si un intercambio concreto se realiza con demasiada frecuencia, es posible que el aldeano se quede sin existencias; en ese caso, el intercambio dejará de estar disponible temporalmente. Por lo general, los intercambios consisten en comprar o vender objetos a cambio de esmeraldas. # howtoplay.trading.text.3=A medida que realices intercambios con los aldeanos, irán mejorando en sus profesiones y empezarán a ofrecer intercambios mejores y más valiosos. # howtoplay.trading.text.4=Cuida bien de tus aldeanos. Para prosperar deben descansar, comer y trabajar. # howtoplay.transportation=Transporte # howtoplay.transportation.text.1=Hay muchas formas de desplazarse, aparte de caminar, montar en un animal o volar. # howtoplay.transportation.header.1=Vagonetas # howtoplay.transportation.text.2=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar y que van sobre raíles. Puedes hacer que los raíles lleguen hasta donde tú quieras colocándolos en línea. Pon una vagoneta encima y ya podrás montarte. # howtoplay.transportation.text.2.touch=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar, que van sobre raíles y que puedes construir para ir a cualquier parte. Solo tienes que colocar varios raíles en línea, ponerles una vagoneta encima y ya podrás montarte. # howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Pulsa :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Pulsa :_input_key.forward: para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Pulsa :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Pulsa :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.3a.touch=Observa la vagoneta y toca «Montar» para subirte. # howtoplay.transportation.text.3b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, mantén pulsado :touch_forward: para avanzar y coger impulso y toca :touch_jump: para bajarte. # howtoplay.transportation.text.3c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y coger impulso y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. # howtoplay.transportation.header.2=Barcos # howtoplay.transportation.text.4=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. # howtoplay.transportation.text.4.touch=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. # howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Pulsa :_input_key.use: mientras miras a un barco para subirte a él. Pulsa :_input_key.left: o :_input_key.right: para girar a la izquierda o la derecha. Pulsa :_input_key.forward: para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Pulsa :_input_key.use: mientras miras a un barco para abordarlo. Pulsa :_gamepad_stick_left: a la izquierda o la derecha para girar. Pulsa :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.5a.touch=Mira el barco y toca «Abordar» para subirte. # howtoplay.transportation.text.5b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_left: o :touch_right: para girar a la izquierda o a la derecha, o mantén pulsados ambos botones para avanzar. Toca «Abandonar barco» para bajarte. # howtoplay.transportation.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. # howtoplay.weapons=Armas # howtoplay.weapons.header.1=Espada # howtoplay.weapons.text.1=La espada es la principal arma de ataque cuerpo a cuerpo en Minecraft. Se puede fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. ¡Los ataques con salto infligen daño crítico! # howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.attack: con una espada en la mano para atacar. # howtoplay.weapons.text.2.touch=Toca las criaturas para atacarlas. # howtoplay.weapons.header.2=Arco # howtoplay.weapons.text.3.notTouch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén pulsado :_input_key.use: para tensar el arco. Suelta :_input_key.use: para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. # howtoplay.weapons.text.3.touch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén pulsada la pantalla para tensar el arco. Suelta la pantalla para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. # howtoplay.weapons.text.4=Los arcos hacen más daño cuanto más se tensen, así que procura tensarlo al máximo. # howtoplay.weapons.header.3=Ballesta # howtoplay.weapons.text.5.notTouch=La ballesta es un arma a distancia alternativa. Pulsa y mantén :_input_key.use: para cargar la ballesta. Una vez esté cargada, se mantendrá así hasta que la dispares. Pulsa :_input_key.use: para disparar una flecha. Se necesitan flechas para cargar la ballesta. # howtoplay.weapons.text.5a.touch=La ballesta es un arma a distancia que debe cargarse con una flecha. Mantén pulsada cualquier parte de la pantalla para cargar la ballesta con una flecha. # howtoplay.weapons.text.5b.touch=Cuando hayas cargado la ballesta, permanecerá cargada hasta que dispares, aunque la guardes en el inventario. # howtoplay.weapons.text.5c.touch=Toca cualquier parte de la pantalla para disparar una ballesta cargada. # howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si usas botones de acción, toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para disparar una ballesta cargada. # howtoplay.weapons.header.4=Tridente # howtoplay.weapons.text.6.notTouch=El tridente es un arma a distancia y cuerpo a cuerpo de doble función. Pulsa :_input_key.attack: para atacar. Mantén pulsado :_input_key.use: para echar el tridente hacia atrás. Suelta :_input_key.use: para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. # howtoplay.weapons.text.6.touch=El tridente es un arma a distancia y cuerpo a cuerpo de doble función. Toca a las criaturas para atacarlas. Mantén pulsada la pantalla para echar el tridente hacia atrás. Suelta para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. # howtoplay.weapons.header.5=Armas encantadas # howtoplay.weapons.text.7=La espada, el arco, la ballesta y el tridente tienen encantamientos específicos que se consiguen en la mesa de encantamientos o en el yunque. Estos encantamientos mejoran el daño, la resistencia e incluso prenden fuego a las criaturas. # howtoplay.worlds=Mundos # howtoplay.worlds.text.1=Mundos de los niveles del Marketplace de Minecraft donde nuestros socios han alterado el terreno y han colocado nuevos bloques para crear estructuras y superficies increíbles que puedes explorar y disfrutar. # howtoplay.worlds.text.2=Los mundos también pueden incluir nuevos objetos, criaturas, bloques e incluso sistemas de juego personalizados. # howtoplay.worlds.text.3=Todo el contenido del Marketplace está desarrollado por nuestros creadores profesionales de la comunidad. # howtoplay.worlds.text.4=Puede haber muchos mundos distintos, por lo que hemos creado varias subcategorías para facilitar sus descripciones: # howtoplay.worlds.header.1=Minijuegos # howtoplay.worlds.text.5=Los minijuegos son mundos más pequeños con nuevas mecánicas, desafíos o reglas de juego. # howtoplay.worlds.text.6=Estos juegos están diseñados con en el modo multijugador en mente: te permitirán poner a prueba tus habilidades y divertirte con tus amigos. # howtoplay.worlds.header.2=Generaciones de supervivencia # howtoplay.worlds.text.7=Las generaciones de supervivencia te permiten empezar a jugar en mundos personalizados mientras disfrutas de las mecánicas de supervivencia clásicas de Minecraft. # howtoplay.worlds.text.8=Al igual que en el modo supervivencia, tendrás salud y hambre y tendrás que luchar contra criaturas peligrosas. # howtoplay.worlds.header.3=Mapas de aventura # howtoplay.worlds.text.9=Los mapas de aventura te permiten convertir Minecraft en un tipo de juego completamente diferente. # howtoplay.worlds.text.10=En estos mundos, no se pueden romper ni colocar bloques nuevos. # howtoplay.worlds.header.4=Mundos dinámicos # howtoplay.worlds.text.11=Los mundos dinámicos te permiten explorar los diseños creativos de los creadores del Marketplace en un mapa generado de forma aleatoria. # howtoplay.worlds.text.12=Los mundos pueden tener nuevos biomas, estructuras personalizadas (edificios generados de forma aleatoria), nuevos bloques, texturas y criaturas. # howtoplay.yourFirstCraft=Tu primera fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.title=Cómo se juega: tu primera fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Recuadro de fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Muchos bloques, como los de madera, se pueden convertir en objetos muy útiles gracias a la fabricación. A tal efecto, verás un §erecuadro de fabricación§f sencillo en la parte derecha de la pantalla del inventario. # howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Por ejemplo, si colocas un solo tronco de madera en cualquier parte del recuadro de fabricación, aparecerán varios tablones en el §eespacio de salida§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Luego solo tendrás que tocar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Luego solo tendrás que arrastrar tus nuevos y relucientes tablones a la barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Luego solo tendrás que seleccionar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Receta de fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Algunos objetos requieren que coloques tus ingredientes de fabricación de una forma determinada. También se llama §ereceta§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Intenta colocar un tablón encima de otro para fabricar unos palos. ¡Sirven para muchísimas cosas! # immersive_reader.book_page_header=Página %1 de %2 # immersive_reader.portfolio_page_header= Página %1 # immersive_reader.error.webview_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. # immersive_reader.error.identity_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. # level.launch.failed=Inicio fallido # level.export.started=La exportación del mundo ha comenzado... # level.import.started=La importación del mundo ha comenzado... # level.export.success=El mundo se ha exportado correctamente # level.import.success=El mundo se ha importado correctamente # level.export.failed=Se ha producido un error al exportar el mundo # level.import.failed=Se ha producido un error al importar el mundo # level.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el mundo: Formato de archivo no compatible # level.editor.export.started=La exportación del proyecto ha comenzado... # level.editor.import.started=Se ha iniciado la importación del proyecto... # level.editor.export.success=El proyecto se ha exportado correctamente. # level.editor.import.success=El proyecto se ha importado correctamente. # level.editor.export.failed=Error en la exportación del proyecto. # level.editor.import.failed=Error en la importación del proyecto # level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el proyecto: formato de archivo no compatible. # inbox.realmInvite.title=Invitación de Realms a %s # inbox.gameInvite.title=Invitación de juego de %s # invite.clear=Anular selección # invite.send=Enviar %d invitaciones # invite.sendOne=Mandar 1 invitación. # invite.sendUnnumbered=Enviar invitaciones # invite.title=Invitar a amigos a tu partida # invite.titleRealms=Invitar a miembros al servidor de tu Realm # invite.error.message=El envío de alguna de tus invitaciones puede haber fallado. # invite.noFriends=¡No has añadido a nadie a tu lista de amigos! # invite.noRealmFriends=¡No has añadido a nadie a tu Realm! # invite.OnlineFriends=Amigos en línea # invite.OfflineFriends=Amigos desconectados # invite.SuggestedFriends=Amigos sugeridos # invite.error1=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar tu lista de amigos. # invite.error2=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar algunos datos de tus amigos. # invite.realm.add_member=Añadir miembros de Realm. # invite.notification.title=Invitación de juego # invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Toca dos veces la invitación en la parte superior de la pantalla para aceptar # invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Pulsa %s para aceptar # invite.notification.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft # invite.confirmation.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft # invite.pageCounter=%d/%d # inventory.binSlot=Destruir objeto # item.air.name=Aire # item.apple.name=Manzana # item.axolotlAdultBodySingle.name=Ajolote %1$s adulto # item.axolotlBabyBodySingle.name=Ajolote %1$s bebé # item.axolotlColorLucy.name=Leucístico # item.axolotlColorCyan.name=Cian # item.axolotlColorGold.name=Dorado # item.axolotlColorWild.name=Marrón # item.axolotlColorBlue.name=Azul # item.golden_apple.name=Manzana de oro # item.appleEnchanted.name=Manzana dorada encantada # item.armadillo_scute.name=Escama de armadillo # item.armor_stand.name=Soporte para armaduras # item.arrow.name=Flecha # item.tipped_arrow.name=Flecha imbuida # item.banner.black.name=Estandarte negro # item.banner.blue.name=Estandarte azul # item.banner.border.black=Bordura negra # item.banner.border.blue=Bordura azul # item.banner.border.brown=Bordura marrón # item.banner.border.cyan=Bordura cian # item.banner.border.gray=Bordura gris # item.banner.border.green=Bordura verde # item.banner.border.lightBlue=Bordura azul claro # item.banner.border.lime=Bordura verde lima # item.banner.border.magenta=Bordura magenta # item.banner.border.orange=Bordura naranja # item.banner.border.pink=Bordura rosa # item.banner.border.purple=Bordura morada # item.banner.border.red=Bordura roja # item.banner.border.silver=Bordura gris claro # item.banner.border.white=Bordura blanca # item.banner.border.yellow=Bordura amarilla # item.banner.bricks.black=Mazonado negro # item.banner.bricks.blue=Mazonado azul # item.banner.bricks.brown=Mazonado marrón # item.banner.bricks.cyan=Mazonado cian # item.banner.bricks.gray=Mazonado gris # item.banner.bricks.green=Mazonado verde # item.banner.bricks.lightBlue=Mazonado azul claro # item.banner.bricks.lime=Mazonado verde lima # item.banner.bricks.magenta=Mazonado magenta # item.banner.bricks.orange=Mazonado naranja # item.banner.bricks.pink=Mazonado rosa # item.banner.bricks.purple=Mazonado morado # item.banner.bricks.red=Mazonado rojo # item.banner.bricks.silver=Mazonado gris claro # item.banner.bricks.white=Mazonado blanco # item.banner.bricks.yellow=Mazonado amarillo # item.banner.brown.name=Estandarte marrón # item.banner.circle.black=Roel negro # item.banner.circle.blue=Roel azul # item.banner.circle.brown=Roel marrón # item.banner.circle.cyan=Roel cian # item.banner.circle.gray=Roel gris # item.banner.circle.green=Roel verde # item.banner.circle.lightBlue=Roel azul claro # item.banner.circle.lime=Roel verde lima # item.banner.circle.magenta=Roel magenta # item.banner.circle.orange=Roel naranja # item.banner.circle.pink=Roel rosa # item.banner.circle.purple=Roel morado # item.banner.circle.red=Roel rojo # item.banner.circle.silver=Roel gris claro # item.banner.circle.white=Roel blanco # item.banner.circle.yellow=Roel amarillo # item.banner.creeper.black=Estampado negro de Creeper # item.banner.creeper.blue=Estampado azul de Creeper # item.banner.creeper.brown=Estampado marrón de Creeper # item.banner.creeper.cyan=Estampado cian de Creeper # item.banner.creeper.gray=Estampado gris de Creeper # item.banner.creeper.green=Estampado verde de Creeper # item.banner.creeper.lightBlue=Estampado azul claro de Creeper # item.banner.creeper.lime=Estampado verde lima de Creeper # item.banner.creeper.magenta=Estampado magenta de Creeper # item.banner.creeper.orange=Estampado naranja de Creeper # item.banner.creeper.pink=Estampado rosa de Creeper # item.banner.creeper.purple=Estampado morado de Creeper # item.banner.creeper.red=Estampado rojo de Creeper # item.banner.creeper.silver=Estampado gris claro de Creeper # item.banner.creeper.white=Estampado blanco de Creeper # item.banner.creeper.yellow=Estampado amarillo de Creeper # item.banner.cross.black=Aspa negra # item.banner.cross.blue=Aspa azul # item.banner.cross.brown=Aspa marrón # item.banner.cross.cyan=Aspa cian # item.banner.cross.gray=Aspa gris # item.banner.cross.green=Aspa verde # item.banner.cross.lightBlue=Aspa azul claro # item.banner.cross.lime=Aspa verde lima # item.banner.cross.magenta=Aspa magenta # item.banner.cross.orange=Aspa naranja # item.banner.cross.pink=Aspa rosa # item.banner.cross.purple=Aspa morada # item.banner.cross.red=Aspa roja # item.banner.cross.silver=Aspa gris claro # item.banner.cross.white=Aspa blanca # item.banner.cross.yellow=Aspa amarilla # item.banner.curly_border.black=Bordura dentada negra # item.banner.curly_border.blue=Bordura azul dentada # item.banner.curly_border.brown=Bordura marrón dentada # item.banner.curly_border.cyan=Bordura cian dentada # item.banner.curly_border.gray=Bordura gris dentada # item.banner.curly_border.green=Bordura verde dentada # item.banner.curly_border.lightBlue=Bordura azul claro dentada # item.banner.curly_border.lime=Bordura verde lima dentada # item.banner.curly_border.magenta=Bordura magenta dentada # item.banner.curly_border.orange=Bordura naranja dentada # item.banner.curly_border.pink=Bordura rosa dentada # item.banner.curly_border.purple=Bordura morada dentada # item.banner.curly_border.red=Bordura roja dentada # item.banner.curly_border.silver=Bordura gris claro dentada # item.banner.curly_border.white=Bordura blanca dentada # item.banner.curly_border.yellow=Bordura amarilla dentada # item.banner.cyan.name=Estandarte cian # item.banner.diagonal_left.black=Tajado negro # item.banner.diagonal_left.blue=Tajado azul # item.banner.diagonal_left.brown=Tajado marrón # item.banner.diagonal_left.cyan=Tajado cian # item.banner.diagonal_left.gray=Tajado gris # item.banner.diagonal_left.green=Tajado verde # item.banner.diagonal_left.lightBlue=Tajado azul claro # item.banner.diagonal_left.lime=Tajado verde lima # item.banner.diagonal_left.magenta=Tajado magenta # item.banner.diagonal_left.orange=Tajado naranja # item.banner.diagonal_left.pink=Tajado rosa # item.banner.diagonal_left.purple=Tajado morado # item.banner.diagonal_left.red=Tajado rojo # item.banner.diagonal_left.silver=Tajado gris claro # item.banner.diagonal_left.white=Tajado blanco # item.banner.diagonal_left.yellow=Tajado amarillo # item.banner.diagonal_right.black=Tronchado negro # item.banner.diagonal_right.blue=Tronchado azul # item.banner.diagonal_right.brown=Tronchado marrón # item.banner.diagonal_right.cyan=Tronchado cian # item.banner.diagonal_right.gray=Tronchado gris # item.banner.diagonal_right.green=Tronchado verde # item.banner.diagonal_right.lightBlue=Tronchado azul claro # item.banner.diagonal_right.lime=Tronchado verde lima # item.banner.diagonal_right.magenta=Tronchado magenta # item.banner.diagonal_right.orange=Tronchado naranja # item.banner.diagonal_right.pink=Tronchado rosa # item.banner.diagonal_right.purple=Tronchado morado # item.banner.diagonal_right.red=Tronchado rojo # item.banner.diagonal_right.silver=Tronchado gris claro # item.banner.diagonal_right.white=Tronchado blanco # item.banner.diagonal_right.yellow=Tronchado amarillo # item.banner.diagonal_up_left.black=Tronchado negro invertido # item.banner.diagonal_up_left.blue=Tronchado azul invertido # item.banner.diagonal_up_left.brown=Tronchado marrón invertido # item.banner.diagonal_up_left.cyan=Tronchado cian invertido # item.banner.diagonal_up_left.gray=Tronchado gris invertido # item.banner.diagonal_up_left.green=Tronchado verde invertido # item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Tronchado azul claro invertido # item.banner.diagonal_up_left.lime=Tronchado verde lima invertido # item.banner.diagonal_up_left.magenta=Tronchado magenta invertido # item.banner.diagonal_up_left.orange=Tronchado naranja invertido # item.banner.diagonal_up_left.pink=Tronchado rosa invertido # item.banner.diagonal_up_left.purple=Tronchado morado invertido # item.banner.diagonal_up_left.red=Tronchado rojo invertido # item.banner.diagonal_up_left.silver=Tronchado gris claro invertido # item.banner.diagonal_up_left.white=Tronchado blanco invertido # item.banner.diagonal_up_left.yellow=Tronchado amarillo invertido # item.banner.diagonal_up_right.black=Tajado negro invertido # item.banner.diagonal_up_right.blue=Tajado azul invertido # item.banner.diagonal_up_right.brown=Tajado marrón invertido # item.banner.diagonal_up_right.cyan=Tajado cian invertido # item.banner.diagonal_up_right.gray=Tajado gris invertido # item.banner.diagonal_up_right.green=Tajado verde invertido # item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Tajado azul claro invertido # item.banner.diagonal_up_right.lime=Tajado verde lima invertido # item.banner.diagonal_up_right.magenta=Tajado magenta invertido # item.banner.diagonal_up_right.orange=Tajado naranja invertido # item.banner.diagonal_up_right.pink=Tajado rosa invertido # item.banner.diagonal_up_right.purple=Tajado morado invertido # item.banner.diagonal_up_right.red=Tajado rojo invertido # item.banner.diagonal_up_right.silver=Tajado gris claro invertido # item.banner.diagonal_up_right.white=Tajado blanco invertido # item.banner.diagonal_up_right.yellow=Tajado amarillo invertido # item.banner.flow.black=Flujo negro # item.banner.flow.blue=Flujo azul # item.banner.flow.brown=Flujo marrón # item.banner.flow.cyan=Flujo cian # item.banner.flow.gray=Flujo gris # item.banner.flow.green=Flujo verde # item.banner.flow.lightBlue=Flujo azul claro # item.banner.flow.lime=Flujo verde lima # item.banner.flow.magenta=Flujo magenta # item.banner.flow.orange=Flujo naranja # item.banner.flow.pink=Flujo rosa # item.banner.flow.purple=Flujo morado # item.banner.flow.red=Flujo rojo # item.banner.flow.silver=Flujo gris claro # item.banner.flow.white=Flujo blanco # item.banner.flow.yellow=Flujo amarillo # item.banner.flower.black=Estampado negro de flores # item.banner.flower.blue=Estampado azul de flores # item.banner.flower.brown=Estampado marrón de flores # item.banner.flower.cyan=Estampado cian de flores # item.banner.flower.gray=Estampado gris de flores # item.banner.flower.green=Estampado verde de flores # item.banner.flower.lightBlue=Estampado azul claro de flores # item.banner.flower.lime=Estampado verde lima de flores # item.banner.flower.magenta=Estampado magenta de flores # item.banner.flower.orange=Estampado naranja de flores # item.banner.flower.pink=Estampado rosa de flores # item.banner.flower.purple=Estampado morado de flores # item.banner.flower.red=Estampado rojo de flores # item.banner.flower.silver=Estampado gris claro de flores # item.banner.flower.white=Estampado blanco de flores # item.banner.flower.yellow=Estampado amarillo de flores # item.banner.globe.black=Esfera negra # item.banner.globe.blue=Esfera azul # item.banner.globe.brown=Esfera marrón # item.banner.globe.cyan=Esfera cian # item.banner.globe.gray=Esfera gris # item.banner.globe.green=Esfera verde # item.banner.globe.lightBlue=Esfera azul claro # item.banner.globe.lime=Esfera verde lima # item.banner.globe.magenta=Esfera magenta # item.banner.globe.orange=Esfera naranja # item.banner.globe.pink=Esfera rosa # item.banner.globe.purple=Esfera morada # item.banner.globe.red=Esfera roja # item.banner.globe.silver=Esfera gris claro # item.banner.globe.white=Esfera blanca # item.banner.globe.yellow=Esfera amarilla # item.banner.gradient.black=Gradiente negro # item.banner.gradient.blue=Gradiente azul # item.banner.gradient.brown=Gradiente marrón # item.banner.gradient.cyan=Gradiente cian # item.banner.gradient.gray=Gradiente gris # item.banner.gradient.green=Gradiente verde # item.banner.gradient.lightBlue=Gradiente azul claro # item.banner.gradient.lime=Gradiente verde lima # item.banner.gradient.magenta=Gradiente magenta # item.banner.gradient.orange=Gradiente naranja # item.banner.gradient.pink=Gradiente rosa # item.banner.gradient.purple=Gradiente morado # item.banner.gradient.red=Gradiente rojo # item.banner.gradient.silver=Gradiente gris claro # item.banner.gradient.white=Gradiente blanco # item.banner.gradient.yellow=Gradiente amarillo # item.banner.gradient_up.black=Gradiente negro en base # item.banner.gradient_up.blue=Gradiente azul en base # item.banner.gradient_up.brown=Gradiente marrón en base # item.banner.gradient_up.cyan=Gradiente cian en base # item.banner.gradient_up.gray=Gradiente gris en base # item.banner.gradient_up.green=Gradiente verde en base # item.banner.gradient_up.lightBlue=Gradiente azul claro en base # item.banner.gradient_up.lime=Gradiente verde lima en base # item.banner.gradient_up.magenta=Gradiente magenta en base # item.banner.gradient_up.orange=Gradiente naranja en base # item.banner.gradient_up.pink=Gradiente rosa en base # item.banner.gradient_up.purple=Gradiente morado en base # item.banner.gradient_up.red=Gradiente rojo en base # item.banner.gradient_up.silver=Gradiente gris claro en base # item.banner.gradient_up.white=Gradiente blanco en base # item.banner.gradient_up.yellow=Gradiente amarillo en base # item.banner.gray.name=Estandarte gris # item.banner.green.name=Estandarte verde # item.banner.guster.black=Guster negro # item.banner.guster.blue=Guster azul # item.banner.guster.brown=Guster marrón # item.banner.guster.cyan=Guster cian # item.banner.guster.gray=Guster gris # item.banner.guster.green=Guster verde # item.banner.guster.lightBlue=Guster azul claro # item.banner.guster.lime=Guster verde lima # item.banner.guster.magenta=Guster Magenta # item.banner.guster.orange=Guster naranja # item.banner.guster.pink=Guster rosa # item.banner.guster.purple=Guster morado # item.banner.guster.red=Guster rojo # item.banner.guster.silver=Guster gris claro # item.banner.guster.white=Guster blanco # item.banner.guster.yellow=Guster amarillo # item.banner.half_horizontal.black=Cortado negro # item.banner.half_horizontal.blue=Cortado azul # item.banner.half_horizontal.brown=Cortado marrón # item.banner.half_horizontal.cyan=Cortado cian # item.banner.half_horizontal.gray=Cortado gris # item.banner.half_horizontal.green=Cortado verde # item.banner.half_horizontal.lightBlue=Cortado azul claro # item.banner.half_horizontal.lime=Cortado verde lima # item.banner.half_horizontal.magenta=Cortado magenta # item.banner.half_horizontal.orange=Cortado naranja # item.banner.half_horizontal.pink=Cortado rosa # item.banner.half_horizontal.purple=Cortado morado # item.banner.half_horizontal.red=Cortado rojo # item.banner.half_horizontal.silver=Cortado gris claro # item.banner.half_horizontal.white=Cortado blanco # item.banner.half_horizontal.yellow=Cortado amarillo # item.banner.half_horizontal_bottom.black=Cortado negro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Cortado azul invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Cortado marrón invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cortado cian invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Cortado gris invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.green=Cortado verde invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Cortado azul claro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Cortado verde lima invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Cortado magenta invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Cortado naranja invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Cortado rosa invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Cortado morado invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.red=Cortado rojo invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Cortado gris claro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.white=Cortado blanco invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Cortado amarillo invertido # item.banner.half_vertical.black=Flanco a diestra negro # item.banner.half_vertical.blue=Flanco azul a diestra # item.banner.half_vertical.brown=Flanco marrón a diestra # item.banner.half_vertical.cyan=Flanco cian a diestra # item.banner.half_vertical.gray=Flanco gris a diestra # item.banner.half_vertical.green=Flanco verde a diestra # item.banner.half_vertical.lightBlue=Flanco azul claro a diestra # item.banner.half_vertical.lime=Flanco verde lima a diestra # item.banner.half_vertical.magenta=Flanco magenta a diestra # item.banner.half_vertical.orange=Flanco naranja a diestra # item.banner.half_vertical.pink=Flanco rosa a diestra # item.banner.half_vertical.purple=Flanco morado a diestra # item.banner.half_vertical.red=Flanco rojo a diestra # item.banner.half_vertical.silver=Flanco gris claro a diestra # item.banner.half_vertical.white=Flanco blanco a diestra # item.banner.half_vertical.yellow=Flanco amarillo a diestra # item.banner.half_vertical_right.black=Flanco a siniestra negro # item.banner.half_vertical_right.blue=Flanco azul a siniestra # item.banner.half_vertical_right.brown=Flanco marrón a siniestra # item.banner.half_vertical_right.cyan=Flanco cian a siniestra # item.banner.half_vertical_right.gray=Flanco gris a siniestra # item.banner.half_vertical_right.green=Flanco verde a siniestra # item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Flanco azul claro a siniestra # item.banner.half_vertical_right.lime=Flanco verde lima a siniestra # item.banner.half_vertical_right.magenta=Flanco magenta a siniestra # item.banner.half_vertical_right.orange=Flanco naranja a siniestra # item.banner.half_vertical_right.pink=Flanco rosa a siniestra # item.banner.half_vertical_right.purple=Flanco morado a siniestra # item.banner.half_vertical_right.red=Flanco rojo a siniestra # item.banner.half_vertical_right.silver=Flanco gris claro a siniestra # item.banner.half_vertical_right.white=Flanco blanco a siniestra # item.banner.half_vertical_right.yellow=Flanco amarillo a siniestra # item.banner.illager_captain.name=Estandarte ominoso # item.banner.lightBlue.name=Estandarte azul claro # item.banner.lime.name=Estandarte verde lima # item.banner.magenta.name=Estandarte magenta # item.banner.mojang.black=Cosa negra # item.banner.mojang.blue=Cosa azul # item.banner.mojang.brown=Cosa marrón # item.banner.mojang.cyan=Cosa cian # item.banner.mojang.gray=Cosa gris # item.banner.mojang.green=Cosa verde # item.banner.mojang.lightBlue=Cosa azul claro # item.banner.mojang.lime=Cosa verde lima # item.banner.mojang.magenta=Cosa magenta # item.banner.mojang.orange=Cosa naranja # item.banner.mojang.pink=Cosa rosa # item.banner.mojang.purple=Cosa morada # item.banner.mojang.red=Cosa roja # item.banner.mojang.silver=Cosa gris claro # item.banner.mojang.white=Cosa blanca # item.banner.mojang.yellow=Cosa amarilla # item.banner.orange.name=Estandarte naranja # item.banner.piglin.black=Hocico negro # item.banner.piglin.blue=Hocico azul # item.banner.piglin.brown=Hocico marrón # item.banner.piglin.cyan=Hocico cian # item.banner.piglin.gray=Hocico gris # item.banner.piglin.green=Hocico verde # item.banner.piglin.lightBlue=Hocico azul claro # item.banner.piglin.lime=Hocico verde lima # item.banner.piglin.magenta=Hocico magenta # item.banner.piglin.orange=Hocico naranja # item.banner.piglin.pink=Hocico rosa # item.banner.piglin.purple=Hocico morado # item.banner.piglin.red=Hocico rojo # item.banner.piglin.silver=Hocico gris claro # item.banner.piglin.white=Hocico blanco # item.banner.piglin.yellow=Hocico amarillo # item.banner.pink.name=Estandarte rosa # item.banner.purple.name=Estandarte morado # item.banner.red.name=Estandarte rojo # item.banner.rhombus.black=Rombo negro # item.banner.rhombus.blue=Rombo azul # item.banner.rhombus.brown=Rombo marrón # item.banner.rhombus.cyan=Rombo cian # item.banner.rhombus.gray=Rombo gris # item.banner.rhombus.green=Rombo verde # item.banner.rhombus.lightBlue=Rombo azul claro # item.banner.rhombus.lime=Rombo verde lima # item.banner.rhombus.magenta=Rombo magenta # item.banner.rhombus.orange=Rombo naranja # item.banner.rhombus.pink=Rombo rosa # item.banner.rhombus.purple=Rombo morado # item.banner.rhombus.red=Rombo rojo # item.banner.rhombus.silver=Rombo gris claro # item.banner.rhombus.white=Rombo blanco # item.banner.rhombus.yellow=Rombo amarillo # item.banner.silver.name=Estandarte gris claro # item.banner.skull.black=Estampado negro de calavera # item.banner.skull.blue=Estampado azul de calavera # item.banner.skull.brown=Estampado marrón de calavera # item.banner.skull.cyan=Estampado cian de calavera # item.banner.skull.gray=Estampado gris de calavera # item.banner.skull.green=Estampado verde de calavera # item.banner.skull.lightBlue=Estampado azul claro de calavera # item.banner.skull.lime=Estampado verde lima de calavera # item.banner.skull.magenta=Estampado magenta de calavera # item.banner.skull.orange=Estampado naranja de calavera # item.banner.skull.pink=Estampado rosa de calavera # item.banner.skull.purple=Estampado morado de calavera # item.banner.skull.red=Estampado rojo de calavera # item.banner.skull.silver=Estampado gris claro de calavera # item.banner.skull.white=Estampado blanco de calavera # item.banner.skull.yellow=Estampado amarillo de calavera # item.banner.small_stripes.black=Bastonado negro # item.banner.small_stripes.blue=Bastonado azul # item.banner.small_stripes.brown=Bastonado marrón # item.banner.small_stripes.cyan=Bastonado cian # item.banner.small_stripes.gray=Bastonado gris # item.banner.small_stripes.green=Bastonado verde # item.banner.small_stripes.lightBlue=Bastonado azul claro # item.banner.small_stripes.lime=Bastonado verde lima # item.banner.small_stripes.magenta=Bastonado magenta # item.banner.small_stripes.orange=Bastonado naranja # item.banner.small_stripes.pink=Bastonado rosa # item.banner.small_stripes.purple=Bastonado morado # item.banner.small_stripes.red=Bastonado rojo # item.banner.small_stripes.silver=Bastonado gris claro # item.banner.small_stripes.white=Bastonado blanco # item.banner.small_stripes.yellow=Bastonado amarillo # item.banner.square_bottom_left.black=Cantón negro en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.blue=Cantón azul en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.brown=Cantón marrón en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.cyan=Cantón cian en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.gray=Cantón gris en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.green=Cantón verde en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Cantón azul claro en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.lime=Cantón verde lima en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.magenta=Cantón magenta en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.orange=Cantón naranja en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.pink=Cantón rosa en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.purple=Cantón morado en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.red=Cantón rojo en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.silver=Cantón gris claro en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.white=Cantón blanco en base a diestra # item.banner.square_bottom_left.yellow=Cantón amarillo en base a diestra # item.banner.square_bottom_right.black=Cantón negro en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.blue=Cantón azul en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.brown=Cantón marrón en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.cyan=Cantón cian en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.gray=Cantón gris en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.green=Cantón verde en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Cantón azul claro en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.lime=Cantón verde lima en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.magenta=Cantón magenta en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.orange=Cantón naranja en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.pink=Cantón rosa en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.purple=Cantón morado en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.red=Cantón rojo en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.silver=Cantón gris claro en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.white=Cantón blanco en base a siniestra # item.banner.square_bottom_right.yellow=Cantón amarillo en base a siniestra # item.banner.square_top_left.black=Cantón negro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.blue=Cantón azul en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.brown=Cantón marrón en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.cyan=Cantón cian en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.gray=Cantón gris en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.green=Cantón verde en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.lime=Cantón verde lima en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.magenta=Cantón magenta en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.orange=Cantón naranja en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.pink=Cantón rosa en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.purple=Cantón morado en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.red=Cantón rojo en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.silver=Cantón gris claro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.white=Cantón blanco en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.yellow=Cantón amarillo en jefe a diestra # item.banner.square_top_right.black=Cantón negro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.blue=Cantón azul en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.brown=Cantón marrón en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.cyan=Cantón cian en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.gray=Cantón gris en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.green=Cantón verde en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.lime=Cantón verde lima en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.magenta=Cantón magenta en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.orange=Cantón naranja en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.pink=Cantón rosa en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.purple=Cantón morado en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.red=Cantón rojo en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.silver=Cantón gris claro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.white=Cantón blanco en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.yellow=Cantón amarillo en jefe a siniestra # item.banner.straight_cross.black=Cruz negra # item.banner.straight_cross.blue=Cruz azul # item.banner.straight_cross.brown=Cruz marrón # item.banner.straight_cross.cyan=Cruz cian # item.banner.straight_cross.gray=Cruz gris # item.banner.straight_cross.green=Cruz verde # item.banner.straight_cross.lightBlue=Cruz azul claro # item.banner.straight_cross.lime=Cruz verde lima # item.banner.straight_cross.magenta=Cruz magenta # item.banner.straight_cross.orange=Cruz naranja # item.banner.straight_cross.pink=Cruz rosa # item.banner.straight_cross.purple=Cruz morada # item.banner.straight_cross.red=Cruz roja # item.banner.straight_cross.silver=Cruz gris claro # item.banner.straight_cross.white=Cruz blanca # item.banner.straight_cross.yellow=Cruz amarilla # item.banner.stripe_bottom.black=Franja negra en base # item.banner.stripe_bottom.blue=Franja azul en base # item.banner.stripe_bottom.brown=Franja marrón en base # item.banner.stripe_bottom.cyan=Franja cian en base # item.banner.stripe_bottom.gray=Franja gris en base # item.banner.stripe_bottom.green=Franja verde en base # item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Franja azul claro en base # item.banner.stripe_bottom.lime=Franja verde lima en base # item.banner.stripe_bottom.magenta=Franja magenta en base # item.banner.stripe_bottom.orange=Franja naranja en base # item.banner.stripe_bottom.pink=Franja rosa en base # item.banner.stripe_bottom.purple=Franja morada en base # item.banner.stripe_bottom.red=Franja roja en base # item.banner.stripe_bottom.silver=Franja gris claro en base # item.banner.stripe_bottom.white=Franja blanca en base # item.banner.stripe_bottom.yellow=Franja amarilla en base # item.banner.stripe_center.black=Palo negro # item.banner.stripe_center.blue=Palo azul # item.banner.stripe_center.brown=Palo marrón # item.banner.stripe_center.cyan=Palo cian # item.banner.stripe_center.gray=Palo gris # item.banner.stripe_center.green=Palo verde # item.banner.stripe_center.lightBlue=Palo azul claro # item.banner.stripe_center.lime=Palo verde lima # item.banner.stripe_center.magenta=Palo magenta # item.banner.stripe_center.orange=Palo naranja # item.banner.stripe_center.pink=Palo rosa # item.banner.stripe_center.purple=Palo morado # item.banner.stripe_center.red=Palo rojo # item.banner.stripe_center.silver=Palo gris claro # item.banner.stripe_center.white=Palo blanco # item.banner.stripe_center.yellow=Palo amarillo # item.banner.stripe_downleft.black=Banda negra a siniestra # item.banner.stripe_downleft.blue=Banda azul a siniestra # item.banner.stripe_downleft.brown=Banda marrón a siniestra # item.banner.stripe_downleft.cyan=Banda cian a siniestra # item.banner.stripe_downleft.gray=Banda gris a siniestra # item.banner.stripe_downleft.green=Banda verde a siniestra # item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Banda azul claro a siniestra # item.banner.stripe_downleft.lime=Banda verde lima a siniestra # item.banner.stripe_downleft.magenta=Banda magenta a siniestra # item.banner.stripe_downleft.orange=Banda naranja a siniestra # item.banner.stripe_downleft.pink=Banda rosa a siniestra # item.banner.stripe_downleft.purple=Banda morada a siniestra # item.banner.stripe_downleft.red=Banda roja a siniestra # item.banner.stripe_downleft.silver=Banda gris claro a siniestra # item.banner.stripe_downleft.white=Banda blanca a siniestra # item.banner.stripe_downleft.yellow=Banda amarilla a siniestra # item.banner.stripe_downright.black=Banda negra # item.banner.stripe_downright.blue=Banda azul # item.banner.stripe_downright.brown=Banda marrón # item.banner.stripe_downright.cyan=Banda cian # item.banner.stripe_downright.gray=Banda gris # item.banner.stripe_downright.green=Banda verde # item.banner.stripe_downright.lightBlue=Banda azul claro # item.banner.stripe_downright.lime=Banda verde lima # item.banner.stripe_downright.magenta=Banda magenta # item.banner.stripe_downright.orange=Banda naranja # item.banner.stripe_downright.pink=Banda rosa # item.banner.stripe_downright.purple=Banda morada # item.banner.stripe_downright.red=Banda roja # item.banner.stripe_downright.silver=Banda gris claro # item.banner.stripe_downright.white=Banda blanca # item.banner.stripe_downright.yellow=Banda amarilla # item.banner.stripe_left.black=Palo negro a diestra # item.banner.stripe_left.blue=Palo azul a diestra # item.banner.stripe_left.brown=Palo marrón a diestra # item.banner.stripe_left.cyan=Palo cian a diestra # item.banner.stripe_left.gray=Palo gris a diestra # item.banner.stripe_left.green=Palo verde a diestra # item.banner.stripe_left.lightBlue=Palo azul claro a diestra # item.banner.stripe_left.lime=Palo verde lima a diestra # item.banner.stripe_left.magenta=Palo magenta a diestra # item.banner.stripe_left.orange=Palo naranja a diestra # item.banner.stripe_left.pink=Palo rosa a diestra # item.banner.stripe_left.purple=Palo morado a diestra # item.banner.stripe_left.red=Palo rojo a diestra # item.banner.stripe_left.silver=Palo gris claro a diestra # item.banner.stripe_left.white=Palo blanco a diestra # item.banner.stripe_left.yellow=Palo amarillo a diestra # item.banner.stripe_middle.black=Franja negra # item.banner.stripe_middle.blue=Franja azul # item.banner.stripe_middle.brown=Franja marrón # item.banner.stripe_middle.cyan=Franja cian # item.banner.stripe_middle.gray=Franja gris # item.banner.stripe_middle.green=Franja verde # item.banner.stripe_middle.lightBlue=Franja azul claro # item.banner.stripe_middle.lime=Franja verde lima # item.banner.stripe_middle.magenta=Franja magenta # item.banner.stripe_middle.orange=Franja naranja # item.banner.stripe_middle.pink=Franja rosa # item.banner.stripe_middle.purple=Franja morada # item.banner.stripe_middle.red=Franja roja # item.banner.stripe_middle.silver=Franja gris claro # item.banner.stripe_middle.white=Franja blanca # item.banner.stripe_middle.yellow=Franja amarilla # item.banner.stripe_right.black=Palo negro a siniestra # item.banner.stripe_right.blue=Palo azul a siniestra # item.banner.stripe_right.brown=Palo marrón a siniestra # item.banner.stripe_right.cyan=Palo cian a siniestra # item.banner.stripe_right.gray=Palo gris a siniestra # item.banner.stripe_right.green=Palo verde a siniestra # item.banner.stripe_right.lightBlue=Palo azul claro a siniestra # item.banner.stripe_right.lime=Palo verde lima a siniestra # item.banner.stripe_right.magenta=Palo magenta a siniestra # item.banner.stripe_right.orange=Palo naranja a siniestra # item.banner.stripe_right.pink=Palo rosa a siniestra # item.banner.stripe_right.purple=Palo morado a siniestra # item.banner.stripe_right.red=Palo rojo a siniestra # item.banner.stripe_right.silver=Palo gris claro a siniestra # item.banner.stripe_right.white=Palo blanco a siniestra # item.banner.stripe_right.yellow=Palo amarillo a siniestra # item.banner.stripe_top.black=Franja negra en el jefe # item.banner.stripe_top.blue=Franja azul en jefe # item.banner.stripe_top.brown=Franja marrón en jefe # item.banner.stripe_top.cyan=Franja cian en jefe # item.banner.stripe_top.gray=Franja gris en jefe # item.banner.stripe_top.green=Franja verde en jefe # item.banner.stripe_top.lightBlue=Franja azul claro en jefe # item.banner.stripe_top.lime=Franja verde lima en jefe # item.banner.stripe_top.magenta=Franja magenta en jefe # item.banner.stripe_top.orange=Franja naranja en jefe # item.banner.stripe_top.pink=Franja rosa en jefe # item.banner.stripe_top.purple=Franja morada en jefe # item.banner.stripe_top.red=Franja roja en jefe # item.banner.stripe_top.silver=Franja gris claro en jefe # item.banner.stripe_top.white=Franja blanca en jefe # item.banner.stripe_top.yellow=Franja amarilla en jefe # item.banner.triangle_bottom.black=Chevrón negro # item.banner.triangle_bottom.blue=Chevrón azul # item.banner.triangle_bottom.brown=Chevrón marrón # item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevrón cian # item.banner.triangle_bottom.gray=Chevrón gris # item.banner.triangle_bottom.green=Chevrón verde # item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevrón azul claro # item.banner.triangle_bottom.lime=Chevrón verde lima # item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevrón magenta # item.banner.triangle_bottom.orange=Chevrón naranja # item.banner.triangle_bottom.pink=Chevrón rosa # item.banner.triangle_bottom.purple=Chevrón morado # item.banner.triangle_bottom.red=Chevrón rojo # item.banner.triangle_bottom.silver=Chevrón gris claro # item.banner.triangle_bottom.white=Chevrón blanco # item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevrón amarillo # item.banner.triangle_top.black=Chevrón negro invertido # item.banner.triangle_top.blue=Chevrón azul invertido # item.banner.triangle_top.brown=Chevrón marrón invertido # item.banner.triangle_top.cyan=Chevrón cian invertido # item.banner.triangle_top.gray=Chevrón gris invertido # item.banner.triangle_top.green=Chevrón verde invertido # item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevrón azul claro invertido # item.banner.triangle_top.lime=Chevrón verde lima invertido # item.banner.triangle_top.magenta=Chevrón magenta invertido # item.banner.triangle_top.orange=Chevrón naranja invertido # item.banner.triangle_top.pink=Chevrón rosa invertido # item.banner.triangle_top.purple=Chevrón morado invertido # item.banner.triangle_top.red=Chevrón rojo invertido # item.banner.triangle_top.silver=Chevrón gris claro invertido # item.banner.triangle_top.white=Chevrón blanco invertido # item.banner.triangle_top.yellow=Chevrón amarillo invertido # item.banner.triangles_bottom.black=Base negra dentada # item.banner.triangles_bottom.blue=Base azul dentada # item.banner.triangles_bottom.brown=Base marrón dentada # item.banner.triangles_bottom.cyan=Base cian dentada # item.banner.triangles_bottom.gray=Base gris dentada # item.banner.triangles_bottom.green=Base verde dentada # item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Base azul claro dentada # item.banner.triangles_bottom.lime=Base verde lima dentada # item.banner.triangles_bottom.magenta=Base magenta dentada # item.banner.triangles_bottom.orange=Base naranja dentada # item.banner.triangles_bottom.pink=Base rosa dentada # item.banner.triangles_bottom.purple=Base morada dentada # item.banner.triangles_bottom.red=Base roja dentada # item.banner.triangles_bottom.silver=Base gris claro dentada # item.banner.triangles_bottom.white=Base blanca dentada # item.banner.triangles_bottom.yellow=Base amarilla dentada # item.banner.triangles_top.black=Jefe negro dentado # item.banner.triangles_top.blue=Jefe azul dentado # item.banner.triangles_top.brown=Jefe marrón dentado # item.banner.triangles_top.cyan=Jefe cian dentado # item.banner.triangles_top.gray=Jefe gris dentado # item.banner.triangles_top.green=Jefe verde dentado # item.banner.triangles_top.lightBlue=Jefe azul claro dentado # item.banner.triangles_top.lime=Jefe verde lima dentado # item.banner.triangles_top.magenta=Jefe magenta dentado # item.banner.triangles_top.orange=Jefe naranja dentado # item.banner.triangles_top.pink=Jefe rosa dentado # item.banner.triangles_top.purple=Jefe morado dentado # item.banner.triangles_top.red=Jefe rojo dentado # item.banner.triangles_top.silver=Jefe gris claro dentado # item.banner.triangles_top.white=Jefe blanco dentado # item.banner.triangles_top.yellow=Jefe amarillo dentado # item.banner.white.name=Estandarte blanco # item.banner.yellow.name=Estandarte amarillo # item.banner.illager=Maldeano # item.bed.black.name=Cama negra # item.bed.red.name=Cama roja # item.bed.green.name=Cama verde # item.bed.brown.name=Cama marrón # item.bed.blue.name=Cama azul # item.bed.purple.name=Cama morada # item.bed.cyan.name=Cama cian # item.bed.silver.name=Cama gris claro # item.bed.gray.name=Cama gris # item.bed.pink.name=Cama rosa # item.bed.lime.name=Cama verde lima # item.bed.yellow.name=Cama amarilla # item.bed.lightBlue.name=Cama azul claro # item.bed.magenta.name=Cama magenta # item.bed.orange.name=Cama naranja # item.bed.white.name=Cama blanca # item.bell.name=Campana # item.steak.name=Filete # item.beef.name=Ternera cruda # item.beetroot.name=Remolacha # item.beetroot_soup.name=Sopa de remolacha # item.blaze_powder.name=Polvo de llama # item.blaze_rod.name=Vara de llama # item.boat.oak.name=Barco de roble # item.boat.spruce.name=Barco de abeto # item.boat.birch.name=Barco de abedul # item.boat.jungle.name=Barco de la jungla # item.boat.acacia.name=Barco de acacia # item.boat.big_oak.name=Barco de roble oscuro # item.bone.name=Hueso # item.book.name=Libro # item.breeze_rod.name=Vara de brisa # item.chainmail_boots.name=Botas de cota de malla # item.leather_boots.name=Botas de cuero # item.diamond_boots.name=Botas de diamante # item.golden_boots.name=Botas de oro # item.iron_boots.name=Botas de hierro # item.bow.name=Arco # item.bowl.name=Cuenco # item.bread.name=Pan # item.brewing_stand.name=Soporte para pociones # item.brick.name=Ladrillo # item.bucket.name=Cubo # item.bucketLava.name=Cubo de lava # item.bucketWater.name=Cubo de agua # item.bucketFish.name=Cubo de bacalao # item.bucketSalmon.name=Cubo de salmón # item.bucketTropical.name=Cubo de peces tropicales # item.bucketPuffer.name=Cubo de peces globo # item.bucketCustomFish.name=Cubo de # item.bucketAxolotl.name=Cubo de ajolote # item.tropicalColorWhite.name=Blanco # item.tropicalColorOrange.name=Naranja # item.tropicalColorMagenta.name=Magenta # item.tropicalColorSky.name=Celeste # item.tropicalColorYellow.name=Amarillo # item.tropicalColorLime.name=Verde lima # item.tropicalColorRose.name=Rosa # item.tropicalColorGray.name=Gris # item.tropicalColorSilver.name=Plateado # item.tropicalColorTeal.name=Cerceta # item.tropicalColorPlum.name=Ciruela # item.tropicalColorBlue.name=Azul # item.tropicalColorBrown.name=Marrón # item.tropicalColorGreen.name=Verde # item.tropicalColorRed.name=Rojo # item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s kob # item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s quemado por el sol # item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s espía # item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s alegre # item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s en salmuera # item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s irregular # item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s estafador # item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s a rayas # item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s con brillo # item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s pez bloque # item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s Betty # item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s pez de arcilla # item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s kob # item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s quemado por el sol # item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s espía # item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s alegre # item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s en salmuera # item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s irregular # item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s estafador # item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s a rayas # item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s con brillo # item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s pez bloque # item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s Betty # item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s pez de arcilla # item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémona # item.tropicalSchoolBlackTang.name=Pez cirujano negro # item.tropicalSchoolBlueDory.name=Gallo azul # item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pez mariposa # item.tropicalSchoolCichlid.name=Cíclido # item.tropicalSchoolClownfish.name=Pez payaso # item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Beta de algodón de azúcar # item.tropicalSchoolDottyback.name=Estuario # item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Pargo emperador # item.tropicalSchoolGoatfish.name=Salmonete # item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Ídolo moro # item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Mariposa decorada # item.tropicalSchoolParrotfish.name=Pez loro # item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Ángel reina # item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cíclido rojo # item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blénido de labios rojos # item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Pargo rojo # item.tropicalSchoolThreadfin.name=Barbudo # item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Pez payaso tomate # item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Pez gatillo # item.tropicalSchoolYellowTang.name=Pez cirujano amarillo # item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Loro de cola amarilla # item.cake.name=Pastel # item.camera.name=Cámara # item.canBreak=Puede romper: # item.canPlace=Puede colocarse sobre: # item.customProperties=Tiene propiedades personalizadas # item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Los objetos insoltables no se pueden: # item.itemLock.cantMove=:solid_star: Los objetos inamobibles no se pueden: # item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=mover # item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=soltar # item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=eliminar # item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=usar para fabricar # item.itemLock.keepOnDeath=Este objeto no se pierde al morir # item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Los objetos insoltables no se pueden soltar, eliminar ni usar para fabricar. # item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Los objetos inamobibles no se pueden mover, soltar, eliminar ni usar para fabricar. # item.golden_carrot.name=Zanahoria dorada # item.carrotOnAStick.name=Palo y zanahoria # item.warped_fungus_on_a_stick.name=Hongos deformados en un palo # item.carrot.name=Zanahoria # item.cauldron.name=Caldero # item.charcoal.name=Carbón # item.chainmail_chestplate.name=Coraza de cota de malla # item.leather_chestplate.name=Túnica de cuero # item.diamond_chestplate.name=Coraza de diamante # item.golden_chestplate.name=Coraza de oro # item.iron_chestplate.name=Coraza de hierro # item.chorus_fruit.name=Fruta coral # item.chorus_fruit_popped.name=Fruta coral horneada # item.cooked_beef.name=Filete # item.cooked_chicken.name=Pollo cocinado # item.cooked_porkchop.name=Chuleta de cerdo cocinada # item.chicken.name=Pollo crudo # item.clay_ball.name=Bola de arcilla # item.clock.name=Reloj # item.coal.name=Hulla # item.comparator.name=Comparador de redstone # item.compass.name=Brújula # item.lodestonecompass.name=Brújula de magnetita # item.cookie.name=Galleta # item.copper_door.name=Puerta de cobre # item.crossbow.name=Ballesta # item.diamond.name=Diamante # item.repeater.name=Repetidor de redstone # item.acacia_door.name=Puerta de acacia # item.birch_door.name=Puerta de abedul # item.dark_oak_door.name=Puerta de roble oscuro # item.iron_door.name=Puerta de hierro # item.jungle_door.name=Puerta de jungla # item.wooden_door.name=Puerta de roble # item.spruce_door.name=Puerta de abeto # item.crimson_door.name=Puerta carmesí # item.warped_door.name=Puerta deformada # item.dragon_breath.name=Aliento de dragón # item.dyed=Tintado # item.dye.black.name=Bolsa de tinta # item.dye.black_new.name=Tinte negro # item.dye.blue.name=Lapislázuli # item.dye.blue_new.name=Tinte azul # item.dye.brown.name=Granos de cacao # item.dye.brown_new.name=Tinte marrón # item.dye.cyan.name=Tinte cian # item.dye.gray.name=Tinte gris # item.dye.green.name=Tinte verde # item.dye.lightBlue.name=Tinte azul claro # item.dye.lime.name=Tinte verde lima # item.dye.magenta.name=Tinte magenta # item.dye.orange.name=Tinte naranja # item.dye.pink.name=Tinte rosa # item.dye.purple.name=Tinte morado # item.dye.red.name=Tinte rojo # item.dye.silver.name=Tinte gris claro # item.dye.white.name=Polvo de hueso # item.dye.white_new.name=Tinte blanco # item.dye.yellow.name=Tinte amarillo # item.glow_ink_sac.name=Bolsa de tinta brillante # item.glow_frame.name=Marco brillante # item.egg.name=Huevo # item.elytra.name=Elytra # item.emerald.name=Esmeralda # item.emptyMap.name=Mapa vacío # item.emptyLocatorMap.name=Mapa localizador vacío # item.enchanted_book.name=Libro encantado # item.end_crystal.name=Cristal de End # tile.end_rod.name=Vara de End # item.ender_eye.name=Ojo de Ender # item.ender_pearl.name=Perla de Ender # item.experience_bottle.name=Botella de hechizo # item.