## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##' ## ## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a ## comment on the same line, use TABs. accessibility.disableTTS=Texte énoncé désactivé # accessibility.enableTTS=Texte énoncé activé # ## Translator note: ## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech accessibility.chat.tts.gamepad.back=Appuyez sur %s pour revenir en arrière # accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Appuyez sur %s pour quitter le chat # accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Appuyez sur %s pour envoyer un message # accessibility.chat.tts.says=%s dit %s # accessibility.chat.tts.hideChat=Masquer le chat # accessibility.chat.tts.keyboard=Clavier # accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Tout rendre muet # accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Envoyer # accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat # accessibility.game.playerView=Point de vue du joueur # accessibility.loading.done=Terminé # accessibility.saving.done=Terminé # accessibility.downloading.start=Téléchargement amorcé # accessibility.downloading.Progress=Téléchargement : %s %% # accessibility.downloading.canceled=Téléchargement annulé # accessibility.downloading.complete=Téléchargement terminé # accessibility.importing.start=Importation amorcée # accessibility.importing.Progress=Importation : %s %% # accessibility.importing.canceled=Importation annulée # accessibility.importing.complete=Importation terminée # accessibility.signin.xbl=Connexion à Xbox Live # accessibility.chat.howtoopen=Appuyez sur %s pour ouvrir le chat # accessibility.chat.howtoemote=Appuyez ou maintenez %s pour ajouter une émote # accessibility.key.mouseButton=Bouton %s de la souris # accessibility.key.gamepad=Manette %s # accessibility.list.or.two=%s ou %s # accessibility.list.or.three_or_more.first=%s # accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s # accessibility.list.or.three_or_more.last=ou %s # accessibility.button.tts.title=Bouton # accessibility.checkbox.tts.title=Case à cocher # accessibility.checkbox.tts.status=statut : %s ### Status will be checked or unchecked accessibility.dropdown.tts.title=Menu déroulant # accessibility.image.tts.title=Image #### TTS spoken word for image types {MaxLength=15} accessibility.screen.tts.title=Écran %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen) accessibility.slider.tts.title=Curseur # accessibility.tab.tts.title=Onglet # accessibility.textbox.tts.title=Boîte de texte # accessibility.toggle.tts.title=Activer/désactiver # accessibility.scrollbar.tts.title=Barre de défilement # accessibility.button.navigateLeft=Flèche gauche # accessibility.button.navigateRight=Flèche droite # accessibility.button.close=fermer # accessibility.button.back=retour # accessibility.button.exit=Quitter # ## Text for the filter button in search menu which works as follows: ## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y" ## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied. accessibility.button.filter=Filtre # accessibility.button.filter.appliedCount= %s appliqué # accessibility.button.sort=Trier # accessibility.button.survival.layout=Affichage de l'inventaire # accessibility.button.recipebook.layout=Affichage de l'inventaire et du livre de recettes # accessibility.button.creative.layout=Affichage du livre de recettes # accessibility.dropdown.listItem=Élément de liste # accessibility.minecoin=Minecoin # accessibility.minecoins=Minecoins # accessibility.fullprice=%s Minecoins à plein tarif # accessibility.discount.price=%s Minecoins à prix réduit # accessibility.discount.percent=%s %% de réduction # accessibility.sectionName=Section %s : # accessibility.state.on=: activé # accessibility.state.off=: désactivé # accessibility.state.checked=: coché # accessibility.state.unchecked=: décoché # accessibility.state.selected=: sélectionné # accessibility.state.unselected=: non sélectionné # accessibility.store.offerDescription.share=Partager # accessibility.store.wishlist.button=Liste de souhaits # accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3 accessibility.slider.tts.percentValue=%s pour cent # accessibility.play.editWorld=Modifier le monde # accessibility.play.editRealm=Modifier le Realm # accessibility.play.editServer=Modifier le serveur # accessibility.play.importWorld=Importer le monde # accessibility.play.leaveRealm=Quitter le Realm # accessibility.play.realmFeed=Fil de nouvelles du Realm # accessibility.play.noNewPosts=Aucune nouvelle publication # accessibility.play.singleNewPost=1 nouvelle publication # accessibility.play.multipleNewPosts=%s nouvelles publications ### %s will be a number accessibility.play.tabLeft=Appuyez sur la touche « %s » pour vous déplacer d'un onglet vers la gauche # accessibility.play.tabRight=Appuyez sur la touche « %s » pour vous déplacer d'un onglet vers la droite # accessibility.play.legacyWorldsDelete=Supprimer le monde hérité # accessibility.play.uploadWorld=Télécharger le monde # accessibility.pause.permissions=Autorisations # accessibility.pause.profile=Choisir un profil # accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User") accessibility.screenName.achievements=Écran des succès # accessibility.screenName.chat=Écran du chat # accessibility.screenName.chatSettings=Écran Paramètres du chat # accessibility.screenName.createNew=Écran Créer nouveau # accessibility.screenName.createWorld=Écran des paramètres de création de monde # accessibility.screenName.editCharacter=Créateur de personnage # accessibility.screenName.editWorldSettings=Écran des paramètres de modification de monde # accessibility.screenName.error=Écran d'erreur # accessibility.screenName.encyclopedia=Écran de l'encyclopédie # accessibility.screenName.howToPlay=Écran Guide pratique # accessibility.screenName.inviteToGame=Inviter à l'écran de jeu # accessibility.screenName.joinByIP=Rejoindre par discussion IP # accessibility.screenName.joinByConnectionID=Rejoindre par la fenêtre d'identifiant de connexion # accessibility.screenName.joinCode=Dialogue du code de jonction # accessibility.screenName.library=Écran Bibliothèque # accessibility.screenName.modalDialog=Boîte de dialogue # accessibility.screenName.myTemplates=Écran Mes modèles # accessibility.screenName.myWorlds=Écran Mes mondes # accessibility.screenName.myServers=Écran Mes serveurs # accessibility.screenName.patchNotes=Écran Notes de version # accessibility.screenName.pause=Menu du jeu # accessibility.screenName.permissions=Écran des permissions # accessibility.screenName.play=Écran Jouer # accessibility.screenName.profile=Écran Profil # accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Écran des paramètres du lien d'invitation au Realm # accessibility.screenName.realmSettings=Écran Paramètres de Realm # accessibility.screenName.settings=Écran Paramètres de jeu # accessibility.screenName.skinPicker=Écran Choix de skin # accessibility.screenName.start=Menu principal # accessibility.screenName.vrAlignment=Écran d'alignement RV # accessibility.screenName.emoteWheel=Écran des émotes # accessibility.screenName.addExternalServer=Ajouter un écran de serveur externe # accessibility.screenName.editExternalServer=Modifier l'écran de serveur externe # accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=A à Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=Z à A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.settings.reset=réinitialiser # accessibility.settings.chooseSeed=Choisir un code de génération # accessibility.start.feedback=Soumettre le lien de commentaires au site Web # accessibility.start.new=Nouveau # accessibility.start.skinPicker=Choisir une skin # accessibility.store.tag=Étiquette # accessibility.textbox.editing=Modification # accessibility.text.period=Point # accessibility.text.period.url=Point ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com" accessibility.text.comma=Virgule # accessibility.text.colon=Deux-points # accessibility.text.apostrophe=Apostrophe # accessibility.text.semiColon=Point-virgule # accessibility.text.questionMark=Point d'interrogation # accessibility.text.quotationMark=Guillemet # accessibility.text.space=Espace # accessibility.text.tilde=Tilde # accessibility.text.graveAccent=Accent grave # accessibility.text.lessThan=Inférieur à # accessibility.text.greaterThan=Supérieur à # accessibility.text.leftBrace=Accolade ouvrante # accessibility.text.rightBrace=Accolade fermante # accessibility.text.rightBracket=Parenthèse fermante # accessibility.text.leftBracket=Parenthèse ouvrante # accessibility.text.verticalBar=Barre verticale # accessibility.text.forwardSlash=Barre oblique # accessibility.text.backwardSlash=Barre oblique inverse # accessibility.text.exclamationPoint=Point d'exclamation # accessibility.text.atSign=Arobas # accessibility.text.hashTag=Dièse # accessibility.text.dollarSign=Dollar # accessibility.text.percent=Pourcentage # accessibility.text.caret=Accent circonflexe # accessibility.text.ampersand=& # accessibility.text.asterisk=Astérisque # accessibility.text.leftParenthesis=Parenthèse ouvrante # accessibility.text.rightParenthesis=Parenthèse fermante # accessibility.text.hyphen=Trait d'union # accessibility.text.underScore=Trait bas # accessibility.text.plus=Plus # accessibility.text.equals=Égal # accessibility.text.unsupported=Caractère inconnu # ## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by : accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked} accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked} accessibility.toast=Notification ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked accessibility.gametip=Astuce ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip accessibility.worldTemplates.help=Aide # accessibility.popup.title=Désactiver le lecteur d'écran? # accessibility.popup.message.line1=Bienvenue dans Minecraft! # accessibility.popup.message.default=Sur votre appareil, la prise en charge du lecteur d'écran est activée par défaut. # accessibility.popup.message.platform=Nous avons détecté qu'un lecteur d'écran est activé dans votre système, et nous avons automatiquement activé le lecteur d'écran Minecraft. # accessibility.popup.message.touch=Touchez et faites glisser pour rechercher des contrôles à l'écran, et appuyez deux fois les contrôles pour les sélectionner. Pour faire défiler l'écran, appuyez deux fois et maintenez votre doigt tout en faisant glisser vers le haut ou vers le bas. # accessibility.popup.message.xbl=Nous avons détecté que la fonction « Autoriser les jeux à lire à haute voix » est activée sur votre compte et avons automatiquement activé le lecteur d'écran Minecraft. # accessibility.popup.message.line3=Souhaitez-vous désactiver ceci? # accessibility.popup.left_button_text=Désactiver # accessibility.popup.right_button_text=Laisser activé # accessibility.popup.joinRealm=Écran Rejoindre le Realm # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s est maintenant lié(e) à %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Bouton %s : %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Sélectionner une commande à lier à %s # accessibility.gamepad.faceButton.down=Bouton A # accessibility.gamepad.faceButton.right=Bouton B # accessibility.gamepad.faceButton.left=Bouton X # accessibility.gamepad.faceButton.up=Bouton Y # accessibility.gamepad.button.systemLeft=Bouton Vue # accessibility.gamepad.button.systemRight=Bouton Menu # accessibility.gamepad.dpad.down=BMD bas # accessibility.gamepad.dpad.up=BMD haut # accessibility.gamepad.dpad.left=BMD gauche # accessibility.gamepad.dpad.right=BMD droit # accessibility.gamepad.stick.left=Levier gauche # accessibility.gamepad.stick.right=Levier droit # accessibility.gamepad.stick.left.tiltDown=Levier gauche vers l'arrière # accessibility.gamepad.stick.left.tiltLeft=Levier gauche vers la gauche # accessibility.gamepad.stick.left.tiltRight=Levier gauche vers la droite # accessibility.gamepad.stick.left.tiltUp=Levier gauche vers l'avant # accessibility.gamepad.trigger.right=Gâchette droite # accessibility.gamepad.trigger.left=Gâchette gauche # accessibility.gamepad.bumper.right=Gâchette haute droite ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.gamepad.bumper.left=Gâchette haute gauche ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.keyboard.leftBracket=Touche crochet gauche ### left square bracket means '[' on the english keyboard accessibility.keyboard.rightBracket=Touche crochet droit ### right square bracket means ']' on the english keyboard accessibility.emotes.hovered=%s, bouton d'émote %d, %d de %d # accessibility.emotes.assigned=L'émote %s est assignée # accessibility.emotes.unassigned=Non assignée # accessibility.emotes.playSuccess=Jouer l'émote # accessibility.emotes.playFailed=Aucune émote n'est assignée à ce bouton, appuyez sur %s pour accéder au bouton Modifier les émotes # accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=le %s pour accéder # accessibility.emotes.keyboard.arrow=flèche # accessibility.emotes.instruction.keyboard=Appuyez à droite ou à gauche pour parcourir les boutons d’émotes. Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder au bouton Modifier les émotes. # ## End of audible phrases section accounts.name=Nom : %s (%s) # accounts.signedInAs=Connecté en tant que # accounts.signOutConfirmation=Souhaitez-vous vous déconnecter et changer de compte? # accounts.switchConfirmation=Souhaitez-vous changer de compte? Votre compte actuel restera connecté. # accounts.signOut=Se déconnecter # accounts.switch=Interchanger les comptes # accounts.manage=Gérer le compte # accounts.signOut.fail.title=Échec de la déconnexion # accounts.signOut.fail.body.line1=Déconnexion impossible pour le moment. Veuillez réessayer ultérieurement. Cela ne vous empêche pas de vous connecter avec un autre compte. # accounts.signOut.fail.body.line2=Code d’erreur : %s # accounts.signOut.fail.hyperLink.text=En savoir plus # accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login # achievement.alternativeFuel=Combustible alternatif # achievement.alternativeFuel.desc=Alimentez un fourneau avec un bloc de varech # achievement.acquireIron=Faire fondre du fer # achievement.acquireIron.desc=Fondre un lingot de fer # achievement.bakeCake=La cerise sur le gâteau # achievement.bakeCake.desc=Du blé, du sucre, du lait et des œufs! # achievement.blaze_rod=Dans le feu de l'action # achievement.blaze_rod.desc=Prendre son bâton à une Blaze # achievement.bookcase=Bibliothécaire # achievement.bookcase.desc=Construire des bibliothèques pour améliorer votre table d'enchantement # achievement.breedCow=Repeuplement # achievement.breedCow.desc=Faire se reproduire deux vaches avec du blé # achievement.buildBetterPickaxe=Faire mieux # achievement.buildBetterPickaxe.desc=Confectionner une pioche de meilleure qualité # achievement.buildFurnace=Au fourneau! # achievement.buildFurnace.desc=Construire un fourneau avec huit pavés # achievement.buildHoe=Il est temps de cultiver! # achievement.buildHoe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une houe # achievement.buildPickaxe=On s'en va au boulot! # achievement.buildPickaxe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une pioche # achievement.buildSword=À l'attaque! # achievement.buildSword.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une épée # achievement.buildWorkBench=Établi en bois # achievement.buildWorkBench.desc=Fabriquer un établi avec quatre blocs de planches # achievement.cookFish=Un délicieux poisson # achievement.cookFish.desc=Pêcher un poisson et le cuisiner # achievement.diamonds=DIAMANTS! # achievement.diamonds.desc=Extraire des diamants avec des outils en fer # achievement.diamondsToYou=Diamants pour toi! # achievement.diamondsToYou.desc=Lancer des diamants à un autre joueur # achievement.enchantments=Apprenti sorcier # achievement.enchantments.desc=Utiliser un livre, de l'obsidienne et des diamants pour fabriquer une table d'enchantement # achievement.exploreAllBiomes=Partons à l'aventure! # achievement.exploreAllBiomes.desc=Découvrir tous les biomes # achievement.flyPig=Quand les cochons volent # achievement.flyPig.desc=Sauter d'une falaise sur le dos d'un cochon # achievement.fullBeacon=Phare à On # achievement.fullBeacon.desc=Créer une balise complète # achievement.get=Succès obtenu! # achievement.ghast=Retour à l'envoyeur # achievement.ghast.desc=Détruire un Ghast avec une boule de feu # achievement.killCow=Apprenti tanneur # achievement.killCow.desc=Récolter du cuir # achievement.killEnemy=Chasseur de monstres # achievement.killEnemy.desc=Attaquer et détruire un monstre # achievement.killWither=Le commencement. # achievement.killWither.desc=Tuer le Wither # achievement.makeBread=Faire cuire du pain # achievement.makeBread.desc=Transformer du blé en pain # achievement.mineWood=Aller chercher du bois # achievement.mineWood.desc=Frapper un arbre jusqu'à en tirer un bloc de bois # achievement.notification.description=Succès déverrouillé # achievement.onARail=Sur un rail # achievement.onARail.desc=Parcourir au moins 1 kilomètre en wagonnet à partir du départ # achievement.openInventory=Faire l'inventaire # achievement.openInventory.desc=Appuyez sur « %1$s » pour ouvrir votre inventaire. # achievement.overkill=Massacre # achievement.overkill.desc=Infliger neuf cœurs de dégâts en un seul coup # achievement.overpowered=Surpuissant # achievement.overpowered.desc=Fabriquer une pomme de Notch # achievement.portal=Allons plus profond # achievement.portal.desc=Construire et traverser un portail vers le Nether # achievement.potion=Brasserie locale # achievement.potion.desc=Concocter une potion # achievement.requires=Requiert « %1$s » # achievement.snipeSkeleton=Duel de tireurs d'élite # achievement.snipeSkeleton.desc=Tuer un squelette d'une flèche à plus de 50 mètres. # achievement.spawnWither=Le commencement? # achievement.spawnWither.desc=Faire apparaître le Wither. # achievement.taken=Pris! # achievement.theEnd=Fin? # achievement.theEnd.desc=Localiser l'Ender. # achievement.theEnd2=L'Ender. # achievement.theEnd2.desc=Triompher du Dragon Ender # achievement.unknown=??? # achievement.uninitScore=-- # action.hint.exit.boat=Appuyez sur sauter pour sortir du bateau # action.hint.exit.minecart=Appuyez sur sauter pour sortir du wagonnet # action.hint.exit.pig=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.horse=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.strider=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.donkey=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.mule=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.llama=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.trader_llama=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.skeleton_horse=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.scheme.minecart=Appuyez sur Descendre pour sortir du wagonnet # action.hint.exit.scheme.pig=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.horse=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.strider=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.donkey=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.mule=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.llama=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.trader_llama=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.hint.exit.console.boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau # action.hint.exit.console.minecart=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du wagonnet # action.hint.exit.console.pig=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.strider=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.donkey=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.mule=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.trader_llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.skeleton_horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.interact.creeper=Allumer # action.interact.edit=Modifier # action.interact.exit.boat=Débarquer # action.interact.feed=Nourrir # action.interact.fishing=Pêcher # action.interact.milk=Traire # action.interact.mooshear=Tondre # action.interact.moostew=Traire du ragoût # action.interact.repair=Réparer # action.interact.ride.boat=Embarquer # action.interact.ride.minecart=Monter # action.interact.ride.horse=Monter # action.interact.ride.strider=Monter # action.interact.shear=Tondre # action.interact.sit=S'asseoir # action.interact.stand=Se lever # action.interact.talk=Parler # action.interact.tame=Apprivoiser # action.interact.dye=Teindre # action.interact.cure=Guérir # action.interact.opencontainer=Ouvrir # action.interact.createMap=Créer une carte # action.interact.takepicture=Prendre un cliché # action.interact.saddle=Seller # action.interact.mount=Monter # action.interact.boost=Booster # action.interact.write=Écrire # action.interact.leash=Tenir en laisse # action.interact.unleash=Enlever la laisse # action.interact.name=Nommer # action.interact.attachchest=Associer un coffre # action.interact.equiphorsearmor=Équiper l'armure de cheval # action.interact.equipcarpet=Équiper le tapis # action.interact.trade=Commercer # action.interact.armorstand.pose=Poser # action.interact.armorstand.equip=Équiper # action.interact.read=Lire # action.interact.wakevillager=Réveiller un villageois # action.interact.barter=Négocier # action.interact.use=Utiliser l'objet # action.interact.brush=Brosser # action.interact.equipwolfarmor=Équiper l'armure de loup # action.interact.removewolfarmor=Retirer l'armure de loup # action.interact.repairwolfarmor=Réparer l'armure de loup # action.interact.equipharness=Équiper le harnais # action.interact.removeharness=Retirer le harnais # advMode.allEntities=@e = toutes les entités # advMode.allPlayers=@a = tous les joueurs # advMode.command=Entrée de commande # advMode.nearestPlayer=@p = joueur le plus proche # advMode.notAllowed=Vous devez être un opérateur en mode Créatif # advMode.notEnabled=Les blocs de commande ne sont pas activés sur ce serveur # advMode.previousOutput=Résultat précédent # advMode.randomPlayer=@r = joueur aléatoire # advMode.self=@s = soi-même # advMode.setCommand=Définir une commande de la console pour le bloc # advMode.setCommand.success=Commande définie : %s # advMode.command.charLimitExceeded=L'entrée de commande dépasse 500 caractères. Il n'est pas possible d'ouvrir la saisie de clavier sur ce type d'appareil. # apple.iCloudDisabled.title=Ne perdez pas vos mondes! # apple.iCloudDisabled.message=Vos mondes ne sont pas sauvegardés correctement. