## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##' ## ## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a ## comment on the same line, use TABs. accessibility.disableTTS=Texto hablado desactivado # accessibility.enableTTS=Texto hablado activado # ## Translator note: ## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech accessibility.chat.tts.gamepad.back=Presiona %s para volver # accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Presiona %s para salir del chat # accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Presiona %s para enviar un mensaje # accessibility.chat.tts.says=%s dice %s # accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat # accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado # accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar todo # accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar # accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat # accessibility.game.playerView=Vista de jugador # accessibility.loading.done=Listo # accessibility.saving.done=Listo # accessibility.downloading.start=Descarga iniciada # accessibility.downloading.Progress=Descarga al %s por ciento # accessibility.downloading.canceled=Descarga cancelada # accessibility.downloading.complete=Descarga completa # accessibility.importing.start=Importación iniciada # accessibility.importing.Progress=Importación al %s por ciento # accessibility.importing.canceled=Importación cancelada # accessibility.importing.complete=Importación completa # accessibility.signin.xbl=Iniciando sesión en Xbox Live # accessibility.chat.howtoopen=Presiona %s para abrir el chat # accessibility.chat.howtoemote=Presiona o mantén %s para hacer un gesto # accessibility.key.mouseButton=Botón del ratón %s # accessibility.key.gamepad=Control %s # accessibility.list.or.two=%s o %s # accessibility.list.or.three_or_more.first=%s # accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s # accessibility.list.or.three_or_more.last=o %s # accessibility.button.tts.title=Botón # accessibility.checkbox.tts.title=Casilla # accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked accessibility.dropdown.tts.title=Desplegable # accessibility.image.tts.title=Imagen #### TTS spoken word for image types {MaxLength=15} accessibility.screen.tts.title=Pantalla de %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen) accessibility.slider.tts.title=Control deslizante # accessibility.tab.tts.title=Pestaña # accessibility.textbox.tts.title=Cuadro de texto # accessibility.toggle.tts.title=Cambiar # accessibility.scrollbar.tts.title=Barra de desplazamiento # accessibility.button.navigateLeft=Flecha izquierda # accessibility.button.navigateRight=Flecha derecha # accessibility.button.close=cerrar # accessibility.button.back=atrás # accessibility.button.exit=Salir # ## Text for the filter button in search menu which works as follows: ## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y" ## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied. accessibility.button.filter=Filtrar # accessibility.button.filter.appliedCount= Has aplicado %s # accessibility.button.sort=Ordenar # accessibility.button.survival.layout=Vista de inventario # accessibility.button.recipebook.layout=Libro de recetas y vista de inventario # accessibility.button.creative.layout=Vista de libro de recetas # accessibility.dropdown.listItem=Ver objeto # accessibility.minecoin=Minecoin # accessibility.minecoins=Minecoins # accessibility.fullprice=Precio total %s Minecoins # accessibility.discount.price=Precio con descuento %s Minecoins # accessibility.discount.percent=%s por ciento de descuento # accessibility.sectionName=Sección %s: # accessibility.state.on=: sí # accessibility.state.off=: no # accessibility.state.checked=: marcado # accessibility.state.unchecked=: sin marcar # accessibility.state.selected=: seleccionado # accessibility.state.unselected=: no seleccionado # accessibility.store.offerDescription.share=Compartir # accessibility.store.wishlist.button=Lista de deseos # accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3 accessibility.slider.tts.percentValue=%s por ciento # accessibility.play.editWorld=Editar mundo # accessibility.play.editRealm=Editar Realm # accessibility.play.editServer=Editar servidor # accessibility.play.importWorld=Importar mundo # accessibility.play.leaveRealm=Abandonar Realm # accessibility.play.realmFeed=Feed del Realm # accessibility.play.noNewPosts=No hay mensajes nuevos # accessibility.play.singleNewPost=1 mensaje nuevo # accessibility.play.multipleNewPosts=%s mensajes nuevos ### %s will be a number accessibility.play.tabLeft=Presiona %s para usar el tabulador a la izquierda # accessibility.play.tabRight=Presiona %s para usar el tabulador a la derecha # accessibility.play.legacyWorldsDelete=Borrar mundo heredado # accessibility.play.uploadWorld=Cargar mundo # accessibility.pause.permissions=Permisos # accessibility.pause.profile=Elegir perfil # accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User") accessibility.screenName.achievements=Pantalla de logros # accessibility.screenName.chat=Pantalla de chat # accessibility.screenName.chatSettings=Pantalla de ajustes del chat # accessibility.screenName.createNew=Pantalla de crear nuevo # accessibility.screenName.createWorld=Pantalla de ajustes de crear mundo # accessibility.screenName.editCharacter=Creador de personajes # accessibility.screenName.editWorldSettings=Pantalla de ajustes de editar mundo # accessibility.screenName.error=Pantalla de error # accessibility.screenName.encyclopedia=Pantalla de la enciclopedia # accessibility.screenName.howToPlay=Pantalla de ''Cómo se juega'' # accessibility.screenName.inviteToGame=Invitar a la pantalla de juego # accessibility.screenName.joinByIP=Unirse mediante diálogo de IP # accessibility.screenName.joinByConnectionID=Cuadro de diálogo Unirse con ID de conexión # accessibility.screenName.joinCode=Diálogo de código de unión # accessibility.screenName.library=Pantalla de la biblioteca # accessibility.screenName.modalDialog=Cuadro de diálogo emergente # accessibility.screenName.myTemplates=Pantalla de Mis plantillas # accessibility.screenName.myWorlds=Pantalla de Mis mundos # accessibility.screenName.myServers=Pantalla Mis servidores # accessibility.screenName.patchNotes=Pantalla de notas de parche # accessibility.screenName.pause=Menú del juego # accessibility.screenName.permissions=Pantalla de permisos # accessibility.screenName.play=Pantalla de jugar # accessibility.screenName.profile=Pantalla de perfil # accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Pantalla de ajustes del enlace de invitación al Realm # accessibility.screenName.realmSettings=Pantalla de ajustes de Realm # accessibility.screenName.settings=Pantalla de ajustes del juego # accessibility.screenName.skinPicker=Pantalla de seleccionar aspecto # accessibility.screenName.start=Menú principal # accessibility.screenName.vrAlignment=Pantalla de alineamiento de la RV # accessibility.screenName.emoteWheel=Pantalla de gestos # accessibility.screenName.addExternalServer=Pantalla Añadir servidor externo # accessibility.screenName.editExternalServer=Pantalla Editar servidor externo # accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.settings.reset=restablecer # accessibility.settings.chooseSeed=Elegir semilla # accessibility.start.feedback=Enviar enlace de comentarios al sitio web # accessibility.start.new=Nuevo # accessibility.start.skinPicker=Selecc. aspecto # accessibility.store.tag=Etiquetar # accessibility.textbox.editing=En edición # accessibility.text.period=Punto # accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com" accessibility.text.comma=Coma # accessibility.text.colon=Dos puntos # accessibility.text.apostrophe=Apóstrofe # accessibility.text.semiColon=Punto y coma # accessibility.text.questionMark=Signo de interrogación # accessibility.text.quotationMark=Comillas # accessibility.text.space=Espacio # accessibility.text.tilde=Tilde # accessibility.text.graveAccent=Acento grave # accessibility.text.lessThan=Menor que # accessibility.text.greaterThan=Mayor que # accessibility.text.leftBrace=Llave de apertura # accessibility.text.rightBrace=Llave de cierre # accessibility.text.rightBracket=Corchete de cierre # accessibility.text.leftBracket=Corchete de apertura # accessibility.text.verticalBar=Barra vertical # accessibility.text.forwardSlash=Barra diagonal # accessibility.text.backwardSlash=Barra diagonal inversa # accessibility.text.exclamationPoint=Signo de exclamación # accessibility.text.atSign=Arroba # accessibility.text.hashTag=Hashtag # accessibility.text.dollarSign=Dólar # accessibility.text.percent=Porcentaje # accessibility.text.caret=Circunflejo # accessibility.text.ampersand=Y # accessibility.text.asterisk=Asterisco # accessibility.text.leftParenthesis=Paréntesis de apertura # accessibility.text.rightParenthesis=Paréntesis de cierre # accessibility.text.hyphen=Guión # accessibility.text.underScore=Guión bajo # accessibility.text.plus=Suma # accessibility.text.equals=Igual # accessibility.text.unsupported=Carácter desconocido # ## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by : accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked} accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked} accessibility.toast=Notificación ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked accessibility.gametip=Consejo ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip accessibility.worldTemplates.help=Ayuda # accessibility.popup.title=¿Desactivar lector de pantalla? # accessibility.popup.message.line1=¡Bienvenido a Minecraft! # accessibility.popup.message.default=La compatibilidad con el lector de pantalla está habilitada de forma predeterminada en tu dispositivo. # accessibility.popup.message.platform=Hemos detectado que tu sistema tiene habilitado un lector de pantalla y nosotros hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. # accessibility.popup.message.touch=Toca y arrastra para encontrar controles en la pantalla y toca dos veces los controles para seleccionarlos. Para desplazarte por una pantalla, tócala dos veces y no levantes el dedo mientras la deslizas hacia arriba o hacia abajo. # accessibility.popup.message.xbl=Hemos detectado que tu cuenta tiene habilitada la opción ''Permitir que los juegos me lean'' y hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. # accessibility.popup.message.line3=¿Quieres desactivarlo? # accessibility.popup.left_button_text=Desactivar # accessibility.popup.right_button_text=Dejar activada # accessibility.popup.joinRealm=Pantalla de unirse a Realm # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s está enlazado ahora a %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botón %s: %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecciona una entrada que enlazar para %s # accessibility.gamepad.faceButton.down=Botón A # accessibility.gamepad.faceButton.right=Botón B # accessibility.gamepad.faceButton.left=Botón X # accessibility.gamepad.faceButton.up=Botón Y # accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botón Vista # accessibility.gamepad.button.systemRight=Botón Menú # accessibility.gamepad.dpad.down=Pad direccional abajo # accessibility.gamepad.dpad.up=Pad direccional arriba # accessibility.gamepad.dpad.left=Pad direccional izquierda # accessibility.gamepad.dpad.right=Pad direccional derecha # accessibility.gamepad.stick.left=Stick izquierdo # accessibility.gamepad.stick.right=Stick derecho # accessibility.gamepad.stick.left.tiltDown=Stick izquierdo hacia atrás # accessibility.gamepad.stick.left.tiltLeft=Stick izquierdo hacia la izquierda # accessibility.gamepad.stick.left.tiltRight=Stick izquierdo hacia la derecha # accessibility.gamepad.stick.left.tiltUp=Stick izquierdo hacia delante # accessibility.gamepad.trigger.right=Gatillo derecho # accessibility.gamepad.trigger.left=Gatillo izquierdo # accessibility.gamepad.bumper.right=Bumper derecho ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.gamepad.bumper.left=Bumper izquierdo ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla corchete de abertura izquierdo ### left square bracket means '[' on the english keyboard accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla corchete de cierre derecho ### right square bracket means ']' on the english keyboard accessibility.emotes.hovered=%s, botón de gesto %d, %d de %d # accessibility.emotes.assigned=Gesto asignado: %s # accessibility.emotes.unassigned=No asignado # accessibility.emotes.playSuccess=Reproducir gesto # accessibility.emotes.playFailed=No se ha asignado ningún gesto a este botón. Presiona %s para acceder al botón de Cambiar gestos. # accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s para acceder # accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha # accessibility.emotes.instruction.keyboard=Presiona derecha o izquierda para pasar por los botones de gestos. Presiona la flecha hacia abajo para acceder al botón de Cambiar gestos. # ## End of audible phrases section accounts.name=Nombre: %s (%s) # accounts.signedInAs=Sesión iniciada como # accounts.signOutConfirmation=¿Quieres cerrar la sesión y cambiar de cuenta? # accounts.switchConfirmation=¿Quieres cambiar de cuenta? Tu cuenta actual permanecerá conectada. # accounts.signOut=Cerrar sesión # accounts.switch=Cambiar de cuenta # accounts.manage=Administrar cuenta # accounts.signOut.fail.title=Error al cerrar sesión # accounts.signOut.fail.body.line1=No hemos podido cerrar la sesión. Inténtalo de nuevo más tarde. Esto no impedirá que inicies sesión con otra cuenta. # accounts.signOut.fail.body.line2=Código de error: %s # accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Más información # accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login # achievement.alternativeFuel=Combustible alternativo # achievement.alternativeFuel.desc=Enciende un horno con un bloque de algas marinas # achievement.acquireIron=Ponle hierro al asunto # achievement.acquireIron.desc=Funde un lingote de hierro # achievement.bakeCake=¡La mentira! # achievement.bakeCake.desc=¡Trigo, azúcar, leche y huevos! # achievement.blaze_rod=El fuego eterno # achievement.blaze_rod.desc=Libera una llama de su barra. # achievement.bookcase=Bibliotecario # achievement.bookcase.desc=Construye algunas estanterías para mejorar tu mesa de encantamientos. # achievement.breedCow=Repoblación # achievement.breedCow.desc=Alimenta dos vacas con trigo para que se reproduzcan. # achievement.buildBetterPickaxe=Consiguiendo una mejora # achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construye un pico mejor. # achievement.buildFurnace=Recién hecho # achievement.buildFurnace.desc=Construye un horno con ocho bloques de piedra # achievement.buildHoe=¡Hora de cultivar! # achievement.buildHoe.desc=Usa tablones y palos para hacer un azadón # achievement.buildPickaxe=¡Hora de picar! # achievement.buildPickaxe.desc=Usa tablones y palos para hacer un pico # achievement.buildSword=¡Hora de luchar! # achievement.buildSword.desc=Usa tablones y palos para hacer una espada. # achievement.buildWorkBench=Manos a la obra # achievement.buildWorkBench.desc=Crea una mesa de trabajo con cuatro bloques de tablones. # achievement.cookFish=Pescado delicioso # achievement.cookFish.desc=¡Pesca un pez y cocínalo! # achievement.diamonds=¡DIAMANTES! # achievement.diamonds.desc=Obtén diamantes con tus herramientas de hierro. # achievement.diamondsToYou=¡Diamantes para ti! # achievement.diamondsToYou.desc=Lanza diamantes a otro jugador. # achievement.enchantments=Hechicero # achievement.enchantments.desc=Usa un libro, obsidiana y diamantes para construir una mesa de encantamientos. # achievement.exploreAllBiomes=Hora de aventuras # achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubre todos los biomas. # achievement.flyPig=Cuando los cerdos vuelen # achievement.flyPig.desc=Tira un cerdo desde un barranco. # achievement.fullBeacon=Farolizador # achievement.fullBeacon.desc=Fabrica un faro completo # achievement.get=¡Logro obtenido! # achievement.ghast=Su propia medicina # achievement.ghast.desc=Mata un Ghast devolviéndole una bola de fuego # achievement.killCow=Chupavacas # achievement.killCow.desc=Consigue un poco de cuero # achievement.killEnemy=Cazamonstruos # achievement.killEnemy.desc=Ataca y acaba con un monstruo # achievement.killWither=El comienzo. # achievement.killWither.desc=Mata al Wither # achievement.makeBread=Con un pan debajo del brazo # achievement.makeBread.desc=Haz pan con el trigo # achievement.mineWood=Madera de líder # achievement.mineWood.desc=Golpea un árbol hasta que aparezca un bloque de madera # achievement.notification.description=Logro desbloqueado # achievement.onARail=Todo sobre ruedas # achievement.onARail.desc=Viaja en vagoneta al menos 1 kilómetro desde donde empezaste # achievement.openInventory=Haciendo inventario # achievement.openInventory.desc=Presiona ''%1$s'' para abrir tu inventario # achievement.overkill=Desenfrenado # achievement.overkill.desc=Inflige nueve corazones de daño de un solo golpe # achievement.overpowered=Todopoderoso # achievement.overpowered.desc=Fabrica una manzana de Notch # achievement.portal=A las profundidades # achievement.portal.desc=Construye un portal al inframundo # achievement.potion=Destilería local # achievement.potion.desc=Elabora una poción # achievement.requires=Necesitas ''%1$s'' # achievement.snipeSkeleton=Francocazadores # achievement.snipeSkeleton.desc=Mata a un esqueleto con una flecha desde más de 50 metros # achievement.spawnWither=¿El comienzo? # achievement.spawnWither.desc=Genera al Wither # achievement.taken=¡Conseguido! # achievement.theEnd=¿The End? # achievement.theEnd.desc=Llega a The End # achievement.theEnd2=The End. # achievement.theEnd2.desc=Acaba con la dragona de Ender # achievement.unknown=??? # achievement.uninitScore=-- # action.hint.exit.boat=Toca Saltar para salir del barco. # action.hint.exit.minecart=Toca Saltar para salir de la vagoneta. # action.hint.exit.pig=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.horse=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.strider=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.donkey=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.mule=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.llama=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.trader_llama=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.skeleton_horse=Toca Agachar para desmontar. # action.hint.exit.scheme.minecart=Toca desmontar para salir de la vagoneta # action.hint.exit.scheme.pig=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.horse=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.strider=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.donkey=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.mule=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.llama=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.trader_llama=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Toca desmontar para desmontarte # action.hint.exit.console.boat=Presiona :_input_key.jump: para salir del barco # action.hint.exit.console.minecart=Presiona :_input_key.jump: para salir de la vagoneta # action.hint.exit.console.pig=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.horse=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.strider=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.donkey=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.mule=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.llama=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.trader_llama=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar. # action.hint.exit.console.skeleton_horse=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar # action.interact.creeper=Prender # action.interact.edit=Editar # action.interact.exit.boat=Abandonar barco # action.interact.feed=Alimentar # action.interact.fishing=Pescar # action.interact.milk=Leche # action.interact.mooshear=Trasquilar # action.interact.moostew=Extraer estofado # action.interact.repair=Reparar # action.interact.ride.boat=Abordar # action.interact.ride.minecart=Montar # action.interact.ride.horse=Montar # action.interact.ride.strider=Montar # action.interact.shear=Esquilar # action.interact.sit=Sentarse # action.interact.stand=Levantarse # action.interact.talk=Hablar # action.interact.tame=Domar # action.interact.dye=Teñir # action.interact.cure=Curar # action.interact.opencontainer=Abrir # action.interact.createMap=Crear mapa # action.interact.takepicture=Tomar una foto # action.interact.saddle=Silla de montar # action.interact.mount=Montar # action.interact.boost=Mejorar # action.interact.write=Escribir # action.interact.leash=Atar # action.interact.unleash=Desatar # action.interact.name=Nombre # action.interact.attachchest=Conectar cofre # action.interact.equiphorsearmor=Equipar armadura para caballo # action.interact.equipcarpet=Equipar alfombra # action.interact.trade=Intercambiar # action.interact.armorstand.pose=Postura # action.interact.armorstand.equip=Equipar # action.interact.read=Leer # action.interact.wakevillager=Despertar al aldeano # action.interact.barter=Hacer trueque # action.interact.use=Usar objeto # action.interact.brush=Pincel # action.interact.equipwolfarmor=Equipar armadura para lobo # action.interact.removewolfarmor=Quitar armadura para lobo # action.interact.repairwolfarmor=Reparar armadura de lobo # action.interact.equipharness=Equipar arnés # action.interact.removeharness=Quitar arnés # advMode.allEntities=@e = todas las entidades # advMode.allPlayers=@a = todos los jugadores # advMode.command=Entrada de comandos # advMode.nearestPlayer=@p = jugador más cercano # advMode.notAllowed=Necesitas ser un operador en modo creativo # advMode.notEnabled=Los bloques de comandos no están activados en este servidor # advMode.previousOutput=Salida anterior # advMode.randomPlayer=@r = jugador aleatorio # advMode.self=@s = tú mismo # advMode.setCommand=Establece un comando de consola para el bloque # advMode.setCommand.success=Comando establecido: %s # advMode.command.charLimitExceeded=La entrada del comando supera los 500 caracteres. No se puede abrir la entrada del teclado en este tipo de dispositivo. # apple.iCloudDisabled.title=¡No pierdas tus mundos! # apple.iCloudDisabled.message=Tus mundos no se están guardando correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activar iCloud # apple.iCloudNoSpace.message=No tienes suficiente espacio libre en iCloud para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Libera espacio en tu cuenta de iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gestionar iCloud # apple.iCloudNoInternet.message=Necesitas tener conexión a Internet para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Vuelve a conectarte a Internet para asegurarte de que se guardan los mundos. # apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar sesión # apple.iCloudSignInRequired.message=Tienes que haber iniciado sesión en iCloud para poder jugar a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud. # apple.iCloudUserChanged.message=Se ha iniciado sesión con una cuenta de iCloud nueva. Tienes que reiniciar Minecraft para jugar. # apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quiere acceder a tu red local. Esto te permite jugar con otras personas conectadas a tu red local. Denegar este permiso no afecta a las funciones en línea ni al juego, pero ni tú ni otros podrán jugar juntos si están conectados a la misma red. # attribute.modifier.plus.0=+%d %s # attribute.modifier.plus.1=+%d%% de %s # attribute.modifier.plus.2=+%d%% de %s # attribute.modifier.take.0=-%d %s # attribute.modifier.take.1=-%d%% de %s # attribute.modifier.take.2=-%d%% de %s # attribute.name.minecraft:attack_damage=Daño de ataque # attribute.name.minecraft:follow_range=Rango de seguimiento de la criatura # attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistencia al derribo # attribute.name.generic.maxHealth=Salud máxima # attribute.name.generic.attackDamage=Daño de ataque # attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistencia al empuje # attribute.name.minecraft:movement=Velocidad # attribute.name.horse.jumpStrength=Potencia de salto del caballo # attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Refuerzos zombi # attribution.goBack=Volver # attribution.viewAttribution=Para consultar atribuciones, visita https://minecraft.net/attribution desde cualquier navegador. # authentication.demo.body.default=Iniciando la experiencia de demostración... # authentication.demo.body.error=Lo sentimos, pero esta lección no está disponible en estos momentos. # authentication.demo.title=Cargando la demo # authentication.demo.title.error=Lección no disponible # authentication.pleaseSignIn=Inicia sesión con tu cuenta escolar u organizacional para usar Minecraft Education. # authentication.loggingin=Iniciando la sesión... # authentication.signIn=Iniciar sesión # authentication.signIn.tryAgain=Inténtalo de nuevo # authentication.signingInTo=Iniciando sesión en %s # authentication.unableToConnect=No se puede conectar # authentication.unauthenticated=Cuenta no válida para usar Minecraft Education. # authentication.location=Más información: # authentication.tryagain=Iniciar sesión con otra cuenta # authentication.welcome=¡Hola, %s! # authentication.exitingGame=Hasta luego. Vuelve pronto. # authentication.finalTrialWarning=Esta será tu prueba final de Minecraft Education.%1%1Cuando hayas terminado esta sesión, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las características de Minecraft Education. # authentication.oneTrialWarning=Te queda 1 prueba de Minecraft Education; después, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, gastarás una prueba. # authentication.trialMessageTitle=Prueba gratuita # authentication.trialWelcome=¡Hola!%1%1Tienes disponibles %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. ¡Disfruta! # authentication.trialWarning=Te quedan %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. # authentication.trialEnded=Se han agotado las posibilidades de prueba de Minecraft Education.%1%1Tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las funciones de Minecraft Education.%1%1Ahora, se cerrará la sesión de tu cuenta %2 y podrás explorar la lección de demostración con funciones limitadas. # authentication.trialEndedTitle=Prueba terminada # authentication.clickToPurchase=Cómo comprar ### Translations should be 20 characters or less authentication.adalException=Ahora mismo no podemos conectarnos con el servicio que necesitas. Comprueba tu conexión a Internet o vuelve a intentarlo más tarde. # authentication.buyMinecraft=Ir a la App Store # authentication.edu.leaveGame.title=Se cerró tu sesión # authentication.edu.leaveGame.body=Otro dispositivo inició sesión con tu cuenta. # authentication.edu.leaveGame.help=Ayuda # authentication.educationOnly=Si no eres un usuario de un centro educativo, ve a la app store para descargar la versión estándar. # authentication.minecraftInstead=App Store # authentication.signInButton=Iniciar sesión con otra cuenta # authentication.signInRequired=Tienes que iniciar sesión # authentication.store.confirm.button=Confirmar # authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra # authentication.store.intro=Completaste tu periodo de prueba de Minecraft Education. Tienes que comprar una licencia para seguir jugando a Minecraft Education. # authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal # authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=No se pudo finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. # authentication.store.purchase.info1=El pago se cargará a tu cuenta de iTunes al confirmar la compra y la suscripción se renovará automáticamente salvo que se cancele con al menos 24 horas de antelación al final del período. La renovación de tu cuenta se cobrará durante las 24 horas previas al final del período y en función del precio de suscripción que hayas seleccionado. # authentication.store.purchase.info2=Puedes administrar tu suscripción y anular la renovación automática accediendo a los ajustes de tu cuenta de iTunes tras adquirirla. Si cancelas tu suscripción una vez activada, no se te reembolsará por el resto del período activo de la misma. Tu cuenta de iTunes estará vinculada a tu cuenta de O365 Educación para esta suscripción, por lo que no podrás adquirir otras licencias de Minecraft Education con esta cuenta de iTunes. # authentication.store.purchase.button=Adquirir licencia (%s/año) # authentication.store.terms=Condiciones de uso # authentication.store.viewTermsAndConditions=Términos y condiciones # authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de privacidad # authentication.toast.refreshFailed.title=Cuenta # authentication.toast.refreshFailed.body=Hay algún error en la información de tu cuenta. Vuelve a iniciar sesión para seguir utilizando las funciones multijugador. # authentication.error.generic.title=No se puede iniciar sesión # authentication.error.generic.body=No hemos podido iniciar sesión. Asegúrate de que estás iniciando sesión con tu cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. # authentication.error.generic.link1=Obtén más información sobre la elegibilidad de la cuenta. # authentication.error.generic.link2=Prueba una lección de demostración. # authentication.error.outOfDate.title=Actualización necesaria # authentication.error.outOfDate.body=Lo sentimos, pero esta versión de Minecraft Education ya no es compatible. Actualízate a la versión más reciente para continuar jugando. # authentication.error.outOfDate.downloadPage=Ir a la página de descargas # authentication.error.accountType.body=¡Vaya! Parece que has iniciado sesión con una cuenta personal. Esta cuenta no es apta para usar Minecraft Education. Asegúrate de que estás iniciando sesión con una cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. # eula.intro=Para usar Minecraft Education tienes que aceptar el Contrato de Licencia para el Usuario Final. # eula.location=El CLUF está disponible en: # eula.title=Contrato de Licencia para el Usuario Final # eula.view=Ver CLUF # eula.callToAction=Para aceptar los términos del contrato haz clic en aceptar. # eula.acceptButton=Aceptar # book.byAuthor=de # book.defaultAuthor=Autor desconocido # book.editTitle=Introducir título del libro: # book.export=Exportar # book.finalizeButton=Firmar y cerrar # book.finalizeWarning=¡Aviso! Una vez firmado, no podrá editarse. # book.generation.0=Original # book.generation.1=Copia del original # book.generation.2=Copia de una copia # book.generation.3=Hecho andrajos # book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s # book.signButton=letrero # book.titleHere=[Introducir título aquí] # book.headerPortfolio=Del álbum # book.headerInventory=Del inventario # build.tooHigh=El límite de altura para la construcción es de %s bloques # build.tooLow=La altura mínima para construir es de %s bloques # chalkboardScreen.header=Editar texto # chalkboardScreen.locked=Bloqueado # chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado # chat.cannotSend=No se pudo enviar el mensaje de chat # chat.copy=Copiar en portapapeles # chat.link.confirm=¿Seguro que quieres abrir la siguiente web? # chat.link.confirmTrusted=¿Quieres abrir este enlace o copiarlo al portapapeles? # chat.link.open=Abrir en el navegador # chat.link.warning=¡Nunca abras enlaces de personas en las que no confíes! # chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mención a todos los jugadores # chat.mute=Silenciar chat # chat.realmsFilterDisabled=El filtro de chats de este Realm está desactivado. # chat.settings=Ajustes de chat # chat.settings.defaultChatColor=Color de chat predeterminado # chat.settings.chatColor=Color de chat # chat.settings.chatFont=Fuente de chat # chat.settings.color=Color # chat.settings.font=Fuente # chat.settings.fontColor=Color de fuente # chat.settings.fontSize=Tamaño: %s # chat.settings.fontSize.disabled=Tamaño: disponible con %s # chat.settings.lineSpacing=Espaciado de línea # chat.settings.lineSpacingNumber=x%s # chat.settings.mentions=Mis menciones # chat.settings.mentionsColor=Color de Mis menciones # chat.settings.muteAll=Silenciar todo el chat # chat.settings.muteEmotes=Silenciar chat de gestos # chat.settings.unmuteAll=Dejar de silenciar todo el chat # chat.settings.tts=Texto a voz para el chat # chat.stream.emote=(%s) * %s %s # chat.stream.text=(%s) <%s> %s # chat.title=Chat # chat.title.cheats=Chat y comandos # chat.type.achievement=%s consiguió el logro %s # chat.type.achievement.taken=%s perdió el logro %s # chat.type.admin=[%s: %s] # chat.type.announcement=[%s] %s # chat.type.emote=* %s %s # chat.type.sleeping=%s está en cama durmiendo. Para avanzar al amanecer, %s jugadores más deben dormir en camas a la vez. # chat.type.text=<%s> %s # chat.renamed=Se te cambió el nombre de forma temporal a ''%s'' en este servidor # chat.coordinateTypePosition=Mi posición # chat.coordinateTypeFacing=Posición del bloque # chat.coordinateCopiedToast=Se copiaron las coordenadas # chat.coordinatesInvalid=Coordenadas no válidas # chat.coordinatesInvalidLong=Coordenadas no válidas: asegúrate de estar mirando un bloque # chat.redactObfuscatedText=[OFUSCADO] # chestScreen.header.large=Cofre grande # chestScreen.header.player=Inventario # chestScreen.header.small=Cofre # chooseRealmScreen.header=Elegir un servidor de Realms # chooseRealmScreen.addrealmbuttontext=Añadir un Realm ####{StrContains="Realm"}{MaxLength=18} chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Agregar un Realm de 10 jugadores # chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Agregar un Realm de 2 jugadores # customTemplatesScreen.header=Plantillas importadas # craftingScreen.tab.search=Todos # craftingScreen.tab.search.filter=Se puede fabricar # craftingScreen.tab.construction=Construcción # craftingScreen.tab.nature=Naturaleza # craftingScreen.tab.equipment=Equipo # craftingScreen.tab.items=Objetos # craftingScreen.tab.survival=Inventario # craftingScreen.tab.armor=Armadura # credits.skip=Saltar # cauldronScreen.header=Caldero # codeScreen.aznbReset.title=Restablecer todos los blocs de notas # codeScreen.aznbReset.body=Estás a punto de borrar todos los proyectos. Esta operación no se puede deshacer. ¿Estás seguro? # codeScreen.chooseEditor=Elige un editor: # codeScreen.editor.description.aznb=¡Aprende a programar en Python! Usa una interfaz de cuaderno para explorar las lecciones, los tutoriales y los desafíos de informática. # codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode te permite codificar Minecraft en Blocks, Python o JavaScript. # codeScreen.editor.description.tynker=¡Modifica tu mundo con Tynker! Construye minijuegos, crea estructuras instantáneas y crea tus propios mods con código. # codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo no cumple los requisitos recomendados de memoria. Los editores podrían no funcionar de manera correcta. # codeScreen.memoryError=Error en el proceso de edición. Asegúrate de que tu dispositivo disponga de la memoria necesaria. # codeScreen.needCheats=¡Debes activar los trucos en el mundo para programar! # codeScreen.networkError=No ha sido posible conectar a la red, comprueba la configuración de red. # codeScreen.title=Code Builder # codeScreen.changeEditorModal.title=Cambiar editor # codeScreen.resetWarning=¿Estás seguro de que deseas cambiar el editor que estás utilizando? Se perderá todo el trabajo no guardado. # codeScreen.changeEditorModal.change=Cambiar # codeScreen.button.flipWindow=Voltear ventana # codeScreen.button.largerWindow=Ventana más grande # codeScreen.button.smallerWindow=Ventana más pequeña # codeScreen.button.resetEditor=Restablecer editor # codeScreen.button.changeEditor=Cambiar editor # codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover a la izquierda # codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover a la derecha # codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleccionar editor # codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar # codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar # codeScreen.buttonTTS.home=Inicio # codeScreen.deprecatedIDE.title=Cambios editor de programa ####{MaxLength=35} codeScreen.deprecatedIDE.body=Este editor de programación dejará de usarse en Minecraft Education pronto. Podrás continuar con tus aventuras de Minecraft Education con MakeCode. Haz clic en «Más información» para obtener más detalles sobre este cambio, incluida la sincronización, y aprender a hacer una copia de seguridad de tus proyectos de programación. ####{MaxLength=330} codeScreen.deprecatedIDE.button.learnMore=Más información ####{MaxLength=33} codeScreen.deprecatedIDE.button.close=Cerrar ####{MaxLength=33} color.black=Negro # color.dark_blue=Azul oscuro # color.dark_green=Verde oscuro # color.dark_aqua=Aguamarina oscuro # color.dark_red=Rojo oscuro # color.dark_purple=Morado oscuro # color.gold=oro # color.gray=Gris # color.dark_gray=Gris oscuro # color.blue=Azul # color.green=Verde # color.aqua=Aguamarina # color.red=Rojo # color.light_purple=Morado claro # color.yellow=Amarillo # color.white=Blanco # commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloque: # commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso # commandBlockScreen.blockType.chain=Cota de malla # commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir # commandBlockScreen.condition=Condición: # commandBlockScreen.condition.conditional=sentencia condicional # commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional # commandBlockScreen.redstone=Redstone: # commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Se necesita Redstone # commandBlockScreen.redstone.always_on=Siempre activo # commandBlockScreen.tickDelay=Retraso en marcas: # commandBlockScreen.executeFirstTick=Ejecutar en la primera marca # commandBlockScreen.displayOutputMode=O # commandBlockScreen.hideOutputMode=X # commandBlockScreen.hoverNote=Nota de paso # commandBlockScreen.title=Bloque de comandos # seargeSays.searge=Searge dice: %s # seargeSays.searge1=Yolo # seargeSays.searge2=/achievement tomar achievement.understandCommands @p # seargeSays.searge3=Pedir ayuda en twitter # seargeSays.searge4=/deop @p # seargeSays.searge5=Marcador eliminado, comandos bloqueados # seargeSays.searge6=Ponte en contacto con el servicio de asistencia para obtener ayuda # seargeSays.searge7=/testfornoob @p # seargeSays.searge8=/trigger advertencia # seargeSays.searge9=Madre mía, está lleno de estadísticas # seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] # seargeSays.searge11=¿Has intentado apagarlo y volver a encendelor? # seargeSays.searge12=Lo siento, hoy no hay ayuda # commandBlock.shortName=@ # commandBlock.genericName=Bloque de comandos # commands.ability.description=Establece la habilidad de un jugador. # commands.ability.noability=No está disponible ninguna habilidad llamada ''%1$s''. # commands.ability.granted=Recibiste la habilidad ''%1$s''. # commands.ability.revoked=Te revocaron la habilidad “%1$s”. # commands.ability.success=Se actualizó la habilidad # commands.achievement.alreadyHave=El jugador %1$s ya tiene el logro %2$s # commands.achievement.description=Le otorga o le quita un logro a un jugador. # commands.achievement.dontHave=El jugador %1$s no tiene el logro %2$s # commands.achievement.give.success.all=Se dieron todos los logros correctamente a %1$s. # commands.achievement.give.success.one=Se otorgó con éxito a %1$s la estadística %2$s # commands.achievement.statTooLow=El jugador %1$s no tiene la estadística %2$s # commands.achievement.take.success.all=Se quitaron correctamente todos los logros de %1$s # commands.achievement.take.success.one=Se obtuvo correctamente la estadística %1$s de %2$s. # commands.achievement.unknownAchievement=Logro o estadística “%1$s” desconocido # commands.agent.attack.success=El agente tuvo éxito al atacar # commands.agent.attack.failed=El agente falló al atacar # commands.agent.collect.success=Recolección de Agent exitosa # commands.agent.collect.failed=Recolección de Agent falló # commands.agent.createagent.success=Agent creado # commands.agent.createagent.failed=No se pudo crear el Agent # commands.agent.destroy.success=Agent destruyó un bloque # commands.agent.destroy.failed=El agente falló al destruir # commands.agent.detect.success=Detección de Agent exitosa # commands.agent.detect.failed=Detección de Agent falló # commands.agent.detectredstone.success=El agente tuvo éxito al detectredstone # commands.agent.detectredstone.failed=Agent no detectó redstone # commands.agent.drop.success=Agent soltó con éxito # commands.agent.drop.failed=Agent no soltó # commands.agent.dropall.success=El agente tuvo éxito al dropall # commands.agent.dropall.failed=El agente falló al dropall # commands.agent.getitemcount.success=El agente tuvo éxito al getitemcount # commands.agent.getitemcount.failed=Agent no consiguió el recuento de objetos # commands.agent.getitemspace.success=Agent consiguió un espacio para objetos # commands.agent.getitemspace.failed=El agente falló al getitemspace # commands.agent.getitemdetail.success=Agent consiguió información sobre el objeto # commands.agent.getitemdetail.failed=El agente falló al getitemdetail # commands.agent.getposition.success=Agent consiguió la posición # commands.agent.getposition.failed=Agent no consiguió la posición # commands.agent.inspect.success=Inspección de Agent exitosa # commands.agent.inspect.failed=Inspección de Agent falló # commands.agent.inspectdata.success=Inspección correcta de datos del agente # commands.agent.inspectdata.failed=El agente no pudo inspeccionar los datos # commands.agent.move.success=Agent se movió # commands.agent.move.failed=No se pudo mover al agente # commands.agent.outofrange=No se puede enviar comandos, el agente está fuera de alcance # commands.agent.place.success=El agente ha tenido éxito al colocar # commands.agent.place.failed=No se pudo colocar al Agent # commands.agent.setitem.success=El agente ha establecido el objeto con éxito # commands.agent.setitem.failed=El agente no ha podido establecer el objeto # commands.agent.turn.success=El agente ha tenido éxito al girarse # commands.agent.turn.failed=No se pudo girar al Agent # commands.agent.till.success=Inclinación de Agent exitosa # commands.agent.till.failed=El agente ha fallado al labrar # commands.agent.tpagent.description=Teletransporta a tu Agent. # commands.agent.tpagent.success=Agent teletransportado # commands.agent.tpagent.failed=No se pudo teletransportar al Agent # commands.agent.transfer.success=Transferencia de Agent exitosa # commands.agent.transfer.failed=Error al transferir el agente # commands.aimassist.description=Activar asistencia de puntería # commands.aimassist.invalidxangle=El ángulo X de la asistencia de apuntado debe estar entre 10 y 90 # commands.aimassist.invalidyangle=El ángulo Y de la asistencia de puntería debe estar entre 10 y 90 # commands.aimassist.invaliddistance=La distancia de la asistencia de puntería debe estar entre 1 y 16 # commands.aimassist.success=Se aplicaron los ajustes de asistencia de puntería a los siguientes jugadores: %s # commands.aimassist.error.invalidNamespace=Nombre predeterminado de asistencia de apuntado no válido. El nombre predeterminado debe tener el formato ''namespace:nombre'' o ''nombre'' (el namespace por omisión es ''minecraft'') # commands.aimassist.error.unknownPreset=Nombre predeterminado de asistencia de apuntado desconocido # commands.aimassist.unsupportedCameraType=El tipo de cámara del jugador objetivo no es compatible con la asistencia de apuntado: %s # commands.always.day=Ciclo día-noche %1$s # commands.always.day.locked=Ciclo día-noche bloqueado # commands.always.day.unlocked=Ciclo día-noche desbloqueado # commands.ban.description=Agrega un jugador a la lista de expulsión. # commands.autocomplete.a=todos los jugadores # commands.autocomplete.c=mi Agent # commands.autocomplete.e=todas las entidades # commands.autocomplete.p=jugador más cercano # commands.autocomplete.r=jugador aleatorio # commands.autocomplete.s=tú # commands.autocomplete.v=todos los Agents # commands.ban.failed=No se pudo expulsar al jugador %1$s. # commands.ban.success=Jugador %1$s prohibido # commands.banip.description=Agrega una dirección IP a la lista de expulsión. # commands.banip.invalid=Introdujiste una dirección IP no válida o de un jugador que no está conectado # commands.banip.success=Dirección IP %1$s vetada # commands.banip.success.players=Dirección IP %1$s vetada perteneciente a %2$s # commands.banlist.ips=Hay %1$d direcciones de IP totales vetadas: # commands.banlist.players=Hay un total de %1$d jugadores prohibidos: # commands.blockdata.description=Modifica la etiqueta de datos de un bloque. # commands.blockdata.placeFailed=No puedes poner bloques aquí # commands.blockdata.destroyFailed=No puedes cavar aquí # commands.blockdata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s # commands.blockdata.notValid=El bloque objetivo no puede contener datos # commands.blockdata.outOfWorld=No se puede cambiar el bloque fuera del mundo # commands.blockdata.success=Datos del bloque actualizados a: %1$s # commands.blockdata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.blockstate.invalidState=“%1$s” no es un estado de bloque válido. # commands.blockstate.stateError=Estado de bloque: “%1$s” no es válido en el bloque “%2$s”. # commands.blockstate.typeError=Tipo de valor no válido para el estado de bloque “%1$s”. # commands.blockstate.valueError=Valor no válido para el estado de bloque “%1$s”. # commands.bossbar.add.success=Se creó la barra de jefe personalizada [%1$s] # commands.bossbar.add.failure.invalid=El ID de la barra de jefe no es válido. El ID debe tener el formato espaciodenombre:id o id (de forma predeterminada, muestra el espacio de nombre de minecraft). # commands.bossbar.add.failure.exists=Ya existe una barra de jefe con el ID “%1$s” # commands.bossbar.description=Sirve para crear y modificar barras de jefes # commands.bossbar.get.max=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un máximo de %2$d # commands.bossbar.get.players=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene %2$s jugadores en línea: %3$s # commands.bossbar.get.players.none=La barra de jefe personalizada [%1$s] no tiene ningún jugador en línea # commands.bossbar.get.players.one=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene 1 jugador en línea: %2$s # commands.bossbar.get.value=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un valor de %2$d # commands.bossbar.get.visible.true=La barra de jefe personalizada [%1$s] se muestra actualmente # commands.bossbar.get.visible.false=La barra de jefe personalizada [%1$s] está oculta actualmente # commands.bossbar.list=Hay %1$s barras de jefe personalizadas activas: %2$s # commands.bossbar.list.none=No hay ninguna barra de jefe personalizada activa # commands.bossbar.list.one=Hay 1 barra de jefe personalizada activa: %1$s # commands.bossbar.notFound=No existe ninguna barra de jefe con el ID “%1$s” # commands.bossbar.remove=Se eliminó la barra de jefe personalizada [%1$s] # commands.change-setting.description=Cambia un ajuste del servidor dedicado mientras se está ejecutando. # commands.change-setting.success=Se cambió %1$s # commands.chunkinfo.compiled=La pieza está compilada. # commands.chunkinfo.data=Los primeros 64 vértices son: %1$s # commands.chunkinfo.empty=La pieza está vacía. # commands.chunkinfo.hasLayers=La pieza tiene capas: %1$s # commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=La pieza no tiene capas renderizables. # commands.chunkinfo.isEmpty=La pieza tiene capas vacías: %1$s # commands.chunkinfo.location=Ubicación de la pieza: (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.chunkinfo.noChunk=No se encontró ninguna pieza en la posición de pieza %1$d, %2$d, %3$d # commands.chunkinfo.notCompiled=La pieza no está compilada. # commands.chunkinfo.notEmpty=La pieza no está vacía. # commands.chunkinfo.vertices=El búfer de capas de %1$s contiene %2$d vértices # commands.classroommode.description=Intentar iniciar y conectarse al Modo Aula. # commands.classroommode.success=Intentando iniciar el Modo Aula... # commands.clear.description=Quita los objetos del inventario del jugador. # commands.clear.failure=No se pudo vaciar el inventario de %1$s. # commands.clear.failure.no.items=No se pudo vaciar el inventario de %1$s: no tiene objetos # commands.clear.success=Se vació el inventario de %1$s y se quitaron %2$d objetos # commands.clear.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.clear.testing=%1$s tiene %2$d objetos que coinciden con los criterios # commands.clearfixedinv.description=Quita todas las ranuras fijadas del inventario. # commands.clearfixedinv.success=Vaciaste el inventario fijo # commands.clone.description=Clona bloques de una región a otra. # commands.clone.failed=Ningún bloque clonado # commands.clone.filtered.error=El uso filtrado requiere especificar un bloque de filtro # commands.clone.noOverlap=El origen y el destino no se pueden superponer # commands.clone.success=%1$d bloques clonados # commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.closechat.description=Cierra la ventana del chat del jugador local si está abierta. # commands.closechat.success=Chat cerrado # commands.closechat.failure=El chat no se abrió # commands.closewebsocket.description=Cierra la conexión con websocket si hay una. # commands.code.description=Abre el creador de código. # commands.code.success=Creador de código abierto. # commands.compare.failed=El origen y el destino no son idénticos # commands.compare.success=%1$d bloques comparados # commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.compactdb.description=Compacta de manera explícita el registro de levelDB. # commands.compactdb.success=El registro de levelDB se compactó correctamente. # commands.controlscheme.description=Establece o borra el esquema de control. #### Description for the control scheme command. {MaxLength=50} commands.controlscheme.success=Se ha aplicado el esquema de control a los siguientes jugadores: %s #### Control scheme applied successfully message. {MaxLength=150} commands.controlscheme.failed=No se ha podido aplicar el esquema de control a los siguientes jugadores: %s #### Control scheme application failed message. {MaxLength=150} commands.corruptworld.description=Corrompe el mundo cargado en el servidor. # commands.corruptworld.success=Mundo corrompido con éxito. # commands.damage.description=Aplica daño a las entidades especificadas. # commands.damage.specify.damage=Especifica un valor de daño válido. # commands.damage.success=Se aplicó daño a %1$s # commands.damage.failed=No se pudo aplicar daño a %1$s # commands.damage.tooManySources=Solo puede haber una entidad de origen. Ajusta tu selector para seleccionar solo una entidad. # commands.daylock.description=Bloquea y desbloquea el ciclo día-noche. # commands.debug.description=Comienza o termina una sesión de depuración. # commands.debug.notStarted=¡No puedes detener la creación de perfiles cuando todavía no hemos comenzado! # commands.debug.start=Depuración de perfiles iniciada # commands.debug.stop=Depuración de perfiles detenida después de %,2f segundos (%1$d marcas) # commands.defaultgamemode.description=Establece el modo predeterminado del juego. # commands.defaultgamemode.success=El modo de juego predeterminado del mundo ahora es %1$s # commands.deop.description=Revoca el estado de operador de un jugador. # commands.deop.failed=No se pudo quitar el operador (nivel de permiso demasiado alto): %s # commands.deop.success=Se quitó el rango de operador a: %s # commands.deop.message=Ya no eres operador # commands.dialogue.description=Abre el diálogo del NPC para un jugador. # commands.dialogue.changeFailed=No se pudo cambiar la escena para el NPC. # commands.dialogue.changeSuccess=El diálogo cambió correctamente la escena del NPC a nivel global. # commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=El diálogo cambió correctamente el texto del NPC únicamente para %1$s. # commands.dialogue.invalidScene=Hubo una referencia a una escena no válida. # commands.dialogue.noNpcComponent=El actor seleccionado no tenía un componente de NPC. # commands.dialogue.npcNotFound=No se encontró ningún NPC. # commands.dialogue.npcNotInRange=Se encontró un NPC, pero no estaba en el rango de área de marca del jugador receptor %1$s. # commands.dialogue.success=Diálogo enviado a %1$s. # commands.dialogue.tooManyNPCs=El selector para los NPC fue ambiguo y provocó que se seleccionaran demasiados. Selecciona solo un NPC. # commands.difficulty.description=Establece el nivel de dificultad. # commands.difficulty.usage=/dificultad # commands.difficulty.success=Establecer la dificultad del juego en %1$s # commands.downfall.success=Precipitación alternada # commands.effect.description=Agrega o quita efectos de estado. # commands.effect.failure.notActive=No se pudo quitar %1$s a %2$s ya que no tiene el efecto # commands.effect.failure.notActive.all=No se pudo quitar los efectos a %1$s debido a que no tiene ninguno # commands.effect.failure.notAMob=%1$s no puede tener efectos # commands.effect.notFound=No hay un efecto de criatura con el ID %s # commands.effect.success=Se dio %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundos # commands.effect.success.infinite=Se dio %1$s * %2$d a %3$s por tiempo ilimitado # commands.effect.success.removed=Se quitó %1$s a %2$s # commands.effect.success.removed.all=Se quitaron todos los efectos a %1$s # commands.enchant.cantCombine=%1$s no se puede combinar con %2$s # commands.enchant.invalidLevel=%1$s no es compatible con el nivel %2$d # commands.enchant.cantEnchant=El encantamiento no se puede agregar al objeto seleccionado: %1$s # commands.enchant.description=Agrega un encantamiento a un objeto seleccionado por el jugador. # commands.enchant.noItem=El objetivo no lleva un objeto: %1$s # commands.enchant.notFound=No hay ningún encantamiento con el ID %1$d # commands.enchant.success=Encantamiento exitoso para %1$s # commands.entitydata.description=Modifica la etiqueta de datos de una entidad. # commands.entitydata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s # commands.entitydata.noPlayers=%1$s es un jugador y no se puede cambiar # commands.entitydata.success=Los datos de la entidad se actualizaron a: %1$s # commands.entitydata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.event.description=Activa un evento para los objetos especificados # commands.event.error.empty=El nombre del evento no puede estar vacío # commands.event.error.failed=No se pudo ejecutar %1$s en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed commands.event.success=%1$s se ejecutó correctamente en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities commands.execute.align.invalidInput=Marcador no válido, se requiere una combinación de “x”, “y” y “z” # commands.execute.allInvocationsFailed=Error en todas las invocaciones: “%1$s” # commands.execute.failed=No se pudo ejecutar “%1$s” como %2$s # commands.execute.description=Ejecuta un comando en nombre de una o varias entidades. # commands.execute.outRangedDetectPosition=Detectar posición: %1$s %2$s %3$s está fuera de rango. # commands.execute.falseCondition=La prueba de ejecución del subcomando %1$s %2$s falló. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand commands.execute.falseConditionWithCount=La prueba de ejecución del subcomando %1$s %2$s falló, conteo: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count commands.execute.trueCondition=Prueba superada. # commands.execute.trueConditionWithCount=Prueba superada, conteo: %1$s. # commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Revisando demasiados bloques. Número máximo de bloques: %1$s. Número de bloques actual: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s objetivos coincidieron con el selector. Solo se permite 1 objetivo. ### Number of targets that are matching with selector commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=No hay ningún jugador “%1$s” registrado en el marcador ###1: Player name commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre “%1$s” ###1: Objective Name commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Operación %1$s no válida. ###1: Operator commands.fill.description=Rellena toda una región (o parte de ella) con un bloque específico. # commands.fill.failed=No se llenó ningún bloque # commands.fill.outOfWorld=No puedes colocar bloques fuera del mundo # commands.fill.success=%1$d bloques llenados # commands.fill.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) # commands.fill.replace.auxvalue.invalid=El valor de reemplazo de datos del bloque %1$s no es válido # commands.fog.description=Agregar o quitar archivo de ajustes de niebla # commands.fog.invalidFogId=ID de ajustes de niebla no válido: %1$s # commands.fog.invalidUserId=No se encontró ninguna configuración de niebla con el ID en %1$s # commands.fog.limitReached=Se alcanzó el límite de tamaño máximo para los identificadores de niebla en %1$s # commands.fog.success.pop=La última configuración de niebla enviada con el ID %2$s se eliminó correctamente de %1$s # commands.fog.success.push=La configuración de niebla se agregó correctamente en %1$s con el ID %2$s # commands.fog.success.remove=Los ajustes de niebla con identificador %2$s se eliminaron correctamente de %1$s # commands.function.description=Ejecuta comandos que se encuentran en el archivo de función correspondiente. # commands.function.functionNameNotFound=Función %1$s no encontrada. # commands.function.invalidCharacters=La función con el título “%s” no es válida, el carácter “%s” no está permitido en los nombres de las funciones. # commands.function.noEngineVersionSpecified=No se pudo ejecutar la función %s. Debes especificar un min_engine_version en el manifest.json del pack de comportamiento. # commands.function.success=Entradas de la función %1$d ejecutadas con éxito. # commands.gamemode.description=Establece el modo de juego de un jugador. # commands.gamemode.success.other=Establecer el modo de juego de %2$s como %1$s # commands.gamemode.success.self=Establecer el modo de juego propio como %1$s # commands.gamemode.fail.invalid=El modo de juego “%1$s” no es válido. # commands.gamerule.description=Establece o consulta un valor de regla del juego. # commands.gamerule.type.invalid=El tipo usado para la regla de juego “%1$s” no es válido # commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regla de juego “%1$s” solo se puede usar si los trucos están activados en este mundo. # commands.gamerule.nopermission=Solo los propietarios del servidor pueden cambiar “%1$s” # commands.gamerule.norule=No hay ninguna regla de juego llamada “%1$s” disponible # commands.gamerule.success=La regla de juego %1$s se actualizó a %2$s # commands.gametips.description=Activar o desactivar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips.enabled=Los consejos de juego están activados # commands.gametips.disabled=Los consejos de juego están desactivados # commands.gametips-off.description=Desactivar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-off.success=Los consejos de juego están desactivados # commands.gametips-on.description=Activar los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-on.success=Los consejos de juego están activados # commands.gametips-reset.description=Restablecer los consejos de juego en este dispositivo # commands.gametips-reset.success=Se restablecieron los consejos de juego # commands.generic.async.initiated=Comando %1$s iniciado (paso asincrónico %2$d) # commands.generic.boolean.invalid=“%1$s” no es verdadero ni falso # commands.generic.chunk.notFound=No se encontró la pieza especificada # commands.generic.componentError=Error al analizar la lista de componentes # commands.generic.dimension.notFound=No se encontró la dimensión especificada # commands.generic.disabled=Los trucos no están activados en este mundo. # commands.generic.disabled.editorLocked=El comando que ingresaste (%s) no es compatible con el Editor. # commands.generic.disabled.templateLocked=Los ajustes están bloqueados por el momento. Desbloquea las opciones de plantillas de mundos en el menú de ajustes del juego para cambiarlas. # commands.generic.double.tooBig=El número que ingresaste (%.2f) es demasiado grande, debe ser como máximo %.2f # commands.generic.double.tooSmall=El número que introdujiste (%.2f) es demasiado pequeño, debe ser por lo menos %.2f # commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo # commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos del selector de %s # commands.generic.encryption.badkey=Clave pública proporcionada incorrecta. Se esperaba una clave de 120 bytes después de formatear en PEM. # commands.generic.encryption.badsalt=Sal proporcionada incorrecta. Se esperaban 16 bytes antes de codificar en base64. # commands.generic.encryption.required=Se requiere una sesión cifrada # commands.generic.entity.differentDimension=La entidad objetivo no puede estar en otra dimensión # commands.generic.entity.invalidType=El tipo de entidad “%1$s” no es válido # commands.generic.entity.invalidUuid=El UUID de la entidad está en un formato no válido # commands.generic.entity.notFound=No se puede encontrar esa entidad # commands.generic.error.permissions=Nivel de permiso incorrecto para el comando: %s. ###1: command name commands.generic.exception=Hubo un error desconocido al intentar ejecutar este comando # commands.generic.invalidAgentType=Introduce un argumento aplicado al selector de solo Agent # commands.generic.invalidcontext=El contexto proporcionado para el tipo de comando indicado no es válido # commands.generic.invalidOrigin=El origen del comando no era válido en el momento de ejecución # commands.generic.invalidDevice=El comando que ingresaste, %s, no es compatible con este dispositivo # commands.generic.invalidMessage=Longitud de mensaje no válida # commands.generic.invalidPlayerType=Argumento de tipo aplicado al selector de solo jugador # commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconocido # commands.generic.levelError=El nivel máximo debe ser mayor que el mínimo # commands.generic.malformed.body=Falta el cuerpo o está deformado # commands.generic.malformed.type=Tipo de solicitud no válida # commands.generic.notimplemented=No implementado # commands.generic.sourceNotLoaded=No se cargó el volumen de origen # commands.generic.destinationNotLoaded=No se cargó el volumen de destino # commands.generic.json.invalid=El valor JSON no se pudo analizar y muestra el siguiente error: %1$s #### Player typed JSON into a command but it was invalid{MaxLength=1000} commands.generic.num.invalid=“%1$s” no es un número válido. # commands.generic.num.tooBig=El número que escribiste (%1$d) es demasiado grande, tiene que ser, como máximo, %2$d. # commands.generic.num.tooSmall=El número que escribiste (%1$d) es demasiado pequeño, tiene que ser, como mínimo, %2$d. # commands.generic.outOfWorld=No puedes acceder a bloques fuera del mundo # commands.generic.parameter.invalid=“%1$s” no es un parámetro válido # commands.generic.permission.selector= # commands.generic.player.notFound=No se puede encontrar ese jugador # commands.generic.protocol.mismatch=La versión del protocolo especificado no coincide con la versión de protocolo de Minecraft # commands.generic.radiusError=El radio mínimo del selector debe ser menor que el máximo # commands.generic.radiusNegative=El radio no puede ser negativo # commands.generic.rotationError=Rotación fuera de rango # commands.generic.running=El comando ya está en ejecución # commands.generic.step.failed=No se pudo realizar el paso del comando # commands.generic.syntax=Error de sintaxis: “%2$s” inesperado: en “%1$s>>%2$s<<%3$s” # commands.generic.noTargetMatch=Ningún objetivo coincidía con el selector. # commands.generic.targetNotPlayer=El selector debe ser de tipo jugador # commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nombre del objetivo # commands.generic.tooManyTargets=Demasiados objetivos coinciden con el selector # commands.generic.too.many.requests=Solicitaste demasiados comandos, espera a que se ejecute uno # commands.generic.unknown=Comando desconocido: %s. Comprueba que el comando existe y que tienes permiso para utilizarlo. # commands.generic.usage=Uso: %1$s # commands.generic.blocked_edu=¡Lo sentimos! El comando %s no está disponible en este mundo. # commands.generic.usage.noparam=Uso: # commands.generic.version.mismatch=La versión solicitada no existe para este comando # commands.generic.version.missing=Las llamadas a comandos que no sean desde el chat deben especificar la versión del comando # commands.generic.wrongTargetCamera=La cámara activa debe ser una cámara libre para apuntar a una entidad # commands.getchunkdata.description=Obtiene los pixeles de la pieza especificada. # commands.getchunkdata.success=Datos de pieza recibidos # commands.getchunks.description=Obtiene la lista de las piezas cargadas. # commands.getchunks.success=Lista de piezas recibida # commands.getlocalplayername.description=Devuelve el nombre del jugador local. # commands.getspawnpoint.description=Obtiene la posición de generación de los jugadores especificados. # commands.gettopsolidblock.description=Obtiene la posición del bloque superior que no es aire debajo de la posición especificada # commands.gettopsolidblock.notfound=No hay ningún bloque sólido debajo de la posición específica # commands.give.block.notFound=No hay ningún bloque con el nombre %1$d # commands.give.description=Da un objeto a un jugador. # commands.give.item.invalid=La sintaxis de comando no es válida: no existe ningún %s con ese valor de datos # commands.give.item.notFound=No hay ningún objeto con el nombre %1$d # commands.give.map.invalidData=Los datos de mapa proporcionados no son válidos # commands.give.map.featureNotFound=No se pudo crear el mapa de exploración. La función no se encontró en esta dimensión # commands.give.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s # commands.give.successRecipient=Recibiste %1$s * %2$d # commands.give.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.hasitem.fail.invalidData=El parámetro “datos” tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero. # commands.hasitem.fail.invalidQuantity=El parámetro “cantidad” tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero o un rango de números enteros. # commands.hasitem.fail.invalidSlot=El parámetro “ranura” tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero o un rango de números enteros. # commands.hasitem.fail.noItem=Falta el parámetro “objeto”, que es obligatorio para el filtro “tiene objeto”. # commands.hasitem.fail.slotNoLocation=La especificación de un parámetro “ranura” no es válida si no se proporciona un parámetro de “ubicación”. # commands.help.description=Proporciona ayuda o una lista de comandos. # commands.help.footer=Consejo: utiliza la tecla al escribir un comando para autocompletar el comando o sus argumentos # commands.help.header=--- Mostrando página de ayuda %1$d de %2$d (/ayuda ) --- # commands.help.command.aliases=%s (también %s): # commands.hud.description=Cambia la visibilidad de los elementos del HUD. # commands.hud.success=El comando HUD se ha ejecutado correctamente # commands.immutableworld.description=Establece el estado inmutable del mundo. # commands.immutableworld.info=mundoinmutable = %s # commands.inputpermission.description=Determina si las acciones de otro jugador pueden afectar a tu personaje. # commands.inputpermission.camera=Cámara # commands.inputpermission.movement=Movimiento # commands.inputpermission.jump=Saltar # commands.inputpermission.sneak=Acechar # commands.inputpermission.mount=Montar ### Board a boat / get on a horse commands.inputpermission.dismount=Desmontar ### Leave a boat / get off a horse commands.inputpermission.lateral_movement=Movimiento lateral ### All movement that you do with a joystick/WASD on keyboard. commands.inputpermission.move_forward=Avanzar ### Movement from pushing joystick forward (or pressing W on keyboard) commands.inputpermission.move_backward=Retroceder # commands.inputpermission.move_left=Mover a la izquierda # commands.inputpermission.move_right=Mover a la derecha # commands.inputpermission.enabled=activado # commands.inputpermission.disabled=desactivado # commands.inputpermission.set.invalidfilter=“%s” es un argumento de filtro incorrecto # commands.inputpermission.set.missingpermission=“permiso” tiene una entrada incorrecta # commands.inputpermission.set.missingstate=“estado” tiene una entrada incorrecta # commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s entrada %s para %s ###1: Input lock category (camera/movement/jump/sneak/mount/etc.) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s entrada %s para %d jugadores ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s # commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d activado| %d desactivado # commands.itemswithtag.description=Muestra todos los elementos con la siguiente etiqueta. # commands.itemswithtag.success.single=Hay %d elemento con la etiqueta %s: # commands.itemswithtag.success.multiple=Hay %d elementos con la etiqueta %s: # commands.itemswithtag.success.list.items=%s # commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Ningún elemento contiene la etiqueta %s. # commands.kick.description=Expulsa a un jugador del servidor. # commands.kick.description.edu=Expulsa a un jugador de la partida. # commands.kick.no.player=Escribe el nombre del jugador que deseas expulsar # commands.kick.not.found=No se pudo encontrar al jugador %1$s. # commands.kick.not.yourself=No puedes eliminarte de la partida # commands.kick.success=Se expulsó a %1$s de la partida # commands.kick.success.reason=Se expulsó a %1$s de la partida: “%2$s” # commands.kick.success.reasonedu=Se expulsó a %1$s de la partida: “%2$s” # commands.kick.no.host=No se puede expulsar al anfitrión de la partida. # commands.kick.no.teacher=No se puede eliminar a los maestros de la partida. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Los jugadores no se pueden eliminar mientras están en el modo Creativo. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Los jugadores no pueden morir mientras están en el modo Creativo. # commands.kill.successful.edu=Se eliminó %1$s # commands.kill.successful=%1$s murió # commands.kill.description.edu=Elimina entidades (jugadores, criaturas, etc.) # commands.kill.description=Mata entidades (jugadores, criaturas, etc.). # commands.lesson.description=Administrar los reportes de las clases educativas. # commands.lesson.success=Éxito # commands.list.description=Muestra una lista de los jugadores que hay en el servidor. # commands.locate.description=Muestra las coordenadas de la estructura o el bioma más cercano de un tipo determinado. # commands.locate.biome.fail=No se pudo encontrar un bioma %1$s a una distancia razonable # commands.locate.biome.success=La estructura de tipo %1$s más cercana se encuentra en %2$s, %3$s %4$s (a %5 bloques de distancia) # commands.locate.structure.fail.noplayer=El comando solo puede ser usado por un jugador válido # commands.locate.structure.fail.nostructurefound=No se encontró ninguna estructura válida a una distancia razonable # commands.locate.structure.success=El %1$s más cercano está en el bloque %2$s, (y?), %3$s (a %4 bloque[s] de distancia) # commands.loot.description=Suelta la tabla de botín proporcionada en el inventario especificado o en el mundo. # commands.loot.failure.invalidLootTable=No se encontró la tabla de botín %1$s # commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=La mano principal y la mano secundaria no se deben usar en objetos que no sean entidades. # commands.loot.failure.entityNoLootTable=La entidad %1$s no tiene tabla de botín # commands.loot.failure.noContainer=La ubicación objetivo %s no es un contenedor # commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=No se pudo reemplazar la ranura %s. La ranura debe tener un valor entre %d y %d para %s # commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=La entidad %s no tiene un SlotType %s # commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=La suma de “slotId” + “count” excede el tamaño del contenedor de la ranura %d # commands.loot.failure.negativeCount=El valor “count” no puede ser un número negativo # commands.loot.success=Se soltaron %1$s objetos. # commands.loot.replaceSuccess=Se reemplazaron %s %d de %s por %d objeto(s) en %d ranura(s) # commands.loot.replaceSuccess.block=Se reemplazó %s ranura %d con %d objeto(s) en %d ranura(s) # commands.selector.error.moreThanOne=Solo se permite una entidad pero el selector proporcionado permite más de una # commands.tagsfromitem.description=Muestra todas las etiquetas asociadas con el siguiente elemento. # commands.tagsfromitem.success.single=Hay %d etiqueta en el elemento %s: # commands.tagsfromitem.success.multiple=Hay %d etiquetas en el elemento %s: # commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s # commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=No se encontraron etiquetas en el elemento: %s. # commands.togglecontentlog.toggle=Activa o desactiva el comando del registro de contenido # commands.togglecontentlog.enabled=Registro de contenido activado # commands.togglecontentlog.disabled=Registro de contenido desactivado # commands.me.description=Muestra un mensaje acerca de ti. # commands.message.display.incoming=%1$s te susurró: %2$s # commands.message.display.outgoing=Susurraste a %1$s: %2$s # commands.message.sameTarget=¡No puedes enviarte un mensaje privado a ti! # commands.mobevent.description=Controla qué eventos de criatura pueden ejecutarse. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Los eventos de criaturas ahora están habilitados y los eventos individuales que están configurados como falsos no se ejecutarán. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Los eventos de criaturas ahora están deshabilitados y los eventos individuales no se ejecutarán. # commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Los eventos de criaturas están habilitados y los eventos individuales que están configurados como falsos no se ejecutarán. # commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Los eventos de criaturas están deshabilitados y los eventos individuales no se ejecutarán. # ## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command. commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadero. # commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadero, pero los eventos de criatura están deshabilitados. # commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como falso. # commands.mobevent.eventIsTrue=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadero. # commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadero, pero los eventos de criatura están deshabilitados. # commands.mobevent.eventIsFalse=Evento de criatura %s (id: %s) está configurado como falso. # commands.music.description=Te permite controlar la reproducción de pistas de música. # commands.music.failure.emptyTrackName=Debes proporcionar un nombre de pista que no esté vacío. # commands.music.success.queueAction=%s se agregó a la lista y empezará a reproducirse cuando se detenga la pista actual. # commands.music.success.playAction=%s se agregó a la lista de reproducción. # commands.music.success.stopAction=La música personalizada se detendrá ahora. # commands.music.success.volumeAction=El volumen de la música se actualizará a %d. # commands.op.description=Otorga a un jugador el estado de operador. # commands.op.failed=No se pudo dar el rango de operador a (ya lo tiene o tiene uno superior): %s # commands.op.success=Se dio el rango de operador a: %s # commands.op.message=Ahora eres operador # commands.operator.invalid=Operación %1$s no válida. # commands.origin.commandblock=Bloque de comandos # commands.origin.external=Externo # commands.origin.devconsole=DevConsole # commands.origin.script=Motor de script # commands.origin.scriptDebugger=Depurador de scripts # commands.origin.server=Servidor # commands.origin.teacher=Maestro # commands.ops.description=Recarga y aplica los permisos de operador. # commands.ops.reloaded=Se volvieron a cargar los operadores del archivo. # commands.ops.set.success=Se asignó con éxito el nivel de operador para el jugador %s. # commands.permissions.description=Recarga y aplica los permisos. # command.permissions.list.fail.filenotfound=Error al mostrar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. # commands.permissions.reloaded=Se volvieron a cargar los permisos del archivo. # command.permissions.reload.fail.filenotfound=Error al recargar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. # commands.permissions.set.failed=Error al establecer el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.permissions.set.success=Se asignó con éxito el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.permissions.save.failed=Error al guardar el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.permissions.save.success=Se guardó con éxito el nivel de permiso %s para el jugador %s. # commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emisor de partículas # commands.spawnParticleEmitter.success=Solicitud para crear %1$s enviada a todos los jugadores. # commands.particle.description=Crea partículas. # commands.particle.notFound=Nombre del efecto desconocido (%1$s) # commands.particle.success=Reproduciendo el efecto %1$s %2$d veces # commands.place.chunknotloaded.error=Error al colocar funciones. No se han cargado todas las piezas. # commands.place.description=Coloca una estructura de rompecabezas, una función o una regla de función en el mundo. # commands.place.error=Error con el comando colocar. # commands.place.generation.error=Error al generar la estructura de rompecabezas. # commands.place.invalidfeature.error=Nombre de función no válido. # commands.place.invalidfeaturerule.error=Nombre de regla de función no válido. # commands.place.invalidposition.error=No se pudo colocar la función en esta ubicación. # commands.place.invalidstructure.error=Nombre de estructura no válido. # commands.place.maxdepth.error=La profundidad máxima no es válida. El valor debe estar entre 1 y 20. # commands.place.outofbounds.error=Error al generar estructuras de rompecabezas. Estructura colocada fuera del mapa. # commands.place.success=El comando colocar funcionó correctamente. # commands.playanimation.description=Hace que una entidad o más reproduzcan una animación una sola vez. Supone que todas las variables están configuradas correctamente. # commands.playanimation.success=La solicitud de animación se envió a los clientes para su procesamiento. # commands.players.list=Hay %1$d/%2$d jugadores conectados: # commands.players.list.names=%s # commands.playsound.description=Reproduce un sonido. # commands.playsound.playerTooFar=El jugador %1$s está demasiado lejos para escuchar el sonido. # commands.playsound.success=Se reprodujo el sonido ''%1$s'' a %2$s. # commands.position.description=Activa y desactiva las coordenadas del jugador. # commands.publish.failed=No puedes hospedar una partida local # commands.publish.started=Partida local hospedada en el puerto %1$s # commands.querytarget.description=Obtiene la transformación, nombre e información de ID de la entidad o entidades de destino especificadas. # commands.querytarget.success=Datos de destino: %1$s # commands.recipes.description=Desbloquea una receta del libro de recetas para un jugador. # commands.recipes.unlockedAllRecipes=Desbloqueaste todas las recetas de %1$s. # commands.recipes.removedAllRecipes=Se eliminaron todas las recetas de %1$s. # commands.recipes.unlockedRecipe=Desbloqueaste la receta de %1$s: %2$s # commands.recipes.removedRecipe=Se eliminó la receta de %1$s: %2$s # commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s ya se desbloqueó la siguiente receta: %2$s # commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s no tiene la siguiente receta: %2$s # commands.recipes.notFound=No se encontró la receta. # commands.recipes.notUnlockable=Esta receta no se puede desbloquear en el libro de recetas. # commands.reload.all.description=Recarga todos los archivos de funciones y scripts de todos los packs de comportamiento o, de manera opcional, recarga el mundo y todos los packs de recursos y comportamientos. # commands.reload.description=Recarga todos los archivos de funciones y script desde todos los packs de comportamiento. # commands.reload.started=Comenzaste la recarga del mundo. # commands.reload.success=Se volvieron a cargar los archivos de funciones y scripts. # commands.reload.error=Ocurrió un error inesperado. # commands.reload.onlyHost=Solo el jugador anfitrión puede recargar el mundo. # commands.replaceitem.description=Sustituye objetos en los inventarios. # commands.replaceitem.failed=No se pudo reemplazar la %s ranura %d por %d * %s # commands.replaceitem.keepFailed=Ya existe un elemento en la ranura %d de %s. # commands.replaceitem.noContainer=El bloque en %s no es un contenedor # commands.replaceitem.badSlotNumber=No se pudo reemplazar el espacio %d, debe ser un valor entre %d y %d. # commands.replaceitem.success=Se reemplazó la %s ranura %d por %d * %s # commands.replaceitem.success.entity=Se reemplazó %s ranura %d de %s con %d * %s # commands.replaceitem.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.ride.description=Hace que las entidades cabalguen sobre otras entidades, impide que las entidades cabalguen, hace que las monturas tiren a sus jinetes o invoca monturas o jinetes. # commands.ride.evictRiders.success=Monturas que han tirado a sus jinetes: %1$s # commands.ride.startRiding.failure=Jinetes que no cumplían las condiciones para cabalgar: %1$s # commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=El grupo de jinetes no cabe en la montura. # commands.ride.startRiding.notRideable=La entidad seleccionada no se puede montar. # commands.ride.startRiding.rideFull=Esta montura ya está llena. # commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La entidad ya tiene el máximo de jinetes, por lo que no se agregaron algunos jinetes. # commands.ride.startRiding.success=Jinetes subidos a una montura con éxito: %1$s # commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Se especificaron demasiados jinetes. Solo se permite uno a la vez para teleport_ride. # commands.ride.startRiding.tooManyRides=Se han especificado demasiadas monturas. Solo se pueden usar de una en una. # commands.ride.stopRiding.success=Jinetes que han dejado de cabalgar: %1$s # commands.ride.summonRide.failed=Las monturas se invocaron, pero estos jinetes no se pudieron subir: %1$s # commands.ride.summonRide.notRideable=La entidad se invocó, pero no se puede montar. # commands.ride.summonRide.success=Montura invocada correctamente para estos jinetes: %1$s # commands.ride.summonRide.skipped=No se invocaron monturas para las siguientes entidades que ya cuentan con ellas: %1$s # commands.ride.summonRider.failed=Jinetes invocados que no se pudieron añadir a las monturas: %1$s # commands.ride.summonRider.fullRides=Los jinetes no pudieron montar estas entidades porque ya están llenas: %1$s # commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Las siguientes entidades no se pueden montar: %1$s # commands.ride.summonRider.success=Jinetes invocados correctamente para las monturas: %1$s # commands.save.description=Controla o comprueba la forma en que el juego guarda datos en el disco. # commands.save.disabled=Guardado automático del mundo desactivado # commands.save.enabled=Guardado automático del mundo activado # commands.save.failed=Error al guardar: %1$s # commands.save.start=Guardando... # commands.save.success=Mundo guardado # commands.save-all.error=Se ha producido un error al intentar pausar el almacenamiento del mundo. # commands.save-all.success=Datos guardados. Los archivos están listos para copiarse. # commands.save-off.alreadyOff=El guardado ya está desactivado. # commands.save-on.alreadyOn=El guardado ya está activado. # commands.save-on.notDone=No se completó un intento de guardado anterior. # commands.save-on.description=Activa el guardado automático en el servidor. # commands.save-on.success=Se reanudaron los cambios en el mundo. # commands.save-state.description=Revisa si un intento anterior de guardar todo está completo y muestra los archivos involucrados. # commands.say.description=Envía un mensaje en el chat a otros jugadores. # commands.schedule.delay.functionQueued=La función programada %1$s en %2$d se marca a la hora del juego %3$d. ###1: Name of the mcfunction ##2: Duration (in game ticks) of the delay length ##3: The end game time (in ticks) when the function will run commands.schedule.delay.negativeTime=El tiempo no puede ser negativo. # commands.schedule.description=Programa una acción para que se ejecute una vez que la zona está cargada o una vez que transcurra cierta cantidad de tiempo. # commands.schedule.functionQueued=La función se ha puesto en cola y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. # commands.schedule.functionRan=Se ejecutaron correctamente %1$d entradas de la función en la función %2$s. ###1: Number of functions that were ran ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.invalidOrigin=El origen necesario para ejecutar esta función no es válido. # commands.schedule.name.empty=El nombre del área de marca no puede estar vacío. # commands.schedule.too.many.areas=Se encontró más de un área de marca con el nombre %s. Utiliza una sola área. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre %1$s. ###1: Name of the mcfunction commands.schedule.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre %2$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre del área de marca %1$s. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s y con el nombre %3$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of selected ticking area ##3: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre del área de marca %1$s y con el nombre %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of the mcfunction ## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ## ## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ## ## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ## ## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ## ## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ## commands.scoreboard.description=Sirve para dar seguimiento y mostrar las puntuaciones de diferentes objetivos. ### commands.scoreboard.allMatchesFailed=Fallaron todas las operaciones ### commands.scoreboard.noMultiWildcard=Solo se permite un usuario comodín ### commands.scoreboard.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre ''%1$s''. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectiveReadOnly=El objetivo ''%1$s'' es de solo lectura y no se puede establecer. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Ya existe un objetivo con el nombre %1$s ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=El nombre para mostrar ''%1$s'' es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.success=Nuevo objetivo ''%1$s'' agregado correctamente. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=El nombre ''%1$s'' es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo de criterio objetivo ''%1$s'' no válido. ###1: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objetivo necesita un nombre. ### commands.scoreboard.objectives.description=Modifica los objetivos del marcador. ### commands.scoreboard.objectives.list.count=Mostrando %1$d objetivo(s) en el marcador: ###1: Number of Objectives commands.scoreboard.objectives.list.empty=No hay objetivos en el marcador ### commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: se muestra como ''%2$s'' y es de tipo ''%3$s''. ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.remove.success=Se quitó el objetivo ''%1$s'' correctamente. ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=No hay ningún espacio para mostrar ''%1$s'' ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Se borró el espacio para mostrar el objetivo ''%1$s'' ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Establecer el objetivo para mostrar en el espacio ''%1$s'' en ''%2$s'' ###1: Display Slot ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.add.success=Se añadió %1$d a [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Se añadió %1$d a [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.nameNotFound=Se debe proporcionar un nombre de jugador. ### commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=El objetivo %1$s no es un desencadenador ###1: Objective Name commands.scoreboard.players.enable.success=Desencadenador %1$s para %2$s habilitado ###1: Trigger Name ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.list.count=Mostrando %1$d jugadores seguidos en el marcador: ###1: Number of Players commands.scoreboard.players.list.empty=No hay jugadores registrados en el marcador ### commands.scoreboard.players.list.player.count=Mostrando %1$d objetivo(s) seguido(s) para %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.empty=El jugador %1$s no tiene puntuaciones registradas ###1: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operación %1$s no válida ### commands.scoreboard.players.operation.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.operation.success=Se actualizó [%1$s] para %2$d entidades ###1: Objective Name ##2: Player Count commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jugador offline # commands.scoreboard.players.random.invalidRange=%1$d mínimo no es inferior a %2$d máximo ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value commands.scoreboard.players.remove.success=Se eliminó %1$d de [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Se eliminó %1$d de [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.reset.success=Restablecer puntuaciones del jugador %1$s ###1: Player Name commands.scoreboard.players.resetscore.success=Restablecer la puntuación %1$s del jugador %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.set.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$s en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$d entidades en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.tagError=No se pudo analizar dataTag. Razón: %1$s ### commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=El elemento dataTag no coincide con %1$s. ### commands.scoreboard.players.score.notFound=No se encontró ninguna puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.test.failed=La puntuación %1$d NO está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.test.success=La puntuación %1$d está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ### #### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does #### #### with just a little extra functionality #### commands.scoreboard.teamNotFound=No se encontró ningún equipo con el nombre ''%1$s''. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Ya existe un equipo con el nombre ''%1$s''. ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=El nombre para mostrar ''%1$s'' es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.add.success=Nuevo equipo ''%1$s'' agregado correctamente ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.tooLong=El nombre ''%1$s'' es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=El equipo %1$s ya está vacío: no se pueden quitar jugadores que no existen ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.empty.success=Se quitaron los %1$d jugadores del equipo %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.join.failure=No se pudieron agregar %1$d jugador(es) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d jugador(es) agregado(s) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.leave.failure=No se pudo quitar a %1$d jugador(es) de sus equipos: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=No formas parte de ningún equipo ### commands.scoreboard.teams.leave.success=Se quitaron %1$d jugadores de sus equipos: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players commands.scoreboard.teams.list.count=Mostrando %1$d equipos en el marcador: ###1: Number of Teams commands.scoreboard.teams.list.empty=No hay equipos registrados en el marcador ### commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s (%2$s) tiene %3$d miembros ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players commands.scoreboard.teams.list.player.count=Mostrando %1$d jugador(es) en el equipo %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.empty=El equipo %1$s no tiene jugadores ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name commands.scoreboard.teams.option.noValue=Los valores válidos para la opción %1$s son: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values commands.scoreboard.teams.option.success=Establecer la opción %1$s para el equipo %2$s en %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value commands.scoreboard.teams.remove.success=Se quitó el equipo %1$s ###1: Team Name commands.screenshake.description=Hace temblar la cámara del jugador con una intensidad y una duración específicas. # commands.screenshake.success=Se envió una solicitud a los siguientes jugadores para que sus cámaras tiemblen: %s # commands.screenshake.successStop=Detener la sacudida de cámara para los jugadores siguientes: %s # # commands.scriptevent.description=Desencadena un evento de script con un ID y un mensaje. # # commands.scriptevent.messageSizeExceed=¡La longitud del mensaje supera el límite de (%1$d) caracteres! # commands.scriptevent.invalidNamespace=El identificador no puede ser ''minecraft'' ### Don't translate the "minecraft" commands.seed.success=Semilla: %1$s # commands.setblock.description=Cambia un bloque por otro bloque. # commands.setblock.failed=No se pudo colocar el bloque # commands.setblock.noChange=No se pudo colocar el bloque # commands.setblock.notFound=No hay ningún bloque con el id. o el nombre %1$s. # commands.setblock.outOfWorld=No se puede colocar un bloque fuera del mundo # commands.setblock.success=Bloque colocado # commands.setblock.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.setidletimeout.success=Se estableció correctamente el tiempo de inactividad en %1$d minutos. # commands.setfixedinvslots.description=Establece el número de espacios de inventario fijos para el servidor. # commands.setfixedinvslots.success=Cantidad de espacios de inventario fijos establecida en %1$d # commands.setfixedinvslot.description=Establece una ranura fija para un objeto especificado. # commands.setfixedinvslot.success=Espacio de inventario fijo %1$d establecido en %2$s # commands.globalpause.description=Obtiene o establece el estado de pausa de la partida para todos los jugadores. # commands.globalpause.success=Se estableció u obtuvo el estado de pausa # commands.globalpause.error=Las condiciones no son válidas para establecer el estado de pausa # commands.setmaxplayers.description=Define el número de jugadores máximo para esta sesión de juego. # commands.setmaxplayers.success=Define los jugadores máximos en %1$d. # commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Limitado a las conexiones máximas permitidas) # commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Limitado al número de jugadores actual) # commands.setworldspawn.description=Establece la regeneración del mundo. # commands.setworldspawn.success=Establecer el punto de generación del mundo en (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.setworldspawn.wrongDimension=No se pudo establecer la generación del mundo en esta dimensión. # commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=No se puede establecer la generación del mundo en mundos heredados. # commands.spawnpoint.success.single=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.description=Establece el punto de regeneración de un jugador. # commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Establecer el punto de generación de %1$s # commands.spawnpoint.wrongDimension=No se puede establecer el punto de generación en esta dimensión # commands.clearrealmevents.description=Borra todos los eventos del Realm almacenados en los datos del mundo. # commands.clearrealmevents.start=Borrando todos los eventos del Realm # commands.clearspawnpoint.success.single=Se eliminó el punto de generación de %1$s # commands.clearspawnpoint.description=Elimina el punto de generación de un jugador. # commands.clearspawnpoint.success.multiple=Se eliminaron los puntos de generación de %1$s # commands.spreadplayers.description=Teletransporta entidades a ubicaciones aleatorias. # commands.spreadplayers.failure.players=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). # commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s,%3$s (no se encontraron lugares seguros después de %4$s intentos) # commands.spreadplayers.failure.teams=No se pudieron esparcir %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). # commands.spreadplayers.info.players=(La distancia media entre los jugadores es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). # commands.spreadplayers.info.teams=(La distancia media entre los equipos es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). # commands.spreadplayers.spreading.players=Esparciendo %1$s jugadores %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) # commands.spreadplayers.spreading.teams=Esparciendo %1$s equipos %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) # commands.spreadplayers.success.players=Se esparcieron correctamente %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s. # commands.spreadplayers.success.teams=Se esparcieron correctamente %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s. # commands.stats.cleared=Se borraron las estadísticas de %1$s. # commands.stats.failed=Parámetros no válidos # commands.stats.noCompatibleBlock=El bloque de la posición %1$d, %2$d, %3$d no puede hacer el seguimiento de estadísticas. # commands.stats.success=Almacenando estadísticas de %1$s en %2$s en %3$s # commands.stop.description=Detiene el servidor. # commands.stop.start=Deteniendo el servidor # commands.stopsound.description=Detiene un sonido. # commands.stopsound.success=Sonido interrumpido %s durante %s # commands.stopsound.success.all=Se han interrumpido todos los sonidos durante %s # commands.structure.description=Guarda o carga una estructura en el mundo. # commands.structure.empty.load=No se puede cargar una estructura sin entidades ni bloques # commands.structure.empty.save=No se puede guardar una estructura sin entidades ni bloques # commands.structure.invalid.animationTime=El tiempo de animación debe ser 0 o superior # commands.structure.invalid.integrity=La integridad debe estar en un rango de entre 0 y 100 # commands.structure.invalid.name=El nombre debe tener el formato ''nombre'' o ''namespace:nombre''. Si no se especifica ningún namespace, se asignará el que existe por defecto. # commands.structure.load.success=Se cargó una estructura llamada %s # commands.structure.load.queued=La solicitud de colocación se puso en fila y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. # commands.structure.notFound=No se puede encontrar la estructura %s. Asegúrate de que el nombre está bien escrito e inténtalo de nuevo. # commands.structure.save.success=Se guardó una estructura llamada %s # commands.structure.size.tooBig=La estructura no puede tener un tamaño mayor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.size.tooSmall=La estructura no puede tener un tamaño menor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.unknown.action=Acción de estructura desconocida proporcionada # commands.structure.unloadedChunks=La función para cargar una estructura en una zona no cargada aún no se ha implementado # commands.structure.y.tooHigh=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor de %d o menor para el componente Y de . # commands.structure.y.tooLow=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor mayor de %d para el componente Y de . # commands.structure.delete.success=Estructura borrada: %s. # commands.summon.description=Invoca a una entidad. # commands.summon.failed=No se pudo invocar el objeto # commands.summon.failed.npc=Necesitas creativo + operador para invocar a un PNJ ### commands.summon.outOfWorld=No puedes invocar el objeto fuera del mundo # commands.summon.success=Objeto invocado correctamente # commands.summon.