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto # item.feather.name=Pluma # item.fermented_spider_eye.name=Ojo de araña fermentado # item.fireball.name=Descarga de fuego # item.fireworks.flight=Duración del vuelo: # item.fireworks.name=Cohete de fuegos artificiales # item.fireworksCharge.black=Negro # item.fireworksCharge.blue=Azul # item.fireworksCharge.brown=Marrón # item.fireworksCharge.customColor=Personalizar # item.fireworksCharge.cyan=Cian # item.fireworksCharge.fadeTo=Cambia a color # item.fireworksCharge.flicker=Destello # item.fireworksCharge.gray=Gris # item.fireworksCharge.green=Verde # item.fireworksCharge.lightBlue=Azul claro # item.fireworksCharge.lime=Verde lima # item.fireworksCharge.magenta=Magenta # item.fireworksCharge.name=Estrella de fuegos artificiales # item.fireworksCharge.orange=Naranja # item.fireworksCharge.pink=Rosa # item.fireworksCharge.purple=Morado # item.fireworksCharge.red=Rojo # item.fireworksCharge.silver=Gris claro # item.fireworksCharge.trail=Rastro # item.fireworksCharge.type=Forma desconocida # item.fireworksCharge.type.0=Bola pequeña # item.fireworksCharge.type.1=Bola grande # item.fireworksCharge.type.2=Con forma de estrella # item.fireworksCharge.type.3=Con forma de Creeper # item.fireworksCharge.type.4=Explosión # item.fireworksCharge.white=Blanco # item.fireworksCharge.yellow=Amarillo # item.clownfish.name=Pez tropical # item.cooked_fish.name=Bacalao cocinado # item.fish.name=Bacalao crudo # item.photo.name=Foto # item.pufferfish.name=Pez globo # item.cooked_salmon.name=Salmón cocinado # item.salmon.name=Salmón crudo # item.fishing_rod.name=Caña de pescar # item.flint.name=Pedernal # item.flint_and_steel.name=Chisquero de pedernal # item.flower_pot.name=Maceta # item.frame.name=Marco # item.ghast_tear.name=Lágrima de Ghast # item.glass_bottle.name=Botella de cristal # item.gold_nugget.name=Pepita de oro # item.iron_nugget.name=Pepita de hierro # item.diamond_axe.name=Hacha de diamante # item.golden_axe.name=Hacha de oro # item.iron_axe.name=Hacha de hierro # item.stone_axe.name=Hacha de piedra # item.wooden_axe.name=Hacha de madera # item.chainmail_helmet.name=Casco de cota de malla # item.leather_helmet.name=Gorra de cuero # item.diamond_helmet.name=Casco de diamante # item.golden_helmet.name=Casco de oro # item.iron_helmet.name=Casco de hierro # item.diamond_hoe.name=Azada de diamante # item.golden_hoe.name=Azada de oro # item.iron_hoe.name=Azada de hierro # item.stone_hoe.name=Azada de piedra # item.wooden_hoe.name=Azada de madera # item.honey_bottle.name=Bote de miel # item.honeycomb.name=Panal # item.horsearmordiamond.name=Armadura de diamante para caballo # item.horsearmorgold.name=Armadura de oro para caballo # item.horsearmoriron.name=Armadura de hierro para caballo # item.horsearmorleather.name=Armadura de cuero para caballo # item.gold_ingot.name=Lingote de oro # item.iron_ingot.name=Lingote de hierro # item.netherite_ingot.name=Lingote de inframundita # item.netherite_scrap.name=Fragmento de inframundita # item.netherite_sword.name=Espada de inframundita # item.netherite_pickaxe.name=Pico de inframundita # item.netherite_axe.name=Hacha de inframundita # item.netherite_shovel.name=Pala de inframundita # item.netherite_hoe.name=Azada de inframundita # item.netherite_boots.name=Botas de inframundita # item.netherite_leggings.name=Mallas de inframundita # item.netherite_chestplate.name=Coraza de inframundita # item.netherite_helmet.name=Casco de inframundita # item.lead.name=Rienda # item.leather.name=Cuero # item.leaves.name=Hojas # item.chainmail_leggings.name=Mallas de cota de malla # item.leather_leggings.name=Pantalones de cuero # item.diamond_leggings.name=Mallas de diamante # item.golden_leggings.name=Mallas de oro # item.iron_leggings.name=Mallas de hierro # item.nautilus_shell.name=Concha de Nautilus # item.heart_of_the_sea.name=Corazón del mar # item.mace.name=Maza # item.magma_cream.name=Crema de magma # item.map.name=Mapa # item.map.exploration.mansion.name=Mapa de explorador del bosque # item.map.exploration.monument.name=Mapa de explorador del océano # item.map.exploration.treasure.name=Mapa del tesoro # item.map.exploration.buried_treasure.name=Mapa del tesoro # item.map.exploration.village_snowy.name=Mapa de aldea nevada # item.map.exploration.village_taiga.name=Mapa de aldea de la taiga # item.map.exploration.village_plains.name=Mapa de aldea de las llanuras # item.map.exploration.village_savanna.name=Mapa de aldea de la sabana # item.map.exploration.village_desert.name=Mapa de aldea del desierto # item.map.exploration.jungle_temple.name=Mapa de explorador de la jungla # item.map.exploration.swamp_hut.name=Mapa de explorador del pantano # item.map.exploration.trial_chambers.name=Mapa de explorador de la prueba # item.melon.name=Rodaja de sandía # item.milk.name=Cubo de leche # item.minecart.name=Vagoneta # item.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre # item.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos # item.minecartFurnace.name=Vagoneta con horno # item.hopper_minecart.name=Vagoneta con embudo # item.ominous_bottle.name=Botella ominosa # item.ominous_trial_key.name=Llave de prueba ominosa # item.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado # item.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita # item.pitcher_pod.name=Semilla jarra # item.torchflower_seeds.name=Semillas de bastón de emperador # item.spawn_egg.entity.agent.name=Huevo generador de Agent # item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Huevo generador de armadillo # item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Huevo generador de ajolote # item.spawn_egg.entity.bee.name=Huevo generador de abeja # item.spawn_egg.entity.bogged.name=Huevo generador de empantanado # item.spawn_egg.entity.breeze.name=Huevo generador de brisa # item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Huevo generador de hoglin # item.spawn_egg.entity.cat.name=Huevo generador de gato # item.spawn_egg.entity.chicken.name=Huevo generador de gallina # item.spawn_egg.entity.cow.name=Huevo generador de vaca # item.spawn_egg.entity.cod.name=Huevo generador de bacalao # item.spawn_egg.entity.creaking.name=Huevo de generador de crepitante # item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Huevo generador de dragona de Ender # item.spawn_egg.entity.goat.name=Huevo generador de cabra # item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Huevo generador de pez globo # item.spawn_egg.entity.salmon.name=Huevo generador de salmón # item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Huevo generador de pez tropical # item.spawn_egg.entity.pig.name=Huevo generador de cerdo # item.spawn_egg.entity.sheep.name=Huevo generador de oveja # item.spawn_egg.entity.npc.name=Huevo generador de NPC # item.spawn_egg.entity.npc.failed=Necesitas creativo + operador para generar a un PNJ # item.spawn_egg.entity.wolf.name=Huevo generador de lobo # item.spawn_egg.entity.villager.name=Huevo generador de aldeano # item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Huevo generador de aldeano # item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Huevo generador de vindicador # item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Huevo generador de champiñaca # item.spawn_egg.entity.squid.name=Huevo generador de calamar # item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Huevo generador de calamar brillante # item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Huevo generador de conejo # item.spawn_egg.entity.bat.name=Huevo generador de murciélago # item.spawn_egg.entity.ravager.name=Huevo generador de devastador # item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Huevo generador de gólem de hierro # item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Huevo generador de gólem de nieve # item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Huevo generador de ocelote # item.spawn_egg.entity.parrot.name=Huevo generador de loro # item.spawn_egg.entity.horse.name=Huevo generador de caballo # item.spawn_egg.entity.llama.name=Huevo generador de llama # item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Huevo generador de llama comerciante # item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Huevo generador de oso polar # item.spawn_egg.entity.donkey.name=Huevo generador de burro # item.spawn_egg.entity.mule.name=Huevo generador de mula # item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Huevo generador de caballo esqueleto # item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Huevo generador de caballo zombi # item.spawn_egg.entity.zombie.name=Huevo generador de zombi # item.spawn_egg.entity.drowned.name=Huevo generador de ahogado # item.spawn_egg.entity.creeper.name=Huevo generador de Creeper # item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Huevo generador de esqueleto # item.spawn_egg.entity.spider.name=Huevo generador de araña # item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Huevo generador de piglin zombi # item.spawn_egg.entity.strider.name=Huevo generador de lavagante # item.spawn_egg.entity.slime.name=Huevo generador de limo # item.spawn_egg.entity.enderman.name=Huevo generador de Enderman # item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Huevo generador de pez plateado # item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Huevo generador de araña de las cuevas # item.spawn_egg.entity.ghast.name=Huevo generador de Ghast # item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Huevo generador de cubo de magma # item.spawn_egg.entity.blaze.name=Huevo generador de Blaze # item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Huevo generador de aldeano zombi # item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Huevo generador de aldeano zombi # item.spawn_egg.entity.witch.name=Huevo generador de bruja # item.spawn_egg.entity.stray.name=Huevo generador de errante # item.spawn_egg.entity.husk.name=Huevo generador de pusilánime # item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Huevo generador de esqueleto de Wither # item.spawn_egg.entity.guardian.name=Huevo generador de guardián # item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Huevo generador de guardián anciano # item.spawn_egg.entity.shulker.name=Huevo generador de Shulker # item.spawn_egg.entity.endermite.name=Huevo generador de Endermite # item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Huevo generador de evocador # item.spawn_egg.entity.vex.name=Huevo generador de Vex # item.spawn_egg.entity.turtle.name=Huevo generador de tortuga # item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Huevo generador de delfín # item.spawn_egg.entity.phantom.name=Huevo generador de fantasma # item.spawn_egg.entity.panda.name=Huevo generador de panda # item.spawn_egg.entity.pillager.name=Huevo generador de saqueador # item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Huevo generador de piglin bruto # item.spawn_egg.entity.piglin.name=Huevo generador de piglin # item.spawn_egg.entity.fox.name=Huevo generador de zorro # item.spawn_egg.entity.unknown.name=Huevo generador # item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Huevo generador de vendedor errante # item.spawn_egg.entity.wither.name=Huevo generador de Wither # item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Huevo generador de zoglin # item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Huevo generador de rastreador # item.trident.name=Tridente # item.mushroom_stew.name=Estofado de champiñones # item.muttonCooked.name=Cordero cocinado # item.muttonRaw.name=Cordero crudo # item.name_tag.name=Etiqueta de nombre # item.netherbrick.name=Ladrillo de inframundo # item.quartz.name=Cuarzo de inframundo # item.nether_wart.name=Verruga de inframundo # item.netherStar.name=Estrella de inframundo # item.painting.name=Cuadro # item.paper.name=Papel # item.diamond_pickaxe.name=Pico de diamante # item.golden_pickaxe.name=Pico de oro # item.iron_pickaxe.name=Pico de hierro # item.stone_pickaxe.name=Pico de piedra # item.wooden_pickaxe.name=Pico de madera # item.porkchop_cooked.name=Chuleta de cerdo cocinada # item.porkchop.name=Chuleta de cerdo cruda # item.portfolio.name=Portafolio # item.potato.name=Patata # item.baked_potato.name=Patata asada # item.poisonous_potato.name=Patata venenosa # item.prismarine_crystals.name=Cristales de prismarina # item.prismarine_shard.name=Fragmento de prismarina # item.pumpkin_pie.name=Tarta de calabaza # item.cooked_rabbit.name=Conejo cocinado # item.rabbit_foot.name=Pata de conejo # item.rabbit_hide.name=Piel de conejo # item.rabbit.name=Conejo crudo # item.rabbit_stew.name=Estofado de conejo # item.record_11.desc=C418 - 11 # item.record_13.desc=C418 - 13 # item.record_blocks.desc=C418 - bloques # item.record_cat.desc=C418 - gato # item.record_chirp.desc=C418 - gorjeo # item.record_far.desc=C418 - lejos # item.record_mall.desc=C418 - explanada # item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi # item.record.name=Disco de música # item.record_stal.desc=C418 - stal # item.record_strad.desc=C418 - strad # item.record_wait.desc=C418 - esperar # item.record_ward.desc=C418 - sala # item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep # item.record_otherside.desc=Lena Raine - Otherside # item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic # item.record_creator.desc=Lena Raine: creadora # item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine: creadora (caja de música) # item.record_precipice.desc=Aaron Cherof: precipicio # item.redstone.name=Polvo de redstone # item.reeds.name=Caña de azúcar # item.kelp.name=Alga marina # item.dried_kelp.name=Alga marina seca # item.rotten_flesh.name=Carne podrida # item.ruby.name=Rubí # item.saddle.name=Montura # item.wheat_seeds.name=Semillas de trigo # item.beetroot_seeds.name=Semillas de remolacha # item.melon_seeds.name=Semillas de sandía # item.pumpkin_seeds.name=Semillas de calabaza # item.shears.name=Tijeras # item.diamond_shovel.name=Pala de diamante # item.golden_shovel.name=Pala de oro # item.iron_shovel.name=Pala de hierro # item.stone_shovel.name=Pala de piedra # item.wooden_shovel.name=Pala de madera # item.sign.name=Señal de roble # item.spruce_sign.name=Señal de abeto # item.birch_sign.name=Señal de abedul # item.jungle_sign.name=Señal de jungla # item.acacia_sign.name=Señal de acacia # item.darkoak_sign.name=Señal de roble oscuro # item.crimson_sign.name=Señal carmesí # item.warped_sign.name=Señal deformada # item.skull.char.name=Cabeza de jugador # item.skull.creeper.name=Cabeza de Creeper # item.skull.dragon.name=Cabeza de dragón # item.skull.player.name=Cabeza de %s # item.skull.skeleton.name=Calavera de esqueleto # item.skull.wither.name=Calavera de esqueleto Wither # item.skull.zombie.name=Cabeza de zombi # item.slime_ball.name=Bola de limo # item.snowball.name=Bola de nieve # item.speckled_melon.name=Rodaja de sandía resplandeciente # item.spider_eye.name=Ojo de araña # item.stick.name=Palo # item.string.name=Cuerda # item.sugar.name=Azúcar # item.gunpowder.name=Pólvora # item.diamond_sword.name=Espada de diamante # item.golden_sword.name=Espada de oro # item.iron_sword.name=Espada de hierro # item.stone_sword.name=Espada de piedra # item.wooden_sword.name=Espada de madera # item.unbreakable=Irrompible # item.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado # item.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto encerado # item.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado encerado # item.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado encerado # item.weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado # item.wind_charge.name=Carga de viento # item.wheat.name=Trigo # item.wolf_armor.name=Armadura para lobo # item.writable_book.name=Libro y pluma # item.written_book.name=Libro escrito # item.glowstone_dust.name=Polvo de piedra brillante # item.shulker_shell.name=Caparazón de Shulker # item.totem.name=Tótem de la inmortalidad # item.trial_key.name=Llave de prueba # item.turtle_helmet.name=Caparazón de tortuga # item.turtle_shell_piece.name=Escama de tortuga # item.phantom_membrane.name=Membrana de fantasma # item.sweet_berries.name=Bayas dulces # item.suspicious_stew.name=Estofado sospechoso # item.field_masoned_banner_pattern.name=Patrón de estandarte mazonado # item.creeper_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de Creeper # item.flow_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de flujo # item.flower_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de flores # item.globe_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de globos # item.guster_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de Guster # item.piglin_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de hocico # item.skull_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de calaveras # item.mojang_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de cosas # item.bordure_indented_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de bordura dentada # item.banner_pattern.bricks=Mazonado # item.banner_pattern.creeper=Estampado de Creeper # item.banner_pattern.flow=Flujo # item.banner_pattern.flower=Estampado floral # item.banner_pattern.globe=Esfera # item.banner_pattern.guster=Guster # item.banner_pattern.name=Patrón de estandarte # item.banner_pattern.piglin=Hocico # item.banner_pattern.skull=Estampado de calaveras # item.banner_pattern.thing=Cosa # item.banner_pattern.vines=Bordura dentada # item.bucketPowderSnow.name=Cubo de nieve en polvo # item.pale_oak_door.name=Puerta de roble pálido # item.pale_oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble pálido # item.pale_oak_sign.name=Señal de roble pálido # tile.pale_oak_sapling.name=Brote de roble pálido # tile.pale_oak_leaves.name=Hojas de roble pálido # item.boat.pale_oak.name=Barco de roble pálido # item.chest_boat.pale_oak.name=Barco de roble pálido con cofre # item.resin_brick.name=Bloque de resina # item.worldbuilder.block.failed=Necesitas creativo + operador para colocar este bloque # item.shield.name=Escudo # item.shield.white.name=Escudo blanco # item.shield.lime.name=Escudo verde lima # item.shield.yellow.name=Escudo amarillo # item.shield.silver.name=Escudo gris claro # item.shield.pink.name=Escudo rosa # item.shield.purple.name=Escudo morado # item.shield.red.name=Escudo rojo # item.shield.orange.name=Escudo naranja # item.shield.lightBlue.name=Escudo azul claro # item.shield.magenta.name=Escudo magenta # item.shield.gray.name=Escudo gris # item.shield.green.name=Escudo verde # item.shield.cyan.name=Escudo cian # item.shield.brown.name=Escudo marrón # item.shield.black.name=Escudo negro # item.shield.blue.name=Escudo azul # item.bundle=Lote # item.black_bundle=Lote negro # item.white_bundle=Lote blanco # item.red_bundle=Lote rojo # item.orange_bundle=Lote naranja # item.yellow_bundle=Lote amarillo # item.green_bundle=Lote verde # item.lime_bundle=Lote verde lima # item.brown_bundle=Lote marrón # item.light_gray_bundle=Lote gris claro # item.light_blue_bundle=Lote azul claro # item.blue_bundle=Lote azul # item.gray_bundle=Lote gris # item.pink_bundle=Lote rosa # item.magenta_bundle=Lote magenta # item.purple_bundle=Lote morado # item.cyan_bundle=Lote cian # item.bundle.empty=Vacío # item.bundle.empty.description=Puede contener una pila de objetos variados # item.bundle.full=Lleno # item.bundle.fullness=Queda(n): %s # item.goat_horn.name=Cuerno de cabra # item.minecraft.goat_horn.sound.0=Reflexionar # item.minecraft.goat_horn.sound.1=Cantar # item.minecraft.goat_horn.sound.2=Buscar # item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentir # item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admirar # item.minecraft.goat_horn.sound.5=Llamar # item.minecraft.goat_horn.sound.6=Anhelar # item.minecraft.goat_horn.sound.7=Soñar # itemGroup.search=Buscar objetos # itemGroup.name.planks=Tablones # itemGroup.name.walls=Paredes # itemGroup.name.fence=Vallas # itemGroup.name.fenceGate=Puertas de vallas # itemGroup.name.stairs=Escaleras # itemGroup.name.door=Puertas # itemGroup.name.glass=Cristal # itemGroup.name.glassPane=Paneles de cristal # itemGroup.name.permission=Bloques de permisos # itemGroup.name.slab=Losas # itemGroup.name.stoneBrick=Piedra decorativa # itemGroup.name.sandstone=Arenisca # itemGroup.name.wool=Lana # itemGroup.name.woolCarpet=Alfombra de lana # itemGroup.name.concretePowder=Polvo de hormigón # itemGroup.name.concrete=Hormigón # itemGroup.name.stainedClay=Terracota # itemGroup.name.glazedTerracotta=Terracotas acristaladas # itemGroup.name.dye=Tintes # itemGroup.name.ore=Minerales # itemGroup.name.stone=Piedra # itemGroup.name.log=Troncos # itemGroup.name.leaves=Hojas # itemGroup.name.sapling=Brotes # itemGroup.name.seed=Semillas # itemGroup.name.crop=Cultivos # itemGroup.name.grass=Cubierta de suelo # itemGroup.name.flower=Flores # itemGroup.name.rawFood=Alimentos crudos # itemGroup.name.cookedFood=Alimentos cocinados # itemGroup.name.miscFood=Otros alimentos # itemGroup.name.mushroom=Champiñones # itemGroup.name.monsterStoneEgg=Piedra infestada # itemGroup.name.mobEgg=Huevos de criaturas # itemGroup.name.helmet=Cascos # itemGroup.name.chestplate=Corazas # itemGroup.name.leggings=Mallas # itemGroup.name.boots=Botas # itemGroup.name.horseArmor=Armadura para caballo # itemGroup.name.sword=Espadas # itemGroup.name.axe=Hachas # itemGroup.name.pickaxe=Picos # itemGroup.name.shovel=Palas # itemGroup.name.hoe=Azadas # itemGroup.name.arrow=Flechas # itemGroup.name.potion=Pociones # itemGroup.name.splashPotion=Pociones de salpicadura # itemGroup.name.lingeringPotion=Pociones persistentes # itemGroup.name.ominousBottle=Botellas ominosas # itemGroup.name.bed=Camas # itemGroup.name.chalkboard=Pizarras # itemGroup.name.anvil=Yunques # itemGroup.name.chest=Cofres # itemGroup.name.shulkerBox=Cajas de Shulker # itemGroup.name.record=Discos # itemGroup.name.skull=Calaveras de criaturas # itemGroup.name.boat=Barcos # itemGroup.name.chestboat=Barcos con cofre # itemGroup.name.rail=Raíles # itemGroup.name.minecart=Vagonetas # itemGroup.name.pressurePlate=Platos de presión # itemGroup.name.trapdoor=Escotillas # itemGroup.name.enchantedBook=Libros encantados # itemGroup.name.banner=Estandartes # itemGroup.name.firework=Fuegos artificiales # itemGroup.name.fireworkStars=Cargas de fuegos artificiales # itemGroup.name.coral=Bloques de coral # itemGroup.name.coral_decorations=Decoraciones de coral # itemGroup.name.buttons=Botones # itemGroup.name.sign=Señales # itemGroup.name.wood=Madera # itemGroup.name.banner_pattern=Patrones de estandarte # itemGroup.name.netherWartBlock=Verrugas del Inframundo # itemGroup.name.candles=Velas # itemGroup.name.goatHorn=Cuernos de cabra # itemGroup.name.compounds=Compuestos # itemGroup.name.products=Productos # itemGroup.name.bundles=Lotes # ##Jigsaw Block jigsaw_block.title=Bloque rompecabezas # jigsaw.title.target_pool=Grupo de objetivo: # jigsaw.title.name=Nombre: # jigsaw.title.target=Nombre de objetivo: # jigsaw.title.final_block=Se convierte en: # jigsaw.title.selection_priority=Prioridad de selección: # jigsaw.title.placement_priority=Prioridad de colocación: # jigsaw.title.joint_type=Tipo de articulación: # jigsaw.title.joint_type.aligned=Alineada # jigsaw.joint_type.aligned=Alineada # jigsaw.joint_type.rollable=Rodable # jigsaw.exit.done=Hecho # ##EDU Joincode joincode.entry_popup.icon_button=%1 Botón de código de unión # Example: Apple join code button # joincode.entry_popup.icon_entry=%3 entrada de código de unión %1 de %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 # joincode.entry_popup.title=Introducir código de unión # joincode.connecting.title=Unirse al mundo # joincode.connecting.lower_text=Buscando mundo... # joincode.error.title=Error al unirse # joincode.error.message.no_match=El código de unión que has introducido no coincide con ningún mundo disponible ahora mismo. # joincode.error.message.no_response=Se ha producido un problema al conectarse al servicio de códigos de unión. Vuelve a intentarlo. # joincode.error.message.not_available=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Pide al anfitrión su dirección IP para unirte a su partida. # joincode.error.message.service_error=Algo salió mal. Inténtalo de nuevo. # joincode.found.title=Unirse al mundo # joincode.found.message=¿Este es el mundo al que intentabas unirte? # joincode.found.host_name=Anfitrión: %1 # joincode.icon_text.null=Vacío # joincode.icon_text.1=Libro y pluma # joincode.icon_text.2=Globo # joincode.icon_text.3=Raíl # joincode.icon_text.4=Alex # joincode.icon_text.5=Galleta # joincode.icon_text.6=Pescado # joincode.icon_text.7=Agent # joincode.icon_text.8=Pastel # joincode.icon_text.9=Pico # joincode.icon_text.10=Cubo de agua # joincode.icon_text.11=Steve # joincode.icon_text.12=Manzana # joincode.icon_text.13=Zanahoria # joincode.icon_text.14=Panda # joincode.icon_text.15=Señal # joincode.icon_text.16=Poción # joincode.icon_text.17=Mapa # joincode.icon_text.18=Llama # joincode.ip_entry.button_tts=Más opciones # joincode.ip_entry.address.tooltip=Para ver la dirección IP, pide al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. # joincode.ip_entry.port.tooltip=Para ver el número de puerto, pide al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. # joincode.generate_new.button.text=Generar nuevo código de unión # joincode.generate_new.tooltip.text=Al generar un nuevo código, no se interrumpe la sesión multijugador. # joincode.button.share_link.text=Compartir un enlace # joincode.generating_new=Cargando... # joincode.tooltip.errortext=Se ha producido un error al generar el código de unión. # joincode.tooltip.account.error=Se ha producido un problema al verificar la cuenta. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. # joincode.tooltip.infotext=Da el código de unión a tu compañero de clase para que pueda unirse a tu mundo. # joincode.button.stop_hosting.text=Dejar de ser anfitrión # joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si dejas de ser anfitrión del mundo, finalizará la sesión multijugador para todos los jugadores. ¿Seguro de que deseas hacerlo? # joincode.button.start_hosting.text=Empezar a ser anfitrión # joincode.confirmation.start_hosting.message=Si empiezas a ser anfitrión, crearemos un código que podrás dar a otros jugadores para que se unan a tu mundo. ¿Deseas empezar a ser anfitrión? # joincode.button.restart_hosting.text=Reiniciar partida # joincode.confirmation.restart_hosting.message=¿Quieres reiniciar la partida? # joincode.service.unreachable=No se puede acceder el servicio de detección # joincode.button.generate_code.text=Generar nuevo código de unión # joincode.confirmation.generate_code.message=Al crear un nuevo código de unión, no se detiene la partida multijugador. El nuevo código se utilizará para invitar a otros jugadores. # joincode.service.unavailable=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Intenta actualizar o utiliza tu dirección IP en su lugar. # ##EDU Pause Menu edu.pause.ipaddress=DIRECCIÓN IP # edu.pause.port=PUERTO # edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONEXIÓN # key.attack=Atacar/Destruir # key.back=Caminar hacia atrás # key.categories.gameplay=Juego # key.categories.inventory=Inventario # key.categories.misc=Objetos varios # key.categories.movement=Movimiento # key.categories.multiplayer=Multijugador # key.categories.stream=Retransmisión # key.categories.ui=Interfaz del juego # key.codeBuilder=Code Builder # key.chat=Botón del chat # key.command=Abrir comando # key.copyCoordinates=Copiar coordenadas # key.copyFacingCoordinates=Copiar coordenadas de enfrente # key.cycleItemLeft=Cambiar objeto (izda) # key.cycleItemRight=Cambiar objeto (dcha.) # key.scoreboard=Mostrar marcador # key.drop=Soltar objeto # key.forward=Caminar hacia delante # key.fullscreen=Pantalla completa # key.hotbar.1=Ranura de barra de acceso rápido 1 # key.hotbar.2=Ranura de barra de acceso rápido 2 # key.hotbar.3=Ranura de barra de acceso rápido 3 # key.hotbar.4=Ranura de barra de acceso rápido 4 # key.hotbar.5=Ranura de barra de acceso rápido 5 # key.hotbar.6=Ranura de barra de acceso rápido 6 # key.hotbar.7=Ranura de barra de acceso rápido 7 # key.hotbar.8=Ranura de barra de acceso rápido 8 # key.hotbar.9=Ranura de barra de acceso rápido 9 # key.cyclefixedinventory=Cambiar inventario fijo. # key.immersivereader=Lector inmersivo # key.interactwithtoast=Abrir notificación # key.mobeffectsandinteractwithtoast=Abrir efectos de criatura/notificación # key.script_toggle=Alternar el modo del ratón # key.script_cancel=Cancelar la acción actual # key.script_open_map=Abrir la interfaz del mapa # key.script_open_chat=Abrir interfaz del chat # key.script_open_inventory=Abrir la interfaz del inventario # key.script_open_mission=Abrir la interfaz de misión # key.inventory=Inventario # key.jump=Saltar/Volar hacia arriba # key.left=Caminar hacia la izquierda # key.lookCenter=Mirar al centro # key.lookDown=Mirar hacia abajo # key.lookDownLeft=Mirar hacia abajo a la izquierda # key.lookDownRight=Mirar hacia abajo a la derecha # key.lookDownSlight=Mirar ligeramente hacia abajo # key.lookDownSmooth=Mirar hacia abajo suavemente # key.lookLeft=Mirar a la izquierda # key.lookLeftSmooth=Mirar a la izquierda suavemente # key.lookRight=Mirar a la derecha # key.lookRightSmooth=Mirar a la derecha suavemente # key.lookUp=Mirar hacia arriba # key.lookUpLeft=Mirar hacia arriba a la izquierda # key.lookUpRight=Mirar hacia arriba a la derecha # key.lookUpSlight=Mirar ligeramente hacia arriba # key.lookUpSmooth=Mirar hacia arriba suavemente # key.menuTabLeft=Pestaña de menú izquierda # key.menuTabRight=Pestaña de menú derecha # key.menuCancel=Cancelación de menú # key.mouseButton=Botón %1$s # key.pickItem=Coger bloque # key.playerlist=Lista de jugadores # key.right=Caminar hacia la derecha # key.screenshot=Hacer captura de pantalla # key.smoothCamera=Cambiar a cámara cinemática # key.sneak=Agachar/Volar hacia abajo # key.spectatorOutlines=Resaltar jugadores (espectadores) # key.sprint=Correr # key.streamCommercial=Mostrar anuncios # key.streamPauseUnpause=Pausar/reanudar retransmisión # key.streamStartStop=Iniciar/detener retransmisión # key.streamToggleMic=Activar/desactivar micrófono # key.togglePerspective=Cambiar perspectiva # key.toggleControlTips=Consejos de controles # key.inGameMenu=Menú del juego # key.use=Usar objeto/Colocar bloque # key.flyDownSlow=Volar abajo despacio # key.flyUpSlow=Volar arriba despacio # key.mobEffects=Efecto de la criatura # key.moveBack=Retroceder # key.moveForward=Avanzar # key.moveLeft=A la izquierda # key.moveRight=A la derecha # key.pause=Pausa # key.toggleLivingroom=Cambiar inmersión # key.toggleRenderer=Activar/desactivar renderizador # keyboard.keyName.backspace=ATRÁS # keyboard.keyName.tab=TABULADOR # keyboard.keyName.return=RETORNO # keyboard.keyName.pause=PAUSA # keyboard.keyName.lshift=MAYÚS # keyboard.keyName.control=CONTROL # keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVA # keyboard.keyName.capsLock=CAPITAL # keyboard.keyName.escape=ESCAPE # keyboard.keyName.space=ESPACIO # keyboard.keyName.pgDown=AVANZAR PÁGINA # keyboard.keyName.pgUp=RETROCEDER PÁGINA # keyboard.keyName.end=FIN # keyboard.keyName.home=INICIO # keyboard.keyName.left=IZQUIERDA # keyboard.keyName.up=ARRIBA # keyboard.keyName.right=DERECHA # keyboard.keyName.down=ABAJO # keyboard.keyName.insert=INSERTAR # keyboard.keyName.delete=SUPRIMIR # keyboard.keyName.0=0 # keyboard.keyName.1=1 # keyboard.keyName.2=2 # keyboard.keyName.3=3 # keyboard.keyName.4=4 # keyboard.keyName.5=5 # keyboard.keyName.6=6 # keyboard.keyName.7=7 # keyboard.keyName.8=8 # keyboard.keyName.9=9 # keyboard.keyName.a=A # keyboard.keyName.b=B # keyboard.keyName.c=C # keyboard.keyName.d=D # keyboard.keyName.e=E # keyboard.keyName.f=F # keyboard.keyName.g=G # keyboard.keyName.h=H # keyboard.keyName.i=I # keyboard.keyName.j=J # keyboard.keyName.k=K # keyboard.keyName.l=L # keyboard.keyName.m=M # keyboard.keyName.n=N # keyboard.keyName.o=O # keyboard.keyName.p=P # keyboard.keyName.q=Q # keyboard.keyName.r=R # keyboard.keyName.s=S # keyboard.keyName.t=T # keyboard.keyName.u=U # keyboard.keyName.v=V # keyboard.keyName.w=W # keyboard.keyName.x=X # keyboard.keyName.y=Y # keyboard.keyName.z=Z # keyboard.keyName.f1=F1 # keyboard.keyName.f2=F2 # keyboard.keyName.f3=F3 # keyboard.keyName.f4=F4 # keyboard.keyName.f5=F5 # keyboard.keyName.f6=F6 # keyboard.keyName.f7=F7 # keyboard.keyName.f8=F8 # keyboard.keyName.f9=F9 # keyboard.keyName.f10=F10 # keyboard.keyName.f11=F11 # keyboard.keyName.f12=F12 # keyboard.keyName.f13=F13 # keyboard.keyName.numpad0=TECLADONUM0 # keyboard.keyName.numpad1=TECLADONUM1 # keyboard.keyName.numpad2=TECLADONUM2 # keyboard.keyName.numpad3=TECLADONUM3 # keyboard.keyName.numpad4=TECLADONUM4 # keyboard.keyName.numpad5=TECLADONUM5 # keyboard.keyName.numpad6=TECLADONUM6 # keyboard.keyName.numpad7=TECLADONUM7 # keyboard.keyName.numpad8=TECLADONUM8 # keyboard.keyName.numpad9=TECLADONUM9 # keyboard.keyName.scroll=DESPLAZARSE # keyboard.keyName.equals=IGUAL # keyboard.keyName.add=SUMAR # keyboard.keyName.minus=MENOS # keyboard.keyName.subtract=RESTAR # keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICAR # keyboard.keyName.divide=DIVIDIR # keyboard.keyName.decimal=DECIMAL # keyboard.keyName.grave=GRAVE # keyboard.keyName.numLock=BLOQNUM # keyboard.keyName.slash=BARRA DIAGONAL # keyboard.keyName.semicolon=PUNTO Y COMA # keyboard.keyName.apostrophe=APÓSTROFE # keyboard.keyName.comma=COMA # keyboard.keyName.period=PUNTO # keyboard.keyName.backslash=BARRA DIAGONAL INVERSA # keyboard.keyName.lbracket=CORCHETE IZQ. # keyboard.keyName.rbracket=CORCHETE DCHO. # keyboard.keyName.backspace.short=ATRÁS # keyboard.keyName.tab.short=TAB # keyboard.keyName.return.short=VOLVER # keyboard.keyName.pause.short=PAUSA # keyboard.keyName.lshift.short=MAYÚS # keyboard.keyName.control.short=CTRL # keyboard.keyName.alt.short=ALT # keyboard.keyName.capsLock.short=BLOQ MAYÚS # keyboard.keyName.escape.short=ESC # keyboard.keyName.space.short=ESPACIO # keyboard.keyName.pgDown.short=RE PÁG # keyboard.keyName.pgUp.short=AV PÁG # keyboard.keyName.end.short=FIN # keyboard.keyName.home.short=INICIO # keyboard.keyName.left.short=IZQUIERDA # keyboard.keyName.up.short=ARRIBA # keyboard.keyName.right.short=DERECHA # keyboard.keyName.down.short=ABAJO # keyboard.keyName.insert.short=INSERT # keyboard.keyName.delete.short=SUPR # keyboard.keyName.numpad0.short=N0 # keyboard.keyName.numpad1.short=N1 # keyboard.keyName.numpad2.short=N2 # keyboard.keyName.numpad3.short=N3 # keyboard.keyName.numpad4.short=N4 # keyboard.keyName.numpad5.short=N5 # keyboard.keyName.numpad6.short=N6 # keyboard.keyName.numpad7.short=N7 # keyboard.keyName.numpad8.short=N8 # keyboard.keyName.numpad9.short=N9 # keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL # keyboard.keyName.equals.short== # keyboard.keyName.add.short=N+ # keyboard.keyName.minus.short=- # keyboard.keyName.subtract.short=N- # keyboard.keyName.multiply.short=N* # keyboard.keyName.divide.short=N/ # keyboard.keyName.decimal.short=N. # keyboard.keyName.grave.short=` # keyboard.keyName.numLock.short=BLOQ NUM # keyboard.keyName.slash.short=/ # keyboard.keyName.semicolon.short=; # keyboard.keyName.apostrophe.short=' # keyboard.keyName.comma.short=, # keyboard.keyName.period.short=. # keyboard.keyName.backslash.short=\ # keyboard.keyName.lbracket.short=[ # keyboard.keyName.rbracket.short=] # keyboard.onScreen.lineNumber=Línea %s # lanServer.otherPlayers=Ajustes para otros jugadores # lanServer.scanning=Buscando partidas en tu red local # lanServer.start=Iniciar un mundo en LAN # lanServer.title=Mundo en LAN # lanServer.restart=¡El servidor se ha reiniciado! # licensed_content.goBack=Volver # licensed_content.viewLicensedContent=Para ver el contenido con licencia, visita https://minecraft.net/licensed-content/ en cualquier navegador web. # livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Toca el panel táctil para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Pulsa la tecla F5 para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Pulsa arriba en la cruceta para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Pulsa Y para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Pulsa en el menú derecho para cambiar la inmersión # map.toolTip.displayMarkers=Mostrar marcadores # map.toolTip.scaling=Escalado en 1:%s # map.toolTip.level=Nivel %s/%s # map.toolTip.unkown=Mapa desconocido # map.toolTip.locked=Bloqueado # map.position.agent=Posición de Agent: %s, %s, %s # map.position=Coordenadas: %s, %s, %s # mcoServer.title=Mundo de Minecraft online # menu.achievements=Logros # menu.convertingLevel=Mundo en expansión # menu.copyright=©Mojang AB # menu.disconnect=Desconectarse # menu.educatorResources=Recursos para docentes # menu.editions=Editions # menu.beta=¡Beta! # menu.game=Menú del juego # menu.generatingLevel=Generando el mundo # menu.generatingTerrain=Generando terreno # menu.getStarted=Introducción # menu.howToPlay=Cómo se juega # menu.howToPlay.caps=CÓMO SE JUEGA # menu.host=Anfitrión # menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopedia de Minecraft para jugadores nuevos y con experiencia. # menu.howToPlay.access=Pulsa :_gamepad_face_button_down: para abrir Cómo se juega. # menu.howToPlay.access.noicon=Pulsa [A] para abrir Cómo se juega. # menu.inbox=Bandeja de entrada # menu.loadingLevel=Cargando mundo # menu.multiplayer=Multijugador # menu.online=Minecraft Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=48} menu.openMainMenu=Abrir menú principal # menu.moreOptions=Más opciones #### Shows under the getting started button for new players. Opens the normal start menu {MaxLength="40"} menu.options=Opciones # menu.settings=Ajustes # menu.settings.caps=AJUSTES # menu.classroom_settings.caps=AJUSTES DE AULA # menu.serverStore=Tienda de %s # menu.serverGenericName=Servidor # menu.play=Jugar # menu.playNow=Jugar ahora # menu.preview=Vista previa # menu.profile=Perfil # menu.playdemo=Jugar mundo de demostración # menu.playOnRealms=Jugar en Realm # menu.quickplay=Partida rápida # menu.quit=Guardar y salir # menu.quit.edu=Guardar y salir # menu.quiz=Rellenar cuestionario # menu.resetdemo=Reiniciar mundo de demostración # menu.resourcepacks=Paquetes de recursos # menu.globalpacks=Recursos globales # menu.storageManagement=Almacenamiento # menu.behaviors=Packs de comportamientos # menu.worldtemplates=Plantillas del mundo # menu.respawning=Regenerando # menu.returnToGame=Reanudar juego # menu.returnToMenu=Guardar y salir al título # menu.shareToLan=Abrir en LAN # menu.simulating=Simulando el mundo por un momento # menu.singleplayer=Un jugador # menu.startPlaying=Comenzar a reproducir # menu.store=Marketplace # menu.store.addons=¡Explora complementos! # menu.skins=Aspectos # menu.start=Iniciar # menu.switchingLevel=Cambiando mundos # menu.makingBackup=Realizando copia de seguridad... # menu.saving=Guardando... # menu.editorMode=Modo Editor # menu.editor.play=Reanudar # menu.character_cast.select_title=Elige tu personaje inicial # menu.character_cast.preview_title=¡Conoce al elenco! # menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"} menu.realmsServer=Servidor Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'} menu.servers=Servidores # menu.trialLabel=Adéntrate en el modo de prueba y explora, reúne y fabrica. Todo gratis durante un tiempo limitado. # menu.onlinefriends=Amigos (%s) #### This is the text for the button used to open the friends drawer, used on the main menu and the ingame menu. {MaxLength="13"} {StrContains="(%s)"} merchant.deprecated=¡Comercia otra cosa para desbloquear! # mount.onboard=Pulsa %1$s para bajarte # multiplayer.connect=Conectar # multiplayer.downloadingStats=Descargando estadísticas y logros... # multiplayer.downloadingTerrain=Descargando el terreno # multiplayer.info1=El modo multijugador de Minecraft no está acabado aún, # multiplayer.info2=aún contiene errores que estamos intentando solucionar. # multiplayer.ipinfo=Introduce la IP de un servidor para conectarte a él: # multiplayer.packErrors=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. # multiplayer.packErrors.realms=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. Intenta descargar este mundo desde los ajustes del Realm para ver más detalles del error. # multiplayer.player.inventory.recovered=Inventario recuperado y colocado en cofres cerca de ti. # multiplayer.player.inventory.failed=Inventario recuperado. Busca un lugar seguro y colocaremos un cofre cerca de ti la próxima vez que te unas al mundo. # multiplayer.player.joined=%s se ha unido a la partida # multiplayer.player.joined.renamed=%s (antes conocido como %s) se ha unido a la partida # multiplayer.player.joined.realms=%s se ha unido al Realm # multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (antes conocido como %s) se ha unido al Realm # multiplayer.player.left=%s ha abandonado la partida # multiplayer.player.left.realms=%s ha abandonado el Realm # multiplayer.player.changeToPersona=%s ha modificado la apariencia del personaje. # multiplayer.player.changeToSkin=%s ha cambiado de aspecto. # multiplayer.stopSleeping=Levantarse # multiplayer.playersSleeping=%s/%s jugadores durmiendo # multiplayer.playersSleepingNotPossible=Esta noche no es posible descansar # multiplayer.playersSkippingNight=Dormir esta noche # multiplayer.texturePrompt.line1=Este servidor recomienda el uso de un paquete de recursos personalizado. # multiplayer.texturePrompt.line2=¿Quieres descargarlo e instalarlo automágicamente? # multiplayer.title=Jugar en modo multijugador # multiplayer.inBedOpenChat=Abrir chat # multiplayer.joincode.refreshed=Se ha actualizado el código de unión de la partida. # notification.lock.noCraft=Este objeto está bloqueado y no se puede usar para fabricar # notification.lock.noDrop=Este objeto está bloqueado y no se puede soltar # notification.lock.noRemove=Este objeto está bloqueado y no se puede quitar del inventario # notification.lock.noReplace=Objeto bloqueado, no se puede sustituir #### Locked items cannot be removed from the player's inventory. {MaxLength=42} npcscreen.action.buttonmode=Modo de botones # npcscreen.action.onEnter=Al entrar # npcscreen.action.onExit=Al salir # npcscreen.action.buttonname=Nombre de botón # npcscreen.action.command.placeholder=Escribe aquí el comando... # npcscreen.action.command.title=Comando # npcscreen.action.url.placeholder=Escribe aquí la URL... # npcscreen.action.url.title=URL # npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Solo son compatibles las URL que empiezan con "http" o "https". # npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si no se añade ninguna URL, este botón abrirá una ventana de navegador nueva. # npcscreen.addcommand=Añadir comando # npcscreen.addtext=Añadir aquí cuadro de diálogo... # npcscreen.addurl=Añadir URL # npcscreen.advancedsettings=Ajustes avanzados # npcscreen.advancedtitle=Ajustes avanzados de PNJ # npcscreen.appearance=Aspecto # npcscreen.basictitle=Personaje no jugador # npcscreen.dialog=Cuadro de diálogo # npcscreen.editdialog=Editar cuadro de diálogo # npcscreen.help.command.a=Haz clic en este botón para añadir un comando al cuadro de diálogo del PNJ. # npcscreen.help.command.b=Se pueden añadir varios comandos a la vez. # npcscreen.help.url.a=Haz clic en este botón para añadir un hipervínculo de URL al cuadro de diálogo del PNJ. # npcscreen.help.url.b=El vínculo se abre en el navegador predeterminado del jugador. # npcscreen.learnmore=Más información # npcscreen.name=Nombre # npcscreen.npc=NPC # npcscreen.requiresop=OP necesario # npcUri.launch.success=Se ha abierto el enlace del NPC. # npcUri.launch.failure=No se ha podido abrir el enlace del NPC. Parece que la URL no es compatible. # offer.category.skinpack=Packs de aspectos # offer.category.resourcepack=Packs de texturas # offer.category.mashup=Packs de popurrí # offer.category.worldtemplate=Mundos # offer.category.editorschoice=Selección del editor # offer.category.allByCreator=Todo en %s # offer.navigationTab.skins=Aspectos # offer.navigationTab.textures=Texturas # offer.navigationTab.worlds=Mundos # offer.navigationTab.mashups=Popurrís # options.adjustBrightness=Ajusta el brillo hasta que solo veas dos caras de creeper. # options.brightness.notVisible=No se ve # options.brightness.barelyVisible=Casi no se ve # options.brightness.easilyVisible=Se ve bien # options.adUseSingleSignOn=Habilitar inicio de sesión único # options.adEduRememberMe=Recordarme # options.advancedButton=Ajustes de vídeo avanzados... # options.showAdvancedVideoSettings=Mostrar ajustes de vídeo avanzados # options.advancedOpengl=OpenGL avanzado # options.advancedVideoTitle=Ajustes de vídeo avanzados # options.anaglyph=Visión en 3D # options.termsAndConditions=Términos y condiciones # options.attribution=Atribución # options.helpCenter=Centro de ayuda # options.3DRendering=Renderizado 3D # options.animatetextures=Agua en movimiento # options.ao=Iluminación suave # options.ao.max=Máximo # options.ao.min=Mínimo # options.ao.off=NO # options.autojump=Saltar automáticamente # options.sprintOnMovement=Esprinta con el joystick # options.clearhotbar=Quitar barra activa # options.blockAlternatives=Bloques alternos # options.buildid.format=Versión: %1$s # options.protocolversion.format=Versión de protocolo: %1%s # options.worldconversion.version=Conversor de mundos: %s # options.builddate.format=Fecha de versión: %s # options.buttonSize=Tamaño del menú en dispositivos móviles # options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Destacado siempre activado # options.useSpecificTouchControlNames=Usar nombres para los controles táctiles específicos # options.controlMode.title=Modo de control # options.controlMode.selected=Seleccionado: # options.controlMode.selectControlMode=Cambiar modo de control # options.showTouchControlSelectionScreen=Mostrar pantalla de selección de controles táctiles # options.showActionButton=Mostrar botones de acción # options.showBlockSelectButton=Coger bloque # options.showBlockSelectButton.message=Equipa rápidamente cualquier bloque que veas en el mundo. Resulta útil para después de las explosiones.… # options.showToggleCameraPerspectiveButton=Mostrar botón de perspectiva de cámara #### Option for showing a button mapped to "Toggle Camera Perspective" {MaxLength=50} options.resizableUI=Personalizar controles # options.enableNewTouchControlSchemes=Habilitar nuevos esquemas de control táctil # options.resetOnStart=Restablecer al iniciar # options.category.addons=Complementos # options.category.audio=Sonido # options.category.classroom_settings=Aula # options.category.game=Juego # options.category.graphics=Gráficos # options.category.input=Controles # options.category.server=Servidor # options.change=Cambiar # options.changeGamertag=Cambiar gamertag # options.chat.color=Colores # options.chat.height.focused=Altura enfocada # options.chat.height.unfocused=Altura desenfocada # options.chat.links=Enlaces web # options.chat.links.prompt=Avisar al abrir # options.chat.opacity=Opacidad # options.chat.scale=Escala # options.chat.title=Ajustes de chat... # options.chat.visibility=Chat # options.chat.visibility.full=Visible # options.chat.visibility.hidden=Oculto # options.chat.visibility.system=Solo comandos # options.chat.width=Ancho # options.codeBuilder=Code Builder # options.content_log_file=Activar el archivo de registro de contenido # options.content_log_gui=Activa la interfaz de registro de contenido # options.content_log_gui.level=Nivel de registro de interfaz gráfica de usuario # options.content_log_gui.level.verbose=Detallado # options.content_log_gui.level.info=Inf. # options.content_log_gui.level.warn=Advertir # options.content_log_gui.level.error=Error # options.content_log_gui_show_on_errors=Mostrar la interfaz de registro de contenido en caso de error durante el proceso de carga # options.controller=Mando # options.controllerLayout=Diseño de controles # options.controllerSettings=Ajustes de mando # options.controls=Controles... # options.control_alt_keybinds_section=Las siguientes teclas se utilizan con 'CTRL + ALT' # options.credits=Créditos # options.crouch=Acechar # options.csbExpired=Caducado desde: %s # options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"} options.csbInfoLine01=Un catálogo de más de 150 packs del Marketplace #### {MaxLength="100"} options.csbInfoLine02=Contenido actualizado cada mes # options.customizeTitle=Personalizar los ajustes del mundo # options.destroyvibration=Vibración al destruir bloques # options.splitvibration=Vibrar al dividir objetos # options.debug=Depuración # options.flighting_debug=Depuración de vuelo # options.debugTitle=Opciones de desarrollador # options.delete_account.button=Eliminar cuenta de Microsoft # options.delete_account.confirm.title=¿Eliminar cuenta de Microsoft? # options.delete_account.confirm.warning=ADVERTENCIA: Cuando elimines la cuenta, no podrás guardar tu progreso ni las compras que realices en el dispositivo %s. # options.delete_account.confirm.warning.2=Desvincular tu cuenta de Microsoft desde el juego afectará a todos los juegos de Minecraft en esta plataforma que hayan usado esta cuenta de Microsoft. # options.delete_account.confirm.checkbox1=Ya no podrás acceder al contenido de la tienda cuando juegues en otras plataformas. # options.delete_account.confirm.checkbox2=Ya no podrás jugar en línea con tus amigos. # options.delete_account.confirm.checkbox3=Ya no podrás acceder a Realms, incluidas las suscripciones a Realms que estén activas actualmente. #### {StrContains=realms} {MaxLength=306} options.delete_account.confirm.checkbox4=Entiendes lo anterior y confirmas que quieres continuar con la eliminación de la cuenta. # options.delete_account.confirm.button=Eliminar # options.dev_game_tip=Consejos sobre el juego # options.dev_ad_show_debug_panel=Mostrar símbolo EDU en el Panel de depuración # options.dev_ad_token_refresh_threshold=Segundos de actualización de umbral en el token de inicio de sesión de EDU # options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Actualización máxima en el token de inicio de sesión de EDU (minutos) # options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Actualización máxima en el token de gráficos de EDU (minutos) # options.dev_side_by_side_comparison_rate=Tasa de comparación lado a lado # options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Minutos del umbral de actualización del token de PlayFab # options.dev_assertions_debug_break=Las aserciones no se implementan en el depurador # options.dev_assertions_show_dialog=Las aserciones muestran un diálogo modal # options.dev_show_display_logged_error=Mostrar errores registrados # options.dev_show_display_logged_error_marketplace=Errores de Marketplace # options.dev_show_display_logged_error_ui=Errores de la interfaz de usuario # options.dev_show_display_logged_error_osi=Errores de OSI # options.dev_show_display_logged_error_other=Otros errores # options.dev_force_trial_mode=Forzar la habilitación del modo de prueba # options.dev_eduDemo=Demostración de EDU (es necesario volver a iniciar sesión) # options.remote_imgui_toggle=ImGui remoto habilitado # options.dev_enableDebugUI=Activar interfaz de depuración # options.dev_createRealmWithoutPurchase=Crear un Realm sin comprar #### {MaxLength=90} options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Descartar las compras sueltas de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=93} options.dev_enableMixerInteractive=Habilitar comandos interactivos de Mixer # options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Requerir XBL para ofertas de tienda ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.dev_renderBoundingBox=Caja delimitadora de renderizado # options.dev_renderPaths=Renderizar caminos # options.dev_renderGoalState=Renderizar el estado objetivo # options.dev_renderMobInfoState=Renderizar estado de información de criaturas # options.dev_resetClientId=Reiniciar la ID del cliente # options.dev_showChunkMap=Mostrar el mapa de chunks # options.dev_chunkMapMode=Modo vista del mapa de chunks # options.dev_chunk_map_mode_off=Desactivado # options.dev_chunk_map_mode_client=Cliente # options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Cliente (MainChunkSource) # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Servidor # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Servidor (estado DB) # options.dev_disableRenderTerrain=Desactivar dibujo de terrenos # options.dev_disableRenderEntities=Desactivar dibujo de entidades # options.dev_disableRenderBlockEntities=Desactivar dibujo de entidades de bloques # options.dev_disableRenderParticles=Desactivar dibujo de partículas # options.dev_disableRenderSky=Desactivar dibujo del cielo # options.dev_disableRenderWeather=Desactivar dibujo del tiempo meteorológico # options.dev_disableRenderHud=Desactivar dibujo de estaciones # options.dev_disableRenderItemInHand=Desactivar dibujo de objetos en la mano # options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Deshabilitar el dibujo de cubemap del menú principal # options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Deshabilitar animación de muñeca de papel del menú principal # options.dev_serverInstanceThread=Hilo de instancia de servidor # options.dev_newCuller=Usar nuevo selector # options.dev_showBuildInfo=Mostrar información de versión # options.dev_showDevConsoleButton=Mostrar botón de consola de desarrollo # options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostrar permisos del Realm #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_enableProfiler=Activar analizador # options.dev_newParticleSystem=Activar nuevo sistema de partículas # options.dev_enableDebugHudOverlay=Activar información de pantalla (HUD) de depuración # options.dev_enableDebugHudOverlay.off=No # options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Básico # options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui # options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Renderizar chunks # options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Hilos de trabajador # options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Depurar texturas # options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Analizador # options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memoria de imagen # options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memoria de texturas # options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memoria por imagen # options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memoria de búfer # options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Cámara # options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Sonido # options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Red de cliente # options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Red de servidor # options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimizaciones de paquetes espaciales # options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contención de bloqueo # options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Interfaz del juego # This is a proper name, do not translate # options.dev_enableDebugHudOverlay.cachestorageusage=Uso de caché de tipo LRU #### refers to how cache (small high speed storage) is managed by the least recently used (LRU) algorithm.