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. # apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activer iCloud # apple.iCloudNoSpace.message=Vous n'avez pas assez d'espace libre sur iCloud pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Libérez de l'espace dans votre compte iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. # apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gérer iCloud # apple.iCloudNoInternet.message=Il vous faut une connexion Internet pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Reconnectez-vous à Internet afin que tous vos mondes soient bien sauvegardés. # apple.iCloudSignInRequired.title=Connexion # apple.iCloudSignInRequired.message=Vous devez vous connecter à iCloud pour jouer à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud. # apple.iCloudUserChanged.message=Un nouveau compte iCloud est connecté. Vous devrez redémarrer Minecraft pour jouer. # apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft veut accéder à votre réseau local. Cela vous permet, ainsi qu’à d’autres personnes de votre réseau local, de jouer ensemble. Le refus de cette autorisation n’affecte pas les fonctionnalités en ligne ou la jouabilité. Mais cela vous empêchera de jouer ensemble sur le même réseau avec d'autres. # attribute.modifier.plus.0=+%d %s # attribute.modifier.plus.1=+%d %% %s # attribute.modifier.plus.2=+%d %% %s # attribute.modifier.take.0=-%d %s # attribute.modifier.take.1=-%d %% %s # attribute.modifier.take.2=-%d %% %s # attribute.name.minecraft:attack_damage=Dégâts d'attaque # attribute.name.minecraft:follow_range=Portée de détection des créatures # attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Résistance au recul # attribute.name.generic.maxHealth=Vie maximale # attribute.name.generic.attackDamage=Dégâts d'attaque # attribute.name.generic.knockbackResistance=Résistance au recul # attribute.name.minecraft:movement=Vitesse # attribute.name.horse.jumpStrength=Puissance de saut du cheval # attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombies de renfort # attribution.goBack=Retour # attribution.viewAttribution=Pour consulter les attributions, rendez-vous sur https://minecraft.net/attribution avec le navigateur Internet de votre choix. # authentication.demo.body.default=Début de l'expérience de la démo... # authentication.demo.body.error=Nous sommes désolés, cette leçon n'est pas disponible pour le moment. # authentication.demo.title=Chargement de la démo # authentication.demo.title.error=Leçon non disponible # authentication.pleaseSignIn=Connectez-vous avec le compte de votre établissement ou de votre organisme pour utiliser Minecraft Education. # authentication.loggingin=Connexion... # authentication.signIn=Se connecter # authentication.signIn.tryAgain=Réessayer # authentication.signingInTo=Connexion à %s # authentication.unableToConnect=Connexion impossible # authentication.unauthenticated=Ce compte n'est pas autorisé à utiliser Minecraft: Education. # authentication.location=Pour plus d'informations : # authentication.tryagain=Se connecter avec un autre compte # authentication.welcome=Bienvenue, %s! # authentication.exitingGame=Au revoir, revenez bientôt. # authentication.finalTrialWarning=Il s'agit de votre dernier essai de Minecraft Education.%1%1Après cette session, votre école ou votre organisme devra acheter une licence pour que vous puissiez continuer à utiliser toutes les fonctionnalités de Minecraft Education. # authentication.oneTrialWarning=Il vous reste 1 essai de Minecraft Education. Votre école ou organisme devra ensuite acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. # authentication.trialMessageTitle=Essai gratuit # authentication.trialWelcome=Bienvenue!%1%1Il vous reste %2 essais de Minecraft Education. Par la suite, votre école ou votre organisme devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. Amusez-vous bien! # authentication.trialWarning=Il vous reste %2 essais de Minecraft Education. Par la suite, votre école ou votre organisme devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. # authentication.trialEnded=Votre essai de Minecraft Education est terminé.%1%1Votre école ou votre organisme devra acheter une licence afin de vous permettre de continuer à utiliser toutes les fonctionnalités de Minecraft Education.%1%1Votre compte %2 sera maintenant déconnecté et vous pourrez explorer notre leçon démo aux fonctionnalités limitées. # authentication.trialEndedTitle=Période d'essai terminée # authentication.clickToPurchase=Comment acheter ### Translations should be 20 characters or less authentication.adalException=Nous ne pouvons nous connecter au service dont vous avez besoin pour le moment. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. # authentication.buyMinecraft=Se rendre au magasin d'applications # authentication.edu.leaveGame.title=Vous avez été déconnecté # authentication.edu.leaveGame.body=Un autre appareil s'est connecté au moyen de votre compte. # authentication.edu.leaveGame.help=Aide # authentication.educationOnly=Si vous n'êtes pas un utilisateur du milieu de l'éducation, rendez-vous dans le magasin d'applications pour télécharger la version standard. # authentication.minecraftInstead=Magasin d'applications # authentication.signInButton=Se connecter avec un autre compte # authentication.signInRequired=Connexion requise # authentication.store.confirm.button=Confirmer # authentication.store.confirmPurchase=Confirmer l'achat # authentication.store.intro=Votre essai de Minecraft Education est terminé. Vous devez acheter une licence pour continuer à utiliser Minecraft Education. # authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite # authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de terminer votre achat. Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet. # authentication.store.purchase.info1=Le paiement sera prélevé sur votre compte iTunes lors de la confirmation d'achat et l'abonnement sera reconduit automatiquement, à moins de désactiver cette option au moins 24 heures avant la fin de la période en cours. Le montant du renouvellement sera prélevé sur votre compte dans les 24 heures avant la fin de la période en cours, au prix correspondant à l'option d'abonnement sélectionnée. # authentication.store.purchase.info2=Vous pouvez gérer votre abonnement et désactiver le renouvellement automatique en accédant aux paramètres de votre compte iTunes après l'achat. Si vous annulez l'abonnement après son activation, le prorata restant de la période d'abonnement active ne vous sera pas remboursé. Pour cet abonnement, votre compte iTunes sera lié à votre compte Office 365 Éducation, vous ne pourrez donc pas acheter de licences supplémentaires de Minecraft Education avec ce compte iTunes. # authentication.store.purchase.button=Acheter une licence (%s/an) # authentication.store.terms=Conditions d’utilisation # authentication.store.viewTermsAndConditions=Conditions générales d’utilisation # authentication.store.viewPrivacyPolicy=Politique de confidentialité # authentication.toast.refreshFailed.title=Compte # authentication.toast.refreshFailed.body=Une erreur est survenue avec les informations de votre compte. Veuillez vous connecter à nouveau afin de continuer à utiliser les fonctionnalités multijoueurs. # authentication.error.generic.title=Impossible de se connecter # authentication.error.generic.body=La connexion a échoué. Assurez-vous de bien vous connecter avec le compte de votre école ou de votre organisme, et réessayez. # authentication.error.generic.link1=En savoir plus sur l'admissibilité des comptes. # authentication.error.generic.link2=Essayez une leçon démo. # authentication.error.outOfDate.title=Mise à jour nécessaire # authentication.error.outOfDate.body=Nous sommes désolés, mais cette version de Minecraft Education n'est plus prise en charge. Veuillez procéder à la mise à jour vers la version la plus récente pour continuer à jouer. # authentication.error.outOfDate.downloadPage=Aller à la page de téléchargement # authentication.error.accountType.body=Oups! Il semble que vous vous connectez avec votre compte personnel. Ce compte n'a pas accès à Minecraft Education. Assurez-vous de bien vous connecter avec le compte de votre école ou de votre organisme, et réessayez. # eula.intro=Pour utiliser Minecraft: Education, vous devez accepter le Contrat de licence utilisateur final. # eula.location=Le CLUF est disponible à l'adresse : # eula.title=Contrat de licence utilisateur final # eula.view=Consulter le CLUF # eula.callToAction=Cliquez sur Accepter pour accepter les conditions de ce contrat. # eula.acceptButton=Accepter # book.byAuthor=par # book.defaultAuthor=Auteur inconnu # book.editTitle=Entrez le titre du livre : # book.export=Exporter # book.finalizeButton=Signer et fermer # book.finalizeWarning=Attention! Une fois le livre signé, il ne sera plus modifiable. # book.generation.0=Original # book.generation.1=Copie de l'original # book.generation.2=Copie de la copie # book.generation.3=Abîmé # book.pageIndicator=Page %1$s de %2$s # book.signButton=Signer # book.titleHere=[Entrez le titre ici] # book.headerPortfolio=De l'album photos # book.headerInventory=De l’inventaire # build.tooHigh=La hauteur maximale de construction est de %s blocs # build.tooLow=La hauteur minimale pour la construction est de %s blocs # chalkboardScreen.header=Modifier le texte # chalkboardScreen.locked=Verrouillé # chalkboardScreen.unlocked=Déverrouillé # chat.cannotSend=Impossible d'envoyer un message sur le chat # chat.copy=Copier dans le presse-papiers # chat.link.confirm=Souhaitez-vous vraiment ouvrir ce site Internet? # chat.link.confirmTrusted=Voulez-vous ouvrir ce lien ou le copier dans votre presse-papiers? # chat.link.open=Ouvrir dans le navigateur # chat.link.warning=N'ouvrez jamais de liens venant de personnes en qui vous n'avez pas confiance! # chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mentionner tous les joueurs # chat.mute=Mettre le chat en sourdine # chat.realmsFilterDisabled=Le filtre de chat de ce Realm est désactivé. # chat.settings=Paramètres du chat # chat.settings.defaultChatColor=Couleur de chat par défaut # chat.settings.chatColor=Couleur du chat # chat.settings.chatFont=Police du chat # chat.settings.color=Couleur # chat.settings.font=Police de caractère # chat.settings.fontColor=Couleur de police # chat.settings.fontSize=Taille : %s # chat.settings.fontSize.disabled=Taille : disponible avec %s # chat.settings.lineSpacing=Espacement des lignes # chat.settings.lineSpacingNumber=x%s # chat.settings.mentions=Mes mentions # chat.settings.mentionsColor=Couleur de Mes mentions # chat.settings.muteAll=Mettre tous les chats en sourdine # chat.settings.muteEmotes=Mettre le chat émote en sourdine # chat.settings.unmuteAll=Réactiver tous les chats # chat.settings.tts=Texte énoncé pour le chat # chat.stream.emote=(%s) * %s %s # chat.stream.text=(%s) <%s> %s # chat.title=Chat # chat.title.cheats=Chat et commandes # chat.type.achievement=%s vient d'obtenir le succès %s # chat.type.achievement.taken=%s a perdu le succès %s # chat.type.admin=[%s: %s] # chat.type.announcement=[%s] %s # chat.type.emote=* %s %s # chat.type.sleeping=%s est en train de dormir dans un lit. Pour passer directement au lever du jour, %s utilisateurs de plus doivent dormir dans leur lit au même moment. # chat.type.text=<%s> %s # chat.renamed=Vous avez été provisoirement renommé « %s » sur ce serveur # chat.coordinateTypePosition=Ma position # chat.coordinateTypeFacing=Position du bloc # chat.coordinateCopiedToast=La coordonnée a été copiée # chat.coordinatesInvalid=Coordonnées non valides # chat.coordinatesInvalidLong=Coordonnées non valides : assurez-vous de faire face à un bloc # chat.redactObfuscatedText=[BROUILLÉ] # chestScreen.header.large=Grand coffre # chestScreen.header.player=Inventaire # chestScreen.header.small=Coffre # chooseRealmScreen.header=Choisir un serveur Realm # chooseRealmScreen.addrealmbuttontext=Ajouter un Realm ####{StrContains="Realm"}{MaxLength=18} chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Ajouter un Realm de 10 joueurs # chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Ajouter un Realm de 2 joueurs # customTemplatesScreen.header=Modèles importés # craftingScreen.tab.search=Tous # craftingScreen.tab.search.filter=Fabricables # craftingScreen.tab.construction=Construction # craftingScreen.tab.nature=Nature # craftingScreen.tab.equipment=Équipement # craftingScreen.tab.items=Objets # craftingScreen.tab.survival=Inventaire # craftingScreen.tab.armor=Armure # credits.skip=Passer # cauldronScreen.header=Chaudron # codeScreen.aznbReset.title=Réinitialiser tous les blocs-notes # codeScreen.aznbReset.body=Vous êtes sur le point d'effacer tous les projets. Cette opération ne peut pas être annulée. Souhaitez-vous procéder? # codeScreen.chooseEditor=Choisissez votre éditeur : # codeScreen.editor.description.aznb=Apprenez la programmation avec Python! Utilisez une interface de style bloc-notes pour découvrir des défis, des tutoriels et des leçons d'informatique. # codeScreen.editor.description.makeCode=Le MakeCode de Microsoft vous permet de faire de la programmation de Minecraft dans Blocks, Python ou JavaScript! # codeScreen.editor.description.tynker=Mod-ifiez votre monde avec Tynker! Construisez des mini-jeux, créez des structures instantanées et fabriquez vos propres mods codés. # codeScreen.memoryWarning=Cet appareil n'a pas le niveau de mémoire recommandé. Les éditeurs pourraient ne pas fonctionner comme prévu. # codeScreen.memoryError=Une erreur est survenue dans le processus d'édition. Vérifiez que votre appareil a suffisamment de mémoire. # codeScreen.needCheats=Les triches doivent être activées dans le monde pour coder! # codeScreen.networkError=Impossible de se connecter au réseau. Vérifiez vos paramètres réseau. # codeScreen.title=Code Builder # codeScreen.changeEditorModal.title=Changer l'éditeur # codeScreen.resetWarning=Souhaitez-vous vraiment changer l'éditeur que vous utilisez? Tout le travail non sauvegardé sera perdu. # codeScreen.changeEditorModal.change=Changer # codeScreen.button.flipWindow=Inverser la fenêtre # codeScreen.button.largerWindow=Fenêtre plus grande # codeScreen.button.smallerWindow=Fenêtre plus petite # codeScreen.button.resetEditor=Réinitialiser l'éditeur # codeScreen.button.changeEditor=Changer l'éditeur # codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Déplacer vers la gauche # codeScreen.buttonTTS.splitRight=Déplacer vers la droite # codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Sélectionner l'éditeur # codeScreen.buttonTTS.maximize=Agrandir # codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurer # codeScreen.buttonTTS.home=Accueil # codeScreen.deprecatedIDE.title=MàJ de l'éditeur de code ####{MaxLength=35} codeScreen.deprecatedIDE.body=Cet éditeur de code est sur le point de quitter Minecraft Education. Vous pourrez poursuivre vos aventures de programmation sur Minecraft Education avec MakeCode. Cliquez sur « En savoir plus » pour découvrir tous les détails de ce changement, y compris le calendrier et la procédure pour sauvegarder vos projets. ####{MaxLength=330} codeScreen.deprecatedIDE.button.learnMore=En savoir plus ####{MaxLength=33} codeScreen.deprecatedIDE.button.close=Fermer ####{MaxLength=33} color.black=Noir # color.dark_blue=Bleu foncé # color.dark_green=Vert foncé # color.dark_aqua=Turquoise foncé # color.dark_red=Rouge foncé # color.dark_purple=Violet foncé # color.gold=Or # color.gray=Gris # color.dark_gray=Gris foncé # color.blue=Bleu # color.green=Vert # color.aqua=Turquoise # color.red=Rouge # color.light_purple=Mauve # color.yellow=Jaune # color.white=Blanc # commandBlockScreen.blockType=Type de bloc : # commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulsion # commandBlockScreen.blockType.chain=Chaîne # commandBlockScreen.blockType.repeat=Répétition # commandBlockScreen.condition=Condition : # commandBlockScreen.condition.conditional=Conditionnel # commandBlockScreen.condition.unconditional=Inconditionnel # commandBlockScreen.redstone=Redstone : # commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=A besoin de redstone # commandBlockScreen.redstone.always_on=Toujours actif # commandBlockScreen.tickDelay=Retard en ticks : # commandBlockScreen.executeFirstTick=S'exécute au premier tick # commandBlockScreen.displayOutputMode=O # commandBlockScreen.hideOutputMode=X # commandBlockScreen.hoverNote=Message flottant # commandBlockScreen.title=Bloc de commande # seargeSays.searge=Searge dit : %s # seargeSays.searge1=Yolo # seargeSays.searge2=/achievement prendre achievement.understandCommands @p # seargeSays.searge3=Demander de l'aide sur Twitter # seargeSays.searge4=/deop @p # seargeSays.searge5=Tableau de score supprimé, commandes bloquées # seargeSays.searge6=Communiquez avec le soutien pour obtenir de l'aide # seargeSays.searge7=/testfornoob @p # seargeSays.searge8=/trigger avertissement # seargeSays.searge9=Oh mon Dieu, toutes ces statistiques # seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] # seargeSays.searge11=Avez-vous essayé de l'éteindre et de redémarrer? # seargeSays.searge12=Désolé, aucune aide aujourd'hui # commandBlock.shortName=@ # commandBlock.genericName=Bloc de commande # commands.ability.description=Définit une capacité d’un joueur. # commands.ability.noability=Aucune capacité nommée « %1$s » n'est disponible # commands.ability.granted=Vous avez reçu la capacité « %1$s » # commands.ability.revoked=La capacité « %1$s » vous a été retirée # commands.ability.success=Capacité mise à jour # commands.achievement.alreadyHave=Le joueur %1$s a déjà obtenu le succès %2$s # commands.achievement.description=Donne ou enlève un succès d'un joueur. # commands.achievement.dontHave=Le joueur %1$s n'a pas encore obtenu le succès %2$s # commands.achievement.give.success.all=%1$s a obtenu tous les succès # commands.achievement.give.success.one=Le succès %1$s a été donné correctement à %2$s # commands.achievement.statTooLow=Le joueur %1$s n'a pas la statistique %2$s # commands.achievement.take.success.all=Tous les succès ont été retirés correctement au joueur %1$s # commands.achievement.take.success.one=La statistique %1$s a été retirée correctement au joueur %2$s # commands.achievement.unknownAchievement=Le succès ou la statistique « %1$s » est inconnue # commands.agent.attack.success=Agent - attaquer : réussite # commands.agent.attack.failed=Agent - attaquer : échec # commands.agent.collect.success=Agent - récupérer : réussite # commands.agent.collect.failed=Agent - récupérer : échec # commands.agent.createagent.success=Agent créé # commands.agent.createagent.failed=Impossible de créer l'agent # commands.agent.destroy.success=L'agent a détruit un bloc # commands.agent.destroy.failed=Agent - destruction : échec # commands.agent.detect.success=Agent - détecter : réussite # commands.agent.detect.failed=Agent - détecter : échec # commands.agent.detectredstone.success=Agent - détection de redstone : réussite # commands.agent.detectredstone.failed=Agent - detectredstone : échec # commands.agent.drop.success=Agent - lâcher : réussite # commands.agent.drop.failed=Agent - lâcher : échec # commands.agent.dropall.success=Agent - tout laisser tomber : réussite # commands.agent.dropall.failed=Agent - tout laisser tomber : échec # commands.agent.getitemcount.success=Agent - obtenir le nombre d'objets : réussite # commands.agent.getitemcount.failed=Agent - obtenir le nombre d'objets : échec # commands.agent.getitemspace.success=Agent - obtenir les espaces d'objets : réussite # commands.agent.getitemspace.failed=Agent - obtenir l'espace d'objet : échec # commands.agent.getitemdetail.success=Agent - obtenir les détails d'objets : réussite # commands.agent.getitemdetail.failed=Agent - obtenir les détails d'objet : échec # commands.agent.getposition.success=Agent - obtenir position : réussite # commands.agent.getposition.failed=Agent - obtenir position : échec # commands.agent.inspect.success=Agent - inspecter : réussite # commands.agent.inspect.failed=Agent - inspecter : échec # commands.agent.inspectdata.success=Agent - inspecter données : réussite # commands.agent.inspectdata.failed=Agent - inspecter données : échec # commands.agent.move.success=Agent - déplacer : réussite # commands.agent.move.failed=Agent - déplacer : échec # commands.agent.outofrange=Impossible de valider la commande : agent hors de portée # commands.agent.place.success=Agent - placer : réussite # commands.agent.place.failed=Agent - placer : échec # commands.agent.setitem.success=Agent - définir objet : réussite # commands.agent.setitem.failed=Agent - définir objet : échec # commands.agent.turn.success=Agent - tourner : réussite # commands.agent.turn.failed=Agent - tourner : échec # commands.agent.till.success=Agent - faucher : réussite # commands.agent.till.failed=Agent - faucher : échec # commands.agent.tpagent.description=Téléporter votre agent. # commands.agent.tpagent.success=Agent - téléporter : réussite # commands.agent.tpagent.failed=Agent - téléporter : échec # commands.agent.transfer.success=Agent - transférer : réussite # commands.agent.transfer.failed=Agent - transférer : échec # commands.aimassist.description=Activer l'aide à la visée # commands.aimassist.invalidxangle=L'angle X de l'aide à la visée doit se situer entre 10 et 90 # commands.aimassist.invalidyangle=L'angle Y de l'aide à la visée doit se situer entre 10 et 90 # commands.aimassist.invaliddistance=La distance de l'aide à la visée doit se situer entre 1 et 16 # commands.aimassist.success=Les paramètres de l'aide à la visée ont été appliqués aux joueurs suivants : %s # commands.aimassist.error.invalidNamespace=Nom du préréglage d'aide à la visée invalide. Le format du nom du préréglage doit être « espace de nom:nom » ou « nom » (l'espace de nom par défaut est « minecraft »). # commands.aimassist.error.unknownPreset=Nom de préréglage de l'aide à la visée inconnu # commands.aimassist.unsupportedCameraType=Le type de caméra du joueur cible ne prend pas en charge l'aide à la visée : %s # commands.always.day=Cycle jour-nuit %1$s # commands.always.day.locked=Cycle jour-nuit verrouillé # commands.always.day.unlocked=Cycle jour-nuit déverrouillé # commands.ban.description=Ajoute un joueur à la liste des bannis. # commands.autocomplete.a=tous les joueurs # commands.autocomplete.c=mon agent # commands.autocomplete.e=toutes les entités # commands.autocomplete.p=joueur le plus proche # commands.autocomplete.r=joueur aléatoire # commands.autocomplete.s=vous-même # commands.autocomplete.v=tous les agents # commands.ban.failed=Impossible de bannir %1$s # commands.ban.success=Joueur %1$s banni # commands.banip.description=Ajoute l'adresse IP à la liste des adresses bannies. # commands.banip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide ou un joueur qui n'est pas en ligne # commands.banip.success=L'adresse IP %1$s est maintenant bannie # commands.banip.success.players=L'adresse IP %1$s appartenant à %2$s est maintenant bannie # commands.banlist.ips=Il y a un total de %1$d adresses IP bannies : # commands.banlist.players=Il y a un total de %1$d joueurs bannis : # commands.blockdata.description=Modifie la balise de données d'un bloc. # commands.blockdata.placeFailed=Vous ne pouvez pas placer de blocs ici # commands.blockdata.destroyFailed=Vous ne pouvez pas creuser ici # commands.blockdata.failed=La balise de données n'a pas changé : %1$s # commands.blockdata.notValid=Le bloc ciblé n'est pas un bloc portant des données # commands.blockdata.outOfWorld=Impossible de changer le bloc en dehors du monde # commands.blockdata.success=Les données du bloc ont été mises à jour pour : %1$s # commands.blockdata.