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.tag.description=Gestiona las etiquetas almacenadas en entidades. # commands.tag.add.failed=El destino ya tiene la etiqueta o tiene demasiadas etiquetas # commands.tag.add.success.single=Se añadió la etiqueta ''%1$s'' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.add.success.multiple=Se añadió la etiqueta ''%1$s'' a %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals) commands.tag.list.single.empty=%s no tiene etiquetas ###1: Entity/Player/Item name commands.tag.list.single.success=%1$s tiene %2$d etiquetas: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.list.multiple.empty=No hay ninguna etiqueta en las %d entidades ###1: Number of entities matching the selector commands.tag.list.multiple.success=Las %1$d entidades tienen un total de %2$d etiquetas: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.remove.failed=El destino no tiene esta etiqueta # commands.tag.remove.success.single=Se eliminó la etiqueta ''%1$s'' de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.remove.success.multiple=Se eliminó la etiqueta ''%1$s'' de %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of selector matches commands.tell.description=Envía un mensaje privado a uno o varios jugadores. # commands.tellraw.description=Envía un mensaje JSON a los jugadores. # commands.tellraw.jsonStringException=Datos de cadena json no válidos. # commands.tellraw.error.noData=No se proporcionaron datos. # commands.tellraw.error.notArray=El objeto rawtext debe contener una matriz. Ejemplo: ''rawtext'':[{..}] # commands.tellraw.error.textNotString=El campo de texto en rawtext debe contener una cadena. Ejemplo: ''rawtext'':[{"text": "text to display"}] # commands.tellraw.error.translateNotString=El campo de traducción en rawtext debe contener una clave de idioma. Ejemplo: ''rawtext'':[{"translate": "gui.ok"}] # commands.tellraw.error.selectorNotString=el campo del selector en el texto sin formato debe contener un selector como una cadena. Ejemplo: ''rawtext'':[{"selector": "@e"}] # commands.tellraw.error.scoreNotObject=El campo score de rawtext debe contener un objeto. Ejemplo de ''rawtext'':[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreNameNotString=El campo name del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de ''rawtext'':[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=El campo objective del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de ''rawtext'':[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=con el campo en rawtext debe contener una matriz u otro objeto rawtext. Ejemplo 1: ''rawtext'':[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Ejemplo 2: ''rawtext'':[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] # commands.tellraw.error.itemIsNotObject=El valor de Json en la matriz de rawtext no es un objeto. Ejemplo: ''rawtext'': [{ "text" : "my text" }] # commands.educlientinfo.description=Obtener el ID de cliente y el estado del anfitrión. Para CM. # commands.testfor.description=Cuenta las entidades (jugadores, criaturas, objetos, etc.) que se ajustan a las condiciones especificadas. # commands.testfor.failure=%1$s no coincidió con la estructura de datos necesaria. # commands.testfor.success=Se encontró %1$s. # commands.testfor.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s # commands.testforblock.description=Prueba si un bloque determinado está en una ubicación específica. # commands.testforblock.failed.data=El bloque de %1$d,%2$d,%3$d no concuerda con el estado de bloque esperado. # commands.testforblock.failed.nbt=El bloque %1$d, %2$d, %3$d no tiene las claves NBT necesarias. # commands.testforblock.failed.tile=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d es %4$s (se esperaba: %5$s). # commands.testforblock.failed.tileEntity=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no es una entidad de iconos y no admite la coincidencia de etiquetas. # commands.testforblock.outOfWorld=No se puede comprobar un bloque fuera del mundo # commands.testforblock.success=Se encontró el bloque correctamente en %1$d, %2$d, %3$d. # commands.testforblocks.description=Prueba si los bloques de dos regiones coinciden. # commands.tickingarea.description=Añade, elimina o enumera áreas de marca. # commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d areas de marca en uso. # commands.tickingarea.entitycount=Hay %1$d área(s) de marca de entidades con el componente tick_world. # commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. # commands.tickingarea-add-bounds.success=Se ha añadido el área de marca de %1$d a %2$d. # commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Se ha añadido un área de marca de %1$d a %2$d marcada para la precarga. # commands.tickingarea-add-circle.success=Se añadió el área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d piezas. # commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Se añadió un área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d piezas marcadas para la precarga. # commands.tickingarea-add.failure=Ya se ha alcanzado el número máximo de áreas de marca (%1$d). No se pueden agregar más. # commands.tickingarea-add.conflictingname=Ya existe un área de marca con el nombre %1$s. # commands.tickingarea-add.chunkfailure=El área de marca contiene más de %1$d piezas. No se puede crear porque es demasiado grande. # commands.tickingarea-add.radiusfailure=El tamaño del radio no puede ser superior a %1$d. No se puede crear el área de marca porque es demasiado grande. # commands.tickingarea-remove.success=Área(s) de marca eliminada(s) # commands.tickingarea-remove.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.tickingarea-remove.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. # commands.tickingarea-remove_all.success=Área(s) de marca eliminada(s) # commands.tickingarea-remove_all.failure=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.success=Áreas de marca actualizadas # commands.tickingarea-preload.byposition.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. # commands.tickingarea-preload.count=Áreas coincidentes marcadas para la precarga: %1$d. # commands.tickingarea-list.chunks=piezas ### Meaning a chunk of the world. commands.tickingarea-list.circle.radius=Radio # commands.tickingarea-list.preload=Precargar # commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista de todas las áreas de marca de la dimensión actual # commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista de todas las áreas de marca de todas las dimensiones # commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=No existe ninguna área de marca en ninguna dimensión. # commands.tickingarea-list.to=hasta ### Used in the context of "from position to other position" commands.tickingarea-list.type.circle=Círculo # commands.time.added=Se agregó %1$d al tiempo. # commands.time.description=Cambia o consulta el tiempo de juego del mundo. # commands.time.disabled=Siempre de día está activado en este mundo. # commands.time.query.day=El día es %d. # commands.time.query.daytime=Las horas de luz son %d. # commands.time.query.gametime=La hora del juego es %d. # commands.time.set=Establecer la hora en %1$d # commands.time.stop=Hora %1$s # commands.title.description=Controla los títulos de la pantalla. # commands.title.success=El comando se ejecutó correctamente # commands.titleraw.description=Controla los títulos de la pantalla con mensajes JSON. # commands.titleraw.success=El comando /titleraw se ha ejecutado correctamente # commands.toggledownfall.description=Activa o desactiva el tiempo atmosférico. # commands.tp.description=Teletransporta entidades (jugadores, criaturas, etc.). # commands.tp.notSameDimension=No puedes teletransportarse porque los jugadores no están en la misma dimensión # commands.tp.outOfWorld=No se pueden teletransportar entidades fuera del mundo # commands.tp.permission=No tienes permiso para utilizar este comando de barra oblicua. # commands.tp.safeTeleportFail=No fue posible teletransportar a %1$s a %2$s porque la zona no está libre de bloques. # commands.tp.far=No fue posible teletransportar a %1$s a la zona sin cargar de %2$s # commands.tp.success=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s. # commands.tp.successVictim=Te teletransportaste hacia %1$s. # commands.tp.success.coordinates=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s, %3$s, %4$s. # commands.transferserver.description=Transfiere un jugador a otro servidor. # commands.transferserver.successful=Jugador transferido # commands.transferserver.invalid.port=Puerto no válido (0-65535) # commands.trigger.description=Define que se active un disparador. # commands.trigger.disabled=El desencadenador %1$s no está habilitado. # commands.trigger.invalidMode=Modo de desencadenador %1$s no válido # commands.trigger.invalidObjective=Nombre de desencadenador %1$s no válido # commands.trigger.invalidPlayer=Solo los jugadores pueden utilizar el comando /trigger # commands.trigger.success=Cambió el desencadenador %1$s con %2$s %3$s. # commands.unban.failed=No se pudo readmitir al jugador %1$s. # commands.unban.success=Jugador readmitido: %1$s # commands.unbanip.invalid=La IP que has introducido no es válida # commands.unbanip.success=Dirección IP %1$s readmitida # commands.validategamelighting.description=Valida la iluminación del juego en una región específica # commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=La región en la que hay que comprobar la iluminación es demasiado grande (%1$d > %2$d) # commands.validategamelighting.outOfWorld=No se puede comprobar la iluminación fuera del mundo # commands.volumearea.description=Añade, elimina o enumera volúmenes en la dimensión actual. # commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=No hay ninguna definición de volumen que coincida con el identificador ''%1$s''. # commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Ya se alcanzó el número máximo de volúmenes (%1$d). No se pueden agregar más. # commands.volumearea.add.failure=Error al crear el volumen. # commands.volumearea.add.success=Se añadió el volumen ''%1$s'' de %2$d a %3$d. # commands.volumearea.remove.byName.failure=No hay volúmenes llamados ''%1$s'' en la dimensión actual. # commands.volumearea.remove.byPosition.failure=No hay volúmenes que contengan la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. # commands.volumearea.remove.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual # commands.volumearea.remove_all.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual # commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista de todos los volúmenes de la dimensión actual # commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista de todos los volúmenes de todas las dimensiones # commands.volumearea.list.failure.allDimensions=No hay volúmenes en ninguna dimensión. # commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s de %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: de %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.noneExist.currentDimension=No hay volúmenes en la dimensión actual. # commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volúmenes en uso. # commands.weather.clear=Se cambió el tiempo a soleado # commands.weather.description=Establece el tiempo atmosférico. # commands.weather.disabled=El Ciclo de tiempo atmosférico no está activado en este mundo. # commands.weather.query=El tiempo atmosférico es: %s # commands.weather.query.clear=despejado # commands.weather.query.rain=lluvia # commands.weather.query.thunder=tormenta # commands.weather.rain=Se cambió el tiempo a lluvioso # commands.weather.thunder=Se cambió el tiempo a lluvia y truenos # commands.allowlist.add.failed=No se pudo agregar a %1$s a la lista de permisos # commands.allowlist.add.success=Se agregó a %1$s a la lista de permisos # commands.allowlist.description=Gestiona la lista de permitidos del servidor. # commands.allowlist.disabled=Lista de permisos desactivada # commands.allowlist.enabled=Lista de permisos activada # commands.allowlist.list=Hay %1$d (de %2$d vistos) jugadores en la lista de permisos: # commands.allowlist.reloaded=Se volvió a cargar la lista de permisos del archivo. # commands.allowlist.remove.failed=No se pudo quitar a %1$s de la lista de permisos # commands.allowlist.remove.success=Se quitó a %1$s de la lista de permisos # commands.camera.description=Emite una instrucción de cámara # commands.camera.success=Se envió una instrucción de cámara a los siguientes jugadores: %s # commands.camera.unknown.preset=Nombre predeterminado de cámara desconocida # commands.camera.invalid=Modo de comando de cámara incorrecto # commands.camera.invalid.color=Los valores de difuminado del color deben ser números enteros del 0 al 255 # commands.camera.invalid.easing=No se admite la transición a cámaras móviles # commands.camera.invalid.time=La duración del difuminado debe estar entre 0 y 10 segundos # commands.camera.invalid.pitch=La inclinación de la cámara (rotación de X) debe tener entre -90 y 90 grados # commands.camera.invalid.view.offset=El desplazamiento de la vista debe estar entre -64 y 64 # commands.camera.invalid.entity.offset=El desplazamiento de la entidad debe estar entre -64 y 64 # commands.camera.invalid.offset.camera=El desplazamiento de la vista y la entidad solo puede aplicarse a la cámara follow_orbit # commands.camera.perspective.locked=No se puede cambiar la perspectiva mientras usas cámaras personalizadas # commands.camera.perspective.option=La cámara seleccionada cambiará cuando no esté activa la cámara personalizada # commands.world_age.description=Cambios o dudas en la edad del mundo (tiempo desde su creación). # commands.world_age.added=Se añadió a la edad del mundo: %1$d # commands.world_age.query=La edad del mundo es: %d # commands.world_age.set=Establecer edad del mundo en: %1$d # commands.worldborder.center.success=Establecer el centro del borde del mundo en %1$s, %2$s # commands.worldborder.damage.amount.success=Establecer el daño del borde del mundo en %1$s por bloque (desde %2$s por bloque) # commands.worldborder.damage.buffer.success=Establecer el búfer de daño del borde del mundo en %1$s bloques (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.get.success=El borde del mundo actualmente es de %1$s bloques de ancho # commands.worldborder.set.success=Establecer el borde del mundo en un ancho de %1$s bloques (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Ampliando el borde del mundo a %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos # commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Disminuyendo el borde del mundo en %1$s bloques de ancho (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos # commands.worldborder.warning.distance.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) # commands.worldborder.warning.time.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s segundos de distancia (desde %2$s segundos) # commands.worldbuilder.description=Alterna el estado de creador de mundos del autor de la llamada. # commands.worldbuilder.success=Se actualizó el estado de creador del mundo a %1$s # commands.wsserver.description=Intenta conectarse al servidor websocket en la URL especificada. # commands.wsserver.invalid.url=La URL del servidor es inválida # commands.wsserver.request.existing=Ya hay otra solicitud de conexión activa # commands.wsserver.request.failed=No se pudo conectar al servidor: %1$s # commands.wsserver.request.failed.disabled=Se rechazó la solicitud de servidor websocket. Ve a Configuración para habilitarla. # commands.wsserver.success=Conexión establecida con el servidor: %1$s # commands.xp.description=Añade o quita experiencia a un jugador. # commands.xp.failure.widthdrawXp=No se puede dar a un jugador una cantidad negativa de experiencia # commands.xp.success=Dio %1$d experiencia a %2$s # commands.xp.success.levels=Dio %1$d niveles a %2$s # commands.xp.success.negative.levels=Se obtuvieron %1$d niveles de %2$s # commands.reloadconfig.description=Recarga los archivos de configuración relacionados con variables, secretos, permisos, etc. # commands.reloadconfig.success=Se volvieron a cargar las configuraciones del pack desde el disco ''%1$s'' # commands.setmovementauthority.description=Controla si será el cliente o el servidor quien se encargue de comprobar si el movimiento de un jugador es válido. Usa ''client'' para configurar como cliente o ''server'' para configurar como servidor. #### The "client" and "server", specifically in quotation marks. They are the value passed to the command and must be the same for each language and stay in English. The other occurences of the words, not in quotation marks, should be translated commands.setmovementauthority.success=Establecer autoridad de movimiento en %s #### The %s is either client or server in English and represent what was given to the command commands.setmovementauthority.error=No se permite establecer la autoridad de movimiento en %s, el valor actual es %s #### The first %s will be the English word client and the second one the English word server. They represent possible command argument connect.authorizing=Iniciando sesión... # connect.connecting=Conectando con el servidor... # connect.failed=Error al conectar con el servidor # connect_gamepad.warning.controllerRequired=Se requiere control # connect_gamepad.pressButtonToContinue=Presiona el botón A en tu control para continuar # gamepad_disconnect=Se perdió la conexión con el control # gamepad_disconnect.reconnectController=Se perdió la conexión con el control. Vuelve a conectarlo para continuar. # container.beacon=Faro # container.brewing=Puesto de destilado # container.chest=Cofre # container.chestDouble=Cofre grande # container.crafter=Fabricante # container.crafting=Fabricar # container.creative=Selección de objetos # container.dispenser=Dispensador # container.dropper=Soltador # container.enchant=Hechizar # container.enchant.clue=¿%s . . . ? # container.enchant.levelrequirement=Requisito de nivel: %d # container.enchant.lapis.many=%d lapislázulis # container.enchant.lapis.one=1 lapislázuli # container.enchant.level.many=%d niveles de encantamiento # container.enchant.level.one=1 nivel de encantamiento # container.enderchest=Cofre de Ender # container.furnace=Horno # container.hopper=Tolva de objetos # container.inventory=Inventario # container.isLocked=¡%s está bloqueado! # container.loom=Telar # container.minecart=Vagoneta # container.repair=Reparar y renombrar # container.repair.cost=Costo de encantamiento: %1$d # container.repair.expensive=¡Demasiado caro! # container.repairAndDisenchant=Reparar y desencantar # container.stonecutter=Cortapiedras # container.stonecutter_block=Cortapiedras # container.smithing_table=Mesa de herrería # container.smithing_table_block=Mesa de herrería # container.smithing_table.upgrade=Mejorar equipo # container.shulkerbox=Caja de Shulker # container.shulkerboxContains=y %d más... # container.barrel=Barril # controller.buttonTip.addItem=Añadir objeto # controller.buttonTip.addItemStack=Agregar pila de objetos # controller.buttonTip.adjustSlider=Barra deslizante (derecha/izquierda) # controller.buttonTip.back=Atrás # controller.buttonTip.backToAnvil=Volver al yunque # controller.buttonTip.backToBrewing=Volver a pociones # controller.buttonTip.backToEnchanting=Volver a hechizos # controller.buttonTip.backToFurnace=Volver al horno # controller.buttonTip.cancel=Cancelar # controller.buttonTip.clearSearch=Borrar búsqueda # controller.buttonTip.clearQuickSelect=Borrar selección rápida # controller.buttonTip.craft=Crear # controller.buttonTip.craftAll=Crear todo # controller.buttonTip.craftOne=Crear uno # controller.buttonTip.craftStack=Lote de fabricación # controller.buttonTip.craftTake=Crear y tomar # controller.buttonTip.drop=Soltar # controller.buttonTip.edit=Editar # controller.buttonTip.enterMessage=Introducir mensaje # controller.buttonTip.exit=Salir # controller.buttonTip.external=Externo # controller.buttonTip.level=Nivel # controller.buttonTip.new=Nuevo # controller.buttonTip.openRecipeBook=Abrir libro de recetas # controller.buttonTip.pane.inventory=Inventario # controller.buttonTip.pane.recipeBook=Libro de recetas # controller.buttonTip.place.one=Colocar uno # controller.buttonTip.place=Colocar # controller.buttonTip.quick.move=Movimiento rápido # controller.buttonTip.recipes.showAll=Mostrar todas # controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostrar los elementos que se pueden fabricar # controller.buttonTip.remove=Eliminar # controller.buttonTip.removeFuel=Eliminar combustible # controller.buttonTip.removeFuelInput=Eliminar combustible/entrada # controller.buttonTip.removeInput=Eliminar objeto # controller.buttonTip.removeMaterial=Eliminar material # controller.buttonTip.renameItem=Cambiar nombre a objeto # controller.buttonTip.returnToRecipe=Volver a receta # controller.buttonTip.swap=Intercambiar # controller.buttonTip.enterSearch=Buscar # controller.buttonTip.searchRecipe=Búsqueda rápida # controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmar # controller.buttonTip.select.enchant=Seleccionar hechizo # controller.buttonTip.select.item=Seleccionar objeto # controller.buttonTip.select.slot=Seleccionar espacio # controller.buttonTip.select=Seleccionar # controller.buttonTip.selectRecipe=Seleccionar receta # controller.buttonTip.deselectRecipe=Deseleccionar receta # controller.buttonTip.clearRecipe=Eliminar receta # controller.buttonTip.tab=Pestaña # controller.buttonTip.take.half=Tomar la mitad # controller.buttonTip.take.one=Tomar uno # controller.buttonTip.take=Tomar # controller.buttonTip.takeItem=Agarrar objeto # controller.buttonTip.clearHotbar=Quitar barra activa # controller.buttonTip.add.to.bundle=Añadir al lote # controller.buttonTip.place.from.bundle=Colocar desde el lote # controller.buttonTip.take.from.bundle=Sacar del lote # controllerLayoutScreen.actions=Acciones # controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < # controllerLayoutScreen.bindings=Enlaces # controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Restablecer valores predeterminados # controllerLayoutScreen.button=Botón # controllerLayoutScreen.cancel=Cancelar # controllerLayoutScreen.confirmation.reset=¿Seguro que deseas restablecer los ajustes? # controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=¿Guardar con acciones sin asignar? # controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=¿Salir sin guardar? # controllerLayoutScreen.save=Guardar # controllerLayoutScreen.saveAndExit=Guardar y salir # controllerLayoutScreen.trigger=Gatillo # controllerLayoutScreen.unassigned=Sin asignar # controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Activar/Desactivar inmersión # controls.reset=Reiniciar # controls.resetAll=Reiniciar teclas # controls.title=Controles # ## Edu Course strings course.edu.begin=Comenzar # course.edu.byLessonsEndGeneric=Al final de esta clase, habrás aprendido lo siguiente: # course.edu.byLessonsEndOrdered=Al final de la clase %d, habrás aprendido lo siguiente: # course.edu.collaborativeLesson=Clase colaborativa # course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Clase colaborativa y prueba # course.edu.connectionFailed=¡Caramba! Parece que no tienes conexión a internet. Revisa tu conexión y vuelve a intentarlo. # course.edu.connectionProblem.courseList=Hubo un problema de conexión con tu lista de cursos. Comprueba que tienes conexión a internet y vuelve a intentarlo. # course.edu.connectionProblem.quiz=Se ha producido un problema al conectarse al cuestionario. Inténtalo de nuevo. # course.edu.continueButton=Continuar # course.edu.courses=Cursos # course.edu.createdBy=De %s # course.edu.estimatedLength=Duración estimada # ## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units) course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s # course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m # course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s # course.edu.goal=Objetivo educativo: %s # course.edu.hostButton=Anfitrión # course.edu.instructions=Instrucciones # course.edu.join=Unirse # course.edu.launchFailed=¡Vaya! Este mundo no pudo iniciarse. ¿Eliminaste alguna plantilla de mundo hace poco? # course.edu.learnMoreButton=Aprender más # course.edu.lessonComplete=Clase completada # course.edu.lessonIncludesQuiz=Esta lección incluye un cuestionario # course.edu.lessonIsLocked=Esta clase está bloqueada # course.edu.lessonObjectives=Objetivos de la clase # ## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed. course.edu.notSupported=No compatible por ahora # course.edu.noCoursesFound.title=No se encontraron cursos # course.edu.noCoursesFound.body=Parece que no tienes cursos asignados. # course.edu.objective.bulletedString=- %s # course.edu.progress.new=Nuevo # course.edu.progress.inProgress=En progreso # course.edu.progress.completed=Completado # course.edu.refresh.courses=Actualizar cursos # course.edu.refresh.lessons=Actualizar clases # course.edu.restartButton=Reiniciar # course.edu.restartConfirmation.title=¿Reiniciar clase? # course.edu.restartConfirmation.body=Si reinicias, se borrará todo tu trabajo y la clase se volverá a iniciar.%s¿Confirmas que deseas reiniciarla? # course.edu.restartFailed.title=¡Oh, no! # course.edu.restartFailed.body=No pudimos encontrar esta clase. Estamos intentando volver a descargarla. # course.edu.startButton=Iniciar # course.edu.tasks=Tareas # course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=El profesor no te ha dado acceso a esta clase. # ## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title. ## Example: "1: This is the title of a Course" course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s # course.edu.tryItNowButton=Probarla ahora # ## Edu Course Multiplayer strings course.edu.enterIp=Escribe la dirección IP del mundo al que te quieres unir. # course.edu.enterConnection=Introduce la ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. # course.edu.enterConnectionScreenReader=Introduce el ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. # course.edu.ipAddress=Dirección IP # course.edu.ipPlaceholder=Escribe la dirección IP o la dirección del servidor # course.edu.ipTooltipText=Para ver la dirección IP, pide al host que detenga la lección. La dirección IP se indica en el lateral derecho de la pantalla. # course.edu.connectionInfo=ID de conexión # course.edu.conInfoPlaceholder=Introduce el ID de conexión # course.edu.conInfoHostTooltipText=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código para unirse o el enlace compartido. # course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código para unirse o el enlace compartido. # course.edu.conInfoTooltipText=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. # course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. # course.edu.joinLesson=Unirse a lección # course.edu.joinLessonIntro=Busca a tus compañeros en la misma clase para unirte o escribe su dirección IP si no aparecen en la lista. # course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecciona el grupo al que quieres unirte o escribe la dirección IP si no aparece en la lista. # course.edu.noLessonFoundJoinIp=Introducir dirección IP # course.edu.portTooltipText=El número de puerto determina el programa de servidor específico que se utilizará. Normalmente, esto no se debe cambiar a menos que el organizador del servidor lo solicite específicamente. # course.edu.searching=Buscando mundos... # crafting.badCombination=No hay resultados válidos para ese objeto # crafting.cannotCreate=No tienes todos los ingredientes # crafting.insufficientLevel=Tu nivel es demasiado bajo # crafting.noRecipesInventory=¡Necesitas recoger bloques para fabricar! # crafting.noRecipesStonecutter=¡Necesitas materiales de piedra para fabricar! # crafting.noRecipesStonecutter_block=¡Necesitas materiales de piedra para fabricar! # crafting.noRecipesWorkbench=¡Necesitas recoger bloques para fabricar! # createWorld.customize.custom.baseSize=Tamaño de base de profundidad # createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Compensación de profundidad de bioma # createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Peso de profundidad de bioma # createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Compensación de escala de bioma # createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso de escala de bioma # createWorld.customize.custom.biomeSize=Tamaño de bioma # createWorld.customize.custom.center= Altura central # createWorld.customize.custom.confirm1=Esto sobrescribirá tus ajustes # createWorld.customize.custom.confirm2=actuales y no puede deshacerse. # createWorld.customize.custom.confirmTitle=¡Advertencia! # createWorld.customize.custom.coordinateScale=Escala de coordenadas # createWorld.customize.custom.count= Intentos de generación # createWorld.customize.custom.defaults=Predeterminados # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exponente de profundidad de ruido # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Escala de profundidad de ruido X # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Escala de profundidad de ruido Z # createWorld.customize.custom.dungeonChance=Cantidad de mazmorras # createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma # createWorld.customize.custom.heightScale=Escala de altura # createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareza de lagos de lava # createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Escala de límite inferior # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Escala de ruido principal X # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Escala de ruido principal Y # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Escala de ruido principal Z # createWorld.customize.custom.maxHeight= Altura máxima # createWorld.customize.custom.minHeight= Altura mínima # createWorld.customize.custom.next=Página siguiente # createWorld.customize.custom.page0=Ajustes básicos # createWorld.customize.custom.page1=Ajustes de minerales # createWorld.customize.custom.page2=Ajustes avanzados (¡sólo usuarios expertos!) # createWorld.customize.custom.page3=Ajustes más avanzados (¡sólo usuarios expertos!) # createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernas del caos # createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Delicia del minero # createWorld.customize.custom.preset.drought=Sequía # createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Buena suerte # createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Islas # createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montañas locas # createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mundo acuático # createWorld.customize.custom.presets=Ajustes predeterminados # createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizar ajustes predeterminados de mundo # createWorld.customize.custom.prev=Página anterior # createWorld.customize.custom.randomize=Aleatorizar # createWorld.customize.custom.riverSize=Tamaño de ríos # createWorld.customize.custom.seaLevel=Nivel del mar # createWorld.customize.custom.size= Tamaño del generador # createWorld.customize.custom.spread= Altura de propagación # createWorld.customize.custom.stretchY=Altura de tramo # createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Escala de límite superior # createWorld.customize.custom.useCaves=Cuevas # createWorld.customize.custom.useDungeons=Mazmorras # createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lagos de lava # createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océanos de lava # createWorld.customize.custom.useMineShafts=Minas # createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumentos oceánicos # createWorld.customize.custom.useRavines=Barrancos # createWorld.customize.custom.useStrongholds=Fortalezas # createWorld.customize.custom.useTemples=Templos # createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruinas oceánicas # createWorld.customize.custom.useVillages=Aldeas # createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lagos de agua # createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareza de lagos de agua # createWorld.customize.flat.addLayer=Añadir capa # createWorld.customize.flat.editLayer=Editar capa # createWorld.customize.flat.height=Altura # createWorld.customize.flat.layer=%d # createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fondo - %d # createWorld.customize.flat.layer.top=Tope - %d # createWorld.customize.flat.removeLayer=Eliminar capa # createWorld.customize.flat.tile=Material de capa # createWorld.customize.flat.title=Personalización de superplano # createWorld.customize.presets=Ajustes predeterminados # createWorld.customize.presets.list=Alternativamente, ¡aquí hay unos que hicimos antes! # createWorld.customize.presets.select=Utilizar ajuste predeterminado # createWorld.customize.presets.share=¿Quieres compartir tu ajuste predeterminado con alguien? ¡Usa la caja de abajo! # createWorld.customize.presets.title=Seleccionar un ajuste predeterminado # createWorldUpsell.removeTrial=No mostrar prueba en la lista de mundos # createWorldUpsell.title=¿Crear mundo o Realm? # createWorldUpsell.title.realm=Crear un Realm nuevo # createWorldUpsell.button.realm=Nuevo Realm # createWorldUpsell.button.world=Mundo nuevo # createWorldUpsell.button.trialText=Comienza la versión de prueba gratuita por 30 días # createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mes # createWorldUpsell.price.world=Gratis # createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Agrega miembros infinitos y juega con hasta §d%d§r amigos # createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Guardado en línea: juega en cualquier dispositivo que tenga Minecraft con el Mercado de Minecraft # createWorldUpsell.realm.sellPoint3=No ocupa nada de espacio en tu dispositivo # createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Tus amigos pueden jugar incluso cuando no estás # createWorldUpsell.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft # createWorldUpsell.world.sellPoint1=Juega en línea con hasta 7 amigos # createWorldUpsell.world.sellPoint2=Guardado en tu dispositivo: juega sin conexión # createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa el almacenamiento del dispositivo # createWorldScreen.action.editLocal=¡Hacer infinito! # createWorldScreen.action.local=¡Crear mundo! # createWorldScreen.action.realms=¡Crear mundo! # createWorldScreen.action.realmsReset=Restablecer Realm # createWorldScreen.advanced=Avanzado # createWorldScreen.cheatSettings=Trucos # createWorldScreen.worldOptions=Opciones del mundo # createWorldScreen.worldSettings=Ajustes del mundo # createWorldScreen.worldManagement=Gestión del mundo # createWorldScreen.alwaysDay=Siempre de día # createWorldScreen.bonusChest=Cofre de bonificación # createWorldScreen.pvp=Fuego amigo # createWorldScreen.immediaterespawn=Regeneración inmediata # createWorldScreen.respawnRadius=Radio de regeneración # createWorldScreen.trustPlayers=Confiar en jugadores # createWorldScreen.fireSpreads=El fuego se propaga # createWorldScreen.recipesUnlock=Desbloquear recetas # createWorldScreen.mobLoot=Botín de criaturas # createWorldScreen.tileDrops=Objetos de los bloques # createWorldScreen.playerSleep=Las camas funcionan ### In this case 'Beds work' means 'Beds function properly'. createWorldScreen.keepInventory=Mantener inventario # createWorldScreen.naturalregeneration=Regeneración natural # createWorldScreen.tntexplodes=La dinamita explota # createWorldScreen.respawnblocksexplode=Los bloques de regeneración explotan # createWorldScreen.weathercycle=Ciclo de clima # createWorldScreen.daylightcycle=Ciclo de luz de día # createWorldScreen.mobSpawn=Generación de criaturas # createWorldScreen.mobgriefing=Vandalismo de criaturas # createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition # createWorldScreen.entitiesdroploot=Las entidades sueltan botín # createWorldScreen.commandblocksenabled=Bloques de comandos habilitados # createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimentos # createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Prueba las características que están en desarrollo. No se puede desactivar después de crear el mundo. # createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomas personalizados # createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crea biomas personalizados y cambia la generación de mundos # createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Próximas características del creador # createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Incluye propiedades de actor y parámetros de niebla ajustables # createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeatures=Funciones de cámara de creador experimental #### Experimental toggle to enable in development creator camera features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeaturesDescription=Habilita el uso de las funciones de cámara personalizada más recientes #### Description for in development creator camera features toggle{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=¿Tienes que hacer muchas cosas repetitivas? Esto podría ayudarte a crear tu complemento # createWorldScreen.cavesandcliffs=Cuevas y acantilados # createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explora la generación de cuevas nueva y variada # createWorldScreen.spectatorMode=Modo espectador # createWorldScreen.spectatorModeDescription=Prueba las primeras versiones del modo espectador # createWorldScreen.recipeUnlocking=Desbloqueo de recetas # createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Habilitar desbloqueo de recetas # createWorldScreen.experimentalGameTest=APIs beta # createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Usar versiones “beta“” de módulos API en packs de complementos # createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2=Componentes personalizados V2 #### Experimental toggle for the custom components version 2 feature, enabling creators to make custom components on blocks and items{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2Description=Habilita componentes personalizados v2 para API de scripts (V2.0.0-beta y superior) y json (V1.21.80 y superior) #### Description for custom components v2 experimental toggle explaining that scripting v2.0.0-beta and json schema v1.21.80 are required to use it{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Funciones de Molang # createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Preguntas experimentales de Molang y características de idioma # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Actualización 1.21 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nuevas funciones y contenido de la versión 1.21 de Minecraft # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Reequilibrio de intercambios de los aldeanos # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Incluye intercambios actualizados para los aldeanos con el fin de reequilibrarlos # createWorldScreen.experimentalArmadillo=Armadura para lobo y armadillo # createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=¡Descubre al armadillo y equipa a tu lobo con la nueva armadura para lobo! # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1=Soltar 1 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1Description=Descubre nuevas mejoras de biomas y variantes de criaturas en el primer contenido de 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop2=Soltar 2 2025 #### Name for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalY2025Drop2Description=Vive la experiencia de volar con el ghast feliz que llegará con el segundo contenido de 2025 #### Description for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 featuring the new mob: the Happy Ghast, a friendly version of the existing, hostile Ghast which can be raised by the player and be ridden upon.{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBar=Barra de localizador #### Name for the ui element on the screen which shows dots showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBarDescription=Muestra la dirección de los demás jugadores en modo multijugador #### Text providing description of the ui element on the screen, showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.worldPreferences=Preferencias del mundo # createWorldScreen.startWithMap=Mapa inicial # createWorldScreen.defaultName=Mi mundo # createWorldScreen.create=Crear # createWorldScreen.createOnRealms=Crear en un servidor de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.delete=Eliminar # createWorldScreen.deleteWorld=Borrar mundo # createWorldScreen.delete.desc=Borra tu mundo para siempre. # createWorldScreen.delete.confirm=¿Quieres borrar el mundo para siempre? # createWorldScreen.deleteWarningFormat=¿Quieres eliminar “%s”? ¡Perderás este mundo para siempre! (¡Es muchísimo tiempo!) # createWorldScreen.editTitleFormat=Editar “%s” # createWorldScreen.game.settings=Ajustes del juego # createWorldScreen.hardcoreActive=Algunos ajustes están desactivados porque seleccionaste el modo extremo cuando creaste este mundo. # createWorldScreen.isHardcore=Modo extremo # createWorldScreen.gameMode=Modo de juego # createWorldScreen.gameMode.default=Modo de juego predeterminado # createWorldScreen.gameMode.personal=Modo de juego personal # createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventura # createWorldScreen.gameMode.creative=Creativo # createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Recursos ilimitados. No sufrirás daño y puedes volar. No obtendrás logros por más que cambies a modo supervivencia más tarde. # createWorldScreen.gameMode.survival=Supervivencia # createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Recursos limitados, necesitarás herramientas. Te puedes lastimar. Cuidado con los monstruos. # createWorldScreen.gameMode.spectator=Observador # createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Por defecto # createWorldScreen.header.delete=Permanencia del mundo # createWorldScreen.header.editLocal=Editar tu mundo # createWorldScreen.header.general.project=Proyecto # createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exportar ajustes # createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Algunas funciones pueden anularse durante la sesión de edición, pero se respetan plenamente cuando se exportan. # createWorldScreen.header.local=Crear un mundo # createWorldScreen.header.realms=Crear un servidor de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.header.realmsReset=¿Restablecer tu Realm? # createWorldScreen.levelName=Nombre # createWorldScreen.levelSeed=Semilla # createWorldScreen.multiplayer.settings=Configuración de multijugador # createWorldScreen.progress.local=Creando mundo nuevo... # createWorldScreen.progress.realms=Restableciendo el Realm... # createWorldScreen.seed.desc=Ingresa una semilla para generar otra vez el mismo terreno. Déjalo en blanco si prefieres un mundo aleatorio. # createWorldScreen.showCoordinates=Mostrar coordenadas # createWorldScreen.showDaysPlayed=Mostrar días jugados # createWorldScreen.worldType=Tipo de mundo # createWorldScreen.randomtickspeed=Velocidad de marca aleatoria # createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Restablecimiento de velocidad de marca aleatoria # createWorldScreen.serverSimDistance=Distancia de simulación # createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s piezas # createWorldScreen.playerSleepPercentage=Se necesitan jugadores para saltarse la noche # createWorldScreen.playerSleepPercentageFormat=%s%% # createWorldScreen.playerSleepPercentageDescription= ¿Cuántos jugadores tienen que estar durmiendo para saltarse la noche? # createWorldScreen.showbordereffect=Mostrar efecto de frontera # createWorldScreen.check_internet_connection=No tienes conexión a internet. Tus amigos no podrán unirse a tus mundos multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con ellos. # createWorldScreen.disconnectedXboxLive=No tienes conexión a los servicios de Microsoft, por lo que tus amigos con gamertags no podrán unirse a tu mundo multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con tus amigos. # createWorldScreen.clearPlayerData.button=Borrar datos del jugador # createWorldScreen.clearPlayerData.title=¿Quieres borrar los datos del jugador del mundo? # createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecciona "Todos los datos del jugador" para borrar absolutamente todos los datos del jugador del mundo. La próxima vez que un jugador entre en el mundo, comenzará con datos nuevos y predeterminados. # createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Selecciona Conservar datos de los jugadores para mantener los datos actuales (como el inventario o la ubicación) y aplicarlos al Propietario del mundo; es decir, cualquier jugador que cargue el mundo en una copia local o el dueño del Realm en el que se encuentre. #### {MaxLength=650} createWorldScreen.clearPlayerData.all=Todos los datos del jugador # createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Mantener los datos del jugador # createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Cancelar # createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Borrando datos del jugador # createWorldScreen.upload=Cargar mundo # createWorldScreen.editor.deleteProject=Eliminar proyecto # createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opciones de proyecto # createWorldScreen.editor.delete.confirm=¿Eliminar el proyecto de forma permanente? # createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=¿Confirmas que deseas eliminar %s? ¡El proyecto se perderá para siempre! # createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nombre de archivo: “%1$s”%2$sÚltima actualización: %3$s%4$sPara descargar, haz clic en Aceptar y luego en el botón “Descargar”.%5$s # createWorldScreen.eduCloud.about.title=Acerca del archivo de Mundo en la nube # createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=¿Eliminar mundo local? # createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=¿Confirmas que deseas eliminar “%1$s” en este dispositivo? %2$sLa versión de “%3$s” en la nube no se verá afectada y podrás volver a sincronizarla más tarde. # createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=¿Cargar ahora? # createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Hubo un problema al guardar “%1$s” en la nube. Cuando salgas de un mundo, deja abierto Minecraft Education hasta que se complete la carga.%2$sVamos a arreglarlo. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline. createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Cargar ahora # createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Cargar y jugar # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Renderizar características de dragón para creadores # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Activar el canal de renderizado diferido. Requiere un pack de recursos con PBR activada y un hardware compatible. # createWorldScreen.experimentalVibrantVisuals=Efectos visuales llamativos #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="60"} createWorldScreen.experimentalVibrantVisualsDescription=Al activar esta función, mejorarán los efectos visuales de tu partida #### Turning on this will make the look of the game better, avoid words that could map to Graphics Mode {MaxLength="200"} ## Cross Platform Toggle crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Juego entre plataformas # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activar juego entre plataformas # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=¿Quieres activar el juego entre plataformas? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=¡El juego entre plataformas te permite conectarte y jugar con tus amigos en otras plataformas! # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Desactivar el juego entre plataformas # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=¿Quieres desactivar el juego entre plataformas? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Ya no podrás conectarte o jugar con amigos de otras plataformas. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para poder unirte a Realms o partidas LAN y jugar con todos tus amigos de Minecraft. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=400} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para invitar amigos de otras plataformas. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para unirte a Realms. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=200} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para añadir o unirte a servidores. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para jugar con amigos de otras plataformas. # realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitaciones de la membresía de Realms #### {StrContains=Realms} {MaxLength=75} realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=No tienes invitaciones pendientes. # realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Obteniendo invitaciones... # realmsPendingInvitationsScreen.decline=Rechazar # realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Aceptada # realmsPendingInvitationsScreen.declined=Rechazada # realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostrar solo invitaciones de amigos. # realmsInvitationScreen.addingPlayers=Añadiendo jugadores... # realmsInvitationScreen.findFriends=Buscar amigos # realmsInvitationScreen.continue=Continuar # realmsInvitationScreen.done=Hecho, ¡a jugar! # realmsInvitationScreen.friends=Amigos # realmsInvitationScreen.invitedPlayers=Jugadores invitados # realmsInvitationScreen.members=Miembros # realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=No se han podido añadir jugadores # realmsInvitationScreen.loadingFriends=Cargando amigos y miembros... # realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Cargando perfiles (%s / %s) # realmsInvitationScreen.noInvites=No se encontró ningún jugador. # realmsInvitationScreen.savingChanges=Guardando cambios... # realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Algo ha salido mal. No hemos podido agregar jugadores al Realm seleccionado. Inténtalo más tarde. # realmsInvitationScreen.title=Añadir nuevos miembros. # realmsInvitationScreen.undo=Deshacer # realmsInvitationScreen.removeRealmMember=Sacar jugador del Realm #### {StrContains="Realm"} realmsInvitationScreen.unblock=Desbloquear # realmsInvitationScreen.unblocked=Desbloqueado # realmsInvitationScreen.blocked=Bloqueado # realmsInvitationScreen.myRealm=Mi Realm # realmsInvitationScreen.fetchingLink=Obteniendo nuevo enlace... # realmsInvitationScreen.fetchingCode=Obteniendo un código de invitación nuevo... # realmsInvitationScreen.shareTitle=Realms Invitation #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} realmsInvitationScreen.shareText=¡Únete a mí en este Realm! #### {MaxLength=90} realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=¿Desactivar enlace actual? # realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Desactivará el enlace actual y generará uno nuevo. Las personas que ya sean miembros seguirán pudiendo unirse a tu Realm. # realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=¿Generar enlace de Realm? # realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=La persona que abra este enlace se convertirá en miembro de tu Realm. Para desactivar un enlace, genera uno nuevo. # realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=¿Descargar una copia de seguridad antes de compartir? # realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=La persona que tenga este enlace puede convertirse en miembro de tu Realm, así que ten cuidado con quién lo compartes. Quizá desees descargar antes una copia de seguridad de tu mundo. Puedes eliminar miembros del Realm en los ajustes. # realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Compartir # realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copiar # realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Tu Realm está cerrado. No se puede unir ningún miembro. # realmsInvitationScreen.generate=Generar # realmsInvitationScreen.disable=Desactivar # realmsInvitationScreen.backup=Descargar # realmsInvitationScreen.kick=Eliminar # realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquear # realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=¿Revocar el acceso? # realmsInvitationScreen.kickPopupText=¿Deseas revocar el acceso de este jugador? Puede deshacer esta acción cuando quieras. # realmsInvitationScreen.copyToastMessage=¡El enlace a tu Realm se ha copiado en el portapapeles! #### {MaxLength=120} realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrar jugadores # realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Fallo al definir el permiso para el usuario %s. # realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Fallo al definir los permisos predeterminados. # realmJoining.progressTitle=Uniéndote a Realm... # realmsClearMembers.clearMembersTitle=¿Borrar miembros? # realmsClearMembers.clearMembersText=¿Deseas borrar la lista de miembros de este Realm? #### {MaxLength=160} realmsClearMembers.clear=Borrar miembros # realmsSharingScreen.join=Unirse # realmsSharingScreen.joinTitle=¿Quieres unirte al Realm? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.joinMessage=¿Quieres unirte al Realm %s? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Jugador bloqueado # realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Lo sentimos, ¡te han bloqueado! Pide al propietario/a/a del Realm que te quite de la lista de bloqueados. # realmsSharingScreen.badInviteTitle=Enlace de Realm no válido # realmsSharingScreen.badInviteMessage=El enlace de invitación es incorrecto o está desactivado. Pide al propietario/a/a del Realm un enlace nuevo y asegúrate de introducirlo correctamente. # realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Error al generar el nuevo enlace de la invitación # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=El Realm de %s ha vencido # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s ha vencido. Pídele a %s que lo renueve. # realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s ha cerrado este Realm # realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s está cerrado. Pídele a %s que vuelva a abrirlo. # realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Inicia sesión para unirte a este Realm # realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Para unirte a un Realm, tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. # realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permisos no válidos # realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Realms Error #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Lo sentimos, ha habido un problema al conectar con el Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. # realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Realms Error #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Este enlace de invitación no es válido. # realmsCreateScreen.title.create=Crear un servidor de Realms # realmsCreateScreen.title.extend=Amplía tu Realm # realmsCreateScreen.title.renew=Renueva tu Realm # realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s # realmsCreateScreen.creatingRealm=Creando Realm... # realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nombre del Realm # realmsCreateScreen.nameHeader.rename=¿Renombrar Realm? # realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto # realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones # realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Ver los términos y condiciones # realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Ver la Política de privacidad # realmsCreateScreen.durationHeader=Duración # realmsCreateScreen.durationShort=30 días # realmsCreateScreen.durationLong=180 días # realmsCreateScreen.sizeHeader=Tipo # realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Crear # realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Ampliar # realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renovar # realmsCreateScreen.subscription.trial=¡Crea gratis!%s(%s al mes tras los primeros 30 días) # realmsCreateScreen.subscription.buy=Crear por %s al mes # realmsCreateScreen.subscription.renew=Renovar por %s al mes # realmsCreateScreen.consumable.trial=¡Crea gratis! # realmsCreateScreen.consumable.buy=Crear por %s # realmsCreateScreen.consumable.renew=Renovar por %s # realmsCreateScreen.consumable.extend=Ampliar por %s # realmsCreateScreen.errorRealmName=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco. #### {MaxLength=100} realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco y tienes que aceptar los términos del servicio para crear un Realm. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.errorTOS=Tienes que aceptar los términos y condiciones para crear un Realm. #### {MaxLength=160} realmsCreateScreen.goBack=Volver # realmsCreateScreen.contactSupport=Contactar con el servicio de asistencia # realmsCreateScreen.createFailed.title=Algo salió mal # realmsCreateScreen.purchaseFailed=No se ha podido finalizar la compra del Realm. Comprueba tu conexión a internet. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.createFailed.content=Has realizado la compra con éxito, pero no hemos podido crear tu Realm. Lo crearemos lo antes posible. Vuelve a comprobarlo más tarde desde este dispositivo. Si el problema persiste durante más de un día, comunícate con el servicio de asistencia de Mojang. # realmsCreateScreen.createFailed.profanity=No está permitido utilizar el nombre %s para el Realm. # realmsCreateScreen.createFailed.generic=No se ha podido verificar el nombre del club. Vuelve a intentarlo más tarde. # realmsCreateScreen.descriptionFailed.profanity=La descripción del Realm contiene palabras que podrían resultar ofensivas y no se pueden usar. Cámbiala e inténtalo de nuevo. # realmsCreateScreen.renameFailed.profanity=No está permitido utilizar el nombre %s para el mundo. # realmsCreateScreen.maxRealms.title=Suscripciones máximas # realmsCreateScreen.maxRealms.content=Has alcanzado el número máximo de suscripciones activas en esta plataforma y no puedes crear una nueva ahora. # realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Se perdió la conexión con la tienda # realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Se perdió la conexión con la tienda # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. # realmsCreateScreen.extendRealms.content=You have extended your Realms subscription as long as possible. You cannot add this additional time right now. Try again later. #### {StrContains=realms} {MaxLength=381} realmsCreateScreen.twoUsers=2 jugadores # realmsCreateScreen.tenUsers=10 jugadores # realmsCreateScreen.viewTOS=To view the terms and conditions for Minecraft Realms, please visit https://www.minecraft.net/eula in any web browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=354} realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=To view the privacy policy for Minecraft Realms, please visit https://aka.ms/mcprivacy in any web browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=318} realmsCreateScreen.waitingPurchase=Se está realizando la compra, espera un momento. # realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Servicio de pago # realmsCreateScreen.paymentFailed.body=No se puede conectar a Realms ni finalizar la compra en este momento. Inténtalo más tarde. #### {StrContains=realms} {MaxLength=276} realmsCreateScreen.incomplete=Realm incompleto # realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de completar tu Realm ahora. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Parece que has empezado a crear un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Alguien ha empezado a crear un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? # realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de renovar tu Realm ahora. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Parece que empezaste a renovar un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas completar la renovación de ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Alguien ha empezado a renovar un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de renovar ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #### {MaxLength=490} realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=¿Estás intentando crear un Realm nuevo? Encontramos una compra anterior para renovar un Realm. ¿Quieres aplicar esa compra ahora? #### {MaxLength=410} realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Estás intentando renovar un Realm, pero ya existe una orden de compra anterior para crear un Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Estás intentando renovar un Realm, pero ya existe una orden de compra anterior para otro Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.prepare.store.title=Se necesita el historial de compras # realmsCreateScreen.prepare.store.body=Es necesario que inicies sesión en la tienda para ver tu historial de compra antes de continuar. # realmsCreateScreen.prepare.store.button=Iniciar sesión en la tienda # realmsCreateScreen.playNowTitle=¿Jugar en Realm? # realmsCreateScreen.playNowMessage1=Puedes invitar a tus amigos a tu Realm y empezar a jugar al instante. # realmsCreateScreen.playNowMessage2=Si no, también puedes encontrarlo en cualquier momento en la pestaña Mundos de la pantalla Jugar. Edita tu Realm para cambiar los modos de juego o incluso carga cualquier mundo en él. # realmsCreateScreen.playWithFriends=Jugar con amigos # realmsCreateScreen.playSolo=Jugar de manera individual # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=¿Quieres comprar este realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=¿Seguro que quieres crear un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=¿Seguro que quieres ampliar un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=¿Seguro que quieres renovar un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmar compra # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Cancelar # realmsCreateScreen.title=Crear un Realm # realmsCreateScreen.nameHeader=Nombre del Realm # realmsCreateScreen.chooseWorld=Crear Realm: elegir mundo # realmsConfigurationScreen.realmName=Nombre del Realm # realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descripción del Realm # realmsConfigurationScreen.open=Abrir Realm # realmsConfigurationScreen.close=Cerrar Realm # realmsConfigurationScreen.resetRealm=Restablecer un Realm permanentemente borra el mundo y vuelve a empezarlo. ¿Seguro que quieres hacer eso? # realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmar restablecer # realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Se ha producido un error al restablecer el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Error al abrir/cerrar. # realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Se ha producido un error al abrir/cerrar el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # realmsWorld.notAvailable=Your device does not support Minecraft Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} realmsWorld.ownerPay=El propietario/a/a paga cada mes. ¡Sus amigos pueden unirse gratis! # realmsWorld.realmsDescription=Realms are private Minecraft worlds that are always available for you and your friends. #### {StrContains=realms} {MaxLength=261} realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=¡Puedes jugar en ellos incluso cuando el propietario/a/a del Realm no esté y desde cualquier dispositivo que tenga instalado Minecraft! # realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=¡Explora tu Realm hoy! # realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, the safe, simple way to share a Minecraft world with friends, is not available while using beta versions of Minecraft. #### {StrContains=realms} {MaxLength=378} realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=If you'd like to stop using the beta and access Realms, click below for instructions. #### {StrContains=realms} {MaxLength=255} realmsWorld.newRealm=Nuevo Realm # realmsWorld.connectLive=¡Inicia sesión y pruébalo gratis! # realmsWorld.owner=propietario/a/a # realmsWorld.leaveBeta=¿Dejar la beta? # realmsWorld.newRealmTrial=Pruébalo gratis durante 30 días%s(%s al mes después del primer mes) # realmsWorld.creatingWorld=Creando mundo # realmsPlus.popup.top_button_text=Más información # realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renovar suscripción # realmsPlus.popup.title=Realms Plus Subscription Expired #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} realmsPlus.popup.message=Your Realms Plus subscription has expired. To regain access to your Realm and the packs or skins you received from Realms Plus you need to renew your subscription. #### {StrContains=realms} {MaxLength=489} realmsPlusUpgradeNotice.title=Welcome to Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} realmsPlusUpgradeNotice.body=Your Realms subscription has been upgraded to Realms Plus. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play at one time, and they get access to all the subscriber content in your Realm – for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=777} realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuar # realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=View Realms Plus Packs #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/MinecraftEULA desde cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.goBack=Volver # csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto # csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones # raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize network.onlinePlay.title=Jugar con amigos # network.onlinePlay.msg=Puedes invitar amigos a tus mundos, ver las creaciones de tus amigos y crear objetos en los mundos de los demás. # network.onlinePlay.instruction=En el menú Jugar, puedes unirte a los mundos de tus amigos o invitarlos a tus mundos y Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=285} network.thirdparty.connect.splitscreen=Para jugar con la pantalla dividida en el modo multijugador en línea, inicia sesión en una cuenta de %s. # network.thirdparty.connect.benefit=Inicia sesión con tu %s para jugar en línea con amigos y echa un vistazo a las cosas tan geniales que tenemos en la tienda. # network.thirdparty.connect.store=Necesitas un %s para ver la tienda. # network.thirdparty.connect.achievements=Necesitas un %s para obtener logros. # network.thirdparty.findfriends.failed=No hemos podido conectar con los servicios de la cuenta Microsoft. Comprueba tu conexión a internet. # networkWorld.add_friend=Añadir amigo # networkWorld.add_server=Añadir servidor # networkWorld.add_label=Añadir # networkWorld.join_server=Entrar al servidor # networkWorld.screenshots=Capturas de pantalla: # networkWorld.description=Descripción: # networkWorld.available_games=Partidas disponibles: # networkWorld.news=Noticias: # networkWorld.online=En línea: # networkWorld.current_ping=Ping actual: # networkWorld.lan_label=Partidas LAN # networkWorld.servers_label=Servidores # networkWorld.friends_label=Amigos # networkWorld.joinable_friends_label=Amigos a los que unirse # networkWorld.no_joinable_friends_label=Tus amigos no están jugando a Minecraft ahora mismo. # networkWorld.check_internet_connection=¡Vaya! ¿Podrías comprobar tu conexión a Internet? No encontramos los mundos de tus amigos. # networkWorld.connect_to_xbl=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para jugar con amigos. # networkWorld.memberOfTooManyRealms=Has alcanzado el límite de miembros de los realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=No puedes jugar en multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tu configuración de seguridad en línea permita el modo multijugador. Consulta las instrucciones para cambiar esta configuración en aka.ms/MCMultiplayerHelp. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=No puedes jugar en multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold y de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en modo multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=No puedes jugar en multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Se produjo un error desconocido que impide jugar online. Inténtalo más tarde. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=No puedes jugar en multijugador en línea porque tu cuenta está suspendida. # networkWorld.versionOutOfDate=No puedes jugar en multijugador en línea porque no tienes la versión más reciente. Instálala para acceder a las características en línea. # networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Hubo un problema y se detuvo el modo multijugador. # networkWorld.lost_connection.needs_restart=Ha habido un problema con la conexión. El modo multijugador se ha detenido y tendrá que reiniciarse. # networkWorld.more_servers=Más servidores # networkWorld.thirdparty.connect=Conectarse a «%s» # networkWorld.join=Unirse # networkWorld.joinByCode=Unirse a Realm # networkWorld.realmsHashPlaceholder=Código de invitación # networkWold.joinByCodeHelpText=Si recibiste un vínculo de invitación a un Realm, escribe el código para unirte. # networkWorld.highPingWarning.title=¿Entrar al servidor? # networkWorld.highPingWarning.line1=Tu conexión actual con el servidor seleccionado no es muy buena, por lo que tu experiencia se puede ver afectada. # networkWorld.highPingWarning.line2=¿Quieres unirte a este servidor de todos modos? # networkWorld.view_offers=Ver ofertas # ## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit. ## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are ## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit! ## Use dashes ("---") to fill in empty lines. networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- # networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Autor # networkWorld.userSignTextBlockedLine2=está bloqueado # networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine1=Autor # networkWorld.userSignTextMutedLine2=está bloqueado # networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- # networkWorld.userBookTextBlocked=[El autor está bloqueado] # networkWorld.userBookTextMuted=[El autor está bloqueado] # localWorld.no_local_world_label=Aún no has creado ningún mundo. # localWorld.no_local_worlds_present=¿Han desaparecido tus mundos? Prueba cambiar la ubicación de almacenamiento: # localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=¿Han desaparecido tus mundos? Intenta recuperar los mundos en un almacenamiento externo: # localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recuperar mundos # thirdPartyWorld.comingSoon=Próximamente # thirdPartyWorld.Featured=Servidores destacados # thirdPartyWorld.Additional=Servidores adicionales # thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Próximamente # thirdPartyWorld.notConnected=No hemos podido establecer conexión con los servidores en estos momentos. Lo volveremos a intentar en unos instantes. # thirdPartyWorld.playNow=Juega ya # thirdPartyWorld.loadingServers=Recuperando información del servidor, espera... # thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Obteniendo servidores... # realmsSlotsScreen.description=Choose up to three worlds to upload to your Realms server. Select a world to activate or edit it! #### {StrContains=realms} {MaxLength=291} realmsSlotsScreen.new=Mundo nuevo # realmsSlotsScreen.readyToPlay=Listo para jugar # realmsSlotsScreen.editRealm=Gestionar Realm # realmsSlotsScreen.editWorld=Editar mundo # realmsSlotsScreen.activateWorld=Activar mundo # realmsSlotsScreen.gamesettings=Configuración del juego # realmsSlotsScreen.chooseSlot=Elige una ranura # realmsSlotsScreen.activateWarning=Si editas o activas este mundo, expulsarás a todos los jugadores activos. No te preocupes, pueden volver a unirse. # realmsSlotsScreen.celebrationMap=Realms Celebration Map #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Tamaño # realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Error al forzar el valor del pack de recursos. # realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Error al subir el pack %s. # realmsSettingsScreen.failedApply=No se ha podido aplicar parte del contenido seleccionado. # realmsSettingsScreen.errorApply=Error al aplicar el contenido # realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duración # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Administrar suscripción # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Administrar suscripciones # realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renovar Realm # realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Ampliar Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Eliminar Realm # realmsSettingsScreen.openRealmButton=Abrir Realm # realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Cerrar Realm # realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jugar # realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm cerrado # realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm caducado # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gestionar «%s» # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Editar «%s» # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm # realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mundo # realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Configuración del juego # realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Jugadores # realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Miembros # realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Suscripción # realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Enlaces de invitación # realmsSettingsScreen.advancedSectionTitle=Avanzado ####Advanced tab title{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.advancedLoading=Cargando regiones del servidor ####Loading server regions message{MaxLength="33"} realmsSettingsScreen.advancedLoadingFailed=Error al cargar las regiones del servidor ####Failed to load server regions message{MaxLength="60"} realmsSettingsScreen.serverRegionPreferenceTitle=Preferencia de región del servidor ####Server region preference selected label{MaxLength="36"} realmsSettingsScreen.setRegionLabel=Establ. región ####Set Region Drop down label{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.slowConnection.title=Conexión lenta ####Slow Connection warning modal title{MaxLength="20"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description1=Al ser anfitrión de esta región, tal vez sufras retrasos por culpa de la conexión lenta. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="119"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description2=Puede que otros jugadores de este Realm tengan una experiencia mejor, dependiendo de la potencia de su conexión y su ubicación. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="157"} realmsSettingsScreen.slowConnection.doNotShow=No mostrar este mensaje ####Slow Connection warning modal don't show again label{MaxLength="29"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.firstToJoin=Autom. (el primero en unirse a la sesión) ####Region Selection Preference first to join{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.owner=Automatic (Realm owner connection) ####Region Selection Preference owner{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.ownerSelected=Autom., ####Region Selection Preference owner selected{MaxLength="15"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaEast=Nueva Gales del Sur, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaSoutheast=Victoria, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.BrazilSouth=Brasil ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralIndia=India ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralUs=Iowa, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastAsia=Hong Kong ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs=Virginia, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs2=Carolina del Norte, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.FranceCentral=Francia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanEast=Este de Japón ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanWest=Oeste de Japón ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.KoreaCentral=Corea del Sur ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthCentralUs=Illinois, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthEurope=Irlanda ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthAfricaNorth=Sudáfrica ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthCentralUs=Texas, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SoutheastAsia=Singapur ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SwedenCentral=Suecia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UAENorth=Emiratos Árabes Unidos (EAU) ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UKSouth=Sur de Inglaterra ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestCentralUS=Utah, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestEurope=Países Bajos ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs=California, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs2=Washington, EE. UU. ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.changesNotApplied=Los cambios en la región del servidor se aplicarán la próxima vez que se inicie el Realm. ####changes not applied warning label{MaxLength="92"} realmsSettingsScreen.setRegionHelp=Establ. ayu. reg. ####Set region help button title{MaxLength="19"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.owner=Selecciona automáticamente la región en función de la conexión del propietario del Realm ####Narration description for automatic owner{MaxLength="90"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.firstToJoin=Selecciona automáticamente la región en función de la conexión del primer jugador que inicie una sesión de juego ####Narration description for automatic first to join{MaxLength="131"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.high=Conexión estable ####Narration description for strong connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.med=Buena conexión ####Narration description for good connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.low=Conexión lenta ####Narration description for slow connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.worst=Conexión débil ####Narration description for weakest connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opciones de desarrollador # realmsSettingsScreen.backupSection=Copias de seguridad # realmsSettingsScreen.backupInfo=Puedes restaurar el mundo de tu Realm con una de las copias de seguridad que encontrarás en esta lista. # realmsSettingsScreen.backupReplaced=El mundo se ha sustituido por la copia de seguridad seleccionada. # realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=La sustitución del mundo por la copia de seguridad seleccionada no se ha realizado correctamente. # realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Se ha agotado el tiempo de sustitución de la copia de seguridad seleccionada. # realmsSettingsScreen.backupVersion=Versión: %s # realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versión: desconocida # realmsSettingsScreen.deleteRealm=Eliminar Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Se ha eliminado el Realm %s. # realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Fallo al eliminar el Realm %s. # realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Tu Realm se eliminará de forma permanente. No podrás acceder a tu mundo, tu lista de miembros o al club. # realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Sustitución del mundo # realmsSettingsScreen.backupModalText=Al sustituir el Realm por esta copia de seguridad, se borrará todo el progreso que hayas realizado recientemente en el Realm. El Realm se reiniciará y todos los jugadores activos tendrán que volver a conectarse. #### {MaxLength=490} realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Sustituir Realm por la copia de seguridad # realmsSettingsScreen.backupInProgress=Sustituyendo mundo de Realm por copia de seguridad #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nombre del Realm # realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Introducir nombre del Realm # realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Introducir descripción del Realm # realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Estamos sustituyendo tu realm por una copia de seguridad. # realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Reemplazar mundo # realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Restablecer mundo # realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Descargar mundo # realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copia # realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Cargar mundo # realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s # realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modo de juego # realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Supervivencia # realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creativo # realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=¿Reiniciar desde cero? # realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amigos # realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d días restantes # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renueva cada %d días # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Renews every %d days with your paid Realms subscription #### {StrContains=realms} {MaxLength=165} realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Buscando información del Realm... # realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Actualizando información del Realm... # realmsSettingsScreen.resettingRealm=Restableciendo Realm... # realmsSettingsScreen.applyPacks=Aplicando packs... # realmsSettingsScreen.openingRealm=Abriendo Realm... # realmsSettingsScreen.closingRealm=Cerrando Realm... # realmsSettingsScreen.realmInfoError=Ha habido un error al recuperar información del Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=190} realmsSettingsScreen.realmJoinError=Se ha producido un error al intentar unirte al Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=170} realmsSettingsScreen.realmResetError=Ha habido un error al reiniciar el Realm. Inténtalo más tarde. #### {MaxLength=150} realmsSettingsScreen.realmOpenError=Error al abrir Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.realmCloseError=Error al cerrar Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.reset=Reiniciar # realmsSettingsScreen.resetRealm=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Selecciona «Cancelar» y después «Descargar mundo» para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o selecciona «Confirmar» para continuar y reemplazar tu mundo. # realmsSettingsScreen.confirmReset=¿Borrar y restablecer? # realmsSettingsScreen.confirmReplace=¿Reemplazar mundo? # realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=¿Cerrar Realm? # realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Si cierras el Realm, dejará de funcionar. Se desconectará a cualquiera que esté jugando ahora dentro del Realm. ¿Seguro que quieres seguir adelante? #### {MaxLength=390} realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Cargando suscripción... # realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Cargando enlaces de invitación... # realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Error al cargar la suscripción # realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Error al cargar los enlaces de invitación # realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Adquiriste tu suscripción el %s # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Iniciaste tu suscripción el %s, solo puedes ampliar tu suscripción a partir de entonces. # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Puedes gestionar tu suscripción a un Realm en la tienda de la plataforma en la que lo adquiriste. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Tu Realm ha vencido, pero no te preocupes. Lo mantendremos en línea durante %d días más. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Tu Realm ha vencido. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. # realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Error al cargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de carga de %s. # realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Error al descargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de descarga de %s. # realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Changes made to your Realms subscription such as stacking time or turning off recurring billing will not be reflected until your next billing date. #### {StrContains=realms} {MaxLength=441} realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Enlaces de invitación: # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Enlaces de invitación. Bloque de texto. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Puedes agregar hasta 5 enlaces de invitación y compartirlos para que la gente pueda unirse a tu Realm. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Has alcanzado el número máximo de enlaces de invitación. Debes eliminar un enlace existente antes de añadir otro. # realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Enlace de invitación titulado %s. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Haz clic en el botón para cambiar los ajustes. # realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Añadir nuevo enlace de invitación # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copiar enlace de invitación # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Activar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Activar enlace. Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Activo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inactivo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Nadie puede unirse con este enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Caduca el %s a las %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Caducó el %s a las %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Caducado # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Nunca caduca # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Configurar enlace para que nunca caduque # realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Enlace de invitación: %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Minúsculas # realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Mayúscula # realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Enlace de invitación titulado %s. Bloque de texto %s. Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. # realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=General # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Ajustes avanzados # realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Compartir enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Elige dónde compartir este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Compartir # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Enlace. Botón. Elige dónde compartir este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Eliminar # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Enlace. Botón. # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Enlace de invitación copiado en el portapapeles. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=¿Eliminar enlace de invitación? # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Esta opción eliminará el enlace de invitación del Realm. Cualquier persona que ya se haya unido se quedará, pero no podrá unirse ninguna persona nueva a través de él. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Sí, eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Fecha de caducidad # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. El enlace caduca %s. Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. Enlace %s. Establece cuándo caducará este enlace. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Error al añadir enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Se ha producido un error al añadir un enlace a este Realm. Inténtalo de nuevo. #### {MaxLength=200} realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Error al eliminar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Se ha producido un error al eliminar este enlace. Inténtalo de nuevo. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Error al actualizar enlace # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Se ha producido un error al actualizar este enlace. Inténtalo de nuevo. # realmsSettingsScreen.expiration.unset=Establecer fecha de caducidad # realmsSettingsScreen.expiration.never=Nunca # realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min # realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 hora # realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 horas # realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 horas # realmsSettingsScreen.expiration.day=1 día # realmsSettingsScreen.expiration.week=7 días # realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Nunca caduca # realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s a las %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=En 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=En 1 hora. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=En 6 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=En 12 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.day.full=En 1 día. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.week.full=En 7 días. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop # realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store # realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Tienda Google Play # realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Tienda Windows # realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Tienda Xbox # realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore # realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Tienda Oculus # realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=tienda desconocida # realmsSettingsScreen.extendingRealm=Ampliando Realm... # realmsSettingsScreen.offerError.title=Compra pendiente # realmsSettingsScreen.offerError.content=Hay una compra pendiente, no puedes realizar otra hasta que la anterior haya finalizado. Inténtalo más tarde. # realmsSettingsScreen.dev_branch_label=¿Con qué configuración debe ejecutarse el Realm? #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versión actual: # realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Cliente con configuración compatible: # realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Configuraciones disponibles: # realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NO HAY COINCIDENCIAS PARA «%s» # realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Anterior # realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Siguiente # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y lo sustituirá por uno de tus mundos. Los miembros de tu Realm podrán acceder al mundo que has sustituido. Selecciona «Cancelar» y después «Descargar mundo» para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o bien «Confirmar» para continuar y reemplazar tu mundo. # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=¿Reemplazar mundo? # realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Invitar # realmsSettingsScreen.searchBox=Buscar... # realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nombre desconocido # realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Ver suscripciones # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Ampliar suscripción # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Ampliarla 30 días # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Ampliarla 180 días # xblLogin.LoginMessageTitle=Cuenta de Microsoft # xblLogin.LoginMessage=Conectando... # xbl.savePurchase.saveButton=Guardar en la cuenta de Microsoft # xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Hay un error con tu cuenta. No podrás utilizar el Mercado hasta que hayamos resuelto el problema. Si persiste durante varios días, comunícate con el servicio de asistencia. # playfab.account.banned.temporary=suspendido # playfab.account.banned.permanent=Bloqueado # playfab.account.banned.title=Se te ha %s # playfab.account.banned.body=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft. No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear o unirte a partidas multijugador ni usar el Mercado. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} playfab.account.banned.body.line1=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft debido a ''%s''. No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear partidas multijugador o unirte a ellas ni usar el Mercado. Si tienes una suscripción a Realms, tendrás que cancelarla en la tienda donde la compraste. #### {StrContains=realms} {MaxLength=519} playfab.account.banned.body.line2=Haz clic en '%s' para ver nuestros estándares de la comunidad y cómo enviar una solicitud de revisión de caso si crees que has sido %s por error. # playfab.account.banned.body.line3.hour=Te queda una hora de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.hours=Te quedan %d horas de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.day=Te queda un día de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.days=Te quedan %d días de expulsión. # playfab.account.banned.body.line3.forever=Este bloqueo es permanente. # playfab.account.banned.body.button=Más información # store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Has descargado contenidos o utilizado minecoins en el Mercado que solo están disponibles en este dispositivo. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Inicia sesión ahora para guardar y compartir tus compras en todas las plataformas. Guarda tus compras para que no se pierdan en caso de que le ocurra algo a tu sistema o que desinstales Minecraft. Accede al contenido que hayas comprado en el Mercado desde cualquier plataforma y podrás utilizar tus personajes personalizados en todas las plataformas. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=¿No tienes una cuenta de Microsoft? Crea una gratis. # xbl.signOut.title=Compras de la cuenta de Microsoft # xbl.signOut.message1=Mientras tengas cerrada la sesión de la cuenta de Microsoft, no tendrás acceso a las monedas y los objetos que compres en la tienda. # xbl.signOut.message2=¿Seguro que quieres hacer esto? # date.short_january=Ene # date.short_february=Feb # date.short_march=Mar # date.short_april=Abr # date.short_may=Mayo # date.short_june=Jun # date.short_july=Jul # date.short_august=Ago # date.short_september=Sep # date.short_october=Oct # date.short_november=Nov # date.short_december=Dic # date.formatted=%s %d %d # date.formatted_alt=%d %s %d # date.formattedSpecific=%s a las %s # date.formattedSpecific.today=Hoy a las %s # date.formattedSpecific.yesterday=Ayer a las %s # date.formattedTimeAM=%1$s:%2$s am # date.formattedTimePm=%1$s:%2$s pm # date.full_january=Enero # date.full_february=Febrero # date.full_march=Marzo # date.full_april=Abril # date.full_may=Mayo # date.full_june=Junio # date.full_july=Julio # date.full_august=Agosto # date.full_september=Septiembre # date.full_october=Octubre # date.full_november=Noviembre # date.full_december=Diciembre # date.time_zone_utc=UTC #### Abbreviation for Coordinated Universal Time (UTC) {MaxLength="6"} date.daysAbbreviated3Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.hoursAbbreviated3Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.minutesAbbreviated3Char=%smin ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.secondsAbbreviated3Char=%sseg ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.daysAbbreviated1Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.hoursAbbreviated1Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.minutesAbbreviated1Char=%sm ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.secondsAbbreviated1Char=%ss ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.daysPlural=%s días # date.hoursPlural=%s horas # date.minutesPlural=%s minutos # date.secondsPlural=%s segundos # date.daySingular=%s día # date.hourSingular=%s hora # date.minuteSingular=%s minuto # date.secondSingular=%s segundo # date.timeLeft=Queda(n): %s # dayOneExperience.carousel.title=¡Te damos la bienvenida a New Minecraft! # dayOneExperience.carousel.welcome_text=¡Esta nueva versión de Minecraft contiene muchísimas cosas nuevas! ¡Echa un vistazo al Marketplace, crea un Realm y juega en línea entre diferentes plataformas! # dayOneExperience.carousel.marketplace=El Mercado de Minecraft es un lugar en el que puedes encontrar nuevos aspectos, mundos, texturas y packs de popurrí de varios creadores talentosos. # dayOneExperience.carousel.cross_platform=El Juego entre distintas plataformas te permite conectarte con jugadores de otras plataformas. ¡Inicia sesión en tu cuenta de Microsoft para jugar con todos tus amigos de Minecraft! # dayOneExperience.carousel.realms=Los realms son servidores que manejamos nosotros solo para ti y tus amigos. Te permiten mantener tu mundo de Minecraft en línea y siempre al alcance, incluso después de cerrar sesión. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} dayOneExperience.carousel.villager=¡New Minecraft es el único lugar en el que podrás recibir las próximas actualizaciones con todo tipo de contenido nuevo, como características, criaturas, objetos, bloques y mucho más! # dayOneExperience.tab.landing=Novedades # dayOneExperience.tab.marketplace=Mercado # dayOneExperience.tab.crossplatform=Juego entre plataformas # dayOneExperience.tab.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} dayOneExperience.tab.villager=Más contenido # dayOneExperience.finish=Finalizar # dayOneExperience.next=Siguiente # dayOneExperience.no_internet=Para cargar tu aspecto anterior, debes conectarte a Internet. # dayOneExperience.intro_title=¡Minecraft se actualizó! # dayOneExperience.intro_body_1=Esta actualización trae mucho contenido nuevo y estupendo. # dayOneExperience.intro_body_2=¿Necesitas ayuda para importar tus partidas guardadas, ajustes y contenido de la versión anterior de Minecraft? # dayOneExperience.intro_welcome_1=¡Ahora tienes la versión más reciente de Minecraft! # dayOneExperience.intro_welcome_2=Si quieres regresar a la versión anterior de Minecraft, la puedes encontrar en el menú principal # dayOneExperience.editions_launch_warning=Esta no es la versión más reciente de Minecraft. ¿Confirmas que deseas iniciar la versión anterior de Minecraft? # dayOneExperience.editions_title=¿Abrir la versión anterior? # dayOneExperience.settings_imported=¡Importamos tus ajustes! # dayOneExperience.settings_skin_imported=¡Importamos tu aspecto y tus ajustes! # dayOneExperience.skin_current=Aspecto actual # dayOneExperience.skin_default=Aspecto predeterminado # dayOneExperience.skin_tip=Puedes cambiar tu aspecto al seleccionar el botón Perfil en el menú principal. # dayOneExperience.skip_title=¿Omitir conversión? # dayOneExperience.skip_body=Puedes convertir los mundos antiguos en cualquier momento desde el menú Jugar juego - Mundos. # dayOneExperience.world_import_time=Consejo: el tiempo de conversión variará según el tamaño del mundo. # dayOneExperience.world_picker_title=Selecciona un mundo para convertir # dayOneExperience.world_picker_skip=Omitir por ahora # death.attack.anvil=Un yunque en caída aplastó a %1$s # death.attack.arrow=%2$s disparó a %1$s # death.attack.arrow.item=%2$s disparó a %1$s con %3$s # death.attack.bullet=%1$s recibió un disparo de francotirador de %2$s # death.attack.cactus=%1$s se pinchó hasta morir # death.attack.cactus.player=%1$s tropezó con un cactus mientras intentaba escapar de %2$s # death.attack.drown=%1$s se ahogó # death.attack.drown.player=%1$s se ahogó mientras intentaba escapar de %2$s # death.attack.explosion=%1$s explotó # death.attack.explosion.by.bed=%1$s murió a causa de [diseño de juego intencionado] # death.attack.explosion.player=%2$s hizo volar por los aires a %1$s # death.attack.fall=%1$s se golpeó demasiado fuerte contra el suelo # death.attack.fallingBlock=Un bloque en caída aplastó a %1$s # death.attack.fireball=%2$s quemó con bolas de fuego a %1$s # death.attack.fireball.item=%2$s quemó con bolas de fuego a %1$s con %3$s # death.attack.fireworks=%1$s desapareció con una explosión # death.attack.flyIntoWall=%1$s experimentó la energía cinética # death.attack.generic=%1$s murió # death.attack.indirectMagic=%2$s mató a %1$s con magia # death.attack.indirectMagic.item=%1$s murió a manos de %2$s, que utilizó %3$s # death.attack.inFire=%1$s entró en combustión # death.attack.inFire.player=%1$s tropezó con fuego mientras peleaba contra %2$s # death.attack.inWall=%1$s se asfixió en un muro # death.attack.lava=%1$s intentó nadar en la lava # death.attack.lava.player=%1$s intentó nadar en la lava para escapar de %2$s # death.attack.lightningBolt=Un rayo cayó sobre %1$s # death.attack.maceSmash.player=%2$s aplastó a %1$s # death.attack.maceSmash.player.item=%2$s aplastó a %1$s con %3$s # death.attack.magic=%1$s murió a causa de la magia # death.attack.magma=%1$s descubrió que el suelo era de lava # death.attack.magma.player=%1$s caminó por zona peligrosa por culpa de %2$s # death.attack.mob=%2$s asesinó a %1$s # death.attack.mob.item=%2$s asesinó a %1$s con %3$s # death.attack.onFire=%1$s se quemó hasta morir # death.attack.onFire.player=%1$s quedó en cenizas mientras luchaba contra %2$s # death.attack.outOfWorld=%1$s se cayó del mundo # death.attack.player=%2$s asesinó a %1$s # death.attack.player.item=%2$s asesinó a %1$s con %3$s # death.attack.spit=%1$s recibió un proyectil de saliva de %2$s # death.attack.starve=%1$s se murió de hambre # death.attack.sweetBerry=%1$s fue pinchado hasta la muerte por un arbusto de bayas dulces # death.attack.thorns=%1$s murió intentando herir a %2$s # death.attack.thrown=%2$s apaleó a %1$s # death.attack.thrown.item=%2$s apaleó a %1$s con %3$s # death.attack.trident=%2$s empaló mortalmente a %1$s. # death.attack.wither=%1$s sufrió los efectos del Wither # death.attack.freeze=%1$s se congeló # death.attack.sonicBoom=Un alarido sónico destruyó a %1$s # death.attack.sonicBoom.player=Un alarido sónico destruyó a %1$s mientras intentaba escapar de %2$s # death.attack.stalactite=%1$s se clavó con una estalactita que caía # death.attack.stalagmite=%1$s se clavó con una estalagmita # death.fell.accident.generic=%1$s se cayó de un lugar alto # death.fell.accident.ladder=%1$s se cayó de una escalera # death.fell.accident.vines=%1$s se cayó de una enredadera # death.fell.accident.water=%1$s se cayó del agua # death.fell.assist=%2$s condenó a caer a %1$s. # death.fell.assist.item=%2$s condenó a caer a %1$s con %3$s. # death.fell.finish=%1$s cayó demasiado lejos y murió a manos de %2$s. # death.fell.finish.item=%1$s cayó demasiado lejos y murió a manos de %2$s, que utilizó %3$s # death.fell.killer=Condenaron a caer a %1$s # deathScreen.deleteWorld=Borrar mundo # deathScreen.hardcoreInfo=¡No puedes regenerarte en el modo extremo! # deathScreen.leaveServer=Salir del servidor # deathScreen.message=¡Moriste! # deathScreen.quit=Menú principal # deathScreen.quit.confirm=¿Seguro que quieres salir? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=¿Seguro que quieres salir del juego al menú principal? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=¿Salir al menú principal? # deathScreen.quit.secondaryClient=Guardar y salir # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=¿Confirmas que deseas guardar la partida y salir del juego? # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Guardar y salir # deathScreen.respawn=Regenerar # deathScreen.score=Puntuación # deathScreen.title=¡Moriste! # deathScreen.title.hardcore=¡Se acabó! # deathScreen.titleScreen=Pantalla del título # demo.day.1=Esta demostración tiene una duración de 5 días, ¡aprovéchalos! # demo.day.2=Segundo día # demo.day.3=Día tres # demo.day.4=Cuarto día # demo.day.5=¡Último día! # demo.day.6=Llegó al quinto día, presiona F2 para guardar una captura de pantalla de tu creación # demo.day.warning=¡Se te está acabando el tiempo! # demo.demoExpired=¡El tiempo de la demo terminó! # demo.help.buy=¡Comprar ahora! # demo.help.fullWrapped=Esta demostración durará 5 días de juego (alrededor de 1 hora y 40 minutos de tiempo real). ¡Los logros te darán pistas! ¡Diviértete! # demo.help.inventory=Usa %1$s para abrir tu inventario # demo.help.jump=Usa %1$s para saltar # demo.help.later=¡Seguir jugando! # demo.help.movement=Usa %1$s,%2$s, %3$s, %4$s y el ratón para moverte # demo.help.movementMouse=Usa el ratón para mirar a tu alrededor # demo.help.movementShort=Muévete con %1$s, %2$s, %3$s, %4$s # demo.help.title=Modo demo de Minecraft # demo.remainingTime=Tiempo restante: %s # demo.reminder=¡El tiempo de la demo se acabó, compra el juego para continuar o empieza un nuevo mundo! # ## Specific for the Chromebook Trial demo.cb.reminder=La demostración se acabó. ¡Comienza un nuevo mundo para seguir jugando la versión de prueba! # difficulty.lock.question=¿Seguro que quieres bloquear la dificultad de este mundo? Se establecerá siempre en %1$s y no podrás volver a cambiarlo. # difficulty.lock.title=Bloquear dificultad del mundo # dimension.dimensionName0=Mundo principal # dimension.dimensionName1=Inframundo # dimension.dimensionName2=The End # disabledSkin.title=Se te está mostrando como personaje predeterminado # disabledSkin.body.onJoin=Este servidor tiene %s deshabilitado. Puedes cambiar de aspecto en el vestidor. # disabledSkin.body.dressingRoom=Este servidor tiene %s deshabilitado. ¿Seguro que quieres seguir con este aspecto equipado? # disabledSkin.type.customSkins=aspectos personalizados # disabledSkin.type.persona=Personajes # disabledSkin.type.both=aspectos y personajes personalizados # disconnect.closed=Conexión cerrada # disconnect.downloadPack=Error al descargar los packs del servidor. # disconnect.disconnected=Desconectado por el servidor # disconnect.endOfStream=Fin de la transmisión # disconnect.genericReason=%s # disconnect.kicked=Te expulsaron del juego # disconnect.kicked.reason=Fuiste expulsado del juego: # disconnect.removed=Te eliminaron del juego # disconnect.removed.reason=Te eliminaron del juego: # disconnect.loginFailed=Error al iniciar sesión # disconnect.loginFailedInfo=Error al iniciar sesión: %s # disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Desajuste del entorno Playfab: Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s # disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=La sesión no es válida (reinicia el juego) # disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Los servidores de autenticación están inactivos actualmente por mantenimiento. # disconnect.lost=Conexión perdida # disconnect.overflow=Desbordamiento de búfer # disconnect.quitting=Saliendo # disconnect.spam=Expulsado por hacer spam # disconnect.timeout=Tiempo de espera agotado # disconnect.scriptWatchdog=El servidor se cerró debido a una excepción de vigilancia de scripts no controlada. # disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=El servidor se apagó debido a que excedió el límite de memoria de scripting. # disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitación para multijugador # disconnectionScreen.body.realms_hidden=No es posible unirse a este servidor específico. # disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=El ID de %s choca con %s # disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Datos de bioma incorrectos # disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=El paquete de biomas tiene una presencia de ID variada para los biomas personalizados. # disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=El bioma personalizado %s usa un ID de un rango reservado. El rango de ID de los biomas personalizados es: %s-%s. # disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Los datos de los biomas de la versión estándar no deberían contener el campo ''ID''. # disconnectionScreen.blockMismatch=Los bloques del cliente y el servidor no coinciden. # disconnectionScreen.cantConnect=No se pudo conectar con el mundo. # disconnectionScreen.cantConnectToRealm=No se pudo conectar con el Realm. # disconnectionScreen.forbidden=El Realm no se encuentra o no eres miembro. # disconnectionScreen.cantConnectToRealms=No se ha podido conectar con realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activa las partidas entre distintas plataformas en el menú principal para conectarte con amigos que jueguen en otras plataformas. Para jugar con otros amigos en línea sin multiplataforma, el anfitrión del juego debe tener desactivadas también las partidas entre distintas plataformas en el menú principal. # disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Las partidas entre distintas plataformas están desactivadas. # disconnectionScreen.incompatibleRealm=Tu cliente es incompatible o está desactualizado. Actualiza tu cliente para conectarte a realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=252} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=El periodo de prueba de realms Alpha terminó. ¡Gracias por tu ayuda! #### {StrContains=realms} {MaxLength=174} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms no está disponible en estos momentos. #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} disconnectionScreen.disconnected=Desconexión del servidor # disconnectionScreen.editionMismatch=Este mundo se guardó en Minecraft Education. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=El servidor no está ejecutando Minecraft Education. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=El servidor está ejecutando una edición incompatible de Minecraft. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=El mundo que has seleccionado no se puede abrir en esta versión de Minecraft Education. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=No se ha podido cargar el mundo. # disconnectionScreen.futureVersion=Este mundo se guardó en una versión del juego más reciente. No se puede cargar. # disconnectionScreen.internalError.cantConnect=No hemos podido conectarte. # disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. # disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=No hemos podido conectarte. Prueba a añadir un servidor nuevo. # disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Se ha producido un problema al cargar este mundo. # disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Se ha producido un problema para encontrar este Realm. # disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. # disconnectionScreen.invalidName=¡Nombre no válido! # disconnectionScreen.invalidPlayer=El ajuste multijugador de este mundo está configurado en solo amigos. Para unirte a este mundo, debes ser amigo de su anfitrión. # disconnectionScreen.invalidIP=¡Dirección IP inválida! # disconnectionScreen.invalidSkin=¡Aspecto no válido! # disconnectionScreen.lockedSkin.title=¡Aspecto restringido en plataformas! # disconnectionScreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en una partida multijugador en distintas plataformas. # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=¡Aspecto restringido en multijugador! # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador. # disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Se ha iniciado sesión desde otra ubicación # disconnectionScreen.multiplayerDisabled=El mundo se ha definido en el modo de un jugador. # disconnectionScreen.noReason=Te desconectaste. # disconnectionScreen.noInternet=Comprueba la conexión a Internet e inténtalo de nuevo. # disconnectionScreen.notAllowed=No estás invitado a jugar en este servidor. # disconnectionScreen.notAuthenticated=Debes autenticar los servicios de Microsoft. # disconnectionScreen.outdatedClient=No se ha podido conectar: ¡cliente desactualizado! # disconnectionScreen.outdatedServer=El anfitrión está usando una versión de Minecraft más antigua. Todos los jugadores deberán actualizar a la versión más reciente de Minecraft e intentarlo de nuevo. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Necesitas actualizar el juego para continuar jugando en este Realm. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Se actualizó realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} disconnectionScreen.outdatedServerRealms=El juego está actualizado, pero este Realm no lo está. # disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=No hemos podido actualizar tu servidor de Realms en este momento porque otros jugadores están en línea en él. Desde la pantalla Gestionar Realm, puedes cerrarlo y volver a abrirlo para expulsar a los otros jugadores y, entonces, unirte a él para actualizarlo. # disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=El Realm al que intentas acceder tiene una versión diferente. Ponte en contacto con el propietario (a) del Realm para solucionar el problema. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Realm estará actualizado pronto. Tú también necesitarás actualizar. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=¿Comprobar si existen nuevas actualizaciones ahora? # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Asigna la versión en opciones de desarrollador. # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=¡Realm sin asignar! # disconnectionScreen.serverFull=¡Vaya! Este servidor es muy popular. Vuelve más tarde para ver si hay espacio. # disconnectionScreen.serverFull.title=Servidor lleno # disconnectionScreen.crossPlayDisabled=¡El juego entre plataformas está deshabilitado temporalmente! # disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=CrossPlay desactivado # disconnectionScreen.serverIdConflict=No te puedes unir a este mundo. La cuenta con la que iniciaste sesión tiene este mundo abierto en otro dispositivo. # disconnectionScreen.sessionNotFound=Imposible conectarse al mundo. El mundo ya no está disponible para unirse. # disconnectionScreen.timeout=Se ha producido un problema al conectarse al mundo. Inténtalo de nuevo. Si el error persiste, revisa tu conexión a internet o reinicia Minecraft. # disconnectionScreen.nowifi=No ha sido posible conectarse a la red. Conéctate a una red Wi-Fi o habilita ''Usar datos móviles'' en los ajustes de perfil. # disconnectionScreen.invalidTenant=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # disconnectionScreen.resourcePack=Se ha encontrado un problema mientras se descargaba o aplicaba el pack de recursos. # disconnectionScreen.restartClient=No se puede conectar, reinicia el cliente. # disconnectionScreen.badPacket=El servidor envió un paquete corrupto. # disconnectionScreen.realmsDisabled=Los realms están deshabilitados. #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Los realms están deshabilitados en la versión beta. #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} disconnectionScreen.incompatiblePack=No puedes unirte al mundo porque tienes los siguientes packs incompatibles: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria para los siguientes packs: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos # disconnectionScreen.worldCorruption.message=Intenta volver a abrir el mundo o restaurarlo a partir de una copia de seguridad anterior # disconnectionScreen.worldCorruption=Desconectado debido a corrupción del mundo # disconnectionScreen.hostSuspended=Desconexión. El servidor no está disponible. # disconnectionScreen.invalidLevel=¡Nivel no válido! # disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=El servidor ha proporcionado unos valores de altura no válidos para la dimensión del mundo superior # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Este mundo no está en modo Editor. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Este mundo está en modo Editor. No se puede cargar. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=El servidor no está en modo Editor. No se pudo conectar. # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=El servidor está en modo Editor. Error al conectarse. # disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=El servidor y el cliente tienen diferentes valores establecidos para el botón de función ''Generación del lado del cliente'' # disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Los packs de recursos que cuentan con trazado de rayos aún no son compatibles con los proyectos de editor. # disconnectionScreen.unexpectedPacket=Te has desconectado por haber recibido un tipo de paquete que no se puede procesar. Esto podría deberse a una incompatibilidad de versiones o a daños en la red. # disconnectionScreen.connectionLost=Se ha perdido la conexión con el anfitrión. Si sigue alojando ese mundo, revisa tu conexión a internet e intenta conectarte de nuevo. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=No se ha podido cargar el mundo. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Intenta abrir este mundo en modo demostración. # disconnectionScreen.errorCode=Código de error: # disconnectionScreen.failedAsyncCheck=Se ha producido un problema al cargar el servidor. #### This is for whenever an error occurs on the server and a player can't join the world. {MaxLength="1000"} storageSpaceWarningScreen.frontend=¡Ya casi no te queda espacio de almacenamiento de datos! Minecraft ha restringido el acceso a esta función hasta que liberes más espacio de almacenamiento. # storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Casi no queda espacio en tu dispositivo para que Minecraft guarde mundos y configuración. ¿Por qué no borras datos que no necesites para poder seguir guardando cosas? # storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Te has quedado sin espacio de almacenamiento de datos, por lo que Minecraft no puede guardar tu progreso. Minecraft te regresará al menú principal para que liberes espacio de almacenamiento. # edu.signin_screen.viewTerms=Ver términos # edu.play_screen.view_worlds=VER MIS MUNDOS # edu.play_screen.view_library=VER BIBLIOTECA # edu.play_screen.create_new=CREAR NUEVO # edu.play_screen.join_world=UNIRSE AL MUNDO # edu.play_screen.servers=SERVIDORES # edu.play_screen.import=IMPORTAR # edu.play_screen.new=NUEVO # edu.play_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA # edu.play_screen.traditional=TRADICIONAL # edu.play_screen.from_template=PLANTILLAS # edu.worlds_screen.title=Mis mundos # edu.worlds_screen.new_world=Mundo nuevo # edu.worlds_screen.new=NUEVO # edu.worlds_screen.templates=PLANTILLAS # edu.worlds_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA # edu.worlds_screen.traditional=TRADICIONAL # edu.worlds_screen.search_placeholder=Buscar en Mis mundos # edu.worlds_screen.play=JUGAR # edu.worlds_screen.host=ANFITRIÓN # edu.worlds_screen.settings=AJUSTES # edu.worlds_screen.download=DESCARGAR ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun edu.worlds_screen.manage=ADMINISTRAR # edu.worlds_screen.about=ACERCA DE # edu.worlds_screen.back=ATRÁS # edu.worlds_screen.copy=COPIAR # edu.worlds_screen.export=EXPORTAR # edu.worlds_screen.delete=ELIMINAR # edu.worlds_screen.courses_title=Mis cursos # edu.worlds_screen.fetch_error=Se ha producido un problema al conectarse a OneDrive. Puede que los mundos guardados en la nube no estén actualizados. Comprueba también tu conexión a internet. # edu.templates.title=Mis plantillas # edu.templates.search_placeholder=Buscar en Mis plantillas # edu.templates.created_by=Por %1 # edu.templates.create_new=CREAR NUEVO # edu.templates.delete=ELIMINAR # edu.templates.delete_title=¿Eliminar esta plantilla de mundo? # edu.templates.delete_body=¿Seguro que quieres eliminar la plantilla del mundo ''%s''? Esta acción no afectará a ningún mundo que hayas creado con ella. # edu.templates.delete_confirm=Eliminar # edu.templates.info_banner=Las plantillas de mundos son como planos. Puedes usarlas para crear nuevos mundos que siempre empiecen igual. # edu.templates.empty_banner=Puedes conseguir plantillas de mundos en la biblioteca de Minecraft Education, a través de otros usuarios de Minecraft Education o en education.minecraft.net. # edu.servers_screen.title=Servidores #### Title of the servers screen, {MaxLength=50} edu.servers_screen.search_placeholder=Buscar servidores #### Placeholder text in the search bar across the screen above the servers grid, {MaxLength=50} edu.servers_screen.add_info_placeholder=ID de servidor #### Placeholder text for the ID entry box in the popup for adding a server, {MaxLength=30} edu.servers_screen.add_server=Añadir serv. #### Label on the first tile button in the servers grid, {MaxLength=15} edu.servers_screen.confirm_add_server=Añadir #### Confirmation button text in the popup for adding a server, {MaxLength=10} edu.servers_screen.play=JUGAR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.back=ATRÁS #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.share=COMPARTIR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.remove=ELIMINAR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.confirm_remove.title=Eliminar servidor #### Title text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=40} edu.servers_screen.confirm_remove.body=Si eliminas este servidor, puedes volver a añadirlo más tarde. #### Description for remove server action in modal, {MaxLength=150} edu.servers_screen.confirm_remove.cancel=Volver #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.servers_screen.confirm_remove.confirm=Eliminar servidor #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.pause.multiplayer.disabled=El modo multijugador no está disponible en esta lección. # effect.duration.infinite=∞ # effect.badOmen=Mal presagio # effect.infested=Infestado # effect.oozing=Supuración # effect.raid_omen=Presagio de asalto # effect.trial_omen=Presagio de prueba # effect.villageHero=Héroe de la aldea # effect.weaving=Tejer # effect.wind_charged=Con carga de viento # enchantment.arrowDamage=Poder # enchantment.arrowFire=Llama # enchantment.arrowInfinite=Infinidad # enchantment.arrowKnockback=Puñetazo # enchantment.crossbowMultishot=Disparo múltiple # enchantment.crossbowPiercing=Perforación # enchantment.crossbowQuickCharge=Carga rápida # enchantment.curse.binding=Maldición de atadura # enchantment.curse.vanishing=Maldición de desaparición # enchantment.damage.all=Filo # enchantment.damage.arthropods=Daño de los artrópodos # enchantment.damage.undead=Castigo # enchantment.digging=Eficiencia # enchantment.durability=Irrompible # enchantment.fire=Aspecto ígneo # enchantment.fishingSpeed=Atracción # enchantment.frostwalker=Paso helado # enchantment.heavy_weapon.breach=Brecha # enchantment.heavy_weapon.density=Densidad # enchantment.heavy_weapon.windburst=Ráfaga de viento # enchantment.knockback=Empuje # enchantment.level.1=I # enchantment.level.10=X # enchantment.level.2=II # enchantment.level.3=III # enchantment.level.4=IV # enchantment.level.5=V # enchantment.level.6=VI # enchantment.level.7=VII # enchantment.level.8=VIII # enchantment.level.9=IX # enchantment.lootBonus=Saqueo # enchantment.lootBonusDigger=Fortuna # enchantment.lootBonusFishing=Suerte marina # enchantment.mending=Reparación # enchantment.oxygen=Respiración # enchantment.protect.all=Protección # enchantment.protect.explosion=Protección de ráfagas # enchantment.protect.fall=Caída de pluma # enchantment.protect.fire=Protección del fuego # enchantment.protect.projectile=Protección contra proyectiles # enchantment.soul_speed=Velocidad de almas # enchantment.swift_sneak=Sigilo rápido # enchantment.thorns=Espinas # enchantment.untouching=Toque sedoso # enchantment.waterWalker=Agilidad acuática # enchantment.waterWorker=Afinidad al agua # enchantment.tridentChanneling=Canalización # enchantment.tridentLoyalty=Lealtad # enchantment.tridentRiptide=Aguas revueltas # enchantment.tridentImpaling=Empalamiento # entity.area_effect_cloud.name=Nube de efecto de área # entity.armadillo.name=Armadillo # entity.armor_stand.name=Soporte para armaduras # entity.arrow.name=Flecha # entity.bat.name=Murciélago # entity.bee.name=Abeja # entity.blaze.name=Blaze # entity.boat.name=Barco # entity.bogged.name=Empantanado # entity.breeze.name=Brisa # entity.breeze_wind_charge_projectile.name=carga ventosa # entity.cat.name=Gato # entity.cave_spider.name=Araña de las cuevas # entity.chicken.name=Pollo # entity.cow.name=Vaca # entity.creaking.name=Crepitante # entity.creeper.name=Creeper # entity.dolphin.name=Delfín # entity.goat.name=Cabra # entity.panda.name=Panda # entity.donkey.name=Burro # entity.dragon_fireball.name=Bola de fuego de dragón # entity.drowned.name=Ahogado # entity.egg.name=Huevo # entity.elder_guardian.name=Guardián anciano # entity.ender_crystal.name=Cristal de Ender # entity.ender_dragon.name=Dragona de Ender # entity.enderman.name=Enderman # entity.endermite.name=Endermite # entity.ender_pearl.name=Perla de Ender # entity.evocation_illager.name=Evocador # entity.evocation_fang.name=Colmillo de evocador # entity.eye_of_ender_signal.name=Ojo de Ender # entity.falling_block.name=Bloque en caída # entity.fireball.name=Bola de fuego # entity.fireworks_rocket.name=Cohete de fuegos artificiales # entity.fishing_hook.name=Anzuelo # entity.fish.clownfish.name=Pez payaso # entity.fox.name=Zorro # entity.cod.name=Bacalao # entity.pufferfish.name=Pez globo # entity.salmon.name=Salmón # entity.tropicalfish.name=Pez tropical # entity.axolotl.name=Ajolote # entity.ghast.name=Ghast # entity.glow_squid.name=Calamar brillante # entity.piglin_brute.name=Piglin bruto # entity.guardian.name=Guardián # entity.hoglin.name=Hoglin # entity.horse.name=Caballo # entity.husk.name=Vaina # entity.ravager.name=Devastador # entity.iron_golem.name=Gólem de hierro # entity.item.name=Objeto # entity.leash_knot.name=Nudo de correa # entity.lightning_bolt.name=Rayo # entity.lingering_potion.name=Poción persistente # entity.llama.name=Llama # entity.trader_llama.name=Llama de Comerciante # entity.llama_spit.name=Saliva de llama # entity.magma_cube.name=Cubo de magma # entity.minecart.name=Vagoneta # entity.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre # entity.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos # entity.furnace_minecart.name=Vagoneta con horno # entity.hopper_minecart.name=Vagoneta con embudo # entity.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita # entity.mule.name=Mula # entity.mooshroom.name=Champiñaca # entity.moving_block.name=Bloque en movimiento # entity.ocelot.name=Ocelote # entity.painting.name=Cuadro # entity.parrot.name=Loro # entity.phantom.name=Fantasma # entity.pig.name=Cerdo # entity.piglin.name=Piglin # entity.pillager.name=Saqueador # entity.polar_bear.name=Oso polar # entity.rabbit.name=Conejo # entity.sheep.name=Oveja # entity.shulker.name=Shulker # entity.shulker_bullet.name=Bala de Shulker # entity.silverfish.name=Pez plateado # entity.skeleton.name=Esqueleto # entity.skeleton_horse.name=Caballo esqueleto # entity.stray.name=Errante # entity.slime.name=Limo # entity.small_fireball.name=Bola de fuego pequeña # entity.sniffer.name=Rastreador # entity.snowball.name=Bola de nieve # entity.snow_golem.name=Gólem de nieve # entity.spider.name=Araña # entity.splash_potion.name=Poción # entity.squid.name=Calamar # entity.strider.name=Caminante # entity.tnt.name=Bloque de dinamita # entity.thrown_trident.name=Tridente # entity.tripod_camera.name=Cámara con trípode # entity.turtle.name=Tortuga # entity.unknown.name=Desconocido # entity.vex.name=Vex # entity.villager.name=Aldeano # entity.villager.armor=Armero # entity.villager.butcher=Carnicero # entity.villager.cartographer=Cartógrafo # entity.villager.cleric=Clérigo # entity.villager.farmer=Granjero # entity.villager.fisherman=Pescador # entity.villager.fletcher=Flechero # entity.villager.leather=Curtidor # entity.villager.librarian=Bibliotecario # entity.villager.shepherd=Pastor # entity.villager.tool=Ferretero # entity.villager.weapon=Herrero de armas # entity.villager.mason=Albañil # entity.villager.unskilled=Aldeano no cualificado # entity.villager_v2.name=Aldeano # entity.vindicator.name=Vindicador # entity.wandering_trader.name=comerciante errante # entity.wind_charge_projectile.name=carga ventosa # entity.witch.name=Bruja # entity.wither.name=Wither # entity.wither_skeleton.name=Esqueleto de Wither # entity.wither_skull.name=Calavera de Wither # entity.wither_skull_dangerous.name=Calavera de esqueleto de Wither # entity.wolf.name=Lobo # entity.xp_orb.name=Orbe de experiencia # entity.xp_bottle.name=Botella de hechizo # entity.zoglin.name=Zoglin # entity.zombie.name=Zombi # entity.zombie_horse.name=Caballo zombi # entity.zombie_pigman.name=Piglin zombificado # entity.zombie_villager.name=Aldeano zombi # entity.zombie_villager_v2.name=Aldeano zombi # exports.share.file=Compartir %s # exports.suspendWarning.client.content=Aviso: si continúas, te desconectarás de esta sesión multijugador. # exports.suspendWarning.host.content=Aviso: si continúas, todos los jugadores se desconectarán de la sesión multijugador. # exports.suspendWarning.title=Aviso # exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=¿Seguro que quieres guardar y salir de la partida?%1Aviso: si lo haces, la sesión multijugador finalizará para todos.%1¡También subiremos tu mundo a la nube! # exports.fileError.title=Error al guardar el archivo # exports.fileError.body=Puede que el disco esté lleno o protegido, o que el archivo se encuentre en uso. Asegúrate de que el archivo no está abierto y prueba de nuevo. # addExternalServerScreen.addServer=Añadir servidor # addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nombre del servidor # addExternalServerScreen.namePlaceholder=Introduce el nombre del servidor # addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Dirección del servidor # addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Puerto # addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Introduce la IP o dirección # addExternalServerScreen.alreadyAdded=Este servidor ya se ha añadido # addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Guardar # addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jugar # addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Eliminar # addExternalServerScreen.removeConfirmation=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? # addExternalServerScreen.addTitle=Añadir servidor externo # addExternalServerScreen.editTitle=Editar servidor externo # feature.end_city=Ciudad de End # feature.fortress=Fortaleza del Inframundo # feature.mansion=Mansión de bosque # feature.mineshaft=Pozo de mina # feature.missingno=Característica desconocida # feature.monument=Monumento oceánico # feature.stronghold=Fortaleza # feature.temple=Templo # feature.village=Aldea # feature.shipwreck=Naufragio # feature.buried_treasure=Tesoro enterrado # feature.ruins=Ruinas oceánicas # feature.pillager_outpost=Puesto de saqueadores # feature.bastion_remnant=Restos del bastión # feature.ruined_portal=Portal destrozado # feature.trial_chambers=cámara de desafíos # feed.like=Me gusta # feed.manage_feed=Administrar feed # feed.comment=Comentario # feed.reported_label=Informes # feed.ignore=Ignorar # feed.nrreport=%d informe # feed.nrreports=%d informes # feed.newPost=Publicar # feed.daysAgo=Hace %dd # feed.hoursAgo=Hace %dh # feed.minutesAgo=Hace %dm # feed.now=Ahora mismo # feed.narrationDayAgo=Publicado hace un día #### This social media post was posted one day ago feed.narrationDaysAgo=Publicado hace %d días #### This social media post was posted x days ago feed.narrationHourAgo=Publicado hace una hora #### This social media post was posted one hour ago feed.narrationHoursAgo=Publicado hace %d horas #### This social media post was posted x hours ago feed.narrationMinuteAgo=Publicado hace un minuto #### This social media post was posted one minute ago feed.narrationMinutesAgo=Publicado hace %d minutos #### This social media post was posted x minutes ago feed.narrationNow=Publicado justo ahora #### This social media post was posted just now feed.narrationDate=Publicado el %d de %s de %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023 feed.whatup=¿Qué te traes entre manos? # feed.upload=Cargando captura de pantalla... # feed.manage=Administrar feed # feed.share=Compartir # feed.addScreenshot=Añadir captura de pantalla # feed.shareScreenshot=Hiciste una captura de pantalla. Ve a Historias de Realms para compartirla. #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} feed.screenshotCaptured=Captura de pantalla realizada. Puedes verla en la galería de capturas de pantalla. # feed.screenshotAlmostFull=Captura de pantalla realizada. Tu galería está casi llena. (%d/%d) # feed.screenshotReachedMax=Captura de pantalla realizada. Tu galería está llena. (%d/%d) # feed.screenshotFull=Tu galería está llena. Elimina capturas de pantalla para liberar espacio. # feed.screenshotFullShort=Galería de capturas de pantalla llena # feed.comments=Comentarios # feed.edit=Editar # feed.screenshots=Capturas de pantalla # feed.return=Menú # feed.goToFeed=Actividad # feed.cancel=Cancelar # feed.previous=Anterior # feed.next=Siguiente # feed.delete=Borrar # feed.deleted=Objeto eliminado # feed.report_xbox=Informar a Cumplimiento de políticas de Xbox # feed.report_club=Informar al Club # feed.clubdescription=Descripción del Realm # feed.no_feed_item_content=Las capturas de pantalla y las discusiones del Realm aparecerán aquí. Para empezar, presiona en ''Nueva publicación'' # feed.no_reported_item_content=Ningún objeto reportado # feed.no_screenshot=No tienes ninguna captura de pantalla # feed.reportToastMessage=Objeto reportado # feed.forbidden=Sin autorización para publicar en el cronograma # feed.failedToPost=Publicación no realizada # feed.failedToPostDescription=Captura de pantalla no válida # feed.failedToPostRateLimit=Intenta publicar de nuevo dentro de unos minutos. Realms está intentando ponerse al día. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} feed.uppload_started=La captura de pantalla se está cargando # feed.uppload_success=La captura de pantalla se ha cargado # feed.connected=Cada Realm está conectado a un club con tu cuenta de Microsoft. # feed.unviewedPost=Nuevo # furnaceScreen.fuel=Combustible # furnaceScreen.header=Horno # furnaceScreen.input=Entrada # furnaceScreen.result=Resultado # gameArgument.featureUnsupported=Esta versión de Minecraft no es compatible con esta característica # gameMode.adventure=Modo aventura # gameMode.changed=Tu modo de juego se ha actualizado a %s # gameMode.creative=Modo creativo # gameMode.hardcore=¡Modo extremo! # gameMode.spectator=Modo espectador # gameMode.survival=Modo supervivencia # gameTip.cameraMovement.mouse=Mirar a tu alrededor~LINEBREAK~Usa el mouse para girar #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.cameraMovement.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor. # gameTip.cameraMovement.controller=Mueve :tip_right_stick: para mirar a tu alrededor. # gameTip.playerMovement.mouse=Muévete con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right: # gameTip.playerMovement.touch=Muévete con el joystick # gameTip.playerMovement.touch.classic=Muévete con los botones de flechas # gameTip.playerMovement.controller=Mueve :tip_left_stick: para moverte a tu alrededor # gameTip.flying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para volar # gameTip.flying.touch=Toca salto dos veces para volar # gameTip.flyDown.mouse=Presiona :_input_key.sneak: para volar hacia abajo # gameTip.flyUp.mouse=Presiona :_input_key.jump: para volar hacia arriba # gameTip.stopFlying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para detener el vuelo # gameTip.stopFlying.touch=Toca Volar hacia abajo dos veces para detener el vuelo # gameTip.jump.mouse=Salta con :_input_key.jump: # gameTip.swim.mouse=Mantén presionado :_input_key.jump: para nadar hacia arriba # gameTip.swim.touch=Presiona para nadar hacia arriba # gameTip.hotbar.selection.mouse=Usa la rueda del mouse o presiona %s para tomar un objeto ### The added string will be a number between 1 and 9 gameTip.hotbar.selection.touch=Toca un objeto de la barra rápida para tomarlo # gameTip.breakBlock.mouse=Haz clic con el botón izquierdo y mantén para romper bloques # gameTip.breakBlock.touch=Toca y mantén para romper bloques. # gameTip.breakBlock.touch.classic=Toca y mantén para romper bloques. # gameTip.breakBlock.controller=Toca y mantén para romper bloques # gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Toca y mantén :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:~LINEBREAK~para romper bloques #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.placeBlock.mouse=Haz clic derecho para colocar un bloque # gameTip.placeBlock.touch=Toca para colocar un bloque # gameTip.placeBlock.controller=Haz clic en el suelo para colocar un bloque # gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocar un bloque # gameTip.openInventorySurvival.mouse=Abrir tu inventario~LINEBREAK~Presiona :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventorySurvival.touch=Abre el inventario para ver las recetas de fabricación # gameTip.openInventorySurvival.controller=Presiona :_input_key.inventory: para abrir tu inventario. # gameTip.openInventoryCreative.mouse=Abrir tu inventario~LINEBREAK~Presiona :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventoryCreative.touch=Abre el inventario para ver los bloques de construcción # gameTip.openInventoryCreative.controller=Presiona :_input_key.inventory: para abrir tu inventario # gameTip.useSneak.mouse=¡Mantén :_input_key.sneak: para agacharte!~LINEBREAK~Así no podrás caerte de los bordes #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.sneak.mouse=¡Vas agachado! No puedes caerte por los bordes. # gameTip.sneak.touch=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes # gameTip.sneak.controller=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes # gameTip.placeCraftingTable.mouse=Coloca tu mesa de trabajo. Tómala y haz clic para colocarla # gameTip.placeCraftingTable.touch=Toca el suelo para colocar tu mesa de trabajo # gameTip.placeCraftingTable.controller=Coloca tu mesa de trabajo, mantenla presionada y luego toca el suelo # gameTip.useCraftingTable.mouse=Haz clic con el botón derecho en la mesa de trabajo para usarla # gameTip.openChat.mouse=Presiona %s para abrir el chat # gameTip.openChat.touch=Tocar para abrir el chat # gameTip.openChat.touch.tts=Toca el botón del chat para abrirlo # gameTip.emote.mouse=Presiona o mantén :_input_key.emote: para hacer un gesto # gameTip.emote.touch=Toca para hacer un gesto # gameTip.emote.touch.tts=Toca el botón de emoticones para hacer un gesto # pauseNotification.title.onePlayer=¡%s se unió a tu partida! # pauseNotification.title.twoPlayers=¡%s y %s se han unido a tu partida! # pauseNotification.title.moreThanTwoPlayers=¡Varias personas se unieron a tu partida! # pauseNotification.subtitle.gameUnpaused=¡Cuidado, el juego ya no está en pausa! # pauseNotification.playButton=Jugar # generator.amplified=AMPLIFICADO # generator.amplified.info=Aviso: solo por diversión, requiere un buen computadora # generator.customized=Personalizado # generator.debug_all_block_states=Modo de depuración # generator.default=Por defecto # generator.flat=Plano # generator.infinite=Infinito # generator.largeBiomes=Superbiomas # generator.nether=Inframundo # generator.old=Antiguo # generator.void=Vacío # globalPauseScreen.message=El juego fue pausado # globalPauseScreen.quit=Salir # gui.accept=Aceptar # gui.achievements=Logros # gui.all=Todos # gui.back=Atrás # gui.cancel=Cancelar # gui.clear=Borrar # gui.close=Cerrar # gui.confirm=Confirmar # gui.confirmAndPlay=Confirmar y jugar ahora # gui.custom=Personalizado # gui.default=Por defecto # gui.decline=Rechazar # gui.delete=Eliminar # gui.deleteWorldLong=Borrar mundo # gui.done=Hecho # gui.down=Abajo # gui.doNotShow=No volver a mostrar esta pantalla # gui.edit=Editar # gui.error=Error # gui.exit=Salir # gui.exportWorld=Exportar # gui.exportWorldLong=Exportar mundo # gui.exportTemplate=Exportar plantilla # gui.templateMinVersion=Versión mínima de plantilla # gui.templateLocPickerTitle=Busca languages.json en la carpeta de ubicación # gui.templateLocPickerButton=Seleccionar ubicación # gui.templateIconPickerTitle=Busque un ícono de mundo # gui.templateIconPickerDesc=Ícono de Minecraft # gui.templateIconPickerButton=Elegir ícono de mundo # gui.pickLoc.successMessage=Ubicación copiada # gui.pickLoc.failedMessage=Error: el archivo elegido no era languages.json # gui.pickIcon.successMessage=Copiar ícono de mundo # gui.pickIcon.failedMessage=Error: formato de archivo no válido # gui.previous=Anterior # gui.copyWorld=Copiar mundo # gui.copyWorld.failedTitle=Se ha producido un error # gui.copyWorld.failedMessage=No tienes suficiente espacio de almacenamiento libre como para copiar este mundo. Libera algo de espacio e inténtalo de nuevo. # gui.goBack=Volver # gui.import=Importar # gui.importWorld=Importar # gui.importRetailWorld.title=¿Importar mundo? # gui.importRetailWorld.text.1=Es necesario importar este mundo para poder usarlo en la beta. # gui.importRetailWorld.text.2=La importación del mundo crea una copia y no afectará al mundo original. # gui.importRetailWorld.text.3=¿Quieres crear una copia beta de este mundo? # gui.importRetailWorld.failedMessage=No se pudo importar tu mundo. # gui.minecraftWorld=Mundo de Minecraft # gui.minecraftBundle=Lote de Minecraft # gui.login=Iniciar sesión # gui.logout=Cerrar sesión # gui.next=Siguiente # gui.no=No # gui.none=Ninguno # gui.ok=Aceptar # gui.store=Comprobar tienda # gui.continue=Continuar # gui.pickWorld=Busca un mundo Minecraft # gui.retry=Volver a intentar # gui.select=Seleccionar # gui.skip=Saltar # gui.stats=Estadísticas # gui.tab=Pestaña # gui.toMenu=Volver a la pantalla de título # gui.toStorage=Gestionar almacenamiento #### Manage storage button, will navigate to the storage settings menu. {MaxLength="30"} gui.okay=Ok #### Okay button, it acknowledges the warning and will do no other action. {MaxLength="30"} gui.tryAgain=Inténtalo de nuevo # gui.up=Arriba # gui.warning.exitGameWarning=¿Quieres salir de Minecraft? # gui.worldTemplate=Plantilla de mundo de Minecraft # gui.yes=Sí # gui.feedbackYes=Sí, ir al sitio web de comentarios # gui.resourcepacks=Paquetes de recursos... # gui.submit=Enviar # gui.submitRating=Enviar valoración # gui.submitFeedback.button.text=Enviar comentarios # gui.submitFeedback.text=Enviar comentarios al creador # gui.submitFeedback.body.text=Escribe tus comentarios y envíaselos directamente al creador. Tu mensaje no se publicará en el Mercado y el creador no podrá responder. # gui.submitFeedback.placeHolder.text=¿Qué te gustó? ¿Qué se podría mejorar? # gui.submitFeedback.success=¡Gracias por dejar tu reseña! # gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=No has adquirido el artículo sobre el que quieres dejar comentarios. (Código de error: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=¡Oh, no! Has enviado demasiadas reseñas; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.other=No es posible enviar tu reseña en este momento; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) # gui.togglable_slot=Presiona para desactivar el espacio # gui.playOffline=Jugar fuera de línea # gui.signIn=Iniciar sesión # gui.genericNetworkError=Algo salió mal. Comprueba tu conexión a internet. # gui.hide=Ocultar # gui.editor.minecraftProject=Proyecto Minecraft # gui.editor.minecraftTestWorld=Mundo de pruebas del editor de Minecraft # gui.editor.exportProject=Exportar proyecto # gui.editor.copyProject=Copiar proyecto # gui.editor.copyProject.failedMessage=No hemos podido crear una copia de este proyecto. Puede que falte espacio de almacenamiento o que haya algún otro problema. Visita https://aka.ms/MCStorage para obtener más información. # gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningMessage=¿Salir de Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Versión preliminar de Minecraft Education # gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=¿Quieres salir de la versión preliminar de Minecraft Education? # updateScreen.update=Actualizar # updateScreen.updateRequired=Actualización necesaria # updateScreen.title=Versión desactualizada # updateScreen.body=Actualízate a la versión más reciente para tener acceso a todas las características nuevas, jugar con amigos en línea o ver las novedades del Mercado. # updateScreen.commerceNotSupported.title=No puedes acceder al Mercado # updateScreen.commerceNotSupported.body=Ya no puedes acceder al Mercado de Minecraft con esta versión de Minecraft. Actualízate a la versión más reciente para recuperar el acceso al Mercado. # updateScreen.packs.updateRequired=Actualiza a la versión más reciente para descargar el pack que has comprado en el Mercado de Minecraft. # updateScreen.patchVersion=Notas de parche de la versión %s: # hostOption.codeBuilder=Creador de código # hostOption.setWorldSpawn=Fijar punto de generación # hostOption.teleport=Teletransportarse # hostOption.teleport.who=Quién # hostOption.teleport.where=Dónde # hostOption.time=Hora # hostOption.time.day=Día # hostOption.time.midnight=Medianoche # hostOption.time.noon=Mediodía # hostOption.time.night=Noche # hostOption.time.sunrise=Amanecer # hostOption.time.sunset=Puesta de sol # hostOption.weather=Clima # hostOption.weather.clear=Despejado # hostOption.weather.rain=Lluvia # hostOption.weather.thunderstorm=Tormenta # howtoplay.next=Siguiente # howtoplay.previous=Anterior # howtoplay.category.education=Educación # howtoplay.category.gettingSettled=Adaptación # howtoplay.category.gettingStarted=Primeros pasos # howtoplay.category.overworld=Mundo superior A-Z ### Meaning: Everything Overworld in alphabetical order howtoplay.category.preparingForTheNight=Prepararse para la noche # howtoplay.category.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} howtoplay.category.redstoneEngineering=Ingeniería de redstone # howtoplay.category.standsAndTables=Soportes y mesas # howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Sobrevivir a la primera noche # howtoplay.category.theEndDimension=La dimensión de El End # howtoplay.category.optionsAndCheats=Opciones y trucos # howtoplay.category.marketplace=Mercado # howtoplay.addons=Complementos # howtoplay.addons.text.1=Los complementos son un tipo de contenido disponible en el Mercado de Minecraft con el que podrás agregar bloques, objetos, criaturas, recetas y demás contenido del juego a tu mundo. # howtoplay.addons.text.2=Los complementos te permiten modificar tus mundos y Realms a través de las pantallas ''Editar mundo'' y ''Crear nuevo mundo''. #### {StrContains=realms} {MaxLength=366} howtoplay.addons.header.1=Acumular complementos # howtoplay.addons.text.3=Acumular o añadir varios complementos puede aumentar los tiempos de carga y podría tener consecuencias inesperadas. # howtoplay.addons.text.4=Te recomendamos que guardes una copia de tu mundo o Realm antes de añadir o eliminar complementos. # howtoplay.addons.text.5=Para obtener más información sobre cómo aprovechar al máximo los complementos, visita nuestra página de preguntas frecuentes. # howtoplay.addons.button.text.1=Preguntas frecuentes de complementos # howtoplay.adventureMode=Modo aventura # howtoplay.adventureMode.text.1=El modo aventura es un modo de juego pensado para los constructores de mundos. En este modo, los jugadores utilizan herramientas especiales para colocar bloques o romperlos. # howtoplay.adventureMode.text.2=Para conseguir estas herramientas especiales, debes utilizar los parámetros §e/give§f con §ecanplace§f o §ecandestroy§f en el Modo creativo. # howtoplay.anvil=Yunque # howtoplay.anvil.text.1=Los niveles de experiencia pueden servir para reparar, encantar o cambiar el nombre de objetos con el yunque. # howtoplay.anvil.header.1=Cambiar el nombre de los encantamientos y aplicarlos # howtoplay.anvil.text.2=Se puede cambiar el nombre de todos los objetos, pero solo los objetos que sean duraderos se pueden reparar o encantar con libros en el yunque. # howtoplay.anvil.header.2=Reparar # howtoplay.anvil.text.3=Para reparar un objeto, colócalo en uno de los espacios de la izquierda junto con sus materias primas (por ejemplo, lingotes de hierro para una espada de hierro) o combínalo con otro objeto del mismo tipo. # howtoplay.anvil.text.4=Es mucho más eficiente combinar objetos con un yunque. # howtoplay.anvil.text.5=Es posible que el yunque se estropee después de cada uso y, cuando se haya utilizado lo suficiente, se destruya. # howtoplay.armor=Armadura # howtoplay.armor.text.1=Con la armadura, puedes protegerte de los daños que recibes. Tu nivel de armadura está representado por :armor: en la información de pantalla. Cuanto más alto sea este nivel, menos daño recibirás. # howtoplay.armor.header.1=Fabricación # howtoplay.armor.text.2=Las armaduras se pueden fabricar con cuero, hierro, oro o diamante. Las armaduras de cota de malla se pueden conseguir intercambiando con los aldeanos o como botín de los zombis y esqueletos. # howtoplay.armor.text.3=Para equiparte la armadura, abre el inventario y mueve las partes de la armadura hasta el espacio correspondiente junto al aspecto del jugador. # howtoplay.armor.text.4=Las armaduras de hierro, cota de malla y doradas se pueden fundir en pepitas de hierro u oro en un horno. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.armor.header.2=Escudo # howtoplay.armor.text.5.keyboard=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Presiona y mantén :_input_key.sneak: para bloquear con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.gamepad=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Presiona el botón :_input_key.sneak: o mueve :_gamepad_stick_right: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5a.touch=El escudo bloquea todo tipo de daño entrante, ¡incluso las explosiones de Creepers! Se puede equipar en el espacio de la mano secundaria o en la barra rápida. # howtoplay.armor.text.5b.touch=Al utilizar «pad direccional y tocar para interactuar», toca :touch_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de «Joystick», toca :tip_virtual_button_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.rift_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra rápida. Presiona :_input_key.sneak: o haz clic en :rift_X: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra rápida. Presiona :_input_key.sneak: o haz clic en :windowsmr_right_stick: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. # howtoplay.armor.text.6=¡El escudo puede bloquear hasta una explosión de Creeper! # howtoplay.armor.header.3=Disfraz # howtoplay.armor.text.7=También puedes llevar una calabaza tallada en la cabeza. La calabaza no aumenta la :armor:, pero sirve para que los Enderman no se enfaden cuando los miras. # howtoplay.armorStand=Soporte para armaduras # howtoplay.armorStand.text.1=El soporte para armaduras sujeta la armadura cuando no la estás usando. # howtoplay.armorStand.header.1=Equiparse # howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. # howtoplay.armorStand.text.2.touch=Toca un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. # howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. # howtoplay.armorStand.text.3.touch=Toca un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. # howtoplay.armorStand.header.2=Pose # howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Se puede cambiar la pose del soporte para armaduras. Acecha y presiona :_input_key.use: en un soporte para armaduras para que cambie de postura. # howtoplay.armorStand.text.4.touch=Se puede cambiar la pose del soporte para armaduras. Acecha y toca un soporte para armaduras para que cambie de postura. # howtoplay.armorStand.header.3=Bailar # howtoplay.armorStand.text.5=Los soportes para armadura reaccionan a las señales de redstone. Prueba a darles señales de diferentes potencias y mira a ver qué pasa. # howtoplay.banners=Estandartes # howtoplay.banners.text.1=Los estandartes son una forma genial de decorar tu casa o tu castillo con patrones y colores personalizados. # howtoplay.banners.text.2=¡Tras fabricar un estandarte, puedes colocarlo en la mesa de trabajo o en el telar para agregar tintes diferentes y crear tu propio diseño! # howtoplay.banners.header.1=Aplicar un patrón # howtoplay.banners.text.3=Con el tinte, puedes crear muchos patrones diferentes: # howtoplay.banners.text.4= - Si creas un triángulo, obtendrás un patrón de chevrón. # howtoplay.banners.text.5= - Si creas una cruz, obtendrás un patrón de cruz. # howtoplay.banners.text.6= - Usa una margarita para crear un patrón de flores. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.banners.text.7=Experimenta con diferentes combinaciones para conseguir muchos otros patrones. # howtoplay.banners.header.2=Varias capas # howtoplay.banners.text.8=Los estandartes también pueden tener varias capas, lo que te permite incluir más de un patrón en el estandarte. Si no te gusta el último patrón que has puesto en el estandarte, puedes lavar la última capa en un caldero. # howtoplay.banners.header.3=Hacer copias # howtoplay.banners.text.9=Si quieres copiar un estandarte, colócalo en la mesa de trabajo con un estandarte en blanco. # howtoplay.beacons=Faros # howtoplay.beacons.text.1=Los faros activos proyectan un haz de luz brillante en el cielo. # howtoplay.beacons.text.2=Están hechos de cristal, obsidiana y estrellas del Inframundo (que se obtienen derrotando al Wither). # howtoplay.beacons.header.1=Construcción # howtoplay.beacons.text.3=Los faros deben estar encima de una pirámide de hierro, oro, esmeralda, diamante o inframundita con una vista total del cielo. # howtoplay.beacons.text.4=El material sobre el que se coloque el faro no influye en la potencia del faro. # howtoplay.beacons.header.2=Uso # howtoplay.beacons.text.5=En el menú Faro puedes elegir su poder principal. Podrás elegir entre más poderes cuantos más niveles tenga la pirámide. # howtoplay.beacons.text.6=Para establecer los poderes del faro, debes usar un lingote de inframundita, esmeralda, diamante, oro o hierro en el espacio de pago. # howtoplay.beacons.text.7=Una vez establecidos estos poderes, emanarán del faro de manera indefinida. Los jugadores que estén en los alrededores reciben estos poderes. # howtoplay.beacons.text.8=Para cambiar el color del haz de luz, coloca un bloque de cristal tintado en su camino. # howtoplay.beds=Camas # howtoplay.beds.text.1=Cuando duermes en una cama, transcurre la noche y se fija tu punto de generación. # howtoplay.beds.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. # howtoplay.beds.text.2.touch=Toca una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. # howtoplay.beds.text.3=Si estás en el modo Multijugador, es necesario que todo el mundo esté en una cama al mismo tiempo para que transcurra la noche. # howtoplay.beds.text.4=Si tu cama está rota, regresarás al punto en el que te generaste por primera vez en el mundo. # howtoplay.beds.text.5=Ten cuidado al usar una cama en el Inframundo, porque están tan calientes que no se puede dormir en ellas. # howtoplay.bedsNew=Camas # howtoplay.bedsNew.title=Cómo se juega: camas # howtoplay.bedsNew.text.1=Una cama suave que te permite dormir por la noche. Necesitarás lana para fabricar una y un lugar seguro donde colocarla. # howtoplay.bedsNew.text.2=Al dormir en una cama, estableces tu §epunto de generación§f, lo que significa que, si mueres, ¡reaparecerás en casa! # howtoplay.bedsNew.text.3=Solo puedes dormir en un ambiente acogedor, como durante la noche o con una tormenta eléctrica. # howtoplay.blocks=Bloques # howtoplay.blocks.text.1=El mundo de Minecraft está formado por millones de bloques y todos se pueden romper, recoger y colocar. Prácticamente no existen límites para lo que puedes construir con ellos. # howtoplay.blocks.text.2=La mayoría de los bloques se encuentran por el mundo, pero algunos solo se pueden fabricar, por ejemplo, combinando unos bloques con otros en una mesa de trabajo (como el bloque de redstone) o fundiéndolos en un horno (como el bloque de cristal). # howtoplay.blocks.header.1=Bloques que se caen # howtoplay.blocks.text.3=A la mayoría de los bloques no les afecta la gravedad y pueden flotar en el aire, pero algunos, como los de arena y grava, se caen si no hay ningún otro bloque debajo de ellos. # howtoplay.blocks.header.2=Bloques interesantes # howtoplay.blocks.text.4=Aquí tienes algunos ejemplos de los bloques más interesantes de Minecraft: # howtoplay.blocks.text.5=§eCristal§f: es un bloque transparente que se fabrica con arena fundida en un horno. # howtoplay.blocks.text.6=§eConcreto§f: se fabrica echando un bloque de polvo de concreto en el agua. # howtoplay.blocks.text.7=§eTerracota§f: se encuentra de forma natural en los biomas de los páramos o se puede fabricar y tintar con la arcilla que hay debajo del agua. La terracota se puede convertir en terracota acristalada fundiéndola en un horno. # howtoplay.blocks.text.8=§eBloque de magma§f: se encuentra de forma natural en el Inframundo. Emite una pequeña luz y quema a quien lo pisa. # howtoplay.blocks.text.9=§eTierra basta§f: es casi como un bloque de tierra normal en el que no crece la hierba. Se encuentra en los biomas de la sabana azotada por el viento y la taiga ancestral. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.bookAndQuill=Libro y pluma # howtoplay.bookAndQuill.text.1=El libro y pluma te permiten registrar tus aventuras. Para contar tu historia, tienes que introducir texto en las páginas. Incluso puedes cambiar el título y el autor. Para terminar tu trabajo, firma el libro y pluma. Una vez firmado, ya no se puede cambiar. # howtoplay.brewingStand=Puesto de destilado # howtoplay.brewingStand.text.1=Para destilar pociones, se necesita el soporte para pociones. Todas las porciones empiezan con una botella de agua, que se crea llenando una botella de cristal con agua de un caldero o una fuente. # howtoplay.brewingStand.header.1=Descripción del puesto de destilados # howtoplay.brewingStand.text.2=Los puesto de destilados tienen tres espacios para crear diferentes pociones. Un ingrediente puede servir para tres botellas, así que haz siempre tres pociones al mismo tiempo para aprovechar bien tus recursos. # howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredientes y pociones # howtoplay.brewingStand.text.3=Si colocas una verruga de Inframundo en la posición superior del puesto de destilados, obtendrás una poción rara. Esta poción no tiene ningún efecto por sí sola, pero es una poción básica que puede servir para crear pociones más avanzadas. # howtoplay.brewingStand.text.4=Existen muchos efectos de pociones por descubrir, así que experimenta con diferentes ingredientes y combinaciones para convertirte en un auténtico alquimista. # howtoplay.buildingAShelter=Construir un refugio # howtoplay.buildingAShelter.title=Cómo se juega: construir un refugio # howtoplay.buildingAShelter.text.1=Cuando el peligro acecha, un §erefugio§f puede protegerte de las amenazas del exterior. # howtoplay.buildingAShelter.text.2=Construir un refugio es esencial para sobrevivir a tu primera noche y no tiene por qué ser difícil. # howtoplay.buildingAShelter.text.3=Puedes construir uno con cualquier cosa, desde tierra hasta piedra, o incluso puedes cerrar una cueva para apañarte un alojamiento improvisado. # howtoplay.cauldron=Caldero # howtoplay.cauldron.text.1=El caldero es un contenedor en el que se pueden meter cubetas o botellas de líquidos. # howtoplay.cauldron.header.1=Llenar # howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un caldero mientras sujetas una cubeta de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. # howtoplay.cauldron.text.2.touch=Toca un caldero mientras sujetas una cubeta de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. # howtoplay.cauldron.text.3=Una poción solo llena un poco el caldero, por lo que tendrás que usar varias pociones para llenarlo entero. # howtoplay.cauldron.header.2=Sumergir flechas # howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. # howtoplay.cauldron.text.4.touch=Toca un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. # howtoplay.cauldron.header.3=Teñir armadura # howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Para teñir una armadura de cuero o una armadura de cuero para caballo, presiona :_input_key.use: en un caldero lleno de agua mientras sostienes el tinte que quieres aplicar, esto cambiará el color del agua del caldero. Para sumergir la armadura en el caldero, presiona :_input_key.use: con la armadura en la mano. # howtoplay.cauldron.text.5.touch=Para teñir una armadura de cuero o una armadura de cuero para caballo, toca un caldero lleno de agua mientras sostienes la tintura que quieres aplicar, esto cambiará el color del agua del caldero. Para sumergir la armadura en el caldero, toca el caldero con la armadura en la mano. # howtoplay.cauldron.text.6=Si quieres quitar el tinte, sumerge el objeto teñido en un caldero de agua sin tinte. # howtoplay.chat=Chat # howtoplay.chat.text.1.keyboard=Presiona :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe tu mensaje y presiona INTRO. # howtoplay.chat.text.1.gamepad=Presiona :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe el mensaje y presiona el botón de enviar. # howtoplay.chat.text.1.touch=Toca el botón del chat para abrirlo. Escribe el mensaje y toca el botón de enviar. # howtoplay.chests=Cofres # howtoplay.chests.text.1.notTouch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y abrirlo con :_input_key.use: para guardar en él objetos de tu inventario. # howtoplay.chests.text.1.touch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y tocarlo para abrirlo y guardar en él objetos de tu inventario. # howtoplay.chests.text.2=Los objetos del cofre se guardarán en él para que puedas colocarlos más tarde en tu inventario. # howtoplay.chests.text.3=Si colocas dos cofres juntos se combinarán para formar un cofre grande. # howtoplay.commandBlocks=Bloques de comandos # howtoplay.commandBlocks.text.1=Los bloques de comandos son una herramienta muy útil para los creadores de mapas. Guardan los comandos y los ejecutan cuando reciben una señal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.2=Para conseguir un bloque de comandos, debes usar /give. # howtoplay.commandBlocks.text.3=Cuando un bloque de comandos ha ejecutado o no ha logrado ejecutar su comando guardado, envía una señal de redstone desde el lado al que apunta la flecha. # howtoplay.commandBlocks.text.4=Puedes especificar el nombre del bloque de comandos en el campo Nota de paso. # howtoplay.commandBlocks.text.5=§eTipo de bloque§f: existen tres tipos de bloques de comandos, cada uno con un color y comportamiento propios: # howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulso§f: solo ejecuta el comando guardado cuando recibe una señal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eCadena§f: ejecuta el comando guardado cuando el bloque de comandos que hay detrás ha ejecutado o no ha ejecutado el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRepetición§f: cuando este bloque de comandos se activa, seguirá ejecutando su comando guardado mientras exista. # howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondición§f: existen dos condiciones, y las dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: # howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eIncondicional§f: ejecuta el comando guardado aunque el bloque de comandos que hay detrás no haya ejecutado el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eCondicional§f: solo ejecuta el comando guardado si el bloque de comandos que hay detrás consigue ejecutar el suyo. # howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f: hay dos ajustes de redstone y los dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: # howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eNecesita redstone§f: necesita una señal de redstone para activarse. # howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eSiempre activo§f: no necesita una señal de redstone para activarse. # howtoplay.commandBlocks.text.8=Los bloques de comandos también indican su resultado anterior. De esta manera, puedes saber si un bloque de comandos no ha conseguido ejecutar su comando y por qué. # howtoplay.commands=Comandos # howtoplay.commands.text.1=Los comandos se pueden ejecutar desde el chat. Escribe / delante del comando. # howtoplay.commands.text.2=Existen multitud de comandos que te permitirán hacer cosas increíbles. Ahí fuera, hay muchísimos lugares en los que encontrarás toda la información que necesitas. # howtoplay.conduits=Conductos # howtoplay.conduits.text.1=Un conducto activo te da poderes bajo el agua y cuando llueve. # howtoplay.conduits.text.2=Los conductos se construyen con conchas de Nautilus y un corazón del mar. El conducto extrae su poder de la prismarina y las linternas marinas. # howtoplay.conduits.header.1=Construcción # howtoplay.conduits.text.3=Los conductos, una vez activados, conducen potencia a cualquier cosa cercana. # howtoplay.conduits.text.4=Cuanta más potencia capten, más lejos llegarán sus habilidades. # howtoplay.craftingATool=Fabricar una herramienta # howtoplay.craftingATool.title=Cómo se juega: fabricar una herramienta # howtoplay.craftingATool.text.1=Las §eherramientas§f te ayudan a hacer las cosas más rápido. Algunas, como el §epico§f:wood_pickaxe:, te permiten extraer piedra y distintos minerales. Otros, como la §eespada§f:wood_sword:, te ayudan a mantener a raya a los enemigos. # howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y haz clic con el botón derecho para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y presiona :_input_key.use: para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y tócala para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! # howtoplay.worldBuilder=Creador del mundo # howtoplay.worldBuilder.title=Cómo se juega: creador del mundo # howtoplay.worldBuilder.text.1=Para colocar o usar ciertos bloques u objetos de Minecraft Education, el jugador debe contar con una habilidad especial llamada «Creador del mundo». # howtoplay.worldBuilder.text.2=Con los trucos activados, el anfitrión puede activar o desactivar la habilidad «Creador del mundo» para cualquier jugador. # howtoplay.worldBuilder.text.3=Para otorgar la habilidad «Creador del mundo» a todos los jugadores del mundo, ejecuta el comando siguiente: # howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true # howtoplay.worldBuilder.text.5=Para activar o desactivar rápidamente tu propia habilidad «Creador del mundo», ejecuta cualquiera de los comandos siguientes: # howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder # howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb # howtoplay.worldBuilder.text.8=Para comprobar tu habilidad «Creador del mundo», ejecuta el comando siguiente: # howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder # howtoplay.permissionBlocks=Bloques de permisos # howtoplay.permissionBlocks.title=Cómo se juega: bloques de permisos # howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education incluye varios bloques especiales que facilitan a los profesores crear y usar lecciones. Solo los jugadores con la habilidad «Creador del mundo» pueden colocar y destruir bloques. Solo los jugadores sin la habilidad «Creador del mundo» están sujetos a las restricciones de estos bloques. # howtoplay.permissionBlocks.title.1=Permitir/Rechazar # howtoplay.permissionBlocks.text.2=Con los bloques Permitir y Rechazar se controla dónde pueden construir los jugadores dentro de un mundo. # howtoplay.permissionBlocks.text.3=Los jugadores pueden colocar o destruir bloques encima de los bloques Permitir. Los jugadores no pueden colocar o destruir bloques encima de bloques Rechazar. # howtoplay.permissionBlocks.text.4=Los bloques Permitir y Rechazar no afectan a la zona situada debajo de ellos. # howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un bloque Permitir con un bloque Rechazar por debajo evita que el jugador construya en un espacio entre los dos. Los jugadores pueden colocar o destruir bloques por encima del bloque Permitir. # howtoplay.permissionBlocks.title.2=Frontera # howtoplay.permissionBlocks.text.6=Los bloques de frontera crean un campo de fuerza que se extiende hasta el infinito hacia arriba y abajo, independientemente de la presencia de otros bloques. Los usuarios no pueden pasar a través, por encima o por debajo de un bloque de frontera. Los usuarios no pueden colocar o destruir bloques por encima o debajo de un bloque de frontera. # howtoplay.playingTogether=Jugar juntos # howtoplay.playingTogether.title=Jugar con más gente # howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft es un juego §emultijugador§f de manera predeterminada. # howtoplay.playingTogether.header.1=Multijugador online # howtoplay.playingTogether.text.2=Cada vez que crees un mundo nuevo, tendrá activado el modo multijugador. Si quieres que sea §eprivado§f, ve a los ajustes del mundo para desactivar el modo multijugador. # howtoplay.playingTogether.header.2=Unirse a una partida en línea # howtoplay.playingTogether.text.3=Para jugar con más gente, ve a la §epestaña de amigos§f para ver todos los realms, amigos y partidas LAN disponibles. Solo tienes que seleccionar la partida que quieras para unirte a ella. #### {StrContains=realms} {MaxLength=396} howtoplay.playingTogether.text.4=Cuando empiezas una partida en línea o te unes a ella, tus amigos podrán verla en la pestaña de amigos. Si sus amigos se unen, también podrán verla. # howtoplay.playingTogether.text.5=Para jugar en el modo multijugador, debes iniciar sesión en una §ecuenta de Microsoft§f con una conexión a internet activa. # howtoplay.playingTogether.header.3=Realms: la mejor forma de jugar juntos #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} howtoplay.playingTogether.text.6=Es fácil jugar con tus amigos usando §eRealms§f. #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} howtoplay.playingTogether.text.7=Tú y hasta 10 amigos tienen acceso permanente a un mundo que siempre está en línea. Explora, déjate llevar por la creatividad o prueba el contenido seleccionado del Mercado. # howtoplay.playingTogether.text.8=Solo necesitas una suscripción a realms. ¿Por qué no lo pruebas gratis durante 30 días? #### {StrContains=realms} {MaxLength=228} howtoplay.playingTogether.header.4=Permisos de jugador # howtoplay.playingTogether.text.9=Tú decides lo que puede hacer la gente en tu mundo cambiando los §epermisos de jugador§f. # howtoplay.playingTogether.text.10=Abre el menú del juego para ver una lista de los jugadores que están en tu mundo y luego selecciona el ícono de permisos para ajustar los permisos del jugador. # howtoplay.playingTogether.realms=Prueba realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} howtoplay.playingTogether.signIn=Inicia sesión para probar realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=63} howtoplay.chalkboard=Pizarras # howtoplay.chalkboard.title=Cómo se juega: pizarras # howtoplay.chalkboard.text.1=Las pizarras se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tablero. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen las pizarras. Presiona :_input_key.use: en una pizarra existente para modificarla. # howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Las pizarras se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tablero. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen las pizarras. Toca una pizarra existente para modificarla. # howtoplay.chemistry=Química # howtoplay.chemistry.title=Cómo se juega: química # howtoplay.chemistry.text.1=Los alumnos pueden simular química del mundo real usando bloques de equipo de química. Construye cualquiera de los 118 elementos diferentes ajustando los controles deslizantes del constructor de elementos o echa un vistazo a la composición de los elementos colocándolos en el constructor de elementos. Combina elementos en el creador de compuestos para producir compuestos químicos. Coloca elementos y compuestos en la mesa de laboratorio para crear objetos de Minecraft. Reduce bloques a sus elementos de componente con el reductor de material. # howtoplay.chemistry.text.2=Descarga el boletín de química de la página web de Minecraft Education para ver una guía exhaustiva sobre química en Minecraft. # howtoplay.npc=Personajes no jugadores # howtoplay.npc.title=Cómo se juega: personajes no jugadores # howtoplay.npc.text.1=Los PNJ son personajes no jugadores que proporcionan lecciones, información, pistas o instrucciones adicionales. # howtoplay.npc.text.2=Solo los creadores del mundo pueden colocar, eliminar, nombrar o editar PNJ. Los PNJ pueden ejecutar comandos y vincular páginas web. Se pueden asignar comandos a botones en la ventana de diálogo de los PNJ. Las páginas web siempre tienen un botón. # howtoplay.npc.text.3=Los PNJ cuentan con una variedad de aspectos entre los que elegir. Son inmóviles. # howtoplay.camera=Cámara # howtoplay.camera.title=Cómo se juega: cámara # howtoplay.camera.text.1=La cámara permite a los jugadores sacar fotos en el mundo. # howtoplay.camera.text.2=Para sacar una foto desde tu punto de vista, presiona :_input_key.use:. # howtoplay.camera.text.2.touch=Para sacar una foto desde tu punto de vista, toca y mantén y, luego suelta. # howtoplay.camera.text.3=Para sacar una selfie, coloca la cámara y presiona :_input_key.use: en ella. # howtoplay.camera.text.3.touch=Para sacar una selfie, coloca la cámara y toca el botón Tomar una foto. # howtoplay.camera.text.4=Puedes ver las fotos en el portafolio o insertarlas en el libro y pluma. # howtoplay.portfolio=Portafolio # howtoplay.portfolio.title=Cómo se juega: portafolio # howtoplay.portfolio.text.1=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Presiona :_input_key.use: para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes agregar títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. # howtoplay.portfolio.text.1.touch=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Toca y mantén para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes agregar títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. # howtoplay.classroomMode=Modo Aula # howtoplay.classroomMode.title=Cómo se juega: modo Aula # howtoplay.classroomMode.text.1=El modo Aula es una aplicación externa que proporciona a los docentes acceso a una serie de funciones diseñadas para facilitar la interacción con los alumnos. Puedes descargarla de la página web de Minecraft Education. # howtoplay.classroomMode.text.2=Como anfitrión del mundo, usa el comando /classroommode para iniciar la app del modo Aula y conectarla a Minecraft Education. # howtoplay.codeBuilder=Creador de código # howtoplay.codeBuilder.title=Cómo se juega: Creador de código # howtoplay.codeBuilder.text.1=Creador de código permite a los jugadores explorar, crear y jugar a Minecraft escribiendo código con conocidas plataformas para aprender código. # howtoplay.codeBuilder.text.2=Inicia Creador de código presionando :_input_key.codeBuilder: o con el comando /código. # howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Inicia Creador de código tocando :code_builder_button: o con el comando / código. # howtoplay.craftingTable=Mesa de trabajo # howtoplay.craftingTable.text.1=La mesa de trabajo te permite hacer recetas más complicadas. # howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Colócala en el mundo y luego presiona :_input_key.use: en la mesa de trabajo para usarla. # howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Colócala en el mundo y luego toca la mesa de trabajo para usarla. # howtoplay.creativeMode=Modo creativo # howtoplay.creativeMode.text.1=El modo creativo sirve para que puedas construir el mundo de tus sueños sin criaturas. # howtoplay.creativeMode.header.1=Construcción ilimitada # howtoplay.creativeMode.text.2=La interfaz del modo creativo permite mover cualquier objeto del juego al inventario del jugador sin tener que perforar o fabricar el objeto. Los objetos del inventario del jugador no desaparecen cuando se colocan en el mundo o se usan, por lo que el jugador puede concentrarse en construir en lugar de conseguir recursos. # howtoplay.creativeMode.text.3=Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo creativo, ese mundo tendrá deshabilitado los logros y las actualizaciones del marcador, aunque después lo cargues en el modo supervivencia. # howtoplay.creativeMode.header.2=Volar # howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Para volar en el modo creativo, presiona :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, presiona :_input_key.forward: dos veces rápidamente o presiona :_input_key.sprint: mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén presionado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. # howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Para volar en el modo creativo, presiona :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante dos veces rápidamente mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén presionado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Para volar, toca :tip_virtual_button_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, toca :tip_virtual_button_fly_down: dos veces seguidas. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Toca :tip_virtual_button_sprint: para volar más rápido. Para volar hacia arriba, toca y mantén :tip_virtual_button_fly_up:, y para volar hacia abajo, toca y mantén :tip_virtual_button_fly_down:. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Para volar, toca :touch_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, toca :touch_stop_flying: dos veces seguidas. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Toca :touch_forward: dos veces para volar más rápido. Para volar hacia arriba, toca y mantén :touch_fly_up:, y para volar hacia abajo, toca y mantén :touch_fly_down:. # howtoplay.deathAndRespawn=Muerte y regeneración # howtoplay.deathAndRespawn.title=Cómo se juega: muerte y regeneración # howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Los enemigos aparecen cada noche y pueden atrapar a cualquiera con la guardia baja. ¡Si tu §ebarra de salud§f:heart: se vacía, morirás y reaparecerás justo donde empezaste! # howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Tienes vidas ilimitadas, pero perderás todos los objetos de tu inventario cuando mueras. Si te das prisa, podrás volver a recogerlos justo donde los dejaste. # howtoplay.difficulty=Dificultad # howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft posee varios niveles de dificultad para que puedas personalizar el juego de acuerdo con tu nivel. # howtoplay.difficulty.header.1=Pacífico # howtoplay.difficulty.text.2=No se generan criaturas hostiles, excepto los Shulker y la dragona de Ender, pero no te harán ningún daño. # howtoplay.difficulty.header.2=Fácil # howtoplay.difficulty.text.3=Se generan criaturas hostiles, pero hacen menos daño. La barra de hambre se va vaciando y drena salud hasta 5 corazones. # howtoplay.difficulty.header.3=Normal # howtoplay.difficulty.text.4=Las criaturas hostiles hacen el daño normal y, si tu nivel de hambre desciende por debajo de cero, empezarás a perder salud, pero no morirás. # howtoplay.difficulty.header.4=Difícil # howtoplay.difficulty.text.5=Las criaturas hostiles hacen más daño, los zombis rompen las puertas y, si tu nivel de hambre llega a cero, perderás salud y podrías morir. # howtoplay.dispensers=Dispensadores # howtoplay.dispensers.text.1=Los dispensadores sirven para disparar objetos. Para activar cada dispensador, necesitas una señal de redstone (por ejemplo, una palanca). # howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Para llenar de objetos el dispensador, presiona :_input_key.use: en el dispensador y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. # howtoplay.dispensers.text.2.touch=Para llenar el dispensador, tócalo y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. # howtoplay.dispensers.header.1=Uso # howtoplay.dispensers.text.3=Siempre que enciendas el dispensador, saldrá disparado un objeto. # howtoplay.dispensers.text.4=Los dispensadores también se pueden utilizar para colocar objetos (por ejemplo, calabazas en gólems de hierro y equipamientos en los soportes para armaduras). # howtoplay.droppers=Soltadores # howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un solo objeto aleatorio que está en su interior. Presiona :_input_key.use: en el soltador para abrirlo y luego cargarlo con objetos de tu inventario. # howtoplay.droppers.text.1.touch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un único objeto aleatorio que se encuentra en su interior. Toca el soltador para abrirlo y luego podrás cargarlo con objetos de tu inventario. # howtoplay.droppers.header.1=Uso # howtoplay.droppers.text.2=Si el soltador apunta a un cofre u otro tipo de contenedor, el objeto se colocará en él. Se pueden construir largas cadenas de soltadores para transportar objetos una distancia. # howtoplay.dyes=Tintes # howtoplay.dyes.text.1=El tinte se utiliza para cambiar el color de muchas cosas en Minecraft. # howtoplay.dyes.text.2=Algunos materiales de tinte son más difíciles de encontrar que otros. La mayoría puede fabricarse a partir de las flores, como el §etinte rojo§f, que se obtiene de la amapola, pero otros se encuentran o se fabrican de maneras más complicadas, como: # howtoplay.dyes.text.3=§eTinte azul§f: extrae lapislázuli en las profundidades # howtoplay.dyes.text.4=§eTinte negro§f: recoge bolsas de tinta de calamar # howtoplay.dyes.text.5=§eTinte marrón§f: recolecta granos de cacao en la jungla # howtoplay.dyes.text.6=§eTinte verde§f: funde cactus # howtoplay.dyes.text.7=§eTinte blanco§f: se fabrica con polvo de hueso # howtoplay.elytra=Elytra # howtoplay.elytra.text.1=Las elytra son objetos que se pueden equipar para planear. Se equipan en la ranura para la armadura del pecho. # howtoplay.elytra.text.2=Las elytra no se pueden fabricar, pero se encuentran en marcos en barcos del End raros, protegidos por terribles Shulkers. # howtoplay.elytra.header.1=Aprender a volar # howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Cuando un jugador se equipa las elytra, puede presionar :_input_key.jump: mientras cae para comenzar a planear. Ten en cuenta que tienes que estar muy alto para conseguir el efecto completo. # howtoplay.elytra.text.3.touch=Cuando te equipes unos élitros, toca :touch_jump: o :tip_virtual_button_fly_up: mientras caes para comenzar a planear. ¡Asegúrate de estar a mucha altitud para sacarle provecho! # howtoplay.elytra.text.4=Mientras planeas, puedes controlar la dirección mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, te moverás más rápido, pero también chocarás contra el suelo antes. Si miras hacia arriba, ganarás altura, pero si lo haces durante demasiado tiempo, caerás en picado en lugar de elevarte. # howtoplay.elytra.text.4.touch=Puedes controlar la dirección mientras planeas mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, ganarás algo de velocidad, pero también llegarás al suelo más rápido. Si miras hacia arriba, ganarás algo de altura, pero, si lo haces durante demasiado tiempo, te detendrás y empezarás a caer. # howtoplay.elytra.text.5=Tus élitros perderán durabilidad de forma progresiva mientras vuelas, y si se rompen en pleno vuelo, te caerás. Puedes repararlos combinándolos con una membrana de fantasma en un yunque. # howtoplay.elytra.header.2=Vuelo propulsado por cohete # howtoplay.elytra.text.6=Se pueden utilizar cohetes de fuegos artificiales que no tengan ningún efecto para alargar el vuelo de las elytra. Si usas un cohete de fuegos artificiales que tenga algún efecto, te harás daño. # howtoplay.enchantingTable=Mesa de encantamientos # howtoplay.enchantingTable.text.1=Los puntos de experiencia que se consiguen recogiendo orbes de experiencia se pueden usar para encantar armas, armaduras, herramientas y libros. # howtoplay.enchantingTable.header.1=Encantar # howtoplay.enchantingTable.text.2=Cuando se coloca un objeto en el espacio que hay debajo del libro de la mesa de encantamientos, en los tres botones situados a la derecha del espacio aparecen algunos encantamientos con su costo en nivel de experiencia y lapislázuli. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.text.3=El encantamiento real que se aplica se selecciona de manera aleatoria en función del costo que se indica. # howtoplay.enchantingTable.header.2=Encantamientos más poderosos # howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la mesa de encantamientos está rodeada de estanterías (hasta un máximo de 15) y hay un espacio de un bloque entre la estantería y la mesa de encantamientos, empezarán a salir glifos arcanos del libro de la mesa de encantamientos y la potencia de los encantamientos aumentará. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.header.3=Libros de encantamientos # howtoplay.enchantingTable.text.5=Los libros de encantamientos se utilizan en el yunque para aplicar encantamientos a los objetos. De esta manera, se controlan mejor los encantamientos que se utilizan en los objetos. # howtoplay.encyclopedia=Enciclopedia # howtoplay.encyclopedia.title=Enciclopedia de Minecraft # howtoplay.encyclopedia.text.1=Enciclopedia de Minecraft # howtoplay.endCities=Ciudades de End # howtoplay.endCities.text.1=Después de matar a la dragona de Ender, aparecerá un enlace de End. Si lanzas una perla de Ender al portal, te teletransportarás a las islas exteriores. # howtoplay.endCities.text.2=En este extraño paisaje, seguro que se oculta algo interesante y que quizá te puedas llevar contigo de vuelta. # howtoplay.enderChest=Cofre de Ender # howtoplay.enderChest.text.1=Todos los cofres de Ender de un mundo están conectados entre sí. Los objetos que contiene uno están disponibles en los demás. No obstante, el contenido de cada cofre de Ender es específico de cada jugador, lo que permite a los jugadores guardar objetos en cualquiera de ellos y sacarlos de otro cofre de Ender situado en un lugar distinto del mundo. # howtoplay.eyeOfEnder=Ojo de Ender #### How To Play help text header. {MaxLength="80"} howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Los ojos de Ender tienen una conexión misteriosa con el End y se comportan de una forma extraña cuando se usan. # howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Se dice que permiten abrir la puerta a otra dimensión. # howtoplay.farming=Cultivar # howtoplay.farming.text.1=Existe una gran variedad de cultivos diferentes que puedes cultivar en Minecraft. Los cultivos, aunque no son fáciles, pueden ser una fuente infinita de comida. # howtoplay.farming.header.1=Planifica con antelación # howtoplay.farming.text.2=Los cultivos necesitan luz, agua y un terreno de cultivo para crecer. Para cultivar, necesitas una azada, una fuente de agua y semillas. # howtoplay.farming.text.3=Tienes que convertir en terreno de cultivo los bloques que están junto al agua. Para ello, hay que usar la azada. El agua cubre hasta un espacio de cuatro bloques. # howtoplay.farming.header.2=Plantar y recolectar # howtoplay.farming.text.4=Ahora ya puedes plantar las semillas. Procura proteger los cultivos, porque es muy fácil que se echen a perder porque alguien los pisotee o por falta de agua o luz. # howtoplay.farming.text.5=Puedes usar vallas para proteger los cultivos de los conejos hambrientos o de los pisotones. # howtoplay.farming.text.6=Cuando el cultivo ya está maduro, cambia de aspecto y se puede recolectar. # howtoplay.farming.text.7=Algunas plantas, como las calabazas y las sandías, crecen en tallos. Procura no arrancar los tallos. # howtoplay.fireworks=Fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.1=Los fuegos artificiales son una forma muy divertida de crear tus propias celebraciones en Minecraft. # howtoplay.fireworks.text.2=Los fuegos artificiales tienen dos componentes: el cohete de fuegos artificiales y la estrella de fuegos artificiales. # howtoplay.fireworks.header.1=Cohete de fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Para usar un fuego artificial, presiona :_input_key.use: en un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. # howtoplay.fireworks.text.3.touch=Para usar un fuego artificial, toca un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. # howtoplay.fireworks.text.4=Los fuegos artificiales no sirven para otra cosa que para lanzarlos al cielo. # howtoplay.fireworks.header.2=Estrellas de fuegos artificiales # howtoplay.fireworks.text.5=Durante la fabricación del cohete de fuegos artificiales, se pueden añadir estrellas de fuegos artificiales para que tenga muchos colores y efectos diferentes. # howtoplay.fireworks.text.6=Las estrellas de fuegos artificiales están hechas de pólvora y otros objetos: # howtoplay.fireworks.text.6.1=§eColor§f: si añades un tinte de cualquier color, se producirá una explosión de ese color. # howtoplay.fireworks.text.6.2=§eBrillo§f: agregar polvo de piedra luminosa hará que la explosión brille. # howtoplay.fireworks.text.6.3=§eForma de Creeper§f: si añades una cabeza, se creará un patrón en forma de Creeper en el cielo. # howtoplay.fireworks.text.6.4=§eExplosión§f: si añades una pluma, tendrá un efecto de explosión. # howtoplay.fireworks.text.6.5=§eRastro§f: si añades un diamante, la explosión dejará un rastro. # howtoplay.fireworks.text.6.6=§eForma de estrella§f: si añades una pepita de oro, se creará un patrón de estrellas en el cielo. # howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnia # howtoplay.fireworks.text.7=Los fuegos artificiales se pueden disparar desde un dispensador, que lo lanza en la dirección a la que apunta. # howtoplay.fishing=Pescar # howtoplay.fishing.text.1=Para pescar, hay que utilizar la caña de pescar. Es una forma excelente de sacar peces u otros objetos del mar. # howtoplay.fishing.header.1=Lanzar # howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Apunta a un bloque de agua y presiona :_input_key.use: mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. # howtoplay.fishing.text.2.touch=Apunta a un bloque de agua y toca el botón del pez mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. # howtoplay.fishing.header.2=¡Sigue pescando! # howtoplay.fishing.text.3=Espera hasta que empieces a ver un rastro de burbujas que se dirige al cebo. # howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Presiona :_input_key.use: para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! # howtoplay.fishing.text.4.touch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Toca de nuevo el botón del pez para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! # howtoplay.food=Comida # howtoplay.food.title=Cómo se juega: comida # howtoplay.food.text.1=Tus aventuras te abrirán el apetito. ¡Por suerte, el mundo superior está repleto de comida! Puedes tomar manzanas de los árboles, carne de los animales e incluso cultivar tus propios alimentos con un azadón. # howtoplay.food.text.2.keyboard=Para comer, selecciona el alimento en la barra activa y luego haz clic y mantén presionado el botón derecho del ratón. Mantén la §ebarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.2.gamepad=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra rápida y luego presiona y mantén :_input_key.use:. Mantén la §ebarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.2.touch=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra activa, toca la pantalla y mantén presionado. Mantén la §ebarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. # howtoplay.food.text.3=Conviene cocinar algunos alimentos crudos en una fogata o en un horno. ¡Tu estómago te lo agradecerá! # howtoplay.furnace=Horno # howtoplay.furnace.text.1=Con el horno, puedes cocinar o fundir objetos. Por ejemplo, puedes fundir mineral de hierro para convertirlo en lingotes de hierro. # howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Coloca el horno en el mundo y presiona :_input_key.use: para usarlo. # howtoplay.furnace.text.2.touch=Coloca el horno en el mundo y tócalo para usarlo. # howtoplay.furnace.header.1=Combustible # howtoplay.furnace.text.3=Tienes que colocar combustible en la parte inferior del horno y el objeto que desees fundir en la parte superior. A continuación, el horno se encenderá y empezará a funcionar. Se pueden utilizar muchas cosas como combustible. ¡Experimenta con todo lo que se pueda quemar! # howtoplay.gameSettings=Ajustes del juego # howtoplay.gameSettings.text.1=Al crear un mundo, tienes disponibles muchas opciones. Estos son los diversos ajustes que puedes usar para optimizar tu experiencia. No te preocupes si no los configuraste cuando creaste el mundo, porque los puedes cambiar cuando quieras. # howtoplay.gameSettings.text.2=§eNombre del mundo§f: aquí es donde puedes ponerle un nombre al mundo. # howtoplay.gameSettings.text.3=§eModo de juego predeterminado§f: este el modo de juego con el que empiezan todos los jugadores nuevos del mundo. Puedes hacer que los jugadores empiecen en el Modo supervivencia o en el Modo creativo. Si seleccionas el Modo creativo, se activarán los trucos. # howtoplay.gameSettings.text.4=§eDificultad§f: este ajuste afecta a la dificultad del mundo. Tienes para elegir Pacífica, Fácil, Normal o Difícil. # howtoplay.gameSettings.header.1=Preferencias del mundo # howtoplay.gameSettings.text.5=§eMapa inicial§f: si se activa este ajuste, todos los jugadores comenzarán con un mapa en su barra rápida. # howtoplay.gameSettings.text.6=§eCofre de bonificación§f: si se activa este ajuste, habrá un cofre con un botín inicial cerca de la ubicación en la que te generas por primera vez. # howtoplay.gameSettings.text.7=§eTipo de mundo§f: este ajuste controla la forma en que se crea el mundo. Selecciona Infinito o Plano en el menú desplegable para cambiar el tipo de mundo. # howtoplay.gameSettings.text.7.1= Los §emundos infinitos§f no se acaban nunca. # howtoplay.gameSettings.text.7.2= Los §emundos planos§f no tienen colinas ni árboles, solo un área plana infinita que tienes que llenar con tus creaciones. # howtoplay.gameSettings.text.8=§eSemilla§f: se trata de un número único del mundo. Si introduces una semilla, puedes crear un mundo nuevo y controlar cómo se crea. También puedes usar una palabra o una frase para la semilla y el juego la convertirá automáticamente en un número. # howtoplay.gameSettings.header.2=Trucos y reglas del juego # howtoplay.gameSettings.text.9=§eActivar trucos§f: este ajuste permite que los jugadores usen comandos. Al crear un mundo con este ajuste activado, se desactivan todos los logros. # howtoplay.gameSettings.text.10=Estas son las reglas del juego. Para usar los trucos, hay que activarlos: # howtoplay.gameSettings.text.11=§eSiempre de día§f: cuando este ajuste está activado, nunca se hace de noche. # howtoplay.gameSettings.text.12=§eCiclo diurno§f: cuando este ajuste está desactivado, el tiempo no avanza. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.gameSettings.text.13=§eMantener inventario§f: este ajuste les permite a los jugadores conservar su inventario cuando mueren. # howtoplay.gameSettings.text.14=§eGeneración de criaturas§f: cuando este ajuste está desactivado, evita que se generen todas las criaturas. # howtoplay.gameSettings.text.15=§eVandalismo de criaturas§f: evita que las criaturas destruyan el mundo. # howtoplay.gameSettings.text.16=§eLas entidades dan botín§f: controla cosas como si las vagonetas y los soportes para armadura se caen solos cuando se rompen. # howtoplay.gameSettings.text.17=§eCiclo de clima§f: el clima no cambia si se desactiva este ajuste. # howtoplay.hoppers=Tolvas # howtoplay.hoppers.text.1=Las tolvas se utilizan para mover objetos automáticamente. Se pueden fijar en otros contenedores de objetos, como cofres o tocadiscos. # howtoplay.hoppers.text.2=Las tolvas extraen continuamente objetos de un contenedor que está colocado encima de ellos y los transfieren al contenedor al que apuntan. # howtoplay.hoppers.header.1=Uso # howtoplay.hoppers.text.3=Para que una tolva apunte a un bloque en particular, colócalo contra dicho bloque mientras acechas. # howtoplay.hoppers.text.4=Si una tolva funciona con redstone, se desactivará y dejará de mover objetos. # howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opciones de anfitrión y de jugador # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de anfitrión te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el clima, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón [/] junto a la barra de chat. # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de host te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el clima, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón del chat. # howtoplay.improvedTools=Herramientas mejoradas # howtoplay.improvedTools.title=Cómo se juega: herramientas mejoradas # howtoplay.improvedTools.text.1=Si usas mucho tus herramientas, se acabarán rompiendo. A medida que consigas nuevos materiales, como la piedra, podrás fabricar mejores herramientas. # howtoplay.improvedTools.text.2=Las herramientas de los niveles superiores son más resistentes, más eficientes y pueden darte acceso a recursos más valiosos. ¡Sal al mundo y descúbrelo por tu cuenta! # howtoplay.inventory=Inventario # howtoplay.inventory.title=Cómo se juega: inventario # howtoplay.inventory.header.1=1. Inventario # howtoplay.inventory.header.2=2. Barra rápida # howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :_input_key.inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.touch=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Toca :tip_touch_inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.rift=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :rift_B: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :windowsmr_left_grab: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que hayas recogido. # howtoplay.inventory.text.2.keyboard=¿Quieres mover algo de tu §ebarra rápida§f a tu inventario? Abre el inventario, haz clic en el objeto que desees y arrástralo hasta el espacio vacío al que quieras moverlo. # howtoplay.inventory.text.2.gamepad=¿Quieres mover algo de tu §ebarra rápida§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y presiona :_gamepad_face_button_down:. Después, mueve el cursor hasta un espacio vacío y presiona de nuevo para soltar el objeto. # howtoplay.inventory.text.2.touch=¿Quieres mover algo de tu §ebarra rápida§f a tu inventario? Toca el objeto que desees y luego el espacio vacío al que quieras moverlo. # howtoplay.inventory.text.2.vr=¿Quieres mover algo de tu §ebarra rápida§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y presiona :_input_key.use:. Después, mueve el cursor a un espacio de objetos vacío y vuelve a presionar para soltarlo. # howtoplay.jigsawBlocks=Bloques rompecabezas # howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Los bloques rompecabezas permiten que los creadores generen grandes estructuras en el mundo conectando varias plantillas de estructuras. # howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Cómo se obtienen # howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Para obtener un bloque rompecabezas, usa el comando /give. Para usarlo, necesitas permisos de operador. # howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Ajustes # howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Los bloques rompecabezas tienen varios ajustes que controlan cómo se unen para formar una estructura más grande. # howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eGrupo de objetivo§f - Ruta del grupo de plantillas que sirve para buscar una plantilla de estructura de conexión. El grupo de plantillas debe contener al menos una estructura que coincida con el nombre de objetivo del rompecabezas. # howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNombre§f - Nombre del rompecabezas que se usa cuando se conecta desde rompecabezas con un nombre de objetivo coincidente. # howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eSe convierte en§f - Tipo de bloque en el que se convertirá el bloque rompecabezas cuando se coloque en el mundo durante la generación de la estructura. # howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePrioridad de selección§f - Cuando se está procesando la pieza principal para las conexiones, este es el orden en el que este bloque rompecabezas intenta conectarse con su pieza de destino. Los rompecabezas se procesan en prioridad descendente, desempatando de forma aleatoria. # howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePrioridad de colocación§f - Cuando este bloque rompecabezas se conecta con una pieza, este es el orden en el que dicha pieza se procesa para las conexiones de la estructura más amplia. Las piezas se procesan en prioridad descendente, desempatando según el orden de inserción. # howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eTipo de articulación§f - Las articulaciones o uniones pueden ser rodables (predeterminadas) o alineadas. Si son rodables, la estructura de destino rota al azar alrededor del bloque rompecabezas de origen. Si son alineadas, la estructura de destino se coloca de tal modo que la rotación del bloque rompecabezas de destino se alinea con la rotación del bloque rompecabezas de origen. Solo se aplica cuando el bloque rompecabezas está boca arriba o boca abajo. # howtoplay.jukebox=Tocadiscos # howtoplay.jukebox.text.1=En el tocadiscos, se reproducen los discos de música que te encuentras. # howtoplay.jukebox.header.1=Que empiece la fiesta # howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Presiona :_input_key.use: otra vez en el tocadiscos para sacar el disco de música. # howtoplay.jukebox.text.2.touch=Toca un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Toca otra vez el tocadiscos para sacar el disco de música. # howtoplay.jukebox.header.2=Redstone # howtoplay.jukebox.text.3=Cuando un tocadiscos está reproduciendo un disco de música, activará el polvo de redstone. # howtoplay.jukebox.text.4=Prueba diferentes discos de música para conseguir un nivel de potencia distinto. # howtoplay.jukebox.text.5=Comprueba qué ocurre si dejas que suene hasta el final. # howtoplay.jukebox.text.6=Los embudos pueden poner automáticamente los discos de música y sacarlos cuando hayan terminado de reproducirse. # howtoplay.jukebox.header.3=Encontrar discos de música # howtoplay.jukebox.text.7=Hay un par de discos de música que se encuentran en los cofres que hay en el mundo. # howtoplay.jukebox.text.8=Hay otros más difíciles de encontrar. Los Creeper aprecian la música en secreto. # howtoplay.loom=Telar # howtoplay.loom.text.1=El telar es la manera más rápida y eficiente de añadir patrones a los estandartes. El telar solo usa un tinte para añadir un patrón. También puedes usar los patrones del telar para añadir patrones especiales. # howtoplay.loom.header.1=Tejer # howtoplay.loom.text.2=Si colocas un estandarte en el primer espacio del telar y cualquier tinte en el segundo, podrás añadirle patrones. Cuando hayas seleccionado un patrón, recógelo del espacio de salida a la derecha y muévelo a tu inventario. # howtoplay.loom.text.3=Un estandarte puede tener varias capas, lo que te permite experimentar con todas las posibilidades. Puedes aplicar hasta 6 patrones a un estandarte para crear un diseño único. # howtoplay.loom.header.2=Patrones de telar # howtoplay.loom.text.4=Añade un patrón de telar en el tercer espacio del telar y podrás fabricar patrones especiales, como la cara de un Creeper o un patrón floral. No perderás los patrones de telar cuando los apliques a tus estandartes. # howtoplay.mashups=Popurrís # howtoplay.mashups.text.1=¡Explora emocionantes mundos temáticos con aspectos y texturas a juego y mucho más! # howtoplay.minecoins=Minecoins # howtoplay.minecoins.text.1=¡Explora un mundo de posibilidades con las minecoins, la moneda de Minecraft! Las minecoins te permiten agregar variedad al juego en los juegos compatibles de Minecraft. # howtoplay.minecoins.text.2=¡Al canjearlas, tus minecoins estarán vinculadas a tu cuenta de Microsoft para que puedas acceder a tus monedas y compras en otros dispositivos compatibles! # howtoplay.minecoins.button.text.1=Conseguir monedas # howtoplay.minecoins.header.1=Aviso legal # howtoplay.minecoins.text.3=* Las minecoins requieren una versión de Minecraft: Bedrock Edition con el Mercado de Minecraft. Las minecoins no son compatibles con PlayStation®. Para obtener información sobre compatibilidad, visita minecraft.net/minecoins #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®]{MaxLength=3000} howtoplay.mining=Minería # howtoplay.mining.title=Cómo se juega: minería # howtoplay.mining.text.1=No todos los materiales de fabricación están en la superficie. Es posible que algunos te exijan cavar bajo tierra o en una montaña. # howtoplay.mining.text.2=Un §epico§f:wood_pickaxe: te ayudará a descubrir todo tipo de materiales, como piedra, carbón, hierro y minerales preciosos. ¡Sin embargo, vas a necesitar herramientas más resistentes para conseguir los materiales más raros! # howtoplay.mining.text.3=Hay que fundir algunos metales en bruto con un §ehorno§f:furnace:. Coloca un combustible, como el carbón o la madera, en el espacio del combustible, y luego agrega el mineral en bruto para fundirlo y crear algo útil. # howtoplay.mounts=Animales para montar # howtoplay.mounts.text.1=Un jugador puede montar en cualquier §ecaballo§f, §eburro§f, §emula§f o §ecamello§f. Solo los caballos pueden llevar armadura. # howtoplay.mounts.text.2=Para equipar a las mulas y los burros con alforjas (para transportar objetos), hay que ponerles un cofre. Puedes acceder a las alforjas más tarde, cuando estés montando o acechando. # howtoplay.mounts.header.1=Domar # howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Presiona :_input_key.use: con una mano vacía para intentar domar caballos, burros y mulas. # howtoplay.mounts.text.3.touch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Toca el botón Montar que aparece cuando estás cerca de un caballo para intentar domar caballos, burros y mulas. # howtoplay.mounts.text.4=Cuando aparezcan corazones alrededor del caballo, eso significa que has conseguido domarlo, por lo que no volverá a intentar tirarte. # howtoplay.mounts.header.2=Montar animales # howtoplay.mounts.text.5=Para dirigir a caballos y camellos, el jugador debe equiparlo con una §emontura§f. # howtoplay.mounts.text.6=Puedes comprar monturas a los aldeanos, encontrarlas en cofres ocultos por el mundo o conseguirlas pescando. Mientras montas en un caballo, abre tu inventario y coloca una montura en el espacio de montura del caballo. # howtoplay.mounts.text.6b=Un camello puede llevar a dos jugadores al mismo tiempo. # howtoplay.mounts.text.7=Los caballos y los burros pueden cruzarse como los demás animales utilizando manzanas de oro o zanahorias doradas. # howtoplay.mounts.text.8=Los potros se acabarán convirtiendo en caballos adultos con el tiempo, aunque el proceso se acelera si los alimentas con trigo o heno. # howtoplay.mounts.header.3=Animales de manada # howtoplay.mounts.text.9=Las llamas son criaturas que también se pueden montar, domar y usar para transportar grandes cargamentos de objetos. # howtoplay.mounts.text.10=Las llamas se doman igual que los caballos. Sin embargo, a pesar de estar domadas, el jugador no puede controlar sus movimientos cuando las monta. # howtoplay.mounts.text.11=Si le pones una correa a una de ellas, las llamas que hay en los alrededores (estén domadas o no), la seguirán y formarán una caravana. # howtoplay.mounts.text.12=Las llamas se pueden equipar con cofres. Esto te permite ganar entre 3 y 15 espacios en el inventario, dependiendo de la fuerza de la llama. También se pueden equipar con alfombras. Con cada color de alfombra, se obtiene un patrón diferente. # howtoplay.mounts.header.4=Cerdos # howtoplay.mounts.text.13=También es posible montar en los cerdos, aunque no irán adonde tú quieras sin un pequeño incentivo. # howtoplay.mounts.text.14=Equipa a un cerdo con una montura y coloca un palo y zanahoria apuntando en la dirección a la que desees ir. # howtoplay.mounts.header.5=Desmontar # howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar. # howtoplay.mounts.text.15a.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, toca :touch_jump: para bajarte del animal. # howtoplay.mounts.text.15b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte del animal. # howtoplay.movingAround=Moverse # howtoplay.movingAround.title=Cómo se juega: moverse # howtoplay.movingAround.text.1=Te damos la bienvenida al Mundo principal, ¡un mundo de bloques lleno de aventuras y posibilidades! # howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Mira a tu alrededor con el ratón. # howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Mira a tu alrededor con :_gamepad_stick_right:. # howtoplay.movingAround.text.2.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor. # howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Mira a tu alrededor con :rift_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Mira a tu alrededor con :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Muévete por el mundo con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right:. # howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Presiona :_input_key.jump: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Muévete por el mundo con :_gamepad_stick_left:. # howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Presiona :_input_key.jump: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Muévete por el mundo con el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Muévete por el mundo usando los botones de la pantalla. # howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: avanzar # howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: moverse hacia la izquierda # howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: moverse hacia la derecha # howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: retroceder # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Muévete por el mundo usando el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Muévete por el mundo con :rift_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Presiona :rift_A: para saltar. # howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Muévete por el mundo con :windowsmr_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Presiona :windowsmr_right_touchpad: para saltar. # howtoplay.gatheringResources=Recoger recursos # howtoplay.gatheringResources.title=Cómo se juega: recoger recursos # howtoplay.gatheringResources.text.1=El mundo está repleto de recursos, entre los que se incluyen §ebloques de construcción§f, §emateriales de fabricación§f y §ecomida§f. # howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §epresiona y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. §eToca y mantén§f sobre el bloque hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §etoca y mantén§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §ehaz clic y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. # howtoplay.gatheringResources.text.3=Para recoger los recursos, camina por los íconos flotantes. # howtoplay.selectingItems=Seleccionar objetos # howtoplay.selectingItems.title=Cómo se juega: selección de objetos # howtoplay.selectingItems.text.1=Los recursos que recojas aparecerán en tu §ebarra rápida§f, que encontrarás en la parte inferior de la pantalla. # howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Para agarrar un objeto con la mano, mueve la rueda del ratón y selecciónalo. También puedes usar las teclas numéricas: el 1 corresponde al primer espacio de la barra rápida, y el 9, al último. # howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :_input_key.cycleItemLeft: y :_input_key.cycleItemRight: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Si quieres agarrar un objeto con la mano, solo tienes que tocarlo en la barra rápida. # howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :rift_left_trigger: y :rift_left_grab: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para seleccionarlo. # howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Algunos objetos, como las cubetas, las cañas de pescar o los arcos, se pueden usar si tocas el botón de construir/usar :_input_key.use:. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Algunos objetos, como las cubetas, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si tocas y mantienes en cualquier parte de la pantalla. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Algunos objetos, como las cuebtas, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si tocas el botón de construir/usar :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.selectingItems.header.1=1. Barra rápida # howtoplay.placingBlocks=Colocación de bloques # howtoplay.placingBlocks.title=Cómo se juega: colocación de bloques # howtoplay.placingBlocks.text.1=Puedes volver a colocar cualquier bloque que hayas recogido en el mundo. ¡Así podrás construir un §erefugio§f o todo lo que se te pase por la cabeza! # howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Elige un bloque de la barra rápida y luego presiona :_input_key.use: para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Toca un bloque en la barra rápida para seleccionarlo y luego toca en algún lugar del mundo para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Toca un bloque de la barra rápida para seleccionarlo y luego toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.3=No te preocupes si te equivocas al colocar un bloque, porque podrás romperlo y volver a recogerlo. # howtoplay.navigation=Navegación # howtoplay.navigation.text.1=La navegación es una habilidad importante que aprenderás en Minecraft, porque no siempre es fácil encontrar el camino de vuelta a casa. # howtoplay.navigation.text.2=En primer lugar, hay unas cuantas herramientas básicas que deberías conocer. # howtoplay.navigation.header.1=Herramientas de navegación # howtoplay.navigation.text.3=La brújula apunta en la dirección del primer lugar en el que te generaste en el mundo, por lo que es una forma muy sencilla de encontrar el lugar del que saliste. # howtoplay.navigation.text.4=El mapa te permite ver la zona que ya has explorado. Colócalo en el espacio de la mano secundaria para usarlo como un minimapa. Puedes hacer que sea más grande añadiendo más papel en los bordes en una mesa de trabajo. # howtoplay.navigation.text.5=El mapa localizador te indica dónde estás y en qué dirección vas en relación con el origen del mapa localizador. También te indica la ubicación de otros jugadores en el mismo mundo. # howtoplay.navigation.text.6=Las mesas de cartografía pueden ayudarte a crear, ampliar, copiar e incluso poner nombre a los mapas. # howtoplay.navigation.text.7=Para crear un mapa, coloca papel en el primer espacio. Si agregas una brújula en el segundo espacio, puedes crear un mapa localizador. Si agregas papel o un mapa en blanco, puedes expandir o copiar tu mapa. # howtoplay.navigation.header.2=Técnicas de navegación # howtoplay.navigation.text.8=Intenta fijarte en puntos de referencia cuando estés explorando. Cuanto más juegues en un mundo, mejor recordarás dónde estás. Otro buen truco es colocar antorchas por donde pasas para poder encontrar el camino de vuelta a casa. # howtoplay.navigation.text.9=El sol también puede indicarte hacia qué dirección estás mirando. ¡Recuerda que sale por el este y se pone por el oeste! # howtoplay.navigation.header.3=Mapas de explorador # howtoplay.navigation.text.10=Hay muchos sitios que puedes explorar. Busca una aldea y a un cartógrafo. Te intercambiará mapas de explorador que te conducirán a lugares extraños y muy lejanos. # howtoplay.netherPortals=Portal del Inframundo # howtoplay.netherPortals.text.1=El portal del Inframundo te permite viajar a otra dimensión. # howtoplay.netherPortals.text.2=Si lo construyes correctamente, el portal del Inframundo se puede iluminar y activar. # howtoplay.netherPortals.text.3=Aquí vemos un ejemplo de construcción de portales: # howtoplay.nightfall=Anochecer # howtoplay.nightfall.text.1=En Minecraft, el sol sale y se pone durante tus aventuras en el mundo. Debes tomar precauciones cuando se ponga el sol, porque hay muchos peligros por la noche. # howtoplay.nightfall.header.1=Busca refugio # howtoplay.nightfall.text.2=Si no lo tienes ya, necesitarás un lugar en el que refugiarte de la oscuridad y de lo que acecha en ella. Puede ser algo tan sencillo como un agujero en la ladera de una colina o una cabaña en el bosque. # howtoplay.nightfall.text.3=Procura bloquear todas las entradas. Es recomendable tener una puerta para entrar y salir. Si has creado una cama, este es un buen lugar en el que colocarla, junto con tu mesa de trabajo y el horno. # howtoplay.nightfall.text.4=Procura también iluminar la zona con antorchas. Puede salvarte la vida. # howtoplay.nightfallNew=Anochecer # howtoplay.nightfallNew.title=Cómo se juega: anochecer # howtoplay.nightfall.new.text.1=Cuando el sol empiece a ponerse, es hora de prepararse. # howtoplay.nightfall.new.text.2=Por la noche, el Mundo principal alberga zombis, arañas, esqueletos y otras criaturas peligrosas a las que llamamos §ecriaturas hostiles§f. # howtoplay.nightfall.new.text.3=Fabricar algunas §eantorchas§f te ayudará a ver en la oscuridad y a evitar que las criaturas se generen demasiado cerca. # howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Cuando sujetes una antorcha, haz clic con el botón derecho en una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Cuando sujetes una antorcha, presiona :_input_key.use: para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Cuando sujetes una antorcha, toca una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Cuando sujetes una antorcha, apunta a un bloque cercano y toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarla en el mundo. # howtoplay.pets=Mascotas # howtoplay.pets.header.1=Hacerse amigo de las mascotas # howtoplay.pets.text.1.notTouch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles el objeto que les gusta. Una vez domadas, tienes que presionar :_input_key.use: mientras las miras para hacer que se queden. # howtoplay.pets.text.1.touch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles un objeto que les guste. Una vez domadas, tienes que tocar el botón Sentarse para hacer que se queden. # howtoplay.pets.header.2=Lobos # howtoplay.pets.text.2=Los lobos son criaturas neutrales que salen a cazar en los climas más fríos. Atacan a conejos, esqueletos y ovejas, pero huyen de las llamas. No te atacarán a menos que los provoques. Para domarlos, dales huesos. # howtoplay.pets.header.3=Gatos # howtoplay.pets.text.3=Los gatos son criaturas neutrales que se encuentran en las aldeas. Atacarán a los conejos y bebés tortuga. También mantienen a raya a los fantasmas y a los Creepers. Huirán de ti, por lo que amaestrarlos puede ser complicado. Les gusta el pescado, así que dales salmón o bacalao crudo para domarlos. # howtoplay.pets.header.4=Loros # howtoplay.pets.text.4=Los loros son criaturas pasivas que viven en la jungla. Imitan a otras criaturas de la zona. Las semillas son su comida favorita, así que dales unas cuantas para domarlos. También se posan en tu hombro... Y sí, puedes llevar más de uno. # howtoplay.raids=Asaltos # howtoplay.raids.text.1=Al explorar el mundo, puedes encontrarte con alguna patrulla o campamento de saqueadores. Los saqueadores siempre están buscando aldeas que asaltar. Si les quitas el estandarte, llamarás su atención y es posible que decidan atacar alguna aldea cercana. # howtoplay.raids.text.2=Procura defender tu aldea. Si consigues derrotar a todos los asaltantes, el ataque cesará. # howtoplay.raids.header.1=Necesito un héroe # howtoplay.raids.text.3=Los aldeanos suelen mostrarse agradecidos cuando los salvas de los asaltantes. Asegúrate de volver a hablar con ellos; quizá te ofrezcan un buen trato. # howtoplay.ranching=Ranchos # howtoplay.ranching.text.1=En Minecraft, puedes tener tu propio rancho lleno de ganado. Los ranchos tienen montones de recursos, como lana, huevos y carne cruda. # howtoplay.ranching.header.1=Criar al ganado # howtoplay.ranching.text.2=Para que el número de cabezas de ganado aumente, tienes que conseguir que los animales tengan crías. Para que esto ocurra, los animales adultos deben entrar en el modo Amor. Aliméntalos con su comida favorita para que entren en el modo Amor. # howtoplay.ranching.text.3=Cuando hay dos animales de la misma especie cerca en el modo Amor, se besarán durante un momento y aparecerá una cría. La cría se quedará con sus padres hasta que se convierta en adulto. Los animales adultos deben esperar 1 minuto después de tener una cría para volver a entrar en el modo Amor. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.ranching.header.2=¿Qué comen las criaturas? # howtoplay.ranching.text.4=Las vacas, las champiñacas y las ovejas comen trigo. Los cerdos comen zanahorias o betabel. A las gallinas les encantan las semillas de cualquier tipo. Los conejos se alimentan de zanahorias, zanahorias doradas o dientes de león. A los ocelotes les encanta comer bacalao o salmón crudo. A los lobos les gusta cualquier tipo de carne. # howtoplay.ranching.text.5=Los animales te seguirán si llevas en la mano su comida favorita. Esto te ayudará a conducirlos al rancho o hasta otro animal. # howtoplay.recipeBook=Libro de recetas # howtoplay.recipeBook.title=Cómo se juega: libro de recetas # howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que hacer clic en una receta para ver los ingredientes que necesitas. # howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=No te preocupes, no tienes que recordar todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario realiza un seguimiento de los bloques y objetos que puedes crear. Simplemente, selecciona una receta para ver qué necesitas para elaborarla. # howtoplay.recipeBook.text.1.touch=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que tocar una receta para ver los ingredientes que necesitas. # howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, haz clic en la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra rápida o inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Cuando hayas reunido los ingredientes de fabricación necesarios, selecciona la receta una vez más y pásala del espacio de salida a tu barra rápida o inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, toca la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra rápida o inventario. # howtoplay.redstone=Redstone # howtoplay.redstone.text.1=El polvo de redstone procede del mineral de redstone, que transmite señales eléctricas. Cuando tiene energía, se ilumina y transmite su señal a otros objetos de redstone adyacentes. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.redstone.header.1=Energía de redstone # howtoplay.redstone.text.2=Para poder encender uno de estos objetos, se necesita una fuente de energía como una palanca, un botón o un plato de presión. ¡Experimenta para encontrarlos todos! # howtoplay.redstone.text.3=Coloca un poco de polvo de redstone junto a una fuente de energía y enciéndela para activarla. # howtoplay.redstone.text.4=Hay muchos objetos que utilizan una señal de redstone para hacer algo, como los embudos o los pistones. # howtoplay.redstone.text.5=El redstone tiene posibilidades infinitas. Intenta crear algo que te resulte útil, como una granja automática. # howtoplay.realms_stories=Historias de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} howtoplay.realms_stories.text.1=Una función social para ti y para todos los miembros del Realm. Comparte tus aventuras y tus creaciones publicando historias en el apartado de historias, dale a «me gusta» y deja comentarios para celebrar las historias que publican el resto de los miembros. # howtoplay.realms_stories.header.1=Cuenta tu historia # howtoplay.realms_stories.text.2=Al hacer clic en el botón «Añadir historia» del apartado de historias, podrás escribir la tuya. ¡Puedes incluir una captura de pantalla, un texto o ambos! Al hacer clic en el botón «Publicar», publicarás tu texto o tu captura de pantalla en el apartado de historias para que todos los miembros del Realm la disfruten. Si no tienes ninguna captura de pantalla que publicar, usa la §ecámara§f:camera: del menú del juego para captar el momento. # howtoplay.realms_stories.header.2=Mantente al día # howtoplay.realms_stories.text.3=Cuando haya una nueva historia que no hayas leído en la sección, aparecerá un número en el botón ''Historias de Realms''. Siempre sabrás si tienes cosas nuevas que leer por parte de la comunidad de tu realm. Si te gusta lo que compartió alguien, ¡ve y déjale un ''me gusta'' o un comentario en su historia! #### {StrContains=realms} {MaxLength=882} howtoplay.realms_stories.header.3=Organiza tu partida # howtoplay.realms_stories.text.4=Comprueba quién está jugando y cuándo gracias a la cronología. Comprueba los miembros del Realm para ver cuándo jugaron por última vez y con quién. Usa esta información para fijar un horario en el que puedan jugar todos juntos. # howtoplay.realms_stories.header.4=Mira quién está en el Realm # howtoplay.realms_stories.text.5=Mira quién forma parte del realm en la pestaña Miembros, donde podrás acceder a una lista de todos los jugadores que pueden jugar aquí. Sabrás a quién le pertenece el realm, quiénes son los operadores y quién se unió a sus Historias de realms. Hay opciones de búsqueda, de organización y de filtros para ayudarte a encontrar a quien busques. #### {StrContains=realms} {MaxLength=939} howtoplay.realms_stories.header.5=Conéctate desde cualquier lugar # howtoplay.realms_stories.text.6=Historias de realms estará disponible en el menú del juego cuando juegas en el realm y en la pestaña Realms. Podrás estar al día y contar tu historia, estés donde estés, incluso si no estás jugando. Podrás acceder a Historias de realms desde cualquier parte con tu consola, tu computadora y tu dispositivo móvil. #### {StrContains=realms} {MaxLength=855} howtoplay.scaffolding=Andamio # howtoplay.scaffolding.header.1=Ganarse el cielo # howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella presionando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, presiona :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella presionando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, mantén presionando :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Los andamios son muy útiles para construir grandes estructuras, ya que te permiten llegar a lugares más altos y descender de manera segura sin sufrir daño por caída. # howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, toca :touch_jump: para subir por una columna de andamios y :touch_fly_down: para descender. # howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, toca :tip_virtual_button_jump: para subir por una columna de andamios y :tip_virtual_button_sneak: para descender. # howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella presionando :rift_A:. Si quieres bajar, mantén presionado :rift_X:. # howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :windowsmr_right_touchpad:. Si quieres bajar, mantén pulsado :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.scaffolding.header.2=Usa un soporte para tu construcción # howtoplay.scaffolding.text.2=Los andamios necesitan un soporte. Hay un límite de andamios que puedes colocar en sentido horizontal sin tocar otro bloque. Cuando intentas colocar demasiados bloques de andamio sin el soporte adecuado, el andamio se cae. Los bloques de andamio se colocan como los bloques normales, pero también se pueden colocar en su propia base para construir rápidamente una torre muy alta. # howtoplay.scaffolding.header.3=Rómpelo # howtoplay.scaffolding.text.3=Cuando el andamio se rompe, también se rompen todos los bloques de andamios que lo usaban de soporte. De esta forma, puedes limpiar rápidamente el andamio rompiendo únicamente los bloques de soporte. # howtoplay.skins=Aspectos # howtoplay.skins.text.1=Ponte unos pixeles nuevos y exprésate con una gran variedad de estilos inspirados. # howtoplay.structureBlocks=Bloques de estructura # howtoplay.structureBlocks.text.1=Los bloques de estructura permiten a los creadores copiar y guardar secciones de su mundo en estructuras. Las estructuras guardadas pueden pegarse en el mundo más adelante. ### howtoplay.structureBlocks.header.1=Cómo se obtienen ### howtoplay.structureBlocks.text.2=Para obtener un bloque de estructura debes usar el comando /give. Para usar un bloque de estructura necesitas tener permisos de operador. ### howtoplay.structureBlocks.header.2= Modos ### howtoplay.structureBlocks.text.3=Los bloques de estructura tienen 4 modos que puedes seleccionar con la lista desplegable de modos. Guardar, Cargar, Esquina y Exportar en 3D. ### howtoplay.structureBlocks.text.4=El modo Guardar guarda un área del mundo como estructura. ### howtoplay.structureBlocks.text.5=El modo Cargar carga una estructura en el mundo. Solo puedes cargar las estructuras guardadas en el mundo o incluidas en un pack de comportamiento aplicado al mundo. ### howtoplay.structureBlocks.text.6=El Modo esquina se utiliza con el botón de detección del modo de guardado para establecer automáticamente el área que deseas guardar. Consulta la sección Modo esquina a continuación para obtener más información. ### howtoplay.structureBlocks.text.7=El modo Exportar en 3D exporta un archivo de modelo 3D a las plataformas compatibles. ### howtoplay.structureBlocks.header.3=Ventana de vista previa ### howtoplay.structureBlocks.text.8=En el lado derecho de la pantalla del bloque de estructura se puede previsualizar el área seleccionada o la estructura que se cargará, dependiendo del modo en que se encuentre. ### howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Presiona :_input_key.attack: y arrastra para rotar la vista previa en 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Usa :_gamepad_stick_right: para rotar la vista previa en 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Toca y arrastra la vista previa en 3D para girarla. # howtoplay.structureBlocks.header.4=Activación de redstone ### howtoplay.structureBlocks.text.10=Puedes usar redstone para activar un bloque de estructura. Esto provocará que se guarde o se cargue una estructura en el mundo, dependiendo del modo del bloque y sus ajustes. ### howtoplay.structureBlocks.header.5=Integridad y semilla ### howtoplay.structureBlocks.text.11=Puedes cambiar cuánto se carga de una estructura modificando los valores de integridad y semilla. ### howtoplay.structureBlocks.text.12=Integridad: el porcentaje de bloques que se cargarán de la estructura. Acepta valores de 0 a 100. Los bloques se elegirán al azar si no se especifica una semilla. ### howtoplay.structureBlocks.text.13=Semilla: el valor introducido aquí determinará qué bloques se quitan al usar integridad. Si dejas el campo en blanco, los bloques se elegirán al azar. ### howtoplay.structureBlocks.header.6=Bloques de vacío estructural ### howtoplay.structureBlocks.text.14=Cuando se carga en el mundo una estructura con bloques vacíos de estructura, cualquier bloque que se hubiera eliminado donde se haya cargado el vacío de estructura se quedará en el mundo. ### howtoplay.structureBlocks.text.15=Por ejemplo: al cargar un naufragio vacío en el fondo del océano, normalmente se copiaría el aire sobre los bloques de agua. Si el naufragio está lleno de bloques vacíos de estructura, entonces el agua permanecerá y tendrás un naufragio lleno de agua. ### howtoplay.structureBlocks.header.7=Detectar y Modo esquina ### howtoplay.structureBlocks.text.16=Para seleccionar automáticamente el área que deseas guardar, puedes colocar bloques del modo esquina alrededor de la estructura y asignarles el mismo nombre que el de la estructura que deseas guardar. ### howtoplay.structureBlocks.text.17=Al presionar el botón Detectar en el modo Guardar, encontrarás todos los bloques de esquina que tienen el mismo nombre y se creará un área de selección para que se guarde todo lo que hay en el interior del volumen creado por esos bloques de esquina. ### howtoplay.shulkerBoxes=Cajas de Shulker # howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combina dos caparazones de Shulker con un cofre para crear una caja de Shulker. Los Shulker que se encuentran en las ciudades de End tiran caparazones de Shulker. A diferencia de otros contenedores, las cajas de Shulker siguen conteniendo sus objetos cuando se rompen. Las cajas de Shulker se rompen y se caen como un objeto si las empujan los pistones y se pueden colocar con dispensadores. # howtoplay.theCraftingTable=La mesa de trabajo # howtoplay.theCraftingTable.title=Cómo se juega: la mesa de trabajo # howtoplay.theCraftingTable.text.1=¿Te atreves a llevar la fabricación al siguiente nivel? Coloca cuatro tablones en un cuadrado de tu recuadro de fabricación y obtendrás una §emesa de trabajo§f :crafting_table:, una forma completamente nueva de fabricar. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y haz clic con el botón derecho para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y luego acércate y presiona :_input_key.use: para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y tócala para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. # howtoplay.theEnd=El End # howtoplay.theEnd.text.1=El End es otra dimensión a la que puedes entrar a través de un portal de End activo. El portal de End se encuentra en una fortaleza, que está en las profundidades de la tierra del mundo principal. # howtoplay.theEnd.text.2=A cada bloque de la estructura del portal de End le falta algo misterioso para activar el poder que hay en su interior. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.theEnd.header.1=El otro lado # howtoplay.theEnd.text.3=Cuando el portal esté activo, salta en su interior para ir al End. # howtoplay.theEnd.text.4=En El End, habita la temible dragona de Ender. Es una enemiga feroz y poderosa cuyo poder parece emanar de unos extraños cristales. Su respiración y sus ataques de bolas de fuego dejan el campo de batalla lleno de ácido. ¡Llévate a varios amigos para asegurar la victoria! # howtoplay.theEnd.text.5=Si una vez no te ha parecido suficiente, agrega cuatro cristales de End a las esquinas del portal de salida para volver a despertar a la dragona de Ender. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.textures=Texturas # howtoplay.textures.text.1=Los packs de texturas transforman la apariencia del juego y le dan una buena mano de pintura a tu mundo de Minecraft. # howtoplay.tools=Herramientas # howtoplay.tools.text.1=En Minecraft, hay muchas herramientas con las que puedes perforar bloques más rápido que con el puño, y se pueden fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. # howtoplay.tools.text.2=Si utilizas la herramienta correcta para cada trabajo, no solo perforarás el bloque más rápido, sino que además perderás menos resistencia. Hay que crear herramientas más complejas para perforar recursos más raros. # howtoplay.tools.header.1=Herramientas para romper cosas # howtoplay.tools.text.3=El pico es adecuado para romper bloques duros como los adoquines, el hierro o los hornos. # howtoplay.tools.text.4=El hacha es adecuada para romper bloques de madera como troncos, tablones o mesas de trabajo. # howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si presionas :_input_key.use: en los bloques de pasto. # howtoplay.tools.text.5.touch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si tocas los bloques de pasto. # howtoplay.tools.text.6.notTouch=El azadón es necesario para arar la tierra y plantar cultivos. Presiona :_input_key.use: en los bloques de tierra o pasto para convertirlos en tierra de cultivo. # howtoplay.tools.text.6.touch=El azadón es necesario para arar la tierra y plantar cultivos. Toca los bloques de tierra o pasto para convertirlos en tierra de cultivo. # howtoplay.tools.text.7=Todas estas herramientas aceptan encantamientos, ya sea en la mesa de encantamientos o en el yunque. # howtoplay.tools.header.2=Otras herramientas # howtoplay.tools.text.8=Existen aún más herramientas que pueden ayudarte en tu aventura: # howtoplay.tools.text.9=La cubeta te permite recoger cosas como agua, leche, lava e incluso peces. # howtoplay.tools.text.10=El pedernal y hierro te permiten encender hogueras... ¡Ten cuidado en las zonas más densas del bosque! # howtoplay.tools.text.11=La caña de pescar te permite pescar y conseguir otros botines de los bloques de agua. También se puede utilizar para tirar de otros jugadores y criaturas. Las cañas de pescar también se pueden encantar. # howtoplay.tools.text.12=Las tijeras son muy útiles para conseguir objetos como lana, hojas y telas de araña. # howtoplay.trading=Intercambio de aldeanos # howtoplay.trading.text.1=En las aldeas se pueden realizar intercambios. Cada aldeano tiene una profesión: pueden ser granjeros, carniceros, herreros, cartógrafos, bibliotecarios o sacerdotes. Hay objetos exclusivos de algunas profesiones. Explora e intercambia con todos los aldeanos que puedas para descubrir todas las posibilidades. # howtoplay.trading.header.1=Objetos por esmeraldas # howtoplay.trading.text.2=Para saber lo que ofrece un aldeano, interactúa con él. Al realizar un intercambio con un aldeano, puede ajustar el precio. Si un intercambio concreto se realiza con demasiada frecuencia, es posible que el aldeano se quede sin existencias; en ese caso, el intercambio dejará de estar disponible temporalmente. Por lo general, los intercambios consisten en comprar o vender objetos a cambio de esmeraldas. # howtoplay.trading.text.3=A medida que realices intercambios con los aldeanos, irán mejorando en sus profesiones y empezarán a ofrecer intercambios mejores y más valiosos. # howtoplay.trading.text.4=Cuida bien de tus aldeanos. Para prosperar deben descansar, comer y trabajar. # howtoplay.transportation=Transporte # howtoplay.transportation.text.1=Hay muchas formas de desplazarse, aparte de caminar, montar en un animal o volar. # howtoplay.transportation.header.1=Vagonetas # howtoplay.transportation.text.2=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar y que van sobre rieles. Puedes hacer que los rieles lleguen hasta donde tú quieras colocándolos en línea. Pon una vagoneta encima y ya podrás montarte. # howtoplay.transportation.text.2.touch=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar, que van sobre rieles y que puedes construir para ir a cualquier parte. Solo tienes que colocar varios rieles en línea, ponerles una vagoneta encima y ya podrás montarte. # howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Presiona :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Presiona :_input_key.forward: para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Presiona :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.3a.touch=Observa la vagoneta y toca «Montar» para subirte. # howtoplay.transportation.text.3b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, mantén presionado :touch_forward: para avanzar y tomar impulso y toca :touch_jump: para bajarte. # howtoplay.transportation.text.3c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y tomar impulso y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. # howtoplay.transportation.header.2=Barcos # howtoplay.transportation.text.4=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. # howtoplay.transportation.text.4.touch=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. # howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Presiona :_input_key.use: mientras miras a un barco para subirte a él. Presiona :_input_key.left: o :_input_key.right: para girar a la izquierda o la derecha. Presiona :_input_key.forward: para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Presiona :_input_key.use: mientras miras a un barco para abordarlo. Presiona :_gamepad_stick_left: a la izquierda o la derecha para girar. Presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. # howtoplay.transportation.text.5a.touch=Mira el barco y toca «Abordar» para subirte. # howtoplay.transportation.text.5b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, presiona :touch_left: o :touch_right: para girar a la izquierda o a la derecha, o mantén presionados ambos botones para avanzar. Toca «Abandonar barco» para bajarte. # howtoplay.transportation.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. # howtoplay.weapons=Armas # howtoplay.weapons.header.1=Espada # howtoplay.weapons.text.1=La espada es la principal arma de ataque cuerpo a cuerpo en Minecraft. Se puede fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. ¡Los ataques con salto infligen daño crítico! # howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.attack: con una espada en la mano para atacar. # howtoplay.weapons.text.2.touch=Toca las criaturas para atacarlas. # howtoplay.weapons.header.2=Arco # howtoplay.weapons.text.3.notTouch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén presionado :_input_key.use: para tensar el arco. Suelta :_input_key.use: para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. # howtoplay.weapons.text.3.touch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén presionada la pantalla para tensar el arco. Suelta la pantalla para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. # howtoplay.weapons.text.4=Los arcos hacen más daño cuanto más se tensen, así que procura tensarlo al máximo. # howtoplay.weapons.header.3=Ballesta # howtoplay.weapons.text.5.notTouch=La ballesta es un arma a distancia alternativa. Presiona y mantén :_input_key.use: para cargar la ballesta. Una vez esté cargada, se mantendrá así hasta que la dispares. Presiona :_input_key.use: para disparar una flecha. Se necesitan flechas para cargar la ballesta. # howtoplay.weapons.text.5a.touch=La ballesta es un arma a distancia que debe cargarse con una flecha. Mantén presionada cualquier parte de la pantalla para cargar la ballesta con una flecha. # howtoplay.weapons.text.5b.touch=Cuando hayas cargado la ballesta, permanecerá cargada hasta que dispares, aunque la guardes en el inventario. # howtoplay.weapons.text.5c.touch=Toca cualquier parte de la pantalla para disparar una ballesta cargada. # howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si usas botones de acción, toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para disparar una ballesta cargada. # howtoplay.weapons.header.4=Tridente # howtoplay.weapons.text.6.notTouch=El tridente es un arma a distancia y cuerpo a cuerpo de doble función. Presiona :_input_key.attack: para atacar. Mantén presionado :_input_key.use: para echar el tridente hacia atrás. Suelta :_input_key.use: para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. # howtoplay.weapons.text.6.touch=El tridente es un arma a distancia y cuerpo a cuerpo de doble función. Toca a las criaturas para atacarlas. Mantén presionada la pantalla para echar el tridente hacia atrás. Suelta para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. # howtoplay.weapons.header.5=Armas encantadas # howtoplay.weapons.text.7=La espada, el arco, la ballesta y el tridente tienen encantamientos específicos que se consiguen en la mesa de encantamientos o en el yunque. Estos encantamientos mejoran el daño, la resistencia e incluso prenden fuego a las criaturas. # howtoplay.worlds=Mundos # howtoplay.worlds.text.1=Mundos de los niveles del Mercado de Minecraft donde nuestros socios han alterado el terreno y han colocado nuevos bloques para crear estructuras y superficies increíbles que puedes explorar y disfrutar. # howtoplay.worlds.text.2=Los mundos también pueden incluir nuevos objetos, criaturas, bloques e incluso sistemas de juego personalizados. # howtoplay.worlds.text.3=Todo el contenido del Mercado está desarrollado por nuestros creadores profesionales de la comunidad. # howtoplay.worlds.text.4=Puede haber muchos mundos distintos, por lo que hemos creado varias subcategorías para facilitar sus descripciones: # howtoplay.worlds.header.1=Minijuegos # howtoplay.worlds.text.5=Los minijuegos son mundos más pequeños con nuevas mecánicas, desafíos o reglas de juego. # howtoplay.worlds.text.6=Estos juegos están diseñados con el modo multijugador en mente: te permitirán poner a prueba tus habilidades y divertirte con tus amigos. # howtoplay.worlds.header.2=Generaciones de supervivencia # howtoplay.worlds.text.7=Las generaciones de supervivencia te permiten empezar a jugar en mundos personalizados mientras disfrutas de las mecánicas de supervivencia clásicas de Minecraft. # howtoplay.worlds.text.8=Al igual que en el modo supervivencia, tendrás salud y hambre y tendrás que luchar contra criaturas peligrosas. # howtoplay.worlds.header.3=Mapas de aventura # howtoplay.worlds.text.9=Los mapas de aventura te permiten convertir Minecraft en un tipo de juego completamente diferente. # howtoplay.worlds.text.10=En estos mundos, no se pueden romper ni colocar bloques nuevos. # howtoplay.worlds.header.4=Mundos dinámicos # howtoplay.worlds.text.11=Los mundos dinámicos te permiten explorar los diseños creativos de los creadores del Mercado en un mapa generado de forma aleatoria. # howtoplay.worlds.text.12=Los mundos pueden tener nuevos biomas, estructuras personalizadas (edificios generados de forma aleatoria), nuevos bloques, texturas y criaturas. # howtoplay.yourFirstCraft=Tu primera fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.title=Cómo se juega: tu primera fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Cuadrícula de fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Muchos bloques, como los de madera, se pueden convertir en objetos muy útiles gracias a la fabricación. A tal efecto, verás una §ecuadrícula de fabricación§f sencillo en la parte derecha de la pantalla del inventario. # howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Por ejemplo, si colocas un solo tronco de madera en cualquier parte de la cuadrícula de fabricación, aparecerán varios tablones en el §eespacio de salida§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Luego solo tendrás que tocar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra rápida. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Luego solo tendrás que arrastrar tus nuevos y relucientes tablones a la barra rápida. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Luego solo tendrás que seleccionar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra rápida. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! # howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Receta de fabricación # howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Algunos objetos requieren que coloques tus ingredientes de fabricación de una forma determinada. También se llama §ereceta§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Intenta colocar un tablón encima de otro para fabricar unos palos. ¡Sirven para muchísimas cosas! # immersive_reader.book_page_header=Página %1 de %2 # immersive_reader.portfolio_page_header= Página %1 # immersive_reader.error.webview_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. # immersive_reader.error.identity_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. # level.launch.failed=Inicio fallido # level.export.started=La exportación del mundo ha comenzado... # level.import.started=La importación del mundo ha comenzado... # level.export.success=El mundo se ha exportado correctamente # level.import.success=El mundo se ha importado correctamente # level.export.failed=Se ha producido un error al exportar el mundo # level.import.failed=Se ha producido un error al importar el mundo # level.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el mundo: Formato de archivo no compatible # level.editor.export.started=La exportación del proyecto ha comenzado... # level.editor.import.started=Se ha iniciado la importación del proyecto... # level.editor.export.success=El proyecto se ha exportado correctamente. # level.editor.import.success=El proyecto se ha importado correctamente. # level.editor.export.failed=Error en la exportación del proyecto. # level.editor.import.failed=Error en la importación del proyecto # level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el proyecto: formato de archivo no compatible. # inbox.realmInvite.title=Invitación de Realms a %s # inbox.gameInvite.title=Invitación de juego de %s # invite.clear=Anular selección # invite.send=Enviar %d invitaciones # invite.sendOne=Mandar 1 invitación # invite.sendUnnumbered=Enviar invitaciones # invite.title=Invitar a amigos a tu partida # invite.titleRealms=Invitar a miembros al servidor de tu Realm # invite.error.message=El envío de alguna de tus invitaciones puede haber fallado. # invite.noFriends=¡No has añadido a nadie a tu lista de amigos! # invite.noRealmFriends=¡No has añadido a nadie a tu Realm! # invite.OnlineFriends=Amigos online # invite.OfflineFriends=Amigos offline # invite.SuggestedFriends=Amigos sugeridos # invite.error1=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar tu lista de amigos. # invite.error2=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar algunos datos de tus amigos. # invite.realm.add_member=Añadir miembros de Realm. # invite.notification.title=Invitación de juego # invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Toca dos veces la invitación en la parte superior de la pantalla para aceptar # invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Presiona %s para aceptar # invite.notification.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft # invite.confirmation.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft # invite.pageCounter=%d/%d # inventory.binSlot=Destruir objeto # item.air.name=Aire # item.apple.name=Manzana # item.axolotlAdultBodySingle.name=Ajolote %1$s adulto # item.axolotlBabyBodySingle.name=Ajolote %1$s bebé # item.axolotlColorLucy.name=Leucístico # item.axolotlColorCyan.name=Cian # item.axolotlColorGold.name=Dorado # item.axolotlColorWild.name=Marrón # item.axolotlColorBlue.name=Azul # item.golden_apple.name=Manzana de oro # item.appleEnchanted.name=Manzana dorada encantada # item.armadillo_scute.name=Escama de armadillo # item.armor_stand.name=Soporte para armaduras # item.arrow.name=Flecha # item.tipped_arrow.name=Flecha con punta filosa # item.banner.black.name=Estandarte negro # item.banner.blue.name=Estandarte azul # item.banner.border.black=Bordura negra # item.banner.border.blue=Bordura azul # item.banner.border.brown=Bordura marrón # item.banner.border.cyan=Bordura cian # item.banner.border.gray=Bordura gris # item.banner.border.green=Bordura verde # item.banner.border.lightBlue=Bordura azul claro # item.banner.border.lime=Bordura verde lima # item.banner.border.magenta=Bordura magenta # item.banner.border.orange=Bordura naranja # item.banner.border.pink=Bordura rosa # item.banner.border.purple=Bordura morada # item.banner.border.red=Bordura roja # item.banner.border.silver=Bordura gris claro # item.banner.border.white=Bordura blanca # item.banner.border.yellow=Bordura amarilla # item.banner.bricks.black=Mazonado de campo negro # item.banner.bricks.blue=Mazonado de campo azul # item.banner.bricks.brown=Mazonado de campo marrón # item.banner.bricks.cyan=Mazonado de campo cian # item.banner.bricks.gray=Mazonado de campo gris # item.banner.bricks.green=Mazonado de campo verde # item.banner.bricks.lightBlue=Mazonado de campo azul claro # item.banner.bricks.lime=Mazonado de campo verde lima # item.banner.bricks.magenta=Mazonado de campo magenta # item.banner.bricks.orange=Mazonado de campo naranja # item.banner.bricks.pink=Mazonado de campo rosa # item.banner.bricks.purple=Mazonado de campo morado # item.banner.bricks.red=Mazonado de campo rojo # item.banner.bricks.silver=Mazonado de campo gris claro # item.banner.bricks.white=Mazonado de campo blanco # item.banner.bricks.yellow=Mazonado de campo amarillo # item.banner.brown.name=Estandarte marrón # item.banner.circle.black=Roel negro # item.banner.circle.blue=Roel azul # item.banner.circle.brown=Roel marrón # item.banner.circle.cyan=Roel cian # item.banner.circle.gray=Roel gris # item.banner.circle.green=Roel verde # item.banner.circle.lightBlue=Roel celeste # item.banner.circle.lime=Roel verde lima # item.banner.circle.magenta=Roel magenta # item.banner.circle.orange=Roel naranja # item.banner.circle.pink=Roel rosa # item.banner.circle.purple=Roel morado # item.banner.circle.red=Roel rojo # item.banner.circle.silver=Roel gris claro # item.banner.circle.white=Roel blanco # item.banner.circle.yellow=Roel amarillo # item.banner.creeper.black=Estampado negro de Creeper # item.banner.creeper.blue=Estampado azul de Creeper # item.banner.creeper.brown=Estampado de Creeper marrón # item.banner.creeper.cyan=Estampado cian de Creeper # item.banner.creeper.gray=Estampado gris de Creeper # item.banner.creeper.green=Estampado verde de Creeper # item.banner.creeper.lightBlue=Estampado azul claro de Creeper # item.banner.creeper.lime=Estampado verde lima de Creeper # item.banner.creeper.magenta=Estampado magenta de Creeper # item.banner.creeper.orange=Estampado naranja de Creeper # item.banner.creeper.pink=Estampado rosa de Creeper # item.banner.creeper.purple=Estampado morado de Creeper # item.banner.creeper.red=Estampado rojo de Creeper # item.banner.creeper.silver=Estampado gris claro de Creeper # item.banner.creeper.white=Estampado blanco de Creeper # item.banner.creeper.yellow=Estampado amarillo de Creeper # item.banner.cross.black=Sotuer negra # item.banner.cross.blue=Sotuer azul # item.banner.cross.brown=Sotuer marrón # item.banner.cross.cyan=Sotuer cian # item.banner.cross.gray=Sotuer gris # item.banner.cross.green=Sotuer verde # item.banner.cross.lightBlue=Sotuer celeste # item.banner.cross.lime=Sotuer verde lima # item.banner.cross.magenta=Sotuer magenta # item.banner.cross.orange=Sotuer naranja # item.banner.cross.pink=Sotuer rosa # item.banner.cross.purple=Sotuer morado # item.banner.cross.red=Sotuer rojo # item.banner.cross.silver=Sotuer gris claro # item.banner.cross.white=Sotuer blanca # item.banner.cross.yellow=Sotuer amarillo # item.banner.curly_border.black=Bordura dentada negra # item.banner.curly_border.blue=Bordura dentada azul # item.banner.curly_border.brown=Bordura dentada marrón # item.banner.curly_border.cyan=Bordura dentada cian # item.banner.curly_border.gray=Bordura gris dentada # item.banner.curly_border.green=Bordura verde dentada # item.banner.curly_border.lightBlue=Bordura azul claro dentada # item.banner.curly_border.lime=Bordura verde lima dentada # item.banner.curly_border.magenta=Bordura magenta dentada # item.banner.curly_border.orange=Bordura dentada naranja # item.banner.curly_border.pink=Bordura rosa dentada # item.banner.curly_border.purple=Bordura morada dentada # item.banner.curly_border.red=Bordura dentada roja # item.banner.curly_border.silver=Bordura dentada gris claro # item.banner.curly_border.white=Bordura blanca dentada # item.banner.curly_border.yellow=Bordura dentada amarilla # item.banner.cyan.name=Estandarte cian # item.banner.diagonal_left.black=Tajado negro # item.banner.diagonal_left.blue=Tajado azul # item.banner.diagonal_left.brown=Tajado marrón # item.banner.diagonal_left.cyan=Tajado cian # item.banner.diagonal_left.gray=Tajado gris # item.banner.diagonal_left.green=Tajado verde # item.banner.diagonal_left.lightBlue=Tajado celeste # item.banner.diagonal_left.lime=Tajado verde lima # item.banner.diagonal_left.magenta=Tajado magenta # item.banner.diagonal_left.orange=Tajado naranja # item.banner.diagonal_left.pink=Tajado rosa # item.banner.diagonal_left.purple=Tajado morado # item.banner.diagonal_left.red=Tajado rojo # item.banner.diagonal_left.silver=Tajado gris claro # item.banner.diagonal_left.white=Tajado blanco # item.banner.diagonal_left.yellow=Tajado amarillo # item.banner.diagonal_right.black=Tronchado negro # item.banner.diagonal_right.blue=Tronchado azul # item.banner.diagonal_right.brown=Tronchado marrón # item.banner.diagonal_right.cyan=Tronchado cian # item.banner.diagonal_right.gray=Tronchado gris # item.banner.diagonal_right.green=Tronchado verde # item.banner.diagonal_right.lightBlue=Tronchado celeste # item.banner.diagonal_right.lime=Tronchado verde lima # item.banner.diagonal_right.magenta=Tronchado magenta # item.banner.diagonal_right.orange=Tronchado naranja # item.banner.diagonal_right.pink=Tronchado rosa # item.banner.diagonal_right.purple=Tronchado morado # item.banner.diagonal_right.red=Tronchado rojo # item.banner.diagonal_right.silver=Tronchado gris claro # item.banner.diagonal_right.white=Tronchado blanco # item.banner.diagonal_right.yellow=Tronchado amarillo # item.banner.diagonal_up_left.black=Tronchado negro invertido # item.banner.diagonal_up_left.blue=Tronchado azul invertido # item.banner.diagonal_up_left.brown=Tronchado marrón invertido # item.banner.diagonal_up_left.cyan=Tronchado cian invertido # item.banner.diagonal_up_left.gray=Tronchado gris invertido # item.banner.diagonal_up_left.green=Tronchado verde invertido # item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Tronchado celeste invertido # item.banner.diagonal_up_left.lime=Tronchado verde lima invertido # item.banner.diagonal_up_left.magenta=Tronchado magenta invertido # item.banner.diagonal_up_left.orange=Tronchado naranja invertido # item.banner.diagonal_up_left.pink=Tronchado rosa invertido # item.banner.diagonal_up_left.purple=Tronchado morado invertido # item.banner.diagonal_up_left.red=Tronchado rojo invertido # item.banner.diagonal_up_left.silver=Tronchado gris claro invertido # item.banner.diagonal_up_left.white=Tronchado blanco invertido # item.banner.diagonal_up_left.yellow=Tronchado amarillo invertido # item.banner.diagonal_up_right.black=Tajado negro invertido # item.banner.diagonal_up_right.blue=Tajado azul invertido # item.banner.diagonal_up_right.brown=Tajado marrón invertido # item.banner.diagonal_up_right.cyan=Tajado cian invertido # item.banner.diagonal_up_right.gray=Tajado gris invertido # item.banner.diagonal_up_right.green=Tajado verde invertido # item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Tajado celeste invertido # item.banner.diagonal_up_right.lime=Tajado verde lima invertido # item.banner.diagonal_up_right.magenta=Tajado magenta invertido # item.banner.diagonal_up_right.orange=Tajado naranja invertido # item.banner.diagonal_up_right.pink=Tajado rosa invertido # item.banner.diagonal_up_right.purple=Tajado morado invertido # item.banner.diagonal_up_right.red=Tajado rojo invertido # item.banner.diagonal_up_right.silver=Tajado gris claro invertido # item.banner.diagonal_up_right.white=Tajado blanco invertido # item.banner.diagonal_up_right.yellow=Tajado amarillo invertido # item.banner.flow.black=Flujo negro # item.banner.flow.blue=Flujo azul # item.banner.flow.brown=Flujo marrón # item.banner.flow.cyan=Flujo cian # item.banner.flow.gray=Flujo gris # item.banner.flow.green=Flujo verde # item.banner.flow.lightBlue=Flujo celeste # item.banner.flow.lime=Flujo verde lima # item.banner.flow.magenta=Flujo magenta # item.banner.flow.orange=Flujo naranja # item.banner.flow.pink=Flujo rosa # item.banner.flow.purple=Flujo morado # item.banner.flow.red=Flujo rojo # item.banner.flow.silver=Flujo gris claro # item.banner.flow.white=Flujo blanco # item.banner.flow.yellow=Flujo amarillo # item.banner.flower.black=Figura de flor negra # item.banner.flower.blue=Figura de flor azul # item.banner.flower.brown=Figura de flor marrón # item.banner.flower.cyan=Figura de flor cian # item.banner.flower.gray=Figura de flor gris # item.banner.flower.green=Figura de flor verde # item.banner.flower.lightBlue=Figura de flor celeste # item.banner.flower.lime=Figura de flor verde lima # item.banner.flower.magenta=Figura de flor magenta # item.banner.flower.orange=Figura de flor naranja # item.banner.flower.pink=Figura de flor rosa # item.banner.flower.purple=Figura de flor morada # item.banner.flower.red=Figura de flor roja # item.banner.flower.silver=Figura de flor gris claro # item.banner.flower.white=Figura de flor blanca # item.banner.flower.yellow=Figura de flor amarilla # item.banner.globe.black=Planeta negro # item.banner.globe.blue=Planeta azul # item.banner.globe.brown=Planeta café # item.banner.globe.cyan=Planeta cian # item.banner.globe.gray=Planeta gris # item.banner.globe.green=Planeta verde # item.banner.globe.lightBlue=Planeta celeste # item.banner.globe.lime=Planeta verde lima # item.banner.globe.magenta=Planeta magenta # item.banner.globe.orange=Planeta naranja # item.banner.globe.pink=Planeta rosa # item.banner.globe.purple=Planeta morado # item.banner.globe.red=Planeta rojo # item.banner.globe.silver=Planeta gris claro # item.banner.globe.white=Planeta blanco # item.banner.globe.yellow=Planeta amarillo # item.banner.gradient.black=Gradiente negro # item.banner.gradient.blue=Gradiente azul # item.banner.gradient.brown=Gradiente marrón # item.banner.gradient.cyan=Gradiente cian # item.banner.gradient.gray=Gradiente gris # item.banner.gradient.green=Gradiente verde # item.banner.gradient.lightBlue=Gradiente celeste # item.banner.gradient.lime=Gradiente verde lima # item.banner.gradient.magenta=Gradiente magenta # item.banner.gradient.orange=Gradiente naranja # item.banner.gradient.pink=Gradiente rosa # item.banner.gradient.purple=Gradiente morado # item.banner.gradient.red=Gradiente rojo # item.banner.gradient.silver=Gradiente gris claro # item.banner.gradient.white=Gradiente blanco # item.banner.gradient.yellow=Gradiente amarillo # item.banner.gradient_up.black=Gradiente negro en campaña # item.banner.gradient_up.blue=Gradiente azul en campaña # item.banner.gradient_up.brown=Gradiente marrón en campaña # item.banner.gradient_up.cyan=Gradiente cian en campaña # item.banner.gradient_up.gray=Gradiente gris en campaña # item.banner.gradient_up.green=Gradiente verde en campaña # item.banner.gradient_up.lightBlue=Gradiente celeste en campaña # item.banner.gradient_up.lime=Gradiente verde lima en campaña # item.banner.gradient_up.magenta=Gradiente magenta en campaña # item.banner.gradient_up.orange=Gradiente naranja en campaña # item.banner.gradient_up.pink=Gradiente rosa en campaña # item.banner.gradient_up.purple=Gradiente morado en campaña # item.banner.gradient_up.red=Gradiente rojo en campaña # item.banner.gradient_up.silver=Gradiente gris claro en campaña # item.banner.gradient_up.white=Gradiente blanco en campaña # item.banner.gradient_up.yellow=Gradiente amarillo en campaña # item.banner.gray.name=Estandarte gris # item.banner.green.name=Estandarte verde # item.banner.guster.black=Guster negro # item.banner.guster.blue=Guster azul # item.banner.guster.brown=Guster marrón # item.banner.guster.cyan=Guster cian # item.banner.guster.gray=Guster gris # item.banner.guster.green=Guster verde # item.banner.guster.lightBlue=Guster celeste # item.banner.guster.lime=Guster verde lima # item.banner.guster.magenta=Guster Magenta # item.banner.guster.orange=Guster naranja # item.banner.guster.pink=Guster rosa # item.banner.guster.purple=Guster morado # item.banner.guster.red=Guster rojo # item.banner.guster.silver=Guster gris claro # item.banner.guster.white=Guster blanco # item.banner.guster.yellow=Guster amarillo # item.banner.half_horizontal.black=Cortado negro # item.banner.half_horizontal.blue=Cortado azul # item.banner.half_horizontal.brown=Cortado marrón # item.banner.half_horizontal.cyan=Cortado cian # item.banner.half_horizontal.gray=Cortado gris # item.banner.half_horizontal.green=Cortado verde # item.banner.half_horizontal.lightBlue=Cortado celeste # item.banner.half_horizontal.lime=Cortado verde lima # item.banner.half_horizontal.magenta=Cortado magenta # item.banner.half_horizontal.orange=Cortado naranja # item.banner.half_horizontal.pink=Cortado rosa # item.banner.half_horizontal.purple=Cortado morado # item.banner.half_horizontal.red=Cortado rojo # item.banner.half_horizontal.silver=Cortado gris claro # item.banner.half_horizontal.white=Cortado blanco # item.banner.half_horizontal.yellow=Cortado amarillo # item.banner.half_horizontal_bottom.black=Cortado negro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Cortado azul invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Cortado marrón invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cortado cian invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Cortado gris invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.green=Cortado verde invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Cortado azul claro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Cortado verde lima invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Cortado magenta invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Cortado naranja invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Cortado rosa invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Cortado morado invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.red=Cortado rojo invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Cortado gris claro invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.white=Cortado blanco invertido # item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Cortado amarillo invertido # item.banner.half_vertical.black=Partido negro # item.banner.half_vertical.blue=Partido azul # item.banner.half_vertical.brown=Partido marrón # item.banner.half_vertical.cyan=Partido cian # item.banner.half_vertical.gray=Partido gris # item.banner.half_vertical.green=Partido verde # item.banner.half_vertical.lightBlue=Partido celeste # item.banner.half_vertical.lime=Partido verde lima # item.banner.half_vertical.magenta=Partido magenta # item.banner.half_vertical.orange=Partido naranja # item.banner.half_vertical.pink=Partido rosa # item.banner.half_vertical.purple=Partido morado # item.banner.half_vertical.red=Partido rojo # item.banner.half_vertical.silver=Partido gris claro # item.banner.half_vertical.white=Partido blanco # item.banner.half_vertical.yellow=Partido amarillo # item.banner.half_vertical_right.black=Partido negro invertido # item.banner.half_vertical_right.blue=Partido azul invertido # item.banner.half_vertical_right.brown=Partido marrón invertido # item.banner.half_vertical_right.cyan=Partido cian invertido # item.banner.half_vertical_right.gray=Partido gris invertido # item.banner.half_vertical_right.green=Partido verde invertido # item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Partido celeste invertido # item.banner.half_vertical_right.lime=Partido verde lima invertido # item.banner.half_vertical_right.magenta=Partido magenta invertido # item.banner.half_vertical_right.orange=Partido naranja invertido # item.banner.half_vertical_right.pink=Partido rosa invertido # item.banner.half_vertical_right.purple=Partido morado invertido # item.banner.half_vertical_right.red=Partido rojo invertido # item.banner.half_vertical_right.silver=Partido gris claro invertido # item.banner.half_vertical_right.white=Partido blanco invertido # item.banner.half_vertical_right.yellow=Partido amarillo invertido # item.banner.illager_captain.name=Estandarte ominoso # item.banner.lightBlue.name=Estandarte celeste # item.banner.lime.name=Estandarte verde lima # item.banner.magenta.name=Estandarte magenta # item.banner.mojang.black=Cosa negra # item.banner.mojang.blue=Cosa azul # item.banner.mojang.brown=Cosa marrón # item.banner.mojang.cyan=Cosa cian # item.banner.mojang.gray=Cosa gris # item.banner.mojang.green=Cosa verde # item.banner.mojang.lightBlue=Cosa celeste # item.banner.mojang.lime=Cosa verde lima # item.banner.mojang.magenta=Cosa magenta # item.banner.mojang.orange=Cosa naranja # item.banner.mojang.pink=Cosa rosa # item.banner.mojang.purple=Cosa morada # item.banner.mojang.red=Cosa roja # item.banner.mojang.silver=Cosa gris claro # item.banner.mojang.white=Cosa blanca # item.banner.mojang.yellow=Cosa amarilla # item.banner.orange.name=Estandarte naranja # item.banner.piglin.black=Trompa negra # item.banner.piglin.blue=Trompa azul # item.banner.piglin.brown=Trompa marrón # item.banner.piglin.cyan=Trompa cian # item.banner.piglin.gray=Trompa gris # item.banner.piglin.green=Trompa verde # item.banner.piglin.lightBlue=Trompa celeste # item.banner.piglin.lime=Trompa verde lima # item.banner.piglin.magenta=Trompa magenta # item.banner.piglin.orange=Trompa naranja # item.banner.piglin.pink=Trompa rosa # item.banner.piglin.purple=Trompa morada # item.banner.piglin.red=Trompa roja # item.banner.piglin.silver=Trompa gris claro # item.banner.piglin.white=Trompa blanca # item.banner.piglin.yellow=Trompa amarilla # item.banner.pink.name=Estandarte rosa # item.banner.purple.name=Estandarte morado # item.banner.red.name=Estandarte rojo # item.banner.rhombus.black=Losange negro # item.banner.rhombus.blue=Losange azul # item.banner.rhombus.brown=Losange marrón # item.banner.rhombus.cyan=Losange cian # item.banner.rhombus.gray=Losange gris # item.banner.rhombus.green=Losange verde # item.banner.rhombus.lightBlue=Losange celeste # item.banner.rhombus.lime=Losange verde lima # item.banner.rhombus.magenta=Losange magenta # item.banner.rhombus.orange=Losange naranja # item.banner.rhombus.pink=Losange rosa # item.banner.rhombus.purple=Losange morado # item.banner.rhombus.red=Losange rojo # item.banner.rhombus.silver=Losange gris claro # item.banner.rhombus.white=Losange blanco # item.banner.rhombus.yellow=Losange amarillo # item.banner.silver.name=Estandarte gris claro # item.banner.skull.black=Figura de calavera negra # item.banner.skull.blue=Figura de calavera azul # item.banner.skull.brown=Figura de calavera marrón # item.banner.skull.cyan=Figura de calavera cian # item.banner.skull.gray=Figura de calavera gris # item.banner.skull.green=Figura de calavera verde # item.banner.skull.lightBlue=Figura de calavera celeste # item.banner.skull.lime=Figura de calavera verde lima # item.banner.skull.magenta=Figura de calavera magenta # item.banner.skull.orange=Figura de calavera naranja # item.banner.skull.pink=Figura de calavera rosa # item.banner.skull.purple=Figura de calavera morada # item.banner.skull.red=Figura de calavera roja # item.banner.skull.silver=Figura de calavera gris claro # item.banner.skull.white=Figura de calavera blanca # item.banner.skull.yellow=Figura de calavera amarilla # item.banner.small_stripes.black=Vergetado negro # item.banner.small_stripes.blue=Vergetado azul # item.banner.small_stripes.brown=Vergetado marrón # item.banner.small_stripes.cyan=Vergetado cian # item.banner.small_stripes.gray=Vergetado gris # item.banner.small_stripes.green=Vergetado verde # item.banner.small_stripes.lightBlue=Vergetado celeste # item.banner.small_stripes.lime=Vergetado verde lima # item.banner.small_stripes.magenta=Vergetado magenta # item.banner.small_stripes.orange=Vergetado naranja # item.banner.small_stripes.pink=Vergetado rosa # item.banner.small_stripes.purple=Vergetado morado # item.banner.small_stripes.red=Vergetado rojo # item.banner.small_stripes.silver=Vergetado gris claro # item.banner.small_stripes.white=Vergetado blanco # item.banner.small_stripes.yellow=Vergetado amarillo # item.banner.square_bottom_left.black=Cantón negro en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.blue=Cantón azul en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.brown=Cantón marrón en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.cyan=Cantón cian en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.gray=Cantón gris en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.green=Cantón verde en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Cantón azul claro en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.lime=Cantón verde lima en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.magenta=Cantón magenta en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.orange=Cantón naranja en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.pink=Cantón rosa en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.purple=Cantón morado en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.red=Cantón rojo en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.silver=Cantón gris claro en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.white=Cantón blanco en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_left.yellow=Cantón amarillo en campaña a diestra # item.banner.square_bottom_right.black=Cantón negro en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.blue=Cantón azul en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.brown=Cantón marrón en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.cyan=Cantón cian en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.gray=Cantón gris en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.green=Cantón verde en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Cantón azul claro en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.lime=Cantón verde lima en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.magenta=Cantón magenta en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.orange=Cantón naranja en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.pink=Cantón rosa en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.purple=Cantón morado en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.red=Cantón rojo en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.silver=Cantón gris claro en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.white=Cantón blanco en campaña a siniestra # item.banner.square_bottom_right.yellow=Cantón amarillo en campaña a siniestra # item.banner.square_top_left.black=Cantón negro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.blue=Cantón azul en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.brown=Cantón marrón en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.cyan=Cantón cian en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.gray=Cantón gris en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.green=Cantón verde en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.lime=Cantón verde lima en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.magenta=Cantón magenta en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.orange=Cantón naranja en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.pink=Cantón rosa en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.purple=Cantón morado en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.red=Cantón rojo en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.silver=Cantón gris claro en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.white=Cantón blanco en jefe a diestra # item.banner.square_top_left.yellow=Cantón amarillo en jefe a diestra # item.banner.square_top_right.black=Cantón negro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.blue=Cantón azul en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.brown=Cantón marrón en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.cyan=Cantón cian en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.gray=Cantón gris en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.green=Cantón verde en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.lime=Cantón verde lima en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.magenta=Cantón magenta en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.orange=Cantón naranja en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.pink=Cantón rosa en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.purple=Cantón morado en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.red=Cantón rojo en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.silver=Cantón gris claro en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.white=Cantón blanco en jefe a siniestra # item.banner.square_top_right.yellow=Cantón amarillo en jefe a siniestra # item.banner.straight_cross.black=Cruz negra # item.banner.straight_cross.blue=Cruz azul # item.banner.straight_cross.brown=Cruz marrón # item.banner.straight_cross.cyan=Cruz cian # item.banner.straight_cross.gray=Cruz gris # item.banner.straight_cross.green=Cruz verde # item.banner.straight_cross.lightBlue=Cruz celeste # item.banner.straight_cross.lime=Cruz verde lima # item.banner.straight_cross.magenta=Cruz magenta # item.banner.straight_cross.orange=Cruz naranja # item.banner.straight_cross.pink=Cruz rosa # item.banner.straight_cross.purple=Cruz morada # item.banner.straight_cross.red=Cruz roja # item.banner.straight_cross.silver=Cruz gris claro # item.banner.straight_cross.white=Cruz blanca # item.banner.straight_cross.yellow=Cruz amarilla # item.banner.stripe_bottom.black=Franja negra en base # item.banner.stripe_bottom.blue=Faja azul en base # item.banner.stripe_bottom.brown=Franja marrón en base # item.banner.stripe_bottom.cyan=Franja cian en base # item.banner.stripe_bottom.gray=Franja gris en base # item.banner.stripe_bottom.green=Franja verde en base # item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Franja azul claro en base # item.banner.stripe_bottom.lime=Faja verde lima en campaña # item.banner.stripe_bottom.magenta=Franja magenta en base # item.banner.stripe_bottom.orange=Franja naranja en base # item.banner.stripe_bottom.pink=Faja rosa en campaña # item.banner.stripe_bottom.purple=Franja morada en base # item.banner.stripe_bottom.red=Faja roja en campaña # item.banner.stripe_bottom.silver=Faja gris claro en campaña # item.banner.stripe_bottom.white=Franja blanca en base # item.banner.stripe_bottom.yellow=Faja amarilla en campaña # item.banner.stripe_center.black=Palo negro # item.banner.stripe_center.blue=Palo azul # item.banner.stripe_center.brown=Palo marrón # item.banner.stripe_center.cyan=Palo cian # item.banner.stripe_center.gray=Palo gris # item.banner.stripe_center.green=Palo verde # item.banner.stripe_center.lightBlue=Palo azul claro # item.banner.stripe_center.lime=Palo verde lima # item.banner.stripe_center.magenta=Palo magenta # item.banner.stripe_center.orange=Palo naranja # item.banner.stripe_center.pink=Palo rosa # item.banner.stripe_center.purple=Palo morado # item.banner.stripe_center.red=Palo rojo # item.banner.stripe_center.silver=Palo gris claro # item.banner.stripe_center.white=Palo blanco # item.banner.stripe_center.yellow=Palo amarillo # item.banner.stripe_downleft.black=Barra negra # item.banner.stripe_downleft.blue=Barra azul # item.banner.stripe_downleft.brown=Barra marrón # item.banner.stripe_downleft.cyan=Banda cian a siniestra # item.banner.stripe_downleft.gray=Banda gris a siniestra # item.banner.stripe_downleft.green=Banda verde a siniestra # item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Banda azul claro a siniestra # item.banner.stripe_downleft.lime=Barra verde lima # item.banner.stripe_downleft.magenta=Banda magenta a siniestra # item.banner.stripe_downleft.orange=Banda naranja a siniestra # item.banner.stripe_downleft.pink=Barra rosa # item.banner.stripe_downleft.purple=Barra morada # item.banner.stripe_downleft.red=Barra roja # item.banner.stripe_downleft.silver=Barra gris claro # item.banner.stripe_downleft.white=Banda blanca a siniestra # item.banner.stripe_downleft.yellow=Barra amarilla # item.banner.stripe_downright.black=Banda negra # item.banner.stripe_downright.blue=Banda azul # item.banner.stripe_downright.brown=Banda marrón # item.banner.stripe_downright.cyan=Banda cian # item.banner.stripe_downright.gray=Banda gris # item.banner.stripe_downright.green=Banda verde # item.banner.stripe_downright.lightBlue=Banda celeste # item.banner.stripe_downright.lime=Banda verde lima # item.banner.stripe_downright.magenta=Banda magenta # item.banner.stripe_downright.orange=Banda naranja # item.banner.stripe_downright.pink=Banda rosa # item.banner.stripe_downright.purple=Banda morada # item.banner.stripe_downright.red=Banda roja # item.banner.stripe_downright.silver=Banda gris claro # item.banner.stripe_downright.white=Banda blanca # item.banner.stripe_downright.yellow=Banda amarilla # item.banner.stripe_left.black=Palo a diestra negro # item.banner.stripe_left.blue=Palo a diestra azul # item.banner.stripe_left.brown=Palo a diestra marrón # item.banner.stripe_left.cyan=Palo a diestra cian # item.banner.stripe_left.gray=Palo gris a diestra # item.banner.stripe_left.green=Palo a diestra verde # item.banner.stripe_left.lightBlue=Palo celeste a diestra # item.banner.stripe_left.lime=Palo a diestra verde lima # item.banner.stripe_left.magenta=Palo magenta a diestra # item.banner.stripe_left.orange=Palo a diestra naranja # item.banner.stripe_left.pink=Palo a diestra rosa # item.banner.stripe_left.purple=Palo a diestra morado # item.banner.stripe_left.red=Palo a diestra rojo # item.banner.stripe_left.silver=Palo a diestra gris claro # item.banner.stripe_left.white=Palo a diestra blanco # item.banner.stripe_left.yellow=Palo a diestra amarillo # item.banner.stripe_middle.black=Faja negra # item.banner.stripe_middle.blue=Faja azul # item.banner.stripe_middle.brown=Faja marrón # item.banner.stripe_middle.cyan=Faja cian # item.banner.stripe_middle.gray=Faja gris # item.banner.stripe_middle.green=Faja verde # item.banner.stripe_middle.lightBlue=Faja celeste # item.banner.stripe_middle.lime=Faja verde lima # item.banner.stripe_middle.magenta=Faja magenta # item.banner.stripe_middle.orange=Faja naranja # item.banner.stripe_middle.pink=Faja rosa # item.banner.stripe_middle.purple=Franja morada # item.banner.stripe_middle.red=Faja roja # item.banner.stripe_middle.silver=Faja gris claro # item.banner.stripe_middle.white=Franja blanca # item.banner.stripe_middle.yellow=Franja amarilla # item.banner.stripe_right.black=Palo negro a siniestra # item.banner.stripe_right.blue=Palo azul a siniestra # item.banner.stripe_right.brown=Palo a siniestra marrón # item.banner.stripe_right.cyan=Palo a siniestra cian # item.banner.stripe_right.gray=Palo a siniestra gris # item.banner.stripe_right.green=Palo verde a siniestra # item.banner.stripe_right.lightBlue=Palo celeste a siniestra # item.banner.stripe_right.lime=Palo a siniestra verde lima # item.banner.stripe_right.magenta=Palo a siniestra magenta # item.banner.stripe_right.orange=Palo a siniestra naranja # item.banner.stripe_right.pink=Palo a siniestra rosa # item.banner.stripe_right.purple=Palo a siniestra morado # item.banner.stripe_right.red=Palo a siniestra rojo # item.banner.stripe_right.silver=Palo a siniestra gris claro # item.banner.stripe_right.white=Palo a siniestra blanco # item.banner.stripe_right.yellow=Palo a siniestra amarillo # item.banner.stripe_top.black=Faja en jefe negra # item.banner.stripe_top.blue=Faja en jefe azul # item.banner.stripe_top.brown=Faja en jefe marrón # item.banner.stripe_top.cyan=Faja en jefe cian # item.banner.stripe_top.gray=Faja en jefe gris # item.banner.stripe_top.green=Faja en jefe verde # item.banner.stripe_top.lightBlue=Faja en jefe celeste # item.banner.stripe_top.lime=Faja en jefe verde lima # item.banner.stripe_top.magenta=Faja en jefe magenta # item.banner.stripe_top.orange=Faja en jefe naranja # item.banner.stripe_top.pink=Faja en jefe rosa # item.banner.stripe_top.purple=Faja en jefe morada # item.banner.stripe_top.red=Faja en jefe roja # item.banner.stripe_top.silver=Faja en jefe gris claro # item.banner.stripe_top.white=Faja en jefe blanca # item.banner.stripe_top.yellow=Faja en jefe amarilla # item.banner.triangle_bottom.black=Chevrón negro # item.banner.triangle_bottom.blue=Chevrón azul # item.banner.triangle_bottom.brown=Chevrón marrón # item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevrón cian # item.banner.triangle_bottom.gray=Chevrón gris # item.banner.triangle_bottom.green=Chevrón verde # item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevrón celeste # item.banner.triangle_bottom.lime=Chevrón verde lima # item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevrón magenta # item.banner.triangle_bottom.orange=Chevrón naranja # item.banner.triangle_bottom.pink=Chevrón rosa # item.banner.triangle_bottom.purple=Chevrón morado # item.banner.triangle_bottom.red=Chevrón rojo # item.banner.triangle_bottom.silver=Chevrón gris claro # item.banner.triangle_bottom.white=Chevrón blanco # item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevrón amarillo # item.banner.triangle_top.black=Chevrón invertido negro # item.banner.triangle_top.blue=Chevrón invertido azul # item.banner.triangle_top.brown=Chevrón invertido marrón # item.banner.triangle_top.cyan=Chevrón invertido cian # item.banner.triangle_top.gray=Chevrón invertido gris # item.banner.triangle_top.green=Chevrón invertido verde # item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevrón invertido celeste # item.banner.triangle_top.lime=Chevrón invertido verde lima # item.banner.triangle_top.magenta=Chevrón invertido magenta # item.banner.triangle_top.orange=Chevrón invertido naranja # item.banner.triangle_top.pink=Chevrón invertido rosa # item.banner.triangle_top.purple=Chevrón invertido morado # item.banner.triangle_top.red=Chevrón invertido rojo # item.banner.triangle_top.silver=Chevrón invertido gris claro # item.banner.triangle_top.white=Chevrón invertido blanco # item.banner.triangle_top.yellow=Chevrón invertido amarillo # item.banner.triangles_bottom.black=Campaña dentada negra # item.banner.triangles_bottom.blue=Campaña dentada azul # item.banner.triangles_bottom.brown=Campaña dentada marrón # item.banner.triangles_bottom.cyan=Campaña dentada cian # item.banner.triangles_bottom.gray=Campaña dentada gris # item.banner.triangles_bottom.green=Campaña dentada verde # item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Campaña dentada celeste # item.banner.triangles_bottom.lime=Campaña dentada verde lima # item.banner.triangles_bottom.magenta=Campaña dentada magenta # item.banner.triangles_bottom.orange=Campaña dentada naranja # item.banner.triangles_bottom.pink=Campaña dentada rosa # item.banner.triangles_bottom.purple=Campaña dentada morada # item.banner.triangles_bottom.red=Campaña dentada roja # item.banner.triangles_bottom.silver=Campaña dentada gris claro # item.banner.triangles_bottom.white=Campaña dentada blanca # item.banner.triangles_bottom.yellow=Campaña dentada amarilla # item.banner.triangles_top.black=Jefe dentado negro # item.banner.triangles_top.blue=Jefe dentado azul # item.banner.triangles_top.brown=Jefe dentado marrón # item.banner.triangles_top.cyan=Jefe dentado cian # item.banner.triangles_top.gray=Jefe dentado gris # item.banner.triangles_top.green=Jefe dentado verde # item.banner.triangles_top.lightBlue=Jefe dentado celeste # item.banner.triangles_top.lime=Jefe dentado verde lima # item.banner.triangles_top.magenta=Jefe dentado magenta # item.banner.triangles_top.orange=Jefe dentado naranja # item.banner.triangles_top.pink=Jefe dentado rosa # item.banner.triangles_top.purple=Jefe dentado morado # item.banner.triangles_top.red=Jefe dentado rojo # item.banner.triangles_top.silver=Jefe dentado gris claro # item.banner.triangles_top.white=Jefe dentado blanco # item.banner.triangles_top.yellow=Jefe dentado amarillo # item.banner.white.name=Estandarte blanco # item.banner.yellow.name=Estandarte amarillo # item.banner.illager=Illano # item.bed.black.name=Cama negra # item.bed.red.name=Cama roja # item.bed.green.name=Cama verde # item.bed.brown.name=Cama marrón # item.bed.blue.name=Cama azul # item.bed.purple.name=Cama morada # item.bed.cyan.name=Cama cian # item.bed.silver.name=Cama gris claro # item.bed.gray.name=Cama gris # item.bed.pink.name=Cama rosa # item.bed.lime.name=Cama verde lima # item.bed.yellow.name=Cama amarilla # item.bed.lightBlue.name=Cama celeste # item.bed.magenta.name=Cama magenta # item.bed.orange.name=Cama naranja # item.bed.white.name=Cama blanca # item.bell.name=Campana # item.steak.name=Filete # item.beef.name=Bistec crudo # item.beetroot.name=Betabel # item.beetroot_soup.name=Sopa de betabel # item.blaze_powder.name=Polvo de Blaze # item.blaze_rod.name=Vara de Blaze # item.boat.oak.name=Bote de roble # item.boat.spruce.name=Bote de abeto # item.boat.birch.name=Bote de abedul # item.boat.jungle.name=Bote de jungla # item.boat.acacia.name=Bote de acacia # item.boat.big_oak.name=Bote de roble oscuro # item.bone.name=Hueso # item.book.name=Libro # item.breeze_rod.name=Vara de vorágine # item.chainmail_boots.name=Botas de cota de malla # item.leather_boots.name=Botas de cuero # item.diamond_boots.name=Botas de diamante # item.golden_boots.name=Botas de oro # item.iron_boots.name=Botas de hierro # item.bow.name=Arco # item.bowl.name=Tazón # item.bread.name=Pan # item.brewing_stand.name=Puesto de destilado # item.brick.name=Ladrillo # item.bucket.name=Cubeta # item.bucketLava.name=Cubeta con lava # item.bucketWater.name=Cubeta con agua # item.bucketFish.name=Cubeta de bacalaos # item.bucketSalmon.name=Cubeta de salmones # item.bucketTropical.name=Cubeta de peces tropicales # item.bucketPuffer.name=Cubeta de peces globo # item.bucketCustomFish.name=Cubeta de # item.bucketAxolotl.name=Cubeta de ajolote # item.tropicalColorWhite.name=Blanco # item.tropicalColorOrange.name=Naranja # item.tropicalColorMagenta.name=Magenta # item.tropicalColorSky.name=Cielo # item.tropicalColorYellow.name=Amarillo # item.tropicalColorLime.name=Verde lima # item.tropicalColorRose.name=Rosa # item.tropicalColorGray.name=Gris # item.tropicalColorSilver.name=Plateado # item.tropicalColorTeal.name=Verde azulado # item.tropicalColorPlum.name=Ciruela # item.tropicalColorBlue.name=Azul # item.tropicalColorBrown.name=Marrón # item.tropicalColorGreen.name=Verde # item.tropicalColorRed.name=Rojo # item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s kob # item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s quemado por el sol # item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s Snooper # item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s alegre # item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s Brinely # item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s Puntos # item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s estafador # item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s Franjas # item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s Brillo # item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s pez bloque # item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s Betty # item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s pez de arcilla # item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s kob # item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s quemado por el sol # item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s Snooper # item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s alegre # item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s Brinely # item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s Puntos # item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s estafador # item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s Franjas # item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s Brillo # item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s pez bloque # item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s Betty # item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s pez de arcilla # item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémona # item.tropicalSchoolBlackTang.name=Pez cirujano negro # item.tropicalSchoolBlueDory.name=Cirujano regal # item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pez mariposa # item.tropicalSchoolCichlid.name=Cíclido # item.tropicalSchoolClownfish.name=Pez payaso # item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Beta de algodón de azúcar # item.tropicalSchoolDottyback.name=Dottyback # item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Pargo emperador # item.tropicalSchoolGoatfish.name=Salmonete # item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Ídolo moro # item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Pez león rojo # item.tropicalSchoolParrotfish.name=Pez loro # item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Pez ángel reina # item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cíclido rojo # item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blenio labios rojos # item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Pargo # item.tropicalSchoolThreadfin.name=Pez arcoíris de aleta filamentosa # item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Payaso tomate # item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Pez ballesta # item.tropicalSchoolYellowTang.name=Cirujano amarillo # item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Loro de cola amarilla # item.cake.name=Pastel # item.camera.name=Cámara # item.canBreak=Puede romper: # item.canPlace=Puede ponerse sobre: # item.customProperties=Tiene propiedades personalizadas # item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Los objetos que no se pueden soltar no se pueden: # item.itemLock.cantMove=:solid_star: Los objetos que no se pueden mover no se pueden: # item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=mover # item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=soltar # item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=eliminar # item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=usar para fabricar # item.itemLock.keepOnDeath=Este objeto no se pierde al morir # item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Los objetos que no se pueden soltar no se pueden: soltar, borrar o usar para fabricar # item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Los objetos que no se pueden mover no se pueden: mover, soltar, borrar o usar para fabricar # item.golden_carrot.name=Zanahoria de oro # item.carrotOnAStick.name=Caña con zanahoria # item.warped_fungus_on_a_stick.name=Hongos deformados en un palo # item.carrot.name=Zanahoria # item.cauldron.name=Caldero # item.charcoal.name=Carbón vegetal # item.chainmail_chestplate.name=Coraza de cota de malla # item.leather_chestplate.name=Túnica de cuero # item.diamond_chestplate.name=Coraza de diamante # item.golden_chestplate.name=Coraza de oro # item.iron_chestplate.name=Coraza de hierro # item.chorus_fruit.name=Fruta coral # item.chorus_fruit_popped.name=Fruta coral horneada # item.cooked_beef.name=Filete # item.cooked_chicken.name=Gallina cocinada # item.cooked_porkchop.name=Chuleta de cerdo cocinada # item.chicken.name=Gallina cruda # item.clay_ball.name=Bola de arcilla # item.clock.name=Reloj # item.coal.name=Carbón # item.comparator.name=Comparador de redstone # item.compass.name=Brújula # item.lodestonecompass.name=Brújula de magnetita # item.cookie.name=Galleta # item.copper_door.name=Puerta de cobre # item.crossbow.name=Ballesta # item.diamond.name=Diamante # item.repeater.name=Repetidor de redstone # item.acacia_door.name=Puerta de acacia # item.birch_door.name=Puerta de abedul # item.dark_oak_door.name=Puerta de roble oscuro # item.iron_door.name=Puerta de hierro # item.jungle_door.name=Puerta de jungla # item.wooden_door.name=Puerta de roble # item.spruce_door.name=Puerta de abeto # item.crimson_door.name=Puerta escarlata # item.warped_door.name=Puerta deformada # item.dragon_breath.name=Aliento de dragón # item.dyed=Teñido # item.dye.black.name=Saco de tinta # item.dye.black_new.name=Tinte negro # item.dye.blue.name=Lapislázuli # item.dye.blue_new.name=Tinte azul # item.dye.brown.name=Granos de cacao # item.dye.brown_new.name=Tinte marrón # item.dye.cyan.name=Tinte cian # item.dye.gray.name=Tinte gris # item.dye.green.name=Tinte verde # item.dye.lightBlue.name=Tinte celeste # item.dye.lime.name=Tinte verde lima # item.dye.magenta.name=Tinte magenta # item.dye.orange.name=Tinte naranja # item.dye.pink.name=Tinte rosa # item.dye.purple.name=Tinte morado # item.dye.red.name=Tinte rojo # item.dye.silver.name=Tinte gris claro # item.dye.white.name=Polvo de hueso # item.dye.white_new.name=Tinte blanco # item.dye.yellow.name=Tinte amarillo # item.glow_ink_sac.name=Saco de tinta brillante # item.glow_frame.name=Marco de elemento brillante # item.egg.name=Huevo # item.elytra.name=Élitros # item.emerald.name=Esmeralda # item.emptyMap.name=Mapa vacío # item.emptyLocatorMap.name=Mapa localizador vacío # item.enchanted_book.name=Libro de encantamientos # item.end_crystal.name=Cristal de End # tile.end_rod.name=Vara de End # item.ender_eye.name=Ojo de Ender # item.ender_pearl.name=Perla de Ender # item.experience_bottle.name=Botella de hechizo # item.