{MaxLength=39} options.dev_transport_layer=Tipo de capa de transporte # options.dev_controltower_override_transport_layer=Anular la capa de transporte MUTS localmente # options.dev_transport_layer.raknet=RakNet # options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) # options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) # options.dev_nethernet_logging_verbosity=Nivel de detalle del registro del Inframundo # options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Desactivado # options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Solo crítico # options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Error # options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Aviso # options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Información # options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Detallado # options.dev_multithreadedRendering=Permitir renderizado multihilo # options.dev_file_watcher=Activar visor de archivos # options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activar recargador en caliente de texturas # options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Logros siempre activados (es necesario estar fuera de un mundo del juego) # options.dev_useLocalServer=Usar servidor local # options.dev_useIPv6Only=Usar solo IPv6 # options.dev_attachPosRenderLevel=Representar posiciones de fijación # options.dev_render_attach_pos.none=No # options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posición de cabeza # options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posición de ojos # options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posición de respiración # options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posición de cuerpo # options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posición de pies # options.dev_render_attach_pos.all=Todas # options.dev_disable_client_blob_cache=Deshabilitar la caché blob del cliente # options.dev_force_client_blob_cache=Forzar la caché blob de cliente para partidas locales # options.dev_connectionQuality=Calidad de la conexión # options.dev_connection_quality.no_limit=Sin límite # options.dev_connection_quality.phone_4g=4G # options.dev_connection_quality.phone_3g=3G # options.dev_connection_quality.slow=Lenta # options.dev_connection_quality.very_slow=Muy lenta # options.dev_use_fps_independent_turning=Usar giro independiente de FPS # options.dev_use_fast_chunk_culling=Utilizar Fast Chunk Culling # options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Mostrar ID de documento de Marketplace # options.dev_addCoins=Añadir %s monedas # options.dev_addCoinTitle=Añadir monedas # options.dev_reset_entitlements=Restablecer todos los privilegios # options.dev_reset_entitlements_loading=Restableciendo los privilegios. Este cuadro de diálogo se cerrará cuando haya concluido el proceso. Puedes cerrar esta ventana, pero si cierras el juego antes de que termine el comando, podrías provocar un comportamiento inesperado. # options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=¡Aviso! No se han podido eliminar correctamente todos los privilegios. Intenta volver a ejecutar el comando, a ser posible tras reiniciar el cliente. # options.dev_reset_entitlements_warning=¡Aviso! Si decides continuar, eliminarás todos tus privilegios, incluidos los antiguos, que tal vez no puedas volver a recuperar. Esta operación puede tardar un poco si tienes un gran número de privilegios. ¿Seguro que quieres continuar? # options.dev_reset_entitlements_success=Privilegios eliminados correctamente. # options.dev_currencyFailureWarning=La llamada de red ha fallado. Error: %s # options.dev_currencyFailureWarningGeneric=La llamada de red ha fallado. Comprueba si has iniciado sesión con una cuenta permitida. # options.dev_reset_wallet=Restablecer monedero # options.dev_allowlist_failure=¡Error! La operación ha fallado. Comprueba que esta cuenta figure en la lista de cuentas con permiso. # options.discoveryEnvironment=Entorno de descubrimiento (es necesario reiniciar) # options.discoveryEnvironment.production=Producción # options.discoveryEnvironment.staging=Puesta en escena # options.discoveryEnvironment.local=Local # options.discoveryEnvironment.dev=Dev [Inestable] # options.discoveryEnvironment.perf=Perf [Muy inestable] # options.dev_realmsEnvironment=Entorno de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} options.dev_realms_environment.production=Producción # options.dev_realms_environment.staging=Puesta en escena # options.dev_realms_environment.local=Local # options.dev_realms_environment.dev=Desarrollador # options.dev_realmsSku=SKU de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} options.dev_realms_sku.production=Producción # options.dev_realms_sku.fiveday=Cinco días # options.dev_realms_sku.default=Por defecto # options.dev_realmsEndpoint=Extremos de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} options.dev_realmsEndpointPayment=Pago de extremos de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_realmsRelyingParty=Usuarios de confianzas de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pago de usuarios de confianzas de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Reemplazar Sandbox de Xbox (controlado por el sistema operativo en Windows) # options.dev_overrideXboxEnvironment=Reemplazar Sandbox de Xbox (es necesario reiniciar) # options.dev_xboxEnvironment=Entorno de Sandbox de Xbox (es necesario reiniciar) # options.dev_xbox_environment.retail=Venta # options.dev_xbox_environment.dev=Desarrollador # options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Logro de los desarrolladores # options.dev_experimentalTreatment=Anular tratamientos experimentales # options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Anular puntos finales de servicio # options.dev_serviceOverrideType=Sustituir tipo # options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Despliegue múltiple # options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personalizar # options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nombre del servicio (seguridad, personaje, etc.) # options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Rama # options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL # options.dev_resetAllEndpointOverrides=Restablecer todos los puntos finales # options.dev_apply=Aplicar # options.dev_displayTreatmentsPanel=Tratamientos de visualización # options.dev_currentTreatmentsTitle=Tratamientos actuales # options.dev_unusedTreatmentsTitle=Tratamientos sin usar # options.dev_addTreatmentId=Añadir ID de tratamiento # options.dev_addLabel=Añadir # options.dev_applyTreatments=Aplicar tratamientos # options.dev_resetToDefault=Restablecer valores predeterminados # options.dev_clearFlights=Borrar # options.dev_experimentalConfigurations=Anular configuraciones #### Dev-only option to replace configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_overrideRealmsFeatures=Cambiar funciones de Realms #### Realms Features are dev flags that are hidden to players; this is an option to replace which ones are enabled or disabled {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_displayConfigurationsPanel=Configuraciones de pantalla #### Dev-only option to display configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_displayRealmsFeaturesPanel=Mostrar funciones de Realms #### Dev-only option to display Realms feature flags in the options menu {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_addConfigurationId=Añadir ID de configuración #### Dev-only option to add a configuration feature flag by name (ID) {MaxLength=30} options.dev_addRealmsFeatureId=Añadir ID función de Realms #### Dev-only button to add a Realms feature flag by name (ID) {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_currentRealmsFeaturesTitle=Con banderas de funciones #### Dev-only menu displaying enabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_unusedRealmsFeaturesTitle=Banderas de características de Realms deshabilitadas #### Dev-only menu displaying disabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_reset_day_one_experience=Restablecer la experiencia del primer día # options.dev_reset_new_player_flow=Restablecer el flujo de jugador nuevo (hay que eliminar mundos y packs) # options.dev_useZippedInPackagePacks=Usar packs en paquetes comprimidos # options.dev_importPacksAsZip=Importar packs como Zip # options.dev_folders_portSettingsFolder=Exportar carpeta de ajustes # options.dev_useOverrideDate=Utilizar la fecha de sustitución # options.dev_displayOverrideDatetime=Mostrar fecha y hora # options.dev_loadOverrideDate=Cargar fecha de sustitución al iniciar # options.dev.timeZoneType=Sustituir tipo de zona horaria del editor # options.dev.timeZoneType.local=Editar en hora local # options.dev.timeZoneType.utc=Editar en UTC # options.dev_overrideDateYear=Año # options.dev_overrideDateMonth=Mes # options.dev_overrideDateDay=Día # options.dev_overrideDateHour=Hora # options.dev_overrideDateMinute=Minuto # options.dev_overrideDayLength=Sustituir duración del día en minutos (Mín: 1) # options.dev_overrideTimeScale=Escala de velocidad de tiempo (mín: 1, predeterminado: 1) # options.dev_updateOverrideDate=Actualizar la fecha de sustitución # options.dev_overrideVersionMajor=Importante # options.dev_overrideVersionMinor=Secundaria # options.dev_overrideVersionPatch=Parche # options.dev_updateVersionOverride=Anulación de actualización de versión de cliente # options.dev_resetOverrideDate=Restablecer fecha de sustitución # options.dev_clearStoreCache=Borrar caché de Marketplace # options.dev_clearDownloadeCache=Borrar caché de descarga #### Clears the internal download storage cache. {MaxLength="50"} options.dev_clearLibraryCache=Borrar caché de la biblioteca # options.dev_clearScreenshotsCache=Borrar caché de capturas de pantalla # options.dev_clearAllCache=Borrar toda la caché # options.dev_connection_quality=Acondicionador de red (simular conexiones defectuosas) # options.dev_connection_off=Desactivado: se ha habilitado la conexión en memoria para el juego local # options.dev_connection_nolimit=Pila de red completa habilitada: sin límites # options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, latencia de 100 ms, 1 %% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_3g=3G - 1,5 Mbps, latencia de 200 ms, 2 %% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_slow=Lenta - 400 Kbps, latencia de 300 ms, 3 %% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_veryslow=Muy lenta - 200 Kbps, latencia de 400 ms, 4 %% de pérdida de paquetes # options.dev_deleteAllPersonas=Eliminar todos los personajes # options.dev_deleteLocalScreenshots=Eliminar capturas de pantalla locales # options.dev_deleteLegacyPersona=Eliminar ranura de personaje heredada # options.dev_identity_environment=Entorno de infraestructura en línea y nueva identidad (es necesario reiniciar) # options.dev_identity_environment.dev=Desarrollo # options.dev_identity_environment.test=Prueba # options.dev_identity_environment.prod=Producción # options.dev_education_services_environment=Entorno de servicios educativos (MUTS) (requiere reinicio) # options.dev_education_environment.dev=Desarrollo # options.dev_education_environment.staging=Puesta en escena # options.dev_education_environment.preprod=Preproducción # options.dev_education_environment.prod=Producción # options.dev_education_environment.local=Local # options.dev_azure_notebooks_environment=Entorno de Azure Notebooks (AZNB) (requiere reinicio del editor) # options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Producción # options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Puesta en escena # options.dev.windowsStore=Seleccionar Windows Store (es necesario reiniciar) # options.dev.windowsStore.auto=Automático # options.dev.windowsStore.v6=Windows Store heredada - V6 # options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 # options.dev.stores=Tiendas activas actualmente: # options.dev_sunset_overrides=Habilitar controles manuales de finalización del servicio # options.dev_sunset_status=Considerar servicio al dispositivo completamente finalizado # options.dev_sunsetting_tier=Rango de finalización de servicio # options.dev_sunsetting_tier.one=Nivel 1 - Inicial # options.dev_sunsetting_tier.two=Rango 2: KitKat # options.dev_sunsetting_tier.three=Nivel 3 - FireTV # options.dev_sunsetting_tier.four=Rango 4: 1024MB # options.dev_sunsetting_tier.five=Rango 5: iOS-12 y Nougat # options.dev_sunsetting_tier.six=Rango 6: iOS 13, Android 8 y dispositivos de RV # options.dev_sunsetting_tier.not_pending=No pendiente # options.dev_gatherings_section=Recolecciones # options.dev_gatherings_filter=Filtrar reuniones # options.dev_gatherings_active_gathering=Activas: %s # options.dev_gatherings_available_gatherings=Reuniones disponibles # options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Borrar caché del paquete de servicios del sistema # options.dev_gatherings_refresh_gatherings=Actualizar reuniones # options.difficulty=Dificultad # options.difficulty.easy=Fácil # options.difficulty.hard=Difícil # options.difficulty.hardcore=Extremo # options.difficulty.normal=Normal # options.difficulty.peaceful=Pacífico # options.dpadscale=Tamaño de cruceta # options.enableChatTextToSpeech=Texto a voz para el chat # options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Texto a voz con la configuración del dispositivo # options.enableUITextToSpeech=Texto a voz para la IU # options.enableOpenChatMessage=Habilitar apertura de mensaje de chat # options.entityShadows=Sombras de entidad # options.editSettings=Editar ajustes # options.fancyskies=Cielos hermosos # options.farWarning1=Se recomienda la instalación de Java de 64 bits # options.farWarning2=para el renderizado 'Lejano' (tú tienes la versión de 32 bits) # options.fboEnable=Activar FBOs # options.forceUnicodeFont=Forzar fuente unicode # options.fov=Campo de visión # options.fov.toggle=El campo de visión puede verse alterado por las condiciones de juego # options.licenses=Licencias # options.licensed_content=Contenido con licencia # options.networkSettings=Ajustes de red # options.ecoMode=Funciones experimentales de ahorro #### {MaxLength='40'} options.enableEcoMode=Menor velocidad de fotogramas al desconectar el mando #### {MaxLength="55"} options.font_license=Licencia de fuente # options.font_license_body=%1 # options.livingRoomFOV=Campo de visión en salón # options.default.format=%s # options.percent.format=%s %% # options.fov.format=%s° # options.fov.max=Quake Pro # options.fov.min=Normal # options.gammaIntensity=Ajusta el brillo # options.hdr_brightness=Brillo # options.hudOpacity=Opacidad de información de pantalla # options.hudOpacity.max=Normal # options.hudOpacity.min=Oculta # options.framerateLimit=Velocidad de fotograma máxima # options.framerateLimit.max=Sin límite # options.fullKeyboardGameplay=Jugar solo con teclado # options.fullKeyboardLayout=Diseño de teclado completo # options.improvedInputResponsePlaceholder=Mejor respuesta de entrada # options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Reduce el tiempo de espera desde que actúas hasta que se refleja en la pantalla. Este parámetro puede consumir más batería. # options.dynamicTexturesToggle=Usar el límite de texturas recomendado # options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Permite que Mojang establezca tu límite de texturas. Podría mejorar significativamente su calidad. Si tienes problemas con los complementos y los paquetes de recursos de gran tamaño, desactiva esta opción. # options.dynamicTextures.popUp=Si desactivas Usar el límite de texturas recomendado, el juego se reiniciará para aplicar este ajuste. # options.dynamicTextures.popUp.title=¿Seguro? # options.dynamicTextures.popUp.continue=Desactivar # options.fullscreen=Pantalla completa # options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilidad del cursor del mando # options.gamertag=Gamertag: # options.gamma=Brillo # options.gamma.max=Claro # options.gamma.min=Oscuro # options.worldLightBrightness=Brillo de iluminación del mundo # options.goToFeedbackWebsite=Ir a la web de comentarios # options.graphics=Gráficos sofisticados # options.transparentleaves=Hojas llamativas # options.bubbleparticles=Burbujas llamativas # options.smooth_lighting=Iluminación suave # options.gui.accessibility.scaling=Nueva interfaz de usuario extragrande # options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Habilita una versión extragrande de los menús de la interfaz de usuario como una opción adicional de accesibilidad. Esta configuración puede provocar que aparezcan fallos visuales en algunas pantallas del menú. # options.upscaling=Mejora de calidad de imagen # options.raytracing=Trazado de rayos # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Esta opción solo se puede editar al jugar en mundos compatibles con el trazado de rayos. Busca uno en el Marketplace o crea tu propio pack de recursos compatible con el trazado de rayos. # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Esta opción solo se puede editar al jugar en mundos compatibles con el trazado de rayos. # options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Necesitas un dispositivo específico para usar esta característica. Para obtener más información, visita: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ # options.graphics.fancy=Sofisticada # options.graphics.fast=Rápido # options.renderingProfile=Gráficos # options.renderingProfile.sad=Básico # options.renderingProfile.fancy=Sofisticado # options.renderingProfile.superfancy=Supersofisticado # options.go_to_keybinds=Ir a atajos # options.group.audio=Sonido # options.group.feedback=Comentarios # options.group.game=Juego # options.group.graphics=Gráficos # options.group.graphics.experimental=Experimental # options.group.input=Controles # options.group.multiplayer=Multijugador # options.group.realms=¿Te han invitado a Realms Alpha? #### {StrContains=realms} {MaxLength=72} options.guiScale=Tamaño de cruceta # options.guiScale.auto=Automática # options.guiScale.disabled=El escalado de la interfaz de usuario no es compatible con este monitor, probablemente debido a una baja resolución. # options.guiScale.large=Grande # options.guiScale.maximum=Máximo # options.guiScale.medium=Media # options.guiScale.minimum=Mínimo # options.guiScale.normal=Normal # options.guiScale.optionName=Modificador de escala de GUI # options.guiScale.small=Pequeña # options.hidden=Oculto # options.hidehud=Ocultar información de pantalla # options.hidehand=Ocultar mano # options.classic_box_selection=Selección de contorno de bloques # options.creator=Creador # options.creatorTitle=Ajustes del creador # options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Activar diagnósticos de cliente # options.creator.debuggerHeading=Ajustes del depurador de scripts # options.creator.debuggerAutoAttach=Adjuntar el depurador al cargar # options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Tiempo de espera de acoplamiento # options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s segundo(s) # options.creator.debuggerConnect=Conectar # options.creator.debuggerListen=Escucha # options.creator.debuggerHost=Anfitrión # options.creator.debuggerPort=Puerto # options.creator.debuggerPasscode=Código de acceso # options.creator.debuggerPasscodeRequired=Código de acceso obligatorio # options.creator.deviceInfo=Ajustes de información del dispositivo # options.creator.deviceInfoMemoryTier=Tipo de memoria # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superLow=Superbaja # options.creator.deviceInfoMemoryTier.low=Baja # options.creator.deviceInfoMemoryTier.mid=Media # options.creator.deviceInfoMemoryTier.high=Alta # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superHigh=Superalta # options.creator.deviceInfoUseMemoryTierOverride=Habilitar sustitución de tipo de memoria # options.creator.diagnosticsHeading=Ajustes de diagnóstico de scripts # options.creator.diagnosticsClearCaptures=Eliminar capturas de analizador y diagnósticos # options.creator.diagnosticsDeleteTitle=Eliminar capturas # options.creator.diagnosticsDeleteBody=Elimina todas las capturas de diagnóstico (*.mcstats) y de analizador (*.cpuprofile). # options.creator.diagnosticsDeleteProgress=Eliminando capturas # options.creator.watchdogHeading=Ajustes del controlador de scripts # options.creator.watchdogSlowWarning=Avisos de script lento # options.creator.watchdogSlowThreshold=La media supera los # options.creator.watchdogSlowFormat=%s milisegundos # options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) # options.creator.watchdogSpikeWarning=Avisos de picos de script # options.creator.watchdogSpikeThreshold=El pico supera los # options.creator.watchdogSpikeFormat=%s milisegundos # options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) # options.creator.watchdogHangThreshold=Interrumpir a los # options.creator.watchdogHangFormat=%s segundos # options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s segundos (predeterminado) # options.vr_classic_box_selection=Selección de contorno de bloques # options.hidegamepadcursor=Ocultar cursor del mando # options.hidegui=Ocultar interfaz de juego # options.showKeyboardPrompts=Mostrar indicaciones del teclado y del ratón # options.showLearningPrompts=Mostrar indicaciones de aprendizaje # options.hidetooltips=Ocultar sugerencias de mando # options.splitscreenHUDsize=Tamaño de información de pantalla con pantalla dividida # options.ingamePlayerNames=Nombres de jugadores en el juego # options.splitscreenIngamePlayerNames=Nombres de jugadores en el juego con pantalla dividida # options.interfaceOpacity=Opacidad de información de pantalla # options.interactionmodel=Modelo de interacción # options.interactionmodel.touch=Tocar # options.interactionmodel.crosshair=Retículo # options.interactionmodel.classic=Clásico # options.joystickVisibilityOption=Opciones de visibilidad del joystick # options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Joystick visible # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Joystick oculto # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Ocultar Joystick cuando no se usa # options.sneakOption=Acechar # options.sneakOption.toggle=Pulsar una vez para agacharse # options.sneakOption.hold=Mantener para agacharse # options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacidad de información de pantalla con pantalla dividida # options.textBackgroundOpacity=Opacidad del fondo del texto # options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacidad del fondo de la barra de acciones # options.hidepaperdoll=Ocultar muñeca de papel # options.showautosaveicon=Mostrar icono de guardado automático # options.hold=Mantener # options.hotbarScale=Tamaño de barra activa # options.invertMouse=Invertir ratón # options.invertYAxis=Invertir eje Y # options.joystickMoveVisible=Joystick siempre visible # options.thumbstickOpacity=Opacidad del joystick # options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible cuando no se usa # options.creativeDelayedBlockBreaking=Retraso en la ruptura de bloques (solo para modo creativo) # options.keyboardLayout=Diseño del teclado # options.keyboardAndMouse=Teclado y ratón # options.keyboardAndMouseSettings=Ajustes teclado y ratón # options.language=Idioma # options.languageGuiScaleCompatibility.title=Idioma y escala de GUI incompatibles # options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La fuente del idioma que has seleccionado no se puede leer a una escala de GUI tan pequeña. # options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La fuente del idioma que has seleccionado no se puede leer a una escala de GUI tan pequeña. ¿Deseas aumentar la escala de GUI? # options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumentar escala de GUI # options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Volver # options.languageWarning=Algunas traducciones pueden contener errores. # options.lefthanded=Modo zurdos #### Setting to enable left hand mode {MaxLength="80"} options.hotbarOnlyTouch=La función táctil solo afecta a la barra de acceso rápido #### Setting to enable touch controls just for the hotbar {MaxLength="80"} options.cancel=Cancelar # options.manageAccount=Administrar cuenta # options.mipmapLevels=Niveles de mipmap # options.modelPart.cape=Capa # options.modelPart.hat=Sombrero # options.modelPart.jacket=Chaqueta # options.modelPart.left_pants_leg=Pierna izquierda # options.modelPart.left_sleeve=Manga izquierda # options.modelPart.right_pants_leg=Pierna derecha # options.modelPart.right_sleeve=Manga derecha # options.multiplayer.title=Ajustes de multijugador... # options.music=Música # options.name=Nombre # options.defaultName=Steve # options.off=NO # options.on=SÍ # options.particles=Partículas # options.particles.all=Todas # options.particles.decreased=Reducidas # options.particles.minimal=Mínimas # options.patchNotes=Notas de parche # options.performanceButton=Ajustes de rendimiento de vídeo... # options.performanceVideoTitle=Ajustes de rendimiento de vídeo # options.postButton=Ajustes del postprocesamiento... # options.postProcessEnable=Activar postprocesamiento # options.postVideoTitle=Ajustes del postprocesamiento # options.profile=Perfil # options.profileTitle=Perfil y ajustes de usuario # options.general=General # options.generalTitle=Configuración general # options.account=Cuenta # options.accountTitle=Configuración de la cuenta # options.accountError=Error de cuenta # options.accountErrorButton=Ver errores # options.qualityButton=Ajustes de calidad de vídeo... # options.qualityVideoTitle=Ajustes de calidad de vídeo # options.reducedDebugInfo=Información de depuración reducida # options.renderClouds=Renderizar nubes # options.renderDistance=Distancia de renderizado # options.raytracing.renderDistance=Distancia de renderizado de trazado de rayos # options.raytracing.renderDistanceFormat=%s chunks # options.deferred.renderDistance=Distancia de renderizado en diferido # options.deferred.renderDistanceFormat=%s chunks # options.renderDistanceFormat=%s chunks # options.renderDistanceRecommendedFormat=%s chunks (recomendado) # options.renderDistance.warning=Esta distancia de renderizado tan alta podría causar una reducción de la velocidad de fotograma, bloqueos u otros comportamientos inesperados # options.raytracing.renderdistance.warning=Esta configuración puede provocar problemas de rendimiento mientras juegas. # options.resetSettings=Restablecer valores predeterminados # options.resetSettings.popUp=¿Seguro que deseas restablecer los ajustes? # options.maxFramerate=Límite de tasa de fotogramas # options.maxFramerate.tooltip=Reduce la frecuencia de imágenes máxima del juego para prolongar la duración de la batería y preservar el estado del dispositivo. La frecuencia de imágenes real podría quedar por debajo del límite establecido. # options.maxFramerateFormat=%s FPS # options.perf_turtle=Rendimiento de tortuga # options.msaa=Antialiasing # options.texelAA=Antialiasing de texels # options.renderDistance.far=Lejano # options.renderDistance.normal=Normal # options.renderDistance.short=Corto # options.renderDistance.tiny=Pequeño # options.resourcepacks=Paquetes de recursos # options.safeZone=Zona segura # options.safeZoneX=Zona segura horizontal # options.safeZoneY=Zona segura vertical # options.safeZone.title=Cambiar zona segura de la pantalla # options.safeZone.description=Ajusta las barras deslizantes hasta que las cuatro esquinas se ajusten al borde de la pantalla. # options.saturation=Saturación # options.screenAnimations=Animaciones de pantalla # options.screenPositionX=Posición horizontal de pantalla # options.screenPositionY=Posición vertical de pantalla # options.sensitivity=Sensibilidad de la cámara # options.sensitivity.max=¡¡HIPERRÁPIDO!! # options.sensitivity.min=*Bostezo* # options.spyglassdampen=Amortiguación del catalejo # options.staticjoystick=Bloquear joystick # options.dwellbeforedragtime=Tiempo de espera antes de arrastrar (ms) # options.stacksplittingtriggertime=Tiempo de división de lotes (ms) # options.multiplayergame=Partida multijugador # options.servervisible=Visible para jugadores LAN # options.ShowComfortSelectScreen=Mostrar la pantalla de selección de confort # options.sliderLabelFormat=%s: %s # options.smoothRotationSpeed=Velocidad de rotación suave # options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Solo por invitación # options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Solo amigos # options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amigos de amigos # options.xboxliveBroadcastSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft # options.xboxlivevisible=Visible para jugadores de Xbox # options.xboxLiveAccountSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft # options.xboxLiveSignedIn=Sesión iniciada con una cuenta de Microsoft # options.xboxLiveSignedOut=Sesión cerrada de una cuenta de Microsoft # options.xboxLive.privacyControl=Privacidad y seguridad online # options.realms.checkInvites=Gestiona las invitaciones a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} options.skinCustomisation=Personalización de aspecto... # options.skinCustomisation.title=Personalización de aspecto # options.skin.change=Cambiar aspecto # options.snooper=Permitir espía # options.snooper.desc=Queremos recoger cierta información sobre tu equipo que ayudará a mejorar Minecraft, permitiéndonos averiguar dónde están los mayores problemas y solucionarlos. Toda esta información es completamente anónima y puedes verla a continuación. Te prometemos que no vamos a hacer nada malo con ella, pero si quieres puedes desactivar está opción, ¡como tú elijas! # options.snooper.title=Listado de especificaciones del equipo # options.snooper.view=Ajustes de espía... # options.sound=Volumen de sonido # options.sounds=Sonido # options.sounds.title=Ajustes de sonido # options.accessibility=Accesibilidad # options.accessibility.title=Ajustes de accesibilidad # options.screenShake=Sacudida de la cámara # options.darknessEffectModifier.message=Ajusta lo oscura que puede quedar la pantalla durante el efecto Oscuridad (lo causan criaturas y otras fuentes) # options.darknessEffectModifier=Fuerza del efecto Oscuridad # options.glintStrength.message=Regula la transparencia del destello visual de los objetos encantados. # options.glintStrength=Fuerza de destello # options.glintSpeed.message=Ajusta la velocidad con la que centellea el destello visual de los objetos encantados. # options.glintSpeed=Velocidad de destello # options.notificationDuration.Toast=Duración de la notificación del sistema # options.notificationDuration.Chat=Duración del mensaje de chat # options.notificationDuration.ToastMessage=Configura cuánto tiempo se muestran determinados mensajes, como las invitaciones de juego o las ofertas de Marketplace # options.notificationDuration.ToastMessage.edu=Elige cuánto tiempo se muestran los mensajes, como la importación de mundos # options.notificationDuration.ChatDuration=Elige cuánto tiempo permanecen visibles los mensajes de chat # options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 segundos # options.notificationDuration.chat.TenSec=10 segundos (predeterminado) # options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 segundos # options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 segundos (por defecto) # options.notificationDuration.toast.TenSec=10 segundos # options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 segundos # options.splitscreen=Pantalla dividida # options.splitscreen.horizontal=Pantalla dividida horizontal # options.splitscreen.vertical=Pantalla dividida vertical # options.stickyMining=Fijación en extracción # options.stream=Ajustes de retransmisión... # options.stream.bytesPerPixel=Calidad # options.stream.changes=Es necesario reiniciar la retransmisión para que se apliquen los cambios. # options.stream.chat.enabled=Activar # options.stream.chat.enabled.always=Siempre # options.stream.chat.enabled.never=Nunca # options.stream.chat.enabled.streaming=En retransmisión # options.stream.chat.title=Ajustes del chat de Twitch # options.stream.chat.userFilter=Filtro de usuario # options.stream.chat.userFilter.all=Todos # options.stream.chat.userFilter.mods=Moderadores # options.stream.chat.userFilter.subs=Suscriptores # options.stream.compression=Compresión # options.stream.compression.high=Alta # options.stream.compression.low=Baja # options.stream.compression.medium=Media # options.stream.estimation=Resolución estimada: %dx%d # options.stream.fps=Fotogramas # options.stream.ingest.reset=Reiniciar preferencias # options.stream.ingest.title=Servidores de retransmisión Twitch # options.stream.ingestSelection=Servidores de retransmisión # options.stream.kbps=Ancho de banda # options.stream.mic_toggle.mute=Silenciar # options.stream.mic_toggle.talk=Hablar # options.stream.micToggleBehavior=Pulsar para # options.stream.micVolumne=Volumen del micro # options.stream.sendMetadata=Enviar metadatos # options.stream.systemVolume=Volumen del sistema # options.stream.title=Ajustes de retransmisión Twitch # options.thirdperson=Perspectiva de cámara # options.thirdperson.firstperson=En primera persona # options.thirdperson.thirdpersonback=En tercera persona detrás # options.thirdperson.thirdpersonfront=En tercera persona delante # options.title=Opciones # options.toggle=Cambiar # options.copyCoordinateUI=Habilitar la copia de la interfaz de coordenadas # options.toggleCrouch=Acechar # options.touch=Tocar # options.touchSettings=Ajustes de toque # options.touchscreen=Pantalla táctil # options.uiprofile=Perfil de la IU # options.uiprofile.classic=Clásico # options.uiprofile.pocket=De bolsillo # options.usetouchpad=Controles divididos # options.viewSubscriptions=Suscripciones # options.viewSubscriptions.button.info=Inf. # options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mes # options.viewSubscriptions.button.addMarketplacePass=Añadir Marketplace Pass #### {MaxLength="80"} {StrContains="Marketplace Pass"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.button=Añadir un Realm #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realm"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.Body=Tu propio servidor, siempre en línea #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.button.manage=Admin. # options.viewSubscriptions.renew=Se renueva cada 30 días # options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d días restantes # options.viewSubscriptions.additionalSubscriptions=Suscripciones adicionales #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Cargando tus suscripciones... # options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Error al cargar las suscripciones # options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Puesto que se compró en %s, debes usar ese dispositivo para administrarla. # options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Accede a la versión completa de Minecraft para administrar tus suscripciones. # options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mis suscripciones # options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=No tienes ninguna suscripción activa # options.viewSubscriptions.signIn=Iniciar sesión # options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Compra un Realm adicional # options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Suscripción a Realms Plus del Realm %s. #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Suscripción adicional para el Realm %s. #### {MaxLength=120} options.viewSubscriptions.realmsServer=Servidor de Realms #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realms"} options.viewSubscriptions.startedInStore=Se inició en la tienda: %s # options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Comprado en otro dispositivo # options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Puede que tu versión no pueda acceder a Realms dentro de poco #### {StrContains=realms} {MaxLength=117} options.viewSubscriptions.deviceSunset=Tu versión no puede acceder a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Este Realm no está asociado a una suscripción continua. Una vez que caduque, podrás reactivarlo. # options.swapJumpAndSneak=Intercambiar salto y agacharse # options.swapGamepadAB=Cambiar botón A/B # options.swapGamepadXY=Cambiar botón X/Y # options.swapGamepadAB.tts=Intercambiar botones A/B # options.swapGamepadXY.tts=Intercambiar botones X/Y # options.usetouchscreen=Jugar en táctil # options.vbo=Usar VBOs # options.video=Vídeo # options.videoTitle=Ajustes de vídeo # options.viewBobbing=Balanceo # options.visible=Visible # options.vsync=Usar VSync # options.vsync.off=Sin sincronización vertical # options.vsync.on=Sincronización vertical # options.vsync.adaptive=Sincronización vertical adaptable # options.websocketsEnabled=Websockets habilitados # options.websocketEncryption=Requerir WebSockets cifrados # options.websocketEncryptionWarningLabel=Deshabilita esta opción solo si te estás conectando activamente a una aplicación conocida y segura. # options.filelocation.title=Ubicación de almacenamiento de archivos # options.filelocation.title.edu=Ubicación de almacenamiento local # options.filelocation.external=Externa # options.filelocation.appdata=Aplicación # options.filelocation.external.warning.title=Aviso # options.filelocation.external.warning.body=El almacenamiento externo ha cambiado de ubicación y puede que pierdas tus mundos en algunos dispositivos. Visita la siguiente página para obtener más información: %s # options.filelocation.external.warning.button=Más información (inicia el navegador) # options.atmosphericsEnable=Efectos atmosféricos # options.edgeHighlightEnable=Resalte de aristas # options.bloomStrengthSlider=Resplandor # options.deferred.upscaling=Mejora de calidad de imagen # options.terrainShadowsEnable=Sombras del terreno # options.superFancyWaterEnable=Agua supersofisticada # options.onlyTrustedSkinsAllowed=Permitir únicamente aspectos de confianza # options.filterProfanity=Filtrar palabrotas # options.filterProfanity.tooltip=Activa el filtro de palabrotas. Cuando está activado, se aplica un filtro de texto a lo que ves en pantalla. Cuando está desactivado, puede ver la mayor parte del texto sin filtrar. # options.restartTutorial=Reiniciar tutorial # options.tutorial=Tutorial # options.tutorialHint=Pistas para iniciarse con los conceptos básicos de Minecraft # options.pauseHeader=Pausa # # options.pauseHint=Activar pausa del juego #### Setting to enable pausing the game when the game menu is open {MaxLength="80"} options.tutorial_show_animation=Mostrar animaciones en consejos del tutorial # options.autoUpdateEnabled=Actualizar automáticamente packs desbloqueados # options.autoUpdateMode=Actualizar automáticamente packs desbloqueados # options.autoUpdateMode.off=No # options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Solo activado con Wi-Fi # options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activado con Wi-Fi o datos móviles # options.allowCellularData=Permitir el uso de datos móviles para jugar en línea # options.allowCellularData.message=Usar datos móviles para el modo multijugador cuando no puedas conectarte a través de una red Wi-Fi. Esto podría generar un coste de datos adicional. # options.cellularDataWarningLabel=Jugar usando redes móviles podría generar cargos adicionales con tu compañía móvil. # options.openFeedbackPage=Salir al sitio de comentarios # options.openFeedbackPage.message=Tu navegador predeterminado se abrirá para mostrar el sitio de comentarios de Minecraft. # options.openFeedbackPage.continue=Continuar al sitio de comentarios # options.turnOffAchievements=¿Desactivar los logros? # options.turnOffAchievements.message=Los logros solo están disponibles en los mundos configurados en el modo supervivencia y con los trucos desactivados. Si continúas, nadie podrá volver a conseguir logros nunca más mientras juegue en este mundo, aunque se cambie la configuración antes de jugar. # options.turnOnHardcoreMode=¿Activar el modo Extremo? # options.turnOnHardcoreMode.message=Esto es lo que necesitas saber sobre el modo Extremo: # options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Cuando mueras, no volverás a aparecer. ¡Se acabó el juego! # options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. El modo Extremo no se puede desactivar después de crear el mundo. # options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Cuando mueras, podrás ver este mundo, pero no interactuar con él. # options.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este mundo. # options.achievementsDisabled.onLoad=Si empiezas a jugar con estos ajustes, ya no podrán obtenerse logros en este mundo. # options.achievementsDisabled.notSignedIn=Se pueden obtener logros en este mundo, pero para ello tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=¿Desactivar multijugador en distintas plataformas? # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=El contenido que estás intentando utilizar no está permitido en las partidas multijugador en distintas plataformas, por lo que, si continúas, no podrás jugar partidas multijugador en distintas plataformas. # options.conflictingPacks=Packs en conflicto # options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack que ya está en la pila no se puede aplicar con otros packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStack=El pack que estás intentando aplicar no se puede aplicar con otros packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. De esta forma, se eliminarán todos los packs de comportamiento del mundo, lo que podría romperlo y hacerte perder todo lo que has creado. # options.conflictingPacks.continue=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. # options.crossPlatformMultiplayerDisabled=El contenido activo de este mundo no se puede utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. # options.multiplayerDisabled=El contenido activo de este mundo no se puede utilizar en el modo multijugador. # options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=El aspecto que estás usando no se puede utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. # options.skinsMultiplayerDisabled=El aspecto que estás usando no se puede utilizar en el modo multijugador. # options.content.noRealms=¿Editar mundo? # options.content.noRealms.message=Este mundo utiliza un pack de recursos o una plantilla que no se pueden utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. # options.experimentalWorldLoad=¿Cargar mundo experimental? # options.experimentalWorldLoad.message=Este mundo utiliza funciones que aún están en desarrollo. Puede que se bloquee, se corrompa o deje de funcionar en cualquier momento. # options.updateWorldHeight=Actualización de mundo # options.updateWorldHeight.message=Esta actualización hará que tu mundo sea más alto y profundo. Añadirá más bloques y cuevas bajo tu mundo actual, así que tendrás más espacio que explorar bajo tierra. # options.activateExperimentalGameplay.message=¡Ten cuidado! Estás a punto de crear una copia de tu mundo con experimentos activados. Este nuevo mundo podría bloquearse, corromperse o dejar de funcionar con actualizaciones futuras. # options.activateExperimentalGameplay=¿Activar juego experimental? # options.activateExperimentalGameplay.activate=Activar experimentos # options.activateExperimentalGameplayCreate.message=¡Ten cuidado! Vas a activar funciones que aún están en desarrollo. Es posible que tu mundo se bloquee, se corrompa o no funcione con futuras actualizaciones. # options.activateFancyBubbles=¿Activar las columnas de burbujas llamativas? # options.activateFancyBubblesCreate.message=Activa las columnas de burbujas llamativas. Pueden afectar negativamente al rendimiento de algunos dispositivos. # options.unlockTemplateWorldOptions=¿Eliminar los ajustes del creador? # options.unlockTemplateWorldOptions.message=Si desbloqueas estos ajustes, es posible que la experiencia que quería ofrecerte el creador de esta plantilla no sea la misma. Si continúas, es posible que no puedas volver a disfrutar de la experiencia prevista. # options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Desbloquear opciones de mundo de plantilla # options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Desbloquear todos los ajustes # options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conservar los ajustes del creador # options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Las opciones del mundo de la plantilla están bloqueadas con los valores que ha establecido el creador de esa plantilla. Desbloquéalas para cambiarlas. # options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Desbloquea las opciones del mundo de la plantilla en Ajustes del juego para cambiar los packs de este mundo. # options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Desbloquea las opciones de mundo de la plantilla en los Ajustes del juego para cambiar los permisos. # options.continue=Continuar # options.edit=Editar # options.enableEducation=¿Activar Education Edition? # options.enableEducation.message=Activa funciones de química de Education Edition. El juego educativo podría estropear tu mundo. Si continúas, realizaremos una copia de tu mundo comenzando con [EX] con esta función activada. # options.enableEducationCreate.message=Activa funciones de química de Education Edition. Una vez hayas creado el mundo, no se podrán desactivar. Ten en cuenta que estas funciones experimentan un mejor rendimiento en dispositivos de sobremesa con una capacidad de memoria de normal a alta. # options.goBack=Volver # options.loadWorldAnyway=Cargar mundo de todos modos # options.updateAndPlay=Actualiza y a jugar # options.makeBackup=Realizar una copia de seguridad de mi mundo # options.managePrivacy=Para administrar los ajustes de privacidad, visita https://account.xbox.com/Settings en cualquier navegador web. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.unlink_msa.button=Desvincular cuenta de Microsoft # options.useRemoteConnect=Usar conexión remota para iniciar sesión en la cuenta de Microsoft (es necesario reiniciar) # options.newUiEditWorld.title=¿Quieres probar nuestro nuevo diseño? # options.newUiEditWorld.info=§7Prueba el rediseño que le daremos pronto a esta página. Siempre podrás volver a la experiencia anterior. # options.newUiEditWorld.initiate=Probar el diseño nuevo # options.newUiEditWorldDialog.title=Los ajustes no se guardarán # options.newUiEditWorldDialog.body=Deberás empezar de cero si quieres volver al diseño nuevo. ¿Seguro que quieres continuar? # options.newUiEditWorldDialog.accept=Ir al diseño nuevo sin guardar # options.newUiEditWorldDialog.stay=Quedarme en el diseño actual # options.editor.modeDescription.message=El modo Editor añade poderosas herramientas para editar mundos. Está pensado para creadores veteranos que usan teclado y ratón. # options.editor.modeDescription.messageWithMouse=El modo Editor añade poderosas herramientas para editar mundos. Está pensado para creadores veteranos. # options.editor.modeActive=Minecraft está actualmente en modo Editor. # options.editor.modeNotActive=Minecraft no está actualmente en modo Editor. # options.editor.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este proyecto. # options.newUiPlayScreen.initiate=Cambiar a la nueva UI # options.openPage.continue=Más información # options.graphicsMode=Modo de gráficos # options.graphicsMode.simple=Sencillo # options.graphicsMode.fancy=Sofisticada # options.graphicsMode.deferred=Efectos visuales vibrantes #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="36"} options.graphicsMode.rayTraced=Trazado de rayos # options.graphicsMode.tooltip=Vibrant Visuals requires a supported device and is not compatible with Marketplace Texture Packs or Worlds. #### Vibrant should be full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals can be synonymous with views. Avoid Graphics Mode as translation for these words. {MaxLength="120"} options.graphicsQualityPresetMode=Modo predeterminado de calidad # options.graphicsQualityPresetMode.performance=Priorizar el rendimiento # options.graphicsQualityPresetMode.visuals=Priorizar los efectos visuales # options.graphicsQualityPresetMode.custom=Personalizar # options.graphicsModeOptions.simple=Opciones gráficas sencillas # options.graphicsModeOptions.fancy=Opciones gráficas sofisticadas # options.graphicsModeOptions.deferred=Opciones visuales vibrantes #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode, first phrase should be the same value as options.graphicsMode.deferred {MaxLength="35"} options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opciones gráficas con trazado de rayos # options.shadowQuality=Calidad de las sombras # options.shadowQuality.low=Baja # options.shadowQuality.medium=Media # options.shadowQuality.high=Alta # options.shadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightShadowQuality=Calidad de sombra de luz de puntos # options.pointLightShadowQuality.off=No # options.pointLightShadowQuality.low=Baja # options.pointLightShadowQuality.medium=Media # options.pointLightShadowQuality.high=Alta # options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightLODingQuality=Calidad de luz de puntos # options.pointLightLODingQuality.off=Desactivado #### {MaxLength=32} options.pointLightLODingQuality.low=Baja # options.pointLightLODingQuality.medium=Media # options.pointLightLODingQuality.high=Alta # options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra # options.volumetricFogQuality=Calidad de la niebla volumétrica # options.volumetricFogQuality.off=No # options.volumetricFogQuality.low=Baja # options.volumetricFogQuality.medium=Media # options.volumetricFogQuality.high=Alta # options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra # options.upscalingPercentage=Resolución # options.upscalingPercentage.hundred=Nativa # options.upscalingPercentage.zero=Automático # options.upscalingMode=Modo de mejora de calidad de imagen # options.upscalingModeOptions.taau=TAAU # options.upscalingModeOptions.bilinear=Bilineal # options.reflectionsQuality=Reflejos # options.reflectionsQuality.off=No # options.reflectionsQuality.low=Baja # options.reflectionsQuality.medium=Media # options.reflectionsQuality.high=Alta # options.reflectionsQuality.ultra=Ultra # options.cloudQuality=Nubes #### Cloud quality slider name {MaxLength=32} options.cloudQuality.low=Baja #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.medium=Media #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.high=Alta #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.ultra=Superior #### {MaxLength=32} options.dcast_character.Title=Nuevos personajes para la creación de personajes # patchNotes.loading=Cargando notas del parche # patchNotes.continue=Continuar # patchNotes.unlock=Desbloquear # patchNotes.error.noInternet.title=Sin conexión a internet # patchNotes.error.noInternet.msg=¡Vaya! Algo salió mal. Por favor, comprueba tu conexión a internet. # patchNotes.error.notFound.title=Notas de parche %1 # patchNotes.error.notFound.msg=Hemos solucionado unos cuantos errores en esta versión. Te enviaremos las nuevas notas de parche cuando tengamos más errores que comunicar. # sunsetting.popup.title=Este dispositivo ya no es compatible. # sunsetting.popup.moreInfo=Más información # sunsetting.popup.dontshow=No volver a mostrar # sunsetting.popup.pendingSunset.device=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo está llegando a su fin. Seguirás recibiendo actualizaciones hasta marzo de 2025; ese mes recibirás la última actualización para este dispositivo. %sUna vez que la tengas, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace (incluidas tus minecoins). Los Realms que se administren con este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses a menos que el propietario los actualice en otro distinto.%sPara cancelar tu suscripción a un Realm, tendrás que hacerlo en el menú Configuración de suscripciones del dispositivo desde el que se creó.%sNo recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en modo multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores.%sHaz clic en el botón para obtener más información. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2499} sunsetting.popup.sunset.device=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo ha llegado a su fin. Ya no seguirás recibiendo actualizaciones a partir de marzo de 2025 y esta será la última actualización para este dispositivo.%sPodrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace (incluidas tus minecoins). Los Realms que se administren con este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses a partir de marzo de 2025 a menos que el propietario los actualice en otro distinto.%sPara cancelar tu suscripción a un Realm, tendrás que hacerlo en el menú Configuración de suscripciones del dispositivo con el que se creó.%sNo recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores.%sHaz clic en el botón para obtener más información. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2409} sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo recibirá su última actualización en marzo de 2025, y a partir de ese momento no recibirá más soporte.%sDespués de recibir la actualización final, seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Marketplace (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de ordenador. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. # sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo VR/MR ya no es compatible. Has recibido la actualización final para este dispositivo gráfico y seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Marketplace (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de ordenador. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. Sabemos que puede ser molesto y agradecemos mucho todo tu apoyo y el tiempo que has pasado jugando a nuestro juego. # sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.worldTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.banner.play.friendsTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.banner.play.serverTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.store.incompatible=Incompatible # sunsetting.store.incompatiblePopup=Este contenido no es compatible con tu dispositivo. Obtén más información en https://aka.ms/MinecraftSunsetting. # pauseScreen.back=Volver al juego # pauseScreen.realmsStories=Historias de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} pauseScreen.currentWorld=Mundo actual # pauseScreen.header=Menú del juego # pauseScreen.options=Opciones # pauseScreen.quit=Guardar y salir # pauseScreen.secondaryClientLeave=Guardar y salir # pauseScreen.editor.quit=Regresar al editor # pauseScreen.editor.returnToTesting=Reanudar prueba # pauseScreen.editor.returnToEditing=Reanudar edición # pauseScreen.feed=Feed # pauseScreen.invite=Invitar al juego # pauseScreen.ipAddress=IP: %1 # pauseScreen.error.noIpAddress=No se ha encontrado ninguna IP # pauseScreen.error.noPort=No se ha encontrado ningún puerto # pauseScreen.title=Juego en pausa # pauseScreen.betaFeedback=Comentarios de la beta # pauseScreen.xboxLiveDisconnect=¡Vaya! Tu cuenta se ha desconectado. Para acceder a las funciones en línea, inicia sesión en el menú principal y reinicia tu mundo. # pauseScreen.joinCode.Label=CÓDIGO DE UNIÓN # pauseScreen.joinCode.Icon=%3 icono de código de unión, %1 de %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 # pauseScreen.playersTitle=Jugadores en %s # pauseScreen.gameIsPaused=Juego en pausa # permissionsScreen.kick=Expulsar jugador # permissionsScreen.ban=Bloquear jugador # hudScreen.tooltip.basic.back=Atrás # hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat # hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Volar hacia abajo # hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Volar hacia arriba # hudScreen.tooltip.basic.forward=Hacia delante # hudScreen.tooltip.basic.jump=Saltar # hudScreen.tooltip.basic.left=Izquierda # hudScreen.tooltip.basic.right=Derecha # hudScreen.tooltip.basic.sneak=Acechar # hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Empezar vuelo # hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Detener vuelo # hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nadar hacia abajo # hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nadar hacia arriba # hudScreen.tooltip.crafting=Fabricar # hudScreen.tooltip.inventory=Inventario # hudScreen.tooltip.dropItem=Soltar # hudScreen.tooltip.eject=Expulsar # hudScreen.tooltip.potion=Beber # hudScreen.tooltip.milk=Beber # hudScreen.tooltip.draw=Sacar # hudScreen.tooltip.release=Soltar # hudScreen.tooltip.throw=Arrojar # hudScreen.tooltip.open=Abrir # hudScreen.tooltip.use=Usar # hudScreen.tooltip.sleep=Dormir # hudScreen.tooltip.empty=Vaciar # hudScreen.tooltip.hang=Colgar # hudScreen.tooltip.ignite=Prender # hudScreen.tooltip.place=Colocar # hudScreen.tooltip.mine=Extraer # hudScreen.tooltip.attach=Fijar # hudScreen.tooltip.till=Labrar # hudScreen.tooltip.dig=Excavar camino # hudScreen.tooltip.hit=Golpear # hudScreen.tooltip.eat=Comer # hudScreen.tooltip.rotate=Rotar # hudScreen.tooltip.plant=Planta # hudScreen.tooltip.dismount=Desmontar # hudScreen.tooltip.collect=Recoger # hudScreen.tooltip.peel=Extraer corteza # hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Mantén para bajar # hudScreen.tooltip.pick=Coger # hudScreen.tooltip.placeBook=Colocar libro # hudScreen.tooltip.readBook=Leer libro # hudScreen.tooltip.removeBook=Eliminar libro # hudScreen.tooltip.shear=Trasquilar # hudScreen.tooltip.carve=Tallar # hudScreen.tooltip.grow=Crecer # hudScreen.tooltip.boatExit=Abandonar barco # hudScreen.tooltip.emote=Emoción # hudScreen.tooltip.change_note=Nota de cambios # hudScreen.tooltip.edit_sign=Editar # hudScreen.tooltip.insert=Insertar # hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personalizar controles # hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Aplicar a todos los botones # hudScreen.controlCustomization.reset=Restablecer configuración # hudScreen.controlCustomization.exit=Hecho # hudScreen.controlCustomization.scale=Escala # hudScreen.controlCustomization.size=Tamaño # hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacidad # hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=¿Quieres restablecer a los valores predeterminados? # hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Estás a punto de restablecer la personalización de la pantalla de control táctil. # hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Restablecer controles predeterminados # hudScreen.controlCustomization.resetCancel=No restablecer # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Los cambios no se guardarán # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Has hecho cambios que no se pueden guardar. # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Salir sin guardar # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Seguir editando # hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Toca y arrastra para cambiar la posición de un botón # hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Haz clic fuera para cancelar la selección. # hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Guardado # hudScreen.controlCustomization.tooltip=Carga un mundo para personalizar los controles # hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Usar un dispositivo táctil para personalizar los controles # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Ya hay una pantalla de personalización de control táctil abierta # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=El jugador debe estar vivo para personalizar los controles. # hudScreen.daysPlayed=Días jugados: %s # hudScreen.daysPlayed.overflow=¡Demasiados como para contarlos! # playscreen.fileSize.MB=MB # playscreen.fileSize.GB=GB # playscreen.joinableRealms=Realms a los que unirse #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} playscreen.noFriendsRealms=Todavía no te has convertido en miembro de ningún Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=141} playscreen.header.local=Jugar # playscreen.header.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.lastPlayed.daysAgo=Hace %1 días # playscreen.lastPlayed.longAgo=Hace mucho # playscreen.lastPlayed.today=Hoy # playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Hace %1 semanas # playscreen.lastPlayed.yesterday=Ayer # playscreen.new=Nuevo # playscreen.remoteWorld=Mundo remoto en: # playscreen.realmsTrialWorld=Prueba Realms Plus gratis durante 30 días #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.freePreviewRealmAvailable=Realm de versión preliminar disponible gratis # playscreen.freeBetaRealmAvailable=Realm beta disponible gratis # playscreen.withYourPaidRealms=Con tu suscripción a Realms de pago #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crea tu primer Realm #### {MaxLength=70} playscreen.realmsCombo=Juega con amigos y disfruta de más de 150 packs # playscreen.realmsGetServer=Obtén tu propio servidor y más de 150 packs # playscreen.realmGoogleHoldBody=Hay un problema con una o más de tus suscripciones a Realms. Haz clic en Aceptar para ir a la configuración de la suscripción a Google Play y corregir tu método de pago. #### {StrContains=realms} {MaxLength=447} playscreen.realmsContent=Juega con más de 150 packs del Marketplace # playscreen.checkingRealmsCompatibility=Comprobando la compatibilidad con Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.fetchingRealms=Buscando Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} playscreen.confirmLeaveMessage=¿Seguro que quieres abandonar el Realm %1$s? # playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmar salir # playscreen.realmExpired=Caducado # playscreen.realmFull=Lleno # playscreen.realmClientOutdated=Se han actualizado todos los Realms. Tienes que actualizar el juego para continuar jugando en Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=258} playscreen.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.previewRealms=Versión preliminar de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} playscreen.betaRealms=Realms beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} playscreen.realmsWarning.moreinfo=Más información # playscreen.realmsCompatibilityFailure=No hemos podido conectar con Realms ahora. Volveremos a intentarlo pronto. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=No tienes acceso a Realms en preproducción. Para poder acceder, ponte en contacto con nosotros a través de #ask-Realms-preprod-access o consulta la guía en aka.ms/Realms-preprod-access. #### {StrContains=realms} {MaxLength=468} playscreen.realmsSignIn=¡Inicia sesión ya para jugar en Realms! #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.realmsSignInFriends=¡Inicia sesión ya para ver los Realms de tus amigos! #### {StrContains=realms} {MaxLength=126} playscreen.worlds=Mundos # playscreen.dontSeeLegacyWorlds=¿No ves tus mundos? # playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizar mundos antiguos # playscreen.fetchingLegacyWorlds=Obtener mundos antiguos... # playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Obteniendo mundos minoristas... # playscreen.upgradeLegacyWorlds=Mundos antiguos # playscreen.syncRetailWorlds=Copiar mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) # playscreen.fetchingRetailWorlds=Copiando mundos de Minecraft (versión de lanzamiento)... # playscreen.upgradeRetailWorlds=Mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) # playscreen.noLegacyWorldsFound.title=No se ha encontrado ningún mundo # playscreen.noLegacyWorldsFound.body=No se ha detectado ningún mundo de otras versiones de Minecraft. # playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=No se han podido recuperar los mundos antiguos. Libera espacio de almacenamiento para poder gestionar los mundos antiguos. # playscreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador en distintas plataformas. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en distintas plataformas en este mundo. # playscreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en este mundo. # playscreen.worldsStorage=Almacenamiento # playscreen.delete.legacy.content=¿Seguro que quieres eliminar el mundo antiguo seleccionado? ¡Se perderá para siempre! ¡Eso es mucho tiempo! # playscreen.delete.legacy.title=¿Quieres eliminar %s permanentemente? # playscreen.delete.legacy.confirm=Eliminar # playscreen.delete.legacy.deleting=Eliminando mundo... # playscreen.beta_worlds=Mundos beta # playscreen.beta_legacy_worlds=Mundos beta antiguos # playscreen.editor.worlds=Proyectos # playscreen.editor.create=Crear nuevo proyecto # playscreen.ownershipVerifyState.entitlements=Verificando packs... # playscreen.ownershipVerifyState.signingIn=Iniciando sesión... # permissions.ability.build=Construir # permissions.ability.mine=Perforar # permissions.ability.doorsandswitches=Usar puertas e interruptores # permissions.ability.opencontainers=Abrir contenedores # permissions.ability.attackplayers=Atacar jugadores # permissions.ability.attackmobs=Atacar criaturas # permissions.ability.op=Comandos de operador # permissions.ability.invisible=Hacerse invisible # permissions.ability.teleport=Usar teletransporte # permissions.NeedPermission=Necesitas permiso # permissions.AddFriends=No puedes añadir amigos debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten añadir amigos. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. # permissions.MultiplayerSessions=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=627} permissions.Communications=No puedes chatear con otros jugadores debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de privacidad te permiten comunicarte con otros. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. # permissions.RealmsAddFriends=No podrás añadir a amigos nuevos para jugar en tu Realm contigo por cómo está configurada tu Xbox. Esta puede cambiarse en tus ajustes de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ¿Quieres continuar? #### {MaxLength=640} permissions.CloudSave=No puedes guardar tus mundos en tu perfil de Xbox debido a cómo está configurada tu cuenta. Esto puede cambiarse en tus ajustes de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador y de que tengas una suscripción activa a Xbox Live Gold. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=921} permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=363} permissions.open.account.help.button=Obtener ayuda para solucionar esto # permissions.open.account.help.button.gamecore=Arreglar esto # permissions.open.account.setting.button=Ver los términos del servicio # permissions.GoBack=Volver # permissions.Continue=Continuar # permissions.chatmute=El chat está deshabilitado actualmente. # permissions.deopingother.message=Si se reduce su nivel de permiso, ya no tendrán permisos de nivel de operador. # permissions.description.visitors=Los visitantes pueden explorar tu mundo libremente, pero no pueden interactuar con bloques, objetos ni entidades. La función Confiar en jugadores está desactivada. # permissions.description.members=Los miembros son jugadores activos en tu mundo y pueden romper y crear bloques, además de atacar a criaturas y a otros jugadores. # permissions.description.operators=Los operadores son miembros que pueden definir permisos de jugador y utilizar comandos para tener más control sobre tu mundo. # permissions.level=Nivel de permiso # permissions.level.custom=Personalizado... # permissions.level.member=Miembro # permissions.level.operator=Operador # permissions.level.visitor=Visitante # permissions.nocheats=Los trucos están desactivados # permissions.nocheats.message=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Se puede hacer en los ajustes, dentro del menú del juego. Si decides activar los trucos, se desactivarán los logros en este mundo. # permissions.nocheats.message.noachievements=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Para hacerlo, ve a los ajustes, dentro del menú del juego. # permissions.nocheats.turnon=Activar operador con trucos # permissions.nocheats.turnoff=Desactivar operador con trucos # permissions.nocheats.cancel=Cancelar # permissions.deopingself=¿Quitar permisos de operador? # permissions.deopingself.message=Si reduces tu nivel de permiso, ya no tendrás permisos de nivel de operador. # permissions.title=Permisos de jugador # permissions.title.settings=Permisos de jugador al unirse desde una invitación # permissions.title.settings.edu=Nivel de permisos para los jugadores que entren en tu mundo # permissions.toast.playerLeft=Un jugador ha dejado la partida. # permissions.toast.playerJoined=Un jugador se ha unido a la partida. # permissions.kickplayer=Expulsar jugador # permissions.kickplayer.reason=El anfitrión te ha expulsado de la sesión. # permissions.kickplayer.message=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? No podrá volver a unirse a esta sesión. # permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? # permissions.kickplayer.title=¿Expulsar jugador? # permissions.banplayer=Bloquear jugador # permissions.banplayer.reason=El anfitrión te ha bloqueado de la sesión. # permissions.banplayer.message=¿Seguro que quieres bloquear a %s del mundo? No podrá volver a unirse. # permissions.banplayer.title=¿Bloquear jugador? # permissions.ClubsAccess=No puedes ver la actividad de Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=426} permissions.ClubsPost=No puedes publicar ninguna actividad en Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=429} ## edu permissions popup permissions.button.kickplayer=Sacar jugador del juego # permissions.popup.title=Opciones de permisos # permissions.dropdown.title=Nivel de permiso de %s # permissions.operator=Operador # permissions.member=Miembro # permissions.visitor=Visitante # permissions.removeplayer=Sacar jugador # permissions.removeplayer.reason=El anfitrión te ha sacado de la sesión. # permissions.removeplayer.message=¿Seguro que deseas sacar a este jugador del mundo? Al sacar a este jugador, se generará un nuevo código de unión para que no pueda volver a unirse. # permissions.removeplayer.title=Confirmación para sacar al jugador # portfolioScreen.page=Página %s # portfolioScreen.export=Exportar portafolio # portfolioScreen.caption=[ leyenda ] # portfolioScreen.nopics0=Ahora mismo no hay ninguna foto en tu portafolio. Las fotos que tomes con la cámara se mostrarán aquí. También puedes usar el botón que hay abajo para añadir unas cuantas. # portfolioScreen.nopics1=Aquí aparecerán las fotos que hagas con la cámara. # portfolioScreen.noInventory=No tienes ninguna foto en tu inventario. Usa la cámara para hacer una. # portfolioScreen.addPhoto=Añadir foto # potion.absorption=Absorción # potion.blindness=Ceguera # potion.conduitPower=Poder del conducto # potion.confusion=Náuseas # potion.damageBoost=Fuerza # potion.damageBoost.name=Poción de fuerza # potion.damageBoost.splash.name=Poción de fuerza de salpicadura # potion.damageBoost.linger.name=Poción de fuerza persistente # potion.digSlowDown=Fatiga de extracción # potion.digSpeed=Prisa # potion.effects.whenDrank=Al aplicarse: # potion.empty=Sin efectos # potion.emptyPotion.name=Botella de agua # potion.emptyPotion.splash.name=Botella de agua de salpicadura # potion.emptyPotion.linger.name=Botella de agua persistente # potion.fireResistance=Resistente al fuego # potion.fireResistance.name=Poción ignífuga # potion.fireResistance.splash.name=Poción ignífuga de salpicadura # potion.fireResistance.linger.name=Poción ignífuga persistente # potion.harm=Daño instantáneo # potion.harm.name=Poción de daño # potion.harm.splash.name=Poción de daño de salpicadura # potion.harm.linger.name=Poción de daño persistente # potion.heal=Salud instantánea # potion.heal.name=Poción de curación # potion.heal.splash.name=Poción de curación de salpicadura # potion.heal.linger.name=Poción de curación persistente # potion.healthBoost=Mejora de salud # potion.hunger=Hambre # potion.infested.linger.name=Poción persistente de infestación # potion.infested.name=Poción de infestación # potion.infested.splash.name=Poción de salpicadura de infestación # potion.infested=Infestado # potion.invisibility=Invisibilidad # potion.invisibility.name=Poción de invisibilidad # potion.invisibility.splash.name=Poción de invisibilidad de salpicadura # potion.invisibility.linger.name=Poción de invisibilidad persistente # potion.jump=Impulso en salto # potion.jump.name=Poción de salto # potion.jump.splash.name=Poción de salto de salpicadura # potion.jump.linger.name=Poción de salto persistente # potion.levitation=Levitación # potion.moveSlowdown=Lentitud # potion.moveSlowdown.name=Poción de lentitud # potion.moveSlowdown.splash.name=Poción de lentitud de salpicadura # potion.moveSlowdown.linger.name=Poción de lentitud persistente # potion.slowFalling=Caída lenta # potion.slowFalling.name=Poción de caída lenta # potion.slowFalling.splash.name=Poción de caída lenta de salpicadura # potion.slowFalling.linger.name=Poción de caída lenta persistente # potion.moveSpeed=Velocidad # potion.moveSpeed.name=Poción de rapidez # potion.moveSpeed.splash.name=Poción de rapidez de salpicadura # potion.moveSpeed.linger.name=Poción de rapidez persistente # potion.nightVision=Visión nocturna # potion.nightVision.name=Poción de visión nocturna # potion.nightVision.splash.name=Poción de visión nocturna de salpicadura # potion.nightVision.linger.name=Poción de visión nocturna persistente # potion.oozing.linger.name=Poción persistente de supuración # potion.oozing.name=Poción de supuración # potion.oozing.splash.name=Poción de salpicadura de supuración # potion.oozing=Supuración # potion.poison=Veneno # potion.poison.name=Poción de veneno # potion.poison.splash.name=Poción de veneno de salpicadura # potion.poison.linger.name=Poción de veneno persistente # potion.potency.0= # potion.potency.1=II # potion.potency.2=III # potion.potency.3=IV # potion.potency.4=V # potion.potency.5=VI # potion.awkward.name=Poción rara # potion.awkward.splash.name=Poción rara de salpicadura # potion.awkward.linger.name=Poción rara persistente # potion.mundane.name=Poción mundana # potion.mundane.splash.name=Poción mundana de salpicadura # potion.mundane.linger.name=Poción mundana persistente # potion.mundane.extended.name=Poción harto mundana # potion.mundane.extended.splash.name=Poción harto mundana de salpicadura # potion.mundane.extended.linger.name=Poción harto mundana persistente # potion.thick.name=Poción gruesa # potion.thick.splash.name=Poción gruesa de salpicadura # potion.thick.linger.name=Poción gruesa persistente # potion.regeneration=Regeneración # potion.regeneration.name=Poción de regeneración # potion.regeneration.splash.name=Poción de regeneración de salpicadura # potion.regeneration.linger.name=Poción de regeneración persistente # potion.resistance=Resistencia # potion.saturation=Saturación # potion.turtleMaster=Lentitud # potion.turtleMaster2=Resistencia # potion.turtleMaster.name=Poción de la tortuga maestra # potion.turtleMaster.splash.name=Poción de salpicadura de la tortuga maestra # potion.turtleMaster.linger.name=Poción persistente de la tortuga maestra # potion.waterBreathing=Respiración acuática # potion.waterBreathing.name=Poción de respiración acuática # potion.waterBreathing.splash.name=Poción de respiración acuática de salpicadura # potion.waterBreathing.linger.name=Poción de respiración acuática persistente # potion.weakness=Debilidad # potion.weakness.name=Poción de debilidad # potion.weakness.splash.name=Poción de debilidad de salpicadura # potion.weakness.linger.name=Poción de debilidad persistente # potion.weaving.linger.name=Poción persistente de tejido # potion.weaving.name=Poción de tejido # potion.weaving.splash.name=Poción de salpicadura de tejido # potion.weaving=Tejer # potion.windCharged.linger.name=Poción persistente de carga de viento # potion.windCharged.name=Poción de carga de viento # potion.windCharged.splash.name=Poción de salpicadura de carga de viento # potion.windCharged=Con carga de viento # potion.wither=Wither # potion.wither.name=Poción de decadencia # potion.wither.splash.name=Poción de decadencia de salpicadura # potion.wither.linger.name=Poción de decadencia persistente # profileScreen.header=Vestidor # profileScreen.reload=Volver a cargar # profileScreen.manage_button_text=Editar personaje # profileScreen.manage_button_text_skin=Cambiar aspecto clásico # profileScreen.manage_button_create_text=Crear personaje # profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Seleccionar de la lista de personajes # profileScreen.create_persona_confirm_skin=Crear aspecto clásico # profileScreen.delete_button=Eliminar personaje # profileScreen.settings_button=Ajustes del juego # profileScreen.differences_information_button=Diferencias entre el creador de personajes y los aspectos clásicos # profileScreen.differences_character_creator_title=Personaje # profileScreen.create_persona_character_details=Los personajes personalizados se hacen objeto a objeto en Minecraft. # profileScreen.difference_character_creator_description=Crea un personaje personalizado pieza a pieza en Minecraft. ¡Personaliza tu personaje cambiando el cuerpo, los ojos, la boca, el pelo, la ropa y mucho más! # profileScreen.differences_classic_skin_title=Aspecto clásico # profileScreen.difference_classic_skin_description=Un aspecto de cuerpo entero que se pone al personaje. Los aspectos clásicos no se pueden modificar pieza a pieza. También puedes importar el aspecto de cuerpo entero que has creado o descargado. # profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Una textura de aspecto de cuerpo entero que se pone a un personaje. # profileScreen.create_persona_title=Seleccionar el tipo # persona.csb.see.subscription=En el pase # persona.slim.title=estrecho # persona.wide.title=ancho # persona.smaller.title=más pequeño # persona.small.title=pequeño # persona.medium.title=mediano # persona.tall.title=alto # persona.realms.redeem=Canjear # persona.realms.see.subscription=En Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} persona.realms.time.remaining=%s para canjear # persona.realms.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción a Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=171} persona.csb.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción al Marketplace Pass! # persona.preview.emote=Reproducir gesto # progressScreen.cantConnect=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # progressScreen.generating=Generando el mundo # progressScreen.saving=Guardando mundo # progressScreen.loading=Cargando... # progressScreen.title.loading=Cargando%1 # progressScreen.title.downloading=Descargando packs %1. # progressScreen.title.applyingPacks=Cargando packs de recursos # progressScreen.title.searchingForSession=Buscando sesión de juego... # progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizando datos del usuario # progressScreen.title.connectingLocal=Mundo de inicio # progressScreen.title.connectingLAN=Conectando con una partida multijugador # progressScreen.title.connectingExternal=Conectando con servidor externo # progressScreen.title.connectingRealms=Conectando con Realm # progressScreen.title.copyingWorld=Copia del mundo # progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Borrar la caché de almacenamiento # progressScreen.title.deleteDownloadContent=Borrando caché de descarga #### Progress bar text for when the Clear Download Cache button is pressed {MaxLength="100"} progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Borrando el caché de capturas de pantalla # progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Borrando las capturas de pantalla locales # progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida # progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Mundo modificado # progressScreen.message.appearanceLoaded=Aspecto cargado # progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=El aspecto está tardando mucho en cargar. Continuaremos generando el mundo... # progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Esto puede llevar unos minutos... # progressScreen.message.copyingWorld=Copiando mundo... # progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copiando mundo # progressScreen.message.building=Generando terreno # progressScreen.message.done=¡Hecho! # progressScreen.message.exporting=Exportación en curso # progressScreen.message.exporting.warning=No salgas del juego. De lo contrario, la exportación podría dañarse. # progressScreen.message.importing=Importar mundo # progressScreen.message.importingContent=Paso 2 de 2: Importando contenido # progressScreen.message.updatingContent=Actualizando %1 de %2 packs # progressScreen.message.locating=Localizando servidor... # progressScreen.message.loadingAppearance=Cargando aspecto... # progressScreen.message.waitingForRealms=Esto puede llevar unos segundos. # progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Puede tardar un momento... # progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Cargando las áreas de marca # progressScreen.message.storageProviderSyncError=Error al sincronizar los datos del usuario. # progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Esto puede llevar unos segundos # progressScreen.message.allDone=¡Listo! # progressScreen.message.letsGo=¡Vamos! # progressScreen.message.letsGoCreative=Crear # progressScreen.message.letsGoSurvival=Sobrevivir # progressScreen.message.failed=Error # progressScreen.message.failedNoNetwork=Error: no hay conexión de red # progressScreen.message.downloadingWorld=Descargando mundo # progressScreen.message.downloadingContent=Paso 1 de 2: Descargando contenido # progressScreen.message.uploadingWorld=Cargando archivos del mundo... # progressScreen.message.uploadingWorldError=Error al cargar el mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # progressScreen.message.copyingPacks=Guardando paquetes de recursos del mundo # progressScreen.message.initiatingTemplate=Iniciando plantilla del mundo # progressScreen.message.fileSize=Tamaño de archivo # progressScreen.message.initializingUpload=Iniciando carga # progressScreen.message.initializingDownload=Iniciando descarga # progressScreen.message.invalidWorldFile=Archivo de mundo no válido. Vuelve a abrir el mundo, guárdalo y luego vuelve a intentarlo. # progressScreen.message.resourceLoading=Cargando recursos # progressScreen.message.leaveLevel=La partida se está guardando. No apagues el dispositivo. # progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Esto puede llevar unos segundos # progressScreen.message.noUploadResponse=No hemos podido confirmar si el mundo se ha cargado correctamente. Únete a tu Realm para comprobarlo y, a continuación, vuelve a intentarlo si no se ha actualizado al nuevo mundo. # progressScreen.message.noUploadEndpoint=No se ha encontrado un lugar para cargar el mundo. Quizá debas comprobar tu conexión a Internet. # progressScreen.message.unownedTemplate=Parece que no tienes la plantilla de Marketplace en la que se basa este mundo. Puedes comprarla en el Marketplace de Minecraft. # progressScreen.message.createArchiveFileFailed=No hemos podido preparar el archivo de tu mundo para cargarlo. ¿Puede que tengas el disco duro lleno? # progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Algo ha salido mal cuando preparábamos tu mundo para cargarlo. Si esto vuelve a ocurrir, puede que reiniciar el dispositivo ayude. # progressScreen.message.unknownError=Se ha producido un error # progressScreen.message.directoryDepthError=No se puede abrir este mundo debido a un problema con el directorio del pack. # progressScreen.message.forbiddenContent=No posees uno o más de los packs aplicados. # progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida... # progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Se han cargado los aspectos de la pantalla dividida. # progressScreen.message.worldNameNonCompliant=El nombre del mundo contiene palabras que podrían resultar ofensivas a otras personas, por lo que no se pueden utilizar. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=¡Estás jugando en un mundo con complementos! Esto le añadirá nuevas características a tu mundo de Minecraft. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=¡No te limites a tener solo uno! Puedes cargar varios complementos a la vez en un único mundo. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Consejo avanzado: un pack de recursos puede cambiar las texturas de diferentes bloques y entidades. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Consejo avanzado: un pack de comportamiento puede cambiar la forma en que funcionan varios objetos, entidades o bloques diferentes. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Consejo avanzado: un complemento incluye tanto un pack de comportamiento como un pack de recursos. ¡Asegúrate de que ambos estén activados para que el complemento funcione! # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Los complementos añaden nuevos bloques, objetos o criaturas a tus mundos. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=¡Los mundos y los complementos son complejos! Aunque algunos combinan muy bien, podrías conseguir resultados graciosos con algunas combinaciones. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Cuantos más complementos, más diversión, pero puede que el juego tarde más en cargar. # progressScreen.dialog.title.resourcePack=¿Quieres descargar los packs de recursos? # progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Error al sincronizar datos del mundo # progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizando datos del mundo # progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Datos del mundo sincronizados correctamente # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Algunos packs de recursos opcionales aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Algunos packs de recursos opcionales y necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Algunos packs de recursos necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=A este mundo se le han aplicado packs de recursos opcionales. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=A este mundo se le han aplicado packs de recursos opcionales y packs de recursos necesarios de complementos. ¿Quieres descargar todos los packs o simplemente los necesarios para unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=A este mundo se le han aplicado packs de recursos necesarios de complementos. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=Los jugadores deberán descargar todos los packs de recursos que se le hayan aplicado a este mundo a petición del creador. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.dialog.message.storageProviderError=No se han podido sincronizar los datos del mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Este mundo no se encuentra totalmente sincronizado o ha sido corrompido. Prueba a jugar a dicho mundo en una consola en la que se encuentre en buen estado e intenta migrarlo de nuevo. # progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=El guardado local se ha completado, pero la sincronización con la nube ha fallado porque se ha alcanzado el límite permitido. Elimina mundos desde el menú de configuración para liberar espacio en la nube. # progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=No hay suficiente espacio local como para completar la sincronización con la nube. # progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=El mundo está dañado. Comunícalo en bugs.mojang.com # progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=Sincronizar este mundo va a llevar un tiempo. ¿Quieres seguir esperando? # progressScreen.dialog.button.enter=Entrar en mundo # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Descargar todo y unirse: %1 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Descargar los necesarios y unirte: %1 # progressScreen.dialog.button.join=Unirse # progressScreen.dialog.button.leave=Salir # progressScreen.dialog.button.retry=Volver a intentar # progressScreen.dialog.button.wait=Esperar # progressScreen.editor.message.copyingProject=Copiando proyecto... # progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copiando proyecto # progressScreen.editor.title.copyingProject=Copia del proyecto # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=A este proyecto se le han aplicado packs de recursos. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=A este proyecto se le han aplicado packs de recursos que debes descargar para unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Convirtiendo el proyecto en mundo y realizando una copia del proyecto... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Convirtiendo mundo en proyecto... # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Guardando datos del mundo... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Guardando datos del proyecto... # progressScreen.label.mobileData=Datos móviles # progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=En este momento, no tienes conexión a Internet, por lo que podrían aplicarse cargos por el uso de datos móviles. # progressScreen.label.serverRegion=Reg. del servidor: ####{MaxLength=19} quiz.popup.ok=Rellenar el cuestionario # quiz.popup.text=El cuestionario se abre en una ventana nueva. Puedes volver a Minecraft tras haberlo completado. # quiz.popup.title=Cuestionario # raid.name=Asalto # raid.progress=Criaturas restantes: # raid.expiry=Un asalto ha vencido # raid.victory=Victoria # raid.defeat=Derrota # realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Ha habido un evento de Realm. Echa un vistazo a la pantalla de historias en Minecraft para ver qué ha pasado. # recipeBook.setting.full=Lleno # recipeBook.setting.discover=Descubrir # recipeBook.setting.off=No # recipeToast.newUnlock.title=¡Nueva receta desbloqueada! # recipeToast.newUnlock.moreRecipes= más recetas # recipeToast.newUnlock.tts= has desbloqueado nuevas recetas # recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Comprueba el libro de recetas # recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Ver en la mesa de trabajo # recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Ver en el cortapiedras # recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Ver en la mesa de herrería # recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Ver en la mesa de cartografía # record.nowPlaying=Estás escuchando: %s # resourcePack.available.title=Paquetes de recursos disponibles # resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos disponibles # resourcePack.available.title.packs=Mis packs # resourcePack.available.add=Activar # resourcePack.available.none.text=No tienes ningún pack de recursos # resourcePack.available.none.behavior=No tienes ningún pack de comportamiento # resourcePack.available.none.store=Ver Marketplace # resourcePack.message.noneFound.packs=No hay ningún pack disponible en este dispositivo # resourcePack.message.allInUse.packs=Ya estás utilizando tus packs. # resourcePack.message.error=Un pack tiene errores que impiden que funcione # resourcePack.message.warning=Un pack tiene advertencias que pueden causar un comportamiento extraño # resourcePack.suggestedContent.title=Obtener más packs # resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Ver más packs # resourcePack.cached.title=Packs en caché # resourcePack.folderInfo=(Coloca los archivos de packs de recursos aquí) # resourcePack.openFolder=Abrir carpeta de packs de recursos # resourcePack.selected.title=Packs de recursos seleccionados # resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos activos # resourcePack.selected.title.packs=Activo # resourcePack.selected.remove=Desactivar # resourcePack.realmsPlus.title.packs=Packs de Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Packs del Marketplace Pass # resourcePack.realmsPlus.expired=Caducado # resourcePack.errors=Errores: # resourcePack.error.ingame.packs=No puedes cambiar los packs de recursos mientras juegas en un mundo. # resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=No puedes cambiar los packs de comportamientos mientras juegas en un mundo. # resourcePack.error.enteringgame.title=Packs caducados en el Realm # resourcePack.error.enteringgame.message=This Realm contains resource or behavior packs that have expired from Realms Plus. You will need to either deactivate these packs or purchase them from the marketplace in order to play on the Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} resourcePack.error.enteringgame.button=Ver packs activos # resourcePack.title=Seleccionar packs de recursos # resourcePack.toast.atlasFallback.message=Queda poca memoria. Se reducirá el nivel de detalle de las texturas. # resourcePack.toast.atlasFallback.title=Reserva de pack de recursos # resourcePack.copyGlobal=Copiar desde global # resourcePack.description=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. # resourcePack.description.default.level=Puedes cambiar esto en ajustes. # resourcePack.description.default.behaviorPacks=El modo de juego por defecto de Minecraft. # resourcePack.description.bottom.global=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. Los packs en tu mundo se superpondrán a estos packs globales, que son solo para ti. Nadie verá los recursos que configures ahí. Los packs de recursos en tus mundos o en los mundos a los que te unas se aplicarán encima de estos recursos globales. # resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Los packs de comportamientos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier elemento que esté en dos packs de comportamientos será anulado por el del superior. # resourcePack.description.bottom.level=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. En tu mundo estos packs se superponen a tus packs globales. # resourcePack.description.store=Marketplace # resourcePack.header.behavior=Los packs de comportamientos activos se aplican a todos los jugadores. # resourcePack.header.level=Requiere que los jugadores descarguen packs de recursos opcionales para unirse. # resourcePack.crashRecovery.title=Reinicio de los recursos globales # resourcePack.crashRecovery.message=Los recursos no se cargaron anteriormente. # resourcePack.warnings=Advertencias: # resourcePack.warning.add.title=¿Actualizar el mundo? # resourcePack.warning.add.body=Puede que este mundo tenga un aspecto o un comportamiento diferente a los mundos no modificados. Guarda una copia de tu mundo antes de continuar. # resourcePack.warning.add.button.cancel=No añadir pack # resourcePack.warning.add.button.ok=Añadir el pack igualmente # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Se ha producido un problema al cargar el pack %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar el pack se resuelva. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Se ha producido un problema al cargar los packs %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar el pack se resuelva. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=¡Error! # resourcePack.warning.multiple.addon=Acumulación de complementos # resourcePack.warning.multiple.addon.link=Vincular # resourcePack.warning.multiple.addon.confirm=¡Entendido! # resourcePack.warning.multiple.addon.message=Al acumular varios complementos, tu experiencia podría ser impredecible. Los tiempos de carga de los mundos pueden variar y es posible que los complementos funcionen de forma inesperada. # resourcePack.warning.multiple.addon.title=Uso de complementos # resourcePack.warning.remove.title=¡Espera! # resourcePack.warning.remove.body=Eliminar packs de mundos jugados anteriormente puede provocar que se pierdan datos de forma permanente ¡Te recomendamos encarecidamente que hagas antes una copia de tu mundo! # resourcePack.warning.remove.button.cancel=Copiar y continuar # resourcePack.warning.remove.button.ok=Solo continuar # resourcePack.requiredDependency.title=Requerimiento necesario # resourcePack.requiredDependency.body=Este pack es un requisito necesario para el uso de otro pack que está aplicado actualmente. # resourcePack.missingDependency.title=Faltan requerimientos # resourcePack.missingDependency.body=A este pack le faltan uno o más packs necesarios de los que depende. ¿Quieres aplicarlo de todos modos? # resourcePack.delete=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # resourcePack.delete.confirm=¿Eliminar pack? # resourcePack.deleteSelected=Este es el pack que está seleccionado actualmente. Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # resourcePack.deleteMultiple=Estás a punto de eliminar los siguientes packs para siempre:%s¿Estás seguro? # resourcePack.editPack=Eliminar packs... # resourcePack.editPackDone=Hecho # resourcePack.toast.addon.activated=%s activado # resourcePack.toast.addon.deactivated=%s desactivado # resourcePack.toast.unownedContent.title=%s desactivado # resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Esta cuenta no posee este pack de recursos. # resourcePack.incompatibleDependency=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo # resourcePack.incompatibleDependency.memory=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. # resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos # resourcePack.subpackResolution=Resolución: %s # resourcePack.incompatible=Este pack es incompatible con tu dispositivo. # resourcePack.incompatible.memory=Esta resolución es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. # resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Este pack contiene información que permite el trazado de rayos, pero tu dispositivo no es compatible con esta opción. # resourcePack.packSettingsTitle=Ajustes de %s # resourcePack.missingPackDescription=¡Falta este pack! # resourcePack.legacyPackName=Pack de recursos heredados # sidebar.action=Acción # sidebar.adventure=Aventura # sidebar.capes=Capas # sidebar.categories=Categorías # sidebar.categoryBody=Cuerpo # sidebar.categoryStyle=Estilo # sidebar.characterCreator=Creador de personajes # sidebar.classicSkins=Aspectos clásicos # sidebar.emotes=Gestos # sidebar.fantasy=Fantasía # sidebar.featured=Destacado # sidebar.genre=Género # sidebar.marketplace=Marketplace # sidebar.mashups=Popurrís # sidebar.minigame=Minijuego # sidebar.myCharacters=Mis personajes # sidebar.myContent=Mi contenido # sidebar.newReleases=Novedades # sidebar.openWorld=Mundo abierto # sidebar.parkour=Parkour # sidebar.resources=Recursos # sidebar.roleplay=Juego de rol # sidebar.skins=Aspectos # sidebar.skinsOwned=Aspectos que tienes # sidebar.skyblock=Skyblock # sidebar.simulation=Simulación # sidebar.survival=Supervivencia # sidebar.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} sidebar.skinsRealmsPlus=Aspectos de Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} sidebar.skinsUnowned=Obtener más # sidebar.topSellers=Más vendidos # sidebar.trending=Populares # sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opción de barra lateral: colapsar %s # sidebar.tts.sidebarExpandList=Opción de barra lateral: expandir %s # sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opción de barra lateral: ir a %s # sidebar.tts.verboseToggleExpand=Expandir barra lateral # sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Colapsar barra lateral # sidebar.worlds=Mundos # storageManager.contentType.world=Mundo # storageManager.contentType.worldTemplate=Plantilla del mundo # storageManager.contentType.resourcePack=Recursos # storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportamientos # storageManager.contentType.skinPack=Pack de aspectos # storageManager.contentType.invalid=No válido # storageManager.contentType.cachedData=Datos en caché # storageManager.contentType.worlds=Mundos # storageManager.contentType.legacy_worlds=Mundos antiguos # storageManager.contentType.worldTemplates=Plantillas del mundo # storageManager.contentType.resourcePacks=Paquetes de recursos # storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportamientos # storageManager.contentType.skinPacks=Packs de aspectos # storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mundos minoristas # storageManager.sync_legacy_worlds=Sincronizar mundos antiguos # storageManager.sync_legacy_worlds_description=Busca mundos de una versión anterior de Minecraft. Puede que tarde en terminar. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en un mundo jugable # storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Sincronizar mundos minoristas # storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Busca mundos de una versión minorista de Minecraft. Puede tardar un poco. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en una versión preliminar jugable # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Has convertido tu mundo. Ahora puedes encontrarlo en «todos los mundos». # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Ir a «todos los mundos» # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Cerrar # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Hemos encontrado %s mundos de una versión anterior de Minecraft. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Hemos encontrado %s mundos minoristas de la versión minorista de Minecraft. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Convirtiendo tu mundo # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Tienes que convertir «%s» a la versión más reciente de Minecraft para poder acceder. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Convertir # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Cancelar # storageManager.baseWorld=Mundo básico # tile.sculk_sensor.name=Sensor sculk # tile.sculk.name=Sculk # tile.sculk_vein.name=Veta de sculk # tile.sculk_catalyst.name=Catalizador sculk # tile.sculk_shrieker.name=Aullador de sculk # tile.reinforced_deepslate.name=Pizarra abismal reforzada # itemGroup.name.sculk=Sculk # effect.darkness=Oscuridad # entity.frog.name=Rana # entity.tadpole.name=Renacuajo # item.spawn_egg.entity.warden.name=Huevo generador de custodio # entity.warden.name=Custodio # entity.allay.name=Ayudante # item.spawn_egg.entity.allay.name=Huevo generador de ayudante # action.interact.allay=Regala un artículo al ayudante # item.bucketTadpole.name=Cubo de renacuajos # item.spawn_egg.entity.frog.name=Huevo generador de rana # item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Huevo generador de renacuajo # tile.frog_spawn.name=Generador de rana # tile.pearlescent_froglight.name=Ranaluz purpúrea # tile.verdant_froglight.name=Ranaluz verdeante # tile.ochre_froglight.name=Ranaluz ocre # tile.mud.name=Lodo # tile.packed_mud.name=Barro compacto # tile.mud_bricks.name=Ladrillos de barro # tile.mud_brick_slab.name=Losa de ladrillos de barro # tile.mud_brick_double_slab=Losa doble de ladrillos de barro # tile.mud_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de barro # tile.mud_brick_wall.name=Pared de ladrillos de barro # tile.mangrove_leaves.name=Hojas de manglar # tile.mangrove_propagule.name=Propágulo de manglar # tile.mangrove_roots.name=Raíces de manglar # tile.muddy_mangrove_roots.name=Raíces de manglar lodosas # item.chest_boat.oak.name=Barco de roble con cofre # item.chest_boat.spruce.name=Barco de abeto con cofre # item.chest_boat.birch.name=Barco de abedul con cofre # item.chest_boat.jungle.name=Barco de la jungla con cofre # item.chest_boat.acacia.name=Barco de acacia con cofre # item.chest_boat.big_oak.name=Barco de roble oscuro con cofre # item.chest_boat.mangrove.name=Barco del manglar con cofre # tile.mangrove_log.name=Tronco de manglar # tile.stripped_mangrove_log.name=Tronco de manglar sin corteza # tile.mangrove_planks.name=Tablones de manglar # tile.mangrove_button.name=Botón de manglar # tile.mangrove_stairs.name=Escaleras de manglar # tile.mangrove_slab.name=Losa de manglar # tile.mangrove_pressure_plate.name=Plato de presión de manglar # tile.mangrove_fence.name=Valla de manglar # tile.mangrove_fence_gate.name=Puerta de valla de manglar # item.mangrove_door.name=Puerta de manglar # item.mangrove_sign.name=Señal de manglar # tile.mangrove_trapdoor.name=Escotilla de manglar # tile.mangrove_wood.name=Madera de manglar # tile.stripped_mangrove_wood.name=Madera de manglar sin corteza # item.boat.mangrove.name=Barco del manglar # item.echo_shard.name=Fragmento de eco # item.recovery_compass.name=Brújula de recuperación # item.disc_fragment.name=Fragmento de disco # item.disc_fragment_5.desc=Disco de música - 5 # item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 # action.hint.exit.chest_boat=Toca Saltar para salir del barco. # action.hint.exit.console.chest_boat=Pulsa :_input_key.jump: para salir del barco # entity.chest_boat.name=Barco con cofre # feature.ancient_city=Ciudad antigua # action.hint.exit.camel=Toca Agachar para desmontar # action.hint.exit.console.camel=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.raft=Pulsa :_input_key.jump: para salir de la balsa # action.hint.exit.raft=Toca Saltar para salir de la balsa # action.hint.exit.scheme.camel=Toca desmontar para desmontarte # action.interact.exit.raft=Abandonar balsa # container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Este objeto no se puede mejorar de esta manera. # container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Añadir una pieza de armadura # container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Añadir armadura, arma o herramienta de diamante # container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Añadir lingote o cristal # container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Añadir lingote de inframundita # container.smithing_table.template_slot_tooltip=Añadir plantilla de herrería # entity.camel.name=Camello # entity.chest_raft.name=Balsa con cofre # feature.trail_ruins=Ruinas del sendero # howtoplay.smithing_table.header.1=Plantillas de herrería # howtoplay.smithing_table.header.2=Acabados de armadura # howtoplay.smithing_table.text.1=¿Quieres sacarle el máximo partido a tu equipamiento? Pues entonces necesitas una mesa de herrería. # howtoplay.smithing_table.text.2=Úsala para realizar todo tipo de cambios como, por ejemplo, mejorar el equipamiento de diamante a inframundita o hacer cambios cosméticos mediante acabados de armadura. # howtoplay.smithing_table.text.3=Para mejorar tu equipamiento, necesitarás una plantilla de herrería. Podrás encontrar una gran variedad de ellas por todo el mundo, las cuales permiten realizar todo tipo de mejoras. # howtoplay.smithing_table.text.4=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. # howtoplay.smithing_table.text.5=Por ejemplo, para mejorar el equipamiento de diamante a inframundita, necesitas una plantilla de herrería de mejora de inframundita, que podrás encontrar en los bastiones en ruinas. Cuando la tengas, coloca el equipamiento de diamante en la ranura de equipamiento y un lingote de inframundita en la ranura de ingrediente, ¡y ya está! # howtoplay.smithing_table.text.6=Al mejorar el equipamiento, se conservarán las propiedades del objeto en cuestión, como los encantamientos y los acabados de armadura, aunque la plantilla de herrería se consumirá. Pero no te preocupes, porque podrás crear copias usando la mesa de trabajo. # howtoplay.smithing_table.text.7=Da rienda suelta a tu creatividad y personaliza el aspecto de tu armadura con los acabados de armadura. Para empezar, necesitarás una plantilla de herrería de acabado de armadura, que podrás encontrar por todo el mundo. # howtoplay.smithing_table.text.8=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. Después, coloca una pieza de armadura en la ranura de equipamiento y un cristal o un lingote en la ranura de ingrediente. ¡Y listo! # howtoplay.smithing_table.text.9=Los acabados de armadura solo se pueden crear usando ciertos cristales y lingotes. ¡Prueba distintos tipos de ingredientes, como hierro, oro o lapislázuli y crea diseños únicos! # howtoplay.smithing_table.title=Mesa de herrería # howtoplay.smithing_table=Mesa de herrería # hudScreen.tooltip.brush=Pincel # item.acacia_hanging_sign.name=Señal colgante de acacia # item.angler_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con pescador # item.archer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arquero # item.armor.upgrade=Mejorar: # item.arms_up_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con brazos hacia arriba # item.bamboo_door.name=Puerta de bambú # item.bamboo_hanging_sign.name=Señal colgante de bambú # item.bamboo_sign.name=Señal de bambú # item.birch_hanging_sign.name=Señal colgante de abedul # item.blade_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con hoja # item.boat.bamboo.name=Balsa de bambú # item.boat.cherry.name=Barco de cerezo # item.brewer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con destilería # item.brush.name=Pincel # item.burn_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con quemadura # item.cherry_door.name=Puerta de cerezo # item.cherry_hanging_sign.name=Señal colgante de cerezo # item.cherry_sign.name=Señal de cerezo # item.chest_boat.bamboo.name=Balsa de bambú con cofre # item.chest_boat.cherry.name=Barco de cerezo con cofre # item.crimson_hanging_sign.name=Señal colgante carmesí # item.danger_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con peligro # item.dark_oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble oscuro # item.explorer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con explorador # item.flow_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con flujo # item.friend_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con amigo # item.guster_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con Guster # item.heart_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón # item.heartbreak_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón roto # item.howl_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con aullido # item.jungle_hanging_sign.name=Señal colgante de jungla # item.mangrove_hanging_sign.name=Señal colgante de manglar # item.miner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con minero # item.mourner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con doliente # item.oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble # item.plenty_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con riquezas # item.prize_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con tesoro # item.scrape_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arañazos # item.sheaf_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con gavilla # item.shelter_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con refugio # item.skull_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con calavera # item.skull.piglin.name=Cabeza de piglin # item.smithing_template.applies_to=Se aplica a: # item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armadura # item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotes y cristales # item.smithing_template.ingredients=Componentes: # item.smithing_template.name=Plantilla de herrería # item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipamiento de diamante # item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingote de inframundita # item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Mejora de inframundita # item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de centinela # item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de vex # item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura salvaje # item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costa # item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de dunas # item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de buscador de caminos # item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de recolector # item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de modelador # item.host_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de