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.blockstate.invalidState=« %1$s » n'est pas un état de bloc valide. # commands.blockstate.stateError=État du bloc : « %1$s » n’est pas valide sur le bloc « %2$s ». # commands.blockstate.typeError=Type de valeur non valide pour l’état du bloc : « %1$s ». # commands.blockstate.valueError=Valeur non valide pour l’état du bloc : « %1$s ». # commands.bossbar.add.success=La barre de boss personnalisée [%1$s] a été créée # commands.bossbar.add.failure.invalid=Identifiant de barre de boss invalide. Les identifiants doivent avoir la forme espace_de_nom:id ou id (par défaut espace_de_nom Minecraft). # commands.bossbar.add.failure.exists=Une barre de boss avec l'identifiant « %1$s » existe déjà # commands.bossbar.description=Crée et modifie les barres de boss # commands.bossbar.get.max=La barre de boss personnalisée [%1$s] a un maximum de %2$d # commands.bossbar.get.players=La barre de boss personnalisée [%1$s] a présentement %2$s joueurs en ligne : %3$s # commands.bossbar.get.players.none=La barre de boss personnalisée [%1$s] n'a pas de joueurs en ligne présentement # commands.bossbar.get.players.one=La barre de boss personnalisée [%1$s] a présentement 1 joueur en ligne : %2$s # commands.bossbar.get.value=La barre de boss personnalisée [%1$s] a une valeur de %2$d # commands.bossbar.get.visible.true=La barre de boss personnalisée [%1$s] est présentement affichée # commands.bossbar.get.visible.false=La barre de boss personnalisée [%1$s] est présentement masquée # commands.bossbar.list=Il y a %1$s barres de boss activées : %2$s # commands.bossbar.list.none=Il n'y a pas de barres de boss activées # commands.bossbar.list.one=Il y a 1 barre de boss activée : %1$s # commands.bossbar.notFound=Aucune barre de boss avec l'identifiant « %1$s » n'existe # commands.bossbar.remove=La barre de boss personnalisée [%1$s] a été supprimée # commands.change-setting.description=Modifie un paramètre sur le serveur dédié en cours d'exécution. # commands.change-setting.success=%1$s a subi une modification # commands.chunkinfo.compiled=Le tronçon est compilé. # commands.chunkinfo.data=Les 64 premiers vertex sont : %1$s # commands.chunkinfo.empty=Le tronçon est vide. # commands.chunkinfo.hasLayers=Le tronçon a les couches : %1$s # commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Le tronçon n'a pas de couches qui peuvent être rendues. # commands.chunkinfo.isEmpty=Le tronçon a des couches vides : %1$s # commands.chunkinfo.location=Emplacement du tronçon : (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.chunkinfo.noChunk=Pas de tronçon trouvé à la position du tronçon %1$d, %2$d, %3$d # commands.chunkinfo.notCompiled=Le tronçon n'est pas compilé. # commands.chunkinfo.notEmpty=Le tronçon n'est pas vide. # commands.chunkinfo.vertices=Le tampon de la couche %1$s contient %2$d vertex # commands.classroommode.description=Tenter de démarrer et de se connecter au mode Salle de classe. # commands.classroommode.success=Tentative de démarrage du mode Salle de classe... # commands.clear.description=Efface les objets de l'inventaire du joueur. # commands.clear.failure=Impossible de vider l'inventaire de %1$s # commands.clear.failure.no.items=Impossible de vider l'inventaire de %1$s, aucun objet à enlever # commands.clear.success=L'inventaire de %1$s a été vidé, supprimant %2$d objets # commands.clear.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.clear.testing=%1$s a %2$d objets qui correspondent au(x) critère(s) # commands.clearfixedinv.description=Supprime tous les emplacements d'inventaire fixes. # commands.clearfixedinv.success=Inventaire fixe vidé # commands.clone.description=Clone les blocs d’une région à l’autre. # commands.clone.failed=Aucun bloc n'a été cloné # commands.clone.filtered.error=Vous devez spécifier un bloc de filtre pour utiliser le filtrage # commands.clone.noOverlap=La source et la destination ne peuvent pas se chevaucher # commands.clone.success=%1$d blocs ont été clonés # commands.clone.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) # commands.closechat.description=Ferme la fenêtre de chat du joueur en mode local si elle est ouverte. # commands.closechat.success=Chat fermé # commands.closechat.failure=Le chat n'était pas ouvert # commands.closewebsocket.description=Ferme la connexion WebSocket, le cas échéant. # commands.code.description=Lance le Code Builder. # commands.code.success=Code Builder lancé. # commands.compare.failed=La source et la destination ne sont pas identiques # commands.compare.success=%1$d blocs ont été comparés # commands.compare.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) # commands.compactdb.description=Compacte explicitement le journal LevelDB. # commands.compactdb.success=Le compactage du journal LevelDB est réussi. # commands.controlscheme.description=Définit ou efface le mode de commandes. #### Description for the control scheme command. {MaxLength=50} commands.controlscheme.success=Application du mode de commandes au(x) joueur(s) suivant(s) : %s #### Control scheme applied successfully message. {MaxLength=150} commands.controlscheme.failed=Échec de l'application du mode de commandes au(x) joueur(s) suivant(s) : %s #### Control scheme application failed message. {MaxLength=150} commands.corruptworld.description=Corrompt le monde chargé sur le serveur. # commands.corruptworld.success=Corruption du monde réussie. # commands.damage.description=Applique des dégâts aux entités spécifiées. # commands.damage.specify.damage=Veuillez spécifier une valeur de dégâts valide. # commands.damage.success=Dégâts appliqués à %1$s # commands.damage.failed=Impossible d’appliquer des dégâts à %1$s # commands.damage.tooManySources=Il ne peut y avoir qu’une seule entité source. Veuillez ajuster votre sélection à une seule entité. # commands.daylock.description=Verrouille et déverrouille le cycle jour-nuit. # commands.debug.description=Amorce ou arrête une session de débogage. # commands.debug.notStarted=Impossible d'arrêter l'analyse si elle n'a pas commencé! # commands.debug.start=Début du débogage # commands.debug.stop=Le débogage s'est arrêté après %.2f secondes (%1$d tic-tac) # commands.defaultgamemode.description=Définit le mode de jeu par défaut. # commands.defaultgamemode.success=Le mode de jeu par défaut de ce monde est maintenant %1$s # commands.deop.description=Révoque le statut d’opérateur d’un joueur. # commands.deop.failed=Impossible d'enlever le statut d'opérateur (niveau de permission trop élevé) : %s # commands.deop.success=%s a perdu ses droits d'opérateur # commands.deop.message=Vous avez perdu vos privilèges d'opérateur # commands.dialogue.description=Ouvre le dialogue du PNJ à un joueur. # commands.dialogue.changeFailed=Échec du changement de scène du PNJ. # commands.dialogue.changeSuccess=Le dialogue a bien modifié la scène du PNJ dans l'ensemble. # commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=Le dialogue a bien modifié la scène du PNJ uniquement pour %1$s. # commands.dialogue.invalidScene=Une scène non valide a été référencée. # commands.dialogue.noNpcComponent=L'acteur sélectionné n'avait pas de composante PNJ. # commands.dialogue.npcNotFound=Aucun PNJ n'a été trouvé. # commands.dialogue.npcNotInRange=Un PNJ a été trouvé, mais il n'était pas à portée de tick du joueur %1$s qui le recevait. # commands.dialogue.success=Dialogue envoyé à %1$s. # commands.dialogue.tooManyNPCs=Le sélecteur de PNJ n'était pas précis et trop de PNJ ont été sélectionnés. Veuillez n'en sélectionner qu'un seul. # commands.difficulty.description=Définit le niveau de difficulté. # commands.difficulty.usage=/difficulty # commands.difficulty.success=La difficulté de la partie a été définie à %1$s # commands.downfall.success=Météo changée # commands.effect.description=Ajoute ou enlève les effets d'un statut. # commands.effect.failure.notActive=Impossible de retirer l'effet %1$s sur %2$s puisqu'il ou elle ne l'a pas # commands.effect.failure.notActive.all=Impossible de retirer des effets sur %1$s puisqu'il ou elle n'en a pas # commands.effect.failure.notAMob=%1$s ne peut avoir d'effets # commands.effect.notFound=Il n'y a pas d'effet mob avec l'ID %s # commands.effect.success=A donné %1$s x %2$d à %3$s pendant %4$d secondes # commands.effect.success.infinite=A donné %1$s * %2$d à %3$s pour une durée illimitée # commands.effect.success.removed=L'effet %1$s sur %2$s a été retiré # commands.effect.success.removed.all=Tous les effets sur %1$s ont été retirés # commands.enchant.cantCombine=Le sort %1$s ne peut pas être combiné avec le sort %2$s # commands.enchant.invalidLevel=%1$s ne supporte pas le niveau %2$d # commands.enchant.cantEnchant=L'enchantement sélectionné ne peut pas être ajouté à l'objet ciblé : %1$s # commands.enchant.description=Ajoute un enchantement à l'objet sélectionné par un joueur. # commands.enchant.noItem=Le joueur ciblé ne tient pas d'objet : %1$s # commands.enchant.notFound=Il n'y a pas d'enchantement de la sorte avec l'ID %1$d # commands.enchant.success=L'enchantement a réussi pour %1$s # commands.entitydata.description=Modifie la balise de données ou l'entité. # commands.entitydata.failed=La balise de données n'a pas changé : %1$s # commands.entitydata.noPlayers=%1$s est un joueur et ne peut pas être modifié # commands.entitydata.success=Les données de l'entité ont été mises à jour pour : %1$s # commands.entitydata.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.event.description=Déclenche un événement pour le ou les objets spécifiés # commands.event.error.empty=Le nom de l'événement ne peut être vide # commands.event.error.failed=%1$s n'a pu être exécuté sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed commands.event.success=%1$s a été exécuté avec succès sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities commands.execute.align.invalidInput=Réarrangement non valide, combinaison attendue de 'x', 'y' et 'z'. # commands.execute.allInvocationsFailed=Toutes les invocations ont échoué : « %1$s » # commands.execute.failed=Impossible d'exécuter « %1$s » en tant que %2$s # commands.execute.description=Exécute une commande au nom d'une ou plusieurs entités. # commands.execute.outRangedDetectPosition=Détecter la position : %1$s %2$s %3$s est hors de portée. # commands.execute.falseCondition=Le test d'exécution de la sous-commande %1$s %2$s a échoué. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand commands.execute.falseConditionWithCount=Le test d'exécution de la sous-commande %1$s %2$s a échoué, compte : %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count commands.execute.trueCondition=Test réussi. # commands.execute.trueConditionWithCount=Test réussi, nombre : %1$s. # commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Vérification d’un trop grand nombre de blocs. Nombre maximal de blocs : %1$s. Nombre de blocs actuel : %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Aucun score %1$s de trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s cibles correspondaient au sélecteur. Une seule cible est autorisée. ### Number of targets that are matching with selector commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Le joueur %1$s n'est pas sur le tableau de score ###1: Player name commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Aucun objectif avec le nom %1$s n'a été trouvé ###1: Objective Name commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Opération invalide %1$s. ###1: Operator commands.fill.description=Remplit une région en tout ou en partie avec un bloc en particulier. # commands.fill.failed=Aucun bloc n'a été placé # commands.fill.outOfWorld=Impossible de placer des blocs en dehors du monde # commands.fill.success=%1$d blocs ont été placés # commands.fill.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.fill.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) # commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valeur de donnée de remplacement invalide pour le bloc %1$s # commands.fog.description=Ajouter ou retirer le fichier de paramètres de brouillard # commands.fog.invalidFogId=Identifiant de paramètre de brouillard invalide : %1$s # commands.fog.invalidUserId=Aucun paramètre de brouillard avec l'identifiant n'a été trouvé pour %1$s # commands.fog.limitReached=Limite de taille d'identifiants de brouillard atteinte pour %1$s # commands.fog.success.pop=Le dernier paramètre de brouillard poussé à l'identifiant %2$s a bien été retiré de %1$s # commands.fog.success.push=L'identifiant de paramètre de brouillard a bien été ajouté pour %1$s à l'identifiant %2$s # commands.fog.success.remove=Les paramètres de brouillard avec l'identifiant %2$s ont bien été retirés de %1$s # commands.function.description=Exécute les commandes trouvées dans le fichier de fonction correspondant. # commands.function.functionNameNotFound=La fonction %1$s n'a pas été trouvée. # commands.function.invalidCharacters=La fonction avec le titre « %s » n'est pas valide. Le caractère « %s » n'est pas permis dans les noms de fonctions. # commands.function.noEngineVersionSpecified=La fonction %s n'a pu être exécutée. Vous devez préciser une min_engine_version dans le pack de comportements de manifest.json. # commands.function.success=Exécution réussie de %1$d saisies de fonction. # commands.gamemode.description=Définit le mode de jeu d'un joueur. # commands.gamemode.success.other=Définir le mode de jeu de %2$s sur %1$s # commands.gamemode.success.self=Définir son mode de jeu personnel sur %1$s # commands.gamemode.fail.invalid=Mode de jeu « %1$s » non valide # commands.gamerule.description=Définit ou interroge une valeur de règle de jeu. # commands.gamerule.type.invalid=Type invalide utilisé pour la règle %1$s # commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La règle de jeu « %1$s » ne peut être utilisée que si les commandes de triche sont activées dans ce monde. # commands.gamerule.nopermission=Seuls les propriétaires du serveur peuvent changer « %1$s » # commands.gamerule.norule=Aucune règle nommée « %1$s » n'est disponible # commands.gamerule.success=Règle de jeu %1$s actualisée en %2$s # commands.gametips.description=Activez ou désactivez les astuces sur cet appareil # commands.gametips.enabled=Les astuces sont désormais activées # commands.gametips.disabled=Les astuces sont désormais désactivées # commands.gametips-off.description=Désactiver les astuces sur cet appareil # commands.gametips-off.success=Les astuces sont désormais désactivées # commands.gametips-on.description=Activer les astuces sur cet appareil # commands.gametips-on.success=Les astuces sont désormais activées # commands.gametips-reset.description=Réinitialiser les astuces sur cet appareil # commands.gametips-reset.success=Les astuces ont été réinitialisées # commands.generic.async.initiated=Commande « %1$s » lancée (étape asynchrone %2$d) # commands.generic.boolean.invalid=« %1$s » n'est pas vrai (true) ni faux (false) # commands.generic.chunk.notFound=Tronçon spécifié introuvable # commands.generic.componentError=L'analyse syntaxique de la liste des composants a échoué # commands.generic.dimension.notFound=Dimension spécifiée introuvable # commands.generic.disabled=Les commandes de triche ne sont pas activées dans ce monde. # commands.generic.disabled.editorLocked=La commande que vous avez saisie, %s, n’est pas prise en charge dans l’éditeur. # commands.generic.disabled.templateLocked=Les paramètres sont présentement verrouillés. Déverrouillez les options de monde du modèle dans les paramètres de jeu pour les modifier. # commands.generic.double.tooBig=La valeur que vous avez entrée (%.2f) est trop grande, elle doit être inférieure ou égale à %.2f # commands.generic.double.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%.2f) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %.2f # commands.generic.duplicateType=Dupliquer les arguments de type # commands.generic.duplicateSelectorArgument=Dupliquer %s arguments du sélecteur # commands.generic.encryption.badkey=Clé publique incorrecte. Le formatage PEM devrait donner une clé de 120 bytes. # commands.generic.encryption.badsalt=Salage incorrect. Un format de 16 bytes est attendu avant d'encoder en base 64. # commands.generic.encryption.required=Session chiffrée requise # commands.generic.entity.differentDimension=L'entité cible ne peut pas être dans une dimension différente # commands.generic.entity.invalidType=Le type d'entité « %1$s » n'est pas valide # commands.generic.entity.invalidUuid=L'UUID de l'entité fourni est dans un format invalide # commands.generic.entity.notFound=Cette entité n'a pas été trouvée # commands.generic.error.permissions=Niveau d'autorisation incorrect pour la commande : %s. ###1: command name commands.generic.exception=Une erreur inconnue s'est produite lors de la tentative d'exécution de cette commande # commands.generic.invalidAgentType=Argument de type appliqué à un sélecteur Agent uniquement # commands.generic.invalidcontext=Contexte fourni non valide pour le type de commande spécifié # commands.generic.invalidOrigin=L'origine de la commande n'était pas valide au moment de son exécution # commands.generic.invalidDevice=La commande %s que vous avez saisie n'est pas prise en charge sur cet appareil # commands.generic.invalidMessage=Longueur du message non valide # commands.generic.invalidPlayerType=Argument de type appliqué à un sélecteur Joueur uniquement # commands.generic.invalidType=Argument de type inconnu # commands.generic.levelError=Le niveau maximum doit être plus grand que le niveau minimum # commands.generic.malformed.body=Corps manquant ou incorrect # commands.generic.malformed.type=Type de requête non valide # commands.generic.notimplemented=Non intégré # commands.generic.sourceNotLoaded=Le volume source n'est pas chargé # commands.generic.destinationNotLoaded=Le volume de destination n'est pas chargé # commands.generic.json.invalid=Échec de l'analyse JSON fournie avec l'erreur suivante : %1$s #### Player typed JSON into a command but it was invalid{MaxLength=1000} commands.generic.num.invalid=« %1$s » n'est pas un nombre valide # commands.generic.num.tooBig=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop élevé, il doit être inférieur ou égal à %2$d # commands.generic.num.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %2$d # commands.generic.outOfWorld=Impossible d'accéder aux blocs en dehors du monde # commands.generic.parameter.invalid=« %1$s » n'est pas un paramètre valide # commands.generic.permission.selector= # commands.generic.player.notFound=Ce joueur n'a pas été trouvé # commands.generic.protocol.mismatch=La version du protocole fournie ne correspond pas à celle de Minecraft # commands.generic.radiusError=Le rayon minimum du sélecteur doit être inférieur au rayon maximum # commands.generic.radiusNegative=Le rayon ne peut pas être négatif # commands.generic.rotationError=Rotation hors de portée # commands.generic.running=La commande est déjà en cours # commands.generic.step.failed=Échec de l'étape de commande # commands.generic.syntax=Erreur de syntaxe : élément inattendu « %2$s » : dans « %1$s>>%2$s<<%3$s » # commands.generic.noTargetMatch=Aucune cible n'a correspondu au sélecteur # commands.generic.targetNotPlayer=Le sélecteur doit être de type joueur # commands.generic.tooManyNames=Trop d'arguments de noms cibles # commands.generic.tooManyTargets=Trop d'arguments ont correspondu au sélecteur # commands.generic.too.many.requests=Trop de commandes demandées, attendez que l'une aboutisse # commands.generic.unknown=Commande inconnue : %s. Veuillez vérifier que cette commande existe et que vous avez la permission de l'utiliser. # commands.generic.usage=Utilisation : %1$s # commands.generic.blocked_edu=Nous sommes désolés, la commande %s n'est pas disponible dans ce monde. # commands.generic.usage.noparam=Utilisation : # commands.generic.version.mismatch=La version demandée n'existe pas pour cette commande # commands.generic.version.missing=Les appels de commandes qui ne sont pas par chat doivent spécifier la version de la commande # commands.generic.wrongTargetCamera=La caméra active doit être une caméra libre pour cibler une entité. # commands.getchunkdata.description=Renvoie les pixels d'un tronçon donné. # commands.getchunkdata.success=Données de tronçon reçues # commands.getchunks.description=Renvoie la liste des tronçons chargés. # commands.getchunks.success=Liste des tronçons reçue # commands.getlocalplayername.description=Retourne le nom du joueur local. # commands.getspawnpoint.description=Renvoie la position d'apparition du ou des joueurs spécifiés. # commands.gettopsolidblock.description=Obtient la position du bloc non aérien du dessus sous la position spécifiée # commands.gettopsolidblock.notfound=Pas de blocs solides sous la position spécifiée # commands.give.block.notFound=Il n'y a pas de bloc avec le nom %1$d # commands.give.description=Donne un objet à un joueur. # commands.give.item.invalid=Syntaxe de commande non valide : aucun %s avec cette valeur de donnée n’existe # commands.give.item.notFound=Il n'y a pas d'objet avec le nom %1$d # commands.give.map.invalidData=Données de carte fournies invalides # commands.give.map.featureNotFound=La carte d'exploration n'a pu être créée. La fonctionnalité n'a pas été trouvée dans cette dimension # commands.give.success=A donné %1$s * %2$d à %3$s # commands.give.successRecipient=Vous avez reçu %1$s * %2$d # commands.give.