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto # item.feather.name=Pluma # item.fermented_spider_eye.name=Ojo de araña fermentado # item.fireball.name=Descarga de fuego # item.fireworks.flight=Duración del vuelo: # item.fireworks.name=Cohete de fuegos artificiales # item.fireworksCharge.black=Negro # item.fireworksCharge.blue=Azul # item.fireworksCharge.brown=Marrón # item.fireworksCharge.customColor=Personalizado # item.fireworksCharge.cyan=Cian # item.fireworksCharge.fadeTo=Cambia a color # item.fireworksCharge.flicker=Brillos # item.fireworksCharge.gray=Gris # item.fireworksCharge.green=Verde # item.fireworksCharge.lightBlue=Celeste # item.fireworksCharge.lime=Verde lima # item.fireworksCharge.magenta=Magenta # item.fireworksCharge.name=Estrella de fuegos artificiales # item.fireworksCharge.orange=Naranja # item.fireworksCharge.pink=Rosa # item.fireworksCharge.purple=Morado # item.fireworksCharge.red=Rojo # item.fireworksCharge.silver=Gris claro # item.fireworksCharge.trail=Estela # item.fireworksCharge.type=Forma desconocida # item.fireworksCharge.type.0=Bola pequeña # item.fireworksCharge.type.1=Bola grande # item.fireworksCharge.type.2=Forma de estrella # item.fireworksCharge.type.3=Forma de Creeper # item.fireworksCharge.type.4=Explosión # item.fireworksCharge.white=Blanco # item.fireworksCharge.yellow=Amarillo # item.clownfish.name=Pez tropical # item.cooked_fish.name=Bacalao cocinado # item.fish.name=Bacalao crudo # item.photo.name=Foto # item.pufferfish.name=Pez globo # item.cooked_salmon.name=Salmón cocinado # item.salmon.name=Salmón crudo # item.fishing_rod.name=Caña de pescar # item.flint.name=Pedernal # item.flint_and_steel.name=Pedernal y acero # item.flower_pot.name=Maceta # item.frame.name=Marco # item.ghast_tear.name=Lágrima de Ghast # item.glass_bottle.name=Botella de cristal # item.gold_nugget.name=Pepita de oro # item.iron_nugget.name=Pepita de hierro # item.diamond_axe.name=Hacha de diamante # item.golden_axe.name=Hacha de oro # item.iron_axe.name=Hacha de hierro # item.stone_axe.name=Hacha de piedra # item.wooden_axe.name=Hacha de madera # item.chainmail_helmet.name=Casco de cota de malla # item.leather_helmet.name=Gorra de cuero # item.diamond_helmet.name=Casco de diamante # item.golden_helmet.name=Casco de oro # item.iron_helmet.name=Casco de hierro # item.diamond_hoe.name=Azadón de diamante # item.golden_hoe.name=Azadón de oro # item.iron_hoe.name=Azadón de hierro # item.stone_hoe.name=Azadón de piedra # item.wooden_hoe.name=Azada de madera # item.honey_bottle.name=Botella de miel # item.honeycomb.name=Panal # item.horsearmordiamond.name=Armadura de diamante para caballo # item.horsearmorgold.name=Armadura de oro para caballo # item.horsearmoriron.name=Armadura de hierro para caballo # item.horsearmorleather.name=Armadura de cuero para caballo # item.gold_ingot.name=Lingote de oro # item.iron_ingot.name=Lingote de hierro # item.netherite_ingot.name=Lingote de inframundita # item.netherite_scrap.name=Pedazo de netherita # item.netherite_sword.name=Espada de inframundita # item.netherite_pickaxe.name=Pico de inframundita # item.netherite_axe.name=Hacha de inframundita # item.netherite_shovel.name=Pala de inframundita # item.netherite_hoe.name=Azadón de inframundita # item.netherite_boots.name=Botas de inframundita # item.netherite_leggings.name=Mallas de inframundita # item.netherite_chestplate.name=Coraza de inframundita # item.netherite_helmet.name=Casco de inframundita # item.lead.name=Plomo # item.leather.name=Cuero # item.leaves.name=Hojas # item.chainmail_leggings.name=Musleras de cota de malla # item.leather_leggings.name=Pantalones de cuero # item.diamond_leggings.name=Musleras de diamante # item.golden_leggings.name=Musleras de oro # item.iron_leggings.name=Musleras de hierro # item.nautilus_shell.name=Concha de Nautilus # item.heart_of_the_sea.name=Corazón del Mar # item.mace.name=Maza # item.magma_cream.name=Crema de magma # item.map.name=Mapa # item.map.exploration.mansion.name=Mapa de explorador del bosque # item.map.exploration.monument.name=Mapa de explorador del océano # item.map.exploration.treasure.name=Mapa del tesoro # item.map.exploration.buried_treasure.name=Mapa del tesoro # item.map.exploration.village_snowy.name=Mapa de aldea nevada # item.map.exploration.village_taiga.name=Mapa de aldea de la taiga # item.map.exploration.village_plains.name=Mapa de aldea de las llanuras # item.map.exploration.village_savanna.name=Mapa de aldea de la sabana # item.map.exploration.village_desert.name=Mapa de aldea del desierto # item.map.exploration.jungle_temple.name=Mapa de explorador de la jungla # item.map.exploration.swamp_hut.name=Mapa de explorador del pantano # item.map.exploration.trial_chambers.name=Mapa de explorador de la prueba # item.melon.name=Rodaja de sandía # item.milk.name=Cubeta de leche # item.minecart.name=Vagoneta # item.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre # item.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos # item.minecartFurnace.name=Vagoneta con horno # item.hopper_minecart.name=Vagoneta con tolva # item.ominous_bottle.name=Botella ominosa # item.ominous_trial_key.name=Llave de prueba ominosa # item.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado # item.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita # item.pitcher_pod.name=Semilla jarra # item.torchflower_seeds.name=Semillas de bastón de emperador # item.spawn_egg.entity.agent.name=Huevo generador de Agent # item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Huevo generador de armadillo # item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Huevo generador de ajolote # item.spawn_egg.entity.bee.name=Huevo generador de abeja # item.spawn_egg.entity.bogged.name=Huevo generador de empantanado # item.spawn_egg.entity.breeze.name=Huevo generador de brisa # item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Huevo generador de hoglin # item.spawn_egg.entity.cat.name=Huevo generador de gato # item.spawn_egg.entity.chicken.name=Huevo generador de gallina # item.spawn_egg.entity.cow.name=Huevo generador de vaca # item.spawn_egg.entity.cod.name=Huevo generador de bacalao # item.spawn_egg.entity.creaking.name=Huevo de generador de crepitante # item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Huevo generador de dragona de Ender # item.spawn_egg.entity.goat.name=Huevo generador de cabra # item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Huevo generador de pez globo # item.spawn_egg.entity.salmon.name=Huevo generador de salmón # item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Huevo generador de pez tropical # item.spawn_egg.entity.pig.name=Huevo generador de cerdo # item.spawn_egg.entity.sheep.name=Huevo generador de oveja # item.spawn_egg.entity.npc.name=Huevo generador de PNJ # item.spawn_egg.entity.npc.failed=Necesitas creativo + operador para generar a un PNJ # item.spawn_egg.entity.wolf.name=Huevo generador de lobo # item.spawn_egg.entity.villager.name=Huevo generador de aldeano # item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Huevo generador de aldeano # item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Huevo generador de vindicador # item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Huevo generador de champiñaca # item.spawn_egg.entity.squid.name=Huevo generador de calamar # item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Huevo generador de calamar brillante # item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Huevo generador de conejo # item.spawn_egg.entity.bat.name=Huevo generador de murciélago # item.spawn_egg.entity.ravager.name=Huevo generador de devastador # item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Huevo generador de gólem de hierro # item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Huevo generador de gólem de nieve # item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Huevo generador de ocelote # item.spawn_egg.entity.parrot.name=Huevo generador de loro # item.spawn_egg.entity.horse.name=Huevo generador de caballo # item.spawn_egg.entity.llama.name=Huevo generador de llama # item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Huevo generador de llama comerciante # item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Huevo generador de oso polar # item.spawn_egg.entity.donkey.name=Huevo generador de burro # item.spawn_egg.entity.mule.name=Huevo generador de mula # item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Huevo generador de caballo esqueleto # item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Huevo generador de caballo zombi # item.spawn_egg.entity.zombie.name=Huevo generador de zombi # item.spawn_egg.entity.drowned.name=Huevo generador de ahogado # item.spawn_egg.entity.creeper.name=Huevo generador de Creeper # item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Huevo generador de esqueleto # item.spawn_egg.entity.spider.name=Huevo generador de araña # item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Huevo generador de piglin zombi # item.spawn_egg.entity.strider.name=Huevo generador de caminante # item.spawn_egg.entity.slime.name=Huevo generador de slime # item.spawn_egg.entity.enderman.name=Huevo generador de Enderman # item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Huevo generador de pez plateado # item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Huevo generador de araña de las cuevas # item.spawn_egg.entity.ghast.name=Huevo generador de Ghast # item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Huevo generador de cubo de magma # item.spawn_egg.entity.blaze.name=Huevo generador de Blaze # item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Huevo generador de aldeano zombi # item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Huevo generador de aldeano zombi # item.spawn_egg.entity.witch.name=Huevo generador de bruja # item.spawn_egg.entity.stray.name=Huevo generador de errante # item.spawn_egg.entity.husk.name=Huevo generador de vaina # item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Huevo generador de esqueleto de Wither # item.spawn_egg.entity.guardian.name=Huevo generador de guardián # item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Huevo generador de guardián anciano # item.spawn_egg.entity.shulker.name=Huevo generador de Shulker # item.spawn_egg.entity.endermite.name=Huevo generador de Endermite # item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Huevo generador de evocador # item.spawn_egg.entity.vex.name=Huevo generador de Vex # item.spawn_egg.entity.turtle.name=Huevo generador de tortuga # item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Huevo generador de delfín # item.spawn_egg.entity.phantom.name=Huevo generador de fantasma # item.spawn_egg.entity.panda.name=Huevo generador de panda # item.spawn_egg.entity.pillager.name=Huevo generador de saqueador # item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Huevo generador de piglin bruto # item.spawn_egg.entity.piglin.name=Huevo generador de piglin # item.spawn_egg.entity.fox.name=Huevo generador de zorro # item.spawn_egg.entity.unknown.name=Huevo generador # item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Huevo generador de comerciante errante # item.spawn_egg.entity.wither.name=Huevo generador de Wither # item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Huevo generador de zoglin # item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Huevo generador de rastreador # item.trident.name=Tridente # item.mushroom_stew.name=Sopa de hongos # item.muttonCooked.name=Cordero cocinado # item.muttonRaw.name=Cordero crudo # item.name_tag.name=Etiqueta de nombre # item.netherbrick.name=Ladrillo de inframundo # item.quartz.name=Cuarzo de inframundo # item.nether_wart.name=Verruga del inframundo # item.netherStar.name=Estrella del inframundo # item.painting.name=Cuadro # item.paper.name=Papel # item.diamond_pickaxe.name=Pico de diamante # item.golden_pickaxe.name=Pico de oro # item.iron_pickaxe.name=Pico de hierro # item.stone_pickaxe.name=Pico de piedra # item.wooden_pickaxe.name=Pico de madera # item.porkchop_cooked.name=Chuleta de cerdo cocinada # item.porkchop.name=Chuleta de cerdo cruda # item.portfolio.name=Portafolio # item.potato.name=Papa # item.baked_potato.name=Papa asada # item.poisonous_potato.name=Papa venenosa # item.prismarine_crystals.name=Cristales de prismarina # item.prismarine_shard.name=Fragmento de prismarina # item.pumpkin_pie.name=Pay de calabaza # item.cooked_rabbit.name=Conejo cocinado # item.rabbit_foot.name=Pata de conejo # item.rabbit_hide.name=Piel de conejo # item.rabbit.name=Conejo crudo # item.rabbit_stew.name=Estofado de conejo # item.record_11.desc=C418 - 11 # item.record_13.desc=C418 - 13 # item.record_blocks.desc=C418 - bloques # item.record_cat.desc=C418 - gato # item.record_chirp.desc=C418 - chirp # item.record_far.desc=C418 - lejos # item.record_mall.desc=C418 - explanada # item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi # item.record.name=Disco de música # item.record_stal.desc=C418 - stal # item.record_strad.desc=C418 - strad # item.record_wait.desc=C418 - esperar # item.record_ward.desc=C418 - ward # item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep # item.record_otherside.desc=Lena Raine - otro lado # item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Reliquia # item.record_creator.desc=Lena Raine: creadora # item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine: creadora (caja de música) # item.record_precipice.desc=Aaron Cherof: precipicio # item.redstone.name=Polvo de redstone # item.reeds.name=Caña de azúcar # item.kelp.name=Alga parda # item.dried_kelp.name=Alga parda seca # item.rotten_flesh.name=Carne podrida # item.ruby.name=Rubí # item.saddle.name=Silla de montar # item.wheat_seeds.name=Semillas de trigo # item.beetroot_seeds.name=Semillas de betabel # item.melon_seeds.name=Semillas de sandía # item.pumpkin_seeds.name=Semillas de calabaza # item.shears.name=Tijeras # item.diamond_shovel.name=Pala de diamante # item.golden_shovel.name=Pala de oro # item.iron_shovel.name=Pala de hierro # item.stone_shovel.name=Pala de piedra # item.wooden_shovel.name=Pala de madera # item.sign.name=Letrero de roble # item.spruce_sign.name=Letrero de abeto # item.birch_sign.name=Letrero de abedul # item.jungle_sign.name=Letrero de jungla # item.acacia_sign.name=Señal de acacia # item.darkoak_sign.name=Letrero de roble oscuro # item.crimson_sign.name=Letrero escarlata # item.warped_sign.name=Letrero deformado # item.skull.char.name=Cabeza de jugador # item.skull.creeper.name=Cabeza de Creeper # item.skull.dragon.name=Cabeza de dragón # item.skull.player.name=Cabeza de %s # item.skull.skeleton.name=Calavera de esqueleto # item.skull.wither.name=Calavera de esqueleto Wither # item.skull.zombie.name=Cabeza de zombi # item.slime_ball.name=Bola de slime # item.snowball.name=Bola de nieve # item.speckled_melon.name=Rodaja de sandía resplandeciente # item.spider_eye.name=Ojo de araña # item.stick.name=Palo # item.string.name=Cuerda # item.sugar.name=Azúcar # item.gunpowder.name=Pólvora # item.diamond_sword.name=Espada de diamante # item.golden_sword.name=Espada de oro # item.iron_sword.name=Espada de hierro # item.stone_sword.name=Espada de piedra # item.wooden_sword.name=Espada de madera # item.unbreakable=Irrompible # item.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado # item.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto encerado # item.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado encerado # item.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado encerado # item.weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado # item.wind_charge.name=Carga de viento # item.wheat.name=Trigo # item.wolf_armor.name=Armadura para lobo # item.writable_book.name=Libro y pluma # item.written_book.name=Libro escrito # item.glowstone_dust.name=Polvo de piedra luminosa # item.shulker_shell.name=Coraza de Shulker # item.totem.name=Tótem de la inmortalidad # item.trial_key.name=llave de desafío # item.turtle_helmet.name=Caparazón de tortuga # item.turtle_shell_piece.name=Escama de tortuga # item.phantom_membrane.name=Membrana de fantasma # item.sweet_berries.name=Bayas dulces # item.suspicious_stew.name=Estofado sospechoso # item.field_masoned_banner_pattern.name=Patrón de estandarte mazonado de campo # item.creeper_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de estampado de Creeper # item.flow_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de flujo # item.flower_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de figura de flor # item.globe_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de globo terráqueo # item.guster_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de Guster # item.piglin_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de trompa # item.skull_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de calaveras # item.mojang_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de cosas # item.bordure_indented_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de bordura dentada # item.banner_pattern.bricks=Mazonado de campo # item.banner_pattern.creeper=Estampado de Creeper # item.banner_pattern.flow=Flujo # item.banner_pattern.flower=Figura de flor # item.banner_pattern.globe=Globo terráqueo # item.banner_pattern.guster=Guster # item.banner_pattern.name=Patrón de estandarte # item.banner_pattern.piglin=Trompa # item.banner_pattern.skull=Figura de calavera # item.banner_pattern.thing=Cosa # item.banner_pattern.vines=Bordura dentada # item.bucketPowderSnow.name=Cubeta de nieve en polvo # item.pale_oak_door.name=Puerta de roble pálido # item.pale_oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble pálido # item.pale_oak_sign.name=Señal de roble pálido # tile.pale_oak_sapling.name=Brote de roble pálido # tile.pale_oak_leaves.name=Hojas de roble pálido # item.boat.pale_oak.name=Bote de roble pálido # item.chest_boat.pale_oak.name=Bote de roble pálido con cofre # item.resin_brick.name=Bloque de resina # item.worldbuilder.block.failed=Necesitas creativo + operador para colocar este bloque # item.shield.name=Escudo # item.shield.white.name=Escudo blanco # item.shield.lime.name=Escudo verde lima # item.shield.yellow.name=Escudo amarillo # item.shield.silver.name=Escudo gris claro # item.shield.pink.name=Escudo rosa # item.shield.purple.name=Escudo morado # item.shield.red.name=Escudo rojo # item.shield.orange.name=Escudo naranja # item.shield.lightBlue.name=Escudo celeste # item.shield.magenta.name=Escudo magenta # item.shield.gray.name=Escudo gris # item.shield.green.name=Escudo verde # item.shield.cyan.name=Escudo cian # item.shield.brown.name=Escudo marrón # item.shield.black.name=Escudo negro # item.shield.blue.name=Escudo azul # item.bundle=Lote # item.black_bundle=Lote negro # item.white_bundle=Lote blanco # item.red_bundle=Lote rojo # item.orange_bundle=Lote naranja # item.yellow_bundle=Lote amarillo # item.green_bundle=Lote verde # item.lime_bundle=Lote verde lima # item.brown_bundle=Lote marrón # item.light_gray_bundle=Lote gris claro # item.light_blue_bundle=Lote celeste # item.blue_bundle=Lote azul # item.gray_bundle=Lote gris # item.pink_bundle=Lote rosa # item.magenta_bundle=Lote magenta # item.purple_bundle=Lote morado # item.cyan_bundle=Lote cian # item.bundle.empty=Vacío # item.bundle.empty.description=Puede contener una pila de objetos variados # item.bundle.full=Lleno # item.bundle.fullness=Queda(n): %s # item.goat_horn.name=Cuerno de cabra # item.minecraft.goat_horn.sound.0=Reflexionar # item.minecraft.goat_horn.sound.1=Cantar # item.minecraft.goat_horn.sound.2=Buscar # item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentir # item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admirar # item.minecraft.goat_horn.sound.5=Llamar # item.minecraft.goat_horn.sound.6=Anhelar # item.minecraft.goat_horn.sound.7=Soñar # itemGroup.search=Buscar objetos # itemGroup.name.planks=Tablones # itemGroup.name.walls=Paredes # itemGroup.name.fence=Vallas # itemGroup.name.fenceGate=Puertas de vallas # itemGroup.name.stairs=Escaleras # itemGroup.name.door=Puertas # itemGroup.name.glass=Cristal # itemGroup.name.glassPane=Paneles de cristal # itemGroup.name.permission=Bloques de permisos # itemGroup.name.slab=Losas # itemGroup.name.stoneBrick=Piedra decorativa # itemGroup.name.sandstone=Arenisca # itemGroup.name.wool=Lana # itemGroup.name.woolCarpet=Alfombra de lana # itemGroup.name.concretePowder=Polvo de concreto # itemGroup.name.concrete=Concreto # itemGroup.name.stainedClay=Terracota # itemGroup.name.glazedTerracotta=Terracota vidriada # itemGroup.name.dye=Tintes # itemGroup.name.ore=Minerales # itemGroup.name.stone=Piedra # itemGroup.name.log=Troncos # itemGroup.name.leaves=Hojas # itemGroup.name.sapling=Brotes # itemGroup.name.seed=Semillas # itemGroup.name.crop=Cultivos # itemGroup.name.grass=Cubierta de suelo # itemGroup.name.flower=Flores # itemGroup.name.rawFood=Alimentos crudos # itemGroup.name.cookedFood=Alimentos cocinados # itemGroup.name.miscFood=Otros alimentos # itemGroup.name.mushroom=Hongos # itemGroup.name.monsterStoneEgg=Piedra infestada # itemGroup.name.mobEgg=Huevos de criaturas # itemGroup.name.helmet=Cascos # itemGroup.name.chestplate=Corazas # itemGroup.name.leggings=Mallas # itemGroup.name.boots=Botas # itemGroup.name.horseArmor=Armadura para caballo # itemGroup.name.sword=Espadas # itemGroup.name.axe=Hachas # itemGroup.name.pickaxe=Picos # itemGroup.name.shovel=Palas # itemGroup.name.hoe=Azadón # itemGroup.name.arrow=Flechas # itemGroup.name.potion=Pociones # itemGroup.name.splashPotion=Pociones de salpicadura # itemGroup.name.lingeringPotion=Pociones persistentes # itemGroup.name.ominousBottle=Botellas ominosas # itemGroup.name.bed=Camas # itemGroup.name.chalkboard=Pizarras # itemGroup.name.anvil=Yunques # itemGroup.name.chest=Cofres # itemGroup.name.shulkerBox=Cajas de Shulker # itemGroup.name.record=Discos # itemGroup.name.skull=Calaveras de criaturas # itemGroup.name.boat=Barcos # itemGroup.name.chestboat=Barcos con cofre # itemGroup.name.rail=Rieles # itemGroup.name.minecart=Vagonetas # itemGroup.name.pressurePlate=Placa de presión # itemGroup.name.trapdoor=Escotillas # itemGroup.name.enchantedBook=Libros encantados # itemGroup.name.banner=Estandartes # itemGroup.name.firework=Fuegos artificiales # itemGroup.name.fireworkStars=Cargas de fuegos artificiales # itemGroup.name.coral=Bloques de coral # itemGroup.name.coral_decorations=Decoraciones de coral # itemGroup.name.buttons=Botones # itemGroup.name.sign=Señales # itemGroup.name.wood=Madera # itemGroup.name.banner_pattern=Patrones de estandarte # itemGroup.name.netherWartBlock=Verrugas del Inframundo # itemGroup.name.candles=Velas # itemGroup.name.goatHorn=Cuernos de cabra # itemGroup.name.compounds=Compuestos # itemGroup.name.products=Productos # itemGroup.name.bundles=Lotes # ##Jigsaw Block jigsaw_block.title=Bloque rompecabezas # jigsaw.title.target_pool=Grupo de objetivo: # jigsaw.title.name=Nombre: # jigsaw.title.target=Nombre de objetivo: # jigsaw.title.final_block=Se convierte en: # jigsaw.title.selection_priority=Prioridad de selección: # jigsaw.title.placement_priority=Prioridad de colocación: # jigsaw.title.joint_type=Tipo de articulación: # jigsaw.title.joint_type.aligned=Alineada # jigsaw.joint_type.aligned=Alineada # jigsaw.joint_type.rollable=Rodable # jigsaw.exit.done=Hecho # ##EDU Joincode joincode.entry_popup.icon_button=%1 Botón de código de unión # Example: Apple join code button # joincode.entry_popup.icon_entry=%3 entrada de código de unión %1 de %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 # joincode.entry_popup.title=Introducir código de unión # joincode.connecting.title=Unirse al mundo # joincode.connecting.lower_text=Buscando mundo... # joincode.error.title=Error al unirse # joincode.error.message.no_match=El código de unión que has introducido no coincide con ningún mundo disponible ahora mismo. # joincode.error.message.no_response=Se ha producido un problema al conectarse al servicio de códigos de unión. Vuelve a intentarlo. # joincode.error.message.not_available=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Pide al anfitrión su dirección IP para unirte a su partida. # joincode.error.message.service_error=Algo salió mal. Inténtalo de nuevo. # joincode.found.title=Unirse al mundo # joincode.found.message=¿Este es el mundo al que intentabas unirte? # joincode.found.host_name=Anfitrión: %1 # joincode.icon_text.null=Vacío # joincode.icon_text.1=Libro y pluma # joincode.icon_text.2=Globo # joincode.icon_text.3=Riel # joincode.icon_text.4=Alex # joincode.icon_text.5=Galleta # joincode.icon_text.6=Pescado # joincode.icon_text.7=Agent # joincode.icon_text.8=Pastel # joincode.icon_text.9=Pico # joincode.icon_text.10=Cubeta de agua # joincode.icon_text.11=Steve # joincode.icon_text.12=Manzana # joincode.icon_text.13=Zanahoria # joincode.icon_text.14=Panda # joincode.icon_text.15=Señal # joincode.icon_text.16=Poción # joincode.icon_text.17=Mapa # joincode.icon_text.18=Llama # joincode.ip_entry.button_tts=Más opciones # joincode.ip_entry.address.tooltip=Para ver la dirección IP, pide al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. # joincode.ip_entry.port.tooltip=Para ver el número de puerto, pide al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. # joincode.generate_new.button.text=Generar nuevo código de unión # joincode.generate_new.tooltip.text=Al generar un nuevo código, no se interrumpe la sesión multijugador. # joincode.button.share_link.text=Compartir un enlace # joincode.generating_new=Cargando... # joincode.tooltip.errortext=Se ha producido un error al generar el código de unión. # joincode.tooltip.account.error=Se ha producido un problema al verificar la cuenta. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. # joincode.tooltip.infotext=Da el código de unión a tu compañero de clase para que pueda unirse a tu mundo. # joincode.button.stop_hosting.text=Dejar de ser anfitrión # joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si dejas de ser anfitrión del mundo, finalizará la sesión multijugador para todos los jugadores. ¿Seguro de que deseas hacerlo? # joincode.button.start_hosting.text=Empezar a ser anfitrión # joincode.confirmation.start_hosting.message=Si empiezas a ser anfitrión, crearemos un código que podrás dar a otros jugadores para que se unan a tu mundo. ¿Deseas empezar a ser anfitrión? # joincode.button.restart_hosting.text=Reiniciar partida # joincode.confirmation.restart_hosting.message=¿Quieres reiniciar la partida? # joincode.service.unreachable=No se puede acceder el servicio de detección # joincode.button.generate_code.text=Generar nuevo código de unión # joincode.confirmation.generate_code.message=Al crear un nuevo código de unión, no se detiene la partida multijugador. El nuevo código se utilizará para invitar a otros jugadores. # joincode.service.unavailable=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Intenta actualizar o utiliza tu dirección IP en su lugar. # ##EDU Pause Menu edu.pause.ipaddress=DIRECCIÓN IP # edu.pause.port=PUERTO # edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONEXIÓN # key.attack=Atacar/Destruir # key.back=Caminar hacia atrás # key.categories.gameplay=Juego # key.categories.inventory=Inventario # key.categories.misc=Miscelánea # key.categories.movement=Movimiento # key.categories.multiplayer=Multijugador # key.categories.stream=Retransmisión # key.categories.ui=Interfaz del juego # key.codeBuilder=Creador de código # key.chat=Botón del chat # key.command=Abrir comando # key.copyCoordinates=Copiar coordenadas # key.copyFacingCoordinates=Copiar coordenadas de enfrente # key.cycleItemLeft=Cambiar objeto (izda) # key.cycleItemRight=Cambiar objeto (dcha.) # key.scoreboard=Mostrar marcador # key.drop=Soltar objeto # key.forward=Caminar hacia delante # key.fullscreen=Pantalla completa # key.hotbar.1=Ranura de barra rápida 1 # key.hotbar.2=Ranura de barra rápida 2 # key.hotbar.3=Ranura de barra rápida 3 # key.hotbar.4=Ranura de barra rápida 4 # key.hotbar.5=Ranura de barra rápida 5 # key.hotbar.6=Ranura de barra rápida 6 # key.hotbar.7=Ranura de barra rápida 7 # key.hotbar.8=Ranura de barra rápida 8 # key.hotbar.9=Ranura de barra rápida 9 # key.cyclefixedinventory=Cambiar inventario fijo # key.immersivereader=Lector inmersivo # key.interactwithtoast=Abrir notificación # key.mobeffectsandinteractwithtoast=Abrir efectos de criatura/notificación # key.script_toggle=Alternar el modo del ratón # key.script_cancel=Cancelar la acción actual # key.script_open_map=Abrir la interfaz del mapa # key.script_open_chat=Abrir interfaz del chat # key.script_open_inventory=Abrir la interfaz del inventario # key.script_open_mission=Abrir la interfaz de misión # key.inventory=Inventario # key.jump=Saltar/Volar hacia arriba # key.left=Caminar hacia la izquierda # key.lookCenter=Mirar al centro # key.lookDown=Mirar hacia abajo # key.lookDownLeft=Mirar hacia abajo a la izquierda # key.lookDownRight=Mirar hacia abajo a la derecha # key.lookDownSlight=Mirar ligeramente hacia abajo # key.lookDownSmooth=Mirar hacia abajo suavemente # key.lookLeft=Mirar a la izquierda # key.lookLeftSmooth=Mirar a la izquierda suavemente # key.lookRight=Mirar a la derecha # key.lookRightSmooth=Mirar a la derecha suavemente # key.lookUp=Mirar hacia arriba # key.lookUpLeft=Mirar hacia arriba a la izquierda # key.lookUpRight=Mirar hacia arriba a la derecha # key.lookUpSlight=Mirar ligeramente hacia arriba # key.lookUpSmooth=Mirar hacia arriba suavemente # key.menuTabLeft=Pestaña de menú izquierda # key.menuTabRight=Pestaña de menú derecha # key.menuCancel=Cancelación de menú # key.mouseButton=Botón %1$s # key.pickItem=Tomar bloque # key.playerlist=Lista de jugadores # key.right=Caminar hacia la derecha # key.screenshot=Hacer captura de pantalla # key.smoothCamera=Cambiar a cámara cinemática # key.sneak=Agachar/Volar hacia abajo # key.spectatorOutlines=Resaltar jugadores (espectadores) # key.sprint=Correr # key.streamCommercial=Mostrar anuncios # key.streamPauseUnpause=Pausar/reanudar retransmisión # key.streamStartStop=Iniciar/detener retransmisión # key.streamToggleMic=Activar/desactivar micrófono # key.togglePerspective=Cambiar perspectiva # key.toggleControlTips=Consejos de controles # key.inGameMenu=Menú del juego # key.use=Usar objeto/Colocar bloque # key.flyDownSlow=Volar abajo despacio # key.flyUpSlow=Volar arriba despacio # key.mobEffects=Efecto de la criatura # key.moveBack=Retroceder # key.moveForward=Avanzar # key.moveLeft=A la izquierda # key.moveRight=A la derecha # key.pause=Pausa # key.toggleLivingroom=Cambiar inmersión # key.toggleRenderer=Activar/desactivar renderizador # keyboard.keyName.backspace=ATRÁS # keyboard.keyName.tab=TABULADOR # keyboard.keyName.return=RETORNO # keyboard.keyName.pause=PAUSA # keyboard.keyName.lshift=MAYÚS # keyboard.keyName.control=CONTROL # keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVA # keyboard.keyName.capsLock=CAPITAL # keyboard.keyName.escape=ESCAPE # keyboard.keyName.space=ESPACIO # keyboard.keyName.pgDown=AVANZAR PÁGINA # keyboard.keyName.pgUp=RETROCEDER PÁGINA # keyboard.keyName.end=FIN # keyboard.keyName.home=INICIO # keyboard.keyName.left=IZQUIERDA # keyboard.keyName.up=ARRIBA # keyboard.keyName.right=DERECHA # keyboard.keyName.down=ABAJO # keyboard.keyName.insert=INSERTAR # keyboard.keyName.delete=SUPRIMIR # keyboard.keyName.0=0 # keyboard.keyName.1=1 # keyboard.keyName.2=2 # keyboard.keyName.3=3 # keyboard.keyName.4=4 # keyboard.keyName.5=5 # keyboard.keyName.6=6 # keyboard.keyName.7=7 # keyboard.keyName.8=8 # keyboard.keyName.9=9 # keyboard.keyName.a=A # keyboard.keyName.b=B # keyboard.keyName.c=C # keyboard.keyName.d=D # keyboard.keyName.e=E # keyboard.keyName.f=F # keyboard.keyName.g=G # keyboard.keyName.h=H # keyboard.keyName.i=I # keyboard.keyName.j=J # keyboard.keyName.k=K # keyboard.keyName.l=L # keyboard.keyName.m=M # keyboard.keyName.n=N # keyboard.keyName.o=O # keyboard.keyName.p=P # keyboard.keyName.q=Q # keyboard.keyName.r=R # keyboard.keyName.s=S # keyboard.keyName.t=T # keyboard.keyName.u=U # keyboard.keyName.v=V # keyboard.keyName.w=W # keyboard.keyName.x=X # keyboard.keyName.y=Y # keyboard.keyName.z=Z # keyboard.keyName.f1=F1 # keyboard.keyName.f2=F2 # keyboard.keyName.f3=F3 # keyboard.keyName.f4=F4 # keyboard.keyName.f5=F5 # keyboard.keyName.f6=F6 # keyboard.keyName.f7=F7 # keyboard.keyName.f8=F8 # keyboard.keyName.f9=F9 # keyboard.keyName.f10=F10 # keyboard.keyName.f11=F11 # keyboard.keyName.f12=F12 # keyboard.keyName.f13=F13 # keyboard.keyName.numpad0=TECLADONUM0 # keyboard.keyName.numpad1=TECLADONUM1 # keyboard.keyName.numpad2=TECLADONUM2 # keyboard.keyName.numpad3=TECLADONUM3 # keyboard.keyName.numpad4=TECLADONUM4 # keyboard.keyName.numpad5=TECLADONUM5 # keyboard.keyName.numpad6=TECLADONUM6 # keyboard.keyName.numpad7=TECLADONUM7 # keyboard.keyName.numpad8=TECLADONUM8 # keyboard.keyName.numpad9=TECLADONUM9 # keyboard.keyName.scroll=DESPLAZARSE # keyboard.keyName.equals=IGUAL # keyboard.keyName.add=SUMAR # keyboard.keyName.minus=MENOS # keyboard.keyName.subtract=RESTAR # keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICAR # keyboard.keyName.divide=DIVIDIR # keyboard.keyName.decimal=DECIMAL # keyboard.keyName.grave=GRAVE # keyboard.keyName.numLock=BLOQNUM # keyboard.keyName.slash=BARRA DIAGONAL # keyboard.keyName.semicolon=PUNTO Y COMA # keyboard.keyName.apostrophe=APÓSTROFE # keyboard.keyName.comma=COMA # keyboard.keyName.period=PUNTO # keyboard.keyName.backslash=BARRA DIAGONAL INVERSA # keyboard.keyName.lbracket=CORCHETE IZQ. # keyboard.keyName.rbracket=CORCHETE DCHO. # keyboard.keyName.backspace.short=ATRÁS # keyboard.keyName.tab.short=TAB # keyboard.keyName.return.short=VOLVER # keyboard.keyName.pause.short=PAUSA # keyboard.keyName.lshift.short=MAYÚS # keyboard.keyName.control.short=CTRL # keyboard.keyName.alt.short=ALT # keyboard.keyName.capsLock.short=BLOQ MAYÚS # keyboard.keyName.escape.short=ESC # keyboard.keyName.space.short=ESPACIO # keyboard.keyName.pgDown.short=RE PÁG # keyboard.keyName.pgUp.short=AV PÁG # keyboard.keyName.end.short=FIN # keyboard.keyName.home.short=INICIO # keyboard.keyName.left.short=IZQUIERDA # keyboard.keyName.up.short=ARRIBA # keyboard.keyName.right.short=DERECHA # keyboard.keyName.down.short=ABAJO # keyboard.keyName.insert.short=INSERT # keyboard.keyName.delete.short=SUPR # keyboard.keyName.numpad0.short=N0 # keyboard.keyName.numpad1.short=N1 # keyboard.keyName.numpad2.short=N2 # keyboard.keyName.numpad3.short=N3 # keyboard.keyName.numpad4.short=N4 # keyboard.keyName.numpad5.short=N5 # keyboard.keyName.numpad6.short=N6 # keyboard.keyName.numpad7.short=N7 # keyboard.keyName.numpad8.short=N8 # keyboard.keyName.numpad9.short=N9 # keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL # keyboard.keyName.equals.short== # keyboard.keyName.add.short=N+ # keyboard.keyName.minus.short=- # keyboard.keyName.subtract.short=N- # keyboard.keyName.multiply.short=N* # keyboard.keyName.divide.short=N/ # keyboard.keyName.decimal.short=N. # keyboard.keyName.grave.short=` # keyboard.keyName.numLock.short=BLOQ NUM # keyboard.keyName.slash.short=/ # keyboard.keyName.semicolon.short=; # keyboard.keyName.apostrophe.short=' # keyboard.keyName.comma.short=, # keyboard.keyName.period.short=. # keyboard.keyName.backslash.short=\ # keyboard.keyName.lbracket.short=[ # keyboard.keyName.rbracket.short=] # keyboard.onScreen.lineNumber=Línea %s # lanServer.otherPlayers=Ajustes para otros jugadores # lanServer.scanning=Buscando partidas en tu red local # lanServer.start=Iniciar un mundo en LAN # lanServer.title=Mundo en LAN # lanServer.restart=¡El servidor se ha reiniciado! # licensed_content.goBack=Volver # licensed_content.viewLicensedContent=Para ver el contenido con licencia, visita https://minecraft.net/licensed-content/ en cualquier navegador web. # livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Toca el panel táctil para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Presiona la tecla F5 para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Presiona arriba en en el pad direccional para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Presiona Y para cambiar la inmersión # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Presiona en el menú derecho para cambiar la inmersión # map.toolTip.displayMarkers=Mostrar marcadores # map.toolTip.scaling=Escala de 1:%s # map.toolTip.level=Nivel %s/%s # map.toolTip.unkown=Mapa desconocido # map.toolTip.locked=Bloqueado # map.position.agent=Posición de Agent: %s, %s, %s # map.position=Coordenadas: %s, %s, %s # mcoServer.title=Mundo de Minecraft online # menu.achievements=Logros # menu.convertingLevel=Mundo en expansión # menu.copyright=©Mojang AB # menu.disconnect=Desconectarse # menu.educatorResources=Recursos para docentes # menu.editions=Editions # menu.beta=¡Beta! # menu.game=Menú del juego # menu.generatingLevel=Generando el mundo # menu.generatingTerrain=Generando terreno # menu.getStarted=Introducción # menu.howToPlay=Cómo se juega # menu.howToPlay.caps=CÓMO SE JUEGA # menu.host=Anfitrión # menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopedia de Minecraft para jugadores nuevos y con experiencia. # menu.howToPlay.access=Presiona :_gamepad_face_button_down: para abrir Cómo se juega. # menu.howToPlay.access.noicon=Presiona [A] para abrir Cómo se juega. # menu.inbox=Bandeja de entrada # menu.loadingLevel=Cargando mundo # menu.multiplayer=Multijugador # menu.online=Minecraft Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=48} menu.openMainMenu=Abrir menú principal # menu.moreOptions=Más opciones #### Shows under the getting started button for new players. Opens the normal start menu {MaxLength="40"} menu.options=Opciones # menu.settings=Ajustes # menu.settings.caps=AJUSTES # menu.classroom_settings.caps=AJUSTES DE AULA # menu.serverStore=Tienda de %s # menu.serverGenericName=Servidor # menu.play=Jugar # menu.playNow=Jugar ahora # menu.preview=Vista previa # menu.profile=Perfil # menu.playdemo=Jugar mundo de demostración # menu.playOnRealms=Jugar en Realm # menu.quickplay=Partida rápida # menu.quit=Guardar y salir # menu.quit.edu=Guardar y salir # menu.quiz=Rellenar cuestionario # menu.resetdemo=Reiniciar mundo de demostración # menu.resourcepacks=Paquetes de recursos # menu.globalpacks=Recursos globales # menu.storageManagement=Almacenamiento # menu.behaviors=Packs de comportamientos # menu.worldtemplates=Plantillas del mundo # menu.respawning=Regenerando # menu.returnToGame=Reanudar juego # menu.returnToMenu=Guardar y salir al título # menu.shareToLan=Abrir en LAN # menu.simulating=Simulando el mundo por un momento # menu.singleplayer=Un jugador # menu.startPlaying=Comenzar a reproducir # menu.store=Mercado # menu.store.addons=¡Explora complementos! # menu.skins=Aspectos # menu.start=Iniciar # menu.switchingLevel=Cambiando mundos # menu.makingBackup=Realizando copia de seguridad... # menu.saving=Guardando... # menu.editorMode=Modo Editor # menu.editor.play=Reanudar # menu.character_cast.select_title=Elige tu personaje inicial # menu.character_cast.preview_title=¡Conoce al elenco! # menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"} menu.realmsServer=Servidor Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'} menu.servers=Servidores # menu.trialLabel=Adéntrate en el modo de prueba y explora, reúne y fabrica. Todo gratis durante un tiempo limitado. # menu.onlinefriends=Amigos (%s) #### This is the text for the button used to open the friends drawer, used on the main menu and the ingame menu. {MaxLength="13"} {StrContains="(%s)"} merchant.deprecated=¡Comercia otra cosa para desbloquear! # mount.onboard=Presiona %1$s para bajarte # multiplayer.connect=Conectar # multiplayer.downloadingStats=Descargando estadísticas y logros... # multiplayer.downloadingTerrain=Descargando el terreno # multiplayer.info1=El modo multijugador de Minecraft no está acabado aún, # multiplayer.info2=aún contiene errores que estamos intentando solucionar. # multiplayer.ipinfo=Introduce la IP de un servidor para conectarte a él: # multiplayer.packErrors=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. # multiplayer.packErrors.realms=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. Intenta descargar este mundo desde los ajustes del Realm para ver más detalles del error. # multiplayer.player.inventory.recovered=El inventario se recuperó y se colocó en cofres cerca de ti. # multiplayer.player.inventory.failed=El inventario se recuperó. Busca un lugar seguro, y colocaremos un cofre cerca de ti la próxima vez que te unas a este mundo. # multiplayer.player.joined=%s se unió a la partida # multiplayer.player.joined.renamed=%s (antes conocido como %s) se unió al juego # multiplayer.player.joined.realms=%s se unió al Realm # multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (antes conocido como %s) se unió al Realm # multiplayer.player.left=%s abandonó la partida # multiplayer.player.left.realms=%s ha abandonado el Realm # multiplayer.player.changeToPersona=%s modificado la apariencia del personaje. # multiplayer.player.changeToSkin=%s cambió su aspecto. # multiplayer.stopSleeping=Levantarse # multiplayer.playersSleeping=%s/%s jugadores durmiendo # multiplayer.playersSleepingNotPossible=Esta noche no es posible descansar # multiplayer.playersSkippingNight=Dormir esta noche # multiplayer.texturePrompt.line1=Este servidor recomienda usar un pack de recursos personalizado. # multiplayer.texturePrompt.line2=¿Quieres descargarlo e instalarlo automágicamente? # multiplayer.title=Jugar en multijugador # multiplayer.inBedOpenChat=Abrir chat # multiplayer.joincode.refreshed=Se ha actualizado el código de unión de la partida. # notification.lock.noCraft=Este objeto está bloqueado y no se puede usar para fabricar # notification.lock.noDrop=Este objeto está bloqueado y no se puede soltar # notification.lock.noRemove=Este objeto está bloqueado y no se puede quitar del inventario # notification.lock.noReplace=Objeto bloqueado, no se puede sustituir #### Locked items cannot be removed from the player's inventory. {MaxLength=42} npcscreen.action.buttonmode=Modo de botones # npcscreen.action.onEnter=Al ingresar # npcscreen.action.onExit=Al salir # npcscreen.action.buttonname=Nombre de botón # npcscreen.action.command.placeholder=Escribe un comando aquí... # npcscreen.action.command.title=Comando # npcscreen.action.url.placeholder=Escribe aquí la URL... # npcscreen.action.url.title=URL # npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Solo son compatibles las URL que empiezan con "http" o "https". # npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si no se añade ninguna URL, este botón abrirá una ventana de navegador nueva. # npcscreen.addcommand=Añadir comando # npcscreen.addtext=Escribe el diálogo aquí... # npcscreen.addurl=Añadir URL # npcscreen.advancedsettings=Ajustes avanzados # npcscreen.advancedtitle=Ajustes avanzados de PNJ # npcscreen.appearance=Apariencia # npcscreen.basictitle=Personaje no jugador # npcscreen.dialog=Diálogo # npcscreen.editdialog=Editar diálogo # npcscreen.help.command.a=Haz clic en este botón para agregar un comando al cuadro de diálogo del PNJ. # npcscreen.help.command.b=Puedes agregar varios comandos a la vez. # npcscreen.help.url.a=Haz clic en este botón para agregar un hipervínculo al cuadro de diálogo del PNJ. # npcscreen.help.url.b=El vínculo se abre en el navegador predeterminado del jugador. # npcscreen.learnmore=Más información # npcscreen.name=Nombre # npcscreen.npc=PNJ # npcscreen.requiresop=Operador requerido # npcUri.launch.success=Se ha abierto el enlace del NPC. # npcUri.launch.failure=No se puede abrir el enlace del PNJ. Esta no parece ser una URL compatible. # offer.category.skinpack=Packs de aspectos # offer.category.resourcepack=Packs de texturas # offer.category.mashup=Packs de popurrí # offer.category.worldtemplate=Mundos # offer.category.editorschoice=Selección del editor # offer.category.allByCreator=Todo en %s # offer.navigationTab.skins=Aspectos # offer.navigationTab.textures=Texturas # offer.navigationTab.worlds=Mundos # offer.navigationTab.mashups=Popurrís # options.adjustBrightness=Ajusta el brillo hasta que solo puedas ver dos caras de Creeper. # options.brightness.notVisible=No visibles # options.brightness.barelyVisible=Apenas visibles # options.brightness.easilyVisible=Fácilmente visibles # options.adUseSingleSignOn=Habilitar inicio de sesión único # options.adEduRememberMe=Recordarme # options.advancedButton=Ajustes de video avanzados... # options.showAdvancedVideoSettings=Mostrar ajustes de video avanzados # options.advancedOpengl=OpenGL avanzado # options.advancedVideoTitle=Ajustes de video avanzados # options.anaglyph=Anaglyph 3D # options.termsAndConditions=Términos y condiciones # options.attribution=Atribución # options.helpCenter=Centro de ayuda # options.3DRendering=Renderizado 3D # options.animatetextures=Agua en movimiento # options.ao=Iluminación suave # options.ao.max=Máximo # options.ao.min=Mínimo # options.ao.off=DESACTIVADO # options.autojump=Saltar automáticamente # options.sprintOnMovement=Corre con el joystick # options.clearhotbar=Vaciar barra rápida # options.blockAlternatives=Alternar bloques # options.buildid.format=Versión: %1$s # options.protocolversion.format=Versión del protocolo: %1%s # options.worldconversion.version=Convertidor de mundos: %s # options.builddate.format=Fecha de versión: %s # options.buttonSize=Tamaño del menú en dispositivos móviles # options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Resaltar siempre activado # options.useSpecificTouchControlNames=Usar nombres específicos de controles táctiles # options.controlMode.title=Modo de control # options.controlMode.selected=Seleccionado: # options.controlMode.selectControlMode=Cambiar modo de control # options.showTouchControlSelectionScreen=Mostrar pantalla de selección de controles táctiles # options.showActionButton=Mostrar botones de acción # options.showBlockSelectButton=Tomar bloque # options.showBlockSelectButton.message=Equipa rápidamente cualquier bloque que veas en el mundo. Resulta útil para después de las explosiones.… # options.showToggleCameraPerspectiveButton=Mostrar botón de perspectiva de cámara #### Option for showing a button mapped to "Toggle Camera Perspective" {MaxLength=50} options.resizableUI=Personalizar controles # options.enableNewTouchControlSchemes=Habilitar nuevos esquemas de control táctil # options.resetOnStart=Restablecer al iniciar # options.category.addons=Complementos # options.category.audio=Sonido # options.category.classroom_settings=Aula # options.category.game=Juego # options.category.graphics=Gráficos # options.category.input=Controles # options.category.server=Servidor # options.change=Cambiar # options.changeGamertag=Cambiar gamertag # options.chat.color=Colores # options.chat.height.focused=Altura enfocada # options.chat.height.unfocused=Altura desenfocada # options.chat.links=Enlaces web # options.chat.links.prompt=Preguntar al abrir vínculos # options.chat.opacity=Opacidad # options.chat.scale=Escala # options.chat.title=Ajustes de chat... # options.chat.visibility=Chat # options.chat.visibility.full=Visible # options.chat.visibility.hidden=Oculto # options.chat.visibility.system=Solo comandos # options.chat.width=Anchura # options.codeBuilder=Creador de código # options.content_log_file=Activar archivo de registro de contenido # options.content_log_gui=Activar registro de contenido de GUI # options.content_log_gui.level=Nivel de registro de GUI # options.content_log_gui.level.verbose=Detallado # options.content_log_gui.level.info=Información # options.content_log_gui.level.warn=Advertir # options.content_log_gui.level.error=Error # options.content_log_gui_show_on_errors=Mostrar GUI de registro de contenido en caso de error durante el proceso de carga # options.controller=Control # options.controllerLayout=Diseño del control # options.controllerSettings=Ajustes del control # options.controls=Controles... # options.control_alt_keybinds_section=Las siguientes teclas se utilizan con “CTRL + ALT” # options.credits=Créditos # options.crouch=Acechar # options.csbExpired=Caducado desde: %s # options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"} options.csbInfoLine01=Un catálogo de más de 150 elementos y packs del Mercado #### {MaxLength="100"} options.csbInfoLine02=Contenido actualizado cada mes # options.customizeTitle=Personalizar los ajustes del mundo # options.destroyvibration=Vibración al destruir bloques # options.splitvibration=Vibrar al dividir objetos # options.debug=Depuración # options.flighting_debug=Depuración de vuelo # options.debugTitle=Opciones de desarrollador # options.delete_account.button=Eliminar cuenta de Microsoft # options.delete_account.confirm.title=¿Eliminar cuenta de Microsoft? # options.delete_account.confirm.warning=ADVERTENCIA: Si eliminas tu cuenta ya no podrás almacenar el progreso o las compras realizadas en tu dispositivo %s. # options.delete_account.confirm.warning.2=Desvincular tu cuenta de Microsoft desde el juego afectará a todos los juegos de Minecraft en esta plataforma que hayan usado esta cuenta de Microsoft. # options.delete_account.confirm.checkbox1=Ya no podrás acceder al contenido de la tienda cuando juegues en otras plataformas. # options.delete_account.confirm.checkbox2=Ya no podrás jugar en línea con tus amigos. # options.delete_account.confirm.checkbox3=Ya no podrás acceder a realms, incluidas las suscripciones a Realms que estén activas actualmente. #### {StrContains=realms} {MaxLength=306} options.delete_account.confirm.checkbox4=Entiendes lo anterior y confirmas que quieres continuar con la eliminación de la cuenta. # options.delete_account.confirm.button=Eliminar # options.dev_game_tip=Consejos del juego # options.dev_ad_show_debug_panel=Mostrar signo EDU en el panel de depuración # options.dev_ad_token_refresh_threshold=Umbral de actualización en segundos del token de inicio de sesión de EDU # options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Actualización máxima en el token de inicio de sesión de EDU (minutos) # options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Actualización máxima en el token de gráficos de EDU (minutos) # options.dev_side_by_side_comparison_rate=Tasa de comparación lado a lado # options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Umbral de actualización del token de Playfab en minutos # options.dev_assertions_debug_break=Las aserciones no se implementan en el depurador # options.dev_assertions_show_dialog=Las aserciones muestran un diálogo modal # options.dev_show_display_logged_error=Mostrar errores registrados # options.dev_show_display_logged_error_marketplace=Errores de Marketplace # options.dev_show_display_logged_error_ui=Errores de IU # options.dev_show_display_logged_error_osi=Errores de OSI # options.dev_show_display_logged_error_other=Otros errores # options.dev_force_trial_mode=Forzar la habilitación del modo de prueba # options.dev_eduDemo=Demo de educación (requiere volver a iniciar la sesión) # options.remote_imgui_toggle=Imgui remoto habilitado # options.dev_enableDebugUI=Activar interfaz de depuración # options.dev_createRealmWithoutPurchase=Crear un Realm sin comprar #### {MaxLength=90} options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Descartar las compras sueltas de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=93} options.dev_enableMixerInteractive=Habilitar comandos de interactividad de mezclador # options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Requiere XBL para las ofertas de la tienda ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.dev_renderBoundingBox=Renderizar recuadro de selección # options.dev_renderPaths=Renderizar rutas # options.dev_renderGoalState=Renderizar el estado objetivo # options.dev_renderMobInfoState=Renderizar el estado de información de criaturas # options.dev_resetClientId=Reiniciar ID del cliente # options.dev_showChunkMap=Mostrar el mapa de piezas # options.dev_chunkMapMode=Modo vista del mapa de piezas # options.dev_chunk_map_mode_off=Desactivado # options.dev_chunk_map_mode_client=Cliente # options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Cliente (MainChunkSource) # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Servidor # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Servidor (estado de la base de datos) # options.dev_disableRenderTerrain=Desactivar dibujo de terreno # options.dev_disableRenderEntities=Desactivar dibujo de entidades # options.dev_disableRenderBlockEntities=Desactivar dibujo de entidades de bloques # options.dev_disableRenderParticles=Desactivar dibujo de partículas # options.dev_disableRenderSky=Desactivar dibujo de cielo # options.dev_disableRenderWeather=Desactivar dibujo de clima # options.dev_disableRenderHud=Desactivar dibujo de HUD # options.dev_disableRenderItemInHand=Desactivar dibujo de objeto en mano # options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Desactivar dibujo de mapa de cubos del menú principal # options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Desactivar animación de muñeca de papel del menú principal # options.dev_serverInstanceThread=Hilo de instancia de servidor # options.dev_newCuller=Usar nuevo selector # options.dev_showBuildInfo=Mostrar información de versión # options.dev_showDevConsoleButton=Mostrar botón de consola de desarrollador # options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostrar permisos del realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_enableProfiler=Activar generador de perfiles # options.dev_newParticleSystem=Habilitar nuevo sistema de partículas # options.dev_enableDebugHudOverlay=Activar depuración de HUD # options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Desactivado # options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Básico # options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui # options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Renderizar piezas # options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Subprocesos de trabajo # options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Depurar texturas # options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Generador de perfiles # options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memoria de imagen # options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memoria de texturas # options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memoria por imagen # options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memoria de búfer # options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Cámara # options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Sonido # options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Red de cliente # options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Red de servidor # options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimizaciones de paquetes espaciales # options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contención de bloqueo # options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate # options.dev_enableDebugHudOverlay.cachestorageusage=Uso de caché LRU #### refers to how cache (small high speed storage) is managed by the least recently used (LRU) algorithm.{MaxLength=39} options.dev_transport_layer=Tipo de capa de transporte # options.dev_controltower_override_transport_layer=Anular la capa de transporte MUTS localmente # options.dev_transport_layer.raknet=RakNet # options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) # options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) # options.dev_nethernet_logging_verbosity=Nivel de detalle del registro de NetherNet # options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Desactivado # options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Solo crítico # options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Error # options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Aviso # options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Información # options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Detallado # options.dev_multithreadedRendering=Habilitar renderizado multiproceso # options.dev_file_watcher=Activar supervisor de archivos # options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activar el recargador en caliente de texturas # options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Logros siempre activados (es necesario estar fuera de un mundo del juego) # options.dev_useLocalServer=Usar servidor local # options.dev_useIPv6Only=Usar solo IPv6 # options.dev_attachPosRenderLevel=Renderizar posiciones de acoplamiento # options.dev_render_attach_pos.none=Desactivado # options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posición de cabeza # options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posición de ojos # options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posición de respiración # options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posición de cuerpo # options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posición de pies # options.dev_render_attach_pos.all=Todos # options.dev_disable_client_blob_cache=Deshabilitar caché blob del cliente # options.dev_force_client_blob_cache=Forzar caché blob del cliente para partidas locales # options.dev_connectionQuality=Calidad de la conexión # options.dev_connection_quality.no_limit=Sin límite # options.dev_connection_quality.phone_4g=4G # options.dev_connection_quality.phone_3g=3G # options.dev_connection_quality.slow=Lenta # options.dev_connection_quality.very_slow=Muy lenta # options.dev_use_fps_independent_turning=Usar giro independiente de FPS # options.dev_use_fast_chunk_culling=Usar selección rápida de piezas # options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Mostrar ID de los documentos del Mercado # options.dev_addCoins=Agregar %s monedas # options.dev_addCoinTitle=Agregar monedas # options.dev_reset_entitlements=Restablecer todos los privilegios # options.dev_reset_entitlements_loading=Restableciendo los privilegios. Este cuadro de diálogo se cerrará cuando haya concluido el proceso. Puedes cerrar esta ventana, pero si cierras el juego antes de que termine el comando, podrías provocar un comportamiento inesperado. # options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=¡Aviso! No se pudieron eliminar correctamente todos los privilegios. Intenta volver a ejecutar el comando, posiblemente tras reiniciar el cliente. # options.dev_reset_entitlements_warning=¡Aviso! Si decides continuar, eliminarás todos tus privilegios, incluidos los antiguos, que tal vez no puedas volver a recuperar. Esta operación puede tardar un poco si tienes un gran número de privilegios. ¿Confirmas que deseas continuar? # options.dev_reset_entitlements_success=Privilegios eliminados correctamente. # options.dev_currencyFailureWarning=La llamada de red falló. Error: %s # options.dev_currencyFailureWarningGeneric=La llamada de red falló. Comprueba si iniciaste sesión con una cuenta permitida. # options.dev_reset_wallet=Restablecer monedero # options.dev_allowlist_failure=¡Error! La operación falló. Comprueba que esta cuenta figure en la lista de cuentas con permiso. # options.discoveryEnvironment=Entorno de detección (requiere reinicio) # options.discoveryEnvironment.production=Producción # options.discoveryEnvironment.staging=Montaje # options.discoveryEnvironment.local=Local # options.discoveryEnvironment.dev=Desarrollador [Inestable] # options.discoveryEnvironment.perf=Perf [Muy inestable] # options.dev_realmsEnvironment=Entorno de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} options.dev_realms_environment.production=Producción # options.dev_realms_environment.staging=Montaje # options.dev_realms_environment.local=Local # options.dev_realms_environment.dev=Desarrollador # options.dev_realmsSku=SKU de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} options.dev_realms_sku.production=Producción # options.dev_realms_sku.fiveday=Cinco días # options.dev_realms_sku.default=Predeterminado # options.dev_realmsEndpoint=Extremos de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} options.dev_realmsEndpointPayment=Pago de extremos de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_realmsRelyingParty=Usuarios de confianza de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pago de usuarios de confianza de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Anular sandbox de Xbox (sistema operativo controlado en Windows) # options.dev_overrideXboxEnvironment=Anular sandbox de Xbox (requiere reinicio) # options.dev_xboxEnvironment=Entorno de sandbox de Xbox (requiere reinicio) # options.dev_xbox_environment.retail=Venta al por menor # options.dev_xbox_environment.dev=Desarrollador # options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Logro de los desarrolladores # options.dev_experimentalTreatment=Anular tratamientos especiales # options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Anular puntos finales de servicio # options.dev_serviceOverrideType=Anular tipo # options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Despliegue múltiple # options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personalizar # options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nombre del servicio (seguridad, personaje, etc.) # options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Rama # options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL # options.dev_resetAllEndpointOverrides=Restablecer todos los puntos finales # options.dev_apply=Aplicar # options.dev_displayTreatmentsPanel=Mostrar tratamientos # options.dev_currentTreatmentsTitle=Tratamientos actuales # options.dev_unusedTreatmentsTitle=Tratamientos sin usar # options.dev_addTreatmentId=Añadir ID de tratamiento # options.dev_addLabel=Añadir # options.dev_applyTreatments=Aplicar tratamientos # options.dev_resetToDefault=Restablecer valores predeterminados # options.dev_clearFlights=Borrar # options.dev_experimentalConfigurations=Anular configuraciones #### Dev-only option to replace configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_overrideRealmsFeatures=Anular funciones de Realms #### Realms Features are dev flags that are hidden to players; this is an option to replace which ones are enabled or disabled {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_displayConfigurationsPanel=Configuraciones de pantalla #### Dev-only option to display configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_displayRealmsFeaturesPanel=Mostrar funciones de Realms #### Dev-only option to display Realms feature flags in the options menu {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_addConfigurationId=Añadir ID de configuración #### Dev-only option to add a configuration feature flag by name (ID) {MaxLength=30} options.dev_addRealmsFeatureId=Añade ID de función Realms #### Dev-only button to add a Realms feature flag by name (ID) {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_currentRealmsFeaturesTitle=Band. func. Realms activadas #### Dev-only menu displaying enabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_unusedRealmsFeaturesTitle=Band. Func. Realms Deshab. #### Dev-only menu displaying disabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_reset_day_one_experience=Restablecer experiencia de Día Uno # options.dev_reset_new_player_flow=Restablecer el flujo de jugador nuevo (hay que eliminar mundos y packs) # options.dev_useZippedInPackagePacks=Utilizar packs comprimidos en archivos Zip # options.dev_importPacksAsZip=Importar packs como archivo Zip # options.dev_folders_portSettingsFolder=Exportar la carpeta de ajustes # options.dev_useOverrideDate=Usar la fecha de anulación # options.dev_displayOverrideDatetime=Mostrar fecha y hora # options.dev_loadOverrideDate=Cargar la fecha de anulación al iniciar # options.dev.timeZoneType=Sustituir tipo de zona horaria del editor # options.dev.timeZoneType.local=Editar en hora local # options.dev.timeZoneType.utc=Editar en UTC # options.dev_overrideDateYear=Año # options.dev_overrideDateMonth=Mes # options.dev_overrideDateDay=Día # options.dev_overrideDateHour=Hora # options.dev_overrideDateMinute=Minuto # options.dev_overrideDayLength=Anular duración de día en minutos (Mín: 1) # options.dev_overrideTimeScale=Escala de velocidad a la que pasa el tiempo (Min: 1, Predeterminado: 1) # options.dev_updateOverrideDate=Actualizar la fecha de anulación # options.dev_overrideVersionMajor=Mayor # options.dev_overrideVersionMinor=Menor # options.dev_overrideVersionPatch=Parche # options.dev_updateVersionOverride=Actualizar la anulación de la versión del cliente # options.dev_resetOverrideDate=Restablecer fecha de modificación # options.dev_clearStoreCache=Borrar caché del Mercado # options.dev_clearDownloadeCache=Borrar caché de descarga #### Clears the internal download storage cache. {MaxLength="50"} options.dev_clearLibraryCache=Borrar caché de la biblioteca # options.dev_clearScreenshotsCache=Borrar caché de capturas de pantalla # options.dev_clearAllCache=Borrar toda la memoria caché # options.dev_connection_quality=Acondicionador de red (simulador de malas conexiones) # options.dev_connection_off=Desactivado: se habilitó la conexión en memoria para el juego local # options.dev_connection_nolimit=Pila de red completa habilitada: sin límites # options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, latencia de 100 ms, 1% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_3g=3G - 1,5 Mbps, latencia de 200 ms, 2% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_slow=Lenta - 400 Kbps, latencia de 300 ms, 3% de pérdida de paquetes # options.dev_connection_veryslow=Muy lenta - 200 Kbps, latencia de 400 ms, 4% de pérdida de paquetes # options.dev_deleteAllPersonas=Eliminar todos los personajes # options.dev_deleteLocalScreenshots=Eliminar capturas de pantalla locales # options.dev_deleteLegacyPersona=Eliminar ranura de personaje heredada # options.dev_identity_environment=Nueva identidad y entorno de infraestructura en línea (requiere reinicio) # options.dev_identity_environment.dev=Desarrollo # options.dev_identity_environment.test=Prueba # options.dev_identity_environment.prod=Producción # options.dev_education_services_environment=Entorno de servicios educativos (MUTS) (requiere reinicio) # options.dev_education_environment.dev=Desarrollo # options.dev_education_environment.staging=Montaje # options.dev_education_environment.preprod=Preproducción # options.dev_education_environment.prod=Producción # options.dev_education_environment.local=Local # options.dev_azure_notebooks_environment=Entorno de Azure Notebooks (AZNB) (requiere reinicio del editor) # options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Producción # options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Montaje # options.dev.windowsStore=Seleccionar Windows Store (requiere reinicio) # options.dev.windowsStore.auto=Automático # options.dev.windowsStore.v6=Windows Store heredada - V6 # options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 # options.dev.stores=Tiendas activas actualmente: # options.dev_sunset_overrides=Habilitar controles manuales de finalización del servicio # options.dev_sunset_status=Tratar el dispositivo como servicio completamente finalizado # options.dev_sunsetting_tier=Etapa de finalización de servicio # options.dev_sunsetting_tier.one=Nivel 1: Inicial # options.dev_sunsetting_tier.two=Nivel 2: KitKat # options.dev_sunsetting_tier.three=Nivel 3: FireTV # options.dev_sunsetting_tier.four=Nivel 4: 1024 MB # options.dev_sunsetting_tier.five=Nivel 5: iOS-12 y Nougat # options.dev_sunsetting_tier.six=Nivel 6: iOS 13, Android 8 y dispositivos de RV # options.dev_sunsetting_tier.not_pending=No pendiente # options.dev_gatherings_section=Recolecciones # options.dev_gatherings_filter=Filtrar reuniones # options.dev_gatherings_active_gathering=Activas: %s # options.dev_gatherings_available_gatherings=Reuniones disponibles # options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Borrar caché del pack de servicios del sistema # options.dev_gatherings_refresh_gatherings=Actualizar reuniones # options.difficulty=Dificultad # options.difficulty.easy=Fácil # options.difficulty.hard=Difícil # options.difficulty.hardcore=Extremo # options.difficulty.normal=Normal # options.difficulty.peaceful=Pacífico # options.dpadscale=Tamaño de pad direccional # options.enableChatTextToSpeech=Texto hablado para el chat # options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Texto hablado con ajustes del dispositivo # options.enableUITextToSpeech=Texto hablado para IU # options.enableOpenChatMessage=Habilitar mensaje abierto en el chat # options.entityShadows=Sombras de entidad # options.editSettings=Editar ajustes # options.fancyskies=Cielos hermosos # options.farWarning1=Se recomienda instalar Java de 64 bits # options.farWarning2=para renderizar distancia “Lejos” (tienes 32 bits) # options.fboEnable=Habilitar FBOs # options.forceUnicodeFont=Forzar fuente unicode # options.fov=Campo de visión # options.fov.toggle=El campo de visión se puede alterar con las acciones de juego # options.licenses=Licencias # options.licensed_content=Contenido con licencia # options.networkSettings=Ajustes de red # options.ecoMode=Funciones experimentales de ahorro #### {MaxLength='40'} options.enableEcoMode=Menor tasa de fotogramas al desconectar el control #### {MaxLength="55"} options.font_license=Licencia de fuente # options.font_license_body=%1 # options.livingRoomFOV=Campo de visión de la sala de estar # options.default.format=%s # options.percent.format=%s%% # options.fov.format=%s° # options.fov.max=Quake Pro # options.fov.min=Normal # options.gammaIntensity=Ajustar brillo # options.hdr_brightness=Brillo # options.hudOpacity=Opacidad del HUD # options.hudOpacity.max=Normal # options.hudOpacity.min=Oculto # options.framerateLimit=Tasa de fotogramas máxima # options.framerateLimit.max=Sin límite # options.fullKeyboardGameplay=Jugar solo con teclado # options.fullKeyboardLayout=Diseño completo del teclado # options.improvedInputResponsePlaceholder=Respuesta de entrada mejorada # options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Reduce el tiempo de espera desde que actúas hasta que se refleja en la pantalla. Este parámetro puede consumir más batería. # options.dynamicTexturesToggle=Usar el límite de texturas recomendado # options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Permite que Mojang establezca tu límite de texturas. Podría mejorar significativamente su calidad. Si tienes problemas con los complementos y los packs de recursos de gran tamaño, desactiva esta opción. # options.dynamicTextures.popUp=Si desactivas Usar el límite de texturas recomendado, el juego se reiniciará para aplicar este ajuste. # options.dynamicTextures.popUp.title=¿Confirmas esta acción? # options.dynamicTextures.popUp.continue=Desactivar # options.fullscreen=Pantalla completa # options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilidad del cursor del control # options.gamertag=Gamertag: # options.gamma=Brillo # options.gamma.max=Brillante # options.gamma.min=Oscuro # options.worldLightBrightness=Brillo de luz del mundo # options.goToFeedbackWebsite=Ir al sitio web de comentarios # options.graphics=Gráficos sofisticados # options.transparentleaves=Hojas sofisticadas # options.bubbleparticles=Burbujas sofisticadas # options.smooth_lighting=Iluminación suave # options.gui.accessibility.scaling=Nueva IU extragrande # options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Habilita una versión extragrande de los menús de la IU como una opción adicional de accesibilidad. Esta configuración puede provocar que aparezcan fallos visuales en algunas pantallas del menú. # options.upscaling=Mejora de calidad de imagen # options.raytracing=Trazado de rayos # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Esta opción solo se puede editar al jugar en un mundo con capacidad para trazado de rayos. Puedes buscar uno de estos mundos en el Mercado, o crear tu propio pack de recursos con capacidad para trazado de rayos. # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Esta opción solo se puede editar al jugar en mundos compatibles con el trazado de rayos. # options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Esta función requiere el uso de un dispositivo específico. Para obtener más información, consulta: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ # options.graphics.fancy=Sofisticado # options.graphics.fast=Rápido # options.renderingProfile=Gráficos # options.renderingProfile.sad=Básico # options.renderingProfile.fancy=Sofisticado # options.renderingProfile.superfancy=Supersofisticado # options.go_to_keybinds=Ir a atajos # options.group.audio=Sonido # options.group.feedback=Comentarios # options.group.game=Juego # options.group.graphics=Gráficos # options.group.graphics.experimental=Experimental # options.group.input=Controles # options.group.multiplayer=Multijugador # options.group.realms=¿Te invitaron a realms Alpha? #### {StrContains=realms} {MaxLength=72} options.guiScale=Tamaño del pad direccional # options.guiScale.auto=Automático # options.guiScale.disabled=El escalado de la IU no es compatible con este monitor, probablemente debido a una baja resolución. # options.guiScale.large=Grande # options.guiScale.maximum=Máximo # options.guiScale.medium=Medio # options.guiScale.minimum=Mínimo # options.guiScale.normal=Normal # options.guiScale.optionName=Modificador de escala de interfaz de juego # options.guiScale.small=Pequeño # options.hidden=Oculto # options.hidehud=Ocultar HUD # options.hidehand=Ocultar mano # options.classic_box_selection=Selección de contorno # options.creator=Creador # options.creatorTitle=Ajustes del creador # options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Activar diagnósticos de cliente # options.creator.debuggerHeading=Ajustes del depurador de scripts # options.creator.debuggerAutoAttach=Adjuntar el depurador al cargar # options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Tiempo de espera de acoplamiento # options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s segundo(s) # options.creator.debuggerConnect=Conectar # options.creator.debuggerListen=Escuchar # options.creator.debuggerHost=Anfitrión # options.creator.debuggerPort=Puerto # options.creator.debuggerPasscode=Código de acceso # options.creator.debuggerPasscodeRequired=Código de acceso obligatorio # options.creator.deviceInfo=Ajustes de información del dispositivo # options.creator.deviceInfoMemoryTier=Tipo de memoria # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superLow=Superbaja # options.creator.deviceInfoMemoryTier.low=Baja # options.creator.deviceInfoMemoryTier.mid=Media # options.creator.deviceInfoMemoryTier.high=Alta # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superHigh=Superalta # options.creator.deviceInfoUseMemoryTierOverride=Habilitar anulación de tipo de memoria # options.creator.diagnosticsHeading=Ajustes de diagnóstico de scripts # options.creator.diagnosticsClearCaptures=Eliminar capturas de generador de perfiles y diagnósticos # options.creator.diagnosticsDeleteTitle=Eliminar capturas # options.creator.diagnosticsDeleteBody=Elimina todas las capturas de diagnóstico (*.mcstats) y de generador de perfiles (*.cpuprofile). # options.creator.diagnosticsDeleteProgress=Eliminando capturas # options.creator.watchdogHeading=Ajustes del controlador de scripts # options.creator.watchdogSlowWarning=Avisos de script lento # options.creator.watchdogSlowThreshold=La media supera los # options.creator.watchdogSlowFormat=%s milisegundos # options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) # options.creator.watchdogSpikeWarning=Avisos de picos de scripts # options.creator.watchdogSpikeThreshold=El pico supera los # options.creator.watchdogSpikeFormat=%s milisegundos # options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) # options.creator.watchdogHangThreshold=Interrumpir a los # options.creator.watchdogHangFormat=%s segundos # options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s segundos (predeterminado) # options.vr_classic_box_selection=Selección de contorno # options.hidegamepadcursor=Ocultar cursor del control # options.hidegui=Ocultar interfaz de juego # options.showKeyboardPrompts=Mostrar indicaciones del teclado y el mouse # options.showLearningPrompts=Mostrar indicaciones de aprendizaje # options.hidetooltips=Ocultar sugerencias del control # options.splitscreenHUDsize=Tamaño del HUD en pantalla dividida # options.ingamePlayerNames=Nombres de jugadores en el juego # options.splitscreenIngamePlayerNames=Nombres de los jugadores durante el juego en pantalla dividida # options.interfaceOpacity=Opacidad del HUD # options.interactionmodel=Modelo de interacción # options.interactionmodel.touch=Tocar # options.interactionmodel.crosshair=Retícula # options.interactionmodel.classic=Clásico # options.joystickVisibilityOption=Opciones de visibilidad del joystick # options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Joystick visible # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Joystick oculto # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Ocultar Joystick cuando no se usa # options.sneakOption=Acechar # options.sneakOption.toggle=Presionar una vez para acechar # options.sneakOption.hold=Mantener presionado el botón hacia abajo para acechar # options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacidad del HUD con pantalla dividida # options.textBackgroundOpacity=Opacidad del fondo del texto # options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacidad del fondo de la barra de acciones # options.hidepaperdoll=Ocultar muñeca de papel # options.showautosaveicon=Mostrar icono de guardado automático # options.hold=Mantener presionado # options.hotbarScale=Tamaño de barra rápida # options.invertMouse=Invertir mouse # options.invertYAxis=Invertir eje Y # options.joystickMoveVisible=Joystick siempre visible # options.thumbstickOpacity=Opacidad del joystick # options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible cuando no se usa # options.creativeDelayedBlockBreaking=Retraso en la ruptura de bloques (solo para modo Creativo) # options.keyboardLayout=Diseño del teclado # options.keyboardAndMouse=Teclado y ratón # options.keyboardAndMouseSettings=Ajustes de teclado y ratón # options.language=Idioma # options.languageGuiScaleCompatibility.title=Escala de lenguaje e interfaz de juego incompatible # options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La fuente del idioma que seleccionaste no se puede leer a una escala de interfaz de juego tan pequeña. # options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La fuente del idioma que seleccionaste no se puede leer en una escala tan pequeña de la interfaz de juego. ¿Quieres aumentar la escala de la interfaz de juego? # options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumentar escala de interfaz de juego # options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Volver # options.languageWarning=Algunas traducciones pueden contener errores # options.lefthanded=Modo para zurdos #### Setting to enable left hand mode {MaxLength="80"} options.hotbarOnlyTouch=La función táctil solo afecta a la barra rápida #### Setting to enable touch controls just for the hotbar {MaxLength="80"} options.cancel=Cancelar # options.manageAccount=Administrar cuenta # options.mipmapLevels=Niveles de mipmap # options.modelPart.cape=Capa # options.modelPart.hat=Sombrero # options.modelPart.jacket=Chamarra # options.modelPart.left_pants_leg=Pierna izquierda # options.modelPart.left_sleeve=Manga izquierda # options.modelPart.right_pants_leg=Pierna derecha # options.modelPart.right_sleeve=Manga derecha # options.multiplayer.title=Ajustes de multijugador... # options.music=Música # options.name=Nombre # options.defaultName=Steve # options.off=DESACTIVADO # options.on=ACTIVADO # options.particles=Partículas # options.particles.all=Todas # options.particles.decreased=Disminuidas # options.particles.minimal=Mínimas # options.patchNotes=Notas de parche # options.performanceButton=Ajustes de rendimiento de video... # options.performanceVideoTitle=Ajustes de rendimiento de video # options.postButton=Ajustes de postprocesamiento... # options.postProcessEnable=Habilitar postprocesamiento # options.postVideoTitle=Ajustes de postprocesamiento # options.profile=Perfil # options.profileTitle=Perfil de usuario y ajustes # options.general=General # options.generalTitle=Ajustes generales # options.account=Cuenta # options.accountTitle=Ajustes de la cuenta # options.accountError=Error de cuenta # options.accountErrorButton=Ver errores # options.qualityButton=Ajustes de calidad de video... # options.qualityVideoTitle=Ajustes de calidad de video # options.reducedDebugInfo=Información de depuración reducida # options.renderClouds=Renderizar nubes # options.renderDistance=Distancia de renderizado # options.raytracing.renderDistance=Distancia de renderizado de trazado de rayos # options.raytracing.renderDistanceFormat=%s piezas # options.deferred.renderDistance=Distancia de renderizado diferido # options.deferred.renderDistanceFormat=%s piezas # options.renderDistanceFormat=%s piezas # options.renderDistanceRecommendedFormat=%s piezas (recomendado) # options.renderDistance.warning=Esta configuración de distancia de renderizado alta podría disminuir la tasa de fotogramas, provocar errores fatales o causar otros comportamientos inesperados # options.raytracing.renderdistance.warning=Este ajuste puede generar problemas de rendimiento mientras juegas. # options.resetSettings=Restablecer valores predeterminados # options.resetSettings.popUp=¿Confirmas que deseas restablecer los ajustes? # options.maxFramerate=Límite de tasa de fotogramas # options.maxFramerate.tooltip=Reduce la tasa máxima de fotogramas del juego para prolongar la duración de la batería y preservar el estado del dispositivo. La tasa de fotogramas real podría quedar por debajo del límite establecido. # options.maxFramerateFormat=%s FPS # options.perf_turtle=Tortuga de rendimiento # options.msaa=Antialiasing # options.texelAA=Antialiasing de texel # options.renderDistance.far=Lejano # options.renderDistance.normal=Normal # options.renderDistance.short=Cercano # options.renderDistance.tiny=Pequeño # options.resourcepacks=Packs de recursos # options.safeZone=Zona segura # options.safeZoneX=Zona segura horizontal # options.safeZoneY=Zona segura vertical # options.safeZone.title=Cambiar zona segura de la pantalla # options.safeZone.description=Ajusta las barras deslizantes hasta que las cuatro esquinas coincidan con los bordes de tu pantalla. # options.saturation=Saturación # options.screenAnimations=Animaciones en pantalla # options.screenPositionX=Posición horizontal de pantalla # options.screenPositionY=Posición vertical de pantalla # options.sensitivity=Sensibilidad de la cámara # options.sensitivity.max=¡¡¡HIPERVELOZ!!! # options.sensitivity.min=*bostezo* # options.spyglassdampen=Atenuación del catalejo # options.staticjoystick=Bloquear joystick # options.dwellbeforedragtime=Tiempo de espera antes de arrastrar (ms) # options.stacksplittingtriggertime=Tiempo de división de pilas(ms) # options.multiplayergame=Partida multijugador # options.servervisible=Visible para jugadores LAN # options.ShowComfortSelectScreen=Mostrar pantalla de selección de comodidad # options.sliderLabelFormat=%s: %s # options.smoothRotationSpeed=Velocidad de rotación fluida # options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Solo por invitación # options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Solo amigos # options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amigos de amigos # options.xboxliveBroadcastSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft # options.xboxlivevisible=Visible para jugadores de la red Xbox # options.xboxLiveAccountSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft # options.xboxLiveSignedIn=Sesión iniciada con una cuenta de Microsoft # options.xboxLiveSignedOut=Sesión cerrada de una cuenta de Microsoft # options.xboxLive.privacyControl=Privacidad y seguridad en línea # options.realms.checkInvites=Gestiona las invitaciones de membresía de realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} options.skinCustomisation=Personalización de aspecto... # options.skinCustomisation.title=Personalización de aspecto # options.skin.change=Cambiar aspecto # options.snooper=Permitir envío de información # options.snooper.desc=Queremos recopilar información sobre tu equipo para mejorar Minecraft, así sabremos dónde están los mayores problemas y qué podemos hacer al respecto. Toda esta información es completamente anónima y se puede ver a continuación. Prometemos no hacer nada malo con estos datos, pero si igual no quieres participar, ¡siéntete libre de desactivar la opción! # options.snooper.title=Recolección de especificaciones del equipo # options.snooper.view=Ajustes de envío de información... # options.sound=Volumen de sonido # options.sounds=Audio # options.sounds.title=Ajustes de audio # options.accessibility=Accesibilidad # options.accessibility.title=Ajustes de accesibilidad # options.screenShake=Vibración de la cámara # options.darknessEffectModifier.message=Ajusta lo oscura que puede quedar la pantalla durante el efecto Oscuridad (lo causan criaturas y otras fuentes) # options.darknessEffectModifier=Fuerza del efecto de Oscuridad # options.glintStrength.message=Regula la transparencia del destello visual de los objetos encantados # options.glintStrength=Fuerza de destello # options.glintSpeed.message=Ajusta la velocidad con la que brilla el destello visual de los objetos encantados. # options.glintSpeed=Velocidad de destello # options.notificationDuration.Toast=Duración de notificaciones del sistema # options.notificationDuration.Chat=Duración del mensajes de chat # options.notificationDuration.ToastMessage=Elige durante cuánto tiempo se pueden ver los mensajes, como las invitaciones a juegos y las ofertas del Mercado # options.notificationDuration.ToastMessage.edu=Elige durante cuánto tiempo se muestran los mensajes, como la importación de mundos # options.notificationDuration.ChatDuration=Elige durante cuánto tiempo permanecen visibles los mensajes de chat # options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 segundos # options.notificationDuration.chat.TenSec=10 segundos (predeterminado) # options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 segundos # options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 segundos (predeterminado) # options.notificationDuration.toast.TenSec=10 segundos # options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 segundos # options.splitscreen=Pantalla dividida # options.splitscreen.horizontal=Pantalla dividida horizontal # options.splitscreen.vertical=Pantalla dividida vertical # options.stickyMining=Fijación en extracción # options.stream=Ajustes de transmisión... # options.stream.bytesPerPixel=Calidad # options.stream.changes=Tal vez debas reiniciar el stream para que los cambios se apliquen. # options.stream.chat.enabled=Habilitar # options.stream.chat.enabled.always=Siempre # options.stream.chat.enabled.never=Nunca # options.stream.chat.enabled.streaming=Durante la transmisión # options.stream.chat.title=Ajustes del chat de Twitch # options.stream.chat.userFilter=Filtro de usuario # options.stream.chat.userFilter.all=Todos los espectadores # options.stream.chat.userFilter.mods=Moderadores # options.stream.chat.userFilter.subs=Suscriptores # options.stream.compression=Compresión # options.stream.compression.high=Alta # options.stream.compression.low=Baja # options.stream.compression.medium=Medio # options.stream.estimation=Resolución estimada: %dx%d # options.stream.fps=Tasa de fotogramas # options.stream.ingest.reset=Restablecer preferencia # options.stream.ingest.title=Servidores de transmisión de Twitch # options.stream.ingestSelection=Servidores de transmisión # options.stream.kbps=Ancho de banda # options.stream.mic_toggle.mute=Silenciar # options.stream.mic_toggle.talk=Hablar # options.stream.micToggleBehavior=Tocar para # options.stream.micVolumne=Volumen del micrófono # options.stream.sendMetadata=Enviar metadatos # options.stream.systemVolume=Volumen del sistema # options.stream.title=Ajustes de transmisión de Twitch # options.thirdperson=Perspectiva de la cámara # options.thirdperson.firstperson=Primera persona # options.thirdperson.thirdpersonback=Tercera persona atrás # options.thirdperson.thirdpersonfront=Tercera persona adelante # options.title=Opciones # options.toggle=Alternar # options.copyCoordinateUI=Habilitar copiar coordenada en IU # options.toggleCrouch=Acechar # options.touch=Tocar # options.touchSettings=Ajustes de toque # options.touchscreen=Modo pantalla táctil # options.uiprofile=Perfil de IU # options.uiprofile.classic=Clásico # options.uiprofile.pocket=De bolsillo # options.usetouchpad=Controles divididos # options.viewSubscriptions=Suscripciones # options.viewSubscriptions.button.info=Información # options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mes # options.viewSubscriptions.button.addMarketplacePass=Añadir Marketplace Pass #### {MaxLength="80"} {StrContains="Marketplace Pass"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.button=Añadir un Realm #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realm"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.Body=Tu propio servidor, siempre en línea #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.button.manage=Administrar # options.viewSubscriptions.renew=Se renueva cada 30 días # options.viewSubscriptions.daysRemaining=Quedan %d días # options.viewSubscriptions.additionalSubscriptions=Suscripciones adicionales #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Cargando tus suscripciones... # options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Error al cargar las suscripciones # options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Este elemento se compró en %s. Debes usar ese dispositivo para administrarlo. # options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Accede a la versión completa de Minecraft para administrar tus suscripciones. # options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mis suscripciones # options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=No tienes ninguna suscripción activa # options.viewSubscriptions.signIn=Iniciar sesión # options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Comprar un Realm adicional # options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Suscripción a realms Plus del realm %s. #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Suscripción adicional para el Realm %s. #### {MaxLength=120} options.viewSubscriptions.realmsServer=Servidor de Realms #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realms"} options.viewSubscriptions.startedInStore=Se inició en la tienda: %s # options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Comprado en otro dispositivo # options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Puede que tu versión no pueda acceder a Realms dentro de poco #### {StrContains=realms} {MaxLength=117} options.viewSubscriptions.deviceSunset=Tu versión no puede acceder a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Este Realm no está asociado a una suscripción continua. Una vez que caduque, podrás reactivarlo. # options.swapJumpAndSneak=Intercambiar salto y acechar # options.swapGamepadAB=Intercambiar botones A/B # options.swapGamepadXY=Intercambiar botones X/Y # options.swapGamepadAB.tts=Intercambiar botones A/B # options.swapGamepadXY.tts=Intercambiar botones X/Y # options.usetouchscreen=Jugar en táctil # options.vbo=Usar VBOs # options.video=Vídeo # options.videoTitle=Ajustes de video # options.viewBobbing=Balanceo de visión # options.visible=Visible # options.vsync=Usar sincronización vertical # options.vsync.off=Sin sincronización vertical # options.vsync.on=Sincronización vertical # options.vsync.adaptive=Sincronización vertical adaptable # options.websocketsEnabled=Websockets habilitados # options.websocketEncryption=Requiere Websockets encriptados # options.websocketEncryptionWarningLabel=Deshabilita esta opción solo si te estás conectando activamente a una aplicación conocida y segura. # options.filelocation.title=Ubicación de almacenamiento de archivos # options.filelocation.title.edu=Ubicación de almacenamiento local # options.filelocation.external=Externa # options.filelocation.appdata=Aplicación # options.filelocation.external.warning.title=Advertencia # options.filelocation.external.warning.body=El almacenamiento externo cambió de ubicación, por lo que podrías perder tus mundos en algunos dispositivos. Visita esta página para obtener más información: %s # options.filelocation.external.warning.button=Detalles (se abre en el navegador) # options.atmosphericsEnable=Atmósfera # options.edgeHighlightEnable=Resalte de bordes # options.bloomStrengthSlider=Brillo # options.deferred.upscaling=Mejora de calidad de imagen # options.terrainShadowsEnable=Sombras del terreno # options.superFancyWaterEnable=Agua supersofisticada # options.onlyTrustedSkinsAllowed=Permitir únicamente los aspectos de confianza # options.filterProfanity=Filtrar obscenidades # options.filterProfanity.tooltip=Activa el filtro de obscenidades. Cuando está activado, se aplica un filtro de texto a lo que ves en pantalla. Cuando está desactivado, se puede ver la mayor parte del texto sin filtrar. # options.restartTutorial=Reiniciar tutorial # options.tutorial=Tutorial # options.tutorialHint=Consejos para conocer con los conceptos básicos de Minecraft # options.pauseHeader=Pausa # # options.pauseHint=Habilitar pausa del juego #### Setting to enable pausing the game when the game menu is open {MaxLength="80"} options.tutorial_show_animation=Mostrar animaciones en consejos del tutorial # options.autoUpdateEnabled=Actualizar automáticamente packs desbloqueados # options.autoUpdateMode=Actualizar automáticamente packs desbloqueados # options.autoUpdateMode.off=Desactivado # options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Solo con Wi-Fi # options.autoUpdateMode.on.withCellular=Solo con Wi-Fi o datos móviles # options.allowCellularData=Permitir el uso de datos móviles para jugar en línea # options.allowCellularData.message=Utiliza los datos móviles para el modo multijugador cuando no haya Wi-Fi disponible. Esto podría generar un costo de datos adicional. # options.cellularDataWarningLabel=Jugar usando datos de tu red móvil puede generar cargos adicionales con tu operador. # options.openFeedbackPage=Salir al sitio de comentarios # options.openFeedbackPage.message=Tu navegador predeterminado se abrirá para mostrar el sitio de comentarios de Minecraft. # options.openFeedbackPage.continue=Continuar al sitio de comentarios # options.turnOffAchievements=¿Desactivar los logros? # options.turnOffAchievements.message=Los logros únicamente están disponibles en los mundos configurados en modo supervivencia y con los trucos desactivados. Si continúas, nadie volverá a obtener trofeos mientras jueguen en este mundo, incluso si cambias la configuración antes de jugar. # options.turnOnHardcoreMode=¿Activar el modo Extremo? # options.turnOnHardcoreMode.message=Esto es lo que necesitas saber sobre el modo Extremo: # options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Cuando mueras, no volverás a aparecer. ¡Se acabó el juego! # options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. El modo Extremo no se puede desactivar después de crear el mundo. # options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Cuando mueras, podrás ver este mundo, pero no interactuar con él. # options.