anfitrión # item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de custodio # item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de silencio # item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de marea # item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de hocico # item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costilla # item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de ojo # item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de torre # item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de flujo # item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de rayo # item.snort_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con bufido # item.spawn_egg.entity.camel.name=Huevo generador de camello # item.spruce_hanging_sign.name=Señal colgante de abeto # item.warped_hanging_sign.name=Señal colgante deformada # itemGroup.name.hanging_sign=Señales colgantes # itemGroup.name.potterySherds=Fragmentos de cerámica # itemGroup.name.smithing_templates=Plantillas de herrería # tile.bamboo_block.name=Bloque de bambú # tile.bamboo_button.name=Botón de bambú # tile.bamboo_fence_gate.name=Puerta de valla de bambú # tile.bamboo_fence.name=Valla de bambú # tile.bamboo_mosaic_slab.name=Losa de mosaico de bambú # tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaleras de mosaico de bambú # tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico de bambú # tile.bamboo_planks.name=Tablones de bambú # tile.bamboo_pressure_plate.name=Plato de presión de bambú # tile.bamboo_slab.name=Losa de bambú # tile.bamboo_stairs.name=Escaleras de bambú # tile.bamboo_trapdoor.name=Escotilla de bambú # tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensor sculk calibrado # tile.cherry_button.name=Botón de cerezo # tile.cherry_double_slab.name=Losa doble de cerezo # tile.cherry_fence_gate.name=Puerta de valla de cerezo # tile.cherry_fence.name=Valla de cerezo # tile.cherry_leaves.name=Hojas de cerezo # tile.cherry_log.name=Tronco de cerezo # tile.cherry_planks.name=Tablones de cerezo # tile.cherry_pressure_plate.name=Plato de presión de cerezo # tile.cherry_sapling.name=Brote de cerezo # tile.cherry_slab.name=Losa de cerezo # tile.cherry_stairs.name=Escaleras de cerezo # tile.cherry_trapdoor.name=Escotilla de cerezo # tile.cherry_wood.name=Madera de cerezo # tile.chiseled_bookshelf.name=Estantería cincelada # tile.chiseled_tuff.name=Toba volcánica cincelada # tile.chiseled_tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica cincelada # tile.decorated_pot.name=Maceta decorada # tile.pink_petals.name=Pétalos rosas # tile.stripped_bamboo_block.name=Bloque de bambú sin corteza # tile.stripped_cherry_log.name=Tronco de cerezo sin corteza # tile.stripped_cherry_wood.name=Madera de cerezo sin corteza # tile.suspicious_gravel.name=Grava sospechosa # tile.suspicious_sand.name=Arena sospechosa # trim_material.amethyst.name=Material: Amatista # trim_material.copper.name=Material: Cobre # trim_material.diamond.name=Material: Diamante # trim_material.emerald.name=Material: Esmeralda # trim_material.gold.name=Material: Oro # trim_material.iron.name=Material: Hierro # trim_material.lapis.name=Material: Lapislázuli # trim_material.netherite.name=Material: Inframundita # trim_material.quartz.name=Material: Cuarzo # trim_material.redstone.name=Material: Redstone # trim_material.resin.name=Material de resina # trim_pattern.coast.name=Acabado de armadura de costa # trim_pattern.dune.name=Acabado de armadura de dunas # trim_pattern.eye.name=Acabado de armadura de ojo # trim_pattern.host.name=Acabado de armadura de anfitrión # trim_pattern.raiser.name=Acabado de armadura de recolector # trim_pattern.rib.name=Acabado de armadura de costilla # trim_pattern.sentry.name=Acabado de armadura de centinela # trim_pattern.shaper.name=Acabado de armadura de modelador # trim_pattern.silence.name=Acabado de armadura de silencio # trim_pattern.snout.name=Acabado de armadura de hocico # trim_pattern.spire.name=Acabado de armadura de torre # trim_pattern.tide.name=Acabado de armadura de marea # trim_pattern.vex.name=Acabado de armadura de vex # trim_pattern.ward.name=Acabado de armadura de custodio # trim_pattern.wayfinder.name=Acabado de armadura de buscador de caminos # trim_pattern.wild.name=Acabado de armadura salvaje # trim_pattern.bolt.name=Acabado de armadura de rayo # trim_pattern.flow.name=Acabado de armadura de flujo # storageManager.mainSizeLabel=%s: 1 objeto # storageManager.mainSizeLabelPlural=%s: %s objetos # storageManager.unknownElements=Desconocido # storageManager.delete.title=¿Quieres eliminar %s? # storageManager.title.item.single=objeto # storageManager.title.item.plural=objetos # storageManager.title.allScreenshots=todas las capturas de pantalla # storageManager.delete.content=¿Seguro que quieres eliminar los objetos seleccionados? ¡Se perderán para siempre! (¡Y eso es mucho!) %s%s%s # storageManager.delete.content.redownload=Puedes volver a descargar el contenido que has comprado en el Marketplace. # storageManager.delete.content.worldtemplate=Si eliminas las plantillas, los mundos que las utilizan dejarán de funcionar de la forma esperada. # storageManager.delete.content.affectedWorlds=Los siguientes mundos podrían dejar de funcionar como es debido: # storageManager.delete.content.screenshots=Si decides continuar, eliminarás todas las capturas de pantalla de todos los jugadores de Minecraft que haya en este dispositivo. ¿Seguro que quieres proceder? # storageManager.delete.confirm=Eliminar # storageManager.delete.cancel=Cancelar # storageManager.delete.dependency=El siguiente contenido depende de este/a %s y es posible que deje de funcionar correctamente si eliminas "%s":%s ¿Sigues queriendo eliminar "%s"? ¡Este/a %s se perderá para siempre! (¡Y eso es mucho tiempo!) # storageManager.delete.premium=Estás a punto de eliminar "%s". El/la %s seguirá siendo tuyo y si deseas volver a utilizar el/la %s de nuevo en el futuro, puedes volver a descargarlo/la del Marketplace. # storageManager.delete.premium.end=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? # storageManager.deleting.content=Eliminando contenido # storageManager.download.premium=%s no está instalado actualmente. # storageManager.download.premium.end=¿Te gustaría descargar %s ( %s )? # storageManager.dependency.titleText=¿Querías romperlos? # storageManager.dependency.warningText=Hay otros objetos que necesitan el contenido que estás eliminando para poder funcionar correctamente. ¿Quieres arriesgarte a romper esos objetos? # storageManager.dependency.doneText=Los demás %s se pueden eliminar sin romper otros recursos. # storageManager.dependency.noItems=Ya no quedan objetos para eliminar. # storageManager.dependency.breakItem=Contenido necesario que estás eliminando: # storageManager.dependency.removeDependencies=Conservar los objetos que necesita este pack # storageManager.dependency.breakPack=¿Seguro que quieres romper este pack? # storageManager.share.compress=Comprimiendo los recursos seleccionados... # storageManager.share.totalPercent=-100 % # storageManager.dependency.continue=Continuar # storageManager.dependency.continue.scroll=Desplazarse para continuar # storageManager.sortLargest=Tamaño: primero el más grande # storageManager.sortDateRecent=Fecha de uso: primero más recientes # storageManager.sortDateOldest=Fecha de uso: primero más antiguos # storageManager.version=Versión # storageManager.multiselectDelete=Eliminar # storageManager.multiselectShare=Compartir # storageManager.multiselect=Selección múltiple # storageManager.miscellaneous=Miscelánea # storageManager.groupType=Tipo # storageManager.groupPack=Complemento # storageManager.shareTitle=Exportar recursos # storageManager.mcpack=Pack de Minecraft # storageManager.mcaddon=Complemento de Minecraft # storageManager.mcworld=Mundo de Minecraft # raycasting.purchase.error=No puedes descargar este pack porque hemos detectado que su dispositivo no cumple con los requisitos mínimos del sistema para ejecutarlo. Estos son los requisitos mínimos del sistema: +%s GPU: GPU compatible con el trazado de rayos, como GeForce RTX 2060 o superior de NVIDIA. Para obtener más información, lee las preguntas frecuentes en minecraft.net. +%s RAM: 8 GB o más. +%s CPU: Intel Core i5 o equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder. raycasting.purchase.error.title=Aviso sobre los requisitos del sistema # resourcepack.City=Packs de texturas de ciudad # resourcepack.Plastic=Packs de texturas de plástico # resourcepack.Natural=Pack de texturas natural # resourcepack.Fantasy=Pack de texturas de fantasía # resourcepack.Cartoon=Pack de textura de dibujos animados # resourcepack.Candy=Pack de textura de golosina # resourcepack.FestiveMashup2016=Popurrí festivo de 2016 # resourcepack.ChineseMythology=Popurrí de mitología china # resourcePack.vanilla.name=Pack de texturas de Minecraft # resourcePack.vanilla.description=¡Los gráficos predeterminados de Minecraft ahora con bonitas nuevas texturas! # resourcePack.city.name=Ciudad # resourcePack.city.description=Ideal para construir estructuras. # resourcePack.plastic.name=Plástico # resourcePack.plastic.description=Simple, colorido y vibrante. # resourcePack.natural.name=Natural # resourcePack.natural.description=Diseñado para dar un aspecto más medioambiental a tus mundos. # resourcePack.fantasy.name=Fantasía # resourcePack.fantasy.description=Transpórtate a la época en la que los caballeros eran héroes. # resourcePack.cartoon.name=Dibujos animados # resourcePack.cartoon.description=¡Ojos saltones! ¡Sonrisas ridículas! Conseguid un mundo de dibujos animados con este pack. # resourcePack.candy.name=Golosina # resourcePack.candy.description=Endulza tu mundo y convierte cada textura en un tentempié empalagoso. # resourcePack.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 # resourcePack.festivemashup2016.description=Crea un mundo maravilloso invernal con este pack nevado estacional. # resourcePack.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china # resourcePack.chinesemythology.description=Texturas inspiradas en los mitos y las leyendas de China. # resourcepack.Fallout=Popurrí Fallout # resourcePack.Fallout.name=Popurrí Fallout # resourcePack.Fallout.description=¡Bienvenido al Yermo! # resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: el encuentro # resourcePack.GreekMythology=Popurrí de mitología griega # resourcePack.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega # resourcePack.GreekMythology.description=La mítica Grecia en la punta de tus dedos. # resourcePack.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim # resourcePack.Skyrim.description=Construye tus propios mundos en la tierra de Skyrim. # resourcePack.MashupAdventureTime.name=Hora de aventuras # resourcePack.MashupAdventureTime.description= # resourcePack.skin.name=Aspectos # resourcePack.skin.description=¡¡Aspecto, aspecto, aspecto!! # resourcePack.invalid.description=No se ha podido analizar el pack correctamente. Haz clic para mostrar los errores. # resourcePack.loading.description=El pack todavía se está cargando. # review.item.post.rating.dropdown.label=Elige una cantidad de estrellas # review.item.post.rating.footer=Tendrás la oportunidad de modificar tu valoración. # review.item.post.rating.submit.button=Valora este pack # review.item.post.rating.1star=Lamentamos oír que este pack no te haya gustado. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. # review.item.post.rating.2star=Eso es una lástima. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. # review.item.post.rating.3star=Siempre se puede mejorar, pero nos alegra que al menos te haya parecido divertido. # review.item.post.rating.4star=¡Muchas gracias! Nos encanta que te encante. # review.item.post.rating.5star=¡Genial! Nos alegra que te lo estés pasando bien. # review.item.post.rating.submit.toast.line1=¡Gracias por puntuar este pack! # review.item.post.rating.submit.toast.line2=Puede que nos lleve cierto tiempo mostrar tu valoración. # roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitado # roaming.status_brief.no_restrictions=Se puede utilizar en distintas plataformas # roaming.status_hover.limited_usage=Solo disponible en plataformas específicas. # roaming.status_hover.no_restrictions=¡Disponible en cualquier plataforma Bedrock! # screenshot.failure=No se ha guardado la captura de pantalla: %s # screenshot.success=Captura de pantalla guardada como %s # screenshot.title=¡Pantalla capturada! # screenshot.caption=¿Añadir un título y compartir? # screenshot.post=Compartir # seedPicker.search=Buscar # seedPicker.title=Recolector de semillas # selectServer.add=Añadir servidor # selectServer.defaultName=Servidor de Minecraft # selectServer.delete=Eliminar # selectServer.deleteButton=Eliminar # selectServer.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? # selectServer.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) # selectServer.direct=Conexión directa # selectServer.edit=Editar # selectServer.empty=vacío # selectServer.hiddenAddress=(Oculta) # selectServer.refresh=Actualizar # selectServer.select=Entrar al servidor # selectServer.title=Seleccionar servidor # selectWorld.allowCommands=Permitir trucos: # selectWorld.allowCommands.info=Comandos como /gamemode, /xp # selectWorld.bonusItems=Cofre de bonificación: # selectWorld.trustPlayers=Confiar en jugadores: # selectWorld.cheats=Activar trucos # selectWorld.conversion=¡Debe ser convertido! # selectWorld.convertInProgress.title=Conversión de mundo # selectWorld.convertInProgress.msg=Convirtiendo mundo... %d%% # selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Convirtiendo mundo # selectWorld.convertInProgress.download_msg=Descargando packs de recursos... %d%% # selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importando packs de recursos... %d%% # selectWorld.uploadInProgress.title=Enviando mundo antiguo # selectWorld.uploadInProgress.msg=Enviando mundo antiguo a Minecraft... %d%% # selectWorld.convertFailed.msg=¡Vaya! Algo ha ido mal. # selectWorld.create=Crear un mundo nuevo # selectWorld.createNew=Crear nuevo # selectWorld.createTemplate=Crear desde plantilla # selectWorld.createDemo=Jugar con un nuevo mundo de demostración # selectWorld.customizeType=Personalizar # selectWorld.delete=Eliminar # selectWorld.deleteButton=Eliminar # selectWorld.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este mundo? # selectWorld.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) # selectWorld.empty=vacío # selectWorld.enterName=Nombre del mundo # selectWorld.enterSeed=Semilla para el generador de mundos # selectWorld.gameMode=Modo de juego # selectWorld.gameMode.adventure=Aventura # selectWorld.gameMode.adventure.line1=Igual que el modo supervivencia, pero los bloques # selectWorld.gameMode.adventure.line2=no pueden ser colocados ni eliminados. # selectWorld.gameMode.creative=Creativo # selectWorld.gameMode.creative.line1=Recursos ilimitados, vuelo libre y # selectWorld.gameMode.creative.line2=destruyes los bloques instantáneamente. # selectWorld.gameMode.hardcore=Extremo # selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Igual que el modo supervivencia, pero # selectWorld.gameMode.hardcore.line2=mucho más difícil y con una única vida. # selectWorld.gameMode.spectator=Espectador # selectWorld.gameMode.spectator.line1=Puedes mirar, pero no tocar # selectWorld.gameMode.spectator.line2= # selectWorld.gameMode.survival=Supervivencia # selectWorld.gameMode.survival.line1=Busca recursos, fabrica, sube # selectWorld.gameMode.survival.line2=de nivel y aliméntate para no morir. # selectWorld.hardcoreMode=Extremo: # selectWorld.hardcoreMode.info=El mundo se borra al morir. # selectWorld.mapFeatures=Generar estructuras: # selectWorld.mapFeatures.info=Aldeas, mazmorras, etc. # selectWorld.mapType=Tipo de mundo: # selectWorld.mapType.normal=Normal # selectWorld.moreWorldOptions=Más opciones del mundo... # selectWorld.newWorld=Mundo nuevo # selectWorld.newWorld.copyOf=Copia de %s # selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s # selectWorld.worldTags.experimental=Experimental # selectWorld.worldTags.hardcore=Extremo # ## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized. selectWorld.realmsComingSoon=Próximamente: ¡Realms! #### {StrContains=realms} {MaxLength=57} selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s # selectWorld.learnMore=Más información # selectWorld.recreate=Rehacer # selectWorld.rename=Renombrar # selectWorld.renameButton=Renombrar # selectWorld.renameTitle=Renombrar el mundo # selectWorld.resultFolder=Se guardará en: # selectWorld.seedInfo=Déjalo en blanco para una semilla aleatoria # selectWorld.select=Jugar al mundo seleccionado # selectWorld.tab.worlds=Mundos # selectWorld.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} selectWorld.tab.friends=Amigos # selectWorld.tab.classmates=Amigos # selectWorld.tab.thirdParty=Servidores # selectWorld.title=Seleccionar mundo # selectWorld.world=Mundo # selectWorld.editor.create=Crear nuevo proyecto # selectWorld.editor.enterName=Nombre del proyecto # selectTemplate.templateStart=¿Por dónde quieres empezar? # selectTemplate.generateRandom=Crear nuevo mundo # selectTemplate.createRealm=Crear nuevo Realm # selectTemplate.create=Crear... # selectTemplate.worldsByCreators=Mundos de los creadores # selectTemplate.realm=Nuevo Realm # selectTemplate.realmInfo=¡Puedes cargar mundos a tu Realm después de crearlo! # selectTemplate.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft # selectTemplate.unableToSignIn=Los servicios de Microsoft no están disponibles en este dispositivo # selectTemplate.world=Mundo nuevo # selectTemplate.help=? # selectTemplate.templateDescription=Plantilla # selectTemplate.deleteTemplate=Eliminar plantillas de mundo... # selectTemplate.deleteTemplateDone=Hecho # selectTemplate.deleteMessage=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # selectTemplate.delete.confirm=¿Eliminar plantilla de mundo? # selectTemplate.delete=Eliminar # selectTemplate.myTemplates=Mis plantillas de mundo # selectTemplate.realmsPlus=Plantillas destacadas de Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} selectTemplate.marketplacePass=Contenido destacado del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} selectTemplate.importedTemplates=Plantillas importadas # selectTemplate.download=Descargar # selectTemplate.noTemplates=No hay plantillas de mundo en este dispositivo. # selectTemplate.suggestedContent.title=Contenido destacado del Marketplace # selectTemplate.suggestedContent.button=Ver más plantillas # selectTemplate.createdBy=Creado por %s # selectTemplate.inventory=Mis packs de Marketplace # selectTemplate.seeMore=Ver más # selectTemplate.editor.generateRandom=Crear nuevo proyecto # sign.edit=Editar mensaje de señal # skin.New=Nuevo # skin.Standard.Custom=Personalizar # skin.Standard.CustomSlim=Personalizado # skin.Standard.Dummy=Personalizado # skinpack.Education=Aspectos de Education Edition # skins.browse=Examinar # skins.buy.buyButton=Comprar # skins.buy.cancelButton=Cancelar # skins.buy.noConnection=No se puede conectar con el Marketplace. Comprueba tu conexión a Internet. # skins.information.ingame=No puedes cambiar el aspecto desde el juego. Hazlo desde las opciones del menú principal. # skins.information.invalidCustomSkin=¡Eso no es un aspecto de Minecraft, alcornoque! # skins.information.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Marketplace. # skins.information.selectSkin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto. # skins.restore.button=Restaurar # skins.show.restorePurchaseButton=Restaurar # skins.skinpackHeader.packs=Packs de aspectos # skins.skinpackHeader.standard=Estándar # skins.title=Aspectos # skins.picker.title=Seleccionar aspecto # skins.picker.accept.button=Confirmar # skins.picker.unlock.button=Desbloquear # skins.picker.custom.button=Nuevo aspecto # skins.picker.default=Por defecto # skins.picker.recent=Reciente # skins.picker.no.cross.platform=Pack de aspectos restringido en plataformas # skins.picker.no.multiplayer=Pack de aspectos restringido en multijugador # skins.picker.expanded.back=Aspectos en «%s» # skins.store.upsell.equip.button=Equipar este aspecto # skins.store.upsell.info=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. # skins.store.upsell.seePack=Consulta el pack en el Marketplace # skins.store.upsell.unlockPack=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. # skins.store.equipped=Has equipado el aspecto %s. # soundCategory.ambient=Ambiente/Entorno # soundCategory.block=Bloques # soundCategory.hostile=Criaturas hostiles # soundCategory.main=General # soundCategory.music=Música # soundCategory.neutral=Criaturas amigables # soundCategory.player=Jugadores # soundCategory.record=Tocadiscos/Bloques musicales # soundCategory.weather=Tiempo atmosférico # soundCategory.texttospeech=Texto a voz # stat.animalsBred=Animales criados # stat.armorCleaned=Partes de armadura limpiadas # stat.bannerCleaned=Carteles limpiados # stat.beaconInteraction=Interacciones con el faro # stat.blocksButton=Bloques # stat.boatOneCm=Distancia en barco # stat.breakItem=%1$s agotados # stat.brewingstandInteraction=Interacciones con el soporte para pociones # stat.cakeSlicesEaten=Trozos de pastel comidos # stat.cauldronFilled=Calderos rellenados # stat.cauldronUsed=Agua cogida del caldero # stat.chestOpened=Cofres abiertos # stat.climbOneCm=Distancia escalada # stat.crafted=Veces creado # stat.craftItem=%1$s creados # stat.createWorld=Mundos creados # stat.crouchOneCm=Distancia agachado # stat.damageDealt=Daño causado # stat.damageTaken=Daño recibido # stat.deaths=Número de muertes # stat.depleted=Veces agotado # stat.dispenserInspected=Dispensadores buscados # stat.diveOneCm=Distancia buceada # stat.drop=Objetos tirados # stat.dropperInspected=Soltadores buscados # stat.enderchestOpened=Cofres de Ender abiertos # stat.entityKilledBy=%s te ha matado %d veces # stat.entityKilledBy.none=%s nunca te ha matado # stat.entityKills=Has matado %d %s(s) # stat.entityKills.none=Nunca has matado a un/a %s # stat.fallOneCm=Distancia caída # stat.fishCaught=Peces pescados # stat.flowerPotted=Plantas enmacetadas # stat.flyOneCm=Distancia volada # stat.furnaceInteraction=Interacciones con el horno # stat.generalButton=General # stat.hopperInspected=Embudos buscados # stat.horseOneCm=Distancia a caballo # stat.itemEnchanted=Objetos encantados # stat.itemsButton=Objetos # stat.joinMultiplayer=Sesiones multijugador # stat.jump=Saltos # stat.junkFished=Trastos pescados # stat.leaveGame=Partidas abandonadas # stat.loadWorld=Partidas cargadas # stat.mineBlock=%1$s picados # stat.minecartOneCm=Distancia en vagoneta # stat.mined=Veces picado # stat.mobKills=Criaturas asesinadas # stat.mobsButton=Criaturas # stat.noteblockPlayed=Bloques de notas reproducidos # stat.noteblockTuned=Bloques de notas sintonizados # stat.pigOneCm=Distancia en cerdo # stat.playerKills=Jugadores asesinados # stat.playOneMinute=Minutos jugados # stat.recordPlayed=Discos reproducidos # stat.sprintOneCm=Distancia corriendo # stat.startGame=Veces que has jugado # stat.swimOneCm=Distancia nadada # stat.talkedToVillager=Charlas con aldeanos # stat.timeSinceDeath=Tiempo desde la última muerte # stat.tradedWithVillager=Comercios con aldeanos # stat.trappedChestTriggered=Cofres trampa activados # stat.treasureFished=Tesoros pescados # stat.used=Veces usado # stat.useItem=%1$s usados # stat.walkOneCm=Distancia caminada # stat.workbenchInteraction=Interacciones con la mesa de trabajo # stats.tooltip.type.achievement=Logro # stats.tooltip.type.statistic=Estadística # start.beta.icon=Beta # store.title=Marketplace # store.allStores=Todas las tiendas # store.menu.home=Inicio # store.itemDetail.back=Detalles # store.coin.bonus=¡Bonus! # store.coin.title=Compra minecoins # store.disabledOnBeta=Esta función está desactivada actualmente en la beta. # store.disabled.preview=No se puede acceder al Marketplace desde la versión preliminar. # store.marketplaceDisabledWin32=El Marketplace no está disponible en las versiones de Win32. Deberías pensar en usar la versión UWP del juego. # store.loading.error.unavailable=El Marketplace no está disponible en esta versión del juego. # store.loading.error.trying=El Marketplace está tardando más de lo esperado en cargar. Espera y te atenderemos en breve. # store.loading.error.failure=No se ha podido acceder al Marketplace. Vuelve a intentarlo pasados unos minutos. # store.loading.error.failureRetry=No se ha podido acceder al Marketplace. Vuelve a intentarlo. # store.loading.error.issues=No se ha podido acceder al Marketplace. Vuelve a intentarlo más tarde. # store.loading.error.internetDown=No se ha podido acceder al Marketplace. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # store.loading.error.account=No se ha podido acceder al Marketplace. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema no se resuelve, ponte en contacto con el servicio de asistencia. # store.loading.error.account.banned=No puedes acceder al Marketplace hasta que termine tu suspensión. # store.loading.error.tryLoginAgain=Se ha cerrado la sesión de tu cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. # store.giftPromo.day=Día %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible store.equipped=Obtenido # store.promo.title=Celebración de verano # store.promo.incompatible=Este mundo no es compatible con este dispositivo. Obtenlo en un dispositivo compatible. # store.promo.details=Ver detalles # store.promo.view=Ver en el creador de personajes # store.promo.claimDay=Día del reclamo # store.promo.restrictedPopup.title=No disponible en todas las plataformas # store.promo.restrictedPopup.body=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. # store.realmsPreview=Versión preliminar de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus.content=Contenido # store.realmsPlus.faq=FAQ # store.realmsPlus.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Suscríbete ya por %s/mes # store.realmsPlus.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte a Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters store.realmsPlus.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA # store.realmsPlus.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN # store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=UN CHOLLO: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r # store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus ya está activo en este dispositivo. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Marketplace sin ningún coste adicional. Pueden jugar en tus Realms al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a todo el contenido para suscriptores de tu Realm... ¡y gratis! #### {StrContains=realms} {MaxLength=759} store.realmsPlus.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s # store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES # store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD # store.realmsPlus.buyNow.title=Inicia tu suscripción a Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.startTrial.description=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! El primer mes es gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente mes. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. # store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡sin pagar nada! El primer mes es gratis, por lo que te cobraremos %s mensuales a partir del siguiente. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. # store.realmsPlus.noTrial.description=Tu realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de :minecoin:%s. # store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s:minecoin:. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm gratis! Te cobraremos %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm gratis! Te cobraremos %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. # store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. # store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Los primeros 30 días son gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1461} store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente que se carga automáticamente cada mes hasta que se cancele.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡sin pagar nada! Los primeros 30 días son gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1560} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Se te cobrará %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente que se carga automáticamente cada mes hasta que se cancele.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Se te cobrará %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1425} store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡sin pagar nada! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.landing.header=La suscripción incluye: # store.realmsPlus.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s al mes # store.realmsPlus.landing.info1.line1=Tu propio servidor de Realm personal: ¡un mundo persistente que está siempre en línea para ti y para tus amigos! # store.realmsPlus.landing.info1.line2=Tus amigos juegan en tu Realm de forma gratuita # store.realmsPlus.landing.info1.line3=Pasa de la consola al móvil o al PC: Juega a tu Realm en cualquier dispositivo gracias al Marketplace de Minecraft. # store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Acceso gratuito a un catálogo con más de 150 packs del Marketplace # store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Incluye el Marketplace Pass # store.realmsPlus.landing.info2.backups=Los mundos de tu Realm incluyen copias de seguridad gratuitas # store.realmsPlus.landing.info2.renews=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele # store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft # store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Suscríbete ya por %s/mes # store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Agregados recientemente # store.realmsPlus.landing.info2.persona=Objetos del creador de personajes gratis: ¡canjea un nuevo conjunto cada mes! # store.realmsPlus.landing.info2.social=Socializa con Realms Stories #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} store.realmsPlus.landing.beta=Beta # store.realmsPlus.landing.preview=Vista previa # store.realmsPlus.landing.info3.para1=¡Todos los suscriptores de Realms tienen acceso a los Realms a través de Minecraft %s de forma gratuita! Este nuevo Realm te brinda la oportunidad de probar nuevas funciones antes de su lanzamiento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} store.realmsPlus.landing.info3.para2=Con una suscripción a Realms, podrás crear un nuevo %s Realm usando el botón «Crear más» del menú principal. Si todavía no te has suscrito a Realms, hazlo desde la versión completa de Minecraft. #### {StrContains=realms} {MaxLength=612} store.realmsPlus.landing.info3.para3=Todas las pantallas y funciones de Realms están disponibles en %s excepto la de adquirir otra suscripción o administrar las suscripciones de Realms existentes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} store.realmsPlus.landing.info3.para4=Tu %s Realm permanecerá activo mientras pagues por la suscripción de Realm a la que está vinculado tu %s Realm. # store.realmsPlus.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES # store.realmsPlus.faq.question1=¿Qué es Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus es una suscripción a un servidor personal donde pueden jugar hasta 10 personas a la vez. Además, te da acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de texturas, packs de aspectos y popurrís de Minecraft geniales por un precio mensual bajo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=657} store.realmsPlus.faq.question2=¿Qué es un servidor personal? # store.realmsPlus.faq.answer2=Un servidor personal te permite crear un mundo compartido que siempre está online y al que se puede acceder desde cualquier dispositivo que tenga el Marketplace de Minecraft. Los jugadores a los que invites a tu Realm pueden jugar en este mundo en cualquier momento. # store.realmsPlus.faq.question3=¿Mis amigos necesitan comprar Realms Plus para jugar en mi Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=189} store.realmsPlus.faq.answer3=Tus amigos no necesitan comprar una suscripción a Realms Plus para unirse a tu Realm. Puedes invitar a unirse a tu Realm gratis a cualquier amigo que tenga los permisos de multijugador activados. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question4=¿Qué dispositivos son compatibles con Realms Plus de Minecraft? #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus está actualmente disponible en cualquier plataforma donde puedas instalar Minecraft Bedrock Edition. Podrás jugar en Realms y usar el contenido de Realms Plus en uno de estos dispositivos siempre que hayas iniciado sesión en tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=819} store.realmsPlus.faq.question5=How much does a Realms Plus subscription cost? #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} store.realmsPlus.faq.answer5=%s al mes por un servidor de 10 jugadores y acceso a más de 150 packs del Marketplace. # store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s al mes. Añade miembros ilimitados y juega en línea con otros 10 jugadores a la vez. Además, podrás disfrutar de más de 150 nuevos contenidos del Marketplace del catálogo del Marketplace Pass de forma gratuita. # store.realmsPlus.faq.question6=How often are new packs added to Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} store.realmsPlus.faq.answer6=Se añaden packs nuevos a Realms Plus cada mes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.question7=How long do I have access to Packs within Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} store.realmsPlus.faq.answer7=Los miembros de Realms Plus disfrutan de acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de texturas, packs de aspectos y popurrís de Minecraft geniales hasta que cancelan su suscripción o se elimina un pack del catálogo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question8=¿Dónde puedo usar los packs de Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} store.realmsPlus.faq.answer8=Los mundos y los packs incluidos en la suscripción se pueden jugar en línea, en tu Realm personal o en tu dispositivo local. Solo tienes que jugar en línea una vez cada 30 días para validar que tu suscripción se encuentra activa. # store.realmsPlus.faq.question9=¿Qué les sucede a mis Realms y a los mundos cuando acaba mi suscripción? #### {StrContains=realms} {MaxLength=198} store.realmsPlus.faq.answer9=Si tu suscripción acaba, tus amigos y tú no podréis jugar en línea juntos en los Realms y dejarás de tener acceso a los packs de Realms Plus. Podrás descargar cualquier mundo que esté guardado en tu Realm durante 18 meses después de la finalización de tu suscripción. Si has usado mundos, packs de texturas o popurrís de Realms Plus, tendrás que comprarlos en la tienda o, si esos packs aún se encuentran en Realms Plus, volver a suscribirte para jugar con esas plantillas de mundos. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1371} store.realmsPlus.faq.question10=¿Necesito Realms Plus y el Marketplace Pass? #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.answer10=No. El Marketplace Pass es un catálogo con el que podrás disfrutar de más de 150 packs. Realms Plus es un Realm de 10 jugadores que incluye el Marketplace Pass. Te sugerimos que te suscribas al que más te convenga. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} store.realmsPlus.faq.question11=¿Qué es Realms Stories? #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} store.realmsPlus.faq.answer11=Realms Stories es el centro social de tu Realm. Publica una historia en la sección de historias para enseñarles a los demás qué estás haciendo o para compartir tus aventuras y creaciones. Podrás saber quién es quién con su lista de miembros y ver quién está jugando, ver sus creaciones o unirte a ellos la próxima vez. #### {StrContains=realms} {MaxLength=891} store.realmsPlus.content.marketplacePass=¡Realms Plus incluye el Marketplace Pass! #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} store.realmsPlus.content.skinDescription=¡Cambia tu personaje con los aspectos! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=¡Vístete con aspectos! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=¡Amplía tu armario con aspectos! # store.realmsPlus.content.worldDescription=Descubre packs de contenido populares # store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=¡Juega a minijuegos, en mundos temáticos y mucho más! # store.realmsPlus.content.textureDescription=¡Nuevos gráficos para tus mundos! # store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=¡Aplica nuevos gráficos a tu mundo! # store.realmsPlus.content.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! # store.realmsPlus.content.personaDescription=¡Personaliza tu apariencia con los objetos del creador de personajes! # store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! # store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Agregados recientemente # store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Tus amigos pueden acceder gratis al contenido usado en tu Realm # store.realmsPlus.content.popularPacks=Popular Packs in Realms Plus: #### {StrContains=realms} {MaxLength=87} store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS # store.realmsPlus.content.contentDescription=¡Disfruta del impresionante contenido de Minecraft! Con Realms Plus, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Marketplace, como popurrís, mundos, packs de aspectos y aventuras épicas, y cada mes se añaden muchos otros nuevos. Tu contenido se guarda en tu propio servidor personal y está disponible en cualquier plataforma en la que disfrutes de Realms y del Marketplace de Minecraft. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Aviso # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus incluye contenido de Marketplace Pass. Te sugerimos que canceles tu suscripción a Marketplace Pass después de suscribirte a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=150} store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Lo entiendo. # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Volver # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Comprar # store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"} store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"} store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content=Contenido # store.csb.faq=FAQ # store.csb.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters store.csb.buyNowPerMonth=Cómpralo por %s al mes # store.csb.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters store.csb.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA # store.csb.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN # store.csb.viewAllPacksTitle=UN CHOLLO: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r # store.csb.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s # store.csb.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES # store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD # store.csb.buyNow.title=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.subscription=Después de iniciar sesión, tendrás a tu disposición más de 150 elementos de contenido emocionante de Minecraft. Descarga y juega mapas de aventura, ponte aspectos, sumérgete en packs de texturas e incluso puedes hacerte con un conjunto de objetos del creador de personajes cada mes. Con un catálogo que se actualiza sin parar, siempre hay algo nuevo que descubrir con el Marketplace Pass. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelarlo en cualquier momento para evitar cargos futuros. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.terms=Marketplace Pass es una suscripción de contenido a la que se puede acceder con las versiones de Minecraft compatibles (el juego se vende por separado) en Windows y en otras plataformas compatibles en las que tengas el juego (las ediciones de Minecraft Java y Amazon Kindle Fire no son compatibles). Es necesario tener una suscripción activa para utilizar el contenido del Marketplace Pass. El contenido varía con el tiempo y puede no estar disponible en todos los países. Tras el periodo de prueba gratuito, la suscripción se cobrará al precio vigente en ese momento (sujeto a cambios) más los impuestos aplicables, a menos que se cancele. Puedes cancelar tu suscripción desde el apartado Servicios y suscripciones de tu cuenta de Microsoft. Si la suscripción termina o se retira un artículo del contenido del catálogo, deberás reactivar la suscripción o comprar el contenido por separado para seguir usándolo. Pueden aplicarse tarifas del proveedor de servicios de internet. En ocasiones, es posible que proporcionemos contenido que siga disponible para ti incluso después de que tu periodo de suscripción haya finalizado. En ese caso, nos reservamos el derecho a retirarlo si resulta incompatible o si expiran nuestros derechos sobre el mismo. La suscripción está sujeta a cambios o a su retirada, así como al Contrato de servicios de Microsoft (www.microsoft.com/msa) y al Acuerdo de licencia de usuario final de Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). La traducción de estos términos se ha realizado exclusivamente para tu comodidad y, en caso de incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones, prevalecerá siempre la versión inglesa de estos términos. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition] store.csb.recurring.offerTrial=El Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.consumable.offerTrial=Más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.csb.consumable.withoutTrial=Más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.csb.landing.header=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s al mes # store.csb.landing.info=El Marketplace Pass es un servicio de suscripción mensual que te da acceso a más de 150 elementos de contenido del Marketplace de Minecraft por %s. La suscripción te permite: #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.info.line1=Sumergirte en aventuras narrativas descargando y jugando alguno de los muchos mundos y minijuegos temáticos # store.csb.landing.info.line2=Cambiar el aspecto de los bloques, de los biomas e incluso de tus criaturas favoritas de Minecraft # store.csb.landing.info.line3=Expandir tu armario del juego # store.csb.landing.info.line4=Conseguir un nuevo conjunto de objetos del creador de personajes de tiempo limitado cada mes, que serán tuyos para siempre. # store.csb.landing.info.line5=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele # store.csb.landing.info.line6=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft # store.csb.landing.info.line7=Suscríbete ya por %s/mes # store.csb.landing.info.line8=Disfruta de grandes descuentos en el contenido del catálogo del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.landing.beta=Beta # store.csb.landing.preview=Vista previa # store.csb.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES # store.csb.faq.question1=¿Qué es el Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer1=El servicio de suscripción del Marketplace Pass te permite acceder a más de 150 elementos de contenido del Marketplace de Minecraft por %s al mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question2=¿Con qué frecuencia se actualiza el contenido del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer2=El contenido destacado se actualiza cada mes para que siempre haya algo nuevo por explorar. # store.csb.faq.question3=¿Qué necesito para disfrutar del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer3=Para acceder al Marketplace Pass, necesitarás una suscripción activa y una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Marketplace de Minecraft. También tendrás que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question4=¿Qué pasará con mi contenido después de que desaparezca del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer4=Cuando un mundo, pack de texturas, pack de aspectos o popurrí sale del catálogo, tendrás que comprarlo en el Marketplace para seguir jugando. Los packs no desaparecerán de tu almacenamiento local hasta que los elimines. Los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado serán tuyos y podrás quedártelos. # store.csb.faq.question5=¿Qué pasa cuando se me acabe la suscripción? # store.csb.faq.answer5=Podrás comprar y descargar todas las plantillas de mundos guardadas en tu almacenamiento en la nube durante los siguientes 18 meses tras haberse acabado tu suscripción a menos que Minecraft ya no las ofrezca. Los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado serán tuyos. # store.csb.faq.question6=¿Qué diferencias hay entre esto y Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=153} store.csb.faq.answer6=La diferencia entre las dos suscripciones es que Realms Plus incluye un servidor personal donde puedes jugar con un máximo de diez amigos a la vez. El catálogo de contenido al que puedes acceder con tu suscripción al Marketplace Pass es el mismo que está disponible con la suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=300} store.csb.faq.question7=¿Puedo suscribirme al Marketplace Pass y a Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=60} store.csb.faq.answer7=La suscripción a Realms Plus incluye el Marketplace Pass. Si te suscribes al Marketplace Pass y quieres explorar Realms Plus, te sugerimos que canceles el Marketplace Pass primero. Los suscriptores activos de Realms Plus no pueden suscribirse al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=270} store.csb.faq.question8=¿Puedo usar el contenido del Marketplace Pass en cualquier dispositivo? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer8=Si compras el Marketplace Pass, podrás acceder a todos los packs desde cualquier dispositivo con una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Marketplace de Minecraft (se vende por separado) si has iniciado sesión en tu cuenta de Minecraft. No es compatible con Amazon Kindle Fire o Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question9=¿Puedo jugar al contenido del Marketplace Pass si me he unido a la beta de Minecraft en Windows o Xbox? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer9=Si ya te has suscrito, podrás acceder al contenido de tu suscripción, pero no podrás suscribirte al Marketplace Pass desde la versión preliminar/beta. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question10=¿Puedo comprar el contenido que se ofrece dentro del catálogo del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.faq.answer10=Sí, los suscriptores pueden ahorrar con el contenido del catálogo del Marketplace Pass. Compra tus favoritos a un precio rebajado antes de que desaparezcan del catálogo para siempre. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="200"} store.csb.faq.bottom2=Visita nuestra página de ayuda # store.csb.contentPacks.worldDescription=¡Juega a minijuegos, en mundos temáticos y mucho más! # store.csb.contentPacks.textureDescription=¡Aplica nuevos gráficos a tu mundo! # store.csb.contentPacks.personaDescription=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! # store.csb.contentPacks.skinDescription=¡Amplía tu armario con aspectos!  # store.csb.contentPacks.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! # store.csb.content.popularPacks=Descubre el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS # store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VER OBJETOS DEL CREADOR DE PERSONAJES # store.csb.content.contentDescription=¡Disfruta del impresionante contenido de Minecraft! Con el Marketplace Pass, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Marketplace, como popurrís, mundos, packs de aspectos y aventuras épicas con nuevas incorporaciones cada mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA # store.csb.welcomeDialog.title=¡Te damos la bienvenida al Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.welcomeDialog.body=¡Comienza a disfrutar de más de 150 aventuras, minijuegos, packs de aspectos, texturas y mucho más! # store.csb.welcomeDialog.continue=Empezar a navegar # store.csb.purchase.warningDialog.title=Aviso # store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=El Marketplace Pass está incluido en tu suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=70} store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Cancela tu suscripción activa a Realms Plus y prueba a realizar la compra. #### {StrContains=realms} {MaxLength=225} store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Volver # store.csb.upsell.bestValue=MEJOR VALOR # store.csb.upsell.leftBullet.1=Un catálogo de más de 150 packs del Marketplace # store.csb.upsell.leftBullet.2=Contenido actualizado cada mes # store.csb.upsell.leftBullet.3=Objetos del creador de personajes disponibles cada mes por tiempo limitado # store.csb.upsell.rightBullet.1=Servidor personal para 10 amigos # store.csb.upsell.rightBullet.2=Tus amigos juegan gratis # store.csb.upsell.rightBullet.3=Incluye ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font store.csb.upsell.learnMore=Más información # store.csb.upsell.price=%s al mes # store.csb.upsell.firstPeriodFree=¡Prueba gratuita de 30 días! # store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #### {StrContains=realms} {MaxLength=39} store.csb.purchaseErrorDialog.title=Error en la compra # store.csb.purchaseErrorDialog.body=Estamos teniendo problemas para procesar tu suscripción. Inténtalo de nuevo más tarde. ¡Gracias! # store.csb.purchaseErrorDialog.back=Atrás # store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Código de error: %s # store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID de correlación: %s # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Aviso # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=¡Lo sentimos! El Marketplace Pass no está disponible en dispositivos Amazon en este momento. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Si tienes cualquier duda, visita support.minecraft.net. # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Volver # store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Ya tienes una suscripción al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.banner.offer=¡Comienza ya tu prueba gratuita de 30 días! # store.csb.banner.learnMore=Más información # store.inventory.button=Mi contenido # store.inventory.title=Mi contenido # store.inventory.dropdown.owned=De tu propiedad # store.inventory.dropdown.current=Actual # store.inventory.dropdown.removed=Eliminado # store.inventory.button.subscriptions=Suscripciones # store.free=Gratis # store.redeem=Obtener # store.view_achievement=Ver logro # store.incompatible=Incompatible # store.incompatibleOnDevice=Incompatible en dispositivo # store.itemIsIncompatible=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. # store.itemMayNotBeCompatible=Este objeto podría no ser compatible con tu dispositivo. # store.owned=De tu propiedad # store.owned.legacy=De tu propiedad (P) # store.unlocked=Desbloqueado # store.myLibrary=Mi biblioteca # store.error=Error de Marketplace # store.toast.downloadStarted=Descarga iniciada: %s # store.toast.downloadComplete=Descarga completa: %s # store.toast.downloadResumed=Descarga reanudada: %s # store.toast.downloadFailed=Descarga fallida: %s # store.toast.downloadPaused=Descarga en pausa: %s # store.toast.autofulfillment.title=¡Éxito! # store.toast.autofulfillment.message=Tu compra se ha efectuado con éxito. # store.popup.goBack=Volver # store.popup.xblRequired.title=Inicia sesión gratis # store.popup.xblRequired.button1=Iniciar sesión # store.popup.xblRequired.button2=Cancelar # store.popup.xblRequired.message=Tienes que iniciar sesión antes de desbloquear objetos de la tienda para que podamos recordar lo que ya has desbloqueado. # store.popup.download.title.KB=¿Descargar contenido?: %s KB # store.popup.download.title.MB=¿Descargar contenido?: %s MB # store.popup.download.msg=Esto descargará %s a tu dispositivo. # store.popup.download.noSpaceMarketplace.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra la caché del Marketplace e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to use the clear marketplace cache button, located here options.dev_clearStoreCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceDownload.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra la caché de descargas e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to use clear the download cache button, located here options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceLongTerm.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra algunos elementos e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to delete installed items to free up space. {MaxLength="500"} store.popup.downloadCell.title.KB=¿Descargar a través de la red móvil? - %s KB # store.popup.downloadCell.title.MB=Descargar a través de la red móvil? - %s MB # store.popup.downloadCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas descargar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? # store.popup.download.button1=Descargar # store.popup.download.button2=Saltar # store.popup.download.back=Volver # store.popup.wifiWarn.title=Aviso # store.popup.wifiWarn.msg=No estás conectado a una red WiFi, ¿quieres descargar de todos modos? # store.popup.download.failed.title=Algo salió mal # store.popup.download.failed.msg=Lo sentimos, no se ha podido descargar el contenido # store.popup.download.noInternet.title=Algo salió mal # store.popup.download.noInternet.msg=No se ha podido descargar %s. ¿Es posible que no tengas conexión a internet? # store.popup.download.noSpace.title.KB=No hay suficiente espacio: %s KB # store.popup.download.noSpace.title.MB=No hay suficiente espacio: %s MB # store.popup.download.