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.hasitem.fail.invalidData=« donnée » a une entrée non valide, doit être un entier. # commands.hasitem.fail.invalidQuantity=« quantité » a une entrée non valide, doit être un entier ou une plage d’entiers. # commands.hasitem.fail.invalidSlot=« emplacement » a une entrée non valide, doit être un entier ou une plage d’entiers. # commands.hasitem.fail.noItem=« objet » manquant, requis pour le filtre « a objet ». # commands.hasitem.fail.slotNoLocation=La spécification d’un « emplacement » n’est pas valide si un « lieu » n’est pas donné. # commands.help.description=Fournit de l’aide ou une liste des commandes. # commands.help.footer=Astuce : utilisez la touche en tapant une commande pour compléter la commande ou ses paramètres automatiquement # commands.help.header=--- Affichage de la page d'aide %1$d sur %2$d (/help ) --- # commands.help.command.aliases=%s (aussi %s) : # commands.hud.description=Modifie la visibilité des éléments de l'ATH. # commands.hud.success=La commande de l'ATH a été exécutée avec succès # commands.immutableworld.description=Définit l’état d’immuabilité du monde. # commands.immutableworld.info=immutableworld = %s # commands.inputpermission.description=Définit si l'entrée d'un joueur peut ou non affecter son personnage. # commands.inputpermission.camera=Appareil photo # commands.inputpermission.movement=Déplacement # commands.inputpermission.jump=Sauter # commands.inputpermission.sneak=Se faufiler # commands.inputpermission.mount=Monter ### Board a boat / get on a horse commands.inputpermission.dismount=Descendre ### Leave a boat / get off a horse commands.inputpermission.lateral_movement=Mouvement latéral ### All movement that you do with a joystick/WASD on keyboard. commands.inputpermission.move_forward=Avancer ### Movement from pushing joystick forward (or pressing W on keyboard) commands.inputpermission.move_backward=Reculer # commands.inputpermission.move_left=Aller à gauche # commands.inputpermission.move_right=Aller à droite # commands.inputpermission.enabled=activé # commands.inputpermission.disabled=désactivé # commands.inputpermission.set.invalidfilter=« %s » est un argument de filtre non valide # commands.inputpermission.set.missingpermission=« permission » a une entrée non valide # commands.inputpermission.set.missingstate=« state » a une entrée non valide # commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s saisie %s pour %s ###1: Input lock category (camera/movement/jump/sneak/mount/etc.) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s saisie %s pour %d joueurs ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count commands.inputpermission.query=<%s> : %d %s # commands.inputpermission.queryverbose=<%s> : %d activé | %d désactivé # commands.itemswithtag.description=Répertorie tous les éléments avec la balise donnée. # commands.itemswithtag.success.single=Il y a %d élément avec la balise %s : # commands.itemswithtag.success.multiple=Il existe %d éléments avec la balise %s : # commands.itemswithtag.success.list.items=%s # commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Aucun élément ne contient la balise %s. # commands.kick.description=Éjecte un joueur du serveur. # commands.kick.description.edu=Retire un joueur de la partie. # commands.kick.no.player=Veuillez indiquer le nom du joueur que vous souhaitez éjecter # commands.kick.not.found=Impossible de trouver le joueur %1$s # commands.kick.not.yourself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même du jeu # commands.kick.success=%1$s a été éjecté(e) de la partie # commands.kick.success.reason=%1$s a été éjecté(e) de la partie : « %2$s » # commands.kick.success.reasonedu=%1$s a été retiré(e) de la partie : « %2$s » # commands.kick.no.host=L'hôte ne peut pas être exclu du jeu. # commands.kick.no.teacher=Les enseignants ne peuvent pas être supprimés du jeu. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Les joueurs ne peuvent pas être supprimés en mode Créatif. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Les joueurs ne peuvent pas être tués en mode Créatif. # commands.kill.successful.edu=Suppression de %1$s # commands.kill.successful=%1$s pulvérisé(e) # commands.kill.description.edu=Supprime les entités (joueurs, créatures, etc.). # commands.kill.description=Tue les entités (joueurs, mobs, etc.). # commands.lesson.description=Gérer le compte-rendu de leçon éducative. # commands.lesson.success=Réussite # commands.list.description=Catalogue les joueurs sur le serveur. # commands.locate.description=Affiche les coordonnées de la structure ou du biome le plus proche d’un type donné. # commands.locate.biome.fail=Impossible de trouver un biome de type %1$s à une distance raisonnable # commands.locate.biome.success=Le %1$s le plus proche est au bloc %2$s, %3$s, %4$s (à %5 blocs) # commands.locate.structure.fail.noplayer=Cette commande n'est utilisable que par un lecteur valide # commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Aucune structure valide trouvée à une distance raisonnable # commands.locate.structure.success=L'élément %1$s le plus proche se trouve au bloc %2$s, (y?), %3$s (à %4 blocs) # commands.loot.description=Remet tel qu'indiqué par la table de butin donnée dans l'inventaire spécifié ou dans le monde. # commands.loot.failure.invalidLootTable=Table de butin « %1$s » introuvable # commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=L'option main principale ou main secondaire ne doit pas être utilisée sur un objet qui n'est pas une entité. # commands.loot.failure.entityNoLootTable=L'entité %1$s n'a pas de table de butin # commands.loot.failure.noContainer=La position cible %s n’est pas un conteneur # commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Impossible de remplacer l’emplacement %s, l’emplacement doit être compris entre %d et %d pour %s # commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=L'entité %s ne comporte pas de type d'emplacement %s # commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=ID d'emplacement + décompte dépassent la taille du conteneur d’emplacement %d # commands.loot.failure.negativeCount=le décompte ne peut pas être un nombre négatif # commands.loot.success=%1$s objets ont été relâchés. # commands.loot.replaceSuccess=Remplacement de %s %d de %s par %d objet(s) sur %d emplacement(s) # commands.loot.replaceSuccess.block=Remplacement de %s emplacement %d par %d objet(s) sur %d emplacement(s). # commands.selector.error.moreThanOne=Une seule entité est autorisée, mais le sélecteur fourni en autorise plus d’une # commands.tagsfromitem.description=Répertorie toutes les balises associées à l’élément donné. # commands.tagsfromitem.success.single=Il y a %d balise sur l’élément %s : # commands.tagsfromitem.success.multiple=Il y a %d balises sur l’élément %s : # commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s # commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Aucune balise trouvée sur l’élément : %s. # commands.togglecontentlog.toggle=Active/désactive la commande du journal de contenu # commands.togglecontentlog.enabled=Journal de contenu activé # commands.togglecontentlog.disabled=Journal de contenu désactivé # commands.me.description=Affiche un message à propos de vous. # commands.message.display.incoming=%1$s vous chuchote : %2$s # commands.message.display.outgoing=Vous chuchotez à %1$s le message : %2$s # commands.message.sameTarget=Si vous voulez vous dire un message, dites-le dans votre tête, pas dans un jeu! # commands.mobevent.description=Contrôle ce que les événements de créatures peuvent commander. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Les événements de créatures sont maintenant activés. Les événements individuels dont la valeur est réglée à faux ne s'exécuteront pas. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Les événements de créatures sont maintenant désactivés. Les événements individuels ne s'exécuteront pas. # commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Les événements de créatures sont activés. Les événements individuels dont la valeur est réglée à faux ne s'exécuteront pas. # commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Les événements de créatures sont désactivés. Les événements individuels ne s'exécuteront pas. # ## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command. commands.mobevent.eventSetToTrue=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à vrai. # commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. # commands.mobevent.eventSetToFalse=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à faux. # commands.mobevent.eventIsTrue=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à vrai. # commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. # commands.mobevent.eventIsFalse=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à faux. # commands.music.description=Vous permet de contrôler la lecture des pistes musicales. # commands.music.failure.emptyTrackName=Le nom de piste fourni ne doit pas être vide. # commands.music.success.queueAction=La piste %s a été ajoutée à la file et commencera à jouer après la fin de la piste actuelle. # commands.music.success.playAction=La piste %s a été ajoutée à la file et commencera à jouer. # commands.music.success.stopAction=La musique personnalisée s'arrêtera maintenant. # commands.music.success.volumeAction=Le volume de la musique sera mis à jour pour %d. # commands.op.description=Accorde le statut d’opérateur à un joueur. # commands.op.failed=Impossible de promouvoir %s au poste d'opérateur (déjà opérateur ou plus) # commands.op.success=%s est maintenant opérateur # commands.op.message=Vous avez obtenu les privilèges d'opérateur # commands.operator.invalid=Opération invalide %1$s. # commands.origin.commandblock=Bloc de commande # commands.origin.external=Externe # commands.origin.devconsole=Console de développement # commands.origin.script=Moteur de scripts # commands.origin.scriptDebugger=Débogueur de script # commands.origin.server=Serveur # commands.origin.teacher=Enseignant # commands.ops.description=Recharge et applique les autorisations d'opérateur. # commands.ops.reloaded=Opérateurs rechargés depuis le fichier. # commands.ops.set.success=Configuration du niveau d'opérateur du joueur %s réussie. # commands.permissions.description=Recharge et applique les permissions. # command.permissions.list.fail.filenotfound=Échec de l'affichage des autorisations à partir du fichier, fichier non trouvé. # commands.permissions.reloaded=Permissions rechargées depuis le fichier. # command.permissions.reload.fail.filenotfound=Échec du rechargement des autorisations à partir du fichier, fichier non trouvé. # commands.permissions.set.failed=Impossible de configurer le niveau de permission %s pour le joueur %s. # commands.permissions.set.success=Configuration du niveau de permission %s pour le joueur %s réussie. # commands.permissions.save.failed=Impossible de sauvegarder le niveau de permission %s pour le joueur %s. # commands.permissions.save.success=Sauvegarde du niveau de permission %s pour le joueur %s réussie. # commands.spawnParticleEmitter.description=Crée un émetteur de particules # commands.spawnParticleEmitter.success=Demande de création de %1$s envoyée à tous les joueurs. # commands.particle.description=Crée des particules. # commands.particle.notFound=Nom d'effet inconnu (%1$s) # commands.particle.success=Animation de l'effet %1$s pendant %2$d fois # commands.place.chunknotloaded.error=Le placement de la fonctionnalité a échoué. Les tronçons ne sont pas tous chargés. # commands.place.description=Place une structure de casse-tête, une fonctionnalité ou une règle de fonctionnalité dans le monde. # commands.place.error=Échec de la commande de placement. # commands.place.generation.error=La génération de la structure de casse-tête a échoué. # commands.place.invalidfeature.error=Nom de la fonctionnalité non valide. # commands.place.invalidfeaturerule.error=Nom de la règle de fonctionnalité non valide. # commands.place.invalidposition.error=La fonctionnalité n'a pas pu être placée à cet endroit. # commands.place.invalidstructure.error=Nom de la structure non valide. # commands.place.maxdepth.error=Profondeur maximale non valide. La valeur doit être comprise entre 1 et 20. # commands.place.outofbounds.error=La génération de la structure de casse-tête a échoué. Structure placée hors limites. # commands.place.success=Commande de placement exécutée avec succès. # commands.playanimation.description=Fait en sorte qu'une ou plusieurs entités jouent une animation ponctuelle. Considère que toutes les variables sont proprement configurées. # commands.playanimation.success=La demande d'animation a été envoyée aux clients pour traitement. # commands.players.list=Il y a %1$d/%2$d joueur(s) connecté(s) : # commands.players.list.names=%s # commands.playsound.description=Joue un son. # commands.playsound.playerTooFar=Le joueur %1$s est trop loin pour entendre le son # commands.playsound.success=Son « %1$s » joué à %2$s # commands.position.description=Active/désactive les coordonnées pour un joueur. # commands.publish.failed=Impossible d'héberger la partie locale # commands.publish.started=Partie locale hébergée sur le port %1$s # commands.querytarget.description=Renvoie les informations Transformation, Nom et ID de l'entité ou des entités ciblées. # commands.querytarget.success=Données cibles : %1$s # commands.recipes.description=Débloque une recette dans le livre de recettes d'un joueur. # commands.recipes.unlockedAllRecipes=Toutes les recettes déverrouillées pour %1$s. # commands.recipes.removedAllRecipes=Toutes les recettes supprimées pour %1$s. # commands.recipes.unlockedRecipe=Recette déverrouillée pour %1$s : %2$s # commands.recipes.removedRecipe=Recette supprimée pour %1$s : %2$s # commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s a déjà déverrouillé la recette : %2$s # commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s n'a pas la recette : %2$s # commands.recipes.notFound=La recette n'a pas été trouvée. # commands.recipes.notUnlockable=La recette ne peut pas être déverrouillée dans le livre de recettes. # commands.reload.all.description=Recharge tous les fichiers de sous-programme et de script de tous les packs de comportements, ou recharge éventuellement le monde, toutes les ressources et tous les packs de comportements. # commands.reload.description=Recharge tous les fichiers de sous-programme et de script de tous les packs de comportement. # commands.reload.started=Début du rechargement du monde. # commands.reload.success=Les fichiers de fonctions et de macros ont été rechargés. # commands.reload.error=Une erreur inattendue s'est produite. # commands.reload.onlyHost=Seul l'hôte peut recharger le monde. # commands.replaceitem.description=Remplace les objets dans les inventaires. # commands.replaceitem.failed=Impossible de remplacer l'emplacement %s %d par %d * %s # commands.replaceitem.keepFailed=Un objet occupe déjà cet %s emplacement %d. # commands.replaceitem.noContainer=Le bloc situé au %s n'est pas un conteneur # commands.replaceitem.badSlotNumber=L'emplacement %d ne peut être remplacé, la valeur doit se situer entre %d et %d. # commands.replaceitem.success=L'emplacement %s %d a été remplacé par %d * %s # commands.replaceitem.success.entity=L'emplacement %s %d de %s a été remplacé par %d * %s # commands.replaceitem.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.ride.description=Fait en sorte que des entités en chevauchent d'autres, empêche des entités de chevaucher, fait en sorte que des montures expulsent leurs cavaliers ou encore invoque des montures ou des cavaliers. # commands.ride.evictRiders.success=Montures qui ont réussi à expulser leurs cavaliers : %1$s # commands.ride.startRiding.failure=Cavaliers qui n'ont pas respecté les conditions de la monture : %1$s # commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Le groupe de cavaliers ne convient pas à la monture. # commands.ride.startRiding.notRideable=L'entité sélectionnée ne peut être montée. # commands.ride.startRiding.rideFull=La monture est déjà pleine. # commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La monture est pleine, certains cavaliers n'ont donc pas été ajoutés. # commands.ride.startRiding.success=Cavaliers ajoutés avec succès à la monture : %1$s # commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Trop de cavaliers ont été spécifiés. La fonction teleport_ride n'en permet qu'un seul à la fois. # commands.ride.startRiding.tooManyRides=Trop de montures ont été spécifiées. Une seule à la fois est permise. # commands.ride.stopRiding.success=Cavaliers qui ont été arrêtés avec succès : %1$s # commands.ride.summonRide.failed=Des montures ont été invoquées, mais ces cavaliers n'ont pu y être ajoutés : %1$s # commands.ride.summonRide.notRideable=L'entité a été invoquée, mais elle ne peut être montée. # commands.ride.summonRide.success=Monture invoquée avec succès pour ces cavaliers : %1$s # commands.ride.summonRide.skipped=Les montures n’ont pas été invoquées pour les entités suivantes qui ont déjà des montures : %1$s # commands.ride.summonRider.failed=Les cavaliers ont été invoqués, mais n'ont pu être ajoutés aux montures : %1$s # commands.ride.summonRider.fullRides=Cavaliers qui n'ont pu monter ces montures car elles sont pleines : %1$s # commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Les entités suivantes ne peuvent être montées : %1$s # commands.ride.summonRider.success=Cavaliers invoqués avec succès pour les montures : %1$s # commands.save.description=Régler ou vérifier la sauvegarde de données du jeu sur le disque. # commands.save.disabled=Sauvegarde automatique du monde désactivée # commands.save.enabled=Sauvegarde automatique du monde activée # commands.save.failed=Échec de la sauvegarde : %1$s # commands.save.start=Sauvegarde en cours... # commands.save.success=Monde sauvegardé # commands.save-all.error=Une erreur s'est produite en tentant de mettre le stockage de monde en pause. # commands.save-all.success=Données sauvegardées. Les fichiers sont maintenant prêts à être copiés. # commands.save-off.alreadyOff=La sauvegarde automatique est déjà désactivée. # commands.save-on.alreadyOn=La sauvegarde automatique est déjà activée. # commands.save-on.notDone=Une sauvegarde précédente n'a pas été complétée. # commands.save-on.description=Active la sauvegarde automatique sur le serveur. # commands.save-on.success=Les modifications du monde sont rétablies. # commands.save-state.description=Vérifie si une sauvegarde précédente de toutes les données est terminée et liste les fichiers associés. # commands.say.description=Envoie un message sur le chat aux autres joueurs. # commands.schedule.delay.functionQueued=Fonction planifiée %1$s dans %2$d ticks à l'heure de jeu %3$d. ###1: Name of the mcfunction ##2: Duration (in game ticks) of the delay length ##3: The end game time (in ticks) when the function will run commands.schedule.delay.negativeTime=Le temps ne peut pas être négatif. # commands.schedule.description=Programme une action qui sera exécutée lorsqu'une zone est chargée ou après un certain temps. # commands.schedule.functionQueued=Le sous-programme a été mis en file d'attente et sera exécuté lorsque la zone précisée sera complètement chargée. # commands.schedule.functionRan=Les entrées de la fonction %1$d ont été exécutées avec succès dans la fonction %2$s. ###1: Number of functions that were ran ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.invalidOrigin=L’origine requise à l’exécution de cette fonction était non valide. # commands.schedule.name.empty=Le nom de la zone de ticks ne peut être vide. # commands.schedule.too.many.areas=Plusieurs zones de ticks portent le nom %s. Veuillez utiliser une seule zone. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.clear.failure=Aucune fonction du nom de %1$s n'a été supprimée. ###1: Name of the mcfunction commands.schedule.clear.success=%1$d sous-programmes portant le nom %2$s ont été supprimés. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.clear.success=%1$d sous-programmes dont le nom de la zone de ticks est %2$s ont été supprimés. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.clear.failure=Aucun sous-programme dont le nom de la zone de ticks est %1$s n'a été supprimé. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=%1$d fonctions dont le nom de la zone persistante est %2$s et le nom %3$s ont été supprimées. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of selected ticking area ##3: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=Aucun sous-programme dont le nom de la zone de ticks est %1$s et le nom %2$s n'a été supprimé. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of the mcfunction ## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ## ## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ## ## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ## ## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ## ## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ## commands.scoreboard.description=Fait le suivi et affiche les scores de différents objectifs. ### commands.scoreboard.allMatchesFailed=Toutes les correspondances ont échoué ### commands.scoreboard.noMultiWildcard=Seulement un joker est autorisé ### commands.scoreboard.objectiveNotFound=Aucun objectif avec le nom %1$s n'a été trouvé ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectiveReadOnly=L'objectif « %1$s » est en lecture seule et ne peut pas être défini ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Un objectif nommé « %1$s » existe déjà ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour un objectif, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.success=Le nouvel objectif « %1$s » a été ajouté avec succès ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=Le nom « %1$s » est trop long pour un objectif, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Type de critère d'objectif invalide « %1$s » ###1: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objectif doit avoir un nom. ### commands.scoreboard.objectives.description=Modifier les objectifs du tableau de score. ### commands.scoreboard.objectives.list.count=Affichage de %1$d objectif(s) au tableau de score : ###1: Number of Objectives commands.scoreboard.objectives.list.empty=Il n'y a pas d'objectifs au tableau de score ### commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s : s'affiche en tant que « %2$s » et est de type « %3$s » ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.remove.success=L'objectif « %1$s » a été supprimé avec succès ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Il n'y a aucun emplacement d'affichage nommé « %1$s » ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=L'objectif se trouvant dans l'emplacement d'affichage « %1$s » a été supprimé ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Définir l'objectif de l'emplacement d'affichage « %1$s » à « %2$s » ###1: Display Slot ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.add.success=Ajout de %1$d à l'objectif [%2$s] de %3$s (maintenant à %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Ajout de %1$d à l'objectif [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.nameNotFound=Un nom de joueur doit être fourni. ### commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=L'objectif %1$s n'est pas un déclencheur ###1: Objective Name commands.scoreboard.players.enable.success=Le déclencheur %1$s a été activé pour %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.list.count=Affichage de %1$d joueurs ciblés sur le tableau de score : ###1: Number of Players commands.scoreboard.players.list.empty=Il n'y a pas de joueurs ciblés sur le tableau de score ### commands.scoreboard.players.list.player.count=Affichage de %1$d objectif(s) ciblé(s) pour %2$s : ###1: Objective Count ##2: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.empty=Le joueur %1$s n'a pas de scores enregistrés ###1: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Opération invalide %1$s ### commands.scoreboard.players.operation.notFound=Aucun score %1$s de trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.operation.success=Mise à jour de l'objectif [%1$s] pour %2$d entités ###1: Objective Name ##2: Player Count commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jouer hors ligne # commands.scoreboard.players.random.invalidRange=Min. %1$d n'est pas moins que max. %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value commands.scoreboard.players.remove.success=Suppression de %1$d de l'objectif [%2$s] de %3$s (maintenant à %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Suppression de %1$d de l'objectif [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.reset.success=Réinitialisation des scores du joueur %1$s ###1: Player Name commands.scoreboard.players.resetscore.success=Réinitialisation du score %1$s du joueur%2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.set.success=[%1$s] défini pour %2$s à %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.multiple.success=[%1$s] défini pour %2$d entités à %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s ### commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=La balise de données ne correspond pas à %1$s ### commands.scoreboard.players.score.notFound=Aucun score %1$s de trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.test.failed=Le score %1$d n'est PAS dans l'écart de %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.test.success=Le score %1$d est dans l'écart de %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ### #### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does #### #### with just a little extra functionality #### commands.scoreboard.teamNotFound=Aucune équipe nommée « %1$s » n'a été trouvée ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Une équipe nommée « %1$s » existe déjà ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour une équipe, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.add.success=La nouvelle équipe « %1$s » a été ajoutée avec succès ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.tooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour une équipe, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Team Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=L'équipe %1$s est déjà vide, impossible de supprimer des joueurs inexistants ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.empty.success=Suppression de %1$d joueur(s) (tous) de l'équipe %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.join.failure=Impossible d'ajouter %1$d joueur(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.join.success=Ajout de %1$d joueur(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.leave.failure=Impossible de supprimer %1$d joueur(s) de leur équipe : %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Vous n'êtes pas dans une équipe ### commands.scoreboard.teams.leave.success=Suppression de %1$d joueur(s) de leur équipe : %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players commands.scoreboard.teams.list.count=Affichage de %1$d équipes sur le tableau de score : ###1: Number of Teams commands.scoreboard.teams.list.empty=Il n'y a pas d'équipes inscrites sur le tableau de score ### commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s : « %2$s » a %3$d joueurs ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players commands.scoreboard.teams.list.player.count=Affichage de %1$d joueur(s) dans l'équipe %2$s : ###1: Number of Players ##2 Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.empty=L'équipe %1$s n'a pas de joueurs ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name commands.scoreboard.teams.option.noValue=Les valeurs valides pour l'option %1$s sont : %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values commands.scoreboard.teams.option.success=Définir l'option %1$s pour l'équipe %2$s à %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value commands.scoreboard.teams.remove.success=L'équipe %1$s a été supprimée ###1: Team Name commands.screenshake.description=Fait trembler la caméra des joueurs avec une durée et une intensité spécifiques. # commands.screenshake.success=Demande de faire bouger la caméra des joueurs suivants envoyée : %s # commands.screenshake.successStop=Arrêt de la secousse de l'appareil photo pour les joueurs suivants : %s # # commands.scriptevent.description=Déclenche un script avec un identifiant et un message. # # commands.scriptevent.messageSizeExceed=La longueur du message dépasse (%1$d) la limite de caractères! # commands.scriptevent.invalidNamespace=L'identifiant ne doit pas utiliser le mot Minecraft ### Don't translate the "minecraft" commands.seed.success=Code de génération : %1$s # commands.setblock.description=Change un bloc en un autre bloc. # commands.setblock.failed=Impossible de placer le bloc # commands.setblock.noChange=Le bloc n'a pas pu être placé # commands.setblock.notFound=Il n'y a pas de bloc dont l'ID ou le nom est %1$s # commands.setblock.outOfWorld=Impossible de placer le bloc en dehors du monde # commands.setblock.success=Le bloc a été placé # commands.setblock.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.setidletimeout.success=Le délai d'inactivité a été défini avec succès à %1$d minute(s). # commands.setfixedinvslots.description=Définit le nombre d'emplacements d'inventaire fixes pour le serveur. # commands.setfixedinvslots.success=Nombre d'emplacements d'inventaire fixes défini à %1$d # commands.setfixedinvslot.description=Assigne un emplacement fixe à un objet spécifié. # commands.setfixedinvslot.success=Emplacement d'inventaire fixe %1$d défini à %2$s # commands.globalpause.description=Définit ou obtient l'état Pause du jeu pour tous les joueurs. # commands.globalpause.success=État Pause défini ou obtenu # commands.globalpause.error=Conditions invalides pour définir l'état de pause # commands.setmaxplayers.description=Définit le nombre maximum de joueurs pour cette session de jeu. # commands.setmaxplayers.success=Nombre de joueurs maximum défini à %1$d. # commands.setmaxplayers.success.upperbound=(En fonction du nombre maximal de connexions autorisées) # commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(En fonction du nombre actuel de joueurs) # commands.setworldspawn.description=Définit le point d'apparition du monde. # commands.setworldspawn.success=Définir le point d'apparition du monde : (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.setworldspawn.wrongDimension=Le point d'apparition du monde ne peut être défini dans cette dimension # commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=Le point d'apparition du monde ne peut être défini dans les mondes hérités # commands.spawnpoint.success.single=Le point d'apparition de %1$s a été défini aux coordonnées (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.description=Définit le point d’apparition d’un joueur. # commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Le point d'apparition pour %1$s a été défini aux coordonnées (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Point d'apparition défini pour %1$s # commands.spawnpoint.wrongDimension=Le point d'apparition ne peut être défini dans cette dimension # commands.clearrealmevents.description=Supprime tous les événements du Realm sauvegardés dans les données du monde. # commands.clearrealmevents.start=Suppression de tous les événements du Realm # commands.clearspawnpoint.success.single=Point d'apparition de %1$s supprimé # commands.clearspawnpoint.description=Supprime le point d’apparition d’un joueur. # commands.clearspawnpoint.success.multiple=Points d'apparition supprimés pour %1$s # commands.spreadplayers.description=Téléporte les entités dans des endroits aléatoires. # commands.spreadplayers.failure.players=Impossible de disperser %1$s joueurs autour du point %2$s, %3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) # commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Impossible de disperser %1$s joueurs autour de %2$s, %3$s (aucun endroit sûr trouvé après %4$s tentatives) # commands.spreadplayers.failure.teams=Impossible de disperser %1$s équipes autour du point %2$s, %3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) # commands.spreadplayers.info.players=(La distance moyenne entre les joueurs est de %1$s blocs après %2$s itérations) # commands.spreadplayers.info.teams=(La distance moyenne entre les équipes est de %1$s blocs après %2$s itérations) # commands.spreadplayers.spreading.players=Dispersion de %1$s joueurs sur %2$s blocs autour du point %3$s, %4$s (distance minimale de %5$s blocs) # commands.spreadplayers.spreading.teams=Dispersion de %1$s équipes sur %2$s blocs autour du point %3$s, %4$s (distance minimale de %5$s blocs) # commands.spreadplayers.success.players=Dispersion avec succès de %1$s joueurs autour du point %2$s, %3$s # commands.spreadplayers.success.teams=Dispersion avec succès de %1$s équipes autour du point %2$s, %3$s # commands.stats.cleared=%1$s statistiques ont été effacées # commands.stats.failed=Paramètres invalides # commands.stats.noCompatibleBlock=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d ne peut pas suivre de statistiques # commands.stats.success=Stockage de la statistique %1$s dans %2$s sur %3$s # commands.stop.description=Arrête le serveur. # commands.stop.start=Arrêt du serveur # commands.stopsound.description=Arrête un son. # commands.stopsound.success=Coupe le son %s pour %s # commands.stopsound.success.all=A arrêté tous les sons pour %s # commands.structure.description=Sauvegarde ou charge une structure dans le monde. # commands.structure.empty.load=Impossible de charger une structure sans blocs ni entités # commands.structure.empty.save=Impossible de sauvegarder une structure sans blocs ni entités # commands.structure.invalid.animationTime=Le temps d’animation doit être supérieur ou égal à 0 # commands.structure.invalid.integrity=La valeur de l'intégrité doit se situer entre 0 et 100 # commands.structure.invalid.name=Le nom doit avoir le format « nom » ou « espacedenom:nom ». Si aucun espace de nom n'est fourni, l'espace de nom par défaut sera assigné. # commands.structure.load.success=Une structure du nom %s a été chargée # commands.structure.load.queued=La fonction a été mise en file d’attente et sera exécutée lorsque la zone précisée sera complètement chargée. # commands.structure.notFound=La structure %s est introuvable. Assurez-vous que le nom est correctement épelé et réessayez. # commands.structure.save.success=Une structure du nom %s a été sauvegardée # commands.structure.size.tooBig=La taille de la structure ne peut être plus grande que (%1$d, %2$d, %3$d), elle était de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.size.tooSmall=La taille de la structure ne peut être plus petite que (%1$d, %2$d, %3$d), elle était de (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.unknown.action=Action de structure inconnue fournie # commands.structure.unloadedChunks=La fonction permettant de charger une structure dans une zone non chargée n’a pas encore été implémentée # commands.structure.y.tooHigh=Impossible de placer des blocs à l'extérieur du monde. Essayez d'assigner une valeur qui ne dépasse pas %d à la composante Y de . # commands.structure.y.tooLow=Impossible de placer des blocs à l'extérieur du monde. Essayez d'assigner une valeur plus grande que %d à la composante Y de . # commands.structure.delete.success=Structure %s supprimée. # commands.summon.description=Invoque une entité. # commands.summon.failed=Impossible d'invoquer l'entité # commands.summon.failed.npc=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour invoquer un PNJ. ### commands.summon.outOfWorld=Impossible d'invoquer l'entité en dehors du monde # commands.summon.success=L'entité a été invoquée avec succès # commands.summon.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.tag.description=Gère les balises stockées dans les entités. # commands.tag.add.failed=La cible a déjà une balise ou bien elle en a trop # commands.tag.add.success.single=Ajout de la balise « %1$s » à %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.add.success.multiple=Ajout de la balise « %1$s » à %2$d entités ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals) commands.tag.list.single.empty=%s n'a pas de balises ###1: Entity/Player/Item name commands.tag.list.single.success=%1$s a %2$d balises : %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.list.multiple.empty=Il n'y a pas de balises dans les %d entités ###1: Number of entities matching the selector commands.tag.list.multiple.success=Les %1$d entités ont un total de %2$d balises : %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.remove.failed=La cible n'a pas cette balise # commands.tag.remove.success.single=Suppression de la balise « %1$s » de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.remove.success.multiple=Suppression de la balise « %1$s » des %2$d entités ###1: Tag string ##2: Number of selector matches commands.tell.description=Envoie un message privé à un ou plusieurs joueurs. # commands.tellraw.description=Envoie un message JSON aux joueurs. # commands.tellraw.jsonStringException=Chaîne de données JSON non valide. # commands.tellraw.error.noData=Aucune donnée n'a été fournie. # commands.tellraw.error.notArray=Un objet en texte brut doit contenir une matrice. Exemple : "rawtext":[{..}] # commands.tellraw.error.textNotString=Le champ de texte en texte brut doit contenir une chaîne. Exemple : "rawtext":[{"text": "text to display"}] # commands.tellraw.error.translateNotString=Un champ de traduction en texte brut doit contenir un code de langue. Exemple : "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] # commands.tellraw.error.selectorNotString=Le champ de sélection dans le texte brut doit contenir un sélecteur sous forme de chaîne, par exemple : "rawtext":[{"selector": "@e"}] # commands.tellraw.error.scoreNotObject=Le champ du score en texte brut doit contenir un objet. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreNameNotString=Le champ du nom dans le champ du score doit être une chaîne. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=Le champ d'objectif dans le champ du score doit être une chaîne. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=Avec le champ du texte brut qui doit contenir un tableau ou un autre objet de texte brut. Exemple 1 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemple 2 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] # commands.tellraw.error.itemIsNotObject=La valeur JSON contenue dans la matrice du texte brut n'était pas un objet. Exemple : "rawtext": [{ "text" : "my text" }] # commands.educlientinfo.description=Obtenir l'ID client et le statut de l'hôte. Conçu pour le MC. # commands.testfor.description=Compte les entités (joueurs, créatures, objets, etc.) qui correspondent aux conditions spécifiées. # commands.testfor.failure=%1$s ne correspond pas à la structure de données requise # commands.testfor.success=%1$s trouvé(es) # commands.testfor.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s # commands.testforblock.description=Vérifie si un certain bloc est dans un lieu spécifié. # commands.testforblock.failed.data=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d ne correspondait pas à l'état attendu du bloc. # commands.testforblock.failed.nbt=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d n'avait pas les clés NBT requises. # commands.testforblock.failed.tile=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d est %4$s (attendu : %5$s) # commands.testforblock.failed.tileEntity=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d n'est pas une entité de bloc et ne peut supporter la correspondance de la balise. # commands.testforblock.outOfWorld=Impossible de tester un bloc situé en dehors du monde # commands.testforblock.success=Le bloc a bien été trouvé aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d # commands.testforblocks.description=Vérifie si les blocs de deux régions concordent. # commands.tickingarea.description=Ajouter, supprimer ou lister des zones de ticks. # commands.tickingarea.inuse=Zones de ticks utilisées : %1$d/%2$d. # commands.tickingarea.entitycount=Il existe %1$d ou plusieurs zones de ticks des entités avec la composante tick_world. # commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Aucune zone de ticks n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-add-bounds.success=Une zone de ticks a été ajoutée de %1$d à %2$d. # commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Ajout d’une zone de ticks de %1$d à %2$d marquée pour le préchargement. # commands.tickingarea-add-circle.success=Une zone de ticks a été ajoutée, centrée à %1$d avec un rayon de %2$d tronçons. # commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Ajout d’une zone de ticks centrée sur %1$d avec un rayon de %2$d tronçons marquée pour le préchargement. # commands.tickingarea-add.failure=Le nombre maximal de zones de ticks (%1$d) a déjà été atteint. Impossible d'ajouter plus de zones de ticks. # commands.tickingarea-add.conflictingname=Une zone de ticks du nom de %1$s existe déjà. # commands.tickingarea-add.chunkfailure=La zone de ticks contient plus de %1$d tronçons. Elle est trop grande et ne peut donc pas être créée. # commands.tickingarea-add.radiusfailure=Le rayon ne peut dépasser %1$d. La zone de ticks est trop grande et ne peut être créée. # commands.tickingarea-remove.success=Zone(s) de ticks supprimée(s) # commands.tickingarea-remove.failure=Aucune zone de ticks contenant le bloc à la position %1$d n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-remove.byname.failure=Aucune zone de ticks nommée %1$s n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-remove_all.success=Zone(s) de ticks supprimée(s) # commands.tickingarea-remove_all.failure=Aucune zone de ticks n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-preload.success=Zone(s) de ticks mise(s) à jour # commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Aucune zone de ticks contenant le bloc à la position %1$d n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-preload.byname.failure=Aucune zone de ticks nommée %1$s n'existe dans la dimension actuelle. # commands.tickingarea-preload.count=La ou les zones correspondantes %1$d sont marquées pour le préchargement. # commands.tickingarea-list.chunks=tronçons ### Meaning a chunk of the world. commands.tickingarea-list.circle.radius=Rayon # commands.tickingarea-list.preload=Préchargement # commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Liste de toutes les zones de ticks dans la dimension actuelle # commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Liste de toutes les zones de ticks dans toutes les dimensions # commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Aucune zone de ticks n'existe dans aucune dimension. # commands.tickingarea-list.to=à ### Used in the context of "from position to other position" commands.tickingarea-list.type.circle=Cercle # commands.time.added=Heure avancée de %1$d # commands.time.description=Modifie ou interroge le temps de jeu du monde. # commands.time.disabled=Le paramètre Jour éternel est activé pour ce monde. # commands.time.query.day=Le jour est %d # commands.time.query.daytime=L'heure de la journée est %d # commands.time.query.gametime=Le temps de jeu est %d # commands.time.set=Heure fixée à %1$d # commands.time.stop=Heure %1$s # commands.title.description=Contrôle les titres de l’écran. # commands.title.success=La commande pour le titre a été exécutée avec succès # commands.titleraw.description=Contrôle les titres d'écran avec des messages JSON. # commands.titleraw.success=La commande Titleraw a été exécutée avec succès # commands.toggledownfall.description=Fait basculer la météo. # commands.tp.description=Téléporte les entités (joueurs, créatures, etc.). # commands.tp.notSameDimension=Impossible d'effectuer la téléportation car les joueurs ne sont pas dans la même dimension # commands.tp.outOfWorld=La téléportation d'entités en dehors du monde est impossible # commands.tp.permission=Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette commande barre oblique. # commands.tp.safeTeleportFail=Impossible de téléporter %1$s vers %2$s parce que la zone n'était pas dégagée de tout bloc. # commands.tp.far=Impossible de téléporter %1$s vers la zone déchargée de %2$s # commands.tp.success=%1$s s'est fait téléporter sur %2$s # commands.tp.successVictim=Vous venez de vous téléporter à : %1$s # commands.tp.success.coordinates=%1$s s'est fait téléporter aux coordonnées %2$s, %3$s, %4$s # commands.transferserver.description=Transfère un joueur vers un autre serveur. # commands.transferserver.successful=Joueur transféré # commands.transferserver.invalid.port=Port non valide (0-65535) # commands.trigger.description=Définit l'activation d'un déclencheur. # commands.trigger.disabled=Le déclencheur %1$s n'est pas activé # commands.trigger.invalidMode=Mode du déclencheur non valide : %1$s # commands.trigger.invalidObjective=Nom du déclencheur non valide : %1$s # commands.trigger.invalidPlayer=Seuls les joueurs peuvent utiliser la commande /trigger # commands.trigger.success=Le déclencheur %1$s a été changé avec %2$s %3$s # commands.unban.failed=Impossible de débannir le joueur %1$s # commands.unban.success=Joueur %1$s débanni # commands.unbanip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide # commands.unbanip.success=L'adresse IP %1$s est maintenant débannie # commands.validategamelighting.description=Validation de l'éclairage en jeu pour une région précise # commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=La région dont il faut vérifier l'éclairage est trop grande! (%1$d > %2$d) # commands.validategamelighting.outOfWorld=Impossible de vérifier l'éclairage en dehors du monde # commands.volumearea.description=Ajoutez, supprimez ou répertoriez des volumes dans la dimension actuelle. # commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Aucun identificateur de correspondance de définition de volume « %1$s ». # commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Le nombre maximum de volumes %1$d a déjà été atteint. Impossible d’ajouter d’autres volumes. # commands.volumearea.add.failure=Impossible de créer le volume. # commands.volumearea.add.success=Ajout du volume « %1$s » de %2$d à %3$d. # commands.volumearea.remove.byName.failure=Aucun volume nommé %1$s n’existe dans la dimension actuelle. # commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Aucun volume contenant la position du bloc %1$d n'existe dans la dimension actuelle. # commands.volumearea.remove.