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este mundo. # options.achievementsDisabled.onLoad=Si empiezas a jugar con estos ajustes, ya no podrán obtenerse logros en este mundo. # options.achievementsDisabled.notSignedIn=Se pueden obtener logros en este mundo, pero para ello tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=¿Desactivar multijugador entre plataformas? # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=El contenido que estás intentando utilizar no se permite en las partidas multijugador entre plataformas. Si continúas, no podrás jugar partidas multijugador entre plataformas. # options.conflictingPacks=Packs en conflicto # options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack que ya está en la pila no se puede aplicar con otros packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStack=El pack que estás intentando aplicar no se puede aplicar con otros packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. De esta forma, se eliminarán todos los packs de comportamiento del mundo, lo que podría romperlo y hacerte perder todo lo que has creado. # options.conflictingPacks.continue=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. # options.crossPlatformMultiplayerDisabled=El contenido activo de este mundo no se puede utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. # options.multiplayerDisabled=El contenido activo en este mundo no se puede usar en el modo multijugador. # options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=El aspecto que estas utilizando no se puede usar en partidas multijugador entre diferentes plataformas. # options.skinsMultiplayerDisabled=El aspecto que estás usando no se puede utilizar en el modo multijugador. # options.content.noRealms=¿Editar mundo? # options.content.noRealms.message=Este mundo utiliza un pack de recursos o una plantilla que no se puede utilizar en partidas multijugador entre plataformas. # options.experimentalWorldLoad=¿Cargar mundo experimental? # options.experimentalWorldLoad.message=Este mundo utiliza algunas características que aún están en desarrollo. Podría tener errores fatales o dejar de funcionar en cualquier momento. # options.updateWorldHeight=Actualización de mundo # options.updateWorldHeight.message=Esta actualización hace que tu mundo sea más alto y profundo. Agrega más bloques y cuevas bajo tu mundo actual, por lo que tendrás más espacio subterráneo para explorar. # options.activateExperimentalGameplay.message=¡Ten cuidado! Estás a punto de crear una copia de tu mundo con las características experimentales activadas. Este nuevo mundo podría tener errores fatales o dejar de funcionar con las actualizaciones futuras. # options.activateExperimentalGameplay=¿Activar juego experimental? # options.activateExperimentalGameplay.activate=Activar experimentos # options.activateExperimentalGameplayCreate.message=¡Ten cuidado! Vas a activar características que aún están en desarrollo. Tu mundo podría tener errores fatales o dejar de funcionar con las actualizaciones futuras. # options.activateFancyBubbles=¿Activar las columnas de burbujas sofisticadas? # options.activateFancyBubblesCreate.message=Activa las columnas de burbujas sofisticadas. Las columnas de burbujas sofisticadas pueden disminuir el rendimiento en algunos dispositivos. # options.unlockTemplateWorldOptions=¿Descartar los ajustes del creador? # options.unlockTemplateWorldOptions.message=La experiencia que diseñó el creador de esta plantilla podría tener errores si desbloqueas esta configuración. Si continúas, tal vez no puedas volver a la experiencia original. # options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Desbloquear opciones de plantilla del mundo # options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Desbloquear todos los ajustes # options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conservar los ajustes del creador # options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Las opciones de plantilla de mundo están bloqueadas a los valores establecidos por el creador de esta plantilla. Desbloquéalas para cambiarlas. # options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Desbloquea las opciones de las plantillas de mundo en los ajustes del juego para cambiar los packs de este mundo. # options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Desbloquea las opciones de plantillas de mundos en el menú de Ajustes del juego para poder cambiar los permisos. # options.continue=Continuar # options.edit=Editar # options.enableEducation=¿Habilitar Education Edition? # options.enableEducation.message=Habilita las características de química de Education Edition. El modo de juego de Education puede causar errores en tu mundo. Si decides continuar, haremos una copia de tu mundo con el prefijo [EDU]. # options.enableEducationCreate.message=Habilita las características de química de Education Edition. Esta función no se puede deshabilitar después de crear tu mundo. Estas características funcionan mejor en dispositivos de escritorio con un nivel moderado o alto de memoria. # options.goBack=Volver # options.loadWorldAnyway=Cargar mundo de todos modos # options.updateAndPlay=Actualizar y jugar # options.makeBackup=Hacer una copia de seguridad de mi mundo # options.managePrivacy=Para administrar tus ajustes de privacidad, visita https://account.xbox.com/Settings en cualquier navegador. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.unlink_msa.button=Desvincular cuenta de Microsoft # options.useRemoteConnect=Usar conexión remota para iniciar sesión en la cuenta de Microsoft (se requiere reiniciar) # options.newUiEditWorld.title=¿Quieres probar nuestro nuevo diseño? # options.newUiEditWorld.info=§7Prueba el rediseño que le daremos pronto a esta página. Siempre podrás volver a la experiencia anterior. # options.newUiEditWorld.initiate=Probar el nuevo diseño # options.newUiEditWorldDialog.title=Los ajustes no se guardarán # options.newUiEditWorldDialog.body=Si regresas al diseño nuevo, deberás volver a empezar. ¿Deseas continuar? # options.newUiEditWorldDialog.accept=Ir al nuevo diseño sin guardar # options.newUiEditWorldDialog.stay=Quedarme en el diseño actual # options.editor.modeDescription.message=El modo Editor añade poderosas herramientas para editar mundos. Está pensado para creadores veteranos que usan teclado y ratón. # options.editor.modeDescription.messageWithMouse=El modo Editor agrega herramientas potentes para la edición de mundos. Está diseñado para creadores experimentados. # options.editor.modeActive=Minecraft está actualmente en modo Editor. # options.editor.modeNotActive=Minecraft no está actualmente en modo Editor. # options.editor.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este proyecto. # options.newUiPlayScreen.initiate=Cambiar a la nueva IU # options.openPage.continue=Más información # options.graphicsMode=Modo de gráficos # options.graphicsMode.simple=Sencillo # options.graphicsMode.fancy=Sofisticado # options.graphicsMode.deferred=Efectos visuales vibrantes #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="36"} options.graphicsMode.rayTraced=Trazado de rayos # options.graphicsMode.tooltip=Vibrant Visuals requires a supported device and is not compatible with Marketplace Texture Packs or Worlds. #### Vibrant should be full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals can be synonymous with views. Avoid Graphics Mode as translation for these words. {MaxLength="120"} options.graphicsQualityPresetMode=Modo predeterminado de calidad # options.graphicsQualityPresetMode.performance=Priorizar el rendimiento # options.graphicsQualityPresetMode.visuals=Priorizar los efectos visuales # options.graphicsQualityPresetMode.custom=Personalizar # options.graphicsModeOptions.simple=Opciones gráficas sencillas # options.graphicsModeOptions.fancy=Opciones gráficas sofisticadas # options.graphicsModeOptions.deferred=Opciones visuales vibrantes #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode, first phrase should be the same value as options.graphicsMode.deferred {MaxLength="35"} options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opciones gráficas con trazado de rayos # options.shadowQuality=Calidad de las sombras # options.shadowQuality.low=Baja # options.shadowQuality.medium=Media # options.shadowQuality.high=Alta # options.shadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightShadowQuality=Calidad de sombra de luz de puntos # options.pointLightShadowQuality.off=Desactivado # options.pointLightShadowQuality.low=Baja # options.pointLightShadowQuality.medium=Media # options.pointLightShadowQuality.high=Alta # options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightLODingQuality=Calidad de luz de puntos # options.pointLightLODingQuality.off=Desactivado #### {MaxLength=32} options.pointLightLODingQuality.low=Baja # options.pointLightLODingQuality.medium=Media # options.pointLightLODingQuality.high=Alta # options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra # options.volumetricFogQuality=Calidad de la niebla volumétrica # options.volumetricFogQuality.off=Desactivado # options.volumetricFogQuality.low=Baja # options.volumetricFogQuality.medium=Media # options.volumetricFogQuality.high=Alta # options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra # options.upscalingPercentage=Resolución # options.upscalingPercentage.hundred=Nativa # options.upscalingPercentage.zero=Automática # options.upscalingMode=Modo de mejora de calidad de imagen # options.upscalingModeOptions.taau=TAAU # options.upscalingModeOptions.bilinear=Bilineal # options.reflectionsQuality=Reflejos # options.reflectionsQuality.off=Desactivado # options.reflectionsQuality.low=Baja # options.reflectionsQuality.medium=Media # options.reflectionsQuality.high=Alta # options.reflectionsQuality.ultra=Ultra # options.cloudQuality=Nubes #### Cloud quality slider name {MaxLength=32} options.cloudQuality.low=Baja #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.medium=Media #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.high=Alta #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.ultra=Superior #### {MaxLength=32} options.dcast_character.Title=Nuevos personajes para la creación de personajes # patchNotes.loading=Cargando notas del parche # patchNotes.continue=Continuar # patchNotes.unlock=Desbloquear # patchNotes.error.noInternet.title=Sin conexión a internet # patchNotes.error.noInternet.msg=¡Vaya! Algo salió mal. Revisa tu conexión a internet. # patchNotes.error.notFound.title=Notas de parche %1 # patchNotes.error.notFound.msg=Corregimos algunos errores en esta versión. Te enviaremos nuevas notas de revisión cuando haya otras novedades. # sunsetting.popup.title=Este dispositivo ya no es compatible. # sunsetting.popup.moreInfo=Más información # sunsetting.popup.dontshow=No volver a mostrar # sunsetting.popup.pendingSunset.device=Our ability to support this device is coming to an end. You will continue to receive updates until March of 2025, when you will receive your final update for this device.%sAfter you receive the final update, you will still be able to play on your worlds, and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed with this device will continue to work for 6 months unless they are updated by the Realm owner on a different device.%sTo cancel your Realm subscription, you will need to do so in the Settings menu for Subscriptions on the device the Realm was created with.%sYou will no longer receive the latest updates and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers.%sClick on the button for more information. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2499} sunsetting.popup.sunset.device=Our ability to support this device has come to an end. You will no longer receive updates as of March of 2025, and this is your final update for this device.%sYou will still be able to play on your worlds, and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed with this device will continue to work for 6 months from March of 2025 unless they are updated by the Realm owner on a different device.%sTo cancel your Realm subscription, you will need to do so in the Settings menu for Subscriptions on the device the Realm was created with.%sYou will no longer receive the latest updates and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers.%sClick on the button for more information. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2409} sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo recibirá su última actualización en marzo de 2025, y a partir de ese momento no recibirá más soporte.%sDespués de recibir la actualización final, seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Mercado (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de computadora. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. # sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo VR/MR ya no es compatible. Has recibido la actualización final para este dispositivo gráfico y seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Mercado (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de computadora. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. Sabemos que puede ser molesto y agradecemos mucho todo tu apoyo y el tiempo que has pasado jugando a nuestro juego. # sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco # sunsetting.banner.play.worldTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.banner.play.friendsTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.banner.play.serverTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador # sunsetting.store.incompatible=Incompatible # sunsetting.store.incompatiblePopup=Este contenido no es compatible con tu dispositivo. Obtén más información en https://aka.ms/MinecraftSunsetting. # pauseScreen.back=Volver al juego # pauseScreen.realmsStories=Realms Stories #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} pauseScreen.currentWorld=Mundo actual # pauseScreen.header=Menú del juego # pauseScreen.options=Opciones # pauseScreen.quit=Guardar y salir # pauseScreen.secondaryClientLeave=Guardar y salir # pauseScreen.editor.quit=Regresar al editor # pauseScreen.editor.returnToTesting=Reanudar prueba # pauseScreen.editor.returnToEditing=Reanudar edición # pauseScreen.feed=Feed # pauseScreen.invite=Invitar a la partida # pauseScreen.ipAddress=IP: %1 # pauseScreen.error.noIpAddress=No se encontró ninguna dirección IP # pauseScreen.error.noPort=No se encontró ningún puerto # pauseScreen.title=Juego en pausa # pauseScreen.betaFeedback=Comentarios de la versión beta # pauseScreen.xboxLiveDisconnect=¡Vaya! Tu cuenta se ha desconectado. Para acceder a las funciones en línea, inicia sesión en el menú principal y reinicia tu mundo. # pauseScreen.joinCode.Label=CÓDIGO DE UNIÓN # pauseScreen.joinCode.Icon=%3 ícono de código para unirse, %1 de %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 # pauseScreen.playersTitle=Jugadores en %s # pauseScreen.gameIsPaused=Juego en pausa # permissionsScreen.kick=Expulsar jugador # permissionsScreen.ban=Bloquear jugador # hudScreen.tooltip.basic.back=Atrás # hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat # hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Volar hacia abajo # hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Volar hacia arriba # hudScreen.tooltip.basic.forward=Hacia delante # hudScreen.tooltip.basic.jump=Saltar # hudScreen.tooltip.basic.left=Izquierda # hudScreen.tooltip.basic.right=Derecha # hudScreen.tooltip.basic.sneak=Acechar # hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Empezar vuelo # hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Detener vuelo # hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nadar hacia abajo # hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nadar hacia arriba # hudScreen.tooltip.crafting=Fabricar # hudScreen.tooltip.inventory=Inventario # hudScreen.tooltip.dropItem=Soltar # hudScreen.tooltip.eject=Expulsar # hudScreen.tooltip.potion=Beber # hudScreen.tooltip.milk=Beber # hudScreen.tooltip.draw=Sacar # hudScreen.tooltip.release=Soltar # hudScreen.tooltip.throw=Arrojar # hudScreen.tooltip.open=Abrir # hudScreen.tooltip.use=Usar # hudScreen.tooltip.sleep=Dormir # hudScreen.tooltip.empty=Vaciar # hudScreen.tooltip.hang=Colgar # hudScreen.tooltip.ignite=Prender # hudScreen.tooltip.place=Colocar # hudScreen.tooltip.mine=Extraer # hudScreen.tooltip.attach=Acoplar # hudScreen.tooltip.till=Labrar # hudScreen.tooltip.dig=Excavar camino # hudScreen.tooltip.hit=Golpear # hudScreen.tooltip.eat=Comer # hudScreen.tooltip.rotate=Rotar # hudScreen.tooltip.plant=Planta # hudScreen.tooltip.dismount=Desmontar # hudScreen.tooltip.collect=Recoger # hudScreen.tooltip.peel=Extraer corteza # hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Mantén para bajar # hudScreen.tooltip.pick=Tomar # hudScreen.tooltip.placeBook=Colocar libro # hudScreen.tooltip.readBook=Leer libro # hudScreen.tooltip.removeBook=Eliminar libro # hudScreen.tooltip.shear=Esquilar # hudScreen.tooltip.carve=Tallar # hudScreen.tooltip.grow=Crecer # hudScreen.tooltip.boatExit=Abandonar barco # hudScreen.tooltip.emote=Emoción # hudScreen.tooltip.change_note=Nota de cambios # hudScreen.tooltip.edit_sign=Editar # hudScreen.tooltip.insert=Insertar # hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personalizar controles # hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Aplicar a todos los botones # hudScreen.controlCustomization.reset=Restablecer configuración # hudScreen.controlCustomization.exit=Hecho # hudScreen.controlCustomization.scale=Escala # hudScreen.controlCustomization.size=Tamaño # hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacidad # hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=¿Quieres restablecer a los valores predeterminados? # hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Estás a punto de restablecer la personalización de la pantalla de control táctil. # hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Restablecer controles predeterminados # hudScreen.controlCustomization.resetCancel=No restablecer # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Los cambios no se guardarán # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Has hecho cambios que no se pueden guardar. # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Salir sin guardar # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Seguir editando # hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Toca y arrastra para cambiar la posición de un botón # hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Haz clic fuera para cancelar la selección. # hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Guardado # hudScreen.controlCustomization.tooltip=Carga un mundo para personalizar los controles # hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Usar un dispositivo táctil para personalizar los controles # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Ya hay una pantalla de personalización de control táctil abierta # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=El jugador debe estar vivo para personalizar los controles. # hudScreen.daysPlayed=Días jugados: %s # hudScreen.daysPlayed.overflow=¡Demasiados como para contarlos! # playscreen.fileSize.MB=MB # playscreen.fileSize.GB=GB # playscreen.joinableRealms=Realms a los que unirse #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} playscreen.noFriendsRealms=Todavía no te has convertido en miembro de ningún Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=141} playscreen.header.local=Jugar # playscreen.header.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.lastPlayed.daysAgo=Hace %1 días # playscreen.lastPlayed.longAgo=Hace mucho # playscreen.lastPlayed.today=Hoy # playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Hace %1 semanas # playscreen.lastPlayed.yesterday=Ayer # playscreen.new=Nuevo # playscreen.remoteWorld=Mundo remoto en: # playscreen.realmsTrialWorld=Prueba Realms Plus gratis durante 30 días #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.freePreviewRealmAvailable=Realm de versión preliminar disponible gratis # playscreen.freeBetaRealmAvailable=Realm beta disponible gratis # playscreen.withYourPaidRealms=Con tu suscripción a Realms de pago #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crea tu primer Realm #### {MaxLength=70} playscreen.realmsCombo=Juega con amigos y disfruta de más de 150 packs # playscreen.realmsGetServer=Obtén tu propio servidor y más de 150 packs # playscreen.realmGoogleHoldBody=Hay un problema con una o más de tus suscripciones a Realms. Haz clic en Aceptar para ir a la configuración de la suscripción a Google Play y corregir tu método de pago. #### {StrContains=realms} {MaxLength=447} playscreen.realmsContent=Juega con más de 150 packs del Mercado # playscreen.checkingRealmsCompatibility=Comprobando la compatibilidad con Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.fetchingRealms=Buscando Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} playscreen.confirmLeaveMessage=¿Seguro que quieres abandonar el Realm %1$s? # playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmar salir # playscreen.realmExpired=Caducado # playscreen.realmFull=Lleno # playscreen.realmClientOutdated=Se han actualizado todos los Realms. Tienes que actualizar el juego para continuar jugando en Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=258} playscreen.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.previewRealms=Vista previa de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} playscreen.betaRealms=Realms beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} playscreen.realmsWarning.moreinfo=Más información # playscreen.realmsCompatibilityFailure=No pudimos conectar con realms ahora. Volveremos a intentarlo pronto. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=No tienes acceso a Realms en preproducción. Para poder acceder, ponte en contacto con nosotros a través de #ask-Realms-preprod-access o consulta la guía en aka.ms/Realms-preprod-access. #### {StrContains=realms} {MaxLength=468} playscreen.realmsSignIn=¡Inicia sesión ya para jugar en Realms! #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.realmsSignInFriends=¡Inicia sesión ya para ver los Realms de tus amigos! #### {StrContains=realms} {MaxLength=126} playscreen.worlds=Mundos # playscreen.dontSeeLegacyWorlds=¿No ves tus mundos? # playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizar mundos antiguos # playscreen.fetchingLegacyWorlds=Obtener mundos antiguos... # playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Obteniendo mundos minoristas... # playscreen.upgradeLegacyWorlds=Mundos antiguos # playscreen.syncRetailWorlds=Copiar mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) # playscreen.fetchingRetailWorlds=Copiando mundos de Minecraft (versión de lanzamiento)... # playscreen.upgradeRetailWorlds=Mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) # playscreen.noLegacyWorldsFound.title=No se ha encontrado ningún mundo # playscreen.noLegacyWorldsFound.body=No se ha detectado ningún mundo de otras versiones de Minecraft. # playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=No se han podido recuperar los mundos antiguos. Libera espacio de almacenamiento para poder gestionar los mundos antiguos. # playscreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador en distintas plataformas. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en distintas plataformas en este mundo. # playscreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en este mundo. # playscreen.worldsStorage=Almacenamiento # playscreen.delete.legacy.content=¿Seguro que quieres eliminar el mundo antiguo seleccionado? ¡Se perderá para siempre! ¡Eso es mucho tiempo! # playscreen.delete.legacy.title=¿Quieres eliminar %s permanentemente? # playscreen.delete.legacy.confirm=Eliminar # playscreen.delete.legacy.deleting=Eliminando mundo... # playscreen.beta_worlds=Mundos beta # playscreen.beta_legacy_worlds=Mundos beta antiguos # playscreen.editor.worlds=Proyectos # playscreen.editor.create=Crear nuevo proyecto # playscreen.ownershipVerifyState.entitlements=Verificando packs... # playscreen.ownershipVerifyState.signingIn=Iniciando sesión... # permissions.ability.build=Construir # permissions.ability.mine=Perforar # permissions.ability.doorsandswitches=Usar puertas e interruptores # permissions.ability.opencontainers=Abrir contenedores # permissions.ability.attackplayers=Atacar jugadores # permissions.ability.attackmobs=Atacar criaturas # permissions.ability.op=Comandos de operador # permissions.ability.invisible=Hacerse invisible # permissions.ability.teleport=Usar teletransporte # permissions.NeedPermission=Necesitas permiso # permissions.AddFriends=No puedes agregar amigos debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten agregar amigos. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. # permissions.MultiplayerSessions=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=627} permissions.Communications=No puedes chatear con otros jugadores debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de privacidad te permiten comunicarte con otros. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. # permissions.RealmsAddFriends=La configuración de tu cuenta de Xbox no te permite agregar amigos nuevos para jugar en tu realm. Puedes cambiarla desde la configuración de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ¿Quieres continuar? #### {MaxLength=640} permissions.CloudSave=No puedes guardar tus mundos en tu perfil de Xbox debido a cómo está configurada tu cuenta. Esto puede cambiarse en tus ajustes de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=No puedes jugar en realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador y de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=921} permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=No puedes jugar en realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=363} permissions.open.account.help.button=Obtener ayuda para solucionar esto # permissions.open.account.help.button.gamecore=Arreglar esto # permissions.open.account.setting.button=Ver los términos del servicio # permissions.GoBack=Volver # permissions.Continue=Continuar # permissions.chatmute=El chat está deshabilitado actualmente. # permissions.deopingother.message=Si se reduce su nivel de permiso, ya no tendrán permisos de nivel de operador. # permissions.description.visitors=Los visitantes pueden explorar tu mundo libremente, pero no pueden interactuar con bloques, objetos ni entidades. La función Confiar en jugadores está desactivada. # permissions.description.members=Los miembros son jugadores activos en tu mundo y pueden romper y crear bloques, además de atacar a criaturas y a otros jugadores. # permissions.description.operators=Los operadores son miembros que pueden definir permisos de jugador y utilizar comandos para tener más control sobre tu mundo. # permissions.level=Nivel de permiso # permissions.level.custom=Personalizado... # permissions.level.member=Miembro # permissions.level.operator=Operador # permissions.level.visitor=Visitante # permissions.nocheats=Los trucos están desactivados # permissions.nocheats.message=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Se puede hacer en los ajustes, dentro del menú del juego. Si decides activar los trucos, se desactivarán los logros en este mundo. # permissions.nocheats.message.noachievements=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Para hacerlo, ve a los ajustes, dentro del menú del juego. # permissions.nocheats.turnon=Activar operador con trucos # permissions.nocheats.turnoff=Desactivar operador con trucos # permissions.nocheats.cancel=Cancelar # permissions.deopingself=¿Quitar permisos de operador? # permissions.deopingself.message=Si reduces tu nivel de permiso, ya no tendrás permisos de nivel de operador. # permissions.title=Permisos de jugador # permissions.title.settings=Permisos de jugador al unirse desde una invitación # permissions.title.settings.edu=Nivel de permiso para los jugadores que se unen a tu mundo # permissions.toast.playerLeft=Un jugador ha dejado la partida. # permissions.toast.playerJoined=Un jugador se ha unido a la partida. # permissions.kickplayer=Expulsar jugador # permissions.kickplayer.reason=El anfitrión te ha expulsado de la sesión. # permissions.kickplayer.message=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? No podrá volver a unirse a esta sesión. # permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? # permissions.kickplayer.title=¿Expulsar jugador? # permissions.banplayer=Bloquear jugador # permissions.banplayer.reason=El anfitrión te ha bloqueado de la sesión. # permissions.banplayer.message=¿Seguro que quieres bloquear a %s del mundo? No podrá volver a unirse. # permissions.banplayer.title=¿Bloquear jugador? # permissions.ClubsAccess=No puedes ver la actividad de Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=426} permissions.ClubsPost=No puedes publicar ninguna actividad en Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #### {StrContains=realms} {MaxLength=429} ## edu permissions popup permissions.button.kickplayer=Sacar jugador del juego # permissions.popup.title=Opciones de permisos # permissions.dropdown.title=Nivel de permiso de %s # permissions.operator=Operador # permissions.member=Miembro # permissions.visitor=Visitante # permissions.removeplayer=Sacar jugador # permissions.removeplayer.reason=El anfitrión te ha sacado de la sesión. # permissions.removeplayer.message=¿Seguro que deseas sacar a este jugador del mundo? Al sacar a este jugador, se generará un nuevo código de unión para que no pueda volver a unirse. # permissions.removeplayer.title=Confirmación para sacar al jugador # portfolioScreen.page=Página %s # portfolioScreen.export=Exportar portafolio # portfolioScreen.caption=[ leyenda ] # portfolioScreen.nopics0=Ahora mismo no hay ninguna foto en tu portafolio. Las fotos que tomes con la cámara se mostrarán aquí. También puedes usar el botón que hay abajo para agregar unas cuantas. # portfolioScreen.nopics1=Aquí aparecerán las fotos que hagas con la cámara. # portfolioScreen.noInventory=No tienes ninguna foto en tu inventario. Usa la cámara para hacer una. # portfolioScreen.addPhoto=Añadir foto # potion.absorption=Absorción # potion.blindness=Ceguera # potion.conduitPower=Poder del conducto # potion.confusion=Náuseas # potion.damageBoost=Fuerza # potion.damageBoost.name=Poción de fuerza # potion.damageBoost.splash.name=Poción de fuerza de salpicadura # potion.damageBoost.linger.name=Poción de fuerza persistente # potion.digSlowDown=Fatiga de extracción # potion.digSpeed=Apuro # potion.effects.whenDrank=Al aplicarse: # potion.empty=Sin efectos # potion.emptyPotion.name=Botella de agua # potion.emptyPotion.splash.name=Botella de agua de salpicadura # potion.emptyPotion.linger.name=Botella de agua persistente # potion.fireResistance=Resistente al fuego # potion.fireResistance.name=Poción ignífuga # potion.fireResistance.splash.name=Poción ignífuga de resistencia al fuego # potion.fireResistance.linger.name=Poción persistente de resistencia al fuego # potion.harm=Daño instantáneo # potion.harm.name=Poción de daño # potion.harm.splash.name=Poción de salpicadura de daño # potion.harm.linger.name=Poción persistente de daño # potion.heal=Salud instantánea # potion.heal.name=Poción de curación # potion.heal.splash.name=Poción de salpicadura de curación # potion.heal.linger.name=Poción persistente de curación # potion.healthBoost=Recuperación # potion.hunger=Hambre # potion.infested.linger.name=Poción persistente de infestación # potion.infested.name=Poción de infestación # potion.infested.splash.name=Poción de salpicadura de infestación # potion.infested=Infestado # potion.invisibility=Invisibilidad # potion.invisibility.name=Poción de invisibilidad # potion.invisibility.splash.name=Poción de invisibilidad de salpicadura # potion.invisibility.linger.name=Poción de invisibilidad persistente # potion.jump=Impulso en salto # potion.jump.name=Poción de salto # potion.jump.splash.name=Poción de salto de salpicadura # potion.jump.linger.name=Poción de salto persistente # potion.levitation=Levitación # potion.moveSlowdown=Lentitud # potion.moveSlowdown.name=Poción de lentitud # potion.moveSlowdown.splash.name=Poción de lentitud de salpicadura # potion.moveSlowdown.linger.name=Poción de lentitud persistente # potion.slowFalling=Caída lenta # potion.slowFalling.name=Poción de caída lenta # potion.slowFalling.splash.name=Poción de caída lenta de salpicadura # potion.slowFalling.linger.name=Poción de caída lenta persistente # potion.moveSpeed=Velocidad # potion.moveSpeed.name=Poción de rapidez # potion.moveSpeed.splash.name=Poción de rapidez de salpicadura # potion.moveSpeed.linger.name=Poción de rapidez persistente # potion.nightVision=Visión nocturna # potion.nightVision.name=Poción de visión nocturna # potion.nightVision.splash.name=Poción de visión nocturna de salpicadura # potion.nightVision.linger.name=Poción de visión nocturna persistente # potion.oozing.linger.name=Poción persistente de exudación # potion.oozing.name=Poción de exudación # potion.oozing.splash.name=Poción de salpicadura de exudación # potion.oozing=Exudación # potion.poison=Veneno # potion.poison.name=Poción de veneno # potion.poison.splash.name=Poción de veneno de salpicadura # potion.poison.linger.name=Poción de veneno persistente # potion.potency.0= # potion.potency.1=II # potion.potency.2=III # potion.potency.3=IV # potion.potency.4=V # potion.potency.5=VI # potion.awkward.name=Poción rara # potion.awkward.splash.name=Poción rara de salpicadura # potion.awkward.linger.name=Poción rara persistente # potion.mundane.name=Poción mundana # potion.mundane.splash.name=Poción mundana de salpicadura # potion.mundane.linger.name=Poción mundana persistente # potion.mundane.extended.name=Poción mundana grande # potion.mundane.extended.splash.name=Poción mundana grande de salpicadura # potion.mundane.extended.linger.name=Poción mundana grande persistente # potion.thick.name=Poción gruesa # potion.thick.splash.name=Poción gruesa de salpicadura # potion.thick.linger.name=Poción gruesa persistente # potion.regeneration=Regeneración # potion.regeneration.name=Poción de regeneración # potion.regeneration.splash.name=Poción de regeneración de salpicadura # potion.regeneration.linger.name=Poción de regeneración persistente # potion.resistance=Resistencia # potion.saturation=Saturación # potion.turtleMaster=Lentitud # potion.turtleMaster2=Resistencia # potion.turtleMaster.name=Poción de la tortuga maestra # potion.turtleMaster.splash.name=Poción de salpicadura de la tortuga maestra # potion.turtleMaster.linger.name=Poción persistente de la tortuga maestra # potion.waterBreathing=Respiración acuática # potion.waterBreathing.name=Poción de respiración acuática # potion.waterBreathing.splash.name=Poción de respiración acuática de salpicadura # potion.waterBreathing.linger.name=Poción de respiración acuática persistente # potion.weakness=Debilidad # potion.weakness.name=Poción de debilidad # potion.weakness.splash.name=Poción de debilidad de salpicadura # potion.weakness.linger.name=Poción de debilidad persistente # potion.weaving.linger.name=Poción persistente de tejido # potion.weaving.name=Poción de tejido # potion.weaving.splash.name=Poción de salpicadura de tejido # potion.weaving=Tejer # potion.windCharged.linger.name=Poción persistente de carga de viento # potion.windCharged.name=Poción de carga de viento # potion.windCharged.splash.name=Poción de salpicadura de carga de viento # potion.windCharged=Con carga de viento # potion.wither=Wither # potion.wither.name=Poción de deterioro # potion.wither.splash.name=Poción de deterioro de salpicadura # potion.wither.linger.name=Poción de deterioro persistente # profileScreen.header=Vestidor # profileScreen.reload=Volver a cargar # profileScreen.manage_button_text=Editar personaje # profileScreen.manage_button_text_skin=Cambiar aspecto clásico # profileScreen.manage_button_create_text=Crear personaje # profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Seleccionar de la lista de personajes # profileScreen.create_persona_confirm_skin=Crear aspecto clásico # profileScreen.delete_button=Eliminar personaje # profileScreen.settings_button=Ajustes del juego # profileScreen.differences_information_button=Diferencias entre el creador de personajes y los aspectos clásicos # profileScreen.differences_character_creator_title=Personaje # profileScreen.create_persona_character_details=Los personajes personalizados se hacen objeto a objeto en Minecraft. # profileScreen.difference_character_creator_description=Crea un personaje personalizado pieza a pieza en Minecraft. ¡Personaliza tu personaje cambiando el cuerpo, los ojos, la boca, el pelo, la ropa y mucho más! # profileScreen.differences_classic_skin_title=Aspecto clásico # profileScreen.difference_classic_skin_description=Un aspecto de cuerpo entero que se pone al personaje. Los aspectos clásicos no se pueden modificar pieza a pieza. También puedes importar el aspecto de cuerpo entero que has creado o descargado. # profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Una textura de aspecto de cuerpo entero que se pone a un personaje. # profileScreen.create_persona_title=Seleccionar el tipo # persona.csb.see.subscription=En el pase # persona.slim.title=estrecho # persona.wide.title=ancho # persona.smaller.title=más pequeño # persona.small.title=pequeño # persona.medium.title=mediano # persona.tall.title=alto # persona.realms.redeem=Canjear # persona.realms.see.subscription=En Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} persona.realms.time.remaining=%s para canjear # persona.realms.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción a Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=171} persona.csb.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción al Marketplace Pass! # persona.preview.emote=Reproducir gesto # progressScreen.cantConnect=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # progressScreen.generating=Generando el mundo # progressScreen.saving=Guardando mundo # progressScreen.loading=Cargando... # progressScreen.title.loading=Cargando%1 # progressScreen.title.downloading=Descargando packs %1. # progressScreen.title.applyingPacks=Cargando packs de recursos # progressScreen.title.searchingForSession=Buscando sesión de juego... # progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizando datos del usuario # progressScreen.title.connectingLocal=Mundo de inicio # progressScreen.title.connectingLAN=Conectando con una partida multijugador # progressScreen.title.connectingExternal=Conectando con servidor externo # progressScreen.title.connectingRealms=Conectando con Realm # progressScreen.title.copyingWorld=Copia del mundo # progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Borrar caché de almacenamiento # progressScreen.title.deleteDownloadContent=Borrando caché de descarga #### Progress bar text for when the Clear Download Cache button is pressed {MaxLength="100"} progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Borrando caché de capturas de pantalla # progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Borrando las capturas de pantalla locales # progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida # progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Mundo modificado # progressScreen.message.appearanceLoaded=Aspecto cargado # progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=El aspecto está tardando mucho en cargar. Continuaremos generando el mundo... # progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Esto puede llevar unos minutos... # progressScreen.message.copyingWorld=Copiando mundo... # progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copiando mundo # progressScreen.message.building=Generando terreno # progressScreen.message.done=¡Hecho! # progressScreen.message.exporting=Exportación en curso # progressScreen.message.exporting.warning=No salgas del juego. De lo contrario, la exportación podría dañarse. # progressScreen.message.importing=Importar mundo # progressScreen.message.importingContent=Paso 2 de 2: Importando contenido # progressScreen.message.updatingContent=Actualizando %1 de %2 packs # progressScreen.message.locating=Localizando servidor... # progressScreen.message.loadingAppearance=Cargando aspecto... # progressScreen.message.waitingForRealms=Esto puede llevar unos segundos. # progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Puede tardar un momento... # progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Cargando las áreas de marca # progressScreen.message.storageProviderSyncError=Error al sincronizar los datos del usuario. # progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Esto puede llevar unos segundos # progressScreen.message.allDone=¡Listo! # progressScreen.message.letsGo=¡Vamos! # progressScreen.message.letsGoCreative=Crear # progressScreen.message.letsGoSurvival=Sobrevivir # progressScreen.message.failed=Error # progressScreen.message.failedNoNetwork=Error: no hay conexión de red # progressScreen.message.downloadingWorld=Descargando mundo # progressScreen.message.downloadingContent=Paso 1 de 2: Descargando contenido # progressScreen.message.uploadingWorld=Cargando archivos del mundo... # progressScreen.message.uploadingWorldError=Error al cargar el mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # progressScreen.message.copyingPacks=Guardando paquetes de recursos del mundo # progressScreen.message.initiatingTemplate=Iniciando plantilla del mundo # progressScreen.message.fileSize=Tamaño de archivo # progressScreen.message.initializingUpload=Iniciando carga # progressScreen.message.initializingDownload=Iniciando descarga # progressScreen.message.invalidWorldFile=Archivo de mundo no válido. Vuelve a abrir el mundo, guárdalo y luego vuelve a intentarlo. # progressScreen.message.resourceLoading=Cargando recursos # progressScreen.message.leaveLevel=La partida se está guardando. No apagues el dispositivo. # progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Esto puede llevar unos segundos # progressScreen.message.noUploadResponse=No hemos podido confirmar si el mundo se ha cargado correctamente. Únete a tu Realm para comprobarlo y, a continuación, vuelve a intentarlo si no se ha actualizado al nuevo mundo. # progressScreen.message.noUploadEndpoint=No se ha encontrado un lugar para cargar el mundo. Quizá debas comprobar tu conexión a Internet. # progressScreen.message.unownedTemplate=Parece que no tienes la plantilla de Mercado en la que se basa este mundo. Puedes comprarla en el Mercado de Minecraft. # progressScreen.message.createArchiveFileFailed=No hemos podido preparar el archivo de tu mundo para cargarlo. ¿Puede que tengas el disco duro lleno? # progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Algo ha salido mal cuando preparábamos tu mundo para cargarlo. Si esto vuelve a ocurrir, puede que reiniciar el dispositivo ayude. # progressScreen.message.unknownError=Se ha producido un error # progressScreen.message.directoryDepthError=No se puede abrir este mundo debido a un problema con el directorio del pack. # progressScreen.message.forbiddenContent=No posees uno o más de los packs aplicados. # progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida... # progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Se han cargado los aspectos de la pantalla dividida. # progressScreen.message.worldNameNonCompliant=El nombre del mundo contiene palabras que podrían resultar ofensivas a otras personas, por lo que no se pueden utilizar. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=¡Estás jugando en un mundo con complementos! Esto le añadirá nuevas características a tu mundo de Minecraft. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=¡No te limites a tener solo uno! Puedes cargar varios complementos a la vez en un único mundo. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Consejo avanzado: un pack de recursos puede cambiar las texturas de diferentes bloques y entidades. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Consejo avanzado: un pack de comportamiento puede cambiar la forma en que funcionan varios objetos, entidades o bloques diferentes. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Consejo avanzado: un complemento incluye tanto un pack de comportamiento como un pack de recursos. ¡Asegúrate de que ambos estén activados para que el complemento funcione! # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Los complementos agregan nuevos bloques, objetos o criaturas a tus mundos. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=¡Los mundos y los complementos son complejos! Aunque algunos combinan muy bien, podrías conseguir resultados graciosos con algunas combinaciones. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Cuantos más complementos, más diversión, pero puede que el juego tarde más en cargar. # progressScreen.dialog.title.resourcePack=¿Quieres descargar los packs de recursos? # progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Error al sincronizar datos del mundo # progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizando datos del mundo # progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Datos del mundo sincronizados correctamente # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Algunos packs de recursos opcionales aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Algunos packs de recursos opcionales y necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Algunos packs de recursos necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=Este mundo tiene packs de recursos opcionales aplicados. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=Este mundo tiene packs de recursos opcionales y packs de recursos necesarios de complementos aplicados. ¿Quieres descargar todos los packs o simplemente los necesarios para unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=Este mundo tiene packs de recursos necesarios de complementos aplicados. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=Los jugadores deberán descargar todos los packs de recursos aplicados a este mundo a petición del creador. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.dialog.message.storageProviderError=No se pueden sincronizar los datos del mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? # progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Este mundo no se encuentra totalmente sincronizado o fue corrompido. Prueba a jugar a dicho mundo en una consola en la que se encuentre en buen estado e intenta migrarlo de nuevo. # progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=El guardado local se completó, pero la sincronización con la nube falló porque se alcanzó el límite permitido. Elimina mundos desde el menú de configuración para liberar espacio en la nube. # progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=No hay suficiente espacio local para completar la sincronización con la nube. # progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=El mundo está dañado. Comunícalo en bugs.mojang.com # progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=Sincronizar este mundo va a tardar. ¿Quieres seguir esperando? # progressScreen.dialog.button.enter=Entrar al mundo # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Descargar todo y unirse: %1 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Descargar lo necesario y unirse: %1 # progressScreen.dialog.button.join=Unirse # progressScreen.dialog.button.leave=Salir # progressScreen.dialog.button.retry=Volver a intentar # progressScreen.dialog.button.wait=Esperar # progressScreen.editor.message.copyingProject=Copiando proyecto... # progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copiando proyecto # progressScreen.editor.title.copyingProject=Copia del proyecto # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Este proyecto tiene packs de recursos aplicados. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Este proyecto tiene packs de recursos aplicados que debes descargar para unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Convirtiendo el proyecto en mundo y realizando una copia del proyecto... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Convirtiendo mundo en proyecto... # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Guardando datos del mundo... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Guardando datos del proyecto... # progressScreen.label.mobileData=Datos móviles # progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=En este momento, no tienes conexión a Internet, por lo que podrían aplicarse cargos por el uso de datos móviles. # progressScreen.label.serverRegion=Reg. del servidor: ####{MaxLength=19} quiz.popup.ok=Rellenar el cuestionario # quiz.popup.text=El cuestionario se abre en una ventana nueva. Puedes volver a Minecraft después de completarlo. # quiz.popup.title=Cuestionario # raid.name=Asalto # raid.progress=Criaturas restantes: # raid.expiry=Un asalto expiró # raid.victory=Victoria # raid.defeat=Derrota # realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Ha habido un evento de Realm. Echa un vistazo a la pantalla de historias en Minecraft para ver qué ha pasado. # recipeBook.setting.full=Lleno # recipeBook.setting.discover=Descubrir # recipeBook.setting.off=Desactivado # recipeToast.newUnlock.title=¡Nueva receta desbloqueada! # recipeToast.newUnlock.moreRecipes= más recetas # recipeToast.newUnlock.tts= has desbloqueado nuevas recetas # recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Comprueba el libro de recetas # recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Ver en la mesa de trabajo # recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Ver en el cortapiedras # recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Ver en la mesa de herrería # recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Ver en la mesa de cartografía # record.nowPlaying=Estás escuchando: %s # resourcePack.available.title=Packs de recursos disponibles # resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos disponibles # resourcePack.available.title.packs=Mis packs # resourcePack.available.add=Activar # resourcePack.available.none.text=No tienes ningún pack de recursos # resourcePack.available.none.behavior=No tienes ningún pack de comportamiento # resourcePack.available.none.store=Ver Mercado # resourcePack.message.noneFound.packs=No hay ningún pack disponible en este dispositivo # resourcePack.message.allInUse.packs=Ya estás utilizando tus packs. # resourcePack.message.error=Un pack tiene errores que impiden que funcione # resourcePack.message.warning=Un pack tiene advertencias que pueden causar un comportamiento extraño # resourcePack.suggestedContent.title=Obtener más packs # resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Ver más packs # resourcePack.cached.title=Packs en caché # resourcePack.folderInfo=(Coloca los archivos de packs de recursos aquí) # resourcePack.openFolder=Abrir carpeta de packs de recursos # resourcePack.selected.title=Packs de recursos seleccionados # resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos activos # resourcePack.selected.title.packs=Activo # resourcePack.selected.remove=Desactivar # resourcePack.realmsPlus.title.packs=Realms Plus Packs #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Packs del Marketplace Pass # resourcePack.realmsPlus.expired=Caducado # resourcePack.errors=Errores: # resourcePack.error.ingame.packs=No puedes cambiar los packs de recursos mientras juegas en un mundo. # resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=No puedes cambiar los packs de comportamientos mientras juegas en un mundo. # resourcePack.error.enteringgame.title=Packs vencidos en el Realm # resourcePack.error.enteringgame.message=This Realm contains resource or behavior packs that have expired from Realms Plus. You will need to either deactivate these packs or purchase them from the marketplace in order to play on the Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} resourcePack.error.enteringgame.button=Ver packs activos # resourcePack.title=Seleccionar packs de recursos # resourcePack.toast.atlasFallback.message=Queda poca memoria. Se reducirá el nivel de detalle de las texturas. # resourcePack.toast.atlasFallback.title=Reserva de pack de recursos # resourcePack.copyGlobal=Copiar desde global # resourcePack.description=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. # resourcePack.description.default.level=Puedes cambiar esto en ajustes. # resourcePack.description.default.behaviorPacks=El modo de juego por defecto de Minecraft. # resourcePack.description.bottom.global=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. Los packs en tu mundo se superpondrán a estos packs globales, que son solo para ti. Nadie verá los recursos que configures ahí. Los packs de recursos en tus mundos o en los mundos a los que te unas se aplicarán encima de estos recursos globales. # resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Los packs de comportamientos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier elemento que esté en dos packs de comportamientos será anulado por el del superior. # resourcePack.description.bottom.level=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. En tu mundo estos packs se superponen a tus packs globales. # resourcePack.description.store=Ver en la tienda # resourcePack.header.behavior=Los packs de comportamientos activos se aplican a todos los jugadores. # resourcePack.header.level=Requiere que los jugadores descarguen packs de recursos opcionales para unirse. # resourcePack.crashRecovery.title=Reinicio de los recursos globales # resourcePack.crashRecovery.message=Los recursos no se cargaron anteriormente. # resourcePack.warnings=Advertencias: # resourcePack.warning.add.title=¿Actualizar el mundo? # resourcePack.warning.add.body=Puede que este mundo tenga un aspecto o un comportamiento diferente a los mundos no modificados. Guarda una copia de tu mundo antes de continuar. # resourcePack.warning.add.button.cancel=No agregar pack # resourcePack.warning.add.button.ok=Añadir el pack igualmente # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Se ha producido un problema al cargar el pack %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar el pack se resuelva. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Se ha producido un problema al cargar los packs %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar el pack se resuelva. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=¡Error! # resourcePack.warning.multiple.addon=Acumulación de complementos # resourcePack.warning.multiple.addon.link=Enlace # resourcePack.warning.multiple.addon.confirm=¡Entendido! # resourcePack.warning.multiple.addon.message=Al acumular varios complementos, tu experiencia podría ser impredecible. Los tiempos de carga de los mundos pueden variar y es posible que los complementos funcionen de forma inesperada. # resourcePack.warning.multiple.addon.title=Uso de complementos # resourcePack.warning.remove.title=¡Espera! # resourcePack.warning.remove.body=Eliminar packs de mundos jugados anteriormente puede provocar que se pierdan datos de forma permanente ¡Te recomendamos encarecidamente que hagas antes una copia de tu mundo! # resourcePack.warning.remove.button.cancel=Copiar y continuar # resourcePack.warning.remove.button.ok=Solo continuar # resourcePack.requiredDependency.title=Requerimiento necesario # resourcePack.requiredDependency.body=Este pack es un requisito necesario para el uso de otro pack que está aplicado actualmente. # resourcePack.missingDependency.title=Faltan requisitos # resourcePack.missingDependency.body=A este pack le faltan uno o más packs necesarios de los que depende. ¿Quieres aplicarlo de todos modos? # resourcePack.delete=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # resourcePack.delete.confirm=¿Eliminar pack? # resourcePack.deleteSelected=Este es el pack que está seleccionado actualmente. Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # resourcePack.deleteMultiple=Estás a punto de eliminar los siguientes packs para siempre:%s¿Estás seguro? # resourcePack.editPack=Eliminar packs... # resourcePack.editPackDone=Hecho # resourcePack.toast.addon.activated=%s activado # resourcePack.toast.addon.deactivated=%s desactivado # resourcePack.toast.unownedContent.title=%s Desactivado # resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Esta cuenta no posee este pack de recursos. # resourcePack.incompatibleDependency=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo # resourcePack.incompatibleDependency.memory=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. # resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos # resourcePack.subpackResolution=Resolución: %s # resourcePack.incompatible=Este pack es incompatible con tu dispositivo. # resourcePack.incompatible.memory=Esta resolución es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. # resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Este pack contiene información que permite el trazado de rayos, pero tu dispositivo no es compatible con esta opción. # resourcePack.packSettingsTitle=Ajustes de %s # resourcePack.missingPackDescription=¡Falta este pack! # resourcePack.legacyPackName=Pack de recursos heredados # sidebar.action=Acción # sidebar.adventure=Aventura # sidebar.capes=Capas # sidebar.categories=Categorías # sidebar.categoryBody=Cuerpo # sidebar.categoryStyle=Estilo # sidebar.characterCreator=Creador de personajes # sidebar.classicSkins=Aspectos clásicos # sidebar.emotes=Gestos # sidebar.fantasy=Fantasía # sidebar.featured=Destacado # sidebar.genre=Género # sidebar.marketplace=Mercado # sidebar.mashups=Popurrís # sidebar.minigame=Minijuego # sidebar.myCharacters=Mis personajes # sidebar.myContent=Mi contenido # sidebar.newReleases=Novedades # sidebar.openWorld=Mundo abierto # sidebar.parkour=Parkour # sidebar.resources=Recursos # sidebar.roleplay=Juego de rol # sidebar.skins=Aspectos # sidebar.skinsOwned=Aspectos que tienes # sidebar.skyblock=Skyblock # sidebar.simulation=Simulación # sidebar.survival=Supervivencia # sidebar.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} sidebar.skinsRealmsPlus=Realms Plus Skins #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} sidebar.skinsUnowned=Obtener más # sidebar.topSellers=Más vendidos # sidebar.trending=Populares # sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opción de barra lateral: colapsar %s # sidebar.tts.sidebarExpandList=Opción de barra lateral: expandir %s # sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opción de barra lateral: ir a %s # sidebar.tts.verboseToggleExpand=Expandir barra lateral # sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Colapsar barra lateral # sidebar.worlds=Mundos # storageManager.contentType.world=Mundo # storageManager.contentType.worldTemplate=Plantilla del mundo # storageManager.contentType.resourcePack=Recursos # storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportamientos # storageManager.contentType.skinPack=Pack de aspectos # storageManager.contentType.invalid=No válido # storageManager.contentType.cachedData=Datos en caché # storageManager.contentType.worlds=Mundos # storageManager.contentType.legacy_worlds=Mundos antiguos # storageManager.contentType.worldTemplates=Plantillas del mundo # storageManager.contentType.resourcePacks=Packs de recursos # storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportamientos # storageManager.contentType.skinPacks=Packs de aspectos # storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mundos minoristas # storageManager.sync_legacy_worlds=Sincronizar mundos antiguos # storageManager.sync_legacy_worlds_description=Busca mundos de una versión anterior de Minecraft. Puede que tarde en terminar. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en un mundo jugable # storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Sincronizar mundos minoristas # storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Busca mundos de una versión minorista de Minecraft. Puede tardar un poco. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en una versión preliminar jugable # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Has convertido tu mundo. Ahora puedes encontrarlo en «todos los mundos». # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Ir a «todos los mundos» # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Cerrar # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Hemos encontrado %s mundos de una versión anterior de Minecraft. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=¡Todo ha ido bien! # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Hemos encontrado %s mundos minoristas de la versión minorista de Minecraft. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Convirtiendo tu mundo # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Tienes que convertir «%s» a la versión más reciente de Minecraft para poder acceder. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Convertir # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Cancelar # storageManager.baseWorld=Mundo base # tile.sculk_sensor.name=Sensor sculk # tile.sculk.name=Sculk # tile.sculk_vein.name=Vena de sculk # tile.sculk_catalyst.name=Catalizador de sculk # tile.sculk_shrieker.name=Aullador sculk # tile.reinforced_deepslate.name=Pizarra abismal reforzada # itemGroup.name.sculk=Sculk # effect.darkness=Oscuridad # entity.frog.name=Rana # entity.tadpole.name=Renacuajo # item.spawn_egg.entity.warden.name=Huevo generador de guardia # entity.warden.name=Guardia # entity.allay.name=Aliado # item.spawn_egg.entity.allay.name=Huevo generador de aliado # action.interact.allay=Regala un artículo al ayudante # item.bucketTadpole.name=Cubeta de renacuajo # item.spawn_egg.entity.frog.name=Huevo generador de rana # item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Huevo generador de renacuajo # tile.frog_spawn.name=Larva de renacuajo # tile.pearlescent_froglight.name=Foco de rana nacarado # tile.verdant_froglight.name=Foco de rana verdoso # tile.ochre_froglight.name=Foco de rana ocre # tile.mud.name=Barro # tile.packed_mud.name=Barro empaquetado # tile.mud_bricks.name=Ladrillos de barro # tile.mud_brick_slab.name=Losa de ladrillos de barro # tile.mud_brick_double_slab=Losa doble de ladrillos de barro # tile.mud_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de barro # tile.mud_brick_wall.name=Pared de ladrillos de barro # tile.mangrove_leaves.name=Hojas de manglar # tile.mangrove_propagule.name=Propágulo de manglar # tile.mangrove_roots.name=Raíces de manglar # tile.muddy_mangrove_roots.name=Raíces de manglar fangosas # item.chest_boat.oak.name=Bote de roble con cofre # item.chest_boat.spruce.name=Bote de abeto con cofre # item.chest_boat.birch.name=Bote de abedul con cofre # item.chest_boat.jungle.name=Bote de jungla con cofre # item.chest_boat.acacia.name=Bote de acacia con cofre # item.chest_boat.big_oak.name=Bote de roble oscuro con cofre # item.chest_boat.mangrove.name=Bote de manglar con cofre # tile.mangrove_log.name=Tronco de manglar # tile.stripped_mangrove_log.name=Tronco de manglar pelado # tile.mangrove_planks.name=Tablones de manglar # tile.mangrove_button.name=Botón de manglar # tile.mangrove_stairs.name=Escaleras de manglar # tile.mangrove_slab.name=Losa de manglar # tile.mangrove_pressure_plate.name=Placa de presión de manglar # tile.mangrove_fence.name=Valla de manglar # tile.mangrove_fence_gate.name=Puerta de valla de manglar # item.mangrove_door.name=Puerta de manglar # item.mangrove_sign.name=Letrero de manglar # tile.mangrove_trapdoor.name=Escotilla de manglar # tile.mangrove_wood.name=Madera de manglar # tile.stripped_mangrove_wood.name=Madera de manglar pelada # item.boat.mangrove.name=Barco de manglar # item.echo_shard.name=Fragmento de eco # item.recovery_compass.name=Brújula de recuperación # item.disc_fragment.name=Fragmento de disco # item.disc_fragment_5.desc=Disco - 5 # item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 # action.hint.exit.chest_boat=Toca Saltar para salir del barco. # action.hint.exit.console.chest_boat=Presiona :_input_key.jump: para salir del barco # entity.chest_boat.name=Barco con cofre # feature.ancient_city=Ciudad antigua # action.hint.exit.camel=Toca Agachar para desmontar # action.hint.exit.console.camel=Presionar :_input_key.sneak: para desmontar # action.hint.exit.console.raft=Presionar :_input_key.jump: para salir de la balsa # action.hint.exit.raft=Toca Saltar para salir de la balsa # action.hint.exit.scheme.camel=Toca desmontar para desmontarte # action.interact.exit.raft=Abandonar balsa # container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Este objeto no se puede mejorar de esta manera. # container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Añadir una pieza de armadura # container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Añadir armadura, arma o herramienta de diamante # container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Añadir lingote o cristal # container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Añadir lingote de inframundita # container.smithing_table.template_slot_tooltip=Añadir plantilla de herrería # entity.camel.name=Camello # entity.chest_raft.name=Balsa con cofre # feature.trail_ruins=Ruinas del sendero # howtoplay.smithing_table.header.1=Plantillas de herrería # howtoplay.smithing_table.header.2=Acabados de armadura # howtoplay.smithing_table.text.1=¿Quieres sacarle el máximo partido a tu equipamiento? Pues entonces necesitas una mesa de herrería. # howtoplay.smithing_table.text.2=Úsala para realizar todo tipo de cambios como por ejemplo, mejorar el equipamiento de diamante a inframundita o hacer cambios cosméticos mediante acabados de armadura. # howtoplay.smithing_table.text.3=Para mejorar tu equipamiento, necesitarás una plantilla de herrería. Podrás encontrar una gran variedad de ellas por todo el mundo, las cuales permiten realizar todo tipo de mejoras. # howtoplay.smithing_table.text.4=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. # howtoplay.smithing_table.text.5=Por ejemplo, para mejorar el equipamiento de diamante a inframundita, necesitas una plantilla de herrería de mejora de inframundita, que podrás encontrar en los bastiones en ruinas. Cuando la tengas, coloca el equipamiento de diamante en la ranura de equipamiento y un lingote de inframundita en la ranura de ingrediente, ¡y ya está! # howtoplay.smithing_table.text.6=Al mejorar el equipamiento, se conservarán las propiedades del objeto en cuestión, como los encantamientos y los acabados de armadura, aunque la plantilla de herrería se consumirá. Pero no te preocupes, porque podrás crear copias usando la mesa de trabajo. # howtoplay.smithing_table.text.7=Da rienda suelta a tu creatividad y personaliza el aspecto de tu armadura con los acabados de armadura. Para empezar, necesitarás una plantilla de herrería de acabado de armadura, que podrás encontrar por todo el mundo. # howtoplay.smithing_table.text.8=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. Después, coloca una pieza de armadura en la ranura de equipamiento y un cristal o un lingote en la ranura de ingrediente. ¡Y listo! # howtoplay.smithing_table.text.9=Los acabados de armadura solo se pueden crear usando ciertos cristales y lingotes. ¡Prueba distintos tipos de ingredientes, como hierro, oro o lapislázuli y crea diseños únicos! # howtoplay.smithing_table.title=Mesa de herrería # howtoplay.smithing_table=Mesa de herrería # hudScreen.tooltip.brush=Pincel # item.acacia_hanging_sign.name=Señal colgante de acacia # item.angler_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con pescador # item.archer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arquero # item.armor.upgrade=Mejorar: # item.arms_up_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con brazos hacia arriba # item.bamboo_door.name=Puerta de bambú # item.bamboo_hanging_sign.name=Señal colgante de bambú # item.bamboo_sign.name=Señal de bambú # item.birch_hanging_sign.name=Letrero colgante de abedul # item.blade_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con hoja # item.boat.bamboo.name=Balsa de bambú # item.boat.cherry.name=Bote de cerezo # item.brewer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con destilería # item.brush.name=Pincel # item.burn_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con quemadura # item.cherry_door.name=Puerta de cerezo # item.cherry_hanging_sign.name=Letrero colgante de cerezo # item.cherry_sign.name=Letrero de cerezo # item.chest_boat.bamboo.name=Balsa de bambú con cofre # item.chest_boat.cherry.name=Bote de cerezo con cofre # item.crimson_hanging_sign.name=Letrero colgante carmesí # item.danger_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con peligro # item.dark_oak_hanging_sign.name=Letrero colgante de roble oscuro # item.explorer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con explorador # item.flow_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con flujo # item.friend_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con amigo # item.guster_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con Guster # item.heart_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón # item.heartbreak_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón roto # item.howl_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con aullido # item.jungle_hanging_sign.name=Letrero colgante de jungla # item.mangrove_hanging_sign.name=Letrero colgante de manglar # item.miner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con minero # item.mourner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con doliente # item.oak_hanging_sign.name=Letrero colgante de roble # item.plenty_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con riquezas # item.prize_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con tesoro # item.scrape_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arañazos # item.sheaf_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con gavilla # item.shelter_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con refugio # item.skull_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con calavera # item.skull.piglin.name=Cabeza de piglin # item.smithing_template.applies_to=Se aplica a: # item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armadura # item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotes y cristales # item.smithing_template.ingredients=Ingredientes: # item.smithing_template.name=Plantilla de herrería # item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipamiento de diamante # item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingote de inframundita # item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Mejora de inframundita # item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de centinela # item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de vex # item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura salvaje # item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costa # item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de dunas # item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de buscador de caminos # item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de recolector # item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de modelador # item.host_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de anfitrión # item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de guardia # item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de silencio # item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de marea # item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de trompa # item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costilla # item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de ojo # item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de torre # item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de flujo # item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de rayo # item.snort_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con bufido # item.spawn_egg.entity.camel.name=Huevo generador de camello # item.spruce_hanging_sign.name=Letrero colgante de abeto # item.warped_hanging_sign.name=Letrero colgante deformado # itemGroup.name.hanging_sign=Letreros colgantes # itemGroup.name.potterySherds=Fragmentos de cerámica # itemGroup.name.smithing_templates=Plantillas de herrería # tile.bamboo_block.name=Bloque de bambú # tile.bamboo_button.name=Botón de bambú # tile.bamboo_fence_gate.name=Puerta de valla de bambú # tile.bamboo_fence.name=Valla de bambú # tile.bamboo_mosaic_slab.name=Losa de mosaico de bambú # tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaleras de mosaico de bambú # tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico de bambú # tile.bamboo_planks.name=Tablones de bambú # tile.bamboo_pressure_plate.name=Plato de presión de bambú # tile.bamboo_slab.name=Losa de bambú # tile.bamboo_stairs.name=Escaleras de bambú # tile.bamboo_trapdoor.name=Escotilla de bambú # tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensor sculk calibrado # tile.cherry_button.name=Botón de cerezo # tile.cherry_double_slab.name=Losa doble de cerezo # tile.cherry_fence_gate.name=Puerta de valla de cerezo # tile.cherry_fence.name=Valla de cerezo # tile.cherry_leaves.name=Hojas de cerezo # tile.cherry_log.name=Tronco de cerezo # tile.cherry_planks.name=Tablones de cerezo # tile.cherry_pressure_plate.name=Plato de presión de cerezo # tile.cherry_sapling.name=Brote de cerezo # tile.cherry_slab.name=Losa de cerezo # tile.cherry_stairs.name=Escaleras de cerezo # tile.cherry_trapdoor.name=Escotilla de cerezo # tile.cherry_wood.name=Madera de cerezo # tile.chiseled_bookshelf.name=Estantería cincelada # tile.chiseled_tuff.name=Toba volcánica cincelada # tile.chiseled_tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica cincelada # tile.decorated_pot.name=Maceta decorada # tile.pink_petals.name=Pétalos rosas # tile.stripped_bamboo_block.name=Bloque de bambú sin corteza # tile.stripped_cherry_log.name=Tronco de cerezo sin corteza # tile.stripped_cherry_wood.name=Madera de cerezo sin corteza # tile.suspicious_gravel.name=Grava sospechosa # tile.suspicious_sand.name=Arena sospechosa # trim_material.amethyst.name=Material: Amatista # trim_material.copper.name=Material: Cobre # trim_material.diamond.name=Material: Diamante # trim_material.emerald.name=Material: Esmeralda # trim_material.gold.name=Material: Oro # trim_material.iron.name=Material: Hierro # trim_material.lapis.name=Material: Lapislázuli # trim_material.netherite.name=Material: Inframundita # trim_material.quartz.name=Material: Cuarzo # trim_material.redstone.name=Material: Redstone # trim_material.resin.name=Material de resina # trim_pattern.coast.name=Acabado de armadura de costa # trim_pattern.dune.name=Acabado de armadura de dunas # trim_pattern.eye.name=Acabado de armadura de ojo # trim_pattern.host.name=Acabado de armadura de anfitrión # trim_pattern.raiser.name=Acabado de armadura de recolector # trim_pattern.rib.name=Acabado de armadura de costilla # trim_pattern.sentry.name=Acabado de armadura de centinela # trim_pattern.shaper.name=Acabado de armadura de modelador # trim_pattern.silence.name=Acabado de armadura de silencio # trim_pattern.snout.name=Acabado de armadura de hocico # trim_pattern.spire.name=Acabado de armadura de torre # trim_pattern.tide.name=Acabado de armadura de marea # trim_pattern.vex.name=Acabado de armadura de vex # trim_pattern.ward.name=Acabado de armadura de guarda # trim_pattern.wayfinder.name=Acabado de armadura de buscador de caminos # trim_pattern.wild.name=Acabado de armadura salvaje # trim_pattern.bolt.name=Acabado de armadura de rayo # trim_pattern.flow.name=Acabado de armadura de flujo # storageManager.mainSizeLabel=%s: 1 objeto # storageManager.mainSizeLabelPlural=%s: %s objetos # storageManager.unknownElements=Desconocido # storageManager.delete.title=¿Quieres eliminar %s permanentemente? # storageManager.title.item.single=objeto # storageManager.title.item.plural=objetos # storageManager.title.allScreenshots=todas las capturas de pantalla # storageManager.delete.content=¿Seguro que quieres eliminar los objetos seleccionados? ¡Se perderán para siempre! (¡Y eso es mucho!) %s%s%s # storageManager.delete.content.redownload=Puedes volver a descargar el contenido que has comprado en el Mercado. # storageManager.delete.content.worldtemplate=Si eliminas las plantillas, los mundos que las utilizan dejarán de funcionar de la forma esperada. # storageManager.delete.content.affectedWorlds=Los siguientes mundos podrían dejar de funcionar como es debido: # storageManager.delete.content.screenshots=Si decides continuar, eliminarás todas las capturas de pantalla de todos los jugadores de Minecraft que haya en este dispositivo. ¿Seguro que quieres proceder? # storageManager.delete.confirm=Eliminar # storageManager.delete.cancel=Cancelar # storageManager.delete.dependency=El siguiente contenido depende de este/a %s y es posible que deje de funcionar correctamente si eliminas «%s»:%s ¿Sigues queriendo eliminar «%s»? ¡Este/a %s se perderá para siempre! (¡Y eso es mucho tiempo!) # storageManager.delete.premium=Estás a punto de eliminar «%s». El/la %s seguirá siendo tuyo y si deseas volver a utilizar el/la %s de nuevo en el futuro, puedes volver a descargarlo/la del Mercado. # storageManager.delete.premium.end=¿Seguro que deseas eliminar «%s»? # storageManager.deleting.content=Eliminando contenido # storageManager.download.premium=%s no está instalado actualmente. # storageManager.download.premium.end=¿Te gustaría descargar %s ( %s )? # storageManager.dependency.titleText=¿Querías romperlos? # storageManager.dependency.warningText=Hay otros objetos que necesitan el contenido que estás eliminando para poder funcionar correctamente. ¿Quieres arriesgarte a romper esos objetos? # storageManager.dependency.doneText=Los demás %s se pueden eliminar sin romper otros recursos. # storageManager.dependency.noItems=Ya no quedan objetos para eliminar. # storageManager.dependency.breakItem=Contenido necesario que estás eliminando: # storageManager.dependency.removeDependencies=Conservar los objetos que necesita este pack # storageManager.dependency.breakPack=¿Seguro que quieres romper este pack? # storageManager.share.compress=Comprimiendo los recursos seleccionados... # storageManager.share.totalPercent=-100 % # storageManager.dependency.continue=Continuar # storageManager.dependency.continue.scroll=Desplazarse para continuar # storageManager.sortLargest=Tamaño: primero el más grande # storageManager.sortDateRecent=Fecha de uso: primero más recientes # storageManager.sortDateOldest=Fecha de uso: primero más antiguos # storageManager.version=Versión # storageManager.multiselectDelete=Eliminar # storageManager.multiselectShare=Compartir # storageManager.multiselect=Selección múltiple # storageManager.miscellaneous=Miscelánea # storageManager.groupType=Tipo # storageManager.groupPack=Complemento # storageManager.shareTitle=Exportar recursos # storageManager.mcpack=Pack de Minecraft # storageManager.mcaddon=Complemento de Minecraft # storageManager.mcworld=Mundo de Minecraft # raycasting.purchase.error=No puedes descargar este pack porque detectamos que tu dispositivo no cumple con los requisitos mínimos del sistema para ejecutarlo. Estos son los requisitos mínimos del sistema: +%s GPU: GPU compatible con el trazado de rayos, como GeForce RTX 2060 o superior de NVIDIA. Para obtener más información, lee las preguntas frecuentes en minecraft.net. +%s RAM: 8 GB o más. +%s CPU: Intel Core i5 o equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder. raycasting.purchase.error.title=Aviso sobre los requisitos del sistema # resourcepack.City=Packs de texturas de ciudad # resourcepack.Plastic=Packs de texturas de plástico # resourcepack.Natural=Pack de texturas natural # resourcepack.Fantasy=Pack de texturas de fantasía # resourcepack.Cartoon=Pack de textura de dibujos animados # resourcepack.Candy=Pack de textura de golosina # resourcepack.FestiveMashup2016=Popurrí festivo de 2016 # resourcepack.ChineseMythology=Popurrí de mitología china # resourcePack.vanilla.name=Pack de texturas de Minecraft # resourcePack.vanilla.description=¡Los gráficos predeterminados de Minecraft ahora con bonitas nuevas texturas! # resourcePack.city.name=Ciudad # resourcePack.city.description=Ideal para construir estructuras. # resourcePack.plastic.name=Plástico # resourcePack.plastic.description=Simple, colorido y vibrante. # resourcePack.natural.name=Natural # resourcePack.natural.description=Diseñado para dar un aspecto más medioambiental a tus mundos. # resourcePack.fantasy.name=Fantasía # resourcePack.fantasy.description=Transpórtate a la época en la que los caballeros eran héroes. # resourcePack.cartoon.name=Caricatura # resourcePack.cartoon.description=¡Ojos saltones! ¡Sonrisas ridículas! Consigue un mundo de caricatura con este pack. # resourcePack.candy.name=Golosina # resourcePack.candy.description=Endulza tu mundo y convierte cada textura en un tentempié empalagoso. # resourcePack.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 # resourcePack.festivemashup2016.description=Crea un mundo maravilloso invernal con este pack nevado estacional. # resourcePack.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china # resourcePack.chinesemythology.description=Texturas inspiradas en los mitos y las leyendas de China. # resourcepack.Fallout=Popurrí Fallout # resourcePack.Fallout.name=Popurrí Fallout # resourcePack.Fallout.description=¡Bienvenido al Yermo! # resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: el encuentro # resourcePack.GreekMythology=Popurrí de mitología griega # resourcePack.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega # resourcePack.GreekMythology.description=La mítica Grecia en la punta de tus dedos. # resourcePack.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim # resourcePack.Skyrim.description=Construye tus propios mundos en la tierra de Skyrim. # resourcePack.MashupAdventureTime.name=Hora de aventuras # resourcePack.MashupAdventureTime.description= # resourcePack.skin.name=Aspectos # resourcePack.skin.description=¡¡Aspecto, aspecto, aspecto!! # resourcePack.invalid.description=No se ha podido analizar el pack correctamente. Haz clic para mostrar los errores. # resourcePack.loading.description=El pack todavía se está cargando. # review.item.post.rating.dropdown.label=Elige una cantidad de estrellas # review.item.post.rating.footer=Tendrás la oportunidad de modificar tu calificaciones. # review.item.post.rating.submit.button=Valora este pack # review.item.post.rating.1star=Lamentamos oír que este pack no te haya gustado. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. # review.item.post.rating.2star=Eso es una lástima. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. # review.item.post.rating.3star=Siempre se puede mejorar, pero nos alegra que al menos te haya parecido divertido. # review.item.post.rating.4star=¡Muchas gracias! Nos encanta que te encante. # review.item.post.rating.5star=¡Genial! Nos alegra que te lo estés pasando bien. # review.item.post.rating.submit.toast.line1=¡Gracias por puntuar este pack! # review.item.post.rating.submit.toast.line2=Puede que nos lleve cierto tiempo mostrar tu calificaciones. # roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitado # roaming.status_brief.no_restrictions=Se puede utilizar en distintas plataformas # roaming.status_hover.limited_usage=Solo disponible en plataformas específicas. # roaming.status_hover.no_restrictions=¡Disponible en cualquier plataforma Bedrock! # screenshot.failure=No se ha guardado la captura de pantalla: %s # screenshot.success=Captura de pantalla guardada como %s # screenshot.title=¡Pantalla capturada! # screenshot.caption=¿Añadir un título y compartir? # screenshot.post=Compartir # seedPicker.search=Buscar # seedPicker.title=Recolector de semillas # selectServer.add=Añadir servidor # selectServer.defaultName=Servidor de Minecraft # selectServer.delete=Eliminar # selectServer.deleteButton=Eliminar # selectServer.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? # selectServer.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) # selectServer.direct=Conexión directa # selectServer.edit=Editar # selectServer.empty=vacío # selectServer.hiddenAddress=(Oculta) # selectServer.refresh=Actualizar # selectServer.select=Entrar al servidor # selectServer.title=Seleccionar servidor # selectWorld.allowCommands=Permitir trucos: # selectWorld.allowCommands.info=Comandos como /gamemode, /xp # selectWorld.bonusItems=Cofre de bonificación: # selectWorld.trustPlayers=Confiar en jugadores: # selectWorld.cheats=Activar trucos # selectWorld.conversion=¡Debe ser convertido! # selectWorld.convertInProgress.title=Conversión de mundo # selectWorld.convertInProgress.msg=Convirtiendo mundo... %d%% # selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Convirtiendo mundo # selectWorld.convertInProgress.download_msg=Descargando packs de recursos... %d%% # selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importando packs de recursos... %d%% # selectWorld.uploadInProgress.title=Enviando mundo antiguo # selectWorld.uploadInProgress.msg=Enviando mundo antiguo a Minecraft... %d%% # selectWorld.convertFailed.msg=¡Vaya! Algo salió mal. # selectWorld.create=Crear un mundo nuevo # selectWorld.createNew=Crear nuevo # selectWorld.createTemplate=Crear desde plantilla # selectWorld.createDemo=Jugar con un nuevo mundo de demostración # selectWorld.customizeType=Personalizar # selectWorld.delete=Eliminar # selectWorld.deleteButton=Eliminar # selectWorld.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este mundo? # selectWorld.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) # selectWorld.empty=vacío # selectWorld.enterName=Nombre del mundo # selectWorld.enterSeed=Semilla para el generador de mundos # selectWorld.gameMode=Modo de juego # selectWorld.gameMode.adventure=Aventura # selectWorld.gameMode.adventure.line1=Igual que el modo supervivencia, pero los bloques # selectWorld.gameMode.adventure.line2=no pueden ser colocados ni eliminados. # selectWorld.gameMode.creative=Creativo # selectWorld.gameMode.creative.line1=Recursos ilimitados, vuelo libre y # selectWorld.gameMode.creative.line2=destruyes los bloques instantáneamente. # selectWorld.gameMode.hardcore=Extremo # selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Igual que el modo supervivencia, pero # selectWorld.gameMode.hardcore.line2=mucho más difícil y con una única vida. # selectWorld.gameMode.spectator=Espectador # selectWorld.gameMode.spectator.line1=Puedes mirar, pero no tocar # selectWorld.gameMode.spectator.line2= # selectWorld.gameMode.survival=Supervivencia # selectWorld.gameMode.survival.line1=Busca recursos, fabrica, sube # selectWorld.gameMode.survival.line2=de nivel y aliméntate para no morir. # selectWorld.hardcoreMode=Extremo: # selectWorld.hardcoreMode.info=El mundo se borra al morir. # selectWorld.mapFeatures=Generar estructuras: # selectWorld.mapFeatures.info=Aldeas, mazmorras, etc. # selectWorld.mapType=Tipo de mundo: # selectWorld.mapType.normal=Normal # selectWorld.moreWorldOptions=Más opciones del mundo... # selectWorld.newWorld=Mundo nuevo # selectWorld.newWorld.copyOf=Copia de %s # selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s # selectWorld.worldTags.experimental=Experimental # selectWorld.worldTags.hardcore=Extremo # ## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized. selectWorld.realmsComingSoon=Realms Coming Soon! #### {StrContains=realms} {MaxLength=57} selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s # selectWorld.learnMore=Más información # selectWorld.recreate=Rehacer # selectWorld.rename=Renombrar # selectWorld.renameButton=Renombrar # selectWorld.renameTitle=Renombrar el mundo # selectWorld.resultFolder=Se guardará en: # selectWorld.seedInfo=Déjalo en blanco para una semilla aleatoria # selectWorld.select=Jugar al mundo seleccionado # selectWorld.tab.worlds=Mundos # selectWorld.tab.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} selectWorld.tab.friends=Amigos # selectWorld.tab.classmates=Amigos # selectWorld.tab.thirdParty=Servidores # selectWorld.title=Seleccionar mundo # selectWorld.world=Mundo # selectWorld.editor.create=Crear nuevo proyecto # selectWorld.editor.enterName=Nombre del proyecto # selectTemplate.templateStart=¿Por dónde quieres empezar? # selectTemplate.generateRandom=Crear nuevo mundo # selectTemplate.createRealm=Crear nuevo Realm # selectTemplate.create=Crear... # selectTemplate.worldsByCreators=Mundos de los creadores # selectTemplate.realm=Nuevo Realm # selectTemplate.realmInfo=¡Puedes cargar mundos a tu Realm después de crearlo! # selectTemplate.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft # selectTemplate.unableToSignIn=Los servicios de Microsoft no están disponibles en este dispositivo # selectTemplate.world=Mundo nuevo # selectTemplate.help=? # selectTemplate.templateDescription=Plantilla # selectTemplate.deleteTemplate=Eliminar plantillas de mundo... # selectTemplate.deleteTemplateDone=Hecho # selectTemplate.deleteMessage=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? # selectTemplate.delete.confirm=¿Eliminar plantilla de mundo? # selectTemplate.delete=Eliminar # selectTemplate.myTemplates=Mis plantillas de mundo # selectTemplate.realmsPlus=Featured Realms Plus Templates #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} selectTemplate.marketplacePass=Contenido destacado del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} selectTemplate.importedTemplates=Plantillas importadas # selectTemplate.download=Descargar # selectTemplate.noTemplates=No hay plantillas de mundo en este dispositivo. # selectTemplate.suggestedContent.title=Contenido destacado del Mercado # selectTemplate.suggestedContent.button=Ver más plantillas # selectTemplate.createdBy=Creado por %s # selectTemplate.inventory=Mis packs del Mercado # selectTemplate.seeMore=Ver más # selectTemplate.editor.generateRandom=Crear nuevo proyecto # sign.edit=Editar mensaje de señal # skin.New=Nuevo # skin.Standard.Custom=Personalizar # skin.Standard.CustomSlim=Personalizado # skin.Standard.Dummy=Personalizado # skinpack.Education=Aspectos de Education Edition # skins.browse=Examinar # skins.buy.buyButton=Comprar # skins.buy.cancelButton=Cancelar # skins.buy.noConnection=No se puede conectar con el Mercado. Comprueba tu conexión a Internet. # skins.information.ingame=No puedes cambiar el aspecto desde el juego. Hazlo desde las opciones del menú principal. # skins.information.invalidCustomSkin=¡Eso no es un aspecto de Minecraft, bobo! # skins.information.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Mercado. # skins.information.selectSkin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto. # skins.restore.button=Restaurar # skins.show.restorePurchaseButton=Restaurar # skins.skinpackHeader.packs=Packs de aspectos # skins.skinpackHeader.standard=Estándar # skins.title=Aspectos # skins.picker.title=Seleccionar aspecto # skins.picker.accept.button=Confirmar # skins.picker.unlock.button=Desbloquear # skins.picker.custom.button=Nuevo aspecto # skins.picker.default=Por defecto # skins.picker.recent=Reciente # skins.picker.no.cross.platform=Pack de aspectos restringido en plataformas # skins.picker.no.multiplayer=Pack de aspectos restringido en multijugador # skins.picker.expanded.back=Aspectos en «%s» # skins.store.upsell.equip.button=Equipar este aspecto # skins.store.upsell.info=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. # skins.store.upsell.seePack=Consulta el pack en el Mercado # skins.store.upsell.unlockPack=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. # skins.store.equipped=Has equipado el aspecto %s. # soundCategory.ambient=Ambiente/Entorno # soundCategory.block=Bloques # soundCategory.hostile=Criaturas hostiles # soundCategory.main=General # soundCategory.music=Música # soundCategory.neutral=Criaturas amigables # soundCategory.player=Jugadores # soundCategory.record=Tocadiscos/Bloques musicales # soundCategory.weather=Clima # soundCategory.texttospeech=Texto hablado # stat.animalsBred=Animales criados # stat.armorCleaned=Partes de armadura limpiadas # stat.bannerCleaned=Carteles limpiados # stat.beaconInteraction=Interacciones con el faro # stat.blocksButton=Bloques # stat.boatOneCm=Distancia en barco # stat.breakItem=%1$s agotados # stat.brewingstandInteraction=Interacciones con el puesto de destilado # stat.cakeSlicesEaten=Trozos de pastel comidos # stat.cauldronFilled=Calderos rellenados # stat.cauldronUsed=Agua extraída del caldero # stat.chestOpened=Cofres abiertos # stat.climbOneCm=Distancia escalada # stat.crafted=Número de veces que se ha fabricado # stat.craftItem=%1$s creados # stat.createWorld=Mundos creados # stat.crouchOneCm=Distancia agachado # stat.damageDealt=Daño hecho # stat.damageTaken=Daño recibido # stat.deaths=Número de muertes # stat.depleted=Veces agotado # stat.dispenserInspected=Dispensadores buscados # stat.diveOneCm=Distancia excavada # stat.drop=Objetos tirados # stat.dropperInspected=Soltadores buscados # stat.enderchestOpened=Cofres de Ender abiertos # stat.entityKilledBy=%s te ha matado %d veces # stat.entityKilledBy.none=%s nunca te ha matado # stat.entityKills=Has matado %d %s(s) # stat.entityKills.none=Nunca has matado a un/a %s # stat.fallOneCm=Distancia caída # stat.fishCaught=Peces capturados # stat.flowerPotted=Plantas en maceta # stat.flyOneCm=Distancia de vuelo # stat.furnaceInteraction=Interacciones con el horno # stat.generalButton=General # stat.hopperInspected=Tolvas buscadas # stat.horseOneCm=Distancia a caballo # stat.itemEnchanted=Objetos encantados # stat.itemsButton=Objetos # stat.joinMultiplayer=Sesiones multijugador # stat.jump=Saltos # stat.junkFished=Basura pescada # stat.leaveGame=Partidas abandonadas # stat.loadWorld=Partidas cargadas # stat.mineBlock=%1$s excavado # stat.minecartOneCm=Distancia en vagoneta # stat.mined=Número de veces que has excavado # stat.mobKills=Criaturas asesinadas # stat.mobsButton=Criaturas # stat.noteblockPlayed=Bloques de notas reproducidos # stat.noteblockTuned=Bloques de notas sintonizados # stat.pigOneCm=Distancia en cerdo # stat.playerKills=Jugadores matados # stat.playOneMinute=Minutos jugados # stat.recordPlayed=Discos reproducidos # stat.sprintOneCm=Distancia corriendo # stat.startGame=Número de veces que has jugado # stat.swimOneCm=Distancia nadando # stat.talkedToVillager=Habló con Aldeanos # stat.timeSinceDeath=Desde la Última Muerte # stat.tradedWithVillager=Comercio con aldeanos # stat.trappedChestTriggered=Cofres con trampa activados # stat.treasureFished=Tesoros pescados # stat.used=Número de veces que has usado # stat.useItem=%1$s usados # stat.walkOneCm=Distancia caminada # stat.workbenchInteraction=Interacciones con la mesa de trabajo # stats.tooltip.type.achievement=Logro # stats.tooltip.type.statistic=Estadística # start.beta.icon=Beta # store.title=Mercado # store.allStores=Todas las tiendas # store.menu.home=Inicio # store.itemDetail.back=Detalles # store.coin.bonus=¡Extra! # store.coin.title=Compra minecoins # store.disabledOnBeta=Esta función está desactivada actualmente en la beta. # store.disabled.preview=No se puede acceder al Mercado desde la vista previa. # store.marketplaceDisabledWin32=El Mercado no está disponible en las versiones de Win32. Deberías pensar en usar la versión UWP del juego. # store.loading.error.unavailable=El Mercado no está disponible en esta versión del juego. # store.loading.error.trying=El Mercado está tardando más de lo esperado en cargar. Espera y te atenderemos en breve. # store.loading.error.failure=No se ha podido acceder al Mercado. Vuelve a intentarlo pasados unos minutos. # store.loading.error.failureRetry=No se ha podido acceder al Mercado. Vuelve a intentarlo. # store.loading.error.issues=No se ha podido acceder al Mercado. Vuelve a intentarlo más tarde. # store.loading.error.internetDown=No se ha podido acceder al Mercado. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. # store.loading.error.account=No se ha podido acceder al Mercado. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema no se resuelve, ponte en contacto con el servicio de asistencia. # store.loading.error.account.banned=No puedes acceder al Mercado hasta que termine tu suspensión. # store.loading.error.tryLoginAgain=Se ha cerrado la sesión de tu cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. # store.giftPromo.day=Día %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible store.equipped=Obtenido # store.promo.title=Celebración de verano # store.promo.incompatible=Este mundo no es compatible con este dispositivo. Obtenlo en un dispositivo compatible. # store.promo.details=Ver detalles # store.promo.view=Ver en el creador de personajes # store.promo.claimDay=Día del reclamo # store.promo.restrictedPopup.title=No disponible en todas las plataformas # store.promo.restrictedPopup.body=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. # store.realmsPreview=Realms Preview #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus.content=Contenido # store.realmsPlus.faq=Preguntas frecuentes # store.realmsPlus.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Suscríbete ya por %s/mes # store.realmsPlus.signInToSubscribe=Sign in to subscribe to Realms plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters store.realmsPlus.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA # store.realmsPlus.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN # store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=GRAN OFERTA: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r # store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus is now active for this device. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play on your Realms at one time, and get access to all the subscriber content in your Realm - for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=759} store.realmsPlus.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s # store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES # store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD # store.realmsPlus.buyNow.title=Start your Realms Plus Subscription #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.startTrial.description=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! El primer mes es gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente mes. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. # store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡sin pagar nada! El primer mes es gratis, por lo que te cobraremos %s mensuales a partir del siguiente. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. # store.realmsPlus.noTrial.description=Tu realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de :minecoin:%s. # store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s:minecoin:. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm gratis! Te cobraremos %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm gratis! Te cobraremos %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. # store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. # store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free, and you'll be billed %s/month afterwards. You can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1461} store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and the 150+ marketplace packs included in Marketplace Pass will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free, and you'll be billed %s/month afterwards. You can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1560} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You'll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and the 150+ marketplace packs included in Marketplace Pass will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You'll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1425} store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡sin pagar nada! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs del Mercadoincluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.realmsPlus.landing.header=La suscripción incluye: # store.realmsPlus.