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Puedes liberar espacio eliminando la caché u otros elementos en el menú de almacenamiento. #### Download warning message, instructing the user to delete downloaded content, or use the two clear cache buttons located here options.dev_clearStoreCache, options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.unOwned.title=¿Comprar el pack? # store.popup.download.unOwned.msg=¿Te gustaría comprar los packs que se utilizan en este mundo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Este mundo se ha creado con una plantilla que no has desbloqueado. Para desbloquear el mundo, tienes que comprar la plantilla. ¿Te gustaría comprar la plantilla que se usa en este mundo? # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Se necesita internet para la plantilla # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=No se ha podido conectar con el Marketplace para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Vuelve a conectarte a Internet y descarga la plantilla para continuar. # store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Libera espacio en el dispositivo para continuar. # store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s KB # store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s MB # store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Falta la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. # store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Puedes ir a los recursos y a la configuración del pack de comportamiento de este mundo y quitar dichos packs para continuar, pero el mundo podría dejar de ser jugable. # store.popup.downloadWorldTemplate.download=Descargar plantilla # store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Descargar plantilla a través de la red móvil # store.popup.update.title.KB=¿Actualizar contenido?: %s KB # store.popup.update.title.MB=¿Actualizar contenido?: %s MB # store.popup.update.msg=Esto actualizará %s en tu dispositivo. # store.popup.updateCell.title.KB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s KB # store.popup.updateCell.title.MB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s MB # store.popup.updateCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas actualizar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? # store.popup.update.button1=Actualizar # store.popup.update.button2=Saltar # store.popup.update.back=Volver # store.popup.purchaseInProgress.title=Compra en curso # store.popup.purchaseInProgress.msg=Ya casi está. # store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal # store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. # store.popup.purchasePlatformStoreFailed.title=Error: ####Title of the popup dialog; {MaxLength=24} store.popup.purchasePlatformStoreFailed.msg=No se ha podido acceder al %s. Vuelve a intentarlo pasados unos minutos. ####Message for the user if there is a problem with the platform store. {MaxLength=200} store.popup.purchasePending.title=Seguimos intentándolo... # store.popup.purchasePending.msg=Lo sentimos, tu compra no se ha verificado todavía. ¡Te avisaremos cuando surta éxito! # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Necesitas más monedas # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=No tienes suficientes monedas para desbloquear este objeto. Puedes comprar monedas en la tienda de aplicaciones. # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Conseguir monedas # store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Lo sentimos mucho, pero no hemos podido completar tu compra. Vuelve a intentarlo más tarde. # store.popup.trialUpgradeFail.title=Error de desbloqueo del juego # store.popup.trialUpgradeFail.msg=Parece que has iniciado sesión con una cuenta Microsoft diferente a la que utilizaste para descargar la versión de prueba de Minecraft por primera vez. Vuelve a intentarlo después de iniciar sesión con esa cuenta. # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=No eres el propietario de esta plantilla, por lo que debes comprarla para desbloquearla. ¿Te gustaría comprar la plantilla? # store.popup.rtx.title=¿Descargar packs con trazado de rayos? # store.popup.rtx.msg=Este mundo tiene packs de recursos que cuentan con trazado de rayos, así que es necesario descargarlos para poder jugar. Tu dispositivo no es compatible con el trazado de rayos, así que, después de descargarlo, solo verás las texturas básicas. ¿Quieres descargar este pack? # store.popup.skinEquipWarn.title=Advertencia sobre aspecto # store.popup.skinEquipWarn.msg=Si tienes un creador de personajes en el mundo, este cambiará al aspecto clásico. Puedes volver al creador de personajes en el vestidor. ¿Te gustaría equiparlo? # store.claim.success=Acabas de reclamar: %s # store.claimAll.success=Acabas de reclamar todos los artículos del día # store.purchase.success=Acabas de comprar: %s. # store.purchase.bundle=¿Desbloquear %d de %d packs? # store.purchase.bundle.confirm=¡Desbloquea ya! # store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Aunque seguro que ya lo sabes, ya tienes los siguientes packs: %s. ¿Te gustaría desbloquear el resto de los packs de este lote? # store.purchase.bundle.owned=De tu propiedad # store.purchase.bundle.unowned=Obtendrás # store.createdBy=De %s # store.seeMoreBy=Ver más de %s # store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Ver más de los creadores del lote # store.fetchingItem=Conectando con el Marketplace... # store.startMenu.sale=¡Oferta! # store.progress.fetchingProducts=Obteniendo productos # store.progress.checkingDownload=Comprobando descarga # store.content.download=Descargar # store.content.update=Actualizar # store.content.updating=Actualizando... # store.content.requireXbl.signedIn=Descárgalo gratis con una cuenta de Microsoft. # store.content.requireXbl.notSignedIn=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para desbloquearlo. # store.mashup.count.personaPiece=1 pieza de personaje # store.mashup.count.personaPieces=%s piezas de personaje # store.mashup.count.skin=1 aspecto # store.mashup.count.skins=%s aspectos # store.mashup.count.texturePack=1 pack de texturas # store.mashup.count.texturePacks=%s packs de texturas #number of texture packs # store.mashup.count.world=1 mundo # store.mashup.count.worlds=%s mundos #number of worlds # store.mashup.count.addonPack=1 complemento # store.mashup.count.addonPacks=%s complementos #number of addons # store.mashup.count.mashup=Popurrí # store.mashup.hover.label.addonPack=Los complementos se pueden aplicar a cualquier mundo. # store.mashup.hover.label.world=Un mapa de Minecraft hecho a mano. # store.mashup.hover.label.skin=Dale un nuevo aspecto a tu personaje. # store.mashup.hover.label.texturePack=Añádele nuevos gráficos a tu mundo o la interfaz del juego. # store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Una combinación de diferentes tipos de contenido. # store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Este popurrí incluye: # store.addon.activateAddonPack=¡Activar complemento! # store.addon.newOrExistingTitle=¿Dónde se puede añadir? # store.addon.choseExistingWorld=Disponibles # store.addon.choseNewWorld=Nuevo # store.addon.selectWorldTitle=Seleccionar mundo # store.addon.continue=Continuar # store.addon.local.worlds.title=Mundos (%s) # store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.addon.update.local.title=¿Actualizar el mundo? # store.addon.update.local.body1=Puede que el mundo no sea o se comporte de la misma forma que los mundos no modificados, y no puedes conseguir logros. # store.addon.update.local.body2=Quizá quieras guardar una copia de tu mundo antes de continuar. # store.addon.update.local.buttonCopy=Copiar y continuar # store.addon.update.local.buttonContinue=Continuar # store.addon.update.realms.title=¿Actualizar mundo en tus Realms? #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} store.addon.update.realms.body1=Puede que este mundo no sea o se comporte de la misma manera que los mundos no modificados y no puedas conseguir logros. # store.addon.update.realms.body2=Se guardará una copia de seguridad de tu Realm de forma automática, pero, para conservar la copia de seguridad de manera indefinida, descárgala en tu dispositivo. # store.addon.update.realms.buttonCopy=Descargar y continuar # store.addon.update.realms.buttonContinue=Continuar # store.mashup.bundle=Lote # store.mashup.bundle.multipleCreators=Varios creadores # store.mashup.continue=Continuar # store.mashup.createWorld=¡Crea este mundo! # store.mashup.leaveWorldToCreate=Debes salir del mundo antes de crear # store.mashup.equipSkin=Equipar # store.mashup.equipThisSkin=Equipar el aspecto %s # store.mashup.readMore=Leer más # store.mashup.readLess=Leer menos # store.mashup.mashupPack=Pack de popurrí # store.mashup.skinPack=Pack de aspecto # store.mashup.texturePack=Pack de textura # store.mashup.ratings=Valoraciones # store.mashup.world=Mundo # store.mashup.missingContent=No se puede completar. Falta el contenido local. # store.mashup.title.bundles=%s packs incluidos en el lote # store.mashup.title.bundleUpsell=¡Consigue todo esto y mucho más en un lote! # store.mashup.title.resourcePack=Echa un vistazo # store.mashup.title.skinPack=%s: %s # store.mashup.title.worldView=¡Aventúrate a un nuevo mundo! # store.mashup.title.ratings=Valoraciones de la comunidad # store.mashup.title.recentlyViewed=Vistos hace poco # store.mashup.title.relatedItems=Objetos relacionados # store.mashup.mashupContentsFull=%s aspectos, pack de texturas y mundo # store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s aspectos y un pack de texturas # store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s aspectos y un mundo # store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de texturas y un mundo # store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s aspectos # store.mashup.last_updated=Última actualización: %s # store.mashup.up_to_date=El pack está actualizado. # store.mashup.out_of_date_tooltip=Es posible que el pack no tenga aspectos para objetos o bloques que se hayan lanzado después de su última actualización. # store.mashup.description=DESCRIPCIÓN # store.new.icon=Nuevo # store.offerDescription.title=Descripción del pack # store.offerDescription.tags=Etiquetas: # store.offerDescription.genre=Género: # store.offerDescription.players=Jugadores: # store.offerDescription.playerCountNote=Nota: La sección Jugadores indica la cantidad de jugadores que se permiten para ofrecer una experiencia óptima. # store.offerDescription.languages=Idiomas: # store.offerDescription.showMore=Ver más # store.offerDescription.showLess=Ver menos # playercount.single_player=Un jugador # playercount.multiplayer=Multijugador # store.ratings.ratingsCount=%s valoraciones # store.ratings.ratingOutOfFive=%s de cinco estrellas # store.ratings.rateContent=Valora este pack # store.ratings.rateContentGeneral=Valora este contenido # store.ratings.yourRating=Tu valoración # store.ratings.stars= %s estrellas # store.ratings.rate=¡Puntúa este pack! # store.purchase.success.realMoney1=Acabas de desbloquear: %s para %s # store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s # store.purchase.signIn=Expande tu juego con montones de contenidos geniales. # store.purchase.signInPart2=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a usar el Marketplace. # store.purchase.realmoney.disclaimer=*Permite comprar %s monedas para %s y canjear este pack por %s monedas, por lo que queda %s. # store.purchase.notAvailable=No está disponible actualmente # store.wishlist.toast.added=%s se ha añadido a tu lista de deseos # store.wishlist.toast.removed=%s se ha eliminado de tu lista de deseos # store.wishlist.toast.failed=%s no se puede añadir/quitar en este momento # store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack más # store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs más # store.coins.currentCoins=Tienes %s monedas # store.coins.purchase.confirmation=¿Conseguir más monedas para desbloquear este pack? # store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Necesitas %s monedas más para desbloquear este pack. # store.coins.purchase=Comprar monedas # store.coins.offer0=¡Lote de monedas! # store.coins.offer1=¡Montón de monedas! # store.coins.offer2=¡Montaña de monedas! # store.coins.header=Usa monedas para desbloquear objetos # store.coins.value=Mejor precio # store.coins.purchase.toast.withCoinCount=¡Acabas de comprar %s monedas! # store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=¡Acabas de comprar monedas! # store.coins.purchased.failed.title=Algo salió mal # store.coins.purchased.failed.body=No hemos podido conectar con la tienda de aplicaciones. Prueba a iniciar la sesión en la tienda de aplicaciones o comprueba tu conexión a internet. # store.coins.tooManyCoins=Usa algunas de tus monedas y luego podrás comprar más. # store.coins.incomplete.title=Compra de monedas incompleta # store.coins.incomplete.fulfill.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar tu compra ahora. # store.coins.incomplete.fulfill.b=Parece que has empezado una compra con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabarla con esta cuenta? # store.coins.incomplete.fulfill.c=Alguien empezó una compra con su cuenta de facturación en este dispositivo. ¿Quieres terminar la compra con esta cuenta? # store.coins.fixAppReceipt.title=Algo salió mal # store.coins.fixAppReceipt.body=Parece que hay algún problema con tu recibo de la aplicación; por favor, inicia sesión para continuar. # store.coins.fixAppReceipt.button=Iniciar sesión en la tienda # store.purchase.toast.generic=¡Acabas de comprar %s! # store.featured.realms.title=Prueba Realms gratis #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} store.featured.realms.desc=Vive la mejor forma de jugar a Minecraft con tus amigos. # store.hyperlink.creator.notFound=No se ha encontrado el creador especificado en el enlace. # store.hyperlink.ingame=Lo sentimos mucho, pero no está permitido utilizar hipervínculos cuando estás en un mundo. Sal del mundo y vuelve a intentarlo. # store.resource.try=¡Pruébalo! # store.resource.create=Administra tus packs de recursos # store.resource.screenshots=Capturas de pantalla # store.resourcePack.activateTexturePack=¡Activar pack de texturas! # store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Salir del mundo para aplicar # store.3pserverItem.fetchingCancel=Cancelar # store.3pserverItem.fetchingItem=%s quiere compartir contigo algo divertido. # store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Un momentito # store.3pserverItem.unlock=Desbloquea para %s # store.3pserverItem.alreadyPurchased=De tu propiedad # store.restore.description=¡Estamos restaurando tus compras! # store.restore.failed=No se han podido restaurar tus compras. Comprueba tu conexión a Internet. # store.connection.failed.title=Algo salió mal # store.connection.failed.body=Tenemos problemas para conectar con el Marketplace en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde. # store.connection.failed.code=Código de error: %s # store.connection.failed.request=Tenemos problemas para acceder a esta página en este momento. ¡Prueba con otra! # store.featured.createdBy=Creado por %s # store.downloading=Descargando... # store.downloading.title=Descargando: %s # store.updating=Actualizando... # store.updating.title=Actualizando: %s # store.importing.title=Importando: %s # store.importing=Importando... # store.showMore=Ver todo # store.promo.today=¡Solo hoy! # store.promo.upsell=¡No te pierdas el regalo de hoy! # store.promo.comeBackTomorrow=¡Vuelve a por el regalo de mañana! # store.promo.end=¡Feliz año nuevo! # store.promo.comingSoon=¡Los 12 días de Minecraft comienzan mañana! # store.promo.holiday.first=El primer día de Minecraft # store.promo.holiday.second=El segundo día de Minecraft # store.promo.holiday.third=El tercer día de Minecraft # store.promo.holiday.fourth=El cuarto día de Minecraft # store.promo.holiday.fifth=El quinto día de Minecraft # store.promo.holiday.sixth=El sexto día de Minecraft # store.promo.holiday.seventh=El séptimo día de Minecraft # store.promo.holiday.eighth=El octavo día de Minecraft # store.promo.holiday.ninth=El noveno día de Minecraft # store.promo.holiday.tenth=El décimo día de Minecraft # store.promo.holiday.eleventh=El undécimo día de Minecraft # store.promo.holiday.twelfth=El duodécimo día de Minecraft # store.promo.date.jan=Ene. %s # store.promo.date.feb=Feb. %s # store.promo.date.mar=Mar. %s # store.promo.date.apr=Abr. %s # store.promo.date.may=May %s # store.promo.date.jun=Jun. %s # store.promo.date.july=Jul. %s # store.promo.date.aug=Ago. %s # store.promo.date.sep=Sep. %s # store.promo.date.oct=Oct. %s # store.promo.date.nov=Nov. %s # store.promo.date.dec=Dic. %s # store.myAccount=Mi cuenta # store.xbl.signin=Iniciar sesión # store.xbl.signinOrSignUp=Inicia sesión o regístrate gratis # store.xbl.disconnected=Desconectado # store.sales.allByCreator=¡Ahora en oferta! # store.sales.bundlesOnSale=¡Oferta de lotes! # store.sales.mashupsOnSale=¡Oferta de popurrís! # store.sales.skinsOnSale=¡Oferta de aspectos! # store.sales.texturesOnSale=¡Oferta de packs de texturas! # store.sales.worldsOnSale=¡Oferta de mundos! # store.showalloffers.list.title=Tienda de %s # store.showalloffers.list.back=Volver # store.suggestedOffers.defaultTitle=Maneras divertidas de jugar # store.minecoin.notavailable=En esta versión de Minecraft no se pueden realizar compras de monedas. # store.search.allResults=%d resultados # store.search.dynamicPlaceHolderText=Prueba a buscar %s. # store.search.error.searchStringAndFilters=¡Vaya! No hay ningún resultado para "%s" y los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... # store.search.error.searchStringAndNoFilters=¡Vaya! No hay ningún resultado para "%s". Prueba con otra frase... # store.search.error.emptySearchStringAndFilters=¡Vaya! No se ha encontrado ningún resultado con los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... # store.search.error.emptySearch=¡Vaya! No hay nada que buscar. # store.search.greyListedResults= -- Solo se muestra el contenido que funciona en este dispositivo. # store.search.noConnectionErrorText=¡Vaya! Da la sensación de que te has desconectado de internet. Comprueba tu conexión y vuelve a intentarlo. # store.search.placeHolderText=Introduce aquí la búsqueda... # store.search.pluralResults= Resultados # store.search.pluralPossibleResults= Posibles resultados # store.search.singularResult= Resultado # store.search.singularPossibleResult= Posible resultado # store.search.title=Búsqueda del Marketplace # store.search.trendingRowTitle=Tendencia de búsqueda: %s # store.search.button=Buscar # store.search.filters.bundles=Lotes # store.search.filters.clear=Borrar filtros # store.search.filters.reset=Restablecer filtros # store.search.filter.clear.creator=Borrar filtros de creador # store.search.filter.creator=Creadores # store.search.filter.creator.selectedCount=%d creadores # store.search.filter.offer_type=Tipos de ofertas # store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d tipos de ofertas # store.search.filter.offer_type.bundles=Lotes # store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.search.filter.clear.pack_type=Borrar filtros de tipo de pack # store.search.filter.mashupPacks=Popurrís # store.search.filter.andSelectedText=y %s # store.search.filter.pack_type=Tipos de packs # store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d tipos de packs # store.search.filter.minecoin=Minecoins # store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtros de Minecoin # store.search.filter.clear.minecoin=Borrar filtros de Minecoin # store.search.filter.rating=Valoraciones # store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtros de valoraciones # store.search.filter.clear.rating=Borrar filtros de valoraciones # store.search.filter.addonPacks=Complementos # store.search.filter.skinPacks=Aspectos # store.search.filter.texturePacks=Texturas # store.search.filter.title=Filtros # store.search.filter.worldTemplates=Mundos # store.search.filter.addOns=Complementos # store.search.filter.installed_state=Estado instalado # store.search.filter.installed=Instalado # store.search.filter.notInstalled=No instalado # store.search.filter.clear.installed=Restablecer filtros instalados # store.search.filter.dressingroombody=Cuerpo # store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d piezas # store.search.filter.dressingroomstyle=Estilo # store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d estilos # store.search.sort_menu.sortConstWord=Ordenar # store.search.sort_menu.Default=Relevancia # store.search.sort_menu.NewestFirst=Más nuevos primero # store.search.sort_menu.OldestFirst=Más antiguos primero # store.search.sort_menu.A_to_Z=A a Z # store.search.sort_menu.Z_to_A=Z a A # store.search.sort_menu.Installed=Instalado # store.search.sort_menu.notInstalled=No instalado # store.search.sort_menu.HighestPrice=Precio: mayor a menor # store.search.sort_menu.LowestPrice=Precio: menor a mayor # store.search.sort_menu.HighestRating=Mejores valoraciones # store.search.sort_menu.LowestRating=Peores valoraciones # store.search.sort_menu.resultText=de %s # store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.pagination.next=Siguiente > ### Chevrons (< and >) should not be moved store.pagination.previous=< Anterior ### Chevrons (< and >) should not be moved store.shareDescription=¡Vaya! %s ha creado un pack muy molón. Échale un vistazo. # store.copyToastMessage=¡Enlace copiado al portapapeles! # store.uploadContentToRealmsSuccess=El contenido se ha cargado correctamente en el Realm seleccionado. # store.uploadContentToRealmsFail.title=Error # store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Aplicando contenido al Realm # store.uploadContentToRealmsProgressText=Se está aplicando a tu Realm el contenido seleccionado. # store.uploadContentToRealmsFail.message=¡Error al cargar el contenido en el Realm seleccionado! # store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=No posees uno o más de los elementos de contenido aplicados. # store.applyToRealm=Crear en Realm # store.inRealmsPlus=En Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.inCsb=En el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.uploadWorldTitle=¿Reemplazar mundo? # store.uploadPackTitle=¿Reemplazar pack? # store.uploadWorldMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Elige "cancelar" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos. Si eliges "Confirmar", procederás a reemplazar tu mundo. # store.uploadPackMessage=Esto eliminará los recursos y packs de comportamientos actuales en tu Realm y los reemplazará con el pack seleccionado. ¿Quieres continuar? # store.progress.dialog.title=Cargando el Marketplace... # store.progress.dialog.tooltip.1=Comprueba el Marketplace todos los días para enterarte del contenido nuevo. # store.progress.dialog.tooltip.2=Encontrarás todas tus compras en tu biblioteca. # store.progress.dialog.tooltip.3=Echa un vistazo a nuestros lotes de minecoins; algunos incluyen monedas de bonificación. # store.progress.dialog.tooltip.4=Al calificar tu compra, los creadores de contenido podrán saber tu opinión al respecto. # store.progress.dialog.tooltip.5=Los complementos se pueden utilizar tanto en los mundos nuevos como en los existentes. # store.progress.dialog.tooltip.6=Prueba los diferentes tipos de contenido: mundos, aspectos, complementos y texturas. # stream.confirm_start=¿Seguro que quieres iniciar una retransmisión? # stream.unavailable.account_not_bound=Para retransmitir Minecraft a través de Twitch, tienes que vincular tu cuenta de usuario de Twitch en mojang.com. ¿Quieres hacerlo ahora? # stream.unavailable.account_not_bound.okay=Vincular cuentas # stream.unavailable.account_not_migrated=Para retransmitir Minecraft a través de Twitch, tienes que migrar tu cuenta de Minecraft a una cuenta de Mojang. ¿Quieres hacerlo ahora? # stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrar cuenta # stream.unavailable.failed_auth=La autenticación con Twitch ha fallado. Entra en mojang.com y asegúrate de vincular correctamente tu cuenta de Twitch. # stream.unavailable.failed_auth.okay=Revincular cuentas # stream.unavailable.failed_auth_error=No se ha autenticar con Twitch. Inténtalo de nuevo más tarde. # stream.unavailable.initialization_failure=No se ha podido iniciar Twitch SDK. # stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) # stream.unavailable.library_arch_mismatch=La versión de Java utilizada para ejecutar Minecraft es distinta a la que estás utilizando tú para iniciarlo. Por favor, asegúrate de que es la misma, 32-bit o 64-bit, para ambos. # stream.unavailable.library_failure=No se han podido cargar las bibliotecas necesarias para el servicio de retransmisión de Twitch integrado. # stream.unavailable.no_fbo=Tu tarjeta gráfica tiene que ser compatible al menos con OpenGL 3.0 o soportar objetos de Framebuffer por medio de una extensión para usar la herramienta de retransmisión de Twitch integrada. # stream.unavailable.no_fbo.arb=El soporte de objetos de Framebuffer a través de ARB es: %s # stream.unavailable.no_fbo.blend=El soporte de mezcla separada a través de EXT es: %s # stream.unavailable.no_fbo.ext=El soporte de objetos de Framebuffer a través de EXT es: %s # stream.unavailable.no_fbo.version=Actualmente usas: %s # stream.unavailable.not_supported.mac=Lamentablemente la retransmisión integrada de Twitch en Mac requiere una versión de OSX más reciente que la que estás utilizando. Debes usar OSX 10.7 (Mac OS X Lion) o posterior para utilizar este servicio. ¿Quieres visitar apple.com para obtener más información acerca de la actualización? # stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Actualizar # stream.unavailable.not_supported.other=Lamentablemente el servicio de retransmisión integrado de Twitch requiere Windows (Vista o posterior) o Mac OS X (10.7/Lion o posterior) # stream.unavailable.not_supported.windows=Lamentablemente la retransmisión integrada de Twitch requiere una versión de Windows más reciente que la que estás utilizando. Tienes que usar Windows Vista o posterior. # stream.unavailable.report_to_mojang=Informar a Mojang # stream.unavailable.soundflower.chat=Necesitas Soundflower para poder retransmitir en Mac. %s # stream.unavailable.soundflower.chat.link=Haz clic aquí para instalarlo. # stream.unavailable.title=Retransmisión por Twitch no disponible # stream.unavailable.unknown=Lamentablemente no puedes retransmitir en Twitch actualmente. Y no sabemos por qué :'( # stream.unavailable.unknown.chat=No se ha podido iniciar la retransmisión: %s # stream.user.mode.administrator=Administrador de Twitch # stream.user.mode.banned=Desbloqueado # stream.user.mode.banned.other=Desbloqueado en el canal de %s # stream.user.mode.banned.self=Desbloqueado en tu canal # stream.user.mode.broadcaster=Locutor # stream.user.mode.broadcaster.other=Locutor # stream.user.mode.broadcaster.self=Locutor (¡tú!) # stream.user.mode.moderator=Moderador # stream.user.mode.moderator.other=Moderador en el canal de %s # stream.user.mode.moderator.self=Moderador en tu canal # stream.user.mode.staff=Personal de Twitch # stream.user.subscription.subscriber=Suscriptor # stream.user.subscription.subscriber.other=Suscriptor del canal de %s # stream.user.subscription.subscriber.self=Suscriptor de tu canal # stream.user.subscription.turbo=Twitch turbo # stream.userinfo.ban=Desbloquear # stream.userinfo.chatTooltip=Haz clic para administrar usuario # stream.userinfo.mod=Hacer moderador # stream.userinfo.timeout=Tiempo de espera agotado # stream.userinfo.unban=Readmitir # stream.userinfo.unmod=Quitar privilegios de moderador # profanity_filter.title=Filtro de obscenidades # profanity_filter.msg=El texto que has introducido contiene palabras que podrían resultar ofensivas a otras personas, por lo que no se pueden utilizar. Vuelve a intentarlo. # terms_and_conditions.goBack=Volver # terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Para consultar los términos y condiciones, visita https://minecraft.net/terms en cualquier navegador. # textToIcon.touch.assigment.attack=TOCAR # textToIcon.touch.assigment.use=MANTENER PULSADO # tile.acaciaFence.name=Valla de acacia # tile.acacia_fence_gate.name=Puerta de valla de acacia # tile.activator_rail.name=Raíl activador # tile.allow.name=Permitir # tile.air.name=Aire # tile.unknown.name=Desconocido # tile.deny.name=Rechazar # tile.border_block.name=Borde # tile.anvil.intact.name=Yunque # tile.anvil.name=Yunque # tile.anvil.slightlyDamaged.name=Yunque desconchado # tile.anvil.veryDamaged.name=Yunque dañado # tile.barrier.name=Barrera # tile.beacon.name=Faro # tile.beacon.primary=Poder principal # tile.beacon.secondary=Poder secundario # tile.beacon.primary.pocket=Primario # tile.beacon.secondary.pocket=Secundario # tile.beehive.name=Colmena # tile.bee_nest.name=Nido de abejas # tile.target.name=Objetivo # tile.bed.name=Cama # tile.bed.noSleep=Solo puedes dormir por la noche y durante las tormentas # tile.bed.notSafe=No puedes acostarte ahora, hay monstruos cerca # tile.bed.notValid=Tu cama ya no está o se encuentra obstruida # tile.bed.occupied=Esta cama está ocupada # tile.bed.respawnSet=Punto de regeneración establecido # tile.bed.tooFar=La cama está demasiado lejos # tile.bed.obstructed=La cama está obstruida # tile.bedrock.name=Lecho de roca # tile.bell.name=Campana # tile.camera.name=Cámara # tile.conduit.name=Conducto # tile.invisibleBedrock.name=Cimiento invisible # tile.beetroot.name=Remolacha # tile.big_dripleaf.name=Goteoja grande # tile.small_dripleaf_block.name=Goteoja pequeña # tile.hanging_roots.name=Raíces colgantes # tile.dirt_with_roots.name=Tierra con raíces # tile.spore_blossom.name=Flor de espora # tile.azalea_leaves.name=Hojas de azalea # tile.azalea_leaves_flowered.name=Hojas de azalea florecida # tile.azalea.name=Azalea # tile.flowering_azalea.name=Azalea florecida # tile.cave_vines.name=Enredaderas de cueva # tile.cave_vines_body_with_berries.name=Enredaderas de cueva # tile.cave_vines_head_with_berries.name=Enredaderas de cueva # item.glow_berries.name=Bayas resplandecientes # tile.moss_block.name=Bloque de musgo # tile.moss_carpet.name=Alfombra de musgo # tile.birchFence.name=Valla de abedul # tile.birch_fence_gate.name=Puerta de valla de abedul # tile.blast_furnace.name=Horno de fusión # tile.bone_block.name=Bloque de hueso # tile.coal_block.name=Bloque de hulla # tile.diamond_block.name=Bloque de diamante # tile.emerald_block.name=Bloque de esmeralda # tile.gold_block.name=Bloque de oro # tile.iron_block.name=Bloque de hierro # tile.lapis_block.name=Bloque de lapislázuli # tile.redstone_block.name=Bloque de redstone # tile.bookshelf.name=Estantería # tile.brick_block.name=Ladrillos # tile.brown_mushroom.name=Champiñón marrón # tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Champiñón # tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tallo de champiñón # tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloque de champiñón marrón # tile.wooden_button.name=Botón de roble # tile.acacia_button.name=Botón de acacia # tile.birch_button.name=Botón de abedul # tile.dark_oak_button.name=Botón de roble oscuro # tile.jungle_button.name=Botón de jungla # tile.respawn_anchor.respawnSet=Punto de regeneración establecido # tile.respawn_anchor.notValid=Tu ancla de regeneración estaba sin cargas, perdida u obstruida # tile.spruce_button.name=Botón de abeto # tile.stone_button.name=Botón de piedra # tile.cactus.name=Cactus # tile.cake.name=Pastel # tile.dried_kelp_block.name=Bloque de algas marinas secas # tile.carrots.name=Zanahorias # tile.carved_pumpkin.name=Calabaza tallada # tile.cauldron.name=Caldero # tile.chalkboard.oneByOne.name=Pizarra # tile.chalkboard.twoByOne.name=Póster # tile.chalkboard.threeByTwo.name=Pizarrón # tile.chest.name=Cofre # tile.ender_chest.name=Cofre de Ender # tile.jigsaw.name=Bloque rompecabezas # tile.heavy_core.name=Núcleo pesado # tile.honey_block.name=Bloque de miel # tile.honeycomb_block.name=Bloque de panales # tile.lodestone.name=Magnetita # tile.nether_sprouts.name=Brotes del Inframundo # tile.crimson_stem.name=Tallo carmesí # tile.warped_stem.name=Tallo deformado # tile.stripped_crimson_stem.name=Tallo carmesí sin corteza # tile.stripped_warped_stem.name=Tallo deformado sin corteza # tile.crimson_hyphae.name=Hifas carmesíes # tile.warped_hyphae.name=Hifas deformadas # tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hifas carmesíes sin corteza # tile.stripped_warped_hyphae.name=Hifas deformadas sin corteza # tile.crimson_planks.name=Tablones carmesíes # tile.warped_planks.name=Tablones deformados # tile.crimson_door.name=Puerta carmesí # tile.warped_door.name=Puerta deformada # tile.crimson_trapdoor.name=Escotilla carmesí # tile.warped_trapdoor.name=Escotilla deformada # tile.crimson_standing_sign.name=Señal carmesí # tile.warped_standing_sign.name=Señal deformada # tile.crimson_wall_sign.name=Señal carmesí # tile.warped_wall_sign.name=Señal deformada # tile.crimson_stairs.name=Escaleras carmesíes # tile.warped_stairs.name=Escaleras deformadas # tile.crimson_fence.name=Valla carmesí # tile.warped_fence.name=Valla deformada # tile.crimson_fence_gate.name=Puerta de valla carmesí # tile.warped_fence_gate.name=Puerta de valla deformada # tile.crimson_button.name=Botón carmesí # tile.warped_button.name=Botón deformado # tile.crimson_pressure_plate.name=Plato de presión carmesí # tile.warped_pressure_plate.name=Plato de presión deformado # tile.crimson_slab.name=Losa carmesí # tile.warped_slab.name=Losa deformada # tile.crimson_double_slab.name=Losa carmesí # tile.warped_double_slab.name=Losa deformada # tile.shroomlight.name=Champiluz # tile.crimson_nylium.name=Nylium carmesí # tile.warped_nylium.name=Nylium deformado # tile.basalt.name=Basalto # tile.polished_basalt.name=Basalto pulido # tile.blackstone.name=Rocanegra # tile.polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de rocanegra pulida # tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de rocanegra agrietada pulida # tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de rocanegra pulida # tile.blackstone_stairs.name=Escaleras de rocanegra # tile.blackstone_wall.name=Pared de rocanegra # tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Pared de ladrillos de rocanegra pulida # tile.chiseled_polished_blackstone.name=Rocanegra cincelada y pulida # tile.gilded_blackstone.name=Rocanegra dorada # tile.blackstone_slab.name=Losa de rocanegra # tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Losa de ladrillo de rocanegra pulida # tile.chain.name=Cadena # tile.soul_soil.name=Tierra de alma # tile.soul_fire.name=Fuego de alma # tile.polished_blackstone.name=Rocanegra pulida # tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaleras de rocanegra pulida # tile.polished_blackstone_slab.name=Losa de rocanegra pulida # tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Plato de presión de rocanegra pulida # tile.polished_blackstone_button.name=Botón de rocanegra pulida # tile.polished_blackstone_wall.name=Pared de rocanegra pulida # tile.polished_tuff.name=Toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_slab.name=Losa de toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_wall.name=Pared de toba volcánica pulida # tile.soul_campfire.name=Fogata de alma # tile.chiseled_nether_bricks.name=Ladrillos del Inframundo cincelados # tile.cracked_nether_bricks.name=Ladrillos del Inframundo agrietados # tile.quartz_bricks.name=Ladrillos de cuarzo # tile.trapped_chest.name=Cofre trampa # tile.shulkerBoxWhite.name=Caja de Shulker blanca # tile.shulkerBoxOrange.name=Caja de Shulker naranja # tile.shulkerBoxMagenta.name=Caja de Shulker magenta # tile.shulkerBoxLightBlue.name=Caja de Shulker azul claro # tile.shulkerBoxYellow.name=Caja de Shulker amarilla # tile.shulkerBoxLime.name=Caja de Shulker verde lima # tile.shulkerBoxPink.name=Caja de Shulker rosa # tile.shulkerBoxGray.name=Caja de Shulker gris # tile.shulkerBoxSilver.name=Caja de Shulker gris claro # tile.shulkerBoxCyan.name=Caja de Shulker cian # tile.shulkerBoxPurple.name=Caja de Shulker morada # tile.shulkerBoxBlue.name=Caja de Shulker azul # tile.shulkerBoxBrown.name=Caja de Shulker marrón # tile.shulkerBoxGreen.name=Caja de Shulker verde # tile.shulkerBoxRed.name=Caja de Shulker roja # tile.shulkerBoxBlack.name=Caja de Shulker negra # tile.shulkerBox.name=Caja de Shulker # tile.chorus_flower.name=Flor coral # tile.chorus_plant.name=Planta coral # tile.stained_glass.white.name=Cristal tintado de blanco # tile.stained_glass.silver.name=Cristal tintado de gris claro # tile.stained_glass.gray.name=Cristal tintado de gris # tile.stained_glass.black.name=Cristal tintado de negro # tile.stained_glass.brown.name=Cristal tintado de marrón # tile.stained_glass.red.name=Cristal tintado de rojo # tile.stained_glass.orange.name=Cristal tintado de naranja # tile.stained_glass.yellow.name=Cristal tintado de amarillo # tile.stained_glass.lime.name=Cristal tintado de verde lima # tile.stained_glass.green.name=Cristal tintado de verde # tile.stained_glass.cyan.name=Cristal tintado de cian # tile.stained_glass.light_blue.name=Cristal tintado de azul claro # tile.stained_glass.blue.name=Cristal tintado de azul # tile.stained_glass.purple.name=Cristal tintado de morado # tile.stained_glass.magenta.name=Cristal tintado de magenta # tile.stained_glass.pink.name=Cristal tintado de rosa # tile.stained_glass_pane.white.name=Panel de cristal tintado de blanco # tile.stained_glass_pane.silver.name=Panel de cristal tintado de gris claro # tile.stained_glass_pane.gray.name=Panel de cristal tintado de gris # tile.stained_glass_pane.black.name=Panel de cristal tintado de negro # tile.stained_glass_pane.brown.name=Panel de cristal tintado de marrón # tile.stained_glass_pane.red.name=Panel de cristal tintado de rojo # tile.stained_glass_pane.orange.name=Panel de cristal tintado de naranja # tile.stained_glass_pane.yellow.name=Panel de cristal tintado de amarillo # tile.stained_glass_pane.lime.name=Panel de cristal tintado de verde lima # tile.stained_glass_pane.green.name=Panel de cristal tintado de verde # tile.stained_glass_pane.cyan.name=Panel de cristal tintado de cian # tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Panel de cristal tintado de azul claro # tile.stained_glass_pane.blue.name=Panel de cristal tintado de azul # tile.stained_glass_pane.purple.name=Panel de cristal tintado de morado # tile.stained_glass_pane.magenta.name=Panel de cristal tintado de magenta # tile.stained_glass_pane.pink.name=Panel de cristal tintado de rosa # tile.clay.name=Arcilla # tile.hardened_clay.name=Terracota # tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracota negra # tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracota azul # tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracota marrón # tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracota cian # tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracota gris # tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracota verde # tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracota azul claro # tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracota verde lima # tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracota magenta # tile.stained_hardened_clay.name=Terracota # tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracota naranja # tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracota rosa # tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracota morada # tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracota roja # tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracota gris claro # tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracota blanca # tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracota amarilla # tile.structure_block.name=Bloque de estructuras # structure_block.waterlog_block=Bloques de agua # tile.structure_void.name=Vacío de estructuras # tile.trial_spawner.name=Generador de prueba # tile.vault.name=Caja fuerte # tile.wool.black.name=Lana negra # tile.wool.blue.name=Lana azul # tile.wool.brown.name=Lana marrón # tile.wool.cyan.name=Lana cian # tile.wool.gray.name=Lana gris # tile.wool.green.name=Lana verde # tile.wool.lightBlue.name=Lana azul claro # tile.wool.lime.name=Lana verde lima # tile.wool.magenta.name=Lana magenta # tile.wool.name=Lana # tile.wool.orange.name=Lana naranja # tile.wool.pink.name=Lana rosa # tile.wool.purple.name=Lana morada # tile.wool.red.name=Lana roja # tile.wool.silver.name=Lana gris claro # tile.wool.white.name=Lana blanca # tile.wool.yellow.name=Lana amarilla # tile.cobblestone_wall.mossy.name=Pared de adoquines musgosa # tile.cobblestone_wall.normal.name=Pared de adoquines # tile.cobblestone_wall.granite.name=Pared de granito # tile.cobblestone_wall.diorite.name=Pared de diorita # tile.cobblestone_wall.andesite.name=Pared de andesita # tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Pared de arenisca # tile.cobblestone_wall.brick.name=Pared de ladrillos # tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra # tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra musgosa # tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Pared de ladrillos de Inframundo # tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Pared de ladrillos de piedra de End # tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Pared de prismarina # tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Pared de arenisca roja # tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Pared de ladrillos de Inframundo rojo # tile.cocoa.name=Cacao # tile.command_block.name=Bloque de comandos # tile.composter.name=Compostador # tile.light_block.name=Claro # tile.repeating_command_block.name=Bloque de comandos repetido # tile.chain_command_block.name=Bloque de comandos encadenado # tile.wheat.name=Cultivos # tile.darkOakFence.name=Valla de roble oscuro # tile.dark_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble oscuro # tile.daylight_detector.name=Detector de luz diurna # tile.deadbush.name=Arbusto muerto # tile.detector_rail.name=Raíl detector # tile.dirt.coarse.name=Tierra basta # tile.dirt.default.name=Tierra # tile.dirt.name=Tierra # tile.podzol.name=Podsol # tile.purpur_block.default.name=Bloque de púrpura # tile.purpur_block.lines.name=Pilar de púrpura # tile.purpur_block.chiseled.name=Púrpura cincelado # tile.dispenser.name=Dispensador # tile.iron_door.name=Puerta de hierro # tile.doorWood.name=Puerta de madera # tile.double_plant.fern.name=Helecho grande # tile.double_plant.grass.name=Hierba alta # tile.double_plant.name=Planta # tile.double_plant.paeonia.name=Peonía # tile.double_plant.rose.name=Rosal # tile.double_plant.sunflower.name=Girasol # tile.double_plant.syringa.name=Lila # tile.dragon_egg.name=Huevo de dragón # tile.dropper.name=Soltador # tile.enchanting_table.name=Mesa de encantamientos # tile.enderChest.name=Cofre de Ender # tile.end_portal_frame.name=Estructura de portal de End # tile.farmland.name=Granja # tile.fletching_table.name=Mesa de emplumado # tile.fence.name=Valla de roble # tile.fence_gate.name=Puerta de valla de roble # tile.iron_bars.name=Barras de hierro # tile.fire.name=Fuego # tile.yellow_flower.dandelion.name=Diente de león # tile.yellow_flower.name=Flor # tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Raíces carmesíes # tile.warped_roots.warpedRoots.name=Raíces deformadas # tile.red_flower.allium.name=Allium # tile.red_flower.blueOrchid.name=Orquídea azul # tile.red_flower.cornflower.name=Aciano # tile.red_flower.houstonia.name=Sosa # tile.red_flower.name=Flor # tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lirio del valle # tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margarita # tile.red_flower.poppy.name=Amapola # tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipán naranja # tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipán rosa # tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipán rojo # tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipán blanco # tile.wither_rose.name=Rosa del Wither # tile.furnace.name=Horno # tile.glass.name=Cristal # tile.golden_rail.name=Raíl propulsado # tile.grass.name=Bloque de hierba # tile.grass_path.name=Camino de tierra # tile.gravel.name=Grava # tile.hay_block.name=Fardo de heno # tile.netherrack.name=Infiedra # tile.soul_sand.name=Arena de almas # tile.hopper.name=Embudo # tile.ice.name=Hielo # tile.packed_ice.name=Hielo compacto # tile.blue_ice.name=Hielo azul # tile.frosted_ice.name=Hielo helado # tile.iron_trapdoor.name=Escotilla de hierro # tile.jukebox.name=Tocadiscos # tile.jungleFence.name=Valla de jungla # tile.jungle_fence_gate.name=Puerta de valla de jungla # tile.ladder.name=Escalera de mano # tile.flowing_lava.name=Lava # tile.lava.name=Lava # tile.leaves.acacia.name=Hojas de acacia # tile.leaves2.acacia.name=Hojas de acacia # tile.leaves.big_oak.name=Hojas de roble oscuro # tile.leaves2.big_oak.name=Hojas de roble oscuro # tile.leaves.birch.name=Hojas de abedul # tile.leaves.jungle.name=Hojas de la jungla # tile.leaves.name=Hojas # tile.leaves.oak.name=Hojas de roble # tile.leaves.spruce.name=Hojas de abeto # tile.lever.name=Palanca # tile.glowstone.name=Piedra brillante # tile.glow_lichen.name=Liquen resplandeciente # tile.lightning_rod.name=Pararrayos # tile.lit_pumpkin.name=Calabaza iluminada # tile.lockedchest.name=Cofre cerrado # tile.log.acacia.name=Tronco de acacia # tile.log.big_oak.name=Tronco de roble oscuro # tile.log.birch.name=Tronco de abedul # tile.log.jungle.name=Tronco de la jungla # tile.log.name=Tronco # tile.log.oak.name=Tronco de roble # tile.log.spruce.name=Tronco de abeto # tile.magma.name=Bloque de magma # tile.melon_block.name=Sandía # tile.mob_spawner.name=Generador de monstruos # tile.monster_egg.brick.name=Ladrillos de piedra infestada # tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Ladrillo de piedra cincelada infestada # tile.monster_egg.cobble.name=Adoquín infestado # tile.monster_egg.crackedbrick.name=Ladrillo de piedra agrietada infestada # tile.monster_egg.mossybrick.name=Ladrillo de piedra musgosa infestada # tile.monster_egg.name=Piedra infestada # tile.monster_egg.stone.name=Piedra infestada # tile.mushroom.name=Champiñón # tile.noteblock.name=Bloque de nota # tile.mycelium.name=Micelio # tile.nether_brick.name=Ladrillos de Inframundo # tile.red_nether_brick.name=Ladrillos de Inframundo rojos # tile.nether_brick_fence.name=Valla de inframundo # tile.quartz_ore.name=Mineral de cuarzo de inframundo # tile.netherreactor.active=¡Activo! # tile.netherreactor.builtTooHigh=El reactor de inframundo debe construirse más abajo. # tile.netherreactor.builtTooLow=El reactor de inframundo debe construirse más arriba. # tile.netherreactor.name=Núcleo del reactor de inframundo # tile.netherreactor.playersTooFar=Todos los jugadores deben estar cerca del reactor. # tile.netherreactor.wrongPattern=¡Patrón incorrecto! # tile.nether_wart.name=Verruga de inframundo # tile.nether_wart_block.name=Bloque de verruga de inframundo # tile.warped_wart_block.name=Bloque de verruga deformado # tile.unlit_redstone_torch.name=Antorcha de redstone # tile.redstone_torch.name=Antorcha de redstone # tile.soul_torch.name=Antorcha de alma # tile.obsidian.name=Obsidiana # tile.coal_ore.name=Mineral de hulla # tile.diamond_ore.name=Mineral de diamante # tile.emerald_ore.name=Mineral de esmeralda # tile.gold_ore.name=Mineral de oro # tile.iron_ore.name=Mineral de hierro # tile.copper_ore.name=Minerales de cobre # tile.lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli # tile.redstone_ore.name=Mineral de redstone # tile.oreRuby.name=Mineral de rubí # tile.observer.name=Observador # tile.piston.name=Pistón # tile.sticky_piston.name=Pistón adhesivo # tile.portal.name=Portal # tile.potatoes.name=Patatas # tile.stone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra # tile.wooden_pressure_plate.name=Plato de presión de roble # tile.acacia_pressure_plate.name=Plato de presión de acacia # tile.birch_pressure_plate.name=Plato de presión de abedul # tile.dark_oak_pressure_plate.name=Plato de presión de roble oscuro # tile.jungle_pressure_plate.name=Plato de presión de jungla # tile.spruce_pressure_plate.name=Plato de presión de abeto # tile.prismarine.bricks.name=Ladrillos de prismarina # tile.prismarine.dark.name=Prismarina oscura # tile.prismarine.rough.name=Prismarina # tile.pumpkin.name=Calabaza # tile.pumpkin_stem.name=Tallo de calabaza # tile.quartz_block.chiseled.name=Bloque de cuarzo cincelado # tile.quartz_block.default.name=Bloque de cuarzo # tile.quartz_block.lines.name=Pilar de cuarzo # tile.quartz_block.smooth.name=Bloque de cuarzo liso # tile.quartz_block.name=Bloque de cuarzo # tile.rail.name=Raíl # tile.red_mushroom.name=Champiñón rojo # tile.crimson_fungus.name=Hongos carmesíes # tile.warped_fungus.name=Hongos deformados # tile.red_mushroom_block.name=Bloque de champiñón rojo # tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenisca roja cincelada # tile.red_sandstone.default.name=Arenisca roja # tile.red_sandstone.name=Arenisca roja # tile.red_sandstone.smooth.name=Arenisca roja lisa # tile.red_sandstone.cut.name=Arenisca roja cortada # tile.redstone_wire.name=Polvo de redstone # tile.redstone_lamp.name=Lámpara de redstone # tile.reeds.name=Caña de azúcar # tile.sand.default.name=Arena # tile.sand.name=Arena # tile.sand.red.name=Arena roja # tile.sandstone.chiseled.name=Arenisca cincelada # tile.sandstone.default.name=Arenisca # tile.sandstone.name=Arenisca # tile.sandstone.smooth.name=Arenisca lisa # tile.sandstone.cut.name=Arenisca cortada # tile.sapling.acacia.name=Brote de acacia # tile.sapling.big_oak.name=Brote de roble oscuro # tile.sapling.birch.name=Brote de abedul # tile.sapling.jungle.name=Brote de jungla # tile.sapling.oak.name=Brote de roble # tile.sapling.spruce.name=Brote de abeto # tile.seaLantern.name=Linterna del mar # tile.standing_sign.name=Señal # tile.spruce_standing_sign.name=Señal de abeto # tile.birch_standing_sign.name=Señal de abedul # tile.jungle_standing_sign.name=Señal de jungla # tile.acacia_standing_sign.name=Señal de acacia # tile.darkoak_standing_sign.name=Señal de roble oscuro # tile.slime.name=Bloque de limo # tile.snow.name=Bloque de nieve # tile.sponge.dry.name=Esponja # tile.sponge.wet.name=Esponja húmeda # tile.spruceFence.name=Valla de abeto # tile.spruce_fence_gate.name=Puerta de valla de abeto # tile.brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos # tile.nether_brick_stairs.name=Escaleras de inframundo # tile.quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo # tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo liso # tile.red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja # tile.sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca # tile.stone_stairs.name=Escaleras de adoquines # tile.normal_stone_stairs.name=Escaleras de piedra # tile.stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra # tile.oak_stairs.name=Escaleras de roble # tile.acacia_stairs.name=Escaleras de acacia # tile.birch_stairs.name=Escaleras de abedul # tile.dark_oak_stairs.name=Escaleras de roble oscuro # tile.jungle_stairs.name=Escaleras de la jungla # tile.spruce_stairs.name=Escaleras de abeto # tile.purpur_stairs.name=Escaleras de púrpura # tile.prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina # tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina oscura # tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaleras de ladrillos de prismarina # tile.granite_stairs.name=Escaleras de granito # tile.diorite_stairs.name=Escaleras de diorita # tile.andesite_stairs.name=Escaleras de andesita # tile.polished_granite_stairs.name=Escaleras de granito pulido # tile.polished_diorite_stairs.name=Escaleras de diorita pulida # tile.polished_andesite_stairs.name=Escaleras de andesita pulida # tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra musgosa # tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja lisa # tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca lisa # tile.end_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra de End # tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaleras de adoquines musgosos # tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaleras de Inframundo rojas # tile.smooth_stone.name=Piedra lisa # tile.standing_banner.black.name=Estandarte negro # tile.standing_banner.blue.name=Estandarte azul # tile.standing_banner.brown.name=Estandarte marrón # tile.standing_banner.cyan.name=Estandarte cian # tile.standing_banner.gray.name=Estandarte gris # tile.standing_banner.green.name=Estandarte verde # tile.standing_banner.lightBlue.name=Estandarte azul claro # tile.standing_banner.lime.name=Estandarte verde lima # tile.standing_banner.magenta.name=Estandarte magenta # tile.standing_banner.name=Estandarte # tile.standing_banner.orange.name=Estandarte naranja # tile.standing_banner.pink.name=Estandarte rosa # tile.standing_banner.purple.name=Estandarte morado # tile.standing_banner.red.name=Estandarte rojo # tile.standing_banner.silver.name=Estandarte gris claro # tile.standing_banner.white.name=Estandarte # tile.standing_banner.yellow.name=Estandarte amarillo # tile.stone.andesite.name=Andesita # tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesita pulida # tile.stone.diorite.name=Diorita # tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorita pulida # tile.stone.granite.name=Granito # tile.stone.graniteSmooth.name=Granito pulido # tile.stone.stone.name=Piedra # tile.cobblestone.name=Adoquín # tile.stonebrick.chiseled.name=Ladrillos de piedra cincelados # tile.stonebrick.cracked.name=Ladrillos de piedra agrietados # tile.stonebrick.default.name=Ladrillos de piedra # tile.stonebrick.mossy.name=Ladrillos de piedra musgosa # tile.stonebrick.name=Ladrillos de piedra # tile.stonebrick.smooth.name=Ladrillos de piedra lisa # tile.stonecutter.name=Cortapiedras # tile.stonecutter_block.name=Cortapiedras # tile.mossy_cobblestone.name=Adoquines musgosos # tile.double_stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos # tile.double_stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines # tile.double_stone_slab.name=Losa de piedra # tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo de inframundo # tile.double_stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo # tile.double_stone_slab.sand.name=Losa de arenisca # tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra # tile.double_stone_slab.stone.name=Losa de piedra # tile.double_stone_slab.wood.name=Losa de madera # tile.stone_slab.name=Losa de piedra # tile.stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos # tile.stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines # tile.stone_slab.stone.name=Losa de piedra lisa # tile.stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo de inframundo # tile.stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo # tile.stone_slab.sand.name=Losa de arenisca # tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra # tile.stone_slab.wood.name=Losa de madera # tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja # tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja # tile.stone_slab2.purpur.name=Pilar de púrpura # tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Losa de prismarina # tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Losa de prismarina oscura # tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Losa de ladrillos de prismarina # tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Losa de adoquines musgosos # tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Losa de ladrillos de Inframundo rojo # tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Losa de arenisca lisa # tile.stone_slab3.end_brick.name=Losa de ladrillos de piedra de End # tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Losa de arenisca roja lisa # tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Losa de andesita pulida # tile.stone_slab3.andesite.name=Losa de andesita # tile.stone_slab3.diorite.name=Losa de diorita # tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Losa de diorita pulida # tile.stone_slab3.granite.name=Losa de granito # tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Losa de granito pulido # tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Losa de ladrillos de piedra musgosa # tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Losa de cuarzo liso # tile.stone_slab4.stone.name=Losa de piedra # tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Losa de arenisca cortada # tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Losa de arenisca roja cortada # tile.coral_block.blue.name=Bloque de coral de tubo # tile.coral_block.pink.name=Bloque de coral de cerebro # tile.coral_block.purple.name=Bloque de coral de burbujas # tile.coral_block.red.name=Bloque de coral de fuego # tile.coral_block.yellow.name=Bloque de coral de cuerno # tile.coral_block.blue_dead.name=Bloque de coral de tubo muerto # tile.coral_block.pink_dead.name=Bloque de coral de cerebro muerto # tile.coral_block.purple_dead.name=Bloque de coral de burbujas muerto # tile.coral_block.red_dead.name=Bloque de coral de fuego muerto # tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloque de coral de cuerno muerto # tile.tallgrass.fern.name=Helecho # tile.tallgrass.grass.name=Hierba corta # tile.tallgrass.name=Hierba corta # tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto # tile.tuff_brick_slab.name=Losa de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_brick_wall.name=Pared de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_slab.name=Losa de toba volcánica # tile.tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica # tile.tuff_wall.name=Pared de toba volcánica # tile.seagrass.seagrass.name=Fondo marino # tile.sea_pickle.name=Escabeche marino # tile.turtle_egg.name=Huevo de tortuga # tile.coral.blue.name=Coral de tubo # tile.coral.pink.name=Coral de cerebro # tile.coral.purple.name=Coral de burbujas # tile.coral.red.name=Coral de fuego # tile.coral.yellow.name=Coral de cuerno # tile.coral.blue_dead.name=Coral de tubo muerto # tile.coral.pink_dead.name=Coral de cerebro muerto # tile.coral.purple_dead.name=Coral de burbujas muerto # tile.coral.red_dead.name=Coral de fuego muerto # tile.coral.yellow_dead.name=Coral de cuerno muerto # tile.coral_fan.blue_fan.name=Abanico de coral de tubo # tile.coral_fan.pink_fan.name=Abanico de coral de cerebro # tile.coral_fan.purple_fan.name=Abanico de coral de burbujas # tile.coral_fan.red_fan.name=Abanico de coral de fuego # tile.coral_fan.yellow_fan.name=Abanico de coral de cuerno # tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Abanico de coral de tubo muerto # tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Abanico de coral de cerebro muerto # tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Abanico de coral de burbujas muerto # tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Abanico de coral de fuego muerto # tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Abanico de coral de cuerno muerto # tile.glass_pane.name=Panel de cristal # tile.tnt.name=Dinamita # tile.snow_layer.name=Nieve # tile.torch.name=Antorcha # tile.trapdoor.name=Escotilla de roble # tile.acacia_trapdoor.name=Escotilla de acacia # tile.birch_trapdoor.name=Escotilla de abedul # tile.dark_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble oscuro # tile.jungle_trapdoor.name=Escotilla de jungla # tile.spruce_trapdoor.name=Escotilla de abeto # tile.tripWire.name=Cable trampa # tile.tripwire_hook.name=Gancho de cable trampa # tile.vine.name=Enredadera # tile.weeping_vines.name=Enredaderas lloronas # tile.twisting_vines.name=Enredaderas enroscadas # tile.flowing_water.name=Agua # tile.water.name=Agua # tile.waterlily.name=Nenúfar # tile.web.name=Telaraña # tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso pesado # tile.light_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso ligero # tile.end_stone.name=Piedra de End # tile.end_bricks.name=Ladrillos de piedra de End # tile.planks.acacia.name=Tablones de acacia # tile.planks.big_oak.name=Tablones de roble oscuro # tile.planks.birch.name=Tablones de abedul # tile.planks.jungle.name=Tablones de la jungla # tile.planks.name=Tablones de madera # tile.planks.oak.name=Tablones de roble # tile.planks.spruce.name=Tablones de abeto # tile.wooden_slab.acacia.name=Losa de acacia # tile.wooden_slab.big_oak.name=Losa de roble oscuro # tile.wooden_slab.birch.name=Losa de abedul # tile.wooden_slab.jungle.name=Losa de la jungla # tile.wooden_slab.name=Losa de madera # tile.wooden_slab.oak.name=Losa de roble # tile.wooden_slab.spruce.name=Losa de abeto # tile.carpet.black.name=Alfombra negra # tile.carpet.blue.name=Alfombra azul # tile.carpet.brown.name=Alfombra marrón # tile.carpet.cyan.name=Alfombra cian # tile.carpet.gray.name=Alfombra gris # tile.carpet.green.name=Alfombra verde # tile.carpet.lightBlue.name=Alfombra azul claro # tile.carpet.lime.name=Alfombra verde lima # tile.carpet.magenta.name=Alfombra magenta # tile.carpet.name=Alfombra # tile.carpet.orange.name=Alfombra naranja # tile.carpet.pink.name=Alfombra rosa # tile.carpet.purple.name=Alfombra morada # tile.carpet.red.name=Alfombra roja # tile.carpet.silver.name=Alfombra gris claro # tile.carpet.white.name=Alfombra blanca # tile.carpet.yellow.name=Alfombra amarilla # tile.crafter.name=Fabricante # tile.crafting_table.name=Mesa de trabajo # tile.pale_oak_button.name=Botón de roble pálido # tile.pale_oak_double_slab.name=Losa doble de roble pálido # tile.pale_oak_fence.name=Valla de roble pálido # tile.pale_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble pálido # tile.pale_oak_log.name=Tronco de roble pálido # tile.pale_oak_planks.name=Tablones de roble pálido # tile.pale_oak_pressure_plate.name=Plato de presión de roble pálido # tile.pale_oak_slab.name=Losa de roble pálido # tile.pale_oak_stairs.name=Escaleras de roble pálido # tile.pale_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble pálido # tile.pale_oak_wood.name=Madera de roble pálido # tile.stripped_pale_oak_log.name=Tronco de roble pálido sin corteza # tile.stripped_pale_oak_wood.name=Madera de roble pálido sin corteza # tile.pale_hanging_moss.name=Musgo colgante pálido # tile.pale_moss_block.name=Bloque de musgo pálido # tile.pale_moss_carpet.name=Alfombra de musgo pálido # tile.creaking_heart.name=Corazón de crepitante # tile.open_eyeblossom.name=Ojo florido abierto # tile.closed_eyeblossom.name=Ojo florido cerrado # tile.resin_bricks.name=Bloques de resina # tile.resin_brick_double_slab.name=Losa doble de bloques de resina # tile.resin_brick_slab.name=Losa de bloques de resina # tile.resin_brick_stairs.name=Escaleras de bloques de resina # tile.resin_brick_wall.name=Pared de bloques de resina # tile.chiseled_resin_bricks.name=Bloques de resina cincelados # tile.resin_block.name=Bloque de resina # tile.resin_clump.name=Terrón de resina # tile.glazedTerracotta.white.name=Terracota acristalada blanca # tile.glazedTerracotta.orange.name=Terracota acristalada naranja # tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terracota acristalada magenta # tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terracota acristalada azul claro # tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terracota acristalada amarilla # tile.glazedTerracotta.lime.name=Terracota acristalada verde lima # tile.glazedTerracotta.pink.name=Terracota acristalada rosa # tile.glazedTerracotta.gray.name=Terracota acristalada gris # tile.glazedTerracotta.silver.name=Terracota acristalada gris claro # tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terracota acristalada cian # tile.glazedTerracotta.purple.name=Terracota acristalada morada # tile.glazedTerracotta.blue.name=Terracota acristalada azul # tile.glazedTerracotta.brown.name=Terracota acristalada marrón # tile.glazedTerracotta.green.name=Terracota acristalada verde # tile.glazedTerracotta.red.name=Terracota acristalada roja # tile.glazedTerracotta.black.name=Terracota acristalada negra # tile.concrete.black.name=Hormigón negro # tile.concrete.red.name=Hormigón rojo # tile.concrete.green.name=Hormigón verde # tile.concrete.brown.name=Hormigón marrón # tile.concrete.blue.name=Hormigón azul # tile.concrete.purple.name=Hormigón morado # tile.concrete.cyan.name=Hormigón cian # tile.concrete.silver.name=Hormigón gris claro # tile.concrete.gray.name=Hormigón gris # tile.concrete.pink.name=Hormigón rosa # tile.concrete.lime.name=Hormigón verde lima # tile.concrete.yellow.name=Hormigón amarillo # tile.concrete.lightBlue.name=Hormigón azul claro # tile.concrete.magenta.name=Hormigón magenta # tile.concrete.orange.name=Hormigón naranja # tile.concrete.white.name=Hormigón blanco # tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracota acristalada blanca # tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracota acristalada naranja # tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracota acristalada magenta # tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracota acristalada azul claro # tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracota acristalada amarilla # tile.glazedTerracottaLime.name=Terracota acristalada verde lima # tile.glazedTerracottaPink.name=Terracota acristalada rosa # tile.glazedTerracottaGray.name=Terracota acristalada gris # tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracota acristalada gris claro # tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracota acristalada cian # tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracota acristalada morada # tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracota acristalada azul # tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracota acristalada marrón # tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracota acristalada verde # tile.glazedTerracottaRed.name=Terracota acristalada roja # tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracota acristalada negra # tile.concretePowder.black.name=Polvo de hormigón negro # tile.concretePowder.red.name=Polvo de hormigón rojo # tile.concretePowder.green.name=Polvo de hormigón verde # tile.concretePowder.brown.name=Polvo de hormigón marrón # tile.concretePowder.blue.name=Polvo de hormigón azul # tile.concretePowder.purple.name=Polvo de hormigón morado # tile.concretePowder.cyan.name=Polvo de hormigón cian # tile.concretePowder.silver.name=Polvo de hormigón gris claro # tile.concretePowder.gray.name=Polvo de hormigón gris # tile.concretePowder.pink.name=Polvo de hormigón rosa # tile.concretePowder.lime.name=Polvo de hormigón verde lima # tile.concretePowder.yellow.name=Polvo de hormigón amarillo # tile.concretePowder.lightBlue.name=Polvo de hormigón azul claro # tile.concretePowder.magenta.name=Polvo de hormigón magenta # tile.concretePowder.orange.name=Polvo de hormigón naranja # tile.concretePowder.white.name=Polvo de hormigón blanco # tile.stripped_spruce_log.name=Tronco de abeto sin corteza # tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronco de roble oscuro sin corteza # tile.stripped_birch_log.name=Tronco de abedul sin corteza # tile.stripped_jungle_log.name=Tronco de la jungla sin corteza # tile.stripped_oak_log.name=Tronco de roble sin corteza # tile.stripped_acacia_log.name=Tronco de acacia sin corteza # tile.bamboo.name=Bambú # tile.scaffolding.name=Andamio # tile.grindstone.name=Piedra de afilar # tile.cartography_table.name=Mesa de cartografía # tile.lantern.name=Linterna # tile.soul_lantern.name=Linterna de alma # tile.smoker.name=Ahumador # tile.smithing_table.name=Mesa de herrería # tile.barrel.name=Barril # tile.campfire.name=Fogata # tile.loom.name=Telar # tile.lectern.name=Atril # tile.sweet_berry_bush.name=Arbusto de bayas dulces # tile.wood.oak.name=Madera de roble # tile.wood.spruce.name=Madera de abeto # tile.wood.birch.name=Madera de abedul # tile.wood.jungle.name=Madera de la jungla # tile.wood.acacia.name=Madera de acacia # tile.wood.dark_oak.name=Madera de roble oscuro # tile.wood.stripped.oak.name=Madera de roble sin corteza # tile.wood.stripped.spruce.name=Madera de abeto sin corteza # tile.wood.stripped.birch.name=Madera de abedul sin corteza # tile.wood.stripped.jungle.name=Madera de la jungla sin corteza # tile.wood.stripped.acacia.name=Madera de acacia sin corteza # tile.wood.stripped.dark_oak.name=Madera de roble oscuro sin corteza # tile.netherite_block.name=Bloque de inframundita # tile.ancient_debris.name=Restos ancestrales # tile.nether_gold_ore.name=Mineral de oro del Inframundo # tile.respawn_anchor.name=Ancla de regeneración # tile.crying_obsidian.name=Obsidiana llorosa # tile.powder_snow.name=Nieve en polvo # tile.deepslate.name=Pizarra abismal # tile.infested_deepslate.name=Pizarra abismal infestada # tile.cobbled_deepslate.name=Pizarra abismal empedrada # tile.dripstone_block.name=Bloque de espeleotema # tile.pointed_dripstone.name=Espeleotema en punta # tile.cobbled_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal empedrada # tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal empedrada # tile.cobbled_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal empedrada # tile.polished_deepslate.name=Pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal pulida # tile.deepslate_tiles.name=Baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_slab.name=Losa de baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaleras de baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_wall.name=Pared de baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_slab.name=Losa de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_wall.name=Pared de ladrillos de pizarra abismal # tile.chiseled_deepslate.name=Pizarra abismal cincelada # tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal empedrada # tile.polished_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal pulida # tile.deepslate_tile_double_slab.name=Losa doble de baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_double_slab.name=Losa doble de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli de pizarra abismal # tile.deepslate_iron_ore.name=Mineral de hierro de pizarra abismal # tile.deepslate_gold_ore.name=Mineral de oro de pizarra abismal # tile.deepslate_redstone_ore.name=Mineral de redstone de pizarra abismal # tile.deepslate_diamond_ore.name=Mineral de diamante de pizarra abismal # tile.deepslate_coal_ore.name=Mineral de hulla de pizarra abismal # tile.deepslate_emerald_ore.name=Mineral de esmeralda de pizarra abismal # tile.deepslate_copper_ore.name=Mineral de cobre de pizarra abismal # tile.cracked_deepslate_tiles.name=Baldosas de pizarra abismal agrietadas # tile.cracked_deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal agrietados # tile.pitcher_plant.name=Planta jarra # tile.sniffer_egg.name=Huevo de rastreador # tile.torchflower.name=Bastón de emperador # item.copper_ingot.name=Lingote de cobre # item.raw_copper.name=Cobre bruto # item.raw_iron.name=Hierro en bruto # item.raw_gold.name=Oro bruto # tile.copper_block.name=Bloque de cobre # tile.exposed_copper.name=Cobre expuesto # tile.weathered_copper.name=Cobre erosionado # tile.oxidized_copper.name=Cobre oxidado # tile.waxed_copper.name=Bloque de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper.name=Cobre expuesto encerado # tile.waxed_weathered_copper.name=Cobre erosionado encerado # tile.waxed_oxidized_copper.name=Cobre oxidado encerado # tile.cut_copper.name=Cobre cortado # tile.exposed_cut_copper.name=Cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper.name=Cobre cortado erosionado # tile.oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper.name=Cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cobre cortado, erosionado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado, oxidado y encerado # tile.cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado # tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado erosionado # tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, erosionado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, oxidado y encerado # tile.cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado # tile.exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado erosionado # tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, erosionado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, oxidado y encerado # tile.chiseled_copper.name=Cobre cincelado # tile.exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado expuesto # tile.oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado oxidado # tile.waxed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado encerado # tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, expuesto y encerado # tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, oxidado y encerado # tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, erosionado y encerado # tile.weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado erosionado # tile.copper_bulb.name=Bombilla de cobre # tile.exposed_copper_bulb.name=Bombilla de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_bulb.name=Bombilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_bulb.name=Bombilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Bombilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Bombilla de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Bombilla de cobre erosionado encerado # tile.weathered_copper_bulb.name=Bombilla de cobre erosionado # tile.copper_door.name=Puerta de cobre # tile.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado # tile.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado encerado # tile.weathered_copper_door.name=Bombilla de cobre erosionado # tile.copper_grate.name=Rejilla de cobre # tile.exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_grate.name=Rejilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre erosionado encerado # tile.weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre erosionado # tile.copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre # tile.exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre erosionado encerado # tile.weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre erosionado # tile.raw_copper_block.name=Bloque de cobre bruto # tile.raw_iron_block.name=Bloque de hierro bruto # tile.raw_gold_block.name=Bloque de oro bruto # itemGroup.name.copper=Cobre # hudScreen.tooltip.waxOn=Dar cera # hudScreen.tooltip.waxOff=Pulir cera # hudScreen.tooltip.scrape=Raspar # hudScreen.emote_unassigned=No asignado # tile.candle.name=Vela # tile.white_candle.name=Vela blanca # tile.orange_candle.name=Vela naranja # tile.magenta_candle.name=Vela magenta # tile.light_blue_candle.name=Vela azul claro # tile.yellow_candle.name=Vela amarilla # tile.lime_candle.name=Vela verde lima # tile.pink_candle.name=Vela rosa # tile.gray_candle.name=Vela gris # tile.light_gray_candle.name=Vela gris claro # tile.cyan_candle.name=Vela cian # tile.purple_candle.name=Vela morada # tile.blue_candle.name=Vela azul # tile.brown_candle.name=Vela marrón # tile.green_candle.name=Vela verde # tile.red_candle.name=Vela roja # tile.black_candle.name=Vela negra # tile.candle_cake.name=Pastel con vela # tile.white_candle_cake.name=Pastel con vela blanca # tile.orange_candle_cake.name=Pastel con vela naranja # tile.magenta_candle_cake.name=Pastel con vela magenta # tile.light_blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul claro # tile.yellow_candle_cake.name=Pastel con vela amarilla # tile.lime_candle_cake.name=Pastel con vela verde lima # tile.pink_candle_cake.name=Pastel con vela rosa # tile.gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris # tile.light_gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris claro # tile.cyan_candle_cake.name=Pastel con vela cian # tile.purple_candle_cake.name=Pastel con vela morada # tile.blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul # tile.brown_candle_cake.name=Pastel con vela marrón # tile.green_candle_cake.name=Pastel con vela verde # tile.red_candle_cake.name=Pastel con vela roja # tile.black_candle_cake.name=Pastel con vela negra # item.spyglass.name=Catalejo # item.amethyst_shard.name=Fragmento de amatista # tile.amethyst_block.name=Bloque de amatista # tile.budding_amethyst.name=Germinador de amatista # tile.amethyst_cluster.name=Cúmulo de amatista # tile.large_amethyst_bud.name=Brote de amatista grande # tile.medium_amethyst_bud.name=Brote de amatista mediano # tile.small_amethyst_bud.name=Brote de amatista pequeño # tile.tuff.name=Toba volcánica # tile.calcite.name=Calcita # tile.tinted_glass.name=Cristal pigmentado # tile.smooth_basalt.name=Basalto liso # tipped_arrow.effect.empty=Flecha imbuida # tipped_arrow.effect.mundane=Flecha imbuida # tipped_arrow.effect.thick=Flecha imbuida # tipped_arrow.effect.awkward=Flecha imbuida # tipped_arrow.effect.nightVision=Flecha de visión nocturna # tipped_arrow.effect.invisibility=Flecha de invisibilidad # tipped_arrow.effect.jump=Flecha de salto # tipped_arrow.effect.fireResistance=Flecha resistente al fuego # tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flecha de rapidez # tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flecha de lentitud # tipped_arrow.effect.water=Flecha de salpicadura # tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flecha de respiración en agua # tipped_arrow.effect.heal=Flecha de curación # tipped_arrow.effect.harm=Flecha de daño # tipped_arrow.effect.poison=Flecha de veneno # tipped_arrow.effect.regeneration=Flecha de regeneración # tipped_arrow.effect.damageBoost=Flecha de fortaleza # tipped_arrow.effect.weakness=Flecha de debilidad # tipped_arrow.effect.levitation=Flecha de levitación # tipped_arrow.effect.luck=Flecha de la suerte # tipped_arrow.effect.wither=Flecha de decadencia # tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flecha de la tortuga maestra # tipped_arrow.effect.slowFalling=Flecha de caída lenta # tipped_arrow.effect.infested=Flecha de infestación # tipped_arrow.effect.oozing=Flecha de supuración # tipped_arrow.effect.weaving=Flecha de tejido # tipped_arrow.effect.windCharged=Flecha de carga de viento # structure_block.title=Bloque de estructuras # structure_block.structure_name=Nombre de estructura # structure_block.mode=Modo: # structure_block.mode.save=Guardar # structure_block.mode.load=Cargar # structure_block.mode.corner=Esquina # structure_block.mode.data=Datos # structure_block.mode.export=Exportar 3D # structure_block.mode.invalid=Modo no válido # structure_block.size=Tamaño: # structure_block.data_label=Datos: # structure_block.offset=Desplazamiento: # structure_block.invisible_blocks=Bloques invisibles: # structure_block.include_entities=Incluir entidades: # structure_block.show_bounding_box=Mostrar límites: # structure_block.mirror=Espejo: # structure_block.animation_mode=Modo de animación: # structure_block.animation_time=Tiempo de animación: # structure_block.animation_time_tip=En segundos # structure_block.place_by_none=Ninguno # structure_block.place_by_layer=Colocar por capa # structure_block.place_by_block=Colocar por bloque # structure_block.rotation=Rotación # structure_block.integrity=Integridad: # structure_block.seed=Semilla: # structure_block.off=Desactivado # structure_block.show=Mostrar # structure_block.include=Incluir # structure_block.detect=Detectar # structure_block.export=Exportar # structure_block.import=Importar # structure_block.corner=Esquina # structure_block.corner.text.1.title=Modo esquina: # structure_block.corner.text.2.paragraph=El Modo esquina se utiliza junto con el botón Detectar en el modo Guardar para definir el área que se va a guardar. Solo se detectan bloques de esquina que tienen el mismo nombre que la estructura que se va a guardar. # structure_block.export.disabled_message=La exportación está desactivada en las plantillas de mundos del Marketplace de Minecraft. # structure_block.reset=Restablecer # structure_block.save=Guardar # structure_block.redstone_save_mode=Modo de guardado de redstone # structure_block.save_to_disk=Guardar en disco # structure_block.save_to_memory=Guardar en memoria # structure_block.save.successful=Estructura guardada. # structure_block.import.successful=¡Estructura importada! # structure_block.import.failed=¡No se ha podido importar la estructura! # structure_block.load=Cargar # structure_block.mirror.none=Ninguno # structure_block.mirror.left_right=Izquierda derecha # structure_block.mirror.front_back=Frontal trasero # structure_block.rotation.none=Sin rotación # structure_block.rotation.90=90 # structure_block.rotation.180=180 # structure_block.rotation.270=270 # structure_block.progress.generating=Generando el modelo... # structure_block.extensionDescription=Archivo de estructura # structure_block.exportFileTitle=Exportar estructura # structure_block.exportFailedTitle=Error al exportar # structure_block.exportFailedDescription=No hemos podido exportar la estructura. # structure_block.exportProgressTitle=Exportando estructura # structure_block.importFileTitle=Importar estructura # structure_block.importFailedTitle=Fallo al importar # structure_block.importFailedDescription=No hemos podido importar la estructura. # structure_block.importProgressTitle=Importando estructura # 3d_export.title=Exportar 3D # 3d_export.include_players=Incluir jugadores: # 3d_export.remove_blocks=Quitar bloques: # 3d_export.off=Desactivado # 3d_export.show=Mostrar # 3d_export.include=Incluir # 3d_export.remove=Quitar # 3d_export.export=Exportar # 3d_export.reset=Restablecer # 3d_export.remixServiceDiscontinued=Nota: El servicio de cargar en Remix3D ya no está disponible, usa Exportar para guardar de manera local. # title.oldgl1=Tu tarjeta gráfica es antigua; esto puede impedirte # title.oldgl2=jugar en el futuro, ya que será necesario tener OpenGL 2.0. # editorMode.text=próximamente # ## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test. translation.test.args=%s %s # translation.test.complex=Prefijo, %s%2$s otra vez %s y %1$s por último %s ¡y también %1$s otra vez! # translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s # translation.test.invalid=Hola % # translation.test.invalid2=Hola %s # translation.test.none=¡Hola, mundo! # translation.test.world=mundo # ## NOTE: Please do not localize the typeface names typeface.mojangles=Mojangles # typeface.notoSans=Noto Sans # worldConversionErrorPrompt.title=La conversión del mundo ha fallado # worldConversionErrorPrompt.message=Ups, algo no ha ido como se esperaba durante la conversión de mundo. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde. # worldError.corrupted=se ha dañado y no se puede iniciar. # worldError.invalidArguments=se ha creado con argumentos no válidos. # worldError.IO=no se puede abrir. # worldError.notFound=no se encuentra. # worldError.notSupported=tiene un formato que no se admite. # worldError.unknown=tiene un problema desconocido. # worldError.writeCorrupted=se ha dañado y no se puede guardar. # worldError.worldRecovered=Mundo recuperado # worldError.recoveredCorruptedWorld=Se ha recuperado correctamente el mundo dañado. # worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. # worldError.worldFailedRecovery=Fallo de recuperación # worldError.worldFailedRecoveryText=Hemos detectado un mundo dañado y no hemos podido recuperarlo. # writeThrottling.osDialog.body=La operación solicitada tardará %d minutos aproximadamente en completarse. No apagues el dispositivo durante este tiempo. # writeThrottling.osDialog.cancel=Cancelar operación # writeThrottling.osDialog.confirm=Continuar # writeThrottling.progressBar.title=Preparando datos # writeThrottling.progressBar.body=Preparando tus archivos… # userData.recovered.title=Datos guardados recuperados # userData.recovered.text=Se han recuperado con éxito tus ajustes de usuario dañados. # userData.recovered.warning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. # userData.unrecoverable.title=Error al recuperar datos guardados # userdata.unrecoverable.text=Hemos detectado que tus ajustes de usuario están dañados, pero no ha sido posible recuperarlos. # trial.pauseScreen.remainingTime=Tiempo de prueba restante: %s # trial.pauseScreen.buyGame=Desbloquear juego completo # trial.survival.welcome=¡Te damos la bienvenida a la versión de prueba de Minecraft! # trial.survival.remainingTime=Minutos restantes: %d # ## Specific for the Chromebook Trial trial.pauseScreen.cb.buyGame=Preguntas frecuentes # trial.noInvitesOrJoining=Para jugar con tus amigos compra la versión completa # trial.upsell.trialLabel=Versión de prueba de Minecraft # trial.upsell.title=¡Que empiece la versión de prueba! # trial.upsell.description=Para esta prueba, el tiempo de juego está limitado a 90 minutos. ¡Crea, construye, explora y diviértete! Si compras la versión completa podrás conservar tu mundo. # trial.upsell.description.updated=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para seguir jugando todo el tiempo que quieras! # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Este mundo no se transferirá al juego completo). # trial.upsell.unlock=Desbloquear juego completo # trial.upsell.startTrial=Comenzar versión de prueba # trial.upsell.continueTrial=Continuar prueba # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.unlock=Preguntas frecuentes # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¿Has descubierto un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Los mundos de la versión de prueba no se transfieren al juego completo). # ratingPopUp.title=¿Te lo pasas bien con Minecraft? # feedbackPopup.title=¿Te gustaría enviarnos algún comentario? # ## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph, ## as opposed to trying to literally translate each line. trial.upsell.expiredDescription.line1=¡Se ha agotado el tiempo! Compra para desbloquear la versión completa: # trial.upsell.expiredDescription.line2=- Explora mundos sin límites. # trial.upsell.expiredDescription.line3=- Juega con tus amigos. # trial.upsell.expiredDescription.line4=- Crea cientos de objetos. # trial.upsell.expiredDescription.line5=- Descubre estructuras y Realms misteriosos. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=50} trial.upsell.expiredNewDescription=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo y juega todo el tiempo que quieras! Los cambios del mundo se guardarán para que puedas continuar jugando donde lo dejaste, pero no podrás modificarlo hasta que desbloquees el juego completo. # trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* # trial.upsell.expiredTitle=¡Se acabó el tiempo! # trial.upsell.expiredViewWorld=Ver mundo # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Comienza un nuevo mundo de prueba para seguir jugando! # trial.upsell.cb.startNew=Iniciar un nuevo mundo # ## tabbedUpsell content trial.tabbed_upsell.title=Desbloquear juego completo # trial.tabbed_upsell.button=¡Compra Minecraft! # trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Desbloquear el juego completo de Minecraft # trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT # trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explora tus propios mundos y construye cualquier cosa que se te ocurra, desde una pequeña casa hasta el castillo más inmenso. Crea maravillas con recursos ilimitados en el modo Creativo o juega al modo Supervivencia, en el que tendrás que fabricar armas y armaduras para mantener a raya a peligrosas criaturas y sobrevivir durante la noche. ¡También puedes jugar en línea con tus amigos! ¡Desbloquea el juego completo hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT # trial.tabbed_upsell.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y muchas más cosas. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft. Únete a los mundos de tus amigos, conoce a gente nueva en los servidores y sincroniza tus compras del Marketplace en cualquier lugar donde juegues a Minecraft. # trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(en versiones con Marketplace) # trial.tabbed_upsell.achievements.title=LOGROS # trial.tabbed_upsell.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, multijugador y mucho más, conseguirás logros y una puntuación de jugador para controlar tu progreso en Minecraft y demostrar tus hazañas a tus amigos con una cuenta de Microsoft. ¡Consigue la versión completa del juego para empezar a disfrutar! # trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJUGADOR # trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos. Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. ¡Consigue Minecraft y ponte manos a la obra hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.server.title=SERVIDORES # trial.tabbed_upsell.server.description=¡Los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar de Minecraft! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. ¡Consigue Minecraft y pásate por los servidores hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.store.title=TIENDA # trial.tabbed_upsell.store.description=Accede al Marketplace de Minecraft, la tienda del juego, para modificar tu apariencia con nuevos aspectos, cambiar tu mundo y explorar mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad. ¡Consigue el juego completo hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVO # trial.tabbed_upsell.creative.description=¡Compra Minecraft y disfruta del modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! # trial.tabbed_upsell.addon.title=COMPLEMENTOS # trial.tabbed_upsell.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar cualquier cosa que se te ocurra en la versión completa de Minecraft! Y, además, tendrás acceso a los modos multijugador y creativo, los logros y mucho más. ¡Compra Minecraft hoy mismo para disfrutar de todas estas opciones! # trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMILLAS # trial.tabbed_upsell.seeds.description=Desbloquea el juego completo de Minecraft y accede a las semillas para descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios ¡Compra Minecraft hoy mismo y accede a las semillas, el modo creativo, el multijugador y mucho más! # ## Specific for the Chromebook Trial trial.thanks_for_testing.title=Gracias por probar el juego # trial.thanks_for_testing.button=¡Llévame a las preguntas frecuentes! # trial.thanks_for_testing.minecraft.title=VERSIÓN DE PRUEBA DE MINECRAFT # trial.thanks_for_testing.minecraft.description=¡Gracias por descargar la versión de prueba de Minecraft para Chromebook! Tus pruebas del juego nos aportarán datos muy valiosos para correcciones de errores y solución de problemas técnicos. ¿Has descubierto un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. # trial.thanks_for_testing.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT # trial.thanks_for_testing.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, tendrás acceso al modo creativo, los logros y mucho más. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft, unirte a los mundos de tus amigos, conocer a gente nueva en los servidores y sincronizar tus compras del Marketplace desde todos los lugares donde juegues a Minecraft. # trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(en versiones con Marketplace) # trial.thanks_for_testing.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, el multijugador y muchas más cosas, conseguirás logros. Los logros y la puntuación de jugador muestran a tus amigos con una cuenta de Microsoft tu progreso y tus éxitos en Minecraft. # trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=¡Con la versión completa del juego, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos! Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. # trial.thanks_for_testing.server.description=¡Como parte de la experiencia completa de Minecraft, los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar del juego! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. # trial.thanks_for_testing.store.description=Con la versión completa del juego, podrás acceder al Marketplace de Minecraft, la tienda del juego. ¡Modifica tu apariencia con nuevos aspectos, cambia tu mundo y explora mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad! # trial.thanks_for_testing.creative.description=Una parte muy valorada de la experiencia completa de Minecraft es... ¡el modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! # trial.thanks_for_testing.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar todo lo que se te ocurra en el juego completo de Minecraft! Además, tendrás acceso al multijugador, el modo creativo, los logros y mucho más. # trial.thanks_for_testing.seeds.description=¡El juego completo de Minecraft desbloquea el acceso a las semillas! Las semillas te permiten descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. ¡Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios! # trial.tabbed_upsell.navleft=Navegar a pestaña izquierda # trial.tabbed_upsell.navRight=Navegar a pestaña derecha # ## Trial Collection content: trial.starter.collection.title=Colección básica de Minecraft # trial.master.collection.title=Colección maestra de Minecraft # trial.starter.collection.button=Comprar Colección básica # trial.master.collection.button=Comprar Colección maestra # trial.starter.offer=Obtén Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de aspectos, 1 pack de texturas y 1 popurrí # trial.master.offer=Obtén Minecraft, 1000 Minecoins, 4 packs de aspectos, 2 packs de texturas, 3 mapas y 1 popurrí # trial.collection.1.title=1000 Minecoins # trial.collection.1.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Marketplace! # trial.collection.2.title=700 Minecoins # trial.collection.2.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Marketplace! # trial.collection.3.title=Vida salvaje: Sabana # trial.collection.3.description=¡Embárcate en un safari en un tosco vehículo todoterreno con capacidad para cuatro personas! # trial.collection.4.title=Sueño de un aventurero # trial.collection.4.description=¡Explora el mundo mágico de Noxcrew, lleno de antiguos castillos! # trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft # trial.collection.5.description=¡Transforma tu mundo de Minecraft en un cómic! # trial.collection.6.title=Reliquias de corsarios # trial.collection.6.description=¡Naturaleza salvaje y tropical en una búsqueda del tesoro arrolladora! # trial.collection.7.title=Popurrí de mitología griega # trial.collection.7.description=¡Explora un mundo antiguo, pack de texturas y aspectos! # trial.collection.8.title=Festival de minijuegos de invierno # trial.collection.8.description=¡Patios llenos de juegos y desafíos! # trial.collection.9.title=Pack de aspectos de colores pastel # trial.collection.9.description=¡Prepárate para una explosión de felicidad en forma de arcoíris pastel! # trial.collection.10.title=Pack de textura de plástico # trial.collection.10.description=¡Crea un mundo simple, dinámico y lleno de color! # trial.collection.11.title=Pack de aspecto 1 # trial.collection.11.description=¡Personaliza tu personaje con esta selección de aspectos! # trial.collection.12.title=Pack de aspectos de villano # trial.collection.12.description=¡Vístete como Cake Maniac, Frankencrafter o algo peor! # trial.includes=Incluye # ## Trial Game content: trial.survival.mode.title=SUPERVIVENCIA # trial.creative.mode.title=CREATIVO # trial.survival.mode.1.intro_description=La experiencia original de Minecraft: recoge recursos para fabricar herramientas y construir estructuras, encuentra y cultiva alimentos para saciar tu hambre, lucha contra peligrosas criaturas y explora un inmenso mundo. # trial.survival.mode.2.intro_description=Para comenzar, recoge un poco de madera y tierra para construir una casa improvisada que te permita sobrevivir la primera noche. A partir de ahí, todo depende de ti. # trial.creative.mode.1.intro_description=Construye todo lo que se te pase por la imaginación en el modo Creativo. Aquí, no recibirás ningún daño, volarás por los cielos y disfrutarás de acceso instantáneo a todos los bloques del juego. Este modo te permite concentrarte en la fabricación y te da todo lo que necesitas para construir cosas alucinantes. # trial.creative.mode.2.intro_description=También tendrás acceso a la isla de la Inspiración, un mundo tutorial y una introducción al modo Creativo que te enseñará cómo ser un maestro constructor en poco tiempo. Encontrarás otros mundos tan geniales como este en el Marketplace de Minecraft. # trial.tour.marketplace=ECHA UN VISTAZO AL MARKETPLACE # trial.world.title=¿Qué mundo de prueba? # ## Edu Tutorial strings tutorial.edu.menuTitle=Aprender a jugar # tutorial.edu.title=Tutoriales # utility.zipFile=Archivo en zip # utility.pdfFile=Archivo PDF # verification.nolicense.title=Error de licencia # verification.nolicense.description=No podemos verificar que tengas una copia de Minecraft en este dispositivo. Asegúrate de haber descargado e instalado Minecraft desde la tienda. O vuelve a conectarte a internet e inténtalo de nuevo. # ## Autosave Info strings autosave.title=Guardado automático # autosave.info.general=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu dispositivo cuando aparezca en la pantalla. # autosave.info.xbox=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu Xbox cuando aparezca en la pantalla. # autosave.info.desktop=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu ordenador cuando aparezca en la pantalla. # ## Xbox network strings xbox.signin.error=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos, aumentar tu puntuación de jugador y conseguir logros. # xbox.signin.error.pocket.line1=¡Gracias por probar los Realms! Aún no son definitivos y puede que te encuentres errores. ¡Envíanos tus comentarios! Te escuchamos. #### {StrContains=realms} {MaxLength=351} xbox.signin.error.pocket.line2= # xbox.signin.error.pocket.line3=Durante esta prueba, todo el mundo tendrá que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para poder recibir invitaciones y que les añadan a Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=363} xbox.signin.warning.kickPlayer=Volverás al menú principal. ¿Continuar? # xbox.connection.error=Desconexión de la cuenta de Microsoft # xbox.signin=Iniciar sesión # xbox.signin.qr=Hay dos formas de iniciar sesión # xbox.signin.qr.left.header=Escanea el código QR # xbox.signin.qr.left.body=Usa la aplicación de la cámara o un lector de códigos QR en tu dispositivo. # xbox.signin.qr.right.header=O visita el sitio web # xbox.signin.qr.account=Inicia sesión o crea una cuenta de Microsoft gratis para jugar online con tus amigos y guardar tus compras independientemente de la plataforma, acceder a Realms y mucho más. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=420} xbox.signin.beta.blocked=En este momento, no es posible iniciar sesión con una cuenta de Microsoft en la versión beta. # xbox.signin.enterCode=E introduce este código: # xbox.signin.enterCode.qr=2. Introduce el código de más abajo cuando se te indique: # xbox.signin.letsPlay=¡A jugar! # xbox.signin.message=Inicia sesión con tu cuenta gratuita de Microsoft para disfrutar del mundo completo de Minecraft. # xbox.signin.url=https://microsoft.com/link # xbox.signin.useDifferentAccount=Inicia sesión con otra cuenta de Microsoft # xbox.signin.website=Visita este sitio web en otro dispositivo: # xbox.signin.website.qr=1. Visita este sitio web en otro dispositivo: # xbox.signin.welcome=¡Bienvenido! # xbox.signin.newaccount.welcome=¡Bienvenido! # xbox.signin.newaccount.info=Tus amigos y sus amigos pueden ver si estás en línea, tus clips de juegos y tus aplicaciones y juegos recientes. Puedes cambiar esto en Xbox.com. # xbox.signinFirst=Primero inicia sesión # xbox.signinFree=Inicia sesión gratis # xbox.signout=Cerrar sesión # xbox.signinquestion=¿Iniciar sesión? # xbox.notnow=Ahora no # xbox.signingin=Iniciando sesión con tu cuenta de Microsoft... # xbox.signingin.offline=Iniciando sesión # xbox.failedsignin.body=No hemos podido iniciar sesión en tu cuenta de Microsoft. Tu acceso a Realms, a los perfiles y a tus objetos del Marketplace será limitado. Inténtalo de nuevo más tarde. #### {StrContains=realms} {MaxLength=438} xbox.failedsignin.error=Código de error: # xbox.failedsignin.moreInfo=Más información # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Algo salió mal # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=No se ha podido iniciar sesión en el sandbox %s. Cambia de sandbox y reinicia Minecraft o inicia sesión con una cuenta diferente. El sandbox será %s al reiniciar. # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Cambiar a sandbox de desarrollo # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Cambiar a sandbox de tienda # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Borrar datos de inicio de sesión # xbox.thirdpartysignin.line1=Te esperan fabulosos minijuegos y nuevos jugadores. Pero antes, «%s» quiere saber quién eres. # xbox.thirdpartysignin.line2=Debes iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para conectarte. # xbox.signInLong=Inicia la sesión gratis # xbox.signOutLong=Cierra la sesión de tu cuenta de Microsoft # xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos. # xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Esta cuenta de Microsoft no tiene permiso para unirse a partidas multijugador. # xbox.disconectionscreen.accessDenied=Para unirte a esta partida debes ser amigo de alguno de sus participantes. # xbox.profile.addFriend=Añadir amigo # xbox.profile.addFriend.success=¡Bien! %s se ha añadido a tu lista de amigos. # xbox.profile.block=Bloquear # xbox.profile.currentlyPlaying=Jugando actualmente a %s # xbox.profile.favorite=Favorito # xbox.profile.favoriteHelperText=Tus amigos favoritos aparecen los primeros en tu lista de amigos. Verás cuándo se conectan o comienzan a retransmitir. # xbox.profile.friend=Amigo # xbox.profile.friendHelperText=Sigue a %s. Cuando seáis amigos, puedes invitarlos a tu partida. # xbox.profile.mute=Silenciar # xbox.profile.realName=Gestiona tus ajustes de privacidad para compartir tu nombre real en la aplicación de Xbox. # xbox.profile.removeFriend=Eliminar amigo # xbox.profile.report=Informar # xbox.profile.errorModal=Se ha producido un error al intentar abrir el perfil del jugador. Código de error: %d # xbox.report.gamertag=Informar sobre %s # xbox.report.optionalText=Introduce aquí el texto (opcional) # xbox.report.toast=Has informado de %s # xbox.report.toastError=No hemos podido enviar tu informe. Vuelve a intentarlo pronto. # xbox.report.whereReport=¿Dónde observaste el mal comportamiento? # xbox.report.whereReportDescription=Dinos dónde ocurrió el incidente. Esto nos ayudará a investigar el caso. # xbox.report.whyReport=¿Por qué estás informando sobre %s? # ## Player safety report areas where abuse took place xbox.report.area.chat=Mensaje de chat # xbox.report.area.skin=Aspecto de jugador # xbox.report.area.gameplay=Forma de jugar # xbox.report.area.ingame=Creaciones en el juego # ## Player safety ban reasons defined by legal/compliance xbox.report.cyberbullying=Ciberacoso # xbox.report.falseReporting=Demasiados informes falsos o poco precisos # xbox.report.exploits=Trampas y aplicaciones de terceros # xbox.report.harassingComments=Comentarios de acoso o difamatorios # xbox.report.hateSpeech=Discurso de odio # xbox.report.illegalDrugs=Actividades ilegales o drogas # xbox.report.impersonatingStaff=Suplantación de identidad de empleados, atención al cliente o representantes de la comunidad # xbox.report.inGameTrolling=Troleo o spam # xbox.report.nameOrGamertag=Nombre de jugador o gamertag # xbox.report.galleryScreenshot=Galería de capturas de pantalla # xbox.report.modding=Uso de mods # xbox.report.obsceneLanguage=Lenguaje vulgar o soez # xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publicación de enlaces a contenido inapropiado o software malicioso # xbox.report.realLifeInfo=Información personal y amenazas # xbox.report.sexualReference=Referencias a contenido sexual o violencia # xbox.report.spam=Spam por motivos comerciales # xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo o extremismo violento # xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Explotación o abuso sexual infantil # xbox.report.imminentHarm=Daño inminente # xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Imágenes íntimas sin consentimiento # xbox.report.policyViolation=Incumplimiento de la política # xbox.report.harassment=Acoso o intimidación # xbox.report.profanity=Obscenidades # xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Explotación o abuso sexual infantil # xbox.report.controversial=Temas polémicos # xbox.report.notoriousFigure=Personaje con mala fama # xbox.report.cheating=Haciendo trampas # xbox.report.defamation=Difamación, suplantación de identidad, información falsa # xbox.report.drugs=Drogas # xbox.report.fraud=Estafa # xbox.report.advertising=Spam o anuncios # xbox.report.selfHarm=Autolesiones o suicidio # xbox.report.nudity=Desnudos o pornografía # xbox.report.sexuallyInappropriate=No apropiado sexualmente # xbox.report.extremeViolence=Violencia extrema o gore # xbox.report.quittingEarly=Saliendo antes # xbox.report.unsportingBehavior=Conducta antideportiva # xbox.report.voiceCommunication=Comunicación por voz # xbox.statistics.timePlayed=Tiempo de juego # xbox.statistics.blocksBroken=Bloques rotos # xbox.statistics.distanceTravelled=Distancia recorrida # xbox.statistics.mobsDefeated=Criaturas derrotadas # ## Player safety toast messages safety.muted.title=Se te ha silenciado temporalmente en el chat. # safety.muted.message=Recuerda seguir los Estándares de la comunidad de Minecraft. # safety.bannedSkin.title=Aspecto no permitido en multijugador # safety.bannedSkin.button=Más información # safety.bannedSkin.continue=Continuar con el aspecto por defecto # safety.bannedSkin=Tu aspecto actual infringe nuestras normas comunitarias. Selecciona un aspecto diferente para unirte a una partida en multijugador. Haz clic en «%s» para leer nuestras normas comunitarias o envía una solicitud de revisión para tu aspecto actual. # safety.textProcessorOffline.message=§eEl chat y los demás textos generados por usuarios no están disponibles en estos momentos. Vuelve a intentarlo más tarde.§f ####Error message indicating that chat is unavailable.{MaxLength="450"} authserver.notavailable=Algo ha salido mal. No podemos verificar que el servidor al que intentas conectarte es de confianza. Te recomendamos que lo intentes más tarde. # authserver.authfailed=Algo va mal. Este servidor no ha pasado la prueba de verificación. Alguien en quien no confiamos puede estar intentando parecer un servidor de confianza. # platform.model.unknown=DESCONOCIDO # ## Misc Compliance copy compliance.playtime.greaterThan24Hours=Has jugado durante más de 24 horas # compliance.playtime.message=Jugar demasiado tiempo puede afectar a tu rutina diaria # compliance.playtime.multipleHours=Has jugado durante %d horas # compliance.playtime.oneHour=Has jugado durante 1 hora # ## resource pack validation errors packdiscoveryerror.manifest_pack_error=No se puede abrir el pack. # packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incompleto. # packdiscoveryerror.unsupported_file_format=No es un archivo ZIP válido. # packdiscoveryerror.missing_manifest=No se puede encontrar manifiesto en el pack. # packdiscoveryerror.manifest_parse_error=No se puede analizar el manifiesto del pack con pila: %s # packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=El elemento '%s' necesario es del tipo erróneo en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=El elemento '%s' tiene un valor inválido en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado no es un UUID válido en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.missing_modules=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada al pack de recursos. # packdiscoveryerror.missing_dependency=Falta elemento necesario con ID '%s' y versión '%s'. # packdiscoveryerror.unsupported_format_version=No se admite la versión del formato '%s' proporcionada. # packdiscoveryerror.duplicate_uuid=El elemento '%s' de UUID proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.multiple_modules=Se han detectado varios módulos en conflicto en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacidad de pack '%s' no está soportada. # packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=El componente de la revisión que se proporcionó en la versión '%s' se va a omitir y se tratará como 0. # packdiscoveryerror.ignored_property=La propiedad '%s' no se utiliza para este tipo de contenido. El campo se omitirá. # packdiscoveryerror.version_too_high=La propiedad '%s' tiene la versión '%s', que es demasiado alta. El valor más alto que aceptamos es '%s'. # packdiscoveryerror.version_too_low=La propiedad '%s' tiene la versión '%s', que es demasiado baja. El valor más bajo que aceptamos es '%s'. # packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La propiedad '%s' debe tener definido un valor inferior a '%s'. Para usar una versión superior, tienes que utilizar la versión del formato 2. # packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=La estructura de la carpeta del paquete es demasiado profunda. # ## pack upgrading packupgradewarning.invalidpacktype=El elemento '%s' tiene un valor no válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada al pack de recursos. # packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado no es un UUID válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.manifest_upgraded=Este manifiesto del pack se ha actualizado a una nueva versión. # packupgradewarning.duplicate_uuid=El elemento '%s' de UUID proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.multiple_modules=Se han detectado varios módulos en conflicto en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # ## pack strings pack.authors.label=Autor: %s # pack.authors.none=Desconocido # ## manifest pack validation manifestvalidation.title=Información del pack # manifestvalidation.error=Error # manifestvalidation.info=Información # manifestvalidation.noerror=No se encontraron errores # manifestvalidation.warning=Aviso # manifestvalidation.delete=Eliminar # manifestvalidation.delete.confirm_title=¿Eliminar pack? # manifestvalidation.delete.confirm_body=Estás a punto de eliminar este pack de recursos/comportamientos para siempre. ¿Estás seguro? # manifestvalidation.delete.confirm_delete=Eliminar # manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Volver # manifestvalidation.packid=ID del pack: # manifestvalidation.packversion=Versión del pack: # manifestvalidation.filelocation=Ubicación de archivos: # manifestvalidation.errorlist=Lista de errores # manifestvalidation.file=Archivo: # manifestvalidation.issue=Problema: # manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo de pack desconocido # manifestvalidation.unkown.packtitle=Nombre del pack desconocido # manifestvalidation.unkown.packdescription=Descripción del pack desconocida # manifestvalidation.unkown.packid=ID del pack desconocida # manifestvalidation.unkown.packversion=Versión del pack desconocida # manifestvalidation.noname=Falta el nombre # manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Los packs de expansión de editor solo se pueden usar en proyectos de editor. Tu mundo cargará igualmente, pero te recomendamos que desactives o elimines los packs de expansión. # ## UI pack warnings and errors uiPackError.invalidChildNames=%s: Los controles secundarios deben tener nombres únicos: %sEsto dará un error en el futuro y este archivo no se cargará. # uiPackError.parseError=%s: No se puede analizar el archivo JSON de la IU con la pila: %s # uiPackError.missingControl=%s: No se encuentra el control: %s # uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): No se ha encontrado el control '%s' durante la operación '%s' # uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Falta el campo 'array_name' o 'control_name'. # uiPackError.missingCondition=%s (%s): Falta la condición en la operación '%s'. # uiPackError.missingValue=%s (%s): Falta el valor para la operación '%s'. # uiPackError.missingOperation=%s (%s): Falta la operación. # uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): Operación '%s' no válida. # jsonValidationError.typeError=%s: Tipo no válido para la propiedad. Se esperaba %s pero se ha obtenido %s # jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: No se ha encontrado la propiedad requerida '%s' # jsonValidationError.invalidValueError=%s: No se ha encontrado un valor válido para la propiedad. Se esperaba %s # serverUI.errorTitle=Error al crear el formulario. # serverUI.errorDescription=Se ha recibido un formulario JSON no válido. Error:%s # ## Content importing content.import.failed=Error al importar '%s' # content.import.failed.subtitle=Ver el registro de salida para obtener más detalles # content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack duplicado detectado # content.import.failed.subtitle_malformed_zip=No es un archivo ZIP válido. # content.import.failed.subtitle_premiumcontent=El contenido de este mundo no es compatible con Minecraft Education. # content.import.failed.incompatible=Formato de archivo no compatible # content.import.failed.title_premiumcontent=El contenido no es compatible # content.import.succeeded='%s' importado con éxito # content.import.succeeded_with_warnings='%s' importado con éxito con advertencias # content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Clic aquí para obtener más información # content.import.started=Importación iniciada... # content.import.importedWorldPrefix=Importado # ## World Templates worldTemplate.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 # worldTemplate.redstonemansion.name=Mansión de redstone # worldTemplate.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china # worldTemplate.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega # worldTemplate.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim # eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Las pruebas del agente # eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Tutorial del mundo # eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Islote del champiñón # eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Islote del champiñón # eduTemplateWorld.starterTown.name=Ciudad de partida # eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial volumen II # eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Bloques de hierba # ## World Conversion Complete Popup worldConversionComplete.title=Conversión completa # worldConversionComplete.load_prompt=¿Quieres jugar ya en tu mundo? # ## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases addServer.add=Hecho # externalServerScreen.addServer=Añadir servidor # externalServerScreen.addServerTitle=Añadir servidor: # externalServerScreen.addServerDescription=Para añadir un servidor externo, es necesario saber el nombre y la dirección IP del servidor. Una vez añadido, el servidor se puede encontrar en la lista de servidores para jugar. # addServer.enterIp=Dirección del servidor # addServer.enterName=Nombre del servidor # addServer.hideAddress=Ocultar dirección # addServer.resourcePack=Packs de recursos del servidor # addServer.resourcePack.disabled=No # addServer.resourcePack.enabled=Sí # addServer.resourcePack.prompt=Preguntar # addServer.title=Editar información del servidor # addServer.alreadyAdded=Este servidor ya se ha añadido # externalServerScreen.header=Añadir servidor externo # externalServerScreen.label=Añade un servidor por su IP o dirección. # externalServerScreen.serverAddress=IP/Dirección # externalServerScreen.serverAddressInput=IP o dirección del servidor # externalServerScreen.serverName=Nombre # externalServerScreen.serverNameInput=Nombre del servidor # externalServerScreen.serverPort=Puerto # externalServerScreen.serverPortInput=Puerto del servidor # survey.feedbackButton=Envíanos tus comentarios # survey.label=Selecciona todo lo que corresponda: # survey.line1=Tarda demasiado en cargar # survey.line2=No pasa del mensaje de error # survey.line3=Demasiadas preguntas # survey.line4=No sabía que era gratuito # survey.line5=Pensaba que necesitaría una consola Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check survey.line6=No me interesa # survey.title=Comentario: ¿Por qué no has iniciado sesión? # ## end of 15.* release branch strings tips.edu.1=Mantén pulsado Mayús para tomar un primer plano con la cámara. # tips.edu.2=A diferencia de las señales, las pizarras, los pósteres y los tableros se pueden modificar todas las veces que quieras. # tips.edu.3=Usa Ctrl+B para activar las funciones de texto a voz en el chat del juego. # tips.edu.4=Puedes exportar tu mundo de Minecraft para compartirlo con otras personas. # tips.edu.5=Para que tus amigos se conecten a tu mundo, haz una pausa en la partida y comparte tu código de unión. # tips.edu.6=Recuerda que, para usar los comandos de barra inclinada, tienes que tener activados los trucos en el mundo. # tips.edu.7=¿Has terminado tu creación? Deja que otras personas recorran tu mundo como visitantes para proteger tu trabajo. # tips.edu.8=Para programar en Minecraft, presiona "C" en el teclado o toca el icono de Agent en la parte superior de la pantalla. # tips.edu.9=Usa la biblioteca para encontrar nuevos mundos en los que construir. # tips.edu.10=¿Buscas un bioma específico? Prueba en la biblioteca. # tips.edu.11=PNJ (o NPC) significa personaje no jugable. # tips.edu.12=En el modo supervivencia, los jugadores deben buscar sus propios recursos. # tips.edu.13=En el modo creativo, los jugadores pueden elegir entre todos los bloques de Minecraft para construir. # tips.edu.14=Tu ayudante de creación de código robot se llama Agent. # tips.edu.15=En Minecraft, el redstone se puede utilizar para crear circuitos o máquinas simples. # tips.edu.16=Puedes copiar y pegar desde un editor de texto a una pizarra, póster, tablero o el chat. # tips.edu.17=Para ver sugerencias sobre los controles de teclado y ratón más comunes, presiona "H" en el teclado. # tips.edu.18=Puedes activar y desactivar el salto automático en sección de controles del menú Ajustes. # tips.edu.19=En el modo creativo, pulsa saltar dos veces en rápida sucesión para volar. # tips.edu.20=Elige un modo de juego predeterminado al crear un mundo para especificar el tipo de juego que deseas. # tips.edu.21=Usa el comando ''/setworldspawn'' para que los nuevos jugadores comiencen desde tu posición. # tips.edu.22=Elige un permiso de jugador predeterminado al crear tu mundo para especificar los permisos que quieres que tengan tus compañeros de clase cuando se unan. # tips.edu.23=Pulsa "I" en el teclado o toca el icono del lector inmersivo para leer o traducir el texto en el juego. # tips.edu.24=Para añadir o cambiar un NPC en tu mundo, primero hazte creador de mundos con «/wb». # tips.edu.25=¡Hay un nuevo reto de construcción cada mes! Encuéntralos todos en la Biblioteca, en Retos de construcción mensuales. # tips.edu.26=Para encontrar lecciones relacionadas, haz clic en las etiquetas de la biblioteca. # tips.edu.27=¿El juego va lento? Prueba a reducir la distancia de renderización en Ajustes. # tips.edu.28=¿Deseas usar Code Builder? Asegúrate de que los trucos estén activados. # tips.edu.29=Presiona F5 para cambiar la perspectiva del jugador. # tips.edu.30=Usa "/spawnpoint" para cambiar el punto de generación. ¡Es como si hubieras dormido en una cama! # beginnerTips.1=La mayoría de los monstruos solo salen por la noche. Durante el día estarás a salvo..., o eso parece. # beginnerTips.2=Rompe bloques y recoge recursos. Usa el recuadro de fabricación para crear objetos útiles. ¡A fabricar se ha dicho! # beginnerTips.3=Tienes vidas infinitas, pero tus objetos caen al suelo cuando mueres. ¡Date prisa y vuelve para recogerlos! # beginnerTips.4=Construir un lugar donde pasar la noche a salvo es una buena idea. # beginnerTips.5=¡Usa la herramienta adecuada para cada tarea! Cortar madera con un hacha es mucho más rápido que usar las manos. # beginnerTips.6=En Minecraft también tendrás hambre, así que intenta encontrar algo que comer antes de que te entre. # beginnerTips.7=Cavar hacia abajo o hacia arriba en línea recta tal vez no sea una gran idea. # beginnerTips.8=Los monstruos se generan en la oscuridad. Fabrica una antorcha para iluminar cualquier espacio. # beginnerTips.9=¡Las camas son geniales! Fabrica una para pasar la noche y establecer tu punto de regeneración. # beginnerTips.10=Ten cuidado cuando nades. Si pasas demasiado tiempo bajo el agua, te quedarás sin aire. # beginnerTips.11=El modo supervivencia tiene 4 niveles de dificultad diferentes: pacífica, fácil, normal y difícil. ¡También puedes jugar en el modo creativo y conseguir recursos infinitos! # beginnerTips.12=El mundo de Minecraft nunca dejará de sorprenderte. Encontrarás un montón de animales, plantas e incluso §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged midgameTips.1=¡Los gólems de hierro lucharán por ti! # midgameTips.2=Dale un hueso a un lobo para domesticarlo. Luego, podrás pedirle que se siente o te siga. # midgameTips.3=Con una calabaza en la cabeza, los Enderman ya no te atacarán. # midgameTips.4=Recoge cuero de las vacas y utilízalo para fabricar armaduras y libros. # midgameTips.5=Puedes llenar un cubo vacío con agua, lava, leche, nieve en polvo… e incluso algunas criaturas. # midgameTips.6=Si alimentas a los animales, seguirán generándose. Construye un corral para mantenerlos a salvo. # midgameTips.7=¡Ve más rápido a tu destino con una vagoneta y raíles! # midgameTips.8=Construir un portal te permitirá viajar a otra dimensión: el Inframundo. # midgameTips.9=¡El polvo de hueso (fabricado a partir de un hueso de esqueleto) se puede usar como fertilizante para hacer que las cosas crezcan al instante! # midgameTips.10=La obsidiana se crea cuando el agua alcanza un bloque de fuente de lava. # midgameTips.11=Si se elimina el bloque de fuente de agua o de lava, el flujo se detendrá por completo. # midgameTips.12=Los bloques que se pueden utilizar como fuente de luz derretirán la nieve y el hielo. # midgameTips.13=Ten cuidado al construir estructuras hechas de lana al aire libre, ya que los rayos de las tormentas podrían prenderles fuego. # midgameTips.14=Puedes usar un cubo de lava en un horno para fundir 100 bloques. # midgameTips.15=El instrumento que suene en el bloque musical dependerá del material que haya debajo. # midgameTips.16=Si atacas a un lobo, cualquier lobo cercano se volverá hostil y te atacará. # midgameTips.17=Los lobos y los gólems de hierro no atacarán a los creepers. # midgameTips.18=Las gallinas ponen un huevo cada 5 o 10 minutos. # midgameTips.19=La obsidiana se puede extraer con un pico de diamante. # midgameTips.20=Los creepers son la fuente más fácil para obtener pólvora. # midgameTips.21=La salud de los lobos domesticados se puede saber mediante la posición de su cola. Dales carne para que se curen. # midgameTips.22=Puedes crear tintes de diferentes colores con una gran variedad de materiales. ¡Por ejemplo, si cocinas cactus en un horno, conseguirás tinte verde! # midgameTips.23=Los cerdos a los que les caiga un rayo se convertirán en piglins zombis. # midgameTips.24=¡Los Enderman odian bañarse! # midgameTips.25=¡A veces, los gólems de hierro les regalan flores a los niños aldeanos! # midgameTips.26=¡Los ocelotes asustan a los creepers! # midgameTips.27=Usa fondo marino para atraer y alimentar a las tortugas marinas. # midgameTips.28=¡Protege a las tortugas bebé de las criaturas enemigas! # midgameTips.29=Las tortugas bebé sueltan escamas al crecer, que se pueden usar para fabricar caparazones de tortuga. # midgameTips.30=¡Prepara pociones de respiración acuática para explorar debajo del agua! # midgameTips.31=Los delfines pueden llevarte hasta los naufragios y las ruinas submarinas. ¡Dales de comer bacalao y sigue su rastro! # midgameTips.32=Usa unas tijeras para dar forma a una calabaza. # midgameTips.33=¡Existen 3587 tipos de peces tropicales! # midgameTips.34=Los pepinos de mar se pueden fundir para convertirlos en tinte verde lima. # midgameTips.35=¡Usa fardos de heno para criar llamas! # midgameTips.36=Las brújulas apuntan siempre al punto de generación del mundo: ¡fabrica una para guiarte! # midgameTips.37=¡Haz trueques con los aldeanos para conseguir alimentos, herramientas e incluso mapas de explorador! # midgameTips.38=¿Sabías que puedes sujetar un mapa con tu mano libre? # midgameTips.39=Las riendas se pueden usar en los barcos. # midgameTips.40=Agáchate para caminar sin hacerte daño sobre los bloques de magma. # midgameTips.41=Puedes recoger telarañas con las tijeras. # midgameTips.42=Los ahogados tiran tridentes y se pueden llevar encima o lanzarse. # midgameTips.43=Puedes fundir 20 objetos en un horno utilizando un bloque de algas marinas secas como combustible. # midgameTips.44=Para domar a un caballo esqueleto, no necesitas una montura. # midgameTips.45=Los fantasmas son criaturas muy peligrosas que aparecen por la noche. ¡Procura dormir todos los días! # midgameTips.46=Los zombis se convierten en ahogados si se hunden bajo el agua. # midgameTips.47=¡Para nadar, corre en el agua! # midgameTips.48=¡Trata bien a los animales! # midgameTips.49=¡Qué bestia! ¡No mates a los delfines! # midgameTips.50=Cuando excaves, coloca una antorcha a tus pies para romper la arena o la grava que podría caer sobre ti. # midgameTips.51=Corta una colmena o un nido para conseguir un panal. Usa una botella para obtener miel. # midgameTips.52=Coloca una fogata debajo de una colmena o un nido para cosechar miel. # midgameTips.53=Los minerales de esmeralda son los más raros de Minecraft. Solo se pueden encontrar en las montañas y los prados. # midgameTips.54=¿Necesitas diamantes? Son más abundantes a mayor profundidad. # midgameTips.55=Las ranas comen criaturas pequeñitas con forma de bloque. # midgameTips.56=¡Al ayudante le encanta recoger objetos! Si le das el objeto que sea, intentará encontrar otros iguales. # midgameTips.57=La variante de las ranas depende de la temperatura del bioma en el que crecieron cuando eran renacuajos. # midgameTips.58=Puedes recoger renacuajos con cubos. # midgameTips.59=Se pueden encontrar ciudades antiguas bajo las cordilleras. # midgameTips.60=¡A los ayudantes les encanta la música e interactúan con los bloques musicales! # midgameTips.61=¡Usa una botella de agua en un bloque de tierra para obtener barro! # midgameTips.62=Al vagar por la oscuridad profunda, el silencio es fundamental. # midgameTips.63=Algunos animales te seguirán si llevas trigo en la mano. # midgameTips.64=Antes de extraer diamantes, redstone u oro, asegúrate de usar un pico de hierro o de diamante; si no, no funcionará. # midgameTips.65=Si colocas dos cofres juntos, crearás un cofre grande. # midgameTips.66=¿No encuentras hulla para las antorchas? Prueba a colocar varios troncos en un horno. # midgameTips.67=Un sinfín de maravillas y de posibilidades. # midgameTips.68=Planta algunos brotes para que se conviertan en árboles. # midgameTips.69=Prepara las zonas de tierra para plantar con una azada. # lategameTips.1=Los piglins zombis no te atacarán... a menos que los enfades. # lategameTips.2=¡Devuelve esas bolas de fuego al ghast! # lategameTips.3=El adoquín es resistente a las bolas de fuego Ghast, por lo que resulta útil para proteger portales. # lategameTips.4=Nuestra música ha sido compuesta por C418, Lena Raine, Aaron Cherof y Kumi Tanioka. # lategameTips.5=¡Pronto habrá una actualización de este juego! # lategameTips.6=Los creepers surgieron del fallo de un código. # lategameTips.7=¡La primera versión de Minecraft se creó en solo 6 días! # lategameTips.8=El idioma de los Enderman es en realidad inglés al revés. # lategameTips.9=El nombre original de Minecraft era Cave Game. # lategameTips.10=Los jinetes araña son la extraña visión de una araña montada por un esqueleto. # lategameTips.11=Desplazarse un bloque en el Inframundo equivale a desplazarse ocho bloques en el Mundo superior. # lategameTips.12=Usa membranas de fantasma para reparar las elytra. # lategameTips.13=Los élitros también sirven para planear. Búscalos en los barcos de la ciudad de End. # lategameTips.14=Para probar funciones nuevas, activa la opción Juego experimental en el menú de ajustes. # lategameTips.15=Es posible que los monstruos que mueran por las flechas de los esqueletos suelten discos de música. # lategameTips.16=Los packs de texturas cambian el aspecto de los bloques, los objetos e incluso los menús. ¡Pruébalos! # lategameTips.17=Los cohetes de fuegos artificiales aumentan la velocidad de los élitros en el aire, pero procura que no exploten o te harán MUCHA pupa. # lategameTips.18=¿La gente lee estas cosas? # lategameTips.19=El encantamiento de la corriente te lanzará por los aires en la lluvia. # lategameTips.20=El faro es un objeto muy potente que solo se puede fabricar con una estrella del Inframundo del Wither. # lategameTips.21=Las explosiones no destruyen a las estrellas del Inframundo. # lategameTips.22=Puedes hacer trueques con los piglins. # lategameTips.23=Para regenerarte en el Inframundo, hace falta un ancla de regeneración cargada. # lategameTips.24=Puedes cargar un ancla de regeneración con piedra brillante. # lategameTips.25=Puedes criar hoglins con hongos carmesíes, pero ten cuidado. # lategameTips.26=El oro es más común en el Inframundo y en el bioma de los páramos. # lategameTips.27=La diorita: te encanta o la odias. # tips.realms.1=Haz una captura de pantalla desde el menú del juego. # tips.realms.2=Un Realm siempre está en línea, así que tus amigos y tú podéis jugar aquí cuando queráis. # tips.realms.3=Mantente al día con los sucesos de tu Realm con las Historias de Realms en el apartado de historias. #### {StrContains=realms} {MaxLength=288} tips.realms.4=Sube una historia para compartir tus mejores momentos con los otros jugadores del Realm en el apartado de historias. # tips.realms.5=Echa un vistazo a la cronología de las Historias de Realms para descubrir cuándo están jugando los demás. #### {StrContains=realms} {MaxLength=219} tips.realms.6=Accede a las Historias de Realms desde el menú del juego mientras estás en el Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=204} tips.realms.7=Conoce a la comunidad de tu Realm en la pestaña Miembros de Historias de Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=216} tips.realms.8=Usa las Historias de Realms para socializar, mantenerte al día con el progreso de tus amigos y organizar el tiempo juego. #### {StrContains=realms} {MaxLength=279} tips.creative.1=¿Ya te has aburrido de la gravedad? ¡Pues salta dos veces para volar! ####A fun way to tell players that they can fly if they press the jump button twice.{MaxLength="200"} tips.creative.2=Invoca criaturas en un instante con huevos generadores. ####Players can use an item called Sawn Egg to summon animals and monsters.{MaxLength="200"} tips.creative.3=Recoge cuernos de cabra y llena el mundo de música. ####Goat horn is an object players can use to play loud sounds.{MaxLength="200"} tips.creative.4=Combina el chisquero de pedernal con un bloque de dinamita para obtener unos resultados explosivos. ####Flint and steel is a tool used to create fire or to ignite certain blocks, structures and mobs. TNT will explode when you light it.{MaxLength="200"} tips.creative.5=Intenta ir parpadeando por el mapa con una perla de Ender. ¡Pero no te marees! ####An ender pearl is an item that can be thrown and teleports the thrower to where it lands.{MaxLength="200"} tips.creative.6=Usa raíles y una vagoneta para construir el sistema de transporte perfecto. ¡O una montaña rusa! ####To encourage players to build railroads{MaxLength="200"} tips.creative.7=¿Buscas un poco más de peligro? El modo supervivencia tiene de sobra. ####In the Game mode Survival mode you can die. In Creative you can't.{MaxLength="200"} tips.creative.8=Las ballestas necesitan munición. Añade algunas flechas a tu inventario antes de ir de caza. ####Crossbows need ammo. Add some arrows to your inventory before going hunting.{MaxLength="200"} tips.creative.9=Tú no puedes morir, pero los aldeanos sí. Usa esa información... con cabeza. ####This means you can do things that will get villagers killed. Like attracting monsters to the village.{MaxLength="200"} tips.creative.10=A los aldeanos se les da genial construir aldeas. ¿Crees que puedes hacerlo mejor que ellos? ####This is a prompt to encourage players to build things.{MaxLength="200"} tips.creative.11=Los lobos atacarán a los esqueletos para mordisquear sus huesos sabrosos. ####Wolves will attack skeletons. It's also a discrete hint that you should feel wolves with bones to tame them.{MaxLength="200"} tips.creative.12=Móntate sobre los caballos salvajes hasta que se calmen para domesticarlos, luego ensíllalos y a cabalgar. (Nota: los caballos no se comportan así fuera de Minecraft). ####It's a bit unintuitive how you tame horses. Most other animals are tamed by feeding them. Not Horses. {MaxLength="200"} tips.creative.13=¡Come todo lo que quieras, porque nunca te saciarás! Ni tampoco pasarás hambre. ####In Creative Mode you don't get hungry. Eating the food it just for fun.{MaxLength="200"} tips.creative.14=Atraviesa objetos sólidos usando el modo espectador. ####There is a Game mode called Spectator Mode. It allows you to fly through walls and blocks and everything.{MaxLength="200"} tips.creative.15=¿Quién necesita herramientas? Ábrete paso hacia el éxito y elimina los bloqueos al instante en el modo creativo. ####Block breaking happens very fast when you're in Creative Mode.{MaxLength="200"} tips.creative.16=¿Te gusta lo que ves? Usa el botón de selección de bloques para comenzar a construir con lo que sea que estés mirando. ¡Sí, incluso las criaturas! ####There is a feature called "Pick block" that enables players to instantly equip any block they click on. If you click on a mob(animal or monster) you will get a spawn egg that summons another monster/animal of that kind.{MaxLength="200"} tips.creative.17=Llega ahí al momento con el comando /tp. ####You can teleport yourself in Creative. You use the /tp command in the chat.{MaxLength="200"} tips.creative.18=Las criaturas no te verán en el modo creativo, pero sí entre ellas...  ####Mobs(animals & monsters) won't notice you in creative mode, but they'll still notice each other... meaning that they can still kill each other.{MaxLength="200"} tips.creative.19=Más vale custodio malo conocido... que custodio bueno por conocer.  ####The Warden is a scary monster that live in underground cities.{MaxLength="200"} tips.creative.20=¿Por qué no construir una base submarina? Ni que pudieras ahogarte.  ####You can't drown in creative mode. So it's possible to build underwater without danger.{MaxLength="200"} tips.creative.21=Si puedes soñarlo, puedes construirlo. Tus recursos no tienen límites (en el modo creativo...). ####Players have endless resources in Creative mode. They get all the building blocks from their inventory.{MaxLength="200"} tips.creative.22=Los fantasmas no pueden hacerte daño, pero puedes ahuyentarlos con una cama. Bueno..., no lo digo literalmente. Tienes que dormir en ella. ####Phantoms are flying mobs(monsters) that spawn when you havn't slept for a few days. They won't hurt you in Creative Mode. To get rid of them you sleep in a bed.{MaxLength="200"} tips.creative.23=¿Has probado a nadar en la lava? Es como remojarte en un baño caliente, pero ni se te ocurra intentarlo en el modo supervivencia... ####Lava doesn't hurt you in creative mode.{MaxLength="200"} splitscreen.joinPrompt=Unirse como jugador %s # splitscreen.unavailable.toastHeader=La pantalla partida no está disponible # splitscreen.unavailable.toastMessage=Un segundo jugador no puede unirse en estos momentos. # splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Toca para obtener más información. # splitscreen.joyconError.toastHeader=¡No se puede conectar el Joy-Con! # splitscreen.joyconError.toastMessage=Tienes conectados demasiados mandos en el modo de red local para unirte a esta partida. # usermanagement.changeUser=Cambiar de usuario # lateJoinScreen.waitingForUserReady=Estamos preparándolo todo # ## Storage Migration storage_migration.progress.title=Trasladando archivos # storage_migration.progress.message=Trasladando "%s"... # storage_migration.worlds_error=No ha sido posible trasladar algunos mundos, por lo que no estarán disponibles. Reinicia Minecraft e inténtalo de nuevo. # storage_migration.button.get_started=Introducción # storage_migration.button.retry=Volver a intentar # storage_migration.button.go_to_faq=Ir a Preguntas frecuentes # storage_migration.button.next=Siguiente # storage_migration.button.resume=Reanudar # storage_migration.button.continue=Continuar # storage_migration.button.start=Iniciar traslado de archivos # storage_migration.button.marketplace=Tus packs de Marketplace # storage_migration.button.main_menu=Ir al menú principal # storage_migration.button.faq=Consulta las preguntas frecuentes para obtener más detalles. # storage_migration.button.microsoft_store=Ir a Microsoft Store # storage_migration.button.help=Ayuda # storage_migration.title.initializing=Optimizando datos # storage_migration.gathering_info.description=Recopilando información... # storage_migration.description.out_of_space=No tienes suficiente espacio disponible para trasladar los archivos a una nueva ubicación. # storage_migration.start_transfer.generic.title=Nueva ubicación de almacenamiento # storage_migration.start_transfer.description=Tenemos que trasladar tus archivos a una ubicación diferente del dispositivo. # storage_migration.start_transfer.total_file_size=Tamaño total: # storage_migration.start_transfer.new_location=Nueva ubicación: %s # storage_migration.resume_transfer.title=Se ha interrumpido el traslado de archivos # storage_migration.resume_transfer.description=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo. Selecciona Reanudar para finalizar el proceso. # storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo, pero no hay suficiente espacio disponible. # storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Traslado necesario: # storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) # storage_migration.resume_transfer.location=Ubicación: %s # storage_migration.resume_transfer.free_up=Asegúrate de que cuentas con al menos %s de espacio para continuar. # storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=No hay suficiente espacio disponible # storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Archivos restantes: # storage_migration.finished.generic.title=¡Listo! # storage_migration.finished.generic.description=El traslado de archivos se ha completado correctamente. A continuación, reinicia Minecraft. # storage_migration.transfer_error.title=¡Error al trasladar archivos! # storage_migration.transfer_error.description=No ha sido posible trasladar todos tus archivos debido al siguiente error: (%s). # storage_migration.progress.starting=Iniciando... # storage_migration.progress.gathering=Reuniendo archivos de la carpeta fuente... # storage_migration.progress.copying=Copiando archivos... # storage_migration.progress.finished=¡Terminado! # storage_migration.progress.error.bad_source=Error (carpeta fuente incorrecta) # storage_migration.progress.error.bad_destination=Error (carpeta destino incorrecta) # storage_migration.progress.error.io_error=Error (de E/S del archivo) # storage_migration.progress.error.io_no_space=Error (de E/S del archivo o de falta de espacio) # storage_migration.progress.error.internal=Error (error interno) # trade.doesNotWant=El vendedor no quiere esto # trade.excalamation=! # trade.expProgress=Experiencia: %d/%d # trade.expMax=Experiencia: MÁX. # trade.levelPrefix=Nivel %d # trade.levelPrefixAndName=Nivel %d - %s # trade.levelPrefixAndName.max=Nivel máx. - %s # trade.nameAndLevel=%s: %s # trade.level.1=Novato # trade.level.2=Aprendiz # trade.level.3=Viajero # trade.level.4=Experto # trade.level.5=Maestro # trade.mysteriousText=pizca # trade.notEnough=No hay suficiente %s # trade.question=? # trade.trade=Intercambiar # map.rename=Renombrar mapa # map.basicMap=Mapa básico # map.locatorMap=Mapa que muestra a los jugadores # map.extendAndClear=Alejar y borrar # map.clone=Copiar mapa # map.name=Nombre del mapa # map.lock=Bloquear mapa # contentlog.history.title=Historial de registro de contenido # contentlog.history.copyToClipboard=Copiar en portapapeles # contentlog.history.clear=Borrar # contentlog.logLocationSectionName=Ubicación de registro de contenido: # contentlog.settingsSectionName=Ajustes de registro de contenido # contentlog.clear_files=Eliminar los registros antiguos # contentlog.delete.title=¿Eliminar los registros de contenido antiguos? # contentlog.delete.body1=Selecciona "Eliminar ahora" para eliminar todos los archivos de registro anteriores. # contentlog.delete.body2=Nota: Se conservará el archivo de registro de la sesión activa. # contentlog.delete.delete=Eliminar ahora # contentlog.delete.cancel=Cancelar # contentlog.delete.progress=Eliminando registros de contenido # client.version.generic=Actualización %s # client.version.1.0=Actualización de Ender (%s) # client.version.1.1=Actualización Discovery (%s) # client.version.1.2=Actualización Better Together (%s) # client.version.1.4=Actualización Acuática (%s) # client.version.1.5=Actualización Acuática (%s) # client.version.1.11=Pueblo y saqueo (%s) # cloud_upload.title=Soporte al jugador de Mojang # cloud_upload.prompt.description=De acuerdo con tu reciente ticket de soporte, el equipo de soporte al jugador de Mojang te ha dado permiso para cargar tu mundo. Puedes cargar tu mundo afectado desde la pantalla de selección del mundo o en Ajustes del mundo. # cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=No volver a mostrar esta pantalla # cloud_upload.prompt.button.worlds=Ir a Mundos # cloud_upload.prompt.button.learn_more=Más información # cloud_upload.toggle.accept_terms=Aceptar Contrato de servicios de Microsoft # cloud_upload.button.upload=Cargar mundo (%s) # cloud_upload.button.service_agreement=Condiciones de uso # cloud_upload.button.privacy_statement=Declaración de privacidad # cloud_upload.terms.title=Términos y condiciones # cloud_upload.terms.description=Para cargar tu mundo, acepta el Contrato de servicios de Microsoft. Los mundos cargados están sujetos al Contrato de servicios de Microsoft, que puedes encontrar en Condiciones de uso. Después de cargar tu mundo, podrás seguir jugando en él. # cloud_upload.uploading.title=Cargando archivos del mundo [%d/%d] # cloud_upload.uploading.description_1=La carga de los archivos del mundo puede tardar unos minutos. No apagues el juego ni salgas de esta pantalla durante el proceso de carga. # cloud_upload.uploading.description_2=Los mundos pueden ser grandes. Conéctate a la red Wi-Fi para evitar el uso de datos móviles. # cloud_upload.succeeded.description=La carga del mundo se ha realizado correctamente. ¡Gracias! # cloud_upload.failed.retryable.description=Tu mundo no se ha podido subir porque %s # cloud_upload.failed.description=Tu mundo no se ha podido subir porque %s # cloud_upload.tts.message=Cargando archivos del mundo # cloud_upload.input_error_number_of_files=contiene demasiado archivos. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.input_error_maximum_size=uno de los archivos es demasiado grande. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.input_error_record_already_completed=ya se ha cargado correctamente. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=se ha producido un error de red. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. # cloud_upload.unknown_error=se ha producido un error desconocido. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. (Código de error: %s) # dr.banner.sale=¡Oferta! # dr.banner.limitedTimeOffer=¡Oferta por tiempo limitado! # dressingRoom.skin_color_picker_title=Color de aspecto # dr.right_side.category_title=%s # dr.rarity=Rareza # dr.rarity.common=Común # dr.rarity.epic=Épico # dr.rarity.legendary=Legendario # dr.rarity.rare=Raro # dr.rarity.uncommon=Poco común # key.emote=Emoción # dr.button.ok=Aceptar # dr.loading=Cargando... # dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s # dr.classic_skins.choose_custom_skin=Elegir nuevo aspecto # dr.classic_skins.custom_skin_title=Importar aspecto # dr.classic_skins.custom_skin_description=Importa una imagen png (64x32, 64x64 o 128x128) desde tu dispositivo para usarla como aspecto. No se sincronizará entre dispositivos o partidas. # dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Tu dispositivo no puede seleccionar un aspecto personalizado mientras estés jugando en una partida multijugador. Vuelve al menú principal para equiparte uno. # dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=No podrás ver a los jugadores que tengan aspectos personalizados si tienes activada la opción «Permitir únicamente aspectos de confianza» # dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Aspectos que tienes # dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importa un archivo .png de dimensiones 64x64, 64x32 o 128x128 # dr.classic_skins.owned=De tu propiedad # dr.classic_skins.purchasable=Obtener más # dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.right_side.author_name=de %s # dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=de Minecraft # dr.classic_skins.right_side.custom_skin=Aspecto personalizado # dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de aspectos destacados y recomendados # dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitado # dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Este aspecto se puede usar aquí, pero no en otro lado. # dr.classic_skins.right_side.free_usage=Se puede usar en cualquier lugar # dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Este aspecto se puede usar dondequiera que inicies sesión. # dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Permite comprar %s monedas para %s y canjear este pack por %s monedas, por lo que queda %s. # dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s aspectos # dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s aspecto # dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de texturas # dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de texturas # dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mundos # dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mundo # dr.classic_skins.see_pack_in_store=Consulta el pack en la Tienda # dr.classic_skins.see_in_store=Ver en tienda # dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.select_skin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto # dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo de aspecto # dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Marketplace. # dr.collector_title.featured=Destacado: %s # dr.collector_title.general=Todo: %s # dr.collector_title.owned=De tu propiedad: %s # dr.collect_achievement_item=Recoger # dr.equip_piece=Equipar # dr.emotes.play_again=Reproducir # dr.emotes.assignment=Asigna "%s" a un espacio # dr.emotes.replace=Cambiar # dr.header.animation=Emoticonos # dr.header.capes=Capas # dr.header.categoryFeaturedList=%s: destacado ### %s is the category name (ie. Style or Body) dr.zooming=Haciendo zoom # dr.header.classic_skins=Aspectos clásicos # dr.header.creator_piece_list=Todo en %s # dr.header.customization=Creador de personajes # dr.header.search.home=Búsqueda del vestidor # dr.accessibility.header.customization=Creador de personajes - Pestaña 1 de 4 # dr.accessibility.header.classic_skins=Aspectos clásicos - Pestaña 2 de 4 # dr.accessibility.header.animation=Gestos - Pestaña 3 de 4 # dr.accessibility.header.capes=Capas - Pestaña 4 de 4 # dr.header.featured=Artículos destacados # dr.header.featured_skins=Aspectos destacados # dr.header.previewAppearance=Vista previa del aspecto # dr.header.colorPicker=Selector de color # dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Este objeto se desbloquea completando un logro. # dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Este objeto se desbloquea al completar el logro %s. # dr.achievement.achievement_unlocked=Este objeto se desbloqueó al completar el logro %s. # dr.achievement.challenge_locked=Este objeto se desbloquea completando un desafío de Minecraft Earth. # dr.achievement.challenge_unlocked=Este objeto se desbloqueó completando un logro de Minecraft Earth. # dr.arm_size_label_text=Tamaño de brazo # dr.body_size_label_text=Altura # dr.mouth_color=Boca # dr.iris_color=Iris # dr.sclera_color=Esclerótica # dr.eyebrows_color=Cejas # dr.hair_color=Cabello # dr.facial_hair_color=Vello facial # dr.skin_color=Base # dr.primary_channel=Primario # dr.secondary_channel=Secundario # dr.accent_channel=Matices # dr.left_arm=Brazo izquierdo # dr.right_arm=Brazo derecho # dr.both_arms=Ambos brazos # dr.left_leg=Pierna izquierda # dr.right_leg=Pierna derecha # dr.both_legs=Ambas piernas # dr.limb_switcher_default_title=Selección de extremidad # dr.none_button_text=Ninguno # dr.none_emote_button_text=Borrar todo # dr.go_to_profile_settings_text=Ir a Configuración # dr.default_piece_button_text=Por defecto # dr.categories.body=Cuerpo # dr.categories.style=Estilo # dr.categories.base=Base # dr.categories.eyes=Ojos # dr.categories.mouth=Boca # dr.categories.hair=Pelo # dr.categories.facial_hair=Vello facial # dr.categories.arms=Brazos # dr.categories.animation=Gestos # dr.categories.emotes=Gestos # dr.categories.legs=Piernas # dr.categories.size=Tamaño # dr.categories.top=Parte superior # dr.categories.bottom=Parte inferior # dr.categories.outerwear=Ropa # dr.categories.headwear=Gorros # dr.categories.gloves=Guantes # dr.categories.footwear=Calzado # dr.categories.back_item=Objetos de espalda # dr.categories.face_item=Objetos de cara # dr.categories.capes=Capas # dr.notification.to_skins=Cambiar a aspectos clásicos # dr.notification.to_persona=Cambiar al creador de personajes # dr.prompt.switching_to_persona_title=Cambiar al creador de personajes # dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vas a cambiar al creador de personajes en esta ranura. El creador de personajes te permite hacer un personaje objeto a objeto en Minecraft. El aspecto clásico se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarlo más tarde. # dr.prompt.switching_to_skin_title=Cambiar a los aspectos clásicos # dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vas a cambiar al aspecto clásico en esta ranura.  Los aspectos clásicos se aplican al cuerpo entero de un personaje y no se pueden personalizar. La apariencia del creador de personajes que has hecho se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarla más tarde. # dr.prompt.do_not_show_again=No volver a mostrar # dr.label.current_persona=Este es tu personaje actual # dr.label.current_skin=Este es tu aspecto actual # dr.notification.persona_save=Se ha guardado el personaje # dr.notification.persona_create=Se ha creado el personaje # dr.notification.persona_create_new=Se ha creado un personaje nuevo # dr.notification.classic_skin_created_new=Se ha creado un aspecto nuevo # dr.notification.persona_delete=Se ha eliminado el personaje # dr.notification.item_selection_failed=Error al seleccionar el artículo # dr.notification.character_failed=Error al seleccionar el personaje %s # dr.notification.character_failed_start=No se ha podido cargar el personaje %s. Puedes volver a cargarlo desde su perfil. # dr.notification.skin_not_found=No se ha podido cargar un aspecto local o de plataforma. ####A notification to the player that a skin from another device could not be loaded {MaxLength=150} dr.notification.equipped_piece=Acabas de equipar: %s # dr.notification.equipped_classic_skin=Acabas de equipar: %s # dr.notification.custom_banned=Aspecto bloqueado en el modo multijugador por violar las normas comunitarias. # dr.modal.persona_delete_confirm=El personaje actual se eliminará. ¿Seguro que quieres continuar? # dr.modal.persona_delete_confirm_title=¿Eliminar personaje? # dr.modal.difference_information_title=Diferencias entre el personaje y el aspecto clásico # dr.modal.restricted_content_title=Advertencia de restricción # dr.modal.restricted_content_text=Este contenido está disponible en la mayoría de las regiones geográficas, pero está restringido en algunas. # dr.default.alex.bottom=Pantalones de Alex # dr.default.alex.hair=Pelo de Alex # dr.default.alex.mouth=Boca de Alex # dr.default.alex.shoes=Zapatos de Alex # dr.default.alex.skin=Alex # dr.default.alex.top=Camisa de Alex # dr.default.emote.basicClap=Aplauso sencillo # dr.default.emote.communicationFollowMe=Sígueme # dr.default.emote.communicationPoint=¡Allí! # dr.default.emote.overheadWave=Saludo # dr.default.eyes=Mirada normal # dr.default.steve.bottom=Pantalones de Steve # dr.default.steve.hair=Pelo de Steve # dr.default.steve.mouth=Boca de Steve # dr.default.steve.shoes=Zapatos de Steve # dr.default.steve.skin=Steve # dr.default.steve.top=Camisa de Steve # dr.emotes.slot=Emoji %d # dr.emotes.key=Tecla %d # dr.character_creator_getting_started_title=Introducción # dr.character_creator_getting_started_detail=¡Selecciona objetos a la derecha para ver cómo quedan en tu personaje! # dr.deep_link_fail.profile=Error de enlace profundo: no se ha podido cargar el perfil # dr.deep_link_fail.dressing_room=Error de enlace profundo: no se ha podido abrir la oferta # dr.marketplace.get_more_skins=Conseguir más aspectos # dr.classic_skins.show_more=Ver más # onlinePlay.notRated=Las partidas en línea no se han clasificado. # onlinePlay.message=Mientras juegas en línea, podrías ver mensajes de chat u otro tipo de contenido generado por los usuarios que tal vez no sea adecuado para todas las edades. # onlinePlay.editor.notRated=La edición en línea no está clasificada por edades. # onlinePlay.editor.message=Mientras editas en línea, te expones a mensajes de chat y otro tipo de contenido generado por usuarios que no ha sido clasificado. Este contendido puede no ser adecuado para todas las edades. # onlinePlay.doNotShowAgain=No volver a mostrar esta pantalla # onlinePlay.proceed=Continuar # onlinePlay.Back=Atrás # onlinePlay.untrustedIp.title=Servidor externo desconocido # onlinePlay.untrustedIp.message=¡Conéctate solo a servidores en los que confíes! ¿Seguro que quieres unirte? # dr.color.button_name=Color # dr.color.amber_dark=Ámbar - Oscuro # dr.color.amber_dark_soft=Ámbar - Oscuro suave # dr.color.amber_light=Ámbar - Claro # dr.color.auburn_red=Rojo caoba # dr.color.blue_dark=Azul - Oscuro # dr.color.blue_light=Azul - Claro # dr.color.blue_mid=Azul - Medio # dr.color.blue_vivid=Azul - Vívido # dr.color.blueish_black=Negro azulado # dr.color.brown_dark=Marrón - Oscuro # dr.color.brown_light=Marrón - Claro # dr.color.brown_mid=Marrón - Medio # dr.color.brown_very_dark=Marrón – Muy oscuro # dr.color.copper_red=Rojo cobre # dr.color.dark_blonde=Rubio oscuro # dr.color.dark_brown=Marrón oscuro # dr.color.dark_cool=Oscuro - Frío # dr.color.dark_gray=Gris oscuro # dr.color.dark_red=Rojo oscuro # dr.color.dark_soft=Oscuro - Suave # dr.color.dark_warm=Oscuro - Cálido # dr.color.deep_black=Negro oscuro # dr.color.deep_brown=Marrón frío # dr.color.green_bright=Verde - Brillante # dr.color.green_cool_dark=Verde – Frío oscuro # dr.color.green_light=Verde - Claro # dr.color.green_mid=Verde - Medio # dr.color.green_warm_dark=Verde – Cálido oscuro # dr.color.gray_blue=Azul grisáceo # dr.color.gray_dark=Gris - Oscuro # dr.color.gray_light=Gris - Claro # dr.color.light_blonde=Rubio claro # dr.color.light_brown=Marrón claro # dr.color.light_cool=Claro - Frío # dr.color.light_gray=Gris claro # dr.color.light_medium=Claro - Medio # dr.color.light_red=Rojo claro # dr.color.light_warm=Claro - Cálido # dr.color.mc_black=MC Negro # dr.color.medium_blonde=Rubio medio # dr.color.medium_brown=Castaño medio # dr.color.medium_cool=Medio - Frío # dr.color.medium_dark_cool=Oscuro medio - Frío # dr.color.medium_dark_soft=Medio oscuro - Suave # dr.color.medium_dark_warm=Medio oscuro - Cálido # dr.color.medium_light_blonde=Rubio claro medio # dr.color.medium_light_cool=Claro medio - Frío # dr.color.medium_light_deep=Claro medio - Oscuro # dr.color.medium_light_vibrant=Medio claro - Llamativo # dr.color.medium_light_warm=Medio claro - Cálido # dr.color.medium_soft=Medio - Suave # dr.color.medium_warm=Medio - Cálido # dr.color.minecraft_gray=Minecraft gris # dr.color.minecraft_black=Negro Minecraft # dr.color.minecraft_blue=Azul Minecraft # dr.color.minecraft_cyan=Cian Minecraft # dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft # dr.color.minecraft_light_blue=Azul claro Minecraft # dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft gris claro # dr.color.minecraft_lime_green=Verde lima Minecraft # dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft # dr.color.minecraft_orange=Naranja Minecraft # dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft # dr.color.minecraft_purple=Morado Minecraft # dr.color.minecraft_red=Rojo Minecraft # dr.color.minecraft_white=Blanco Minecraft # dr.color.minecraft_yellow=Amarillo Minecraft # dr.color.muted_gray=Gris apagado # dr.color.purpleish_black=Negro violáceo # dr.color.red_dark=Rojo - Oscuro # dr.color.reddish_black=Negro rojizo # dr.color.soft_black=Negro suave # dr.color.soft_blonde=Rubio suave # dr.color.soft_magenta=Magenta suave # dr.color.very_dark_cool=Muy oscuro - Frío # dr.color.very_dark_warm=Muy oscuro - cálido # dr.color.very_light_blonde=Rubio muy claro # dr.color.very_light_cool=Muy claro - Frío # dr.color.very_light_soft=Muy claro - Suave # dr.color.very_light_warm=Muy claro - Cálido # dr.color.vibrant_orange=Naranja llamativo # dr.color.white=Blanco # dr.color.white_deep=Blanco - Oscuro # dr.color.white_light=Blanco - Claro # dr.color.white_mid=Blanco - Medio # dr.color.yellow_green=Verde amarillento # copyCoordinates.copy_position_message=Posición actual copiada en el portapapeles: "%s" # copyCoordinates.copy_facing_message=Se ha copiado la posición de enfrente en el portapapeles: "%s" # emotes.change_emotes=Cambiar emoticonos # emotes.execute=Ejecutar # emotes.header_text=Gestos # emotes.emotes_instructions_general=Usa las teclas o el ratón para activar gestos # emotes.exit_gamepad=Salida de %s # emotes.instructions_gamepad=Siempre puedes pulsar y mantener %s para mostrar un menú rápido de reproducción de gestos # emotes.instructions_keyboard=Usa las teclas o el ratón para activar gestos # emotes.instructions_touch=Toca un gesto para activarlo # emote_wheel.gamepad_helper.select=Pulsa para seleccionar # ## GameTest content gameTest.description=Interactúa con gametest. # gameTest.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido # gameTest.error.missingStructure=No se ha encontrado ningún bloque de estructura en un radio de %s # gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=No se ha encontrado el bloque que estás mirando # gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=No se ha encontrado ningún bloque de estructura que contenga la posición objetivo (%s, %s, %s) # gameTest.error.structureTooBig=La estructura debe contar con menos de %s bloques en cada eje # gameTest.error.repeatCountTooSmall=El número de repeticiones debe ser superior a 0 # gameTest.error.failConditionMet=Se han cumplido las condiciones de fallo # gameTest.error.timeout=No se han producido éxitos ni fallos en %s ticks # gameTest.error.noFinishedSequences=Secuencias terminadas: 0 # gameTest.error.flakyTestError=Éxitos insuficientes: %s de %s intentos. Éxitos necesarios: %s. Máximo de intentos: %s. # gameTest.error.testMissing=No se pudo encontrar la prueba con el nombre '%s'. # gameTest.error.structureNotSpawned=No ha sido posible generar la estructura de prueba con la ruta de acceso «%s» ### %s is the file path of the structure gameTest.error.flakyFailed=La prueba «flaky test» %s ha fallado, intento: %s / %s # gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, éxitos: %s (necesarios: %s) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required gameTest.error.failed=¡%s ha fallado! # gameTest.error.succeededInInvalidTick=Se ha completado correctamente en una marca no válida: marca esperada: %s, marca actual: %s # gameTest.error.noTestsFound=No se han encontrado pruebas para la etiqueta '%s' # gameTest.error.unkownEvent=Nombre de evento desconocido '%s' # gameTest.optionalPrefix=(opcional) # gameTest.assert.couldNotSetBlock=No se ha podido reemplazar el bloque «%s» (setBlock) # gameTest.assert.missingButton=Se esperaba un botón # gameTest.assert.missingLever=Se esperaba una palanca # gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=No se ha podido generar la entidad de tipo «%s» # gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=El comando spawnWithoutBehaviors() solo funciona con criaturas # gameTest.assert.mobWontMove=No ha sido posible mover la criatura «%s» # gameTest.assert.noPathFound=No se ha encontrado ninguna ruta para la entidad de tipo «%s» # gameTest.assert.pathFound=Se ha encontrado la ruta para la entidad de tipo «%s» # gameTest.assert.expectEntityOfType=Se esperaba una entidad de tipo «%s» # gameTest.assert.unexpectedDataResult=Resultado inesperado de datos de entidad # gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=No se esperaba una entidad de tipo «%s» # gameTest.assert.expectBlock=Bloque de tipo '%s' esperado # gameTest.assert.expectBlockWithState=Se esperaba un bloque con estado «%s» # gameTest.assert.unexpectedBlock=No se esperaba el bloque de tipo '%s' # gameTest.assert.unexpectedBlockState=El bloque no posee el estado de bloque que se esperaba # gameTest.assert.expectItemOfType=Se esperaba una entidad de objeto de tipo %s # gameTest.assert.unexpectedItemOfType=No se esperaba una entidad de objeto de tipo %s # gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Número inesperado de entidades de objeto de tipo %s. Previsión: %s. Resultado: %s. # gameTest.assert.noContainerFound=No se ha encontrado ningún contenedor # gameTest.assert.expectEmptyContainer=Se esperaba un contenedor vacío # gameTest.assert.expectItemInContainer=El contenedor no contiene ningún objeto de tipo %s # gameTest.assert.missingComponent=A la entidad le falta el componente «%s» # gameTest.assert.hasComponent=La entidad tiene el componente «%s» # gameTest.assert.missingArmor=A la entidad le falta la armadura %s en la ranura %s con los datos %s # gameTest.assert.hasArmor=La entidad tiene la armadura %s en la ranura %s con los datos %s # gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Nivel de poder de redstone inesperado. Previsión: %s. Resultado: %s. # gameTest.assert.expectWaterLogged=Se esperaba un bloque encharcado # gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=No se esperaba un bloque encharcado # gameTest.assert.missingExplosionComponent=No se puede fusionar la entidad porque no hay un componente de explosión # gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instancia de entidad no válida # gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valor no esperado para parámetro «%s» # gameTest.assert.expectEntityInstance=Instancia de entidad esperada de tipo '%s' # gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=No se esperaba una entidad de tipo '%s' # gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo de fluido no válido # gameTest.assert.expectCauldron=Se esperaba un bloque de tipo caldero # gameTest.success.runningTests=Ejecutando pruebas (%s) # gameTest.success.relativePosition=Posición relativa a %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure gameTest.success.passed=¡%s superado! # gameTest.success.flakyPassedEnough=%s superó %s veces de %s intentos. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times gameTest.success.flakyPassed=La prueba «flaky test» %s se ha completado correctamente, intento: %s. Éxitos: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed gameTest.success.testsStarted=Ejecutando %s pruebas con la etiqueta '%s'... # gameTest.report.testLocation=En: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) # gameTest.report.tickCount=Marca: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line gameTest.report.testCount=¡Prueba de juego realizada! Se han ejecutado %s pruebas # gameTest.report.someTestsFailed=%s pruebas necesarias fallaron :( # gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Todas las pruebas requeridas se completaron correctamente :) # gameTest.report.optionalFailures=%s pruebas opcionales fallaron # gameTest.report.bookTitle=Informe de prueba de juego ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside ## Script script.description=Comandos del depurador de scripts. # script.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido # script.error.debuggerFailed=No se ha podido iniciar el depurador # script.error.debuggerListenDisabled=Las conexiones de entrada están deshabilitadas # script.error.debuggerConnectDisabled=Las conexiones de salida están deshabilitadas # script.error.profilerStopped=El analizador se ha detenido y no se ha podido guardar el perfil. # script.error.statsSaved=Error al guardar las estadísticas del script # script.success.debuggerListen=Depurador escuchando en el puerto %s # script.success.debuggerConnect=Depurador conectado al host %s en el puerto %s # script.success.debuggerClosed=Depurador cerrado # script.success.profilerStarted=Se ha iniciado el analizador # script.success.profilerStopped=El analizador se ha detenido. Perfil guardado en «%s». ### Full path to profile file script.success.diagnosticsCaptureStarted=Captura de diagnóstico iniciada # script.error.diagnosticsCaptureStarted=La captura de diagnóstico no pudo abrir el archivo # script.success.diagnosticsCaptureStopped=La captura de diagnóstico se ha detenido: guardada en «%s». ### Full path to diagnostics capture file script.error.diagnosticsCaptureStopped=Error al capturar los diagnósticos. # clientscript.description=Comandos del depurador de scripts. # clientscript.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido # clientscript.error.debuggerFailed=Error al iniciar el depurador de clientes # clientscript.success.debuggerListen=Depurador de clientes escuchando en el puerto %s # clientscript.success.debuggerConnect=Depurador de clientes conectado al host %s en el puerto %s # clientscript.success.debuggerClosed=Depurador de clientes cerrado # ## World Recovery world_recovery.description=Haz clic en el botón de abajo para abrir un selector de archivos. Usa el selector para localizar y seleccionar la carpeta 'minecraftWorlds'.%1%1Busca en las carpetas 'games/com.mojang', empezando por la raíz de tu dispositivo o tarjeta SD.%1%1Cuando esté hecha la selección, copiaremos tus mundos a la ubicación externa nueva.%1%1El dispositivo debe tener suficiente espacio disponible para poder contener las copias de tus mundos. ### %1 is line breaks world_recovery.title=Recuperación de mundos # world_recovery.select_worlds=Selecciona los mundos # world_recovery.error.title=Error al recuperar mundos # world_recovery.error.invalid_directory=Debes elegir un directorio que termine en '%s'. # world_recovery.error.insufficient_space=Espacio insuficiente para llevar a cabo la recuperación. Necesario: %1. Disponible: %2. # world_recovery.error.generic=Se ha producido un error: %s # world_recovery.success=¡Mundo recuperado correctamente! # world_recovery.init=Iniciando el proceso de recuperación... # world_recovery.progress=Recuperando %2 archivos (%3).%1%1Progreso: %4 %% completado%1Archivos copiados: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count ## Gatherings gathering.button.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.button.join.liveEventFallback=Unirse a evento ####A prompt for the user to join the active Live Event{MaxLength=16} gathering.button.updateRequired=Actualización necesaria ####An updated version of Minecraft is required for the user to proceed{MaxLength=30} gathering.caption.startsIn=Comienza en %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Starts in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.endsIn=Termina en %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Ends in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.liveEventFallback=¡Echa un vistazo! ####Prompt to the user to interact and engage with the Live Event that is active{MaxLength=30} gathering.info.button.readMore=Leer más... ####Button that will link the user to a location that contains more information about the current Live Event{MaxLength=25} gathering.info.title.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.header.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.body.liveEventFallback=Se ha encontrado un problema al recuperar información de eventos en directo. ####Informing the user that an error occurred and is preventing the display of Live Event information{MaxLength=300} gathering.info.modal.title.connectFail=Error al conectarse ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event{MaxLength=100} gathering.info.modal.body.connectFail=Por desgracia, no hemos podido establecer una conexión. Inténtalo de nuevo más tarde. ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event and that the user should try again later{MaxLength=300} gathering.connect.title=Conectando... ####Status message while the user is connecting to the Live Event server{MaxLength=40} gathering.info.qr.title.onlineService=Más información ####Text above a QR code that will redirect the user to a location with more information about the current Live Event{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.onlineService=Debes haber iniciado sesión para unirte a un evento en Minecraft. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.childAccount=Juego en línea no permitido ####User is not allowed to join the Live Event due to online/multiplayer restrictions on their account{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.childAccount=Tu control parental actual no te permite jugar en línea. ####User is not allowed to join the Live Event due to child account restrictions on their account{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.console=Evento de retransmisión en directo # gathering.info.qr.body.console=Escanea para unirte a nuestra retransmisión en directo # gathering.info.signIn.title=Inicia sesión para unirte a este evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=50} gathering.info.signIn.body=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para participar en el evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.activation.warning=No se encuentra la reunión ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation{MaxLength=300} gathering.activation.warning.signIn=No se encuentra la reunión. Inicia sesión antes de intentarlo de nuevo. ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation. User may be able to resolve this error by signing in before trying again{MaxLength=300} gathering.activation.warning.title=¡Oh, no! ####Expression of mild distress when an error occurs{MaxLength=20} ## Unloaded chunks unloadedchunk.message.warning=El chunk todavía se está cargando. Puede que te encuentres algunos problemas de rendimiento # tile.wildflowers.name=Flores silvestres ####A patch of thin decorative wild flowers on the ground{MaxLength=100} tile.firefly_bush.name=Arbusto de luciérnagas ####A bush inhabited by Firefly bugs{MaxLength=100} tile.bush.name=Arbusto ####A small, dense, plant {MaxLength=100} tile.leaf_litter.name=Hojarasca ####A patch of thin decorative leaf litter on the ground{MaxLength=100} tile.cactus_flower.name=Flor de cactus ####A pink flower which grows on the top of a Cactus{MaxLength=100} item.brown_egg.name=Huevo marrón ####A brown chicken egg which hatches a warm climate variant of a chicken{MaxLength=100} item.blue_egg.name=Huevo azul ####A blue chicken egg which hatches a cold climate variant of a chicken{MaxLength=100} tile.short_dry_grass.name=Hierba corta seca ####A patch of short dried grass on the ground{MaxLength=100} tile.tall_dry_grass.name=Hierba alta seca ####A patch of tall dried grass on the ground{MaxLength=100}