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle # commands.volumearea.remove_all.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle # commands.volumearea.list.success.currentDimension=Liste de tous les volumes de la dimension actuelle # commands.volumearea.list.success.allDimensions=Liste de tous les volumes de toutes les dimensions # commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Aucun volume n’existe dans aucune dimension. # commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s : %s de %d %d %d à %d %d %d # commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s : de %d %d %d à %d %d %d # commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Aucun volume n’existe dans la dimension actuelle. # commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumes en cours d’utilisation. # commands.weather.clear=Le ciel se dégage # commands.weather.description=Définit la météo. # commands.weather.disabled=Le paramètre Cycle météo n'est pas activé pour ce monde. # commands.weather.query=L'état de la météo est : %s # commands.weather.query.clear=dégagé # commands.weather.query.rain=pluie # commands.weather.query.thunder=tonnerre # commands.weather.rain=La pluie commence à tomber # commands.weather.thunder=L'orage se lève # commands.allowlist.add.failed=Impossible d'ajouter %1$s à la liste d'autorisation # commands.allowlist.add.success=%1$s a été ajouté(e) à la liste d'autorisation # commands.allowlist.description=Gère la liste d'autorisation du serveur. # commands.allowlist.disabled=Liste d'autorisation désactivée # commands.allowlist.enabled=Liste d'autorisation activée # commands.allowlist.list=Il y a %1$d joueur(s) (sur %2$d détecté(s)) dans la liste d'autorisation : # commands.allowlist.reloaded=Liste d'autorisation rechargée à partir du fichier. # commands.allowlist.remove.failed=Impossible de retirer %1$s de la liste d'autorisation # commands.allowlist.remove.success=%1$s a été retiré(e) de la liste d'autorisation # commands.camera.description=Affiche des instructions pour la caméra # commands.camera.success=Des instructions de caméra ont été envoyées aux joueurs suivants : %s # commands.camera.unknown.preset=Nom de préréglage de la caméra inconnu # commands.camera.invalid=Mode de commande de la caméra invalide # commands.camera.invalid.color=Les valeurs de couleurs du fondu doivent être des entiers allant de 0 à 255 # commands.camera.invalid.easing=Le passage aux caméras non fixes n'est pas pris en charge # commands.camera.invalid.time=Les durées du fondu doivent être de 0 à 10 secondes # commands.camera.invalid.pitch=L'inclinaison de caméra (axe X) doit être comprise entre -90 et 90 degrés # commands.camera.invalid.view.offset=Le décalage de la vue doit être compris entre -64 et 64. # commands.camera.invalid.entity.offset=Le décalage de l'entité doit être compris entre -64 et 64. # commands.camera.invalid.offset.camera=L'entité et le décalage de vue ne peuvent être appliqués qu'à la caméra « follow_orbit ». # commands.camera.perspective.locked=La perspective ne peut pas être modifiée en utilisant des caméras personnalisées. # commands.camera.perspective.option=La caméra sélectionnée change lorsque la caméra personnalisée n'est pas active. # commands.world_age.description=Modifie ou interroge l'âge du monde (temps écoulé depuis sa création). # commands.world_age.added=Ajout effectué de %1$d à l'âge du monde # commands.world_age.query=L'âge du monde est de %d # commands.world_age.set=Régler l'âge du monde à %1$d # commands.worldborder.center.success=Le centre de la bordure du monde a été défini aux coordonnées %1$s, %2$s # commands.worldborder.damage.amount.success=La quantité de points de dégâts causés par la bordure du monde est passée de %2$s par bloc à %1$s par bloc # commands.worldborder.damage.buffer.success=La distance de tampon de dégâts de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) à %1$s bloc(s) # commands.worldborder.get.success=La bordure du monde est actuellement de %1$s bloc(s) de large # commands.worldborder.set.success=La taille de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) de large à %1$s bloc(s) de large # commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Agrandissement de la bordure du monde de %2$s bloc(s) de large à %1$s blocs de large durant %3$s secondes # commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Rétrécissement de la bordure du monde de %2$s blocs de large à %1$s bloc(s) de large durant %3$s secondes # commands.worldborder.warning.distance.success=La distance d'avertissement de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) à %1$s bloc(s) # commands.worldborder.warning.time.success=Le temps d'avertissement de la bordure du monde est passé de %2$s seconde(s) de distance à %1$s seconde(s) de distance # commands.worldbuilder.description=Changer le statut de constructeur de monde du visiteur. # commands.worldbuilder.success=Le statut de constructeur de monde a changé pour %1$s # commands.wsserver.description=Tente de se connecter au serveur WebSocket à l'URL indiquée. # commands.wsserver.invalid.url=L'URL serveur indiquée n'est pas valide # commands.wsserver.request.existing=Une autre demande de connexion est active # commands.wsserver.request.failed=Impossible de se connecter au serveur : %1$s # commands.wsserver.request.failed.disabled=Requête du serveur WebSocket rejetée. Allez dans les paramètres pour l'activer. # commands.wsserver.success=Connexion établie au serveur : %1$s # commands.xp.description=Ajoute ou enlève de l’expérience à un joueur. # commands.xp.failure.widthdrawXp=Impossible de donner des points d'expérience négatifs au joueur # commands.xp.success=Don de %1$d point(s) d’expérience à %2$s # commands.xp.success.levels=Don de %1$d niveau(x) à %2$s # commands.xp.success.negative.levels=Retrait de %1$d niveau(x) à %2$s # commands.reloadconfig.description=Recharge les fichiers de configuration liés aux variables, aux secrets, aux autorisations, etc. # commands.reloadconfig.success=Des configurations de pack ont été rechargées depuis le disque pour « %1$s » # commands.setmovementauthority.description=Détermine si c'est au client ou au serveur de vérifier si le mouvement d'un joueur est valide. Sélectionnez « client » pour choisir le client ou « serveur » pour choisir le serveur. #### The "client" and "server", specifically in quotation marks. They are the value passed to the command and must be the same for each language and stay in English. The other occurences of the words, not in quotation marks, should be translated commands.setmovementauthority.success=Définir l'autorité de mouvement sur %s #### The %s is either client or server in English and represent what was given to the command commands.setmovementauthority.error=Impossible de définir l'autorité de mouvement sur %s, la valeur actuelle est %s #### The first %s will be the English word client and the second one the English word server. They represent possible command argument connect.authorizing=Authentification en cours... # connect.connecting=Connexion au serveur en cours... # connect.failed=Échec de connexion au serveur # connect_gamepad.warning.controllerRequired=Manette de jeu nécessaire # connect_gamepad.pressButtonToContinue=Appuyez sur la touche A de votre manette pour continuer # gamepad_disconnect=Perte de connexion de la manette # gamepad_disconnect.reconnectController=Votre manette a été déconnectée. Veuillez la reconnecter pour continuer. # container.beacon=Balise # container.brewing=Stand d'alchimie # container.chest=Coffre # container.chestDouble=Grand coffre # container.crafter=Fabricateur # container.crafting=Fabrication # container.creative=Sélection d'objet # container.dispenser=Distributeur # container.dropper=Droppeur # container.enchant=Enchanter # container.enchant.clue=%s . . . ? # container.enchant.levelrequirement=Niveau requis : %d # container.enchant.lapis.many=%d unités de lapis-lazuli # container.enchant.lapis.one=1 unité de lapis-lazuli # container.enchant.level.many=%d niveaux d'enchantement # container.enchant.level.one=1 niveau d'enchantement # container.enderchest=Coffre de l'Ender # container.furnace=Fourneau # container.hopper=Entonnoir # container.inventory=Inventaire # container.isLocked=%s est verrouillé(e)! # container.loom=Métier à tisser # container.minecart=Wagonnet # container.repair=Réparer et renommer # container.repair.cost=Coût de l'enchantement : %1$d # container.repair.expensive=Trop cher! # container.repairAndDisenchant=Réparer et désenchanter # container.stonecutter=Scie à pierre # container.stonecutter_block=Scie à pierre # container.smithing_table=Table de forge # container.smithing_table_block=Table de forge # container.smithing_table.upgrade=Mettre à niveau l'équipement # container.shulkerbox=Boîte de Shulker # container.shulkerboxContains=et %d de plus... # container.barrel=Tonneau # controller.buttonTip.addItem=Ajouter objet # controller.buttonTip.addItemStack=Ajouter une pile d'objets # controller.buttonTip.adjustSlider=Ajuster le curseur Gauche/Droite # controller.buttonTip.back=Retour # controller.buttonTip.backToAnvil=Retour à l'enclume # controller.buttonTip.backToBrewing=Retour à l'alchimie # controller.buttonTip.backToEnchanting=Retour à l'enchantement # controller.buttonTip.backToFurnace=Retour au fourneau # controller.buttonTip.cancel=Annuler # controller.buttonTip.clearSearch=Effacer la recherche # controller.buttonTip.clearQuickSelect=Vider la sélection rapide # controller.buttonTip.craft=Fabriquer # controller.buttonTip.craftAll=Tout fabriquer # controller.buttonTip.craftOne=En fabriquer un # controller.buttonTip.craftStack=Fabriquer une pile # controller.buttonTip.craftTake=Fabriquer et prendre # controller.buttonTip.drop=Laisser tomber # controller.buttonTip.edit=Modifier # controller.buttonTip.enterMessage=Saisir un message # controller.buttonTip.exit=Quitter # controller.buttonTip.external=Externe # controller.buttonTip.level=Niveau # controller.buttonTip.new=Nouveau # controller.buttonTip.openRecipeBook=Livre de recettes # controller.buttonTip.pane.inventory=Inventaire # controller.buttonTip.pane.recipeBook=Livre de recettes # controller.buttonTip.place.one=Placer 1 # controller.buttonTip.place=Placer # controller.buttonTip.quick.move=Dépl. rapide # controller.buttonTip.recipes.showAll=Afficher tout # controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Afficher les objets fabricables # controller.buttonTip.remove=Retirer # controller.buttonTip.removeFuel=Retirer combustible # controller.buttonTip.removeFuelInput=Retirer combustible/apport # controller.buttonTip.removeInput=Retirer entrée # controller.buttonTip.removeMaterial=Retirer matériau # controller.buttonTip.renameItem=Renommer objet # controller.buttonTip.returnToRecipe=Retourner à la recette # controller.buttonTip.swap=Échanger # controller.buttonTip.enterSearch=Rechercher # controller.buttonTip.searchRecipe=Recherche rapide # controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmer # controller.buttonTip.select.enchant=Sélectionner l'enchantement # controller.buttonTip.select.item=Choisir objet # controller.buttonTip.select.slot=Sélectionner l'emplacement # controller.buttonTip.select=Sélectionner # controller.buttonTip.selectRecipe=Sélectionner la recette # controller.buttonTip.deselectRecipe=Désélectionner la recette # controller.buttonTip.clearRecipe=Effacer la recette # controller.buttonTip.tab=Onglet # controller.buttonTip.take.half=Prendre la moitié # controller.buttonTip.take.one=En prendre un # controller.buttonTip.take=Prendre # controller.buttonTip.takeItem=Prendre objet # controller.buttonTip.clearHotbar=Vider la barre d'actions # controller.buttonTip.add.to.bundle=Ajouter au lot # controller.buttonTip.place.from.bundle=Placer depuis le lot # controller.buttonTip.take.from.bundle=Prendre depuis le lot # controllerLayoutScreen.actions=Actions # controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < # controllerLayoutScreen.bindings=Liaisons # controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Paramètres par défaut # controllerLayoutScreen.button=Bouton # controllerLayoutScreen.cancel=Annuler # controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les paramètres? # controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Sauvegarder avec des actions non affectées? # controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Quitter sans sauvegarder? # controllerLayoutScreen.save=Sauvegarder # controllerLayoutScreen.saveAndExit=Sauvegarder et quitter # controllerLayoutScreen.trigger=Gâchette # controllerLayoutScreen.unassigned=Non assigné # controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Immersion oui/non # controls.reset=Réinitialiser # controls.resetAll=Réinitialiser les touches # controls.title=Commandes # ## Edu Course strings course.edu.begin=Commencer # course.edu.byLessonsEndGeneric=À la fin de cette leçon, vous aurez appris : # course.edu.byLessonsEndOrdered=À la fin de la leçon %d, vous aurez appris : # course.edu.collaborativeLesson=Leçon collaborative # course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Leçon collaborative et quiz # course.edu.connectionFailed=Oups! On dirait que vous n'êtes plus connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez! # course.edu.connectionProblem.courseList=Un problème est survenu lors de votre connexion à la liste de cours. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. # course.edu.connectionProblem.quiz=Un problème est survenu lors de la connexion à votre jeu-questionnaire. Veuillez réessayer. # course.edu.continueButton=Continuer # course.edu.courses=Cours # course.edu.createdBy=Par %s # course.edu.estimatedLength=Longueur estimée # ## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units) course.edu.estimatedLength.formatted=%d %s %d %s # course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m # course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s # course.edu.goal=Objectif éducatif : %s # course.edu.hostButton=Hôte # course.edu.instructions=Instructions # course.edu.join=Rejoindre # course.edu.launchFailed=Oups! Ce monde n'a pas pu démarrer! Avez-vous supprimé un modèle de monde récemment? # course.edu.learnMoreButton=En savoir plus # course.edu.lessonComplete=Leçon terminée # course.edu.lessonIncludesQuiz=Cette leçon comprend un jeu-questionnaire # course.edu.lessonIsLocked=Cette leçon est verrouillée. # course.edu.lessonObjectives=Objectifs de la leçon # ## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed. course.edu.notSupported=Pas pris en charge pour le moment # course.edu.noCoursesFound.title=Aucun cours trouvé. # course.edu.noCoursesFound.body=On dirait qu'aucun cours ne vous a été attribué. # course.edu.objective.bulletedString=- %s # course.edu.progress.new=Nouveau # course.edu.progress.inProgress=En progrès # course.edu.progress.completed=Terminé # course.edu.refresh.courses=Actualiser les cours # course.edu.refresh.lessons=Actualiser les leçons # course.edu.restartButton=Recommencer # course.edu.restartConfirmation.title=Recommencer la leçon? # course.edu.restartConfirmation.body=Si vous redémarrez, votre progression sera supprimée et la leçon recommencera. %sVoulez-vous vraiment continuer? # course.edu.restartFailed.title=Oh non! # course.edu.restartFailed.body=Nous n'avons pu trouver cette leçon. Nous réessayons de la télécharger. # course.edu.startButton=Commencer # course.edu.tasks=Tâches # course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=L'enseignant ne vous a pas donné accès à cette leçon. # ## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title. ## Example: "1: This is the title of a Course" course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d : %s # course.edu.tryItNowButton=Essayez maintenant # ## Edu Course Multiplayer strings course.edu.enterIp=Saisissez l'adresse IP du monde que vous voulez rejoindre. # course.edu.enterConnection=Saisissez l'ID de connexion du monde que vous voulez rejoindre. # course.edu.enterConnectionScreenReader=Saisissez l'identifiant de connexion du monde que vous voulez rejoindre. # course.edu.ipAddress=Adresse IP # course.edu.ipPlaceholder=Saisissez l'IP ou l'adresse du serveur # course.edu.ipTooltipText=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre la leçon en pause. L'adresse IP est affichée du côté droit de son écran. # course.edu.connectionInfo=ID de connexion # course.edu.conInfoPlaceholder=Veuillez saisir l’ID de connexion # course.edu.conInfoHostTooltipText=Vous pouvez partager l’ID de connexion si d’autres personnes rencontrent des problèmes pour rejoindre votre monde à l’aide du code d'accès ou du lien partagé. # course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Vous pouvez partager l'identifiant de connexion si d’autres personnes rencontrent des problèmes pour rejoindre votre monde à l’aide du code d'accès ou du lien partagé. # course.edu.conInfoTooltipText=L’hôte peut trouver l’ID de connexion dans l’onglet multijoueur du menu du jeu de son monde. # course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=L’hôte peut trouver l’ID de connexion dans l’onglet multijoueur du menu du jeu de son monde. # course.edu.joinLesson=Rejoindre la leçon # course.edu.joinLessonIntro=Trouvez des camarades de classe dans la même leçon pour la rejoindre ou saisissez leur adresse IP s'ils n'apparaissent pas dans la liste. # course.edu.joinLessonIntroTeacher=Sélectionnez le groupe que vous voulez rejoindre ou saisissez son adresse IP s'il n'apparaît pas dans la liste. # course.edu.noLessonFoundJoinIp=Saisir l'adresse IP # course.edu.portTooltipText=Le numéro de port détermine le programme de serveur spécifique à utiliser. Vous n'avez généralement pas besoin de le modifier sauf si l'hôte du serveur vous demande de le faire. # course.edu.searching=Recherche de mondes... # crafting.badCombination=Aucun résultat valable pour cet objet # crafting.cannotCreate=Vous n'avez pas tous les ingrédients # crafting.insufficientLevel=Votre niveau est trop bas # crafting.noRecipesInventory=Vous devez récupérer des blocs pour construire! # crafting.noRecipesStonecutter=La fabrication nécessite des matières premières! # crafting.noRecipesStonecutter_block=La fabrication nécessite des matières premières! # crafting.noRecipesWorkbench=Vous devez récupérer des blocs pour construire! # createWorld.customize.custom.baseSize=Altitude de surface # createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Surface des biomes # createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Hauteur des biomes # createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Décalage des biomes # createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Poids des biomes # createWorld.customize.custom.biomeSize=Taille des biomes # createWorld.customize.custom.center= Hauteur centrale # createWorld.customize.custom.confirm1=Cette opération va écraser vos paramètres # createWorld.customize.custom.confirm2=actuels et ne peut pas être annulée. # createWorld.customize.custom.confirmTitle=Avertissement! # createWorld.customize.custom.coordinateScale=Étirement horizontal # createWorld.customize.custom.count= Fréquence des filons # createWorld.customize.custom.defaults=Par défaut # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exposant du bruit de profondeur # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Profondeur sur l'axe X # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Profondeur sur l'axe Z # createWorld.customize.custom.dungeonChance=Nombre de donjons # createWorld.customize.custom.fixedBiome=Biome # createWorld.customize.custom.heightScale=Étirement vertical # createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareté des lacs de lave # createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Limite inférieure # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Étirement sur l'axe X # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Étirement sur l'axe Y # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Étirement sur l'axe Z # createWorld.customize.custom.maxHeight= Hauteur maximum # createWorld.customize.custom.minHeight= Hauteur minimum # createWorld.customize.custom.next=Page suivante # createWorld.customize.custom.page0=Options de base # createWorld.customize.custom.page1=Options pour la génération des minerais # createWorld.customize.custom.page2=Options avancées (utilisateurs expérimentés uniquement!) # createWorld.customize.custom.page3=Options avancées supplémentaires (utilisateurs expérimentés uniquement!) # createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernes du chaos # createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Paradis des spéléologues # createWorld.customize.custom.preset.drought=Sécheresse # createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Bonne chance # createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Terre des îles # createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montagnes en folie # createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Monde aquatique # createWorld.customize.custom.presets=Préréglages # createWorld.customize.custom.presets.title=Choix du préréglage # createWorld.customize.custom.prev=Page précédente # createWorld.customize.custom.randomize=Au hasard # createWorld.customize.custom.riverSize=Taille des rivières # createWorld.customize.custom.seaLevel=Niveau de la mer # createWorld.customize.custom.size= Taille des filons # createWorld.customize.custom.spread= Dispersion # createWorld.customize.custom.stretchY=Étirement vertical # createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Limite supérieure # createWorld.customize.custom.useCaves=Cavernes # createWorld.customize.custom.useDungeons=Donjons # createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lacs de lave # createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océans de lave # createWorld.customize.custom.useMineShafts=Mines abandonnées # createWorld.customize.custom.useMonuments=Monuments sous-marins # createWorld.customize.custom.useRavines=Ravins # createWorld.customize.custom.useStrongholds=Forts # createWorld.customize.custom.useTemples=Temples # createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruines aquatiques # createWorld.customize.custom.useVillages=Villages # createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lacs # createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareté des lacs # createWorld.customize.flat.addLayer=Ajouter une couche # createWorld.customize.flat.editLayer=Modifier la couche # createWorld.customize.flat.height=Hauteur # createWorld.customize.flat.layer=%d # createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fond - %d # createWorld.customize.flat.layer.top=Surface - %d # createWorld.customize.flat.removeLayer=Retirer la couche # createWorld.customize.flat.tile=Matériau de couche # createWorld.customize.flat.title=Personnalisation du monde ultraplat # createWorld.customize.presets=Préréglages # createWorld.customize.presets.list=Sinon, en voici quelques-uns créés par nos soins! # createWorld.customize.presets.select=Utiliser le préréglage # createWorld.customize.presets.share=Vous souhaitez partager votre préréglage? Utilisez le champ ci-dessous! # createWorld.customize.presets.title=Choix de préréglage # createWorldUpsell.removeTrial=Ne plus afficher l'essai dans la liste des mondes # createWorldUpsell.title=Créer un nouveau monde ou Realm? # createWorldUpsell.title.realm=Créer un nouveau Realm # createWorldUpsell.button.realm=Nouveau Realm # createWorldUpsell.button.world=Nouveau monde # createWorldUpsell.button.trialText=Essai gratuit de 30 jours # createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mois # createWorldUpsell.price.world=Gratuit # createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Ajoutez-les à l'infini et jouez en ligne avec jusqu'à §d%d§r amis # createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Sauvegarde en ligne : jouez sur n’importe quel appareil qui peut accéder au marché Minecraft # createWorldUpsell.realm.sellPoint3=N'occupe pas de place sur votre appareil # createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Vos amis peuvent jouer même quand vous êtes hors ligne # createWorldUpsell.signIn=Créer un Realm avec un compte Microsoft # createWorldUpsell.world.sellPoint1=Rejoignez jusqu'à 7 amis en ligne # createWorldUpsell.world.sellPoint2=Sauvegarde en local : jouez hors connexion # createWorldUpsell.world.sellPoint3=Utilise le stockage de votre appareil # createWorldScreen.action.editLocal=Rendez-le infini! # createWorldScreen.action.local=Créez votre monde! # createWorldScreen.action.realms=Créez votre monde! # createWorldScreen.action.realmsReset=Réinitialiser le Realm # createWorldScreen.advanced=Avancé # createWorldScreen.cheatSettings=Triche # createWorldScreen.worldOptions=Options du monde # createWorldScreen.worldSettings=Paramètres du monde # createWorldScreen.worldManagement=Gestion du monde # createWorldScreen.alwaysDay=Jour éternel # createWorldScreen.bonusChest=Coffre bonus # createWorldScreen.pvp=Tir allié # createWorldScreen.immediaterespawn=Réapparition immédiate # createWorldScreen.respawnRadius=Rayon de réapparition # createWorldScreen.trustPlayers=Joueurs fiables # createWorldScreen.fireSpreads=Propagation du feu # createWorldScreen.recipesUnlock=Recettes débloquées # createWorldScreen.mobLoot=Butin des créatures # createWorldScreen.tileDrops=Butin des blocs # createWorldScreen.playerSleep=Les lits fonctionnent ### In this case 'Beds work' means 'Beds function properly'. createWorldScreen.keepInventory=Conservation de l'inventaire # createWorldScreen.naturalregeneration=Régénération auto # createWorldScreen.tntexplodes=Explosion de TNT # createWorldScreen.respawnblocksexplode=Les blocs de réapparition explosent # createWorldScreen.weathercycle=Cycle météorologique # createWorldScreen.daylightcycle=Cycle jour/nuit actif # createWorldScreen.mobSpawn=Apparition des créatures # createWorldScreen.mobgriefing=Ingérence des créatures # createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition # createWorldScreen.entitiesdroploot=Butin des entités # createWorldScreen.commandblocksenabled=Blocs de commande activés # createWorldScreen.experimentalgameplay=Expériences # createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Essayez les fonctionnalités en cours de développement. Vous ne pouvez pas les désactiver après la création du monde. # createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomes personnalisés # createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Créez des biomes personnalisés et modifiez la génération du monde # createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Fonctionnalités de créateur à venir # createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Inclut les propriétés des acteurs et les paramètres de brouillard # createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeatures=Fonctionnalités de la caméra du créateur expérimental #### Experimental toggle to enable in development creator camera features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeaturesDescription=Permet l'utilisation des dernières fonctionnalités de la caméra personnalisée #### Description for in development creator camera features toggle{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Vous faites beaucoup de tâches répétitives? Ceci peut vous aider à créer votre extension # createWorldScreen.cavesandcliffs=Cavernes et falaises # createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explorez la nouvelle génération de cavernes variées # createWorldScreen.spectatorMode=Mode spectateur # createWorldScreen.spectatorModeDescription=Essayez les premières versions du mode Spectateur # createWorldScreen.recipeUnlocking=Déverrouillage de recettes # createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Activer le déverrouillage de recettes # createWorldScreen.experimentalGameTest=API bêta # createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Utiliser les versions « -beta » des modules API dans les packs complémentaires # createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2=Éléments personnalisés V2 #### Experimental toggle for the custom components version 2 feature, enabling creators to make custom components on blocks and items{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2Description=Active les éléments personnalisés V2 pour les API de script (bêta V2.0.0 et plus) et JSON (V1.21.80 et plus) #### Description for custom components v2 experimental toggle explaining that scripting v2.0.0-beta and json schema v1.21.80 are required to use it{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Fonctionnalités de MoLang # createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Requêtes expérimentales MoLang et fonctionnalités de langage # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Mise à jour 1.21 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nouvelles fonctionnalités et contenu pour Minecraft 1.21 # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Rééquilibrage du commerce avec les villageois # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Contient une mise à jour des échanges proposés par les villageois dans une optique de rééquilibrage # createWorldScreen.experimentalArmadillo=Tatou et armure de loup # createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=Familiarisez-vous avec le tatou et équipez votre loup avec la toute nouvelle armure de loup! # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1=Mise à jour 1 (2025) # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1Description=Explorez les nouvelles améliorations de biomes et les variantes de créatures à venir avec la première mise à jour de 2025. # createWorldScreen.experimentalY2025Drop2=Mise à jour 2 (2025) #### Name for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalY2025Drop2Description=Vivez l'expérience de vol avec le ghast joyeux, qui arrivera lors de la deuxième mise à jour de 2025. #### Description for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 featuring the new mob: the Happy Ghast, a friendly version of the existing, hostile Ghast which can be raised by the player and be ridden upon.{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBar=Barre de localisation #### Name for the ui element on the screen which shows dots showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBarDescription=Indique la direction des autres joueurs en multijoueur #### Text providing description of the ui element on the screen, showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.worldPreferences=Préférences du monde # createWorldScreen.startWithMap=Carte de départ # createWorldScreen.defaultName=Mon monde # createWorldScreen.create=Créer # createWorldScreen.createOnRealms=Create on Realms Server #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.delete=Supprimer # createWorldScreen.deleteWorld=Supprimer le monde # createWorldScreen.delete.desc=Supprime votre monde pour de bon. # createWorldScreen.delete.confirm=Supprimer définitivement le monde? # createWorldScreen.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer %s? Ce monde sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long)! # createWorldScreen.editTitleFormat=Modifier %s # createWorldScreen.game.settings=Paramètres de jeu # createWorldScreen.hardcoreActive=Certains paramètres sont désactivés car vous avez sélectionné le mode hardcore lors de la création de ce monde. # createWorldScreen.isHardcore=Mode Hardcore # createWorldScreen.gameMode=Mode de jeu # createWorldScreen.gameMode.default=Mode de jeu par défaut # createWorldScreen.gameMode.personal=Mode de jeu personnel # createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventure # createWorldScreen.gameMode.creative=Créatif # createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Évoluez et volez dans un monde sans risque aux ressources illimitées. Vous ne pourrez pas déverrouiller de succès, même en passant ensuite en mode Survie. # createWorldScreen.gameMode.survival=Survie # createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Ressources limitées. Vous aurez besoin d'outils. Ça pourrait faire mal. Attention aux monstres. # createWorldScreen.gameMode.spectator=Spectateur # createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Par défaut # createWorldScreen.header.delete=Pérennité du monde # createWorldScreen.header.editLocal=Modifier votre monde # createWorldScreen.header.general.project=Projet # createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exporter les paramètres # createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Certaines fonctionnalités peuvent être ignorées pendant la session d'édition, mais sont entièrement respectées lors de l'exportation. # createWorldScreen.header.local=Créer un monde # createWorldScreen.header.realms=Create a Realms Server #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.header.realmsReset=Réinitialiser votre Realm? # createWorldScreen.levelName=Nom # createWorldScreen.levelSeed=Graine # createWorldScreen.multiplayer.settings=Paramètres multijoueur # createWorldScreen.progress.local=Création du nouveau monde... # createWorldScreen.progress.realms=Réinitialisation du Realm... # createWorldScreen.seed.desc=Saisissez une valeur initiale pour générer à nouveau le même terrain. Champ vide = monde aléatoire. # createWorldScreen.showCoordinates=Afficher les coordonnées # createWorldScreen.showDaysPlayed=Afficher le nombre de jours joués # createWorldScreen.worldType=Type de monde # createWorldScreen.randomtickspeed=Vitesse de tick aléatoire # createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Réinitialiser la vitesse de tick aléatoire # createWorldScreen.serverSimDistance=Distance de simulation # createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s tronçons # createWorldScreen.playerSleepPercentage=Les joueurs devaient passer la nuit # createWorldScreen.playerSleepPercentageFormat=%s %% # createWorldScreen.playerSleepPercentageDescription= Combien de joueurs doivent être au lit pour faire passer la nuit? # createWorldScreen.showbordereffect=Afficher l'effet de bordure # createWorldScreen.check_internet_connection=Vous n'êtes pas connecté(e) à Internet. Vos amis ne pourront pas rejoindre vos mondes multijoueur. Connectez-vous à votre compte Microsoft pour jouer avec eux. # createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Vous n'êtes pas connecté(e) aux services Microsoft. Vos amis ayant un gamertag ne pourront pas rejoindre votre monde multijoueur. Connectez-vous à votre compte Microsoft pour jouer avec eux. # createWorldScreen.clearPlayerData.button=Effacer les données de joueur # createWorldScreen.clearPlayerData.title=Effacer les données de joueur de ce monde? # createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Sélectionnez « Données de tous les joueurs » pour supprimer absolument toutes les données des joueurs de ce monde. La prochaine fois qu'un joueur entrera dans ce monde, il recommencera à zéro, avec les données par défaut. # createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Sélectionner « Conserver les données du joueur » préservera vos données actuelles (comme les objets de l'inventaire et la position) et appliquera le rôle de « propriétaire du monde ». Cette option s'applique à tout joueur qui charge le monde localement ou au propriétaire du Realm sur lequel il se trouve. #### {MaxLength=650} createWorldScreen.clearPlayerData.all=Données de tous les joueurs # createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conserver les données du joueur propriétaire # createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Annuler # createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Effacer les données de joueur # createWorldScreen.upload=Charger le monde # createWorldScreen.editor.deleteProject=Supprimer le projet # createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Options de projet # createWorldScreen.editor.delete.confirm=Supprimer définitivement le projet? # createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer « %s »? Ce projet sera perdu à jamais! # createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nom du fichier : « %1$s »%2$sDernière mise à jour : %3$s%4$sPour télécharger, cliquez sur OK, puis sur le bouton « Télécharger ».%5$s # createWorldScreen.eduCloud.about.title=À propos du fichier du monde Cloud # createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=Supprimer le monde local? # createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %1$s » sur cet appareil? %2$sLa version du nuage '%3$s' ne sera pas affectée et peut être resynchronisée plus tard. # createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=Charger maintenant? # createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Un problème est survenu lors de la sauvegarde de « %1$s » sur le nuage. Lorsque vous quittez un monde, veuillez garder Minecraft Education ouvert jusqu'à la fin du téléversement.%2$sRéglons cela. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline. createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Charger maintenant # createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Charger et jouer # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Afficher les fonctionnalités de dragon pour les créateurs # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Activer la pipeline de rendu différé. Nécessite un pack de ressources PBR activé et un matériel compatible. # createWorldScreen.experimentalVibrantVisuals=Graphismes éclatants #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="60"} createWorldScreen.experimentalVibrantVisualsDescription=Activer cette option rehaussera les graphismes de votre jeu #### Turning on this will make the look of the game better, avoid words that could map to Graphics Mode {MaxLength="200"} ## Cross Platform Toggle crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Jeu multiplateforme # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activer le jeu multiplateforme # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Voulez-vous activer le jeu multiplateforme? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=Jouer en multiplateforme vous permet de vous connecter et de jouer avec vos amis qui sont sur d'autres plateformes! # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Désactiver le jeu multiplateforme # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Voulez-vous désactiver le jeu multiplateforme? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Vous ne pourrez plus vous connecter ou jouer avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de pouvoir rejoindre des Realms, des parties en réseau local, et de jouer avec tous vos amis Minecraft. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=400} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour inviter des amis qui sont sur d'autres plateformes. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de rejoindre des Realms. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=200} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour ajouter ou rejoindre des serveurs. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour jouer avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. # realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitations à devenir membre de Realms #### {StrContains=Realms} {MaxLength=75} realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Vous n'avez pas d'invitations en attente. # realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Récupération des invitations... # realmsPendingInvitationsScreen.decline=Refuser # realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Acceptée # realmsPendingInvitationsScreen.declined=Refusée # realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=N'afficher que les invitations des amis. # realmsInvitationScreen.addingPlayers=Ajout de joueurs... # realmsInvitationScreen.findFriends=Trouver des amis # realmsInvitationScreen.continue=Continuer # realmsInvitationScreen.done=Terminé, on peut jouer! # realmsInvitationScreen.friends=Amis # realmsInvitationScreen.invitedPlayers=Joueurs invités # realmsInvitationScreen.members=Membres # realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Impossible d'ajouter des joueurs # realmsInvitationScreen.loadingFriends=Chargement des amis et des membres... # realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Chargement des profils (%s / %s) # realmsInvitationScreen.noInvites=Aucun joueur trouvé. # realmsInvitationScreen.savingChanges=Sauvegarde des changements... # realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Un problème s'est produit. Nous n'avons pas pu ajouter les joueurs sélectionnés à votre Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. # realmsInvitationScreen.title=Ajouter des membres # realmsInvitationScreen.undo=Annuler # realmsInvitationScreen.removeRealmMember=Retirer le joueur du Realm #### {StrContains="Realm"} realmsInvitationScreen.unblock=Débloquer # realmsInvitationScreen.unblocked=Débloqué # realmsInvitationScreen.blocked=Bloqué # realmsInvitationScreen.myRealm=Mon Realm # realmsInvitationScreen.fetchingLink=Récupération du nouveau lien... # realmsInvitationScreen.fetchingCode=Accès au nouveau code d’invitation... # realmsInvitationScreen.shareTitle=Realms Invitation #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} realmsInvitationScreen.shareText=Viens me rejoindre dans ce Realm! #### {MaxLength=90} realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Désactiver le lien actuel? # realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Cela désactivera le lien actuel pour en générer un nouveau. Tous ceux qui sont déjà membres pourront toujours rejoindre votre Realm. # realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Générer un lien Realm? # realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Quiconque ouvrira ce lien deviendra membre de votre Realm. Vous pouvez désactiver ce lien en en créant un nouveau. # realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Télécharger une sauvegarde avant de partager? # realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Toute personne ayant accès à ce lien peut devenir membre de votre Realm. Faites attention aux personnes avec qui vous le partagez. Vous devriez commencer par télécharger une sauvegarde de votre monde. Vous pouvez supprimer des membres depuis les paramètres Realm. # realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Partager # realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copier # realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Votre Realm est fermé. Aucun membre ne peut le rejoindre. # realmsInvitationScreen.generate=Générer # realmsInvitationScreen.disable=Désactiver # realmsInvitationScreen.backup=Télécharger # realmsInvitationScreen.kick=Retirer # realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquer # realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Révoquer l'accès? # realmsInvitationScreen.kickPopupText=Voulez-vous révoquer l'accès de ce joueur? Vous pouvez annuler cette action à tout moment. # realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Le lien pour votre Realm est ajouté au presse-papiers! #### {MaxLength=120} realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrer les joueurs # realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Échec du réglage de permission de l'utilisateur %s. # realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Échec du réglage des permissions par défaut. # realmJoining.progressTitle=Connexion au Realm... # realmsClearMembers.clearMembersTitle=Supprimer les membres? # realmsClearMembers.clearMembersText=Souhaitez-vous supprimer la liste de membres de ce Realm? #### {MaxLength=160} realmsClearMembers.clear=Supprimer les membres # realmsSharingScreen.join=Rejoindre # realmsSharingScreen.joinTitle=Rejoindre le Realm? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.joinMessage=Rejoindre le Realm %s? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Joueur bloqué # realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Désolé, vous avez été bloqué(e)! Demandez au propriétaire du Realm de vous retirer de la liste des Joueurs bloqués. # realmsSharingScreen.badInviteTitle=Lien de Realm non valide # realmsSharingScreen.badInviteMessage=Le lien d'invitation est incorrect ou désactivé. Demandez au propriétaire du Realm de vous donner un nouveau lien et assurez-vous de l'avoir saisi correctement. # realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Échec de la génération d'un nouveau lien d'invitation # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Le Realm de %s a expiré # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s a expiré. Demandez à %s de le renouveler. # realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s a fermé ce Realm # realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s est fermé. Demandez à %s de le rouvrir. # realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Connectez-vous pour rejoindre ce Realm # realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Vous devez être connecté(e) à un compte Microsoft pour rejoindre un Realm. Veuillez vous connecter et réessayer. # realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Autorisations non valides # realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Realms Error #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Désolé, nous avons rencontré un problème de connexion au Realm. Veuillez réessayer plus tard. # realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Realms Error #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Ce lien d'invitation n'est pas valide. # realmsCreateScreen.title.create=Créer un serveur Realm # realmsCreateScreen.title.extend=Prolonger votre Realm # realmsCreateScreen.title.renew=Renouveler votre Realm # realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s # realmsCreateScreen.creatingRealm=Création du Realm... # realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nom du Realm # realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Renommer le Realm? # realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accepter # realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Conditions générales # realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Voir les conditions générales # realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Consulter la politique de confidentialité # realmsCreateScreen.durationHeader=Durée # realmsCreateScreen.durationShort=30 jours # realmsCreateScreen.durationLong=180 jours # realmsCreateScreen.sizeHeader=Étage # realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Créer # realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Prolonger # realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renouveler # realmsCreateScreen.subscription.trial=Créer gratuitement! %s (%s/mois après les 30 premiers jours) # realmsCreateScreen.subscription.buy=Créer pour %s par mois # realmsCreateScreen.subscription.renew=Renouveler pour %s par mois # realmsCreateScreen.consumable.trial=Créer gratuitement! # realmsCreateScreen.consumable.buy=Créer pour %s # realmsCreateScreen.consumable.renew=Renouveler pour %s # realmsCreateScreen.consumable.extend=Prolonger pour %s # realmsCreateScreen.errorRealmName=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vide. #### {MaxLength=100} realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vide, et vous devez accepter les conditions de service pour créer un Realm. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.errorTOS=Vous devez accepter les conditions d'utilisation pour créer un Realm. #### {MaxLength=160} realmsCreateScreen.goBack=Retour # realmsCreateScreen.contactSupport=Contacter le support # realmsCreateScreen.createFailed.title=Une erreur s'est produite # realmsCreateScreen.purchaseFailed=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de finaliser votre achat de Realm. Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet? #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.createFailed.content=Votre achat a réussi, mais nous n'avons pas pu créer votre Realm pour le moment. Nous créerons votre Realm dès que possible, alors merci de revenir plus tard sur cet appareil. Si ce problème persiste pendant plus d'une journée, veuillez communiquer avec l'assistance Mojang. # realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Le nom de Realm %s n'est pas autorisé. # realmsCreateScreen.createFailed.generic=Le nom du Club n'a pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard. # realmsCreateScreen.descriptionFailed.profanity=La description du Realm sélectionné contient des termes pouvant être qualifiés d'insultants et ne peut pas être utilisée. Modifiez-la et réessayez. # realmsCreateScreen.renameFailed.profanity=Ce nom de monde %s n'est pas autorisé. # realmsCreateScreen.maxRealms.title=Nombre maximum d'abonnements # realmsCreateScreen.maxRealms.content=Vous avez atteint le maximum d'abonnements actifs sur cette plateforme et vous ne pouvez pas en créer d'autres pour l'instant. # realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Perte de connexion au magasin # realmsCreateScreen.offerNotFound.content=La connexion entre votre appareil et le magasin a été perdue, et nous ne pouvons pas confirmer si cette offre est toujours valide. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Perte de connexion au magasin # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=La connexion entre votre appareil et le magasin a été perdue, et nous ne pouvons pas confirmer si cette offre est toujours valide. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. # realmsCreateScreen.extendRealms.content=You have extended your Realms subscription as long as possible. You cannot add this additional time right now. Try again later. #### {StrContains=realms} {MaxLength=381} realmsCreateScreen.twoUsers=2 joueurs # realmsCreateScreen.tenUsers=10 joueurs # realmsCreateScreen.viewTOS=To view the terms and conditions for Minecraft Realms, please visit https://www.minecraft.net/eula in any web browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=354} realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=To view the privacy policy for Minecraft Realms, please visit https://aka.ms/mcprivacy in any web browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=318} realmsCreateScreen.waitingPurchase=Achat en cours! Ce ne devrait pas être long. # realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Service de paiement # realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Connexion à Realms impossible. Votre achat n'a pas pu aboutir. Réessayez plus tard. #### {StrContains=realms} {MaxLength=276} realmsCreateScreen.incomplete=Realm incomplet # realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Apparemment, nous n'avions pas tout fini. Nous allons maintenant finaliser la création de votre Realm. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Il semblerait que vous ayez commencé à créer un Realm avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous finaliser la création de ce Realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Quelqu'un a commencé à créer un Realm avec le compte de facturation de cet appareil. Souhaitez-vous terminer la création de ce Realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire? # realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Apparemment, nous n'avions pas tout fini. Nous allons maintenant finaliser le renouvellement de votre Realm. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Vous semblez avoir commencé à renouveler un Realm avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous terminer le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Quelqu'un a commencé à renouveler un Realm avec le compte de facturation de cet appareil. Souhaitez-vous finaliser le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #### {MaxLength=490} realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Vous tentez de créer un nouveau Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà acheté un renouvellement de Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant? #### {MaxLength=410} realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Vous tentez de renouveler un Realm, mais un achat précédent de création de Realm a été détecté. Souhaitez-vous l'appliquer maintenant? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Vous tentez de renouveler un Realm, mais un achat a été détecté pour un autre Realm. Souhaitez-vous l'appliquer maintenant? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.prepare.store.title=Historique d'achats requis # realmsCreateScreen.prepare.store.body=Vous devez vous connecter au magasin pour accéder à votre historique d'achats et pouvoir continuer. # realmsCreateScreen.prepare.store.button=Se connecter au Magasin # realmsCreateScreen.playNowTitle=Jouer sur Realm maintenant? # realmsCreateScreen.playNowMessage1=Vous pouvez inviter des amis à votre Realm et à commencer à jouer maintenant. # realmsCreateScreen.playNowMessage2=Sinon, vous pouvez le trouver à tout moment dans l’onglet Mondes de l’écran de jeu. Modifiez-le pour changer de mode de jeu ou même charger n’importe quel monde dans votre Realm. # realmsCreateScreen.playWithFriends=Jouer avec des amis # realmsCreateScreen.playSolo=Jouer en solo # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Acheter un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Voulez-vous vraiment créer un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Voulez-vous vraiment prolonger un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Voulez-vous vraiment renouveler un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmer l'achat # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Annuler # realmsCreateScreen.title=Créer un Realm # realmsCreateScreen.nameHeader=Nom du Realm # realmsCreateScreen.chooseWorld=Créer un Realm : choisissez un monde # realmsConfigurationScreen.realmName=Nom du Realm # realmsConfigurationScreen.realmDescription=Description du Realm # realmsConfigurationScreen.open=Ouvrir le Realm # realmsConfigurationScreen.close=Fermer le Realm # realmsConfigurationScreen.resetRealm=Si vous réinitialisez un Realm, son monde sera supprimé définitivement. Voulez-vous vraiment continuer? # realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmer la réinitialisation # realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Échec de la réinitialisation du Realm. Voulez-vous réessayer? # realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Échec de l'ouverture/fermeture. # realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Échec de l'ouverture/fermeture du Realm. Voulez-vous réessayer? # realmsWorld.notAvailable=Your device does not support Minecraft Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} realmsWorld.ownerPay=Le propriétaire paie mensuellement. Ses amis peuvent rejoindre le jeu gratuitement! # realmsWorld.realmsDescription=Realms are private Minecraft worlds that are always available for you and your friends. #### {StrContains=realms} {MaxLength=261} realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Vous pouvez y jouer même en l'absence du créateur du Realm, et depuis n'importe quel appareil prenant en charge Minecraft! # realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Explorez votre Realm dès maintenant! # realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, the safe, simple way to share a Minecraft world with friends, is not available while using beta versions of Minecraft. #### {StrContains=realms} {MaxLength=378} realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=If you'd like to stop using the beta and access Realms, click below for instructions. #### {StrContains=realms} {MaxLength=255} realmsWorld.newRealm=Nouveau Realm # realmsWorld.connectLive=Connectez-vous pour tester gratuitement! # realmsWorld.owner=propriétaire # realmsWorld.leaveBeta=Quitter la bêta? # realmsWorld.newRealmTrial=Commencez votre essai gratuit de 30 jours%s(%s/mois après le premier mois) # realmsWorld.creatingWorld=Création d'un monde # realmsPlus.popup.top_button_text=Plus d'infos # realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renouveler l'abonnement # realmsPlus.popup.title=Realms Plus Subscription Expired #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} realmsPlus.popup.message=Your Realms Plus subscription has expired. To regain access to your Realm and the packs or skins you received from Realms Plus you need to renew your subscription. #### {StrContains=realms} {MaxLength=489} realmsPlusUpgradeNotice.title=Welcome to Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} realmsPlusUpgradeNotice.body=Your Realms subscription has been upgraded to Realms Plus. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play at one time, and they get access to all the subscriber content in your Realm – for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=777} realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuer # realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=View Realms Plus Packs #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewTOS=Pour consulter les conditions générales du Marketplace Pass, rendez-vous sur https://aka.ms/MinecraftEULA à partir du navigateur web de votre choix. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Pour consulter la politique de confidentialité du Marketplace Pass, rendez-vous sur https://aka.ms/mcprivacy à partir du navigateur web de votre choix. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.goBack=Retour # csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accepter # csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Conditions générales de vente # raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize network.onlinePlay.title=Jouer avec des amis # network.onlinePlay.msg=Vous pouvez inviter des amis dans vos mondes, voir les créations de vos amis et tous peuvent fabriquer dans le monde de l'autre. # network.onlinePlay.instruction=Dans le menu Jouer, vous pouvez rejoindre les mondes de vos amis ou les inviter dans vos mondes et vos Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=285} network.thirdparty.connect.splitscreen=Pour jouer en écran partagé en multijoueur, connectez-vous à un compte %s. # network.thirdparty.connect.benefit=Connectez-vous avec votre %s pour jouer en ligne avec des amis et découvrir de superbes objets dans la boutique. # network.thirdparty.connect.store=Vous aurez besoin d'un %s pour naviguer dans le magasin. # network.thirdparty.connect.achievements=Vous aurez besoin d'un %s pour gagner des succès. # network.thirdparty.findfriends.failed=Impossible de se connecter au compte Microsoft. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? # networkWorld.add_friend=Ajouter ami # networkWorld.add_server=Ajouter serveur # networkWorld.add_label=Ajouter # networkWorld.join_server=Rejoindre le serveur # networkWorld.screenshots=Captures d'écran : # networkWorld.description=Description : # networkWorld.available_games=Jeux disponibles : # networkWorld.news=Nouvelles : # networkWorld.online=En ligne : # networkWorld.current_ping=Ping actuel : # networkWorld.lan_label=Parties en LAN # networkWorld.servers_label=Serveurs # networkWorld.friends_label=Amis # networkWorld.joinable_friends_label=Amis à rejoindre # networkWorld.no_joinable_friends_label=Vos amis ne jouent pas à Minecraft en ce moment. # networkWorld.check_internet_connection=Oups! Vérifiez votre connexion à Internet. Nous ne trouvons pas les mondes de vos amis. # networkWorld.connect_to_xbl=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour jouer entre amis. # networkWorld.memberOfTooManyRealms=Vous avez atteint la limite d'abonnements Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent le mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif et que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer en mode multijoueur en ligne. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Une erreur inconnue qui empêche le jeu en ligne s’est produite. Veuillez réessayer plus tard. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=Vous ne pouvez pas jouer au multijoueur en ligne car votre compte est suspendu. # networkWorld.versionOutOfDate=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne, car vous n'avez pas la plus récente version. Veuillez installer la plus récente version afin d'accéder à toutes les fonctionnalités en ligne. # networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Une erreur est survenue, l'hébergement multijoueur a été interrompu. # networkWorld.lost_connection.needs_restart=Une erreur de connexion est survenue. L'hébergement du multijoueur a été interrompu et nécessite d'être relancé. # networkWorld.more_servers=Plus de serveurs # networkWorld.thirdparty.connect=Se connecter à '%s' # networkWorld.join=Rejoindre # networkWorld.joinByCode=Rejoindre le Realm # networkWorld.realmsHashPlaceholder=Code d'invitation… # networkWold.joinByCodeHelpText=Si vous avez reçu un lien d'invitation pour un Realm, entrez le code pour le rejoindre. # networkWorld.highPingWarning.title=Rejoindre le serveur # networkWorld.highPingWarning.line1=Votre connexion au serveur choisi n'est pas très forte pour le moment. Votre expérience pourrait en être affectée. # networkWorld.highPingWarning.line2=Souhaitez-vous quand même rejoindre ce serveur? # networkWorld.view_offers=Voir les offres # ## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit. ## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are ## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit! ## Use dashes ("---") to fill in empty lines. networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- # networkWorld.userSignTextBlockedLine1=L'auteur # networkWorld.userSignTextBlockedLine2=est bloqué # networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine1=L'auteur # networkWorld.userSignTextMutedLine2=est bloqué # networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- # networkWorld.userBookTextBlocked=[L'auteur est bloqué] # networkWorld.userBookTextMuted=[L'auteur est bloqué] # localWorld.no_local_world_label=Vous n'avez pas encore créé de mondes. # localWorld.no_local_worlds_present=Vos mondes ont disparu? Essayez de modifier le répertoire de stockage : # localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Vos mondes ont disparu? Essayez de les récupérer dans le stockage externe : # localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Récupérer des mondes # thirdPartyWorld.comingSoon=Bientôt disponible! # thirdPartyWorld.Featured=Serveurs en vedette # thirdPartyWorld.Additional=Serveurs supplémentaires # thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Bientôt disponible # thirdPartyWorld.notConnected=Impossible de vous connecter aux serveurs pour l'instant. Nous réessayerons plus tard. # thirdPartyWorld.playNow=Jouez maintenant! # thirdPartyWorld.loadingServers=Récupération des informations du serveur, veuillez patienter... # thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Récupération des serveurs... # realmsSlotsScreen.description=Choose up to three worlds to upload to your Realms server. Select a world to activate or edit it! #### {StrContains=realms} {MaxLength=291} realmsSlotsScreen.new=Nouveau monde # realmsSlotsScreen.readyToPlay=Prêt à jouer # realmsSlotsScreen.editRealm=Gérer le Realm # realmsSlotsScreen.editWorld=Modifier le monde # realmsSlotsScreen.activateWorld=Activer le monde # realmsSlotsScreen.gamesettings=Paramètres de jeu # realmsSlotsScreen.chooseSlot=Choisir un emplacement # realmsSlotsScreen.activateWarning=Si vous modifiez ou activez ce monde, vous expulserez tous les joueurs actifs. Ne vous inquiétez pas, ils pourront revenir. # realmsSlotsScreen.celebrationMap=Realms Celebration Map #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Taille # realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=La valeur du pack de ressources n'a pas pu être imposée # realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Échec du téléversement du pack %s. # realmsSettingsScreen.failedApply=Certains des contenus sélectionnés ne peuvent pas être appliqués. # realmsSettingsScreen.errorApply=Erreur lors de l'application du contenu # realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Durée # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Gérer l'abonnement # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Gérer les abonnements # realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renouveler le Realm # realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Prolonger le Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Supprimer ce realm # realmsSettingsScreen.openRealmButton=Ouvrir le Realm # realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Fermer le Realm # realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jouer # realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm fermé # realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm expiré # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gérer « %s » # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Modifier %s # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm # realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Monde # realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Paramètres de jeu # realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Joueurs # realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Membres # realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Abonnement # realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Liens d'invitation # realmsSettingsScreen.advancedSectionTitle=Avancé ####Advanced tab title{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.advancedLoading=Loading server regions ####Loading server regions message{MaxLength="33"} realmsSettingsScreen.advancedLoadingFailed=Échec du chargement des régions du serveur ####Failed to load server regions message{MaxLength="60"} realmsSettingsScreen.serverRegionPreferenceTitle=Préférence de régions du serveur ####Server region preference selected label{MaxLength="36"} realmsSettingsScreen.setRegionLabel=Définir région ####Set Region Drop down label{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.slowConnection.title=Connexion lente ####Slow Connection warning modal title{MaxLength="20"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description1=L'hébergement dans cette région peut éprouver des décalages en raison de la lenteur de la connexion. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="119"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description2=Les autres joueurs de ce Realm pourraient avoir une meilleure expérience, selon la qualité de leur connexion et leur emplacement géographique. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="157"} realmsSettingsScreen.slowConnection.doNotShow=Ne plus afficher ce message ####Slow Connection warning modal don't show again label{MaxLength="29"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.firstToJoin=Auto (premier à rejoindre la session) ####Region Selection Preference first to join{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.owner=Auto (connexion du propriétaire du Realm) ####Region Selection Preference owner{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.ownerSelected=Automatique, ####Region Selection Preference owner selected{MaxLength="15"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaEast=Nouvelle-Galles du