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s al mes # store.realmsPlus.landing.info1.line1=Tu propio servidor de Realm personal: ¡un mundo persistente que está siempre en línea para ti y para tus amigos! # store.realmsPlus.landing.info1.line2=Tus amigos juegan en tu Realm de forma gratuita # store.realmsPlus.landing.info1.line3=Pasa de la consola al móvil o a la PC: Juega a tu Realm en cualquier dispositivo gracias al Mercado de Minecraft. # store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Acceso gratuito a un catálogo con más de 150 packs del Mercado # store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Incluye el Marketplace Pass # store.realmsPlus.landing.info2.backups=Los mundos de tu Realm incluyen copias de seguridad gratuitas # store.realmsPlus.landing.info2.renews=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele # store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft # store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Suscríbete ya por %s/mes # store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Agregados recientemente # store.realmsPlus.landing.info2.persona=Objetos del creador de personajes gratis: ¡canjea un nuevo conjunto cada mes! # store.realmsPlus.landing.info2.social=Get social with Realms Stories #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} store.realmsPlus.landing.beta=Beta # store.realmsPlus.landing.preview=Vista previa # store.realmsPlus.landing.info3.para1=Realms are available in Minecraft %s for all Realms subscribers for free! This is a new Realm that gives you the chance to try new features before their release. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} store.realmsPlus.landing.info3.para2=With a Realm subscription, you can create a new %s Realm using the "Create New" button in the main menu. If you don't have a Realms subscription yet, please go to the full version of Minecraft to sign up. #### {StrContains=realms} {MaxLength=612} store.realmsPlus.landing.info3.para3=All Realms screens and functions are available in %s except purchasing a new subscription or managing the subscriptions of existing Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} store.realmsPlus.landing.info3.para4=Tu %s Realm permanecerá activo mientras pagues por la suscripción de Realm a la que está vinculado tu %s Realm. # store.realmsPlus.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES # store.realmsPlus.faq.question1=What is Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus is a subscription to a personal server supporting up to 10 simultaneous players, along with unlimited access to 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups for one low monthly price. #### {StrContains=realms} {MaxLength=657} store.realmsPlus.faq.question2=¿Qué es un servidor personal? # store.realmsPlus.faq.answer2=Un servidor personal te permite crear un mundo compartido que siempre está online y al que se puede acceder desde cualquier dispositivo que tenga el Mercado de Minecraft. Los jugadores a los que invites a tu Realm pueden jugar en este mundo en cualquier momento. # store.realmsPlus.faq.question3=Do my friends need to purchase Realms Plus to play on my Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=189} store.realmsPlus.faq.answer3=Your friends don't need to purchase a Realms Plus subscription to play on your Realm. You can invite any friend (that has their multiplayer permissions enabled) to join your Realm for free. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question4=Which devices support Realms Plus for Minecraft? #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus está actualmente disponible en cualquier plataforma donde puedas instalar Minecraft Bedrock Edition. Podrás jugar en realms y usar el contenido de Realms Plus en uno de estos dispositivos siempre que hayas iniciado sesión en tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=819} store.realmsPlus.faq.question5=How much does a Realms Plus subscription cost? #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} store.realmsPlus.faq.answer5=%s al mes por un servidor de 10 jugadores y acceso a más de 150 packs del Mercado. # store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s al mes. Añade miembros ilimitados y juega online con otros 10 jugadores a la vez. Además, podrás disfrutar de más de 150 nuevos contenidos del Mercado del catálogo del Marketplace Pass de forma gratuita. # store.realmsPlus.faq.question6=How often are new packs added to Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} store.realmsPlus.faq.answer6=New packs are added to Realms Plus monthly. #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.question7=How long do I have access to Packs within Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} store.realmsPlus.faq.answer7=Realms Plus members enjoy unlimited access to over 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups, until either the subscription expires, or a pack leaves the catalog. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question8=Where can I use Realms Plus packs? #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} store.realmsPlus.faq.answer8=Los mundos y los packs incluidos en la suscripción se pueden jugar online, en tu Realm personal o en tu dispositivo local. Solo tienes que jugar online una vez cada 30 días para validar que tu suscripción se encuentra activa. # store.realmsPlus.faq.question9=What happens to my Realms and worlds when my subscription expires? #### {StrContains=realms} {MaxLength=198} store.realmsPlus.faq.answer9=If your subscription ends, you and your friends will no longer be able to play online together on Realms, and you will no longer have access to Realms Plus packs. You can download any world saved to your Realm (within 18 months of ending your subscription). If you used Realms Plus worlds, texture packs, or mash-ups you will need to purchase those packs in the store or, if those packs are still in Realms Plus, re-subscribe, to play those world templates. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1371} store.realmsPlus.faq.question10=Do I need Realms Plus and Marketplace Pass? #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.answer10=No. Marketplace Pass is a catalog of over 150+ packs for you to enjoy. Realms Plus is a 10 player Realm with Marketplace Pass included. We suggest that you subscribe to the one that's right for you. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} store.realmsPlus.faq.question11=What is Realms Stories? #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} store.realmsPlus.faq.answer11=Realms Stories is a social hub for your Realm. Post to the Story Feed to let others know what you're up to, and share your adventures and creations. Know who's who with a handy list of all the members. See when other members are playing to check out their creations or plan to join them next time. #### {StrContains=realms} {MaxLength=891} store.realmsPlus.content.marketplacePass=Realms Plus includes Marketplace Pass! #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} store.realmsPlus.content.skinDescription=¡Cambia tu personaje con los aspectos! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=¡Vístete con aspectos! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=¡Amplía tu armario con aspectos! # store.realmsPlus.content.worldDescription=Descubre packs de contenido populares # store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=¡Juega a minijuegos, en mundos temáticos y mucho más! # store.realmsPlus.content.textureDescription=¡Nuevos gráficos para tus mundos! # store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=¡Aplica nuevos gráficos a tu mundo! # store.realmsPlus.content.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! # store.realmsPlus.content.personaDescription=¡Personaliza tu apariencia con los objetos del creador de personajes! # store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! # store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Agregados recientemente # store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Tus amigos pueden acceder gratis al contenido usado en tu Realm # store.realmsPlus.content.popularPacks=Popular Packs in Realms Plus: #### {StrContains=realms} {MaxLength=87} store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS # store.realmsPlus.content.contentDescription=Tap into the source of amazing Minecraft content! With Realms Plus, you get instant access to 150+ marketplace items like mash-ups, worlds, skin packs and epic adventures – with new additions each month. Your content is stored on your own personal server, and made available on any platform where you enjoy both Realms and Minecraft Marketplace. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Aviso # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus includes Marketplace Pass content. We suggest that you cancel your Marketplace Pass subscription after signing up for Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=150} store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Lo entiendo # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Volver # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Comprar # store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"} store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"} store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content=Contenido # store.csb.faq=Preguntas frecuentes # store.csb.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters store.csb.buyNowPerMonth=Cómpralo por %s al mes # store.csb.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters store.csb.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA # store.csb.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN # store.csb.viewAllPacksTitle=GRAN OFERTA: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r # store.csb.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s # store.csb.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES # store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD # store.csb.buyNow.title=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.subscription=Después de iniciar sesión, tendrás a tu disposición más de 150 elementos de contenido emocionante de Minecraft. Descarga y juega mapas de aventura, ponte aspectos, sumérgete en packs de texturas e incluso puedes hacerte con un conjunto de objetos del creador de personajes cada mes. Con un catálogo que se actualiza sin parar, siempre hay algo nuevo que descubrir con el Marketplace Pass. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelarlo en cualquier momento para evitar cargos futuros. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.terms=Marketplace Pass es una suscripción de contenido a la que se puede acceder con las versiones de Minecraft compatibles (el juego se vende por separado) en Windows y en otras plataformas compatibles en las que tengas el juego (las ediciones de Minecraft Java y Amazon Kindle Fire no son compatibles). Es necesario tener una suscripción activa para utilizar el contenido del Marketplace Pass. El contenido varía con el tiempo y puede no estar disponible en todos los países. Tras el periodo de prueba gratuito, la suscripción se cobrará al precio vigente en ese momento (sujeto a cambios) más los impuestos aplicables, a menos que se cancele. Puedes cancelar tu suscripción desde el apartado Servicios y suscripciones de tu cuenta de Microsoft. Si la suscripción termina o se retira un artículo del contenido del catálogo, deberás reactivar la suscripción o comprar el contenido por separado para seguir usándolo. Pueden aplicarse tarifas del proveedor de servicios de internet. En ocasiones, es posible que proporcionemos contenido que siga disponible para ti incluso después de que tu periodo de suscripción haya finalizado. En ese caso, nos reservamos el derecho a retirarlo si resulta incompatible o si expiran nuestros derechos sobre el mismo. La suscripción está sujeta a cambios o a su retirada, así como al Contrato de servicios de Microsoft (www.microsoft.com/msa) y al Acuerdo de licencia de usuario final de Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). La traducción de estos términos se ha realizado exclusivamente para tu comodidad y, en caso de incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones, prevalecerá siempre la versión inglesa de estos términos. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition] store.csb.recurring.offerTrial=El Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.consumable.offerTrial=Más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. # store.csb.consumable.withoutTrial=Más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. # store.csb.landing.header=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s al mes # store.csb.landing.info=El Marketplace Pass es un servicio de suscripción mensual que te da acceso a más de 150 elementos de contenido del Mercado de Minecraft por %s. La suscripción te permite: #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.info.line1=Sumergirte en aventuras narrativas descargando y jugando alguno de los muchos mundos y minijuegos temáticos # store.csb.landing.info.line2=Cambiar el aspecto de los bloques, de los biomas e incluso de tus criaturas favoritas de Minecraft # store.csb.landing.info.line3=Expandir tu armario del juego # store.csb.landing.info.line4=Conseguir un nuevo conjunto de objetos del creador de personajes de tiempo limitado cada mes, que serán tuyos para siempre. # store.csb.landing.info.line5=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele # store.csb.landing.info.line6=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft # store.csb.landing.info.line7=Suscríbete ya por %s/mes # store.csb.landing.info.line8=Disfruta de grandes descuentos en el contenido del catálogo del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.landing.beta=Beta # store.csb.landing.preview=Vista previa # store.csb.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES # store.csb.faq.question1=¿Qué es el Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer1=El servicio de suscripción del Marketplace Pass te permite acceder a más de 150 elementos de contenido del Mercado de Minecraft por %s al mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question2=¿Con qué frecuencia se actualiza el contenido del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer2=El contenido destacado se actualiza cada mes para que siempre haya algo nuevo por explorar. # store.csb.faq.question3=¿Qué necesito para disfrutar del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer3=Para acceder al Marketplace Pass, necesitarás una suscripción activa y una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Mercado de Minecraft. También tendrás que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question4=¿Qué pasará con mi contenido después de que desaparezca del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer4=Cuando un mundo, pack de texturas, pack de aspectos o popurrí sale del catálogo, tendrás que comprarlo en el Mercado para seguir jugando. Los packs no desaparecerán de tu almacenamiento local hasta que los elimines. Los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado serán tuyos y podrás quedártelos. # store.csb.faq.question5=¿Qué pasa cuando se me acabe la suscripción? # store.csb.faq.answer5=Podrás comprar y descargar todas las plantillas de mundos guardadas en tu almacenamiento en la nube durante los siguientes 18 meses tras haberse acabado tu suscripción a menos que Minecraft ya no las ofrezca. Los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado serán tuyos. # store.csb.faq.question6=What's the difference between this and Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=153} store.csb.faq.answer6=La diferencia entre las dos suscripciones es que Realms Plus incluye un servidor personal donde puedes jugar con un máximo de diez amigos a la vez. El catálogo de contenido al que puedes acceder con tu suscripción al Marketplace Pass es el mismo que está disponible con la suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=300} store.csb.faq.question7=¿Puedo suscribirme a Marketplace Pass y a Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=60} store.csb.faq.answer7=La suscripción a Realms Plus incluye el Marketplace Pass. Si te suscribes al Marketplace Pass y quieres explorar Realms Plus, te sugerimos que canceles el Marketplace Pass primero. Los suscriptores activos de Realms Plus no pueden suscribirse al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=270} store.csb.faq.question8=¿Puedo usar el contenido del Marketplace Pass en cualquier dispositivo? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer8=Si compras el Marketplace Pass, podrás acceder a todos los packs desde cualquier dispositivo con una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Mercado de Minecraft (se vende por separado) si has iniciado sesión en tu cuenta de Minecraft. No es compatible con Amazon Kindle Fire o Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question9=¿Puedo jugar al contenido del Marketplace Pass si me uní a la beta de Minecraft en Windows o Xbox? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer9=Si ya te has suscrito, podrás acceder al contenido de tu suscripción, pero no podrás suscribirte al Marketplace Pass desde la versión preliminar/beta. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question10=¿Puedo comprar el contenido que se ofrece dentro del catálogo del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.faq.answer10=Sí, los suscriptores pueden ahorrar con el contenido del catálogo del Marketplace Pass. Compra tus favoritos a un precio rebajado antes de que desaparezcan del catálogo para siempre. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="200"} store.csb.faq.bottom2=Visita nuestra página de ayuda # store.csb.contentPacks.worldDescription=¡Juega a minijuegos, en mundos temáticos y mucho más! # store.csb.contentPacks.textureDescription=¡Aplica nuevos gráficos a tu mundo! # store.csb.contentPacks.personaDescription=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! # store.csb.contentPacks.skinDescription=¡Amplía tu armario con aspectos!  # store.csb.contentPacks.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! # store.csb.content.popularPacks=Descubre el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS # store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VER OBJETOS DEL CREADOR DE PERSONAJES # store.csb.content.contentDescription=¡Disfruta del impresionante contenido de Minecraft! Con el Marketplace Pass, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Mercado, como popurrís, mundos, packs de aspectos y aventuras épicas con nuevas incorporaciones cada mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA # store.csb.welcomeDialog.title=¡Te damos la bienvenida al Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.welcomeDialog.body=¡Comienza a disfrutar de más de 150 aventuras, minijuegos, packs de aspectos, texturas y mucho más! # store.csb.welcomeDialog.continue=Empezar a navegar # store.csb.purchase.warningDialog.title=Aviso # store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=El Marketplace Pass está incluido en tu suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=70} store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Please cancel your active Realms Plus subscription and then try purchasing. #### {StrContains=realms} {MaxLength=225} store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Volver # store.csb.upsell.bestValue=MEJOR VALOR # store.csb.upsell.leftBullet.1=Un catálogo de más de 150 packs del Mercado # store.csb.upsell.leftBullet.2=Contenido actualizado cada mes # store.csb.upsell.leftBullet.3=Objetos del creador de personajes disponibles cada mes por tiempo limitado # store.csb.upsell.rightBullet.1=Servidor personal para 10 amigos # store.csb.upsell.rightBullet.2=Tus amigos juegan gratis # store.csb.upsell.rightBullet.3=Incluye ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font store.csb.upsell.learnMore=Más información # store.csb.upsell.price=%s al mes # store.csb.upsell.firstPeriodFree=¡Prueba gratuita de 30 días! # store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #### {StrContains=realms} {MaxLength=39} store.csb.purchaseErrorDialog.title=Error en la compra # store.csb.purchaseErrorDialog.body=Estamos teniendo problemas para procesar tu suscripción. Inténtalo de nuevo más tarde. ¡Gracias! # store.csb.purchaseErrorDialog.back=Atrás # store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Código de error: %s # store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID de correlación: %s # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Aviso # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=¡Lo sentimos! El Marketplace Pass no está disponible en dispositivos Amazon en este momento. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Si tienes cualquier duda, visita support.minecraft.net. # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Volver # store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Ya tienes una suscripción al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.banner.offer=¡Comienza ya tu prueba gratuita de 30 días! # store.csb.banner.learnMore=Más información # store.inventory.button=Mi contenido # store.inventory.title=Mi contenido # store.inventory.dropdown.owned=De tu propiedad # store.inventory.dropdown.current=Actual # store.inventory.dropdown.removed=Eliminado # store.inventory.button.subscriptions=Suscripciones # store.free=Gratis # store.redeem=Obtener # store.view_achievement=Ver logro # store.incompatible=Incompatible # store.incompatibleOnDevice=Incompatible en dispositivo # store.itemIsIncompatible=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. # store.itemMayNotBeCompatible=Este objeto podría no ser compatible con tu dispositivo. # store.owned=De tu propiedad # store.owned.legacy=De tu propiedad (P) # store.unlocked=Desbloqueado # store.myLibrary=Mi biblioteca # store.error=Error de Mercado # store.toast.downloadStarted=Descarga iniciada: %s # store.toast.downloadComplete=Descarga completa: %s # store.toast.downloadResumed=Descarga reanudada: %s # store.toast.downloadFailed=Descarga fallida: %s # store.toast.downloadPaused=Descarga en pausa: %s # store.toast.autofulfillment.title=¡Éxito! # store.toast.autofulfillment.message=Tu compra se ha efectuado con éxito. # store.popup.goBack=Volver # store.popup.xblRequired.title=Inicia sesión gratis # store.popup.xblRequired.button1=Iniciar sesión # store.popup.xblRequired.button2=Cancelar # store.popup.xblRequired.message=Tienes que iniciar sesión antes de desbloquear objetos de la tienda para que podamos recordar lo que ya has desbloqueado. # store.popup.download.title.KB=¿Descargar contenido?: %s KB # store.popup.download.title.MB=¿Descargar contenido?: %s MB # store.popup.download.msg=Esto descargará %s a tu dispositivo. # store.popup.download.noSpaceMarketplace.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra el caché del Mercado e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to use the clear marketplace cache button, located here options.dev_clearStoreCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceDownload.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra el caché de descargas e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to use clear the download cache button, located here options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceLongTerm.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Borra algunos elementos e inténtalo de nuevo. #### Download warning message, instructing the user to delete installed items to free up space. {MaxLength="500"} store.popup.downloadCell.title.KB=¿Descargar a través de la red móvil? - %s KB # store.popup.downloadCell.title.MB=Descargar a través de la red móvil? - %s MB # store.popup.downloadCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas descargar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? # store.popup.download.button1=Descargar # store.popup.download.button2=Saltar # store.popup.download.back=Volver # store.popup.wifiWarn.title=Aviso # store.popup.wifiWarn.msg=No estás conectado a una red WiFi, ¿quieres descargar de todos modos? # store.popup.download.failed.title=Algo salió mal # store.popup.download.failed.msg=Lo sentimos, no se ha podido descargar el contenido # store.popup.download.noInternet.title=Algo salió mal # store.popup.download.noInternet.msg=No se ha podido descargar %s. ¿Es posible que no tengas conexión a internet? # store.popup.download.noSpace.title.KB=No hay suficiente espacio: %s KB # store.popup.download.noSpace.title.MB=No hay suficiente espacio: %s MB # store.popup.download.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio disponible para descargar %s. Puedes liberar espacio eliminando el caché u otros elementos en el menú de almacenamiento. #### Download warning message, instructing the user to delete downloaded content, or use the two clear cache buttons located here options.dev_clearStoreCache, options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.unOwned.title=¿Comprar el pack? # store.popup.download.unOwned.msg=¿Te gustaría comprar los packs que se utilizan en este mundo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Este mundo se ha creado con una plantilla que no has desbloqueado. Para desbloquear el mundo, tienes que comprar la plantilla. ¿Te gustaría comprar la plantilla que se usa en este mundo? # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Se necesita internet para la plantilla # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=No se ha podido conectar con el Mercado para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Vuelve a conectarte a Internet y descarga la plantilla para continuar. # store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Libera espacio en el dispositivo para continuar. # store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s KB # store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s MB # store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Falta la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. # store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Puedes ir a los recursos y a la configuración del pack de comportamiento de este mundo y quitar dichos packs para continuar, pero el mundo podría dejar de ser jugable. # store.popup.downloadWorldTemplate.download=Descargar plantilla # store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Descargar plantilla a través de la red móvil # store.popup.update.title.KB=¿Actualizar contenido?: %s KB # store.popup.update.title.MB=¿Actualizar contenido?: %s MB # store.popup.update.msg=Esto actualizará %s en tu dispositivo. # store.popup.updateCell.title.KB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s KB # store.popup.updateCell.title.MB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s MB # store.popup.updateCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas actualizar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? # store.popup.update.button1=Actualizar # store.popup.update.button2=Saltar # store.popup.update.back=Volver # store.popup.purchaseInProgress.title=Compra en curso # store.popup.purchaseInProgress.msg=Ya casi está. # store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal # store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. # store.popup.purchasePlatformStoreFailed.title=Error: ####Title of the popup dialog; {MaxLength=24} store.popup.purchasePlatformStoreFailed.msg=No se ha podido acceder al %s. Vuelve a intentarlo en unos minutos. ####Message for the user if there is a problem with the platform store. {MaxLength=200} store.popup.purchasePending.title=Seguimos intentándolo... # store.popup.purchasePending.msg=Lo sentimos, tu compra no se ha verificado todavía. ¡Te avisaremos cuando se complete el proceso! # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Necesitas más minecoins # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=No tienes suficientes minecoins para desbloquear este objeto. Puedes comprar minecoins en la tienda de aplicaciones. # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Conseguir minecoins # store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Lo sentimos mucho, pero no hemos podido completar tu compra. Vuelve a intentarlo más tarde. # store.popup.trialUpgradeFail.title=Error de desbloqueo del juego # store.popup.trialUpgradeFail.msg=Parece que has iniciado sesión con una cuenta Microsoft diferente a la que utilizaste para descargar la versión de prueba de Minecraft por primera vez. Vuelve a intentarlo después de iniciar sesión con esa cuenta. # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=No eres el propietario de esta plantilla, por lo que debes comprarla para desbloquearla. ¿Te gustaría comprar la plantilla? # store.popup.rtx.title=¿Descargar packs con trazado de rayos? # store.popup.rtx.msg=Este mundo tiene packs de recursos que cuentan con trazado de rayos, así que es necesario descargarlos para poder jugar. Tu dispositivo no es compatible con el trazado de rayos, así que, después de descargarlo, solo verás las texturas básicas. ¿Quieres descargar este pack? # store.popup.skinEquipWarn.title=Advertencia sobre aspecto # store.popup.skinEquipWarn.msg=Si tienes un creador de personajes en el mundo, este cambiará al aspecto clásico. Puedes volver al creador de personajes en el vestidor. ¿Te gustaría equiparlo? # store.claim.success=Acabas de obtener: %s # store.claimAll.success=Acabas de obtener todos los artículos del día # store.purchase.success=Acabas de comprar: %s # store.purchase.bundle=¿Desbloquear %d de %d packs? # store.purchase.bundle.confirm=¡Desbloquea ya! # store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Aunque seguro que ya lo sabes, ya tienes los siguientes packs: %s. ¿Te gustaría desbloquear el resto de los packs de este lote? # store.purchase.bundle.owned=De tu propiedad # store.purchase.bundle.unowned=Obtendrás # store.createdBy=De %s # store.seeMoreBy=Ver más de %s # store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Ver más de los creadores del lote # store.fetchingItem=Conectando con el Mercado... # store.startMenu.sale=¡Oferta! # store.progress.fetchingProducts=Obteniendo productos # store.progress.checkingDownload=Comprobando descarga # store.content.download=Descargar # store.content.update=Actualizar # store.content.updating=Actualizando... # store.content.requireXbl.signedIn=Descárgalo gratis con una cuenta de Microsoft. # store.content.requireXbl.notSignedIn=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para desbloquearlo. # store.mashup.count.personaPiece=1 pieza de personaje # store.mashup.count.personaPieces=%s piezas de personaje # store.mashup.count.skin=1 aspecto # store.mashup.count.skins=%s aspectos # store.mashup.count.texturePack=1 pack de texturas # store.mashup.count.texturePacks=%s packs de texturas #number of texture packs # store.mashup.count.world=1 mundo # store.mashup.count.worlds=%s mundos #number of worlds # store.mashup.count.addonPack=1 complemento # store.mashup.count.addonPacks=%s complementos #number of addons # store.mashup.count.mashup=Popurrí # store.mashup.hover.label.addonPack=Los complementos se pueden aplicar a cualquier mundo. # store.mashup.hover.label.world=Un mapa de Minecraft hecho a mano. # store.mashup.hover.label.skin=Dale un nuevo aspecto a tu personaje. # store.mashup.hover.label.texturePack=Añádele nuevos gráficos a tu mundo o la interfaz del juego. # store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Una combinación de diferentes tipos de contenido. # store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Este popurrí incluye: # store.addon.activateAddonPack=¡Activar complemento! # store.addon.newOrExistingTitle=¿Dónde se puede agregar? # store.addon.choseExistingWorld=Disponibles # store.addon.choseNewWorld=Nuevo # store.addon.selectWorldTitle=Seleccionar mundo # store.addon.continue=Continuar # store.addon.local.worlds.title=Mundos (%s) # store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.addon.update.local.title=¿Actualizar el mundo? # store.addon.update.local.body1=Puede que el mundo no sea o se comporte de la misma forma que los mundos no modificados, y no puedes conseguir logros. # store.addon.update.local.body2=Quizá quieras guardar una copia de tu mundo antes de continuar. # store.addon.update.local.buttonCopy=Copiar y continuar # store.addon.update.local.buttonContinue=Continuar # store.addon.update.realms.title=Update world on your Realms? #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} store.addon.update.realms.body1=Puede que este mundo no sea o se comporte de la misma manera que los mundos no modificados y no puedas conseguir logros. # store.addon.update.realms.body2=Se guardará una copia de seguridad de tu Realm de forma automática, pero, para conservar la copia de seguridad de manera indefinida, descárgala en tu dispositivo. # store.addon.update.realms.buttonCopy=Descargar y continuar # store.addon.update.realms.buttonContinue=Continuar # store.mashup.bundle=Lote # store.mashup.bundle.multipleCreators=Múltiples creadores # store.mashup.continue=Continuar # store.mashup.createWorld=¡Crea este mundo! # store.mashup.leaveWorldToCreate=Debes salir del mundo antes de crear este elemento # store.mashup.equipSkin=Equipar # store.mashup.equipThisSkin=Equipar el aspecto %s # store.mashup.readMore=Leer más # store.mashup.readLess=Leer menos # store.mashup.mashupPack=Pack de popurrí # store.mashup.skinPack=Pack de aspecto # store.mashup.texturePack=Pack de textura # store.mashup.ratings=Clasificaciones # store.mashup.world=Mundo # store.mashup.missingContent=No se pudo realizar la acción. Falta contenido en la ubicación local. # store.mashup.title.bundles=%s packs incluidos en el lote # store.mashup.title.bundleUpsell=¡Consigue todo esto y mucho más en un lote! # store.mashup.title.resourcePack=¡Haz un tour! # store.mashup.title.skinPack=%s: %s # store.mashup.title.worldView=¡Explora un nuevo mundo! # store.mashup.title.ratings=Calificaciones de la comunidad # store.mashup.title.recentlyViewed=Vistos recientemente # store.mashup.title.relatedItems=Objetos relacionados # store.mashup.mashupContentsFull=%s aspectos, pack de texturas y mundo # store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s aspectos y un pack de texturas # store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s aspectos y un mundo # store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de texturas y un mundo # store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s aspectos # store.mashup.last_updated=Última actualización: %s # store.mashup.up_to_date=El pack está actualizado. # store.mashup.out_of_date_tooltip=Es posible que este pack no tenga aspectos para objetos/bloques liberados después de su última actualización. # store.mashup.description=DESCRIPCIÓN # store.new.icon=Nuevo # store.offerDescription.title=Descripción del pack # store.offerDescription.tags=Etiquetas: # store.offerDescription.genre=Género: # store.offerDescription.players=Jugadores: # store.offerDescription.playerCountNote=Nota: la opción «Jugadores» indica el número de jugadores recomendado para disfrutar la mejor experiencia. # store.offerDescription.languages=Idiomas: # store.offerDescription.showMore=Mostrar más # store.offerDescription.showLess=Mostrar menos # playercount.single_player=Un jugador # playercount.multiplayer=Multijugador # store.ratings.ratingsCount=%s Clasificaciones # store.ratings.ratingOutOfFive=%s de cinco estrellas # store.ratings.rateContent=Califica este pack # store.ratings.rateContentGeneral=Califica este contenido # store.ratings.yourRating=Tu calificación # store.ratings.stars= %s estrellas # store.ratings.rate=¡Califica este pack! # store.purchase.success.realMoney1=Desbloqueaste: %s por %s # store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s # store.purchase.signIn=Expande tu juego con montones de contenidos geniales. # store.purchase.signInPart2=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a usar el Mercado. # store.purchase.realmoney.disclaimer=*Permite comprar %s Minecoins para %s y canjear este pack por %s Minecoins, por lo que queda %s. # store.purchase.notAvailable=No está disponible actualmente # store.wishlist.toast.added=%s se agregó a tu lista de deseos # store.wishlist.toast.removed=%s se eliminó de tu lista de deseos # store.wishlist.toast.failed=%s no se puede agregar/eliminar en este momento # store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack más # store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs más # store.coins.currentCoins=Tienes %s minecoins # store.coins.purchase.confirmation=¿Conseguir más monedas para desbloquear este pack? # store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Necesitas %s monedas más para desbloquear este pack. # store.coins.purchase=Comprar minecoins # store.coins.offer0=¡Montón de minecoins! # store.coins.offer1=¡Pila de minecoins! # store.coins.offer2=¡Montaña de minecoins! # store.coins.header=¡Usa las minecoins para desbloquear un montón de cosas geniales! # store.coins.value=¡Mejor precio! # store.coins.purchase.toast.withCoinCount=¡Compraste %s minecoins! # store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=¡Compraste minecoins! # store.coins.purchased.failed.title=Algo salió mal # store.coins.purchased.failed.body=No pudimos conectarnos con la tienda de aplicaciones. Intenta iniciar sesión en la tienda de aplicaciones o revisa tu conexión a internet. # store.coins.tooManyCoins=Usa algunas de tus minecoins y luego podrás comprar más. # store.coins.incomplete.title=Compra de minecoins incompleta # store.coins.incomplete.fulfill.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar tu compra ahora. # store.coins.incomplete.fulfill.b=Parece que has empezado una compra con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabarla con esta cuenta? # store.coins.incomplete.fulfill.c=Alguien empezó una compra con su cuenta de facturación en este dispositivo. ¿Quieres terminar la compra con esta cuenta? # store.coins.fixAppReceipt.title=Algo salió mal # store.coins.fixAppReceipt.body=Parece que hay algún problema con tu recibo de la aplicación; por favor, inicia sesión para continuar. # store.coins.fixAppReceipt.button=Iniciar sesión en la tienda # store.purchase.toast.generic=¡Acabas de comprar %s! # store.featured.realms.title=Try Realms Free #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} store.featured.realms.desc=Vive la mejor forma de jugar Minecraft con tus amigos. # store.hyperlink.creator.notFound=No se ha encontrado el creador especificado en el enlace. # store.hyperlink.ingame=Los hipervínculos no están permitidos dentro de un mundo. Sal del mundo y vuelve a intentarlo. # store.resource.try=¡Pruébalo! # store.resource.create=Administra tus packs de recursos # store.resource.screenshots=Capturas de pantalla # store.resourcePack.activateTexturePack=¡Activar pack de texturas! # store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Sal del mundo para aplicar los cambios # store.3pserverItem.fetchingCancel=Cancelar # store.3pserverItem.fetchingItem=%s tiene algo divertido para compartir contigo. # store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Espera un momento # store.3pserverItem.unlock=Desbloquea para %s # store.3pserverItem.alreadyPurchased=De tu propiedad # store.restore.description=¡Estamos restaurando tus compras! # store.restore.failed=Ocurrió un error al restaurar tus compras. Revisa tu conexión a Internet. # store.connection.failed.title=Algo salió mal # store.connection.failed.body=Tenemos problemas para conectar con el Mercado en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde. # store.connection.failed.code=Código de error: %s # store.connection.failed.request=Tenemos problemas para abrir esta página en este momento. Intenta con una diferente. # store.featured.createdBy=Creado por %s # store.downloading=Descargando... # store.downloading.title=Descargando: %s # store.updating=Actualizando... # store.updating.title=Actualizando: %s # store.importing.title=Importando: %s # store.importing=Importando... # store.showMore=Ver todo # store.promo.today=¡Solo hoy! # store.promo.upsell=¡No te pierdas el regalo de hoy! # store.promo.comeBackTomorrow=¡Vuelve por el regalo de mañana! # store.promo.end=¡Feliz año nuevo! # store.promo.comingSoon=Mañana empiezan los 12 días de Minecraft. # store.promo.holiday.first=En el primer día de Minecraft, # store.promo.holiday.second=En el segundo día de Minecraft, # store.promo.holiday.third=En el tercer día de Minecraft, # store.promo.holiday.fourth=En el cuarto día de Minecraft, # store.promo.holiday.fifth=En el quinto día de Minecraft, # store.promo.holiday.sixth=En el sexto día de Minecraft, # store.promo.holiday.seventh=En el séptimo día de Minecraft, # store.promo.holiday.eighth=En el octavo día de Minecraft, # store.promo.holiday.ninth=En el noveno día de Minecraft, # store.promo.holiday.tenth=En el décimo día de Minecraft, # store.promo.holiday.eleventh=En el undécimo día de Minecraft, # store.promo.holiday.twelfth=En el duodécimo día de Minecraft, # store.promo.date.jan=Ene. %s # store.promo.date.feb=Feb. %s # store.promo.date.mar=Mar. %s # store.promo.date.apr=Abr. %s # store.promo.date.may=May. %s # store.promo.date.jun=Jun. %s # store.promo.date.july=Jul. %s # store.promo.date.aug=Ago. %s # store.promo.date.sep=Sep. %s # store.promo.date.oct=Oct. %s # store.promo.date.nov=Nov. %s # store.promo.date.dec=Dic. %s # store.myAccount=Mi cuenta # store.xbl.signin=Iniciar sesión # store.xbl.signinOrSignUp=Inicia sesión o regístrate gratis # store.xbl.disconnected=Desconectado # store.sales.allByCreator=¡En oferta! # store.sales.bundlesOnSale=¡Oferta de lotes! # store.sales.mashupsOnSale=¡Oferta de popurrís! # store.sales.skinsOnSale=¡Oferta de aspectos! # store.sales.texturesOnSale=¡Oferta de packs de texturas! # store.sales.worldsOnSale=¡Oferta de mundos! # store.showalloffers.list.title=Tienda de %s # store.showalloffers.list.back=Volver # store.suggestedOffers.defaultTitle=Formas divertidas de jugar # store.minecoin.notavailable=En esta versión de Minecraft no se pueden realizar compras de monedas. # store.search.allResults=%d Resultados # store.search.dynamicPlaceHolderText=¡Intenta buscar %s! # store.search.error.searchStringAndFilters=¡Vaya! No encontramos ningún resultado para «%s» y los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... # store.search.error.searchStringAndNoFilters=¡Vaya! No hay ningún resultado para «%s». Intenta con otra frase... # store.search.error.emptySearchStringAndFilters=¡Vaya! No se encontraron resultado con los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... # store.search.error.emptySearch=¡Vaya! No podemos buscar nada. # store.search.greyListedResults= -- Solo se muestra el contenido que funciona en este dispositivo. # store.search.noConnectionErrorText=¡Vaya! Parece que te desconectaste de internet. Revisa tu conexión y vuelve a intentarlo. # store.search.placeHolderText=Ingresa tu búsqueda aquí... # store.search.pluralResults= Resultados # store.search.pluralPossibleResults= Posibles resultados # store.search.singularResult= Resultado # store.search.singularPossibleResult= Posible resultado # store.search.title=Búsqueda del Mercado # store.search.trendingRowTitle=Tendencia de búsqueda: %s # store.search.button=Buscar # store.search.filters.bundles=Lotes # store.search.filters.clear=Borrar filtros # store.search.filters.reset=Restablecer filtros # store.search.filter.clear.creator=Borrar filtros del creador # store.search.filter.creator=Creadores # store.search.filter.creator.selectedCount=%d creadores # store.search.filter.offer_type=Tipos de ofertas # store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d tipos de ofertas # store.search.filter.offer_type.bundles=Lotes # store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.search.filter.clear.pack_type=Borrar filtros de tipo de pack # store.search.filter.mashupPacks=Popurrís # store.search.filter.andSelectedText=y %s # store.search.filter.pack_type=Tipos de packs # store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d tipos de packs # store.search.filter.minecoin=Minecoins # store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtros de minecoin # store.search.filter.clear.minecoin=Borrar filtros de minecoin # store.search.filter.rating=Clasificaciones # store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtros de clasificaciones # store.search.filter.clear.rating=Borrar filtros de clasificación # store.search.filter.addonPacks=Complementos # store.search.filter.skinPacks=Aspectos # store.search.filter.texturePacks=Texturas # store.search.filter.title=Filtros # store.search.filter.worldTemplates=Mundos # store.search.filter.addOns=Complementos # store.search.filter.installed_state=Estado de la instalación # store.search.filter.installed=Instalado # store.search.filter.notInstalled=No instalado # store.search.filter.clear.installed=Restablecer filtros instalados # store.search.filter.dressingroombody=Cuerpo # store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d piezas # store.search.filter.dressingroomstyle=Estilo # store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d estilos # store.search.sort_menu.sortConstWord=Ordenar # store.search.sort_menu.Default=Relevancia # store.search.sort_menu.NewestFirst=Lo más nuevo primero # store.search.sort_menu.OldestFirst=Más antiguos primero # store.search.sort_menu.A_to_Z=De la A a la Z # store.search.sort_menu.Z_to_A=De la Z a la A # store.search.sort_menu.Installed=Instalado # store.search.sort_menu.notInstalled=No instalado # store.search.sort_menu.HighestPrice=Precio: mayor a menor # store.search.sort_menu.LowestPrice=Precio: menor a mayor # store.search.sort_menu.HighestRating=Calificación: de alta a baja # store.search.sort_menu.LowestRating=Calificación: de baja a alta # store.search.sort_menu.resultText=de %s # store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.pagination.next=Siguiente > ### Chevrons (< and >) should not be moved store.pagination.previous=< Anterior ### Chevrons (< and >) should not be moved store.shareDescription=¡Wow! %s hizo un pack genial. Tienes que verlo. # store.copyToastMessage=¡Se copió el vínculo en el portapapeles! # store.uploadContentToRealmsSuccess=El contenido se cargó correctamente en el Realm seleccionado. # store.uploadContentToRealmsFail.title=Error # store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Aplicando contenido al Realm # store.uploadContentToRealmsProgressText=El contenido seleccionado se está aplicando a tu Realm. # store.uploadContentToRealmsFail.message=¡Error al cargar el contenido en el Realm seleccionado! # store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=¡No posees uno o más de los contenidos aplicados! # store.applyToRealm=Crear en Realm # store.inRealmsPlus=In Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.inCsb=En el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.uploadWorldTitle=¿Reemplazar mundo? # store.uploadPackTitle=¿Reemplazar pack? # store.uploadWorldMessage=Al hacer esto, tu mundo actual se eliminará de la casilla activa de tu Realm y se reemplazará con uno nuevo. Los miembros de tu Realm tendrán acceso a tu nuevo mundo. Selecciona «Cancelar» y descarga una copia de tu mundo actual para evitar la pérdida de datos, o selecciona «Confirmar» para reemplazar tu mundo. # store.uploadPackMessage=Esto eliminará los recursos y packs de comportamientos actuales en tu Realm y los reemplazará con el pack seleccionado. ¿Quieres continuar? # store.progress.dialog.title=Cargando el Mercado... # store.progress.dialog.tooltip.1=Comprueba el Mercado todos los días para enterarte del contenido nuevo. # store.progress.dialog.tooltip.2=Encontrarás todas tus compras en tu biblioteca. # store.progress.dialog.tooltip.3=Echa un vistazo a nuestros lotes de minecoins; algunos incluyen monedas de bonificación. # store.progress.dialog.tooltip.4=Al calificar tu compra, los creadores de contenido podrán saber tu opinión al respecto. # store.progress.dialog.tooltip.5=Los complementos se pueden utilizar tanto en los mundos nuevos como en los existentes. # store.progress.dialog.tooltip.6=Prueba los diferentes tipos de contenido: mundos, aspectos, complementos y texturas. # stream.confirm_start=¿Seguro que quieres iniciar una emisión? # stream.unavailable.account_not_bound=Antes de poder transmitir Minecraft a travéz de Twitch, vas a necesitar conectar tu cuenta de Twitch en mojang.com. ¿Quieres hacerlo ahora? # stream.unavailable.account_not_bound.okay=Vincular cuentas # stream.unavailable.account_not_migrated=Antes de poder transmitir Minecraft a través de Twitch, es necesario migrar tu cuenta de Minecraft a una cuenta de Mojang. ¿Quieres hacerlo ahora? # stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrar cuenta # stream.unavailable.failed_auth=La autenticación con Twitch ha fallado. Entra en mojang.com y asegúrate de vincular correctamente tu cuenta de Twitch. # stream.unavailable.failed_auth.okay=Volver a vincular cuentas # stream.unavailable.failed_auth_error=No se ha podido conectar con Twitch. Inténtalo de nuevo más tarde. # stream.unavailable.initialization_failure=No se pudo iniciar Twitch SDK. # stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) # stream.unavailable.library_arch_mismatch=La versión de Java utilizada para ejecutar Minecraft es distinta a la que estás utilizando tú para iniciarlo. Asegúrate de que sea la misma, 32-bit o 64-bit, para ambos. # stream.unavailable.library_failure=No se han podido cargar las bibliotecas necesarias para el servicio de emisión por Twitch integrado. # stream.unavailable.no_fbo=Tu tarjeta de video tiene que ser compatible al menos con OpenGL 3.0 o soportar Objetos de Framebuffer via extensión para usar la transmisión integrada de Twitch. # stream.unavailable.no_fbo.arb=La compatibilidad con la entidad de framebuffer por ARB es: %s # stream.unavailable.no_fbo.blend=La compatibilidad de mezcla independiente por EXT es: %s # stream.unavailable.no_fbo.ext=La compatibilidad con la entidad de framebuffer por EXT es: %s # stream.unavailable.no_fbo.version=Actualmente estás usando: %s # stream.unavailable.not_supported.mac=Para retransmitir con Twitch en Mac, necesitas tener como mínimo OSX 10.7 (Mac OS X Lion) o posterior. ¿Quieres visitar apple.com para saber más acerca de la actualización? # stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Mejorar # stream.unavailable.not_supported.other=Por desgracia la integración de transmisión por Twitch requiere Windows (Vista o más reciente) o Mac OS X (10.7/Lion o más reciente) # stream.unavailable.not_supported.windows=Por desgracia la integración de transmisión por Twitch requiere una versión más nueva de Windows que la que estás usando. Necesitas por lo menos Windows Vista o más reciente. # stream.unavailable.report_to_mojang=Reportar a Mojang # stream.unavailable.soundflower.chat=Necesitas Soundflower para poder mandar por stream en Mac. %s # stream.unavailable.soundflower.chat.link=Haz clic aquí para instalarlo. # stream.unavailable.title=Transmisión por Twitch no disponible # stream.unavailable.unknown=Actualmente no puedes retransmitir en Twitch. La razón de esto aún es desconocida :'( # stream.unavailable.unknown.chat=No se ha podido iniciar la retransmisión: %s # stream.user.mode.administrator=Administrador de Twitch # stream.user.mode.banned=Bloqueado # stream.user.mode.banned.other=Bloqueado en el canal de %s # stream.user.mode.banned.self=Bloqueado en tu canal # stream.user.mode.broadcaster=Locutor # stream.user.mode.broadcaster.other=Locutor # stream.user.mode.broadcaster.self=Locutor (¡tú!) # stream.user.mode.moderator=Moderador # stream.user.mode.moderator.other=Moderador en el canal de %s # stream.user.mode.moderator.self=Moderador en tu canal # stream.user.mode.staff=Personal de Twitch # stream.user.subscription.subscriber=Suscriptor # stream.user.subscription.subscriber.other=Suscriptor del canal de %s # stream.user.subscription.subscriber.self=Suscriptor de tu canal # stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo # stream.userinfo.ban=Bloquear # stream.userinfo.chatTooltip=Haz clic para administrar usuario # stream.userinfo.mod=Promover a moderador # stream.userinfo.timeout=Tiempo fuera # stream.userinfo.unban=Terminar el veto # stream.userinfo.unmod=Quitar privilegios de moderador # profanity_filter.title=Filtro de lenguaje inapropiado # profanity_filter.msg=El texto que ingresaste contiene palabras que podrían resultar ofensivas a otras personas, por lo que no se pueden utilizar. Vuelve a intentarlo. # terms_and_conditions.goBack=Volver # terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Para consultar los términos y condiciones, visita https://minecraft.net/terms en cualquier navegador. # textToIcon.touch.assigment.attack=TOCAR # textToIcon.touch.assigment.use=MANTENER PRESIONADO # tile.acaciaFence.name=Valla de acacia # tile.acacia_fence_gate.name=Puerta de valla de acacia # tile.activator_rail.name=Riel activador # tile.allow.name=Permitir # tile.air.name=Aire # tile.unknown.name=Desconocido # tile.deny.name=Rechazar # tile.border_block.name=Frontera # tile.anvil.intact.name=Yunque # tile.anvil.name=Yunque # tile.anvil.slightlyDamaged.name=Yunque desconchado # tile.anvil.veryDamaged.name=Yunque dañado # tile.barrier.name=Barrera # tile.beacon.name=Faro # tile.beacon.primary=Poder principal # tile.beacon.secondary=Poder secundario # tile.beacon.primary.pocket=Primario # tile.beacon.secondary.pocket=Secundario # tile.beehive.name=Colmena # tile.bee_nest.name=Nido de abejas # tile.target.name=Objetivo # tile.bed.name=Cama # tile.bed.noSleep=Solo puedes dormir por la noche y durante las tormentas eléctricas # tile.bed.notSafe=No puedes acostarte ahora, hay monstruos cerca # tile.bed.notValid=Tu cama ya no está o se encuentra obstruida # tile.bed.occupied=Esta cama está ocupada # tile.bed.respawnSet=Punto de regeneración establecido # tile.bed.tooFar=La cama está demasiado lejos # tile.bed.obstructed=La cama está obstruida # tile.bedrock.name=Roca madre # tile.bell.name=Campana # tile.camera.name=Cámara # tile.conduit.name=Conducto # tile.invisibleBedrock.name=Piedra base invisible # tile.beetroot.name=Betabel # tile.big_dripleaf.name=Hoja de goteo grande # tile.small_dripleaf_block.name=Hoja de goteo pequeña # tile.hanging_roots.name=Raíces colgantes # tile.dirt_with_roots.name=Tierra con raíces # tile.spore_blossom.name=Flor de esporas # tile.azalea_leaves.name=Hojas de azalea # tile.azalea_leaves_flowered.name=Hojas de azalea en flor # tile.azalea.name=Azalea # tile.flowering_azalea.name=Azalea en flor # tile.cave_vines.name=Enredaderas de cueva # tile.cave_vines_body_with_berries.name=Enredaderas de cueva # tile.cave_vines_head_with_berries.name=Enredaderas de cueva # item.glow_berries.name=Bayas brillantes # tile.moss_block.name=Bloque de musgo # tile.moss_carpet.name=Alfombra de musgo # tile.birchFence.name=Valla de abedul # tile.birch_fence_gate.name=Puerta de valla de abedul # tile.blast_furnace.name=Horno de fusión # tile.bone_block.name=Bloque de hueso # tile.coal_block.name=Bloque de carbón # tile.diamond_block.name=Bloque de diamante # tile.emerald_block.name=Bloque de esmeralda # tile.gold_block.name=Bloque de oro # tile.iron_block.name=Bloque de hierro # tile.lapis_block.name=Bloque de lapislázuli # tile.redstone_block.name=Bloque de redstone # tile.bookshelf.name=Estantería # tile.brick_block.name=Ladrillos # tile.brown_mushroom.name=Hongo marrón # tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Hongo # tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tallo de hongo # tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloque de hongo marrón # tile.wooden_button.name=Botón de roble # tile.acacia_button.name=Botón de acacia # tile.birch_button.name=Botón de abedul # tile.dark_oak_button.name=Botón de roble oscuro # tile.jungle_button.name=Botón de jungla # tile.respawn_anchor.respawnSet=Punto de regeneración establecido # tile.respawn_anchor.notValid=Tu ancla de regeneración estaba sin carga, no se encontró o estaba bloqueada. # tile.spruce_button.name=Botón de abeto # tile.stone_button.name=Botón de piedra # tile.cactus.name=Cactus # tile.cake.name=Pastel # tile.dried_kelp_block.name=Bloque de alga parda seca # tile.carrots.name=Zanahorias # tile.carved_pumpkin.name=Calabaza tallada # tile.cauldron.name=Caldero # tile.chalkboard.oneByOne.name=Pizarrón # tile.chalkboard.twoByOne.name=Póster # tile.chalkboard.threeByTwo.name=Tablero # tile.chest.name=Cofre # tile.ender_chest.name=Cofre de Ender # tile.jigsaw.name=Bloque rompecabezas # tile.heavy_core.name=Núcleo pesado # tile.honey_block.name=Bloque de miel # tile.honeycomb_block.name=Bloque de panal # tile.lodestone.name=Magnetita # tile.nether_sprouts.name=Retoños del inframundo # tile.crimson_stem.name=Tallo escarlata # tile.warped_stem.name=Tallo deformado # tile.stripped_crimson_stem.name=Tallo escarlata sin corteza # tile.stripped_warped_stem.name=Tallo deformado pelado # tile.crimson_hyphae.name=Hifas escarlata # tile.warped_hyphae.name=Hifas deformadas # tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hifas escarlata peladas # tile.stripped_warped_hyphae.name=Hifas deformadas peladas # tile.crimson_planks.name=Tablones escarlata # tile.warped_planks.name=Tablones deformados # tile.crimson_door.name=Puerta escarlata # tile.warped_door.name=Puerta deformada # tile.crimson_trapdoor.name=Escotilla escarlata # tile.warped_trapdoor.name=Escotilla deformada # tile.crimson_standing_sign.name=Letrero escarlata # tile.warped_standing_sign.name=Letrero deformado # tile.crimson_wall_sign.name=Letrero escarlata # tile.warped_wall_sign.name=Letrero deformado # tile.crimson_stairs.name=Escaleras escarlata # tile.warped_stairs.name=Escaleras deformadas # tile.crimson_fence.name=Valla escarlata # tile.warped_fence.name=Valla deformada # tile.crimson_fence_gate.name=Puerta de valla escarlata # tile.warped_fence_gate.name=Puerta de valla deformada # tile.crimson_button.name=Botón escarlata # tile.warped_button.name=Botón deformado # tile.crimson_pressure_plate.name=Placa de presión escarlata # tile.warped_pressure_plate.name=Placa de presión deformada # tile.crimson_slab.name=Losa escarlata # tile.warped_slab.name=Losa deformada # tile.crimson_double_slab.name=Losa escarlata # tile.warped_double_slab.name=Losa deformada # tile.shroomlight.name=Luz de hongo # tile.crimson_nylium.name=Nylium escarlata # tile.warped_nylium.name=Nylium deformado # tile.basalt.name=Basalto # tile.polished_basalt.name=Basalto pulido # tile.blackstone.name=Piedra negra # tile.polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de piedra negra pulida # tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de piedra negra pulida rotos # tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de piedra negra pulida # tile.blackstone_stairs.name=Escaleras de piedra negra # tile.blackstone_wall.name=Pared de piedra negra # tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Pared de ladrillo de piedra negra pulida # tile.chiseled_polished_blackstone.name=Piedra negra pulida cincelada # tile.gilded_blackstone.name=Piedra negra dorada # tile.blackstone_slab.name=Losa de piedra negra # tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Losa de ladrillo de piedra negra pulida # tile.chain.name=Cota de malla # tile.soul_soil.name=Tierra de almas # tile.soul_fire.name=Fuego de almas # tile.polished_blackstone.name=Piedra negra pulida # tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaleras de piedra negra pulida # tile.polished_blackstone_slab.name=Losa de piedra negra pulida # tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra negra pulida # tile.polished_blackstone_button.name=Botón de piedra negra pulida # tile.polished_blackstone_wall.name=Pared de piedra negra pulida # tile.polished_tuff.name=Toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_slab.name=Losa de toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica pulida # tile.polished_tuff_wall.name=Pared de toba volcánica pulida # tile.soul_campfire.name=Fogata de alma # tile.chiseled_nether_bricks.name=Ladrillos del inframundo cincelados # tile.cracked_nether_bricks.name=Ladrillos del inframundo rotos # tile.quartz_bricks.name=Ladrillos de cuarzo # tile.trapped_chest.name=Cofre con trampa # tile.shulkerBoxWhite.name=Caja de Shulker blanca # tile.shulkerBoxOrange.name=Caja de Shulker naranja # tile.shulkerBoxMagenta.name=Caja de Shulker magenta # tile.shulkerBoxLightBlue.name=Caja de Shulker celeste # tile.shulkerBoxYellow.name=Caja de Shulker amarilla # tile.shulkerBoxLime.name=Caja de Shulker verde lima # tile.shulkerBoxPink.name=Caja de Shulker rosa # tile.shulkerBoxGray.name=Caja de Shulker gris # tile.shulkerBoxSilver.name=Caja de Shulker gris claro # tile.shulkerBoxCyan.name=Caja de Shulker cian # tile.shulkerBoxPurple.name=Caja de Shulker morada # tile.shulkerBoxBlue.name=Caja de Shulker azul # tile.shulkerBoxBrown.name=Caja de Shulker marrón # tile.shulkerBoxGreen.name=Caja de Shulker verde # tile.shulkerBoxRed.name=Caja de Shulker roja # tile.shulkerBoxBlack.name=Caja de Shulker negra # tile.shulkerBox.name=Caja de Shulker # tile.chorus_flower.name=Flor coral # tile.chorus_plant.name=Planta coral # tile.stained_glass.white.name=Cristal teñido de blanco # tile.stained_glass.silver.name=Cristal teñido de gris claro # tile.stained_glass.gray.name=Cristal teñido de gris # tile.stained_glass.black.name=Cristal teñido de negro # tile.stained_glass.brown.name=Cristal teñido de marrón # tile.stained_glass.red.name=Cristal teñido de rojo # tile.stained_glass.orange.name=Cristal teñido de naranja # tile.stained_glass.yellow.name=Cristal teñido de amarillo # tile.stained_glass.lime.name=Cristal teñido de verde lima # tile.stained_glass.green.name=Cristal teñido de verde # tile.stained_glass.cyan.name=Cristal teñido de cian # tile.stained_glass.light_blue.name=Cristal teñido de celeste # tile.stained_glass.blue.name=Cristal teñido de azul # tile.stained_glass.purple.name=Cristal teñido de morado # tile.stained_glass.magenta.name=Cristal teñido de magenta # tile.stained_glass.pink.name=Cristal teñido de rosa # tile.stained_glass_pane.white.name=Panel de cristal teñido de blanco # tile.stained_glass_pane.silver.name=Panel de cristal teñido de gris claro # tile.stained_glass_pane.gray.name=Panel de cristal teñido de gris # tile.stained_glass_pane.black.name=Panel de cristal teñido de negro # tile.stained_glass_pane.brown.name=Panel de cristal teñido de marrón # tile.stained_glass_pane.red.name=Panel de cristal teñido de rojo # tile.stained_glass_pane.orange.name=Panel de cristal teñido de naranja # tile.stained_glass_pane.yellow.name=Panel de cristal teñido de amarillo # tile.stained_glass_pane.lime.name=Panel de cristal teñido de verde lima # tile.stained_glass_pane.green.name=Panel de cristal teñido de verde # tile.stained_glass_pane.cyan.name=Panel de cristal teñido de cian # tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Panel de cristal teñido de celeste # tile.stained_glass_pane.blue.name=Panel de cristal teñido de azul # tile.stained_glass_pane.purple.name=Panel de cristal teñido de morado # tile.stained_glass_pane.magenta.name=Panel de cristal teñido de magenta # tile.stained_glass_pane.pink.name=Panel de cristal teñido de rosa # tile.clay.name=Arcilla # tile.hardened_clay.name=Terracota # tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracota negra # tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracota azul # tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracota marrón # tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracota cian # tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracota gris # tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracota verde # tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracota celeste # tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracota verde lima # tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracota magenta # tile.stained_hardened_clay.name=Terracota # tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracota naranja # tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracota rosa # tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracota morada # tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracota roja # tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracota gris claro # tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracota blanca # tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracota amarilla # tile.structure_block.name=Bloque de estructuras # structure_block.waterlog_block=Bloques de agua # tile.structure_void.name=Vacío estructural # tile.trial_spawner.name=Generador de prueba # tile.vault.name=Bóveda # tile.wool.black.name=Lana negra # tile.wool.blue.name=Lana azul # tile.wool.brown.name=Lana marrón # tile.wool.cyan.name=Lana cian # tile.wool.gray.name=Lana gris # tile.wool.green.name=Lana verde # tile.wool.lightBlue.name=Lana celeste # tile.wool.lime.name=Lana verde lima # tile.wool.magenta.name=Lana magenta # tile.wool.name=Lana # tile.wool.orange.name=Lana naranja # tile.wool.pink.name=Lana rosa # tile.wool.purple.name=Lana morada # tile.wool.red.name=Lana roja # tile.wool.silver.name=Lana gris claro # tile.wool.white.name=Lana blanca # tile.wool.yellow.name=Lana amarilla # tile.cobblestone_wall.mossy.name=Pared de adoquines musgosa # tile.cobblestone_wall.normal.name=Pared de adoquines # tile.cobblestone_wall.granite.name=Pared de granito # tile.cobblestone_wall.diorite.name=Pared de diorita # tile.cobblestone_wall.andesite.name=Pared de andesita # tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Pared de arenisca # tile.cobblestone_wall.brick.name=Pared de ladrillos # tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra # tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra musgosa # tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Pared de ladrillos del inframundo # tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Pared de ladrillos de piedra de End # tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Pared de prismarina # tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Pared de arenisca roja # tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Pared de ladrillos del inframundo rojo # tile.cocoa.name=Cacao # tile.command_block.name=Bloque de comandos # tile.composter.name=Compostador # tile.light_block.name=Claro # tile.repeating_command_block.name=Bloque de comandos repetido # tile.chain_command_block.name=Bloque de comandos en cadena # tile.wheat.name=Cultivos # tile.darkOakFence.name=Valla de roble oscuro # tile.dark_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble oscuro # tile.daylight_detector.name=Detector de luz diurna # tile.deadbush.name=Arbusto muerto # tile.detector_rail.name=Riel detector # tile.dirt.coarse.name=Tierra basta # tile.dirt.default.name=Tierra # tile.dirt.name=Tierra # tile.podzol.name=Podsol # tile.purpur_block.default.name=Bloque de púrpura # tile.purpur_block.lines.name=Pilar de púrpura # tile.purpur_block.chiseled.name=Púrpura cincelada # tile.dispenser.name=Dispensador # tile.iron_door.name=Puerta de hierro # tile.doorWood.name=Puerta de madera # tile.double_plant.fern.name=Helecho alto # tile.double_plant.grass.name=Pasto alto # tile.double_plant.name=Planta # tile.double_plant.paeonia.name=Peonía # tile.double_plant.rose.name=Rosal # tile.double_plant.sunflower.name=Girasol # tile.double_plant.syringa.name=Lavanda # tile.dragon_egg.name=Huevo de dragón # tile.dropper.name=Soltador # tile.enchanting_table.name=Mesa de encantamientos # tile.enderChest.name=Cofre de Ender # tile.end_portal_frame.name=Estructura de portal de End # tile.farmland.name=Granja # tile.fletching_table.name=Mesa de arquería # tile.fence.name=Valla de roble # tile.fence_gate.name=Puerta de valla de roble # tile.iron_bars.name=Barras de hierro # tile.fire.name=Fuego # tile.yellow_flower.dandelion.name=Diente de león # tile.yellow_flower.name=Flor # tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Raíces escarlata # tile.warped_roots.warpedRoots.name=Raíces deformadas # tile.red_flower.allium.name=Allium # tile.red_flower.blueOrchid.name=Orquídea azul # tile.red_flower.cornflower.name=Aciano # tile.red_flower.houstonia.name=Azure bluet # tile.red_flower.name=Flor # tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lirio del valle # tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margarita ojo de buey # tile.red_flower.poppy.name=Amapola # tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipán naranja # tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipán rosa # tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipán rojo # tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipán blanco # tile.wither_rose.name=Rosa del Wither # tile.furnace.name=Horno # tile.glass.name=Cristal # tile.golden_rail.name=Riel propulsado # tile.grass.name=Bloque de pasto # tile.grass_path.name=Camino de tierra # tile.gravel.name=Grava # tile.hay_block.name=Paca de paja # tile.netherrack.name=Infiedra # tile.soul_sand.name=Arena de almas # tile.hopper.name=Tolva # tile.ice.name=Hielo # tile.packed_ice.name=Hielo comprimido # tile.blue_ice.name=Hielo azul # tile.frosted_ice.name=Hielo picado # tile.iron_trapdoor.name=Escotilla de hierro # tile.jukebox.name=Tocadiscos # tile.jungleFence.name=Valla de jungla # tile.jungle_fence_gate.name=Puerta de valla de jungla # tile.ladder.name=Escalera # tile.flowing_lava.name=Lava # tile.lava.name=Lava # tile.leaves.acacia.name=Hojas de acacia # tile.leaves2.acacia.name=Hojas de acacia # tile.leaves.big_oak.name=Hojas de roble oscuro # tile.leaves2.big_oak.name=Hojas de roble oscuro # tile.leaves.birch.name=Hojas de abedul # tile.leaves.jungle.name=Hojas de jungla # tile.leaves.name=Hojas # tile.leaves.oak.name=Hojas de roble # tile.leaves.spruce.name=Hojas de abeto # tile.lever.name=Palanca # tile.glowstone.name=Piedra luminosa # tile.glow_lichen.name=Liquen luminoso # tile.lightning_rod.name=Pararrayos # tile.lit_pumpkin.name=Calabaza iluminada # tile.lockedchest.name=Cofre cerrado # tile.log.acacia.name=Tronco de acacia # tile.log.big_oak.name=Tronco de roble oscuro # tile.log.birch.name=Tronco de abedul # tile.log.jungle.name=Tronco de la jungla # tile.log.name=Leño # tile.log.oak.name=Tronco de roble # tile.log.spruce.name=Tronco de abeto # tile.magma.name=Bloque de magma # tile.melon_block.name=Sandía # tile.mob_spawner.name=Generador de monstruos # tile.monster_egg.brick.name=Ladrillos de piedra infestada # tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Ladrillo de piedra cincelada infestada # tile.monster_egg.cobble.name=Adoquín infestado # tile.monster_egg.crackedbrick.name=Ladrillo de piedra agrietada infestada # tile.monster_egg.mossybrick.name=Ladrillo de piedra musgosa infestada # tile.monster_egg.name=Piedra infestada # tile.monster_egg.stone.name=Piedra infestada # tile.mushroom.name=Hongo # tile.noteblock.name=Bloque de nota # tile.mycelium.name=Micelio # tile.nether_brick.name=Ladrillos del inframundo # tile.red_nether_brick.name=Ladrillos del inframundo rojos # tile.nether_brick_fence.name=Valla de ladrillos del inframundo # tile.quartz_ore.name=Mineral de cuarzo del mundo inferior # tile.netherreactor.active=¡Activo! # tile.netherreactor.builtTooHigh=El reactor del inframundo debe construirse más abajo. # tile.netherreactor.builtTooLow=El reactor del inframundo debe construirse más arriba. # tile.netherreactor.name=Núcleo del reactor del inframundo # tile.netherreactor.playersTooFar=Todos los jugadores deben estar cerca del reactor. # tile.netherreactor.wrongPattern=¡Patrón incorrecto! # tile.nether_wart.name=Verruga del inframundo # tile.nether_wart_block.name=Bloque de verruga del inframundo # tile.warped_wart_block.name=Bloque de verruga deformada # tile.unlit_redstone_torch.name=Antorcha de redstone # tile.redstone_torch.name=Antorcha de redstone # tile.soul_torch.name=Antorcha de alma # tile.obsidian.name=Obsidiana # tile.coal_ore.name=Mineral de carbón # tile.diamond_ore.name=Mineral de diamante # tile.emerald_ore.name=Mineral de esmeralda # tile.gold_ore.name=Mineral de oro # tile.iron_ore.name=Mineral de hierro # tile.copper_ore.name=Mineral de cobre # tile.lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli # tile.redstone_ore.name=Mineral de redstone # tile.oreRuby.name=Mineral de rubí # tile.observer.name=Observador # tile.piston.name=Pistón # tile.sticky_piston.name=Pistón adhesivo # tile.portal.name=Portal # tile.potatoes.name=Papas # tile.stone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra # tile.wooden_pressure_plate.name=Placa de presión de roble # tile.acacia_pressure_plate.name=Placa de presión de acacia # tile.birch_pressure_plate.name=Placa de presión de abedul # tile.dark_oak_pressure_plate.name=Placa de presión de roble oscuro # tile.jungle_pressure_plate.name=Placa de presión de jungla # tile.spruce_pressure_plate.name=Placa de presión de abeto # tile.prismarine.bricks.name=Ladrillos de prismarina # tile.prismarine.dark.name=Prismarina oscura # tile.prismarine.rough.name=Prismarina # tile.pumpkin.name=Calabaza # tile.pumpkin_stem.name=Tallo de calabaza # tile.quartz_block.chiseled.name=Bloque de cuarzo cincelado # tile.quartz_block.default.name=Bloque de cuarzo # tile.quartz_block.lines.name=Pilar de cuarzo # tile.quartz_block.smooth.name=Bloque de cuarzo liso # tile.quartz_block.name=Bloque de cuarzo # tile.rail.name=Riel # tile.red_mushroom.name=Hongo rojo # tile.crimson_fungus.name=Seta escarlata # tile.warped_fungus.name=Seta deformada # tile.red_mushroom_block.name=Bloque de hongo rojo # tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenisca roja cincelada # tile.red_sandstone.default.name=Arenisca roja # tile.red_sandstone.name=Arenisca roja # tile.red_sandstone.smooth.name=Arenisca roja lisa # tile.red_sandstone.cut.name=Arenisca roja cortada # tile.redstone_wire.name=Polvo de redstone # tile.redstone_lamp.name=Lámpara de redstone # tile.reeds.name=Caña de azúcar # tile.sand.default.name=Arena # tile.sand.name=Arena # tile.sand.red.name=Arena roja # tile.sandstone.chiseled.name=Arenisca cincelada # tile.sandstone.default.name=Arenisca # tile.sandstone.name=Arenisca # tile.sandstone.smooth.name=Arenisca lisa # tile.sandstone.cut.name=Arenisca cortada # tile.sapling.acacia.name=Retoño de acacia # tile.sapling.big_oak.name=Retoño de roble oscuro # tile.sapling.birch.name=Retoño de abedul # tile.sapling.jungle.name=Retoño de la jungla # tile.sapling.oak.name=Retoño de roble # tile.sapling.spruce.name=Retoño de abeto # tile.seaLantern.name=Linterna marina # tile.standing_sign.name=Letrero # tile.spruce_standing_sign.name=Letrero de abeto # tile.birch_standing_sign.name=Letrero de abedul # tile.jungle_standing_sign.name=Letrero de jungla # tile.acacia_standing_sign.name=Letrero de acacia # tile.darkoak_standing_sign.name=Letrero de roble oscuro # tile.slime.name=Bloque de slime # tile.snow.name=Bloque de nieve # tile.sponge.dry.name=Esponja # tile.sponge.wet.name=Esponja mojada # tile.spruceFence.name=Valla de abeto # tile.spruce_fence_gate.name=Puerta de valla de abeto # tile.brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos # tile.nether_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos del inframundo # tile.quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo # tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo liso # tile.red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja # tile.sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca # tile.stone_stairs.name=Escaleras de adoquines # tile.normal_stone_stairs.name=Escaleras de piedra # tile.stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra # tile.oak_stairs.name=Escaleras de roble # tile.acacia_stairs.name=Escaleras de acacia # tile.birch_stairs.name=Escaleras de abedul # tile.dark_oak_stairs.name=Escaleras de roble oscuro # tile.jungle_stairs.name=Escaleras de la jungla # tile.spruce_stairs.name=Escaleras de abeto # tile.purpur_stairs.name=Escaleras de púrpura # tile.prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina # tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina oscura # tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaleras de ladrillos de prismarina # tile.granite_stairs.name=Escaleras de granito # tile.diorite_stairs.name=Escaleras de diorita # tile.andesite_stairs.name=Escaleras de andesita # tile.polished_granite_stairs.name=Escaleras de granito pulido # tile.polished_diorite_stairs.name=Escaleras de diorita pulida # tile.polished_andesite_stairs.name=Escaleras de andesita pulida # tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra musgosa # tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja lisa # tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca lisa # tile.end_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra de End # tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaleras de adoquines musgosos # tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo del inframundo rojo # tile.smooth_stone.name=Piedra lisa # tile.standing_banner.black.name=Estandarte negro # tile.standing_banner.blue.name=Estandarte azul # tile.standing_banner.brown.name=Estandarte marrón # tile.standing_banner.cyan.name=Estandarte cian # tile.standing_banner.gray.name=Estandarte gris # tile.standing_banner.green.name=Estandarte verde # tile.standing_banner.lightBlue.name=Estandarte celeste # tile.standing_banner.lime.name=Estandarte verde lima # tile.standing_banner.magenta.name=Estandarte magenta # tile.standing_banner.name=Estandarte # tile.standing_banner.orange.name=Estandarte naranja # tile.standing_banner.pink.name=Estandarte rosa # tile.standing_banner.purple.name=Estandarte morado # tile.standing_banner.red.name=Estandarte rojo # tile.standing_banner.silver.name=Estandarte gris claro # tile.standing_banner.white.name=Estandarte # tile.standing_banner.yellow.name=Estandarte amarillo # tile.stone.andesite.name=Andesita # tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesita pulida # tile.stone.diorite.name=Diorita # tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorita pulida # tile.stone.granite.name=Granito # tile.stone.graniteSmooth.name=Granito pulido # tile.stone.stone.name=Piedra # tile.cobblestone.name=Adoquín # tile.stonebrick.chiseled.name=Ladrillos de piedra cincelados # tile.stonebrick.cracked.name=Ladrillos de piedra rotos # tile.stonebrick.default.name=Ladrillos de piedra # tile.stonebrick.mossy.name=Ladrillos de piedra musgosa # tile.stonebrick.name=Ladrillos de piedra # tile.stonebrick.smooth.name=Ladrillos de piedra lisa # tile.stonecutter.name=Cortapiedras # tile.stonecutter_block.name=Cortapiedras # tile.mossy_cobblestone.name=Adoquines musgosos # tile.double_stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos # tile.double_stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines # tile.double_stone_slab.name=Losa de piedra # tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo # tile.double_stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo # tile.double_stone_slab.sand.name=Losa de arenisca # tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra # tile.double_stone_slab.stone.name=Losa de piedra # tile.double_stone_slab.wood.name=Losa de madera # tile.stone_slab.name=Losa de piedra # tile.stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos # tile.stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines # tile.stone_slab.stone.name=Losa de piedra lisa # tile.stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo # tile.stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo # tile.stone_slab.sand.name=Losa de arenisca # tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra # tile.stone_slab.wood.name=Losa de madera # tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja # tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja # tile.stone_slab2.purpur.name=Losa de púrpura # tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Losa de prismarina # tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Losa de prismarina oscura # tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Losa de ladrillos de prismarina # tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Losa de adoquines musgosos # tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo rojo # tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Losa de arenisca lisa # tile.stone_slab3.end_brick.name=Losa de ladrillos de piedra de End # tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Losa de arenisca roja lisa # tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Losa de andesita pulida # tile.stone_slab3.andesite.name=Losa de andesita # tile.stone_slab3.diorite.name=Losa de diorita # tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Losa de diorita pulida # tile.stone_slab3.granite.name=Losa de granito # tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Losa de granito pulido # tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Losa de ladrillos de piedra musgosa # tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Losa de cuarzo liso # tile.stone_slab4.stone.name=Losa de piedra # tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Losa de arenisca cortada # tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Losa de arenisca roja cortada # tile.coral_block.blue.name=Bloque de coral tubo # tile.coral_block.pink.name=Bloque de coral cerebro # tile.coral_block.purple.name=Bloque de coral burbujas # tile.coral_block.red.name=Bloque de coral de fuego # tile.coral_block.yellow.name=Bloque de coral rugoso # tile.coral_block.blue_dead.name=Bloque de coral tubo muerto # tile.coral_block.pink_dead.name=Bloque de coral cerebro muerto # tile.coral_block.purple_dead.name=Bloque de coral burbuja muerto # tile.coral_block.red_dead.name=Bloque de coral de fuego muerto # tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloque de coral de cuerno muerto # tile.tallgrass.fern.name=Helecho # tile.tallgrass.grass.name=Pasto corto # tile.tallgrass.name=Pasto corto # tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto # tile.tuff_brick_slab.name=Losa de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_brick_wall.name=Pared de ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica # tile.tuff_slab.name=Losa de toba volcánica # tile.tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica # tile.tuff_wall.name=Pared de toba volcánica # tile.seagrass.seagrass.name=Algas marinas # tile.sea_pickle.name=Pepinillo de mar # tile.turtle_egg.name=Huevo de tortuga # tile.coral.blue.name=Coral tubo # tile.coral.pink.name=Coral cerebro # tile.coral.purple.name=Coral burbuja # tile.coral.red.name=Coral de fuego # tile.coral.yellow.name=Coral rugoso # tile.coral.blue_dead.name=Coral de tubo muerto # tile.coral.pink_dead.name=Coral de cerebro muerto # tile.coral.purple_dead.name=Coral de burbuja muerto # tile.coral.red_dead.name=Coral de fuego muerto # tile.coral.yellow_dead.name=Coral de cuerno muerto # tile.coral_fan.blue_fan.name=Coral tubo tipo abanico # tile.coral_fan.pink_fan.name=Coral cerebro tipo abanico # tile.coral_fan.purple_fan.name=Coral burbuja tipo abanico # tile.coral_fan.red_fan.name=Coral de fuego tipo abanico # tile.coral_fan.yellow_fan.name=Coral rugoso tipo abanico # tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Coral tubo tipo abanico muerto # tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Coral cerebro tipo abanico muerto # tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Coral burbuja tipo abanico muerto # tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Coral de fuego tipo abanico muerto # tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Coral rugoso tipo abanico muerto # tile.glass_pane.name=Panel de cristal # tile.tnt.name=Dinamita # tile.snow_layer.name=Nieve # tile.torch.name=Antorcha # tile.trapdoor.name=Escotilla de roble # tile.acacia_trapdoor.name=Escotilla de acacia # tile.birch_trapdoor.name=Escotilla de abedul # tile.dark_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble oscuro # tile.jungle_trapdoor.name=Escotilla de jungla # tile.spruce_trapdoor.name=Escotilla de abeto # tile.tripWire.name=Cable trampa # tile.tripwire_hook.name=Gancho de cable trampa # tile.vine.name=Enredadera # tile.weeping_vines.name=Enredaderas lloronas # tile.twisting_vines.name=Enredaderas retorcidas # tile.flowing_water.name=Agua # tile.water.name=Agua # tile.waterlily.name=Nenúfar # tile.web.name=Telaraña # tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso pesado # tile.light_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso ligero # tile.end_stone.name=Piedra de End # tile.end_bricks.name=Ladrillos de piedra de End # tile.planks.acacia.name=Tablones de acacia # tile.planks.big_oak.name=Tablones de roble oscuro # tile.planks.birch.name=Tablones de abedul # tile.planks.jungle.name=Tablones de la jungla # tile.planks.name=Tablones de madera # tile.planks.oak.name=Tablones de roble # tile.planks.spruce.name=Tablones de abeto # tile.wooden_slab.acacia.name=Losa de acacia # tile.wooden_slab.big_oak.name=Losa de roble oscuro # tile.wooden_slab.birch.name=Losa de abedul # tile.wooden_slab.jungle.name=Losa de la jungla # tile.wooden_slab.name=Losa de madera # tile.wooden_slab.oak.name=Losa de roble # tile.wooden_slab.spruce.name=Losa de abeto # tile.carpet.black.name=Alfombra negra # tile.carpet.blue.name=Alfombra azul # tile.carpet.brown.name=Alfombra marrón # tile.carpet.cyan.name=Alfombra cian # tile.carpet.gray.name=Alfombra gris # tile.carpet.green.name=Alfombra verde # tile.carpet.lightBlue.name=Alfombra celeste # tile.carpet.lime.name=Alfombra verde lima # tile.carpet.magenta.name=Alfombra magenta # tile.carpet.name=Alfombra # tile.carpet.orange.name=Alfombra naranja # tile.carpet.pink.name=Alfombra rosa # tile.carpet.purple.name=Alfombra morada # tile.carpet.red.name=Alfombra roja # tile.carpet.silver.name=Alfombra gris claro # tile.carpet.white.name=Alfombra blanca # tile.carpet.yellow.name=Alfombra amarilla # tile.crafter.name=Fabricante # tile.crafting_table.name=Mesa de trabajo # tile.pale_oak_button.name=Botón de roble pálido # tile.pale_oak_double_slab.name=Losa doble de roble pálido # tile.pale_oak_fence.name=Valla de roble pálido # tile.pale_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble pálido # tile.pale_oak_log.name=Tronco de roble pálido # tile.pale_oak_planks.name=Tablones de roble pálido # tile.pale_oak_pressure_plate.name=Placa de presión de roble oscuro # tile.pale_oak_slab.name=Losa de roble pálido # tile.pale_oak_stairs.name=Escaleras de roble pálido # tile.pale_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble pálido # tile.pale_oak_wood.name=Madera de roble pálido # tile.stripped_pale_oak_log.name=Tronco de roble pálido sin corteza # tile.stripped_pale_oak_wood.name=Madera de roble pálido sin corteza # tile.pale_hanging_moss.name=Musgo pálido colgante # tile.pale_moss_block.name=Bloque de musgo pálido # tile.pale_moss_carpet.name=Alfombra de musgo pálido # tile.creaking_heart.name=Corazón de crepitante # tile.open_eyeblossom.name=Flor ojo abierta # tile.closed_eyeblossom.name=Flor ojo cerrada # tile.resin_bricks.name=Bloques de resina # tile.resin_brick_double_slab.name=Losa doble de bloques de resina # tile.resin_brick_slab.name=Losa de bloques de resina # tile.resin_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de resina # tile.resin_brick_wall.name=Pared de ladrillos de resina # tile.chiseled_resin_bricks.name=Bloques de resina cincelados # tile.resin_block.name=Bloque de resina # tile.resin_clump.name=Grumo de resina # tile.glazedTerracotta.white.name=Terracota vidriada blanca # tile.glazedTerracotta.orange.name=Terracota vidriada naranja # tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terracota vidriada magenta # tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terracota vidriada celeste # tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terracota vidriada amarilla # tile.glazedTerracotta.lime.name=Terracota vidriada verde lima # tile.glazedTerracotta.pink.name=Terracota vidriada rosa # tile.glazedTerracotta.gray.name=Terracota vidriada gris # tile.glazedTerracotta.silver.name=Terracota vidriada gris claro # tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terracota vidriada cian # tile.glazedTerracotta.purple.name=Terracota vidriada morada # tile.glazedTerracotta.blue.name=Terracota vidriada azul # tile.glazedTerracotta.brown.name=Terracota vidriada marrón # tile.glazedTerracotta.green.name=Terracota vidriada verde # tile.glazedTerracotta.red.name=Terracota vidriada roja # tile.glazedTerracotta.black.name=Terracota vidriada negra # tile.concrete.black.name=Concreto negro # tile.concrete.red.name=Concreto rojo # tile.concrete.green.name=Concreto verde # tile.concrete.brown.name=Concreto marrón # tile.concrete.blue.name=Concreto azul # tile.concrete.purple.name=Concreto morado # tile.concrete.cyan.name=Concreto cian # tile.concrete.silver.name=Concreto gris # tile.concrete.gray.name=Concreto gris # tile.concrete.pink.name=Concreto rosa # tile.concrete.lime.name=Concreto verde lima # tile.concrete.yellow.name=Concreto amarillo # tile.concrete.lightBlue.name=Concreto celeste # tile.concrete.magenta.name=Concreto magenta # tile.concrete.orange.name=Concreto naranja # tile.concrete.white.name=Concreto blanco # tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracota vidriada blanca # tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracota vidriada naranja # tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracota vidriada magenta # tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracota vidriada celeste # tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracota vidriada amarilla # tile.glazedTerracottaLime.name=Terracota vidriada verde lima # tile.glazedTerracottaPink.name=Terracota vidriada rosa # tile.glazedTerracottaGray.name=Terracota vidriada gris # tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracota vidriada gris claro # tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracota vidriada cian # tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracota vidriada morada # tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracota vidriada azul # tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracota vidriada marrón # tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracota vidriada verde # tile.glazedTerracottaRed.name=Terracota vidriada roja # tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracota vidriada negra # tile.concretePowder.black.name=Polvo de concreto negro # tile.concretePowder.red.name=Polvo de concreto rojo # tile.concretePowder.green.name=Polvo de concreto verde # tile.concretePowder.brown.name=Polvo de concreto marrón # tile.concretePowder.blue.name=Polvo de concreto azul # tile.concretePowder.purple.name=Polvo de concreto morado # tile.concretePowder.cyan.name=Polvo de concreto cian # tile.concretePowder.silver.name=Polvo de concreto gris claro # tile.concretePowder.gray.name=Polvo de concreto gris # tile.concretePowder.pink.name=Polvo de concreto rosa # tile.concretePowder.lime.name=Polvo de concreto verde lima # tile.concretePowder.yellow.name=Polvo de concreto amarillo # tile.concretePowder.lightBlue.name=Polvo de concreto azul claro # tile.concretePowder.magenta.name=Polvo de concreto magenta # tile.concretePowder.orange.name=Polvo de concreto naranja # tile.concretePowder.white.name=Polvo de concreto blanco # tile.stripped_spruce_log.name=Tronco de abeto descortezado # tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronco de roble oscuro descortezado # tile.stripped_birch_log.name=Tronco de abedul descortezado # tile.stripped_jungle_log.name=Tronco de la jungla descortezado # tile.stripped_oak_log.name=Tronco de roble descortezado # tile.stripped_acacia_log.name=Tronco de acacia descortezado # tile.bamboo.name=Bambú # tile.scaffolding.name=Andamios # tile.grindstone.name=Piedra de afilar # tile.cartography_table.name=Mesa de cartografía # tile.lantern.name=Linterna # tile.soul_lantern.name=Linterna de alma # tile.smoker.name=Ahumador # tile.smithing_table.name=Mesa de herrería # tile.barrel.name=Barril # tile.campfire.name=Fogata # tile.loom.name=Telar # tile.lectern.name=Atril # tile.sweet_berry_bush.name=Arbusto de bayas dulces # tile.wood.oak.name=Madera de roble # tile.wood.spruce.name=Madera de abeto # tile.wood.birch.name=Madera de abedul # tile.wood.jungle.name=Madera de la jungla # tile.wood.acacia.name=Madera de acacia # tile.wood.dark_oak.name=Madera de roble oscuro # tile.wood.stripped.oak.name=Madera de roble descortezada # tile.wood.stripped.spruce.name=Madera de abeto descortezada # tile.wood.stripped.birch.name=Madera de abedul descortezada # tile.wood.stripped.jungle.name=Madera de la jungla descortezada # tile.wood.stripped.acacia.name=Madera de acacia descortezada # tile.wood.stripped.dark_oak.name=Madera de roble oscuro descortezada # tile.netherite_block.name=Bloque de inframundita # tile.ancient_debris.name=Escombros ancestrales # tile.nether_gold_ore.name=Mineral de oro del inframundo # tile.respawn_anchor.name=Ancla de regeneración # tile.crying_obsidian.name=Obsidiana llorosa # tile.powder_snow.name=Nieve en polvo # tile.deepslate.name=Pizarra abismal # tile.infested_deepslate.name=Pizarra abismal infestada # tile.cobbled_deepslate.name=Pizarra abismal empedrada # tile.dripstone_block.name=Bloque de espeleotema # tile.pointed_dripstone.name=Espeleotema puntiaguda # tile.cobbled_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal empedrada # tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal empedrada # tile.cobbled_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal empedrada # tile.polished_deepslate.name=Pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal pulida # tile.polished_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal pulida # tile.deepslate_tiles.name=Mosaicos de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_slab.name=Losa de mosaico de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaleras de mosaico de pizarra abismal # tile.deepslate_tile_wall.name=Pared de mosaico de pizarra abismal # tile.deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_slab.name=Losa de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_wall.name=Pared de ladrillos de pizarra abismal # tile.chiseled_deepslate.name=Pizarra abismal cincelada # tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal empedrada # tile.polished_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal pulida # tile.deepslate_tile_double_slab.name=Losa doble de baldosas de pizarra abismal # tile.deepslate_brick_double_slab.name=Losa doble de ladrillos de pizarra abismal # tile.deepslate_lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli de pizarra abismal # tile.deepslate_iron_ore.name=Mineral de hierro de pizarra abismal # tile.deepslate_gold_ore.name=Mineral de oro de pizarra abismal # tile.deepslate_redstone_ore.name=Mineral de redstone de pizarra abismal # tile.deepslate_diamond_ore.name=Mineral de diamante de pizarra abismal # tile.deepslate_coal_ore.name=Mineral de carbón de pizarra abismal # tile.deepslate_emerald_ore.name=Mineral de esmeralda de pizarra abismal # tile.deepslate_copper_ore.name=Mineral de cobre de pizarra abismal # tile.cracked_deepslate_tiles.name=Mosaicos de pizarra abismal agrietadas # tile.cracked_deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal agrietados # tile.pitcher_plant.name=Planta jarra # tile.sniffer_egg.name=Huevo de rastreador # tile.torchflower.name=Bastón de emperador # item.copper_ingot.name=Lingote de cobre # item.raw_copper.name=Cobre crudo # item.raw_iron.name=Hierro crudo # item.raw_gold.name=Oro crudo # tile.copper_block.name=Bloque de cobre # tile.exposed_copper.name=Cobre expuesto # tile.weathered_copper.name=Cobre desgastado # tile.oxidized_copper.name=Cobre oxidado # tile.waxed_copper.name=Bloque de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper.name=Cobre expuesto encerado # tile.waxed_weathered_copper.name=Cobre desgastado encerado # tile.waxed_oxidized_copper.name=Cobre oxidado encerado # tile.cut_copper.name=Cobre cortado # tile.exposed_cut_copper.name=Cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper.name=Cobre cortado desgastado # tile.oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper.name=Cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cobre cortado, desgastado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado, oxidado y encerado # tile.cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado # tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado desgastado # tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, desgastado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, oxidado y encerado # tile.cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado # tile.exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado expuesto # tile.weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado erosionado # tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado oxidado # tile.waxed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado encerado # tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, expuesto y encerado # tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, desgastado y encerado # tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, oxidado y encerado # tile.chiseled_copper.name=Cobre cincelado # tile.exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado expuesto # tile.oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado oxidado # tile.waxed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado encerado # tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, expuesto y encerado # tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, oxidado y encerado # tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, desgastado y encerado # tile.weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado desgastado # tile.copper_bulb.name=Lámpara de cobre # tile.exposed_copper_bulb.name=Foco de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_bulb.name=Bombilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_bulb.name=Bombilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Bombilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Foco de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Bombilla de cobre desgastado encerado # tile.weathered_copper_bulb.name=Bombilla de cobre desgastado # tile.copper_door.name=Puerta de cobre # tile.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado # tile.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado encerado # tile.weathered_copper_door.name=Puerta de cobre desgastado # tile.copper_grate.name=Rejilla de cobre # tile.exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_grate.name=Rejilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre desgastado encerado # tile.weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre desgastado # tile.copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre # tile.exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto # tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado # tile.waxed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre encerado # tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto encerado # tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado encerado # tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre desgastado encerado # tile.weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre desgastado # tile.raw_copper_block.name=Bloque de cobre crudo # tile.raw_iron_block.name=Bloque de hierro crudo # tile.raw_gold_block.name=Bloque de oro crudo # itemGroup.name.copper=Cobre # hudScreen.tooltip.waxOn=Dar cera # hudScreen.tooltip.waxOff=Pulir cera # hudScreen.tooltip.scrape=Raspar # hudScreen.emote_unassigned=No asignado # tile.candle.name=Vela # tile.white_candle.name=Vela blanca # tile.orange_candle.name=Vela naranja # tile.magenta_candle.name=Vela magenta # tile.light_blue_candle.name=Vela celeste # tile.yellow_candle.name=Vela amarilla # tile.lime_candle.name=Vela verde lima # tile.pink_candle.name=Vela rosa # tile.gray_candle.name=Vela gris # tile.light_gray_candle.name=Vela gris claro # tile.cyan_candle.name=Vela cian # tile.purple_candle.name=Vela morada # tile.blue_candle.name=Vela azul # tile.brown_candle.name=Vela marrón # tile.green_candle.name=Vela verde # tile.red_candle.name=Vela roja # tile.black_candle.name=Vela negra # tile.candle_cake.name=Pastel con vela # tile.white_candle_cake.name=Pastel con vela blanca # tile.orange_candle_cake.name=Pastel con vela naranja # tile.magenta_candle_cake.name=Pastel con vela magenta # tile.light_blue_candle_cake.name=Pastel con vela celeste # tile.yellow_candle_cake.name=Pastel con vela amarilla # tile.lime_candle_cake.name=Pastel con vela verde lima # tile.pink_candle_cake.name=Pastel con vela rosa # tile.gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris # tile.light_gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris claro # tile.cyan_candle_cake.name=Pastel con vela cian # tile.purple_candle_cake.name=Pastel con vela morada # tile.blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul # tile.brown_candle_cake.name=Pastel con vela marrón # tile.green_candle_cake.name=Pastel con vela verde # tile.red_candle_cake.name=Pastel con vela roja # tile.black_candle_cake.name=Pastel con vela negra # item.spyglass.name=Catalejo # item.amethyst_shard.name=Fragmento de amatista # tile.amethyst_block.name=Bloque de amatista # tile.budding_amethyst.name=Germinador de amatista # tile.amethyst_cluster.name=Racimo de amatista # tile.large_amethyst_bud.name=Capullo de amatista grande # tile.medium_amethyst_bud.name=Capullo de amatista mediano # tile.small_amethyst_bud.name=Capullo de amatista pequeño # tile.tuff.name=Toba volcánica # tile.calcite.name=Calcita # tile.tinted_glass.name=Cristal entintado # tile.smooth_basalt.name=Basalto liso # tipped_arrow.effect.empty=Flecha con punta filosa # tipped_arrow.effect.mundane=Flecha con punta filosa # tipped_arrow.effect.thick=Flecha con punta filosa # tipped_arrow.effect.awkward=Flecha con punta filosa # tipped_arrow.effect.nightVision=Flecha de visión nocturna # tipped_arrow.effect.invisibility=Flecha de invisibilidad # tipped_arrow.effect.jump=Flecha de salto # tipped_arrow.effect.fireResistance=Flecha de resistencia al fuego # tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flecha de velocidad # tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flecha de lentitud # tipped_arrow.effect.water=Flecha de salpicadura # tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flecha de respiración acuática # tipped_arrow.effect.heal=Flecha de curación # tipped_arrow.effect.harm=Flecha de daño # tipped_arrow.effect.poison=Flecha de veneno # tipped_arrow.effect.regeneration=Flecha de regeneración # tipped_arrow.effect.damageBoost=Flecha de fuerza # tipped_arrow.effect.weakness=Flecha de debilidad # tipped_arrow.effect.levitation=Flecha de levitación # tipped_arrow.effect.luck=Flecha de la suerte # tipped_arrow.effect.wither=Flecha de decadencia # tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flecha del maestro de tortugas # tipped_arrow.effect.slowFalling=Flecha de caída lenta # tipped_arrow.effect.infested=Flecha de infestación # tipped_arrow.effect.oozing=Flecha de exudación # tipped_arrow.effect.weaving=Flecha de tejido # tipped_arrow.effect.windCharged=Flecha de carga de viento # structure_block.title=Bloque de estructuras # structure_block.structure_name=Nombre de estructura # structure_block.mode=Modo: # structure_block.mode.save=Guardar # structure_block.mode.load=Cargar # structure_block.mode.corner=Esquina # structure_block.mode.data=Datos # structure_block.mode.export=Exportar en 3D # structure_block.mode.invalid=Modo no válido # structure_block.size=Tamaño: # structure_block.data_label=Datos: # structure_block.offset=Desplazamiento: # structure_block.invisible_blocks=Bloques invisibles: # structure_block.include_entities=Incluir entidades: # structure_block.show_bounding_box=Mostrar límites: # structure_block.mirror=Espejo: # structure_block.animation_mode=Modo de animación: # structure_block.animation_time=Tiempo de animación: # structure_block.animation_time_tip=En segundos # structure_block.place_by_none=Ninguno # structure_block.place_by_layer=Colocar por capa # structure_block.place_by_block=Colocar por bloque # structure_block.rotation=Rotación # structure_block.integrity=Integridad: # structure_block.seed=Semilla: # structure_block.off=Desactivado # structure_block.show=Mostrar # structure_block.include=Incluir # structure_block.detect=Detectar # structure_block.export=Exportar # structure_block.import=Importar # structure_block.corner=Esquina # structure_block.corner.text.1.title=Modo esquina: # structure_block.corner.text.2.paragraph=El Modo esquina se utiliza junto con el botón Detectar en el modo Guardar para definir el área que se va a guardar. Solo se detectan bloques de esquina que tienen el mismo nombre que la estructura que se va a guardar. # structure_block.export.disabled_message=La exportación está desactivada en las plantillas de mundos del Mercado de Minecraft. # structure_block.reset=Restablecer # structure_block.save=Guardar # structure_block.redstone_save_mode=Modo de guardado de redstone # structure_block.save_to_disk=Guardar en disco # structure_block.save_to_memory=Guardar en memoria # structure_block.save.successful=Estructura guardada. # structure_block.import.successful=¡Estructura importada! # structure_block.import.failed=¡No se pudo importar la estructura! # structure_block.load=Cargar # structure_block.mirror.none=Ninguno # structure_block.mirror.left_right=Izquierda derecha # structure_block.mirror.front_back=Frontal trasero # structure_block.rotation.none=Sin rotación # structure_block.rotation.90=90 # structure_block.rotation.180=180 # structure_block.rotation.270=270 # structure_block.progress.generating=Generando el modelo... # structure_block.extensionDescription=Archivo de estructura # structure_block.exportFileTitle=Exportar estructura # structure_block.exportFailedTitle=Error al exportar # structure_block.exportFailedDescription=No pudimos exportar la estructura. # structure_block.exportProgressTitle=Exportando estructura # structure_block.importFileTitle=Importar estructura # structure_block.importFailedTitle=Error de importación # structure_block.importFailedDescription=No pudimos importar la estructura. # structure_block.importProgressTitle=Importando estructura # 3d_export.title=Exportar 3D # 3d_export.include_players=Incluir jugadores: # 3d_export.remove_blocks=Quitar bloques: # 3d_export.off=Desactivado # 3d_export.show=Mostrar # 3d_export.include=Incluir # 3d_export.remove=Quitar # 3d_export.export=Exportar # 3d_export.reset=Restablecer # 3d_export.remixServiceDiscontinued=Nota: El servicio de cargar en Remix3D ya no está disponible, usa Exportar para guardar de manera local. # title.oldgl1=Tu tarjeta gráfica es antigua; esto puede impedirte que # title.oldgl2=jugar en el futuro, ya que será necesario tener OpenGL 2.0. # editorMode.text=próximamente # ## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test. translation.test.args=%s %s # translation.test.complex=Prefijo, %s%2$s otra vez %s y %1$s por último %s ¡y también %1$s otra vez! # translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s # translation.test.invalid=Hola % # translation.test.invalid2=Hola % # translation.test.none=¡Hola, mundo! # translation.test.world=mundo # ## NOTE: Please do not localize the typeface names typeface.mojangles=Mojangles # typeface.notoSans=Noto Sans # worldConversionErrorPrompt.title=La conversión del mundo falló # worldConversionErrorPrompt.message=Ups, algo no salió como se esperaba durante la conversión de mundo. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde. # worldError.corrupted=se dañó y no se puede iniciar. # worldError.invalidArguments=se creó con argumentos no válidos. # worldError.IO=no se puede abrir. # worldError.notFound=no se encuentra. # worldError.notSupported=tiene un formato que no se admite. # worldError.unknown=tiene un problema desconocido. # worldError.writeCorrupted=se dañó y no se puede guardar. # worldError.worldRecovered=Mundo recuperado # worldError.recoveredCorruptedWorld=Se recuperó correctamente el mundo dañado. # worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. # worldError.worldFailedRecovery=Error en la recuperación # worldError.worldFailedRecoveryText=Detectamos un mundo dañado y no pudimos recuperarlo. # writeThrottling.osDialog.body=La operación solicitada tardará %d minutos aproximadamente en completarse. No apagues el dispositivo durante este tiempo. # writeThrottling.osDialog.cancel=Cancelar operación # writeThrottling.osDialog.confirm=Continuar # writeThrottling.progressBar.title=Preparando datos # writeThrottling.progressBar.body=Preparando tus archivos… # userData.recovered.title=Datos guardados recuperados # userData.recovered.text=Se recuperaron con éxito tus ajustes de usuario dañados. # userData.recovered.warning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. # userData.unrecoverable.title=Error al recuperar datos guardados # userdata.unrecoverable.text=Detectamos que tus ajustes de usuario están dañados, pero no fue posible recuperarlos. # trial.pauseScreen.remainingTime=Tiempo de prueba restante: %s # trial.pauseScreen.buyGame=Desbloquear juego completo # trial.survival.welcome=¡Te damos la bienvenida a la versión de prueba de Minecraft! # trial.survival.remainingTime=Minutos restantes: %d # ## Specific for the Chromebook Trial trial.pauseScreen.cb.buyGame=Preguntas frecuentes # trial.noInvitesOrJoining=Para jugar con tus amigos compra la versión completa # trial.upsell.trialLabel=Versión de prueba de Minecraft # trial.upsell.title=¡Que empiece la versión de prueba! # trial.upsell.description=Para esta prueba, el tiempo de juego está limitado a 90 minutos. ¡Crea, construye, explora y diviértete! Si compras la versión completa podrás conservar tu mundo. # trial.upsell.description.updated=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para seguir jugando todo el tiempo que quieras! # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Este mundo no se transferirá al juego completo). # trial.upsell.unlock=Desbloquear juego completo # trial.upsell.startTrial=Comenzar versión de prueba # trial.upsell.continueTrial=Continuar prueba # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.unlock=Preguntas frecuentes # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¿Descubriste un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Los mundos de la versión de prueba no se transfieren al juego completo). # ratingPopUp.title=¿Estás disfrutando Minecraft? # feedbackPopup.title=¿Tienes algún comentario para nosotros? # ## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph, ## as opposed to trying to literally translate each line. trial.upsell.expiredDescription.line1=¡Se agotó el tiempo! Compra para desbloquear la versión completa: # trial.upsell.expiredDescription.line2=- Explora mundos sin límites # trial.upsell.expiredDescription.line3=- Juega con tus amigos # trial.upsell.expiredDescription.line4=- Crea cientos de objetos # trial.upsell.expiredDescription.line5=- Descubre estructuras y Realms misteriosos. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=50} trial.upsell.expiredNewDescription=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo y juega todo el tiempo que quieras! Los cambios del mundo se guardarán para que puedas continuar jugando donde lo dejaste, pero no podrás modificarlo hasta que desbloquees el juego completo. # trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* # trial.upsell.expiredTitle=¡Se acabó el tiempo! # trial.upsell.expiredViewWorld=Ver mundo # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Comienza un nuevo mundo de prueba para seguir jugando! # trial.upsell.cb.startNew=Iniciar un nuevo mundo # ## tabbedUpsell content trial.tabbed_upsell.title=Desbloquear juego completo # trial.tabbed_upsell.button=¡Compra Minecraft! # trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Desbloquear el juego completo de Minecraft # trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT # trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explora tus propios mundos y construye cualquier cosa que se te ocurra, desde una pequeña casa hasta el castillo más inmenso. Crea maravillas con recursos ilimitados en el modo Creativo o juega al modo Supervivencia, en el que tendrás que fabricar armas y armaduras para mantener a raya a peligrosas criaturas y sobrevivir durante la noche. ¡También puedes jugar online con tus amigos! ¡Desbloquea el juego completo hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT # trial.tabbed_upsell.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y muchas más cosas. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft. Únete a los mundos de tus amigos, conoce a gente nueva en los servidores y sincroniza tus compras del Mercado en cualquier lugar donde juegues a Minecraft. # trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(en versiones con el Mercado) # trial.tabbed_upsell.achievements.title=LOGROS # trial.tabbed_upsell.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, multijugador y mucho más, conseguirás logros y una puntuación de jugador para controlar tu progreso en Minecraft y demostrar tus hazañas a tus amigos con una cuenta de Microsoft. ¡Consigue la versión completa del juego para empezar a disfrutar! # trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJUGADOR # trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos. Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. ¡Consigue Minecraft y ponte manos a la obra hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.server.title=SERVIDORES # trial.tabbed_upsell.server.description=¡Los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar de Minecraft! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. ¡Consigue Minecraft y pásate por los servidores hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.store.title=TIENDA # trial.tabbed_upsell.store.description=Accede al Mercado de Minecraft, la tienda del juego, para modificar tu apariencia con nuevos aspectos, cambiar tu mundo y explorar mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad. ¡Consigue el juego completo hoy mismo! # trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVO # trial.tabbed_upsell.creative.description=¡Compra Minecraft y disfruta del modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! # trial.tabbed_upsell.addon.title=COMPLEMENTOS # trial.tabbed_upsell.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar cualquier cosa que se te ocurra en la versión completa de Minecraft! Y, además, tendrás acceso a los modos multijugador y creativo, los logros y mucho más. ¡Compra Minecraft hoy mismo para disfrutar de todas estas opciones! # trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMILLAS # trial.tabbed_upsell.seeds.description=Desbloquea el juego completo de Minecraft y accede a las semillas para descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios ¡Compra Minecraft hoy mismo y accede a las semillas, el modo creativo, el multijugador y mucho más! # ## Specific for the Chromebook Trial trial.thanks_for_testing.title=Gracias por probar el juego # trial.thanks_for_testing.button=¡Llévame a las preguntas frecuentes! # trial.thanks_for_testing.minecraft.title=VERSIÓN DE PRUEBA DE MINECRAFT # trial.thanks_for_testing.minecraft.description=¡Gracias por descargar la versión de prueba de Minecraft para Chromebook! Tus pruebas del juego nos aportarán datos muy valiosos para correcciones de errores y solución de problemas técnicos. ¿Descubriste un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. # trial.thanks_for_testing.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT # trial.thanks_for_testing.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, tendrás acceso al modo creativo, los logros y mucho más. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft, unirte a los mundos de tus amigos, conocer a gente nueva en los servidores y sincronizar tus compras del Mercado desde todos los lugares donde juegues a Minecraft. # trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(en versiones con el Mercado) # trial.thanks_for_testing.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, el multijugador y muchas más cosas, conseguirás logros. Los logros y la puntuación de jugador muestran a tus amigos con una cuenta de Microsoft tu progreso y tus éxitos en Minecraft. # trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=¡Con la versión completa del juego, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos! Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. # trial.thanks_for_testing.server.description=¡Como parte de la experiencia completa de Minecraft, los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar del juego! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. # trial.thanks_for_testing.store.description=Con la versión completa del juego, podrás acceder al Mercado de Minecraft, la tienda del juego. ¡Modifica tu apariencia con nuevos aspectos, cambia tu mundo y explora mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad! # trial.thanks_for_testing.creative.description=Una parte muy valorada de la experiencia completa de Minecraft es... ¡el modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! # trial.thanks_for_testing.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar todo lo que se te ocurra en el juego completo de Minecraft! Además, tendrás acceso al multijugador, el modo creativo, los logros y mucho más. # trial.thanks_for_testing.seeds.description=¡El juego completo de Minecraft desbloquea el acceso a las semillas! Las semillas te permiten descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. ¡Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios! # trial.tabbed_upsell.navleft=Pestaña de navegación izquierda # trial.tabbed_upsell.navRight=Pestaña de navegación derecha # ## Trial Collection content: trial.starter.collection.title=Colección inicial de Minecraft # trial.master.collection.title=Colección Maestro de Minecraft # trial.starter.collection.button=Comprar Colección Inicial # trial.master.collection.button=Comprar Colección Maestro # trial.starter.offer=Obtén Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de aspectos, 1 pack de texturas y 1 popurrí # trial.master.offer=Obtén Minecraft, 1000 Minecoins, 4 packs de aspectos, 2 packs de texturas, 3 mapas y 1 popurrí # trial.collection.1.title=1000 Minecoins # trial.collection.1.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Mercado! # trial.collection.2.title=700 Minecoins # trial.collection.2.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Mercado! # trial.collection.3.title=Vida salvaje: Sabana # trial.collection.3.description=¡Embárcate en un safari en un tosco vehículo todoterreno con capacidad para cuatro personas! # trial.collection.4.title=Sueño de un aventurero # trial.collection.4.description=¡Explora el mundo mágico de Noxcrew, lleno de antiguos castillos! # trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft # trial.collection.5.description=¡Transforma tu mundo de Minecraft en un cómic! # trial.collection.6.title=Reliquias de corsarios # trial.collection.6.description=¡Amplia naturaleza tropical mientras vas a la caza del tesoro! # trial.collection.7.title=Popurrí de mitología griega # trial.collection.7.description=¡Explora un mundo antiguo, pack de texturas y aspectos! # trial.collection.8.title=Festival de minijuegos de invierno # trial.collection.8.description=¡Patios llenos de juegos y desafíos! # trial.collection.9.title=Pack de aspectos de colores pastel # trial.collection.9.description=¡Prepárate para una explosión de felicidad en forma de arcoíris pastel! # trial.collection.10.title=Pack de textura Plástica # trial.collection.10.description=¡Crea un mundo simple, dinámico y lleno de color! # trial.collection.11.title=Pack de aspecto 1 # trial.collection.11.description=¡Personaliza tu personaje con esta selección de aspectos! # trial.collection.12.title=Pack de aspectos de villano # trial.collection.12.description=¡Vístete como Cake Maniac, Frankencrafter o algo peor! # trial.includes=Incluye # ## Trial Game content: trial.survival.mode.title=SUPERVIVENCIA # trial.creative.mode.title=CREATIVO # trial.survival.mode.1.intro_description=La experiencia original de Minecraft: recoge recursos para fabricar herramientas y construir estructuras, encuentra y cultiva alimentos para saciar tu hambre, lucha contra peligrosas criaturas y explora un inmenso mundo. # trial.survival.mode.2.intro_description=Para comenzar, recoge un poco de madera y tierra para construir una casa improvisada que te permita sobrevivir la primera noche. A partir de ahí, todo depende de ti. # trial.creative.mode.1.intro_description=Construye todo lo que se te pase por la imaginación en el modo Creativo. Aquí, no recibirás ningún daño, volarás por los cielos y disfrutarás de acceso instantáneo a todos los bloques del juego. Este modo te permite concentrarte en la fabricación y te da todo lo que necesitas para construir cosas alucinantes. # trial.creative.mode.2.intro_description=También tendrás acceso a la isla de la Inspiración, un mundo tutorial y una introducción al modo Creativo que te enseñará cómo ser un maestro constructor en poco tiempo. Encontrarás otros mundos tan geniales como este en el Mercado de Minecraft. # trial.tour.marketplace=ECHA UN VISTAZO AL MERCADO # trial.world.title=¿Qué mundo de prueba? # ## Edu Tutorial strings tutorial.edu.menuTitle=Aprender a jugar # tutorial.edu.title=Tutoriales # utility.zipFile=Archivo en zip # utility.pdfFile=Archivo PDF # verification.nolicense.title=Error de licencia # verification.nolicense.description=No podemos verificar que tengas una copia de Minecraft en este dispositivo. Asegúrate de haber descargado e instalado Minecraft desde la tienda. O vuelve a conectarte a internet e inténtalo de nuevo. # ## Autosave Info strings autosave.title=Guardado automático # autosave.info.general=Cuando veas este ícono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu dispositivo cuando aparezca en la pantalla. # autosave.info.xbox=Cuando veas este ícono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu Xbox cuando aparezca en la pantalla. # autosave.info.desktop=Cuando veas este ícono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu computadora cuando aparezca en la pantalla. # ## Xbox network strings xbox.signin.error=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos, aumentar tu puntuación de jugador y conseguir logros. # xbox.signin.error.pocket.line1=Thanks for testing Realms! The features are not final and you might run into bugs. Send us feedback! We're listening. #### {StrContains=realms} {MaxLength=351} xbox.signin.error.pocket.line2= # xbox.signin.error.pocket.line3=During this test, everyone will need to sign in with a Microsoft account so they can be sent invites and added to Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=363} xbox.signin.warning.kickPlayer=Volverás al menú principal. ¿Continuar? # xbox.connection.error=Desconexión de la cuenta de Microsoft # xbox.signin=Iniciar sesión # xbox.signin.qr=Hay dos formas de iniciar sesión # xbox.signin.qr.left.header=Escanea el código QR # xbox.signin.qr.left.body=Usa la aplicación de la cámara o un lector de códigos QR en tu dispositivo. # xbox.signin.qr.right.header=O visita el sitio web # xbox.signin.qr.account=Inicia sesión o crea una cuenta de Microsoft gratis para jugar online con tus amigos y guardar tus compras independientemente de la plataforma, acceder a Realms y mucho más. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=420} xbox.signin.beta.blocked=En este momento, no es posible iniciar sesión con una cuenta de Microsoft en la versión beta. # xbox.signin.enterCode=E introduce este código: # xbox.signin.enterCode.qr=2. Introduce el código de más abajo cuando se te indique: # xbox.signin.letsPlay=¡A jugar! # xbox.signin.message=Inicia sesión con tu cuenta gratuita de Microsoft para disfrutar del mundo completo de Minecraft. # xbox.signin.url=https://microsoft.com/link # xbox.signin.useDifferentAccount=Inicia sesión con otra cuenta de Microsoft # xbox.signin.website=Visita este sitio web en otro dispositivo: # xbox.signin.website.qr=1. Visita este sitio web en otro dispositivo: # xbox.signin.welcome=¡Bienvenido! # xbox.signin.newaccount.welcome=¡Bienvenido! # xbox.signin.newaccount.info=Tus amigos y sus amigos pueden ver si estás en línea, tus clips de juegos y tus aplicaciones y juegos recientes. Puedes cambiar esto en Xbox.com. # xbox.signinFirst=Primero inicia sesión # xbox.signinFree=Inicia sesión gratis # xbox.signout=Cerrar sesión # xbox.signinquestion=¿Iniciar sesión? # xbox.notnow=Ahora no # xbox.signingin=Iniciando sesión con tu cuenta de Microsoft... # xbox.signingin.offline=Iniciando sesión # xbox.failedsignin.body=We could not sign you into your Microsoft account. Access to Realms, Profiles, and your Marketplace items will be limited. Please try again later. #### {StrContains=realms} {MaxLength=438} xbox.failedsignin.error=Código de error: # xbox.failedsignin.moreInfo=Más información # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Algo salió mal # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=No se ha podido iniciar sesión en el sandbox %s. Cambia de sandbox y reinicia Minecraft o inicia sesión con una cuenta diferente. El sandbox será %s al reiniciar. # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Cambiar a sandbox de desarrollo # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Cambiar a sandbox de tienda # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Borrar datos de inicio de sesión # xbox.thirdpartysignin.line1=Te esperan fabulosos minijuegos y nuevos jugadores. Pero antes, «%s» quiere saber quién eres. # xbox.thirdpartysignin.line2=Debes iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para conectarte. # xbox.signInLong=Inicia la sesión gratis # xbox.signOutLong=Cierra la sesión de tu cuenta de Microsoft # xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos. # xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Esta cuenta de Microsoft no tiene permiso para unirse a partidas multijugador. # xbox.disconectionscreen.accessDenied=Para unirte a esta partida debes ser amigo de alguno de sus participantes. # xbox.profile.addFriend=Añadir amigo # xbox.profile.addFriend.success=¡Bien! %s se añadió a tu lista de amigos. # xbox.profile.block=Bloquear # xbox.profile.currentlyPlaying=Jugando actualmente a %s # xbox.profile.favorite=Favorito # xbox.profile.favoriteHelperText=Tus amigos favoritos aparecen los primeros en tu lista de amigos. Verás cuándo se conectan o comienzan a retransmitir. # xbox.profile.friend=Amigo # xbox.profile.friendHelperText=Sigue a %s. Cuando sean amigos, puedes invitarlos a tu partida. # xbox.profile.mute=Silenciar # xbox.profile.realName=Gestiona tus ajustes de privacidad para compartir tu nombre real en la aplicación de Xbox. # xbox.profile.removeFriend=Eliminar amigo # xbox.profile.report=Informar # xbox.profile.errorModal=Ocurrió un error al intentar abrir el perfil del jugador. Código de error: %d # xbox.report.gamertag=Informar sobre %s # xbox.report.optionalText=Introduce aquí el texto (opcional) # xbox.report.toast=Has informado de %s # xbox.report.toastError=No pudimos enviar tu informe. Vuelve a intentarlo pronto. # xbox.report.whereReport=¿Dónde observaste el mal comportamiento? # xbox.report.whereReportDescription=Dinos dónde ocurrió el incidente. Esto nos ayudará a investigar el caso. # xbox.report.whyReport=¿Por qué estás informando sobre %s? # ## Player safety report areas where abuse took place xbox.report.area.chat=Mensaje de chat # xbox.report.area.skin=Aspecto de jugador # xbox.report.area.gameplay=Forma de jugar # xbox.report.area.ingame=Creaciones en el juego # ## Player safety ban reasons defined by legal/compliance xbox.report.cyberbullying=Ciberacoso # xbox.report.falseReporting=Demasiados informes falsos o poco precisos # xbox.report.exploits=Trampas y aplicaciones de terceros # xbox.report.harassingComments=Comentarios de acoso o difamatorios # xbox.report.hateSpeech=Discurso de odio # xbox.report.illegalDrugs=Actividades ilegales o drogas # xbox.report.impersonatingStaff=Suplantación de identidad de empleados, atención al cliente o representantes de la comunidad # xbox.report.inGameTrolling=Troleo o spam # xbox.report.nameOrGamertag=Nombre de jugador o gamertag # xbox.report.galleryScreenshot=Galería de capturas de pantalla # xbox.report.modding=Uso de mods # xbox.report.obsceneLanguage=Lenguaje vulgar o soez # xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publicación de enlaces a contenido inapropiado o software malicioso # xbox.report.realLifeInfo=Información personal y amenazas # xbox.report.sexualReference=Referencias a contenido sexual o violencia # xbox.report.spam=Spam por motivos comerciales # xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo o extremismo violento # xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Explotación o abuso sexual infantil # xbox.report.imminentHarm=Daño inminente # xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Imágenes íntimas sin consentimiento # xbox.report.policyViolation=Incumplimiento de la política # xbox.report.harassment=Acoso o intimidación # xbox.report.profanity=Obscenidades # xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Explotación o abuso sexual infantil # xbox.report.controversial=Temas polémicos # xbox.report.notoriousFigure=Personaje con mala fama # xbox.report.cheating=Haciendo trampas # xbox.report.defamation=Difamación, suplantación de identidad, información falsa # xbox.report.drugs=Drogas # xbox.report.fraud=Estafa # xbox.report.advertising=Spam o anuncios # xbox.report.selfHarm=Autolesiones o suicidio # xbox.report.nudity=Desnudos o pornografía # xbox.report.sexuallyInappropriate=No apropiado sexualmente # xbox.report.extremeViolence=Violencia extrema o gore # xbox.report.quittingEarly=Saliendo antes # xbox.report.unsportingBehavior=Conducta antideportiva # xbox.report.voiceCommunication=Comunicación por voz # xbox.statistics.timePlayed=Tiempo de juego # xbox.statistics.blocksBroken=Bloques rotos # xbox.statistics.distanceTravelled=Distancia recorrida # xbox.statistics.mobsDefeated=Criaturas derrotadas # ## Player safety toast messages safety.muted.title=Se te silenció temporalmente en el chat. # safety.muted.message=Recuerda seguir los Estándares de la comunidad de Minecraft. # safety.bannedSkin.title=Aspecto no permitido en multijugador # safety.bannedSkin.button=Más información # safety.bannedSkin.continue=Continuar con el aspecto por defecto # safety.bannedSkin=Tu aspecto actual infringe nuestras normas comunitarias. Selecciona un aspecto diferente para unirte a una partida en multijugador. Haz clic en «%s» para leer nuestras normas comunitarias o envía una solicitud de revisión para tu aspecto actual. # safety.textProcessorOffline.message=§eEl chat y los demás textos generados por usuarios no están disponibles en estos momentos. Vuelve a intentarlo más tarde.§f ####Error message indicating that chat is unavailable.{MaxLength="450"} authserver.notavailable=Algo salió mal. No podemos verificar que el servidor al que intentas conectarte es de confianza. Te recomendamos que lo intentes más tarde. # authserver.authfailed=Algo va mal. Este servidor no ha pasado la prueba de verificación. Alguien en quien no confiamos puede estar intentando parecer un servidor de confianza. # platform.model.unknown=DESCONOCIDO # ## Misc Compliance copy compliance.playtime.greaterThan24Hours=Has jugado durante más de 24 horas # compliance.playtime.message=Jugar demasiado tiempo puede afectar a tu rutina diaria # compliance.playtime.multipleHours=Has jugado durante %d horas # compliance.playtime.oneHour=Has jugado durante 1 hora # ## resource pack validation errors packdiscoveryerror.manifest_pack_error=No se puede abrir el pack. # packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incompleto. # packdiscoveryerror.unsupported_file_format=No es un archivo ZIP válido. # packdiscoveryerror.missing_manifest=No se puede encontrar manifiesto en el pack. # packdiscoveryerror.manifest_parse_error=No se puede analizar el manifiesto del pack con pila: %s # packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=El elemento '%s' necesario es del tipo erróneo en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=El elemento “%s” proporcionado tiene un valor no válido en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.malformed_uuid=El elemento “%s” proporcionado tiene un UUID no válido en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.missing_modules=Falta el elemento “%s” en el manifiesto del pack, se aplicará el pack de recursos predeterminado. # packdiscoveryerror.missing_dependency=Falta elemento necesario con ID '%s' y versión '%s'. # packdiscoveryerror.unsupported_format_version=No se admite la versión del formato '%s' proporcionada. # packdiscoveryerror.duplicate_uuid=El elemento con UUID “%s” proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.multiple_modules=Se detectaron varios módulos en conflicto en el manifiesto del pack. # packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacidad de pack '%s' no está soportada. # packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=El componente de la revisión que se proporcionó en la versión '%s' se va a omitir y se tratará como 0. # packdiscoveryerror.ignored_property=La propiedad '%s' no se utiliza para este tipo de contenido. El campo se omitirá. # packdiscoveryerror.version_too_high=La propiedad '%s' tiene la versión '%s', que es demasiado alta. El valor más alto que aceptamos es '%s'. # packdiscoveryerror.version_too_low=La propiedad “%s” tiene una versión de “%s” que es muy baja. El valor mínimo que aceptamos es “%s”. # packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La propiedad '%s' debe tener definido un valor inferior a '%s'. Para usar una versión superior, tienes que utilizar la versión del formato 2. # packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=La estructura de la carpeta del pack es demasiado profunda. # ## pack upgrading packupgradewarning.invalidpacktype=El elemento '%s' tiene un valor no válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada al pack de recursos. # packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado no es un UUID válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. # packupgradewarning.manifest_upgraded=Este manifiesto del pack se actualizó a una nueva versión. # packupgradewarning.duplicate_uuid=El elemento con UUID “%s” proporcionado ya existe en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento “%s” predeterminado. # packupgradewarning.multiple_modules=Se detectaron varios módulos conflictivos en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento “%s” predeterminado. # ## pack strings pack.authors.label=Autor: %s # pack.authors.none=Desconocido # ## manifest pack validation manifestvalidation.title=Información del pack # manifestvalidation.error=Error # manifestvalidation.info=Información # manifestvalidation.noerror=No se encontraron errores # manifestvalidation.warning=Aviso # manifestvalidation.delete=Eliminar # manifestvalidation.delete.confirm_title=¿Eliminar pack? # manifestvalidation.delete.confirm_body=Estás a punto de eliminar este pack de recursos/comportamientos para siempre. ¿Estás seguro? # manifestvalidation.delete.confirm_delete=Eliminar # manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Volver # manifestvalidation.packid=ID del pack: # manifestvalidation.packversion=Versión del pack: # manifestvalidation.filelocation=Ubicación de archivos: # manifestvalidation.errorlist=Lista de errores # manifestvalidation.file=Archivo: # manifestvalidation.issue=Problema: # manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo de pack desconocido # manifestvalidation.unkown.packtitle=Nombre del pack desconocido # manifestvalidation.unkown.packdescription=Descripción del pack desconocida # manifestvalidation.unkown.packid=ID del pack desconocida # manifestvalidation.unkown.packversion=Versión del pack desconocida # manifestvalidation.noname=Falta el nombre # manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Los packs de expansión de editor solo se pueden usar en proyectos de editor. Tu mundo cargará igualmente, pero te recomendamos que desactives o elimines los packs de expansión. # ## UI pack warnings and errors uiPackError.invalidChildNames=%s: Los controles secundarios deben tener nombres únicos: %sEsto dará un error en el futuro y este archivo no se cargará. # uiPackError.parseError=%s: No se puede analizar el archivo JSON de la IU con la pila: %s # uiPackError.missingControl=%s: No se encuentra el control: %s # uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): No se encontró el control '%s' durante la operación '%s' # uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Falta el campo 'array_name' o 'control_name'. # uiPackError.missingCondition=%s (%s): Falta la condición en la operación '%s'. # uiPackError.missingValue=%s (%s): Falta el valor para la operación '%s'. # uiPackError.missingOperation=%s (%s): Falta la operación. # uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): Operación '%s' no válida. # jsonValidationError.typeError=%s: Tipo no válido para la propiedad. Se esperaba %s pero se ha obtenido %s # jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: No se ha encontrado la propiedad requerida '%s' # jsonValidationError.invalidValueError=%s: No se ha encontrado un valor válido para la propiedad. Se esperaba %s # serverUI.errorTitle=Error al crear el formulario. # serverUI.errorDescription=Se ha recibido un formulario JSON no válido. Error:%s # ## Content importing content.import.failed=Error al importar ''%s'' # content.import.failed.subtitle=Ver el registro de salida para obtener más detalles # content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack duplicado detectado # content.import.failed.subtitle_malformed_zip=No es un archivo ZIP válido # content.import.failed.subtitle_premiumcontent=El contenido de este mundo no es compatible con Minecraft Education. # content.import.failed.incompatible=Formato de archivo no compatible # content.import.failed.title_premiumcontent=El contenido no es compatible # content.import.succeeded=''%s'' importado con éxito # content.import.succeeded_with_warnings=''%s'' importado con éxito con advertencias # content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Clic aquí para obtener más información # content.import.started=Comenzó la importación… # content.import.importedWorldPrefix=Importado # ## World Templates worldTemplate.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 # worldTemplate.redstonemansion.name=Mansión de redstone # worldTemplate.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china # worldTemplate.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega # worldTemplate.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim # eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Las pruebas del agent # eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Tutorial del mundo # eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Isla del hongo # eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Isla del hongo # eduTemplateWorld.starterTown.name=Pueblo inicial # eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial volumen II # eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Bloques de pasto # ## World Conversion Complete Popup worldConversionComplete.title=Conversión completa # worldConversionComplete.load_prompt=¿Quieres jugar ya en tu mundo? # ## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases addServer.add=Hecho # externalServerScreen.addServer=Añadir servidor # externalServerScreen.addServerTitle=Añadir servidor: # externalServerScreen.addServerDescription=Para añadir un servidor externo, es necesario saber el nombre y la dirección IP del servidor. Una vez añadido, el servidor se puede encontrar en la lista de servidores para jugar. # addServer.enterIp=Dirección del servidor # addServer.enterName=Nombre del servidor # addServer.hideAddress=Ocultar dirección # addServer.resourcePack=Packs de recursos del servidor # addServer.resourcePack.disabled=Desactivado # addServer.resourcePack.enabled=Sí # addServer.resourcePack.prompt=Preguntar # addServer.title=Editar información del servidor # addServer.alreadyAdded=Este servidor ya se añadió # externalServerScreen.header=Añadir servidor externo # externalServerScreen.label=Añade un servidor por su IP o dirección. # externalServerScreen.serverAddress=IP/Dirección # externalServerScreen.serverAddressInput=IP o dirección del servidor # externalServerScreen.serverName=Nombre # externalServerScreen.serverNameInput=Nombre del servidor # externalServerScreen.serverPort=Puerto # externalServerScreen.serverPortInput=Puerto del servidor # survey.feedbackButton=Envíanos tus comentarios # survey.label=Selecciona todo lo que corresponda: # survey.line1=Tarda demasiado en cargar # survey.line2=No pasa del mensaje de error # survey.line3=Demasiadas preguntas # survey.line4=No sabía que era gratuito # survey.line5=Pensaba que necesitaría una consola Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check survey.line6=No me interesa # survey.title=Comentario: ¿Por qué iniciaste sesión? # ## end of 15.* release branch strings tips.edu.1=Mantén presionado Mayús para tomar un primer plano con la cámara. # tips.edu.2=A diferencia de las señales, las pizarras, los pósteres y los tableros se pueden modificar todas las veces que quieras. # tips.edu.3=Usa Ctrl+B para activar las funciones de texto a voz en el chat del juego. # tips.edu.4=Puedes exportar tu mundo de Minecraft para compartirlo con otras personas. # tips.edu.5=Para que tus amigos se conecten a tu mundo, haz una pausa en la partida y comparte tu código de unión. # tips.edu.6=Recuerda que, para usar los comandos de barra inclinada, tienes que tener activados los trucos en el mundo. # tips.edu.7=¿Terminaste tu creación? Deja que otras personas recorran tu mundo como visitantes para proteger tu trabajo. # tips.edu.8=Para programar en Minecraft, presiona "C" en el teclado o toca el ícono de Agent en la parte superior de la pantalla. # tips.edu.9=Usa la biblioteca para encontrar nuevos mundos en los que construir. # tips.edu.10=¿Buscas un bioma específico? Prueba en la biblioteca. # tips.edu.11=PNJ (o NPC) significa personaje no jugable. # tips.edu.12=En el modo supervivencia, los jugadores deben buscar sus propios recursos. # tips.edu.13=En el modo creativo, los jugadores pueden elegir entre todos los bloques de Minecraft para construir. # tips.edu.14=Tu ayudante de creación de código robot se llama Agent. # tips.edu.15=En Minecraft, el redstone se puede utilizar para crear circuitos o máquinas simples. # tips.edu.16=Puedes copiar y pegar desde un editor de texto a una pizarra, póster, tablero o el chat. # tips.edu.17=Para ver sugerencias sobre los controles de teclado y ratón más comunes, presiona "H" en el teclado. # tips.edu.18=Puedes activar y desactivar el salto automático en sección de controles del menú Ajustes. # tips.edu.19=En el modo creativo, presiona saltar dos veces en rápida sucesión para volar. # tips.edu.20=Elige un modo de juego predeterminado al crear un mundo para especificar el tipo de juego que deseas. # tips.edu.21=Usa el comando ''/setworldspawn'' para que los nuevos jugadores comiencen desde tu posición. # tips.edu.22=Elige un permiso de jugador predeterminado al crear tu mundo para especificar los permisos que quieres que tengan tus compañeros de clase cuando se unan. # tips.edu.23=Presiona "I" en el teclado o toca el ícono del lector inmersivo para leer o traducir el texto en el juego. # tips.edu.24=Para agregar o cambiar un NPC en tu mundo, primero hazte creador de mundos con «/wb». # tips.edu.25=¡Hay un nuevo reto de construcción cada mes! Encuéntralos todos en la Biblioteca, en Retos de construcción mensuales. # tips.edu.26=Para encontrar lecciones relacionadas, haz clic en las etiquetas de la biblioteca. # tips.edu.27=¿El juego va lento? Prueba a reducir la distancia de renderización en Ajustes. # tips.edu.28=¿Deseas usar Creador de código? Asegúrate de que los trucos estén activados. # tips.edu.29=Presiona F5 para cambiar la perspectiva del jugador. # tips.edu.30=Usa "/spawnpoint" para cambiar el punto de generación. ¡Es como si hubieras dormido en una cama! # beginnerTips.1=La mayoría de los monstruos solo salen por la noche. Durante el día estarás a salvo..., o eso parece. # beginnerTips.2=Rompe bloques y recoge recursos. Usa el recuadro de fabricación para crear objetos útiles. ¡A fabricar se ha dicho! # beginnerTips.3=Tienes vidas infinitas, pero tus objetos caen al suelo cuando mueres. ¡Date prisa y vuelve para recogerlos! # beginnerTips.4=Construir un lugar donde pasar la noche a salvo es una buena idea. # beginnerTips.5=¡Usa la herramienta adecuada para cada tarea! Cortar madera con un hacha es mucho más rápido que usar las manos. # beginnerTips.6=En Minecraft también tendrás hambre, así que intenta encontrar algo que comer antes de que te entre. # beginnerTips.7=Cavar hacia abajo o hacia arriba en línea recta tal vez no sea una gran idea. # beginnerTips.8=Los monstruos se generan en la oscuridad. Fabrica una antorcha para iluminar cualquier espacio. # beginnerTips.9=¡Las camas son geniales! Fabrica una para pasar la noche y establecer tu punto de regeneración. # beginnerTips.10=Ten cuidado cuando nades. Si pasas demasiado tiempo bajo el agua, te quedarás sin aire. # beginnerTips.11=El modo supervivencia tiene 4 niveles de dificultad diferentes: pacífica, fácil, normal y difícil. ¡También puedes jugar en el modo creativo y conseguir recursos infinitos! # beginnerTips.12=El mundo de Minecraft nunca dejará de sorprenderte. Encontrarás un montón de animales, plantas e incluso §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged midgameTips.1=¡Los gólems de hierro lucharán por ti! # midgameTips.2=Dale un hueso a un lobo para domesticarlo. Luego, podrás pedirle que se siente o te siga. # midgameTips.3=Con una calabaza en la cabeza, los Enderman ya no te atacarán. # midgameTips.4=Obtén cuero de las vacas y utilízalo para fabricar armaduras y libros. # midgameTips.5=Puedes llenar una cubeta vacía con agua, lava, leche, nieve en polvo… e incluso algunas criaturas. # midgameTips.6=Si alimentas a los animales, seguirán generándose. Construye un corral para mantenerlos a salvo. # midgameTips.7=¡Ve más rápido a tu destino con una vagoneta y rieles! # midgameTips.8=Construir un portal te permitirá viajar a otra dimensión: el Inframundo. # midgameTips.9=¡El polvo de hueso (fabricado a partir de un hueso de esqueleto) se puede usar como fertilizante para hacer que las cosas crezcan al instante! # midgameTips.10=La obsidiana se crea cuando el agua alcanza un bloque de fuente de lava. # midgameTips.11=Si se elimina el bloque de fuente de agua o de lava, el flujo se detendrá por completo. # midgameTips.12=Los bloques que se pueden utilizar como fuente de luz derretirán la nieve y el hielo. # midgameTips.13=Ten cuidado al construir estructuras hechas de lana al aire libre, ya que los rayos de las tormentas podrían prenderles fuego. # midgameTips.14=Puedes usar una cubeta de lava en un horno para fundir 100 bloques. # midgameTips.15=El instrumento que suene en el bloque musical dependerá del material que haya debajo. # midgameTips.16=Si atacas a un lobo, cualquier lobo cercano se volverá hostil y te atacará. # midgameTips.17=Los lobos y los gólems de hierro no atacarán a los creepers. # midgameTips.18=Las gallinas ponen un huevo cada 5 o 10 minutos. # midgameTips.19=La obsidiana se puede extraer con un pico de diamante. # midgameTips.20=Los creepers son la fuente más fácil para obtener pólvora. # midgameTips.21=La salud de los lobos domesticados se puede saber mediante la posición de su cola. Dales carne para que se curen. # midgameTips.22=Puedes crear tintes de diferentes colores con una gran variedad de materiales. ¡Por ejemplo, si cocinas cactus en un horno, conseguirás tinte verde! # midgameTips.23=Los cerdos a los que les caiga un rayo se convertirán en piglins zombis. # midgameTips.24=¡Los Enderman odian bañarse! # midgameTips.25=¡A veces, los gólems de hierro les regalan flores a los niños aldeanos! # midgameTips.26=¡Los ocelotes asustan a los creepers! # midgameTips.27=Usa algas marinas para atraer y alimentar a las tortugas marinas. # midgameTips.28=¡Protege a las tortugas bebé de las criaturas enemigas! # midgameTips.29=Las tortugas bebé sueltan escamas al crecer, que se pueden usar para fabricar caparazones de tortuga. # midgameTips.30=¡Prepara pociones de respiración acuática para explorar debajo del agua! # midgameTips.31=Los delfines pueden llevarte a naufragios y ruinas submarinas. ¡Aliméntalos con bacalao y sigue su rastro! # midgameTips.32=Usa unas tijeras para dar forma a una calabaza. # midgameTips.33=¡Existen 3587 tipos de peces tropicales! # midgameTips.34=Los pepinillos de mar se pueden fundir para convertirlos en tinte verde limón. # midgameTips.35=¡Usa pacas de paja para criar llamas! # midgameTips.36=Las brújulas apuntan siempre al punto de generación del mundo: ¡fabrica una para guiarte! # midgameTips.37=¡Haz trueques con los aldeanos para conseguir alimentos, herramientas e incluso mapas de explorador! # midgameTips.38=¿Sabías que puedes sujetar un mapa con tu mano libre? # midgameTips.39=Las riendas se pueden usar en los barcos. # midgameTips.40=Agáchate para caminar sin hacerte daño sobre los bloques de magma. # midgameTips.41=Puedes recoger telarañas con las tijeras. # midgameTips.42=Los ahogados tiran tridentes y se pueden llevar encima o lanzarse. # midgameTips.43=Puedes fundir 20 objetos en un horno utilizando un bloque de algas pardas secas como combustible. # midgameTips.44=Para domar a un caballo esqueleto, no necesitas una silla de montar. # midgameTips.45=Los fantasmas son criaturas muy peligrosas que aparecen por la noche. ¡Procura dormir todos los días! # midgameTips.46=Los zombis se convierten en ahogados si se hunden bajo el agua. # midgameTips.47=¡Para nadar, corre en el agua! # midgameTips.48=¡Trata bien a los animales! # midgameTips.49=¡Qué bestia! ¡No mates a los delfines! # midgameTips.50=Cuando excaves, coloca una antorcha a tus pies para romper la arena o la grava que podría caer sobre ti. # midgameTips.51=Corta una colmena o un nido para conseguir un panal. Usa una botella para obtener miel. # midgameTips.52=Coloca una fogata debajo de una colmena o un nido para cosechar miel. # midgameTips.53=Los minerales de esmeralda son los más raros de Minecraft. Solo se pueden encontrar en las montañas y los prados. # midgameTips.54=¿Necesitas diamantes? Son más abundantes a mayor profundidad. # midgameTips.55=Las ranas comen criaturas pequeñitas con forma de bloque. # midgameTips.56=¡Al aliado le encanta recoger objetos! Si le das el objeto que sea, intentará encontrar otros iguales. # midgameTips.57=La variante de las ranas depende de la temperatura del bioma en el que crecieron cuando eran renacuajos. # midgameTips.58=Puedes recoger renacuajos con cubetas. # midgameTips.59=Se pueden encontrar ciudades antiguas bajo las cordilleras. # midgameTips.60=¡A los ayudantes les encanta la música e interactúan con los bloques musicales! # midgameTips.61=¡Usa una botella de agua en un bloque de tierra para obtener barro! # midgameTips.62=Al vagar por la oscuridad profunda, el silencio es fundamental. # midgameTips.63=Algunos animales te seguirán si llevas trigo en la mano. # midgameTips.64=Antes de extraer diamantes, redstone u oro, asegúrate de usar un pico de hierro o de diamante; si no, no funcionará. # midgameTips.65=Si colocas dos cofres juntos, crearás un cofre grande. # midgameTips.66=¿No encuentras carbón para las antorchas? Prueba colocar varios troncos en un horno. # midgameTips.67=Un sinfín de maravillas y de posibilidades. # midgameTips.68=Planta algunos retoños para que se conviertan en árboles. # midgameTips.69=Prepara las zonas de tierra para plantar con un azadón. # lategameTips.1=Los piglins zombis no te atacarán... a menos que los enfades. # lategameTips.2=¡Golpea esas bolas de fuego para devolvérselas al Ghast! # lategameTips.3=El adoquín es resistente a las bolas de fuego de Ghast, por lo que resulta útil para proteger portales. # lategameTips.4=Nuestra música ha sido compuesta por C418, Lena Raine, Aaron Cherof y Kumi Tanioka. # lategameTips.5=¡Pronto habrá una actualización de este juego! # lategameTips.6=Los creepers surgieron del fallo de un código. # lategameTips.7=¡La primera versión de Minecraft se creó en solo 6 días! # lategameTips.8=El idioma de los Enderman es en realidad inglés al revés. # lategameTips.9=El nombre original de Minecraft era Cave Game. # lategameTips.10=Los jinetes araña son la extraña visión de una araña montada por un esqueleto. # lategameTips.11=Desplazarse un bloque en el Inframundo equivale a desplazarse ocho bloques en el Mundo principal. # lategameTips.12=Usa membranas de fantasma para reparar los élitros. # lategameTips.13=Los élitros también sirven para planear. Búscalos en los barcos de la ciudad del End. # lategameTips.14=Para probar funciones nuevas, activa la opción Juego experimental en el menú de ajustes. # lategameTips.15=Es posible que los monstruos que mueran por las flechas de los esqueletos suelten discos de música. # lategameTips.16=Los packs de texturas cambian el aspecto de los bloques, los objetos e incluso los menús. ¡Pruébalos! # lategameTips.17=Los cohetes de fuegos artificiales aumentan la velocidad de los élitros en el aire, pero procura que no exploten o te harán MUCHO daño. # lategameTips.18=¿La gente lee estas cosas? # lategameTips.19=El encantamiento de aguas revueltas te lanzará por los aires en la lluvia. # lategameTips.20=El faro es un objeto muy potente que solo se puede fabricar con una estrella del Inframundo del Wither. # lategameTips.21=Las explosiones no destruyen a las estrellas del Inframundo. # lategameTips.22=Puedes hacer trueques con los piglins. # lategameTips.23=Para regenerarte en el Inframundo, hace falta un ancla de regeneración cargada. # lategameTips.24=Puedes cargar un ancla de regeneración con piedra brillante. # lategameTips.25=Puedes criar hoglins con setas escarlatas, pero ten cuidado. # lategameTips.26=El oro es más común en el Inframundo y en el bioma de los páramos. # lategameTips.27=La diorita: te encanta o la odias. # tips.realms.1=Haz una captura de pantalla desde el menú del juego. # tips.realms.2=Un Realm siempre está en línea, así que tus amigos y tú pueden jugar aquí cuando quieran. # tips.realms.3=Keep up to date with what's going on in your Realm by checking the Story Feed in Realms Stories. #### {StrContains=realms} {MaxLength=288} tips.realms.4=Sube una historia para compartir tus mejores momentos con los otros jugadores del Realm en el apartado de historias. # tips.realms.5=Check the Timeline in Realms Stories to find out when others are playing. #### {StrContains=realms} {MaxLength=219} tips.realms.6=Access Realms Stories from the game menu while playing on the Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=204} tips.realms.7=Get to know your Realm's community on the Members tab in Realms Stories. #### {StrContains=realms} {MaxLength=216} tips.realms.8=Use Realms Stories to get social, keep up with your friends' progress, and organize playtime. #### {StrContains=realms} {MaxLength=279} tips.creative.1=¿Te aburriste de la gravedad? ¡Pues salta dos veces para volar! ####A fun way to tell players that they can fly if they press the jump button twice.{MaxLength="200"} tips.creative.2=Invoca criaturas en un instante con huevos generadores. ####Players can use an item called Sawn Egg to summon animals and monsters.{MaxLength="200"} tips.creative.3=Recoge cuernos de cabra y llena el mundo de música. ####Goat horn is an object players can use to play loud sounds.{MaxLength="200"} tips.creative.4=Combina el Pedernal y acero con un bloque de dinamita para obtener unos resultados explosivos. ####Flint and steel is a tool used to create fire or to ignite certain blocks, structures and mobs. TNT will explode when you light it.{MaxLength="200"} tips.creative.5=Intenta ir parpadeando por el mapa con una perla de Ender. ¡Pero no te marees! ####An ender pearl is an item that can be thrown and teleports the thrower to where it lands.{MaxLength="200"} tips.creative.6=Usa rieles y una vagoneta para construir el sistema de transporte perfecto. ¡O una montaña rusa! ####To encourage players to build railroads{MaxLength="200"} tips.creative.7=¿Buscas un poco más de peligro? El modo supervivencia tiene de sobra. ####In the Game mode Survival mode you can die. In Creative you can't.{MaxLength="200"} tips.creative.8=Las ballestas necesitan munición. Añade algunas flechas a tu inventario antes de ir de caza. ####Crossbows need ammo. Add some arrows to your inventory before going hunting.{MaxLength="200"} tips.creative.9=Tú no puedes morir, pero los aldeanos sí. Usa esa información... sabiamente. ####This means you can do things that will get villagers killed. Like attracting monsters to the village.{MaxLength="200"} tips.creative.10=A los aldeanos se les da genial construir aldeas. ¿Crees que puedes hacerlo mejor que ellos? ####This is a prompt to encourage players to build things.{MaxLength="200"} tips.creative.11=Los lobos atacarán a los esqueletos para mordisquear sus huesos sabrosos. ####Wolves will attack skeletons. It's also a discrete hint that you should feel wolves with bones to tame them.{MaxLength="200"} tips.creative.12=Móntate sobre los caballos salvajes hasta que se calmen para domesticarlos, luego ensíllalos y a cabalgar. (Nota: los caballos no se comportan así fuera de Minecraft). ####It's a bit unintuitive how you tame horses. Most other animals are tamed by feeding them. Not Horses. {MaxLength="200"} tips.creative.13=¡Come todo lo que quieras, porque nunca te saciarás! Ni tampoco pasarás hambre. ####In Creative Mode you don't get hungry. Eating the food it just for fun.{MaxLength="200"} tips.creative.14=Atraviesa objetos sólidos usando el modo espectador. ####There is a Game mode called Spectator Mode. It allows you to fly through walls and blocks and everything.{MaxLength="200"} tips.creative.15=¿Quién necesita herramientas? Ábrete paso hacia el éxito y elimina los bloqueos al instante en el modo creativo. ####Block breaking happens very fast when you're in Creative Mode.{MaxLength="200"} tips.creative.16=¿Te gusta lo que ves? Usa el botón de selección de bloques para comenzar a construir con lo que sea que estés mirando. ¡Sí, incluso las criaturas! ####There is a feature called "Pick block" that enables players to instantly equip any block they click on. If you click on a mob(animal or monster) you will get a spawn egg that summons another monster/animal of that kind.{MaxLength="200"} tips.creative.17=Llega ahí al momento con el comando /tp. ####You can teleport yourself in Creative. You use the /tp command in the chat.{MaxLength="200"} tips.creative.18=Las criaturas no te verán en el modo creativo, pero sí entre ellas...  ####Mobs(animals & monsters) won't notice you in creative mode, but they'll still notice each other... meaning that they can still kill each other.{MaxLength="200"} tips.creative.19=Más vale guardia malo conocido... que guardia bueno por conocer.  ####The Warden is a scary monster that live in underground cities.{MaxLength="200"} tips.creative.20=¿Por qué no construir una base submarina? Ni que pudieras ahogarte.  ####You can't drown in creative mode. So it's possible to build underwater without danger.{MaxLength="200"} tips.creative.21=Si puedes soñarlo, puedes construirlo. Tus recursos no tienen límites (en el modo creativo...). ####Players have endless resources in Creative mode. They get all the building blocks from their inventory.{MaxLength="200"} tips.creative.22=Los fantasmas no pueden hacerte daño, pero puedes ahuyentarlos con una cama. Bueno..., no lo digo literalmente. Tienes que dormir en ella. ####Phantoms are flying mobs(monsters) that spawn when you havn't slept for a few days. They won't hurt you in Creative Mode. To get rid of them you sleep in a bed.{MaxLength="200"} tips.creative.23=¿Has probado a nadar en la lava? Es como remojarte en un baño caliente, pero ni se te ocurra intentarlo en el modo supervivencia... ####Lava doesn't hurt you in creative mode.{MaxLength="200"} splitscreen.joinPrompt=Unirse como jugador %s # splitscreen.unavailable.toastHeader=El modo de pantalla dividida no está disponible # splitscreen.unavailable.toastMessage=Un segundo jugador no puede unirse en estos momentos. # splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Toca para obtener más información. # splitscreen.joyconError.toastHeader=¡No se puede conectar el Joy-Con! # splitscreen.joyconError.toastMessage=Tienes conectados demasiados mandos en el modo de red local para unirte a esta partida. # usermanagement.changeUser=Cambiar de usuario # lateJoinScreen.waitingForUserReady=Estamos preparándolo todo # ## Storage Migration storage_migration.progress.title=Moviendo archivos # storage_migration.progress.message=Moviendo "%s"... # storage_migration.worlds_error=No ha sido posible trasladar algunos mundos, por lo que no estarán disponibles. Reinicia Minecraft e inténtalo de nuevo. # storage_migration.button.get_started=Introducción # storage_migration.button.retry=Volver a intentar # storage_migration.button.go_to_faq=Ir a Preguntas frecuentes # storage_migration.button.next=Siguiente # storage_migration.button.resume=Reanudar # storage_migration.button.continue=Continuar # storage_migration.button.start=Comenzar a mover archivos # storage_migration.button.marketplace=Tus packs del Mercado # storage_migration.button.main_menu=Ir al menú principal # storage_migration.button.faq=Consulta las preguntas frecuentes para obtener más detalles. # storage_migration.button.microsoft_store=Ir a Microsoft Store # storage_migration.button.help=Ayuda # storage_migration.title.initializing=Optimizando datos # storage_migration.gathering_info.description=Recopilando información... # storage_migration.description.out_of_space=No tienes suficiente espacio disponible para trasladar los archivos a una nueva ubicación. # storage_migration.start_transfer.generic.title=Nueva ubicación de almacenamiento # storage_migration.start_transfer.description=Tenemos que trasladar tus archivos a una ubicación diferente del dispositivo. # storage_migration.start_transfer.total_file_size=Tamaño total del archivo: # storage_migration.start_transfer.new_location=Nueva ubicación: %s # storage_migration.resume_transfer.title=Se interrumpió el movimiento # storage_migration.resume_transfer.description=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo. Selecciona Reanudar para finalizar el proceso. # storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo, pero no hay suficiente espacio disponible. # storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Pendientes de moverse: # storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) # storage_migration.resume_transfer.location=Ubicación: %s # storage_migration.resume_transfer.free_up=Asegúrate de que cuentas con al menos %s de espacio para continuar. # storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=No hay suficiente espacio disponible # storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Archivos restantes: # storage_migration.finished.generic.title=¡Listo! # storage_migration.finished.generic.description=Los archivos se movieron correctamente. Reinicia Minecraft. # storage_migration.transfer_error.title=¡Tenemos problemas para mover los archivos! # storage_migration.transfer_error.description=No ha sido posible trasladar todos tus archivos debido al siguiente error: (%s). # storage_migration.progress.starting=Iniciando... # storage_migration.progress.gathering=Reuniendo archivos de la carpeta fuente... # storage_migration.progress.copying=Copiando archivos... # storage_migration.progress.finished=¡Terminado! # storage_migration.progress.error.bad_source=Error (carpeta fuente incorrecta) # storage_migration.progress.error.bad_destination=Error (carpeta destino incorrecta) # storage_migration.progress.error.io_error=Error (de E/S del archivo) # storage_migration.progress.error.io_no_space=Error (de E/S del archivo o de falta de espacio) # storage_migration.progress.error.internal=Error (error interno) # trade.doesNotWant=El vendedor no quiere esto # trade.excalamation=! # trade.expProgress=Experiencia: %d/%d # trade.expMax=Experiencia: MÁX. # trade.levelPrefix=Nivel %d # trade.levelPrefixAndName=Nivel %d - %s # trade.levelPrefixAndName.max=Nivel máx. - %s # trade.nameAndLevel=%s: %s # trade.level.1=Novato # trade.level.2=Aprendiz # trade.level.3=Viajero # trade.level.4=Experto # trade.level.5=Maestro # trade.mysteriousText=pizca # trade.notEnough=No hay suficiente %s # trade.question=? # trade.trade=Intercambiar # map.rename=Renombrar mapa # map.basicMap=Mapa básico # map.locatorMap=Mapa que muestra a los jugadores # map.extendAndClear=Alejar y borrar # map.clone=Copiar mapa # map.name=Nombre del mapa # map.lock=Bloquear mapa # contentlog.history.title=Historial de registro de contenido # contentlog.history.copyToClipboard=Copiar en portapapeles # contentlog.history.clear=Borrar # contentlog.logLocationSectionName=Ubicación de registro de contenido: # contentlog.settingsSectionName=Ajustes de registro de contenido # contentlog.clear_files=Eliminar los registros antiguos # contentlog.delete.title=¿Eliminar los registros de contenido antiguos? # contentlog.delete.body1=Selecciona ''Eliminar ahora'' para eliminar todos los archivos de registro anteriores. # contentlog.delete.body2=Nota: Se conservará el archivo de registro de la sesión activa. # contentlog.delete.delete=Eliminar ahora # contentlog.delete.cancel=Cancelar # contentlog.delete.progress=Eliminando registros de contenido # client.version.generic=Actualización %s # client.version.1.0=Actualización de Ender (%s) # client.version.1.1=Actualización Discovery (%s) # client.version.1.2=Actualización Better Together (Mejor juntos) (%s) # client.version.1.4=Actualización Aquatic (%s) # client.version.1.5=Actualización Aquatic (%s) # client.version.1.11=Village and Pillage (%s) # cloud_upload.title=Soporte al jugador de Mojang # cloud_upload.prompt.description=De acuerdo con tu reciente ticket de soporte, el equipo de soporte al jugador de Mojang te dio permiso para cargar tu mundo. Puedes cargar tu mundo afectado desde la pantalla de selección del mundo o en Ajustes del mundo. # cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=No volver a mostrar esta pantalla # cloud_upload.prompt.button.worlds=Ir a Mundos # cloud_upload.prompt.button.learn_more=Más información # cloud_upload.toggle.accept_terms=Aceptar Contrato de servicios de Microsoft # cloud_upload.button.upload=Cargar mundo (%s) # cloud_upload.button.service_agreement=Condiciones de uso # cloud_upload.button.privacy_statement=Declaración de privacidad # cloud_upload.terms.title=Términos y condiciones # cloud_upload.terms.description=Para cargar tu mundo, acepta el Contrato de servicios de Microsoft. Los mundos cargados están sujetos al Contrato de servicios de Microsoft, que puedes encontrar en Condiciones de uso. Después de cargar tu mundo, podrás seguir jugando en él. # cloud_upload.uploading.title=Cargando archivos del mundo [%d/%d] # cloud_upload.uploading.description_1=La carga de los archivos del mundo puede tardar unos minutos. No apagues el juego ni salgas de esta pantalla durante el proceso de carga. # cloud_upload.uploading.description_2=Los mundos pueden ser grandes. Conéctate a la red Wi-Fi para evitar el uso de datos móviles. # cloud_upload.succeeded.description=La carga del mundo se realizó correctamente. ¡Gracias! # cloud_upload.failed.retryable.description=Tu mundo no se pudo subir porque %s # cloud_upload.failed.description=Tu mundo no se pudo subir porque %s # cloud_upload.tts.message=Cargando archivos del mundo # cloud_upload.input_error_number_of_files=contiene demasiado archivos. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.input_error_maximum_size=uno de los archivos es demasiado grande. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.input_error_record_already_completed=ya se cargó correctamente. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. # cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=se ha producido un error de red. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. # cloud_upload.unknown_error=se ha producido un error desconocido. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. (Código de error: %s) # dr.banner.sale=¡Oferta! # dr.banner.limitedTimeOffer=¡Oferta por tiempo limitado! # dressingRoom.skin_color_picker_title=Color de aspecto # dr.right_side.category_title=%s # dr.rarity=Rareza # dr.rarity.common=Común # dr.rarity.epic=Épico # dr.rarity.legendary=Legendario # dr.rarity.rare=Raro # dr.rarity.uncommon=Poco común # key.emote=Gesto # dr.button.ok=Aceptar # dr.loading=Cargando... # dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s # dr.classic_skins.choose_custom_skin=Elegir nuevo aspecto # dr.classic_skins.custom_skin_title=Importar aspecto # dr.classic_skins.custom_skin_description=Importa una imagen png (64x32, 64x64 o 128x128) desde tu dispositivo para usarla como aspecto. No se sincronizará entre dispositivos o partidas. # dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Tu dispositivo no puede seleccionar un aspecto personalizado mientras estés jugando en una partida multijugador. Vuelve al menú principal para equiparte uno. # dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=No podrás ver a los jugadores que tengan aspectos personalizados si tienes activada la opción ''Permitir únicamente aspectos de confianza'' # dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Aspectos que tienes # dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importa un archivo .png de dimensiones 64x64, 64x32 o 128x128 # dr.classic_skins.owned=De tu propiedad # dr.classic_skins.purchasable=Obtener más # dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.right_side.author_name=de %s # dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=de Minecraft # dr.classic_skins.right_side.custom_skin=Aspecto personalizado # dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de aspectos destacados y recomendados # dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitado # dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Puedes usar este aspecto aquí, pero no puede transferirse. # dr.classic_skins.right_side.free_usage=Se puede usar en cualquier lugar # dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Este aspecto se puede usar dondequiera que inicies sesión. # dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Permite comprar %s Minecoins para %s y canjear este pack por %s Minecoins, por lo que queda %s. # dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s aspectos # dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s aspecto # dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de texturas # dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de texturas # dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mundos # dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mundo # dr.classic_skins.see_pack_in_store=Consulta el pack en la Tienda # dr.classic_skins.see_in_store=Ver en Tienda # dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.select_skin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto # dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo de aspecto # dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Mercado. # dr.collector_title.featured=Destacado: %s # dr.collector_title.general=Todo: %s # dr.collector_title.owned=De tu propiedad: %s # dr.collect_achievement_item=Recoger # dr.equip_piece=Equipar # dr.emotes.play_again=Reproducir # dr.emotes.assignment=Asigna ''%s'' a una ranura # dr.emotes.replace=Cambiar # dr.header.animation=Emoticonos # dr.header.capes=Capas # dr.header.categoryFeaturedList=%s: destacado ### %s is the category name (ie. Style or Body) dr.zooming=Haciendo zoom # dr.header.classic_skins=Aspectos clásicos # dr.header.creator_piece_list=Todo en %s # dr.header.customization=Creador de personajes # dr.header.search.home=Búsqueda del vestidor # dr.accessibility.header.customization=Creador de personajes - Pestaña 1 de 4 # dr.accessibility.header.classic_skins=Aspectos clásicos - Pestaña 2 de 4 # dr.accessibility.header.animation=Gestos - Pestaña 3 de 4 # dr.accessibility.header.capes=Capas - Pestaña 4 de 4 # dr.header.featured=Artículos destacados # dr.header.featured_skins=Aspectos destacados # dr.header.previewAppearance=Vista previa del aspecto # dr.header.colorPicker=Selector de color # dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Este objeto se desbloquea completando un logro. # dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Este objeto se desbloquea al completar el logro %s. # dr.achievement.achievement_unlocked=Este objeto se desbloqueó al completar el logro %s. # dr.achievement.challenge_locked=Este objeto se desbloquea completando un desafío de Minecraft Earth. # dr.achievement.challenge_unlocked=Este objeto se desbloqueó completando un logro de Minecraft Earth. # dr.arm_size_label_text=Tamaño de brazo # dr.body_size_label_text=Altura # dr.mouth_color=Boca # dr.iris_color=Iris # dr.sclera_color=Esclerótica # dr.eyebrows_color=Cejas # dr.hair_color=Cabello # dr.facial_hair_color=Vello facial # dr.skin_color=Base # dr.primary_channel=Primario # dr.secondary_channel=Secundario # dr.accent_channel=Acentos # dr.left_arm=Brazo izquierdo # dr.right_arm=Brazo derecho # dr.both_arms=Ambos brazos # dr.left_leg=Pierna izquierda # dr.right_leg=Pierna derecha # dr.both_legs=Ambas piernas # dr.limb_switcher_default_title=Selección de extremidad # dr.none_button_text=Ninguno # dr.none_emote_button_text=Borrar todo # dr.go_to_profile_settings_text=Ir a Configuración # dr.default_piece_button_text=Por defecto # dr.categories.body=Cuerpo # dr.categories.style=Estilo # dr.categories.base=Bases # dr.categories.eyes=Ojos # dr.categories.mouth=Bocas # dr.categories.hair=Peinados # dr.categories.facial_hair=Vellos faciales # dr.categories.arms=Brazos # dr.categories.animation=Gestos # dr.categories.emotes=Gestos # dr.categories.legs=Piernas # dr.categories.size=Tamaño # dr.categories.top=Parte superior # dr.categories.bottom=Parte inferior # dr.categories.outerwear=Ropa # dr.categories.headwear=Gorros # dr.categories.gloves=Guantes # dr.categories.footwear=Calzado # dr.categories.back_item=Objetos de espalda # dr.categories.face_item=Objetos de cara # dr.categories.capes=Capas # dr.notification.to_skins=Cambiar a aspectos clásicos # dr.notification.to_persona=Cambiar al creador de personajes # dr.prompt.switching_to_persona_title=Cambiar al creador de personajes # dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vas a cambiar al creador de personajes en esta ranura. El creador de personajes te permite hacer un personaje pieza por pieza en Minecraft. El aspecto clásico se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarlo más tarde. # dr.prompt.switching_to_skin_title=Cambiar a los aspectos clásicos # dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vas a cambiar al aspecto clásico en esta ranura.  Los aspectos clásicos se aplican al cuerpo entero de un personaje y no se pueden personalizar. La apariencia del creador de personajes que has hecho se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarla más tarde. # dr.prompt.do_not_show_again=No volver a mostrar # dr.label.current_persona=Este es tu personaje actual # dr.label.current_skin=Este es tu aspecto actual # dr.notification.persona_save=Se guardó el personaje # dr.notification.persona_create=Se creó el personaje # dr.notification.persona_create_new=Se creó un personaje nuevo # dr.notification.classic_skin_created_new=Se creó un aspecto nuevo # dr.notification.persona_delete=Se eliminó el personaje # dr.notification.item_selection_failed=Error al seleccionar el artículo # dr.notification.character_failed=Error al seleccionar el personaje %s # dr.notification.character_failed_start=No se ha podido cargar el personaje %s. Puedes volver a cargarlo desde su perfil. # dr.notification.skin_not_found=No se ha podido cargar un aspecto local o de plataforma. ####A notification to the player that a skin from another device could not be loaded {MaxLength=150} dr.notification.equipped_piece=Acabas de equipar: %s # dr.notification.equipped_classic_skin=Acabas de equipar: %s # dr.notification.custom_banned=Aspecto bloqueado en el modo multijugador por violar las normas comunitarias. # dr.modal.persona_delete_confirm=El personaje actual se eliminará. ¿Seguro que quieres continuar? # dr.modal.persona_delete_confirm_title=¿Eliminar personaje? # dr.modal.difference_information_title=Diferencias entre el personaje y el aspecto clásico # dr.modal.restricted_content_title=Advertencia de restricción # dr.modal.restricted_content_text=Este contenido está disponible en la mayoría de las regiones geográficas, pero está restringido en algunas. # dr.default.alex.bottom=Pantalones de Alex # dr.default.alex.hair=Cabello de Alex # dr.default.alex.mouth=Boca de Alex # dr.default.alex.shoes=Zapatos de Alex # dr.default.alex.skin=Alex # dr.default.alex.top=Camisa de Alex # dr.default.emote.basicClap=Aplauso sencillo # dr.default.emote.communicationFollowMe=Sígueme # dr.default.emote.communicationPoint=¡Allí! # dr.default.emote.overheadWave=Saludo # dr.default.eyes=Mirada estándar # dr.default.steve.bottom=Pantalones de Steve # dr.default.steve.hair=Cabello de Steve # dr.default.steve.mouth=Boca de Steve # dr.default.steve.shoes=Zapatos de Steve # dr.default.steve.skin=Steve # dr.default.steve.top=Camisa de Steve # dr.emotes.slot=Emoji %d # dr.emotes.key=Tecla %d # dr.character_creator_getting_started_title=Introducción # dr.character_creator_getting_started_detail=¡Selecciona objetos a la derecha para ver cómo quedan en tu personaje! # dr.deep_link_fail.profile=Error de enlace profundo: no se ha podido cargar el perfil # dr.deep_link_fail.dressing_room=Error de enlace profundo: no se pudo abrir la oferta # dr.marketplace.get_more_skins=Conseguir más aspectos # dr.classic_skins.show_more=Ver más # onlinePlay.notRated=El juego en línea no está clasificado. # onlinePlay.message=Mientras juegas en línea, podrías ver mensajes de chat u otro tipo de contenido generado por los usuarios que tal vez no sea adecuado para todas las edades. # onlinePlay.editor.notRated=La edición en línea no está clasificada # onlinePlay.editor.message=Durante la edición en línea, es posible que veas mensajes en el chat o algún otro tipo de contenido generado por los usuarios que no esté clasificado y pueda no ser apto para todas las edades. # onlinePlay.doNotShowAgain=No volver a mostrar esta pantalla # onlinePlay.proceed=Continuar # onlinePlay.Back=Atrás # onlinePlay.untrustedIp.title=Servidor externo desconocido # onlinePlay.untrustedIp.message=¡Conéctate solo a servidores en los que confíes! ¿Confirmas que deseas unirte? # dr.color.button_name=Color # dr.color.amber_dark=Ámbar - Oscuro # dr.color.amber_dark_soft=Ámbar - Oscuro suave # dr.color.amber_light=Ámbar - Claro # dr.color.auburn_red=Rojo castaño # dr.color.blue_dark=Azul - Oscuro # dr.color.blue_light=Azul - Claro # dr.color.blue_mid=Azul - Medio # dr.color.blue_vivid=Azul - Vívido # dr.color.blueish_black=Negro azulado # dr.color.brown_dark=Marrón - Oscuro # dr.color.brown_light=Marrón - Claro # dr.color.brown_mid=Marrón - Medio # dr.color.brown_very_dark=Marrón – Muy oscuro # dr.color.copper_red=Rojo cobre # dr.color.dark_blonde=Rubio oscuro # dr.color.dark_brown=Marrón oscuro # dr.color.dark_cool=Oscuro - Frío # dr.color.dark_gray=Gris oscuro # dr.color.dark_red=Rojo oscuro # dr.color.dark_soft=Oscuro - Suave # dr.color.dark_warm=Oscuro - Cálido # dr.color.deep_black=Negro oscuro # dr.color.deep_brown=Marrón frío # dr.color.green_bright=Verde - Brillante # dr.color.green_cool_dark=Verde – Frío oscuro # dr.color.green_light=Verde - Claro # dr.color.green_mid=Verde - Medio # dr.color.green_warm_dark=Verde – Cálido oscuro # dr.color.gray_blue=Azul grisáceo # dr.color.gray_dark=Gris - Oscuro # dr.color.gray_light=Gris - Claro # dr.color.light_blonde=Rubio claro # dr.color.light_brown=Marrón claro # dr.color.light_cool=Claro - Frío # dr.color.light_gray=Gris claro # dr.color.light_medium=Claro - Medio # dr.color.light_red=Rojo claro # dr.color.light_warm=Claro - Cálido # dr.color.mc_black=MC Negro # dr.color.medium_blonde=Rubio medio # dr.color.medium_brown=Castaño medio # dr.color.medium_cool=Medio - Frío # dr.color.medium_dark_cool=Oscuro medio - Frío # dr.color.medium_dark_soft=Medio oscuro - Suave # dr.color.medium_dark_warm=Medio oscuro - Cálido # dr.color.medium_light_blonde=Rubio claro medio # dr.color.medium_light_cool=Claro medio - Frío # dr.color.medium_light_deep=Claro medio - Oscuro # dr.color.medium_light_vibrant=Medio claro - Llamativo # dr.color.medium_light_warm=Medio claro - Cálido # dr.color.medium_soft=Medio - Suave # dr.color.medium_warm=Medio - Cálido # dr.color.minecraft_gray=Gris Minecraft # dr.color.minecraft_black=Negro Minecraft # dr.color.minecraft_blue=Azul Minecraft # dr.color.minecraft_cyan=Cian Minecraft # dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft # dr.color.minecraft_light_blue=Celeste Minecraft # dr.color.minecraft_light_gray=Gris claro Minecraft # dr.color.minecraft_lime_green=Verde lima Minecraft # dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft # dr.color.minecraft_orange=Naranja Minecraft # dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft # dr.color.minecraft_purple=Morado Minecraft # dr.color.minecraft_red=Rojo Minecraft # dr.color.minecraft_white=Blanco Minecraft # dr.color.minecraft_yellow=Amarillo Minecraft # dr.color.muted_gray=Gris apagado # dr.color.purpleish_black=Negro violáceo # dr.color.red_dark=Rojo - Oscuro # dr.color.reddish_black=Negro rojizo # dr.color.soft_black=Negro suave # dr.color.soft_blonde=Rubio suave # dr.color.soft_magenta=Magenta suave # dr.color.very_dark_cool=Muy oscuro - Frío # dr.color.very_dark_warm=Muy oscuro - cálido # dr.color.very_light_blonde=Rubio muy claro # dr.color.very_light_cool=Muy claro - Frío # dr.color.very_light_soft=Muy claro - Suave # dr.color.very_light_warm=Muy claro - Cálido # dr.color.vibrant_orange=Naranja llamativo # dr.color.white=Blanco # dr.color.white_deep=Blanco - Oscuro # dr.color.white_light=Blanco - Claro # dr.color.white_mid=Blanco - Medio # dr.color.yellow_green=Verde amarillento # copyCoordinates.copy_position_message=Posición actual copiada en el portapapeles: “%s” # copyCoordinates.copy_facing_message=Se copió la posición de enfrente en el portapapeles: ''%s'' # emotes.change_emotes=Cambiar emoticonos # emotes.execute=Ejecutar # emotes.header_text=Gestos # emotes.emotes_instructions_general=Usa las teclas o el ratón para activar gestos # emotes.exit_gamepad=Salir de %s # emotes.instructions_gamepad=Siempre puedes presionar y mantener %s para mostrar un menú rápido de reproducción de emoticones # emotes.instructions_keyboard=Usa las teclas o el ratón para activar emoticones # emotes.instructions_touch=Toca un emoticon para activarlo # emote_wheel.gamepad_helper.select=Presiona para seleccionar # ## GameTest content gameTest.description=Interactúa con gametest. # gameTest.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido # gameTest.error.missingStructure=No se ha encontrado ningún bloque de estructura en un radio de %s # gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=No se ha encontrado el bloque que estás mirando # gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=No se ha encontrado ningún bloque de estructura que contenga la posición objetivo (%s, %s, %s) # gameTest.error.structureTooBig=La estructura debe contar con menos de %s bloques en cada eje # gameTest.error.repeatCountTooSmall=El número de repeticiones debe ser superior a 0 # gameTest.error.failConditionMet=Se han cumplido las condiciones de fallo # gameTest.error.timeout=No se han producido éxitos ni fallos en %s ticks # gameTest.error.noFinishedSequences=Secuencias terminadas: 0 # gameTest.error.flakyTestError=Éxitos insuficientes: %s de %s intentos. Éxitos necesarios: %s. Máximo de intentos: %s. # gameTest.error.testMissing=No se pudo encontrar la prueba con el nombre ''%s''. # gameTest.error.structureNotSpawned=No fue posible generar la estructura de prueba con la ruta de acceso ''%s'' ### %s is the file path of the structure gameTest.error.flakyFailed=La prueba ''flaky test'' %s falló, intento: %s / %s # gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, éxitos: %s (necesarios: %s) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required gameTest.error.failed=¡%s falló! # gameTest.error.succeededInInvalidTick=Se completó correctamente en una marca no válida: marca esperada: %s, marca actual: %s # gameTest.error.noTestsFound=No se encontraron pruebas para la etiqueta ''%s'' # gameTest.error.unkownEvent=Nombre de evento desconocido ''%s'' # gameTest.optionalPrefix=(opcional) # gameTest.assert.couldNotSetBlock=No se ha podido reemplazar el bloque ''%s'' (setBlock) # gameTest.assert.missingButton=Se esperaba un botón # gameTest.assert.missingLever=Se esperaba una palanca # gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=No se ha podido generar la entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=El comando spawnWithoutBehaviors() solo funciona con criaturas # gameTest.assert.mobWontMove=No ha sido posible mover la criatura ''%s'' # gameTest.assert.noPathFound=No se ha encontrado ninguna ruta para la entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.pathFound=Se ha encontrado la ruta para la entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.expectEntityOfType=Se esperaba una entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.unexpectedDataResult=Resultado inesperado de datos de entidad # gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=No se esperaba una entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.expectBlock=Bloque de tipo ''%s'' esperado # gameTest.assert.expectBlockWithState=Se esperaba un bloque con estado ''%s'' # gameTest.assert.unexpectedBlock=No se esperaba el bloque de tipo ''%s'' # gameTest.assert.unexpectedBlockState=El bloque no posee el estado de bloque que se esperaba # gameTest.assert.expectItemOfType=Se esperaba una entidad de objeto de tipo %s # gameTest.assert.unexpectedItemOfType=No se esperaba una entidad de objeto de tipo %s # gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Número inesperado de entidades de objeto de tipo %s. Previsión: %s. Resultado: %s. # gameTest.assert.noContainerFound=No se ha encontrado ningún contenedor # gameTest.assert.expectEmptyContainer=Se esperaba un contenedor vacío # gameTest.assert.expectItemInContainer=El contenedor no contiene ningún objeto de tipo %s # gameTest.assert.missingComponent=A la entidad le falta el componente ''%s'' # gameTest.assert.hasComponent=La entidad tiene el componente ''%s'' # gameTest.assert.missingArmor=A la entidad le falta la armadura %s en la ranura %s con los datos %s # gameTest.assert.hasArmor=La entidad tiene la armadura %s en la ranura %s con los datos %s # gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Nivel de poder de redstone inesperado. Previsión: %s. Resultado: %s. # gameTest.assert.expectWaterLogged=Se esperaba un bloque encharcado # gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=No se esperaba un bloque encharcado # gameTest.assert.missingExplosionComponent=No se puede fusionar la entidad porque no hay un componente de explosión # gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instancia de entidad no válida # gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valor no esperado para parámetro ''%s'' # gameTest.assert.expectEntityInstance=Instancia de entidad esperada de tipo ''%s'' # gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=No se esperaba una entidad de tipo ''%s'' # gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo de fluido no válido # gameTest.assert.expectCauldron=Se esperaba un bloque de tipo caldero # gameTest.success.runningTests=Ejecutando pruebas (%s) # gameTest.success.relativePosition=Posición relativa a %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure gameTest.success.passed=¡%s superado! # gameTest.success.flakyPassedEnough=%s superó %s veces de %s intentos. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times gameTest.success.flakyPassed=La prueba ''flaky test'' %s se completó correctamente, intento: %s. Éxitos: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed gameTest.success.testsStarted=Ejecutando %s pruebas con la etiqueta ''%s''... # gameTest.report.testLocation=En: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) # gameTest.report.tickCount=Marca: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line gameTest.report.testCount=¡Prueba de juego realizada! Se han ejecutado %s pruebas # gameTest.report.someTestsFailed=%s pruebas necesarias fallaron :( # gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Todas las pruebas requeridas se completaron correctamente :) # gameTest.report.optionalFailures=%s pruebas opcionales fallaron # gameTest.report.bookTitle=Informe de prueba de juego ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside ## Script script.description=Comandos del depurador de scripts. # script.error.unknownCommandMode=Se proporcionó un modo de comando desconocido # script.error.debuggerFailed=No se pudo iniciar el depurador # script.error.debuggerListenDisabled=Las conexiones de entrada están deshabilitadas # script.error.debuggerConnectDisabled=Las conexiones de salida están deshabilitadas # script.error.profilerStopped=El analizador se detuvo y no se pudo guardar el perfil. # script.error.statsSaved=Error al guardar las estadísticas del script # script.success.debuggerListen=El depurador está escuchando en el puerto %s # script.success.debuggerConnect=El depurador está conectado al host %s en el puerto %s # script.success.debuggerClosed=Depurador cerrado # script.success.profilerStarted=El generador de perfiles se inició correctamente # script.success.profilerStopped=El analizador se ha detenido. Perfil guardado en «%s». ### Full path to profile file script.success.diagnosticsCaptureStarted=Captura de diagnóstico iniciada # script.error.diagnosticsCaptureStarted=La captura de diagnóstico no pudo abrir el archivo # script.success.diagnosticsCaptureStopped=La captura de diagnóstico se detuvo: guardada en «%s». ### Full path to diagnostics capture file script.error.diagnosticsCaptureStopped=Error al capturar los diagnósticos. # clientscript.description=Comandos del depurador de scripts. # clientscript.error.unknownCommandMode=Se proporcionó un modo de comando desconocido # clientscript.error.debuggerFailed=Error al iniciar el depurador de clientes # clientscript.success.debuggerListen=Depurador de clientes escuchando en el puerto %s # clientscript.success.debuggerConnect=Depurador de clientes conectado al host %s en el puerto %s # clientscript.success.debuggerClosed=Depurador de clientes cerrado # ## World Recovery world_recovery.description=Haz clic en el botón de abajo para abrir un selector de archivos. Usa el selector para localizar y seleccionar la carpeta 'minecraftWorlds'.%1%1Busca en las carpetas 'games/com.mojang', empezando por la raíz de tu dispositivo o tarjeta SD.%1%1Cuando esté hecha la selección, copiaremos tus mundos a la ubicación externa nueva.%1%1El dispositivo debe tener suficiente espacio disponible para poder contener las copias de tus mundos. ### %1 is line breaks world_recovery.title=Recuperación de mundos # world_recovery.select_worlds=Selecciona los mundos # world_recovery.error.title=Error al recuperar mundos # world_recovery.error.invalid_directory=Debes elegir un directorio que termine en '%s'. # world_recovery.error.insufficient_space=Espacio insuficiente para llevar a cabo la recuperación. Necesario: %1. Disponible: %2. # world_recovery.error.generic=Se ha producido un error: %s # world_recovery.success=¡Mundo recuperado correctamente! # world_recovery.init=Iniciando el proceso de recuperación... # world_recovery.progress=Recuperando %2 archivos (%3).%1%1Progreso: %4 %% completado%1Archivos copiados: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count ## Gatherings gathering.button.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.button.join.liveEventFallback=Unirse a evento ####A prompt for the user to join the active Live Event{MaxLength=16} gathering.button.updateRequired=Actualización necesaria ####An updated version of Minecraft is required for the user to proceed{MaxLength=30} gathering.caption.startsIn=Comienza en %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Starts in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.endsIn=Termina en %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Ends in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.liveEventFallback=¡Echa un vistazo! ####Prompt to the user to interact and engage with the Live Event that is active{MaxLength=30} gathering.info.button.readMore=Leer más... ####Button that will link the user to a location that contains more information about the current Live Event{MaxLength=25} gathering.info.title.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.header.liveEventFallback=Evento en vivo ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.body.liveEventFallback=Se ha encontrado un problema al recuperar información de eventos en directo. ####Informing the user that an error occurred and is preventing the display of Live Event information{MaxLength=300} gathering.info.modal.title.connectFail=Error al conectarse ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event{MaxLength=100} gathering.info.modal.body.connectFail=Por desgracia, no hemos podido establecer una conexión. Inténtalo de nuevo más tarde. ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event and that the user should try again later{MaxLength=300} gathering.connect.title=Conectando... ####Status message while the user is connecting to the Live Event server{MaxLength=40} gathering.info.qr.title.onlineService=Más información ####Text above a QR code that will redirect the user to a location with more information about the current Live Event{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.onlineService=Debes haber iniciado sesión para unirte a un evento en Minecraft. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.childAccount=Juego en línea no permitido ####User is not allowed to join the Live Event due to online/multiplayer restrictions on their account{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.childAccount=Tu control parental actual no te permite jugar en línea. ####User is not allowed to join the Live Event due to child account restrictions on their account{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.console=Evento de retransmisión en directo # gathering.info.qr.body.console=Escanea para unirte a nuestra retransmisión en directo # gathering.info.signIn.title=Inicia sesión para unirte a este evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=50} gathering.info.signIn.body=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para participar en el evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.activation.warning=No se encuentra la reunión ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation{MaxLength=300} gathering.activation.warning.signIn=No se encuentra la reunión. Inicia sesión antes de intentarlo de nuevo. ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation. User may be able to resolve this error by signing in before trying again{MaxLength=300} gathering.activation.warning.title=¡Oh, no! ####Expression of mild distress when an error occurs{MaxLength=20} ## Unloaded chunks unloadedchunk.message.warning=La pieza todavía se está cargando. Puede que te encuentres algunos problemas de rendimiento # tile.wildflowers.name=Flores silvestres ####A patch of thin decorative wild flowers on the ground{MaxLength=100} tile.firefly_bush.name=Arbusto de luciérnagas ####A bush inhabited by Firefly bugs{MaxLength=100} tile.bush.name=Arbusto ####A small, dense, plant {MaxLength=100} tile.leaf_litter.name=Hojarasca ####A patch of thin decorative leaf litter on the ground{MaxLength=100} tile.cactus_flower.name=Flor de cactus ####A pink flower which grows on the top of a Cactus{MaxLength=100} item.brown_egg.name=Huevo marrón ####A brown chicken egg which hatches a warm climate variant of a chicken{MaxLength=100} item.blue_egg.name=Huevo azul ####A blue chicken egg which hatches a cold climate variant of a chicken{MaxLength=100} tile.short_dry_grass.name=Hierba corta seca ####A patch of short dried grass on the ground{MaxLength=100} tile.tall_dry_grass.name=Hierba alta seca ####A patch of tall dried grass on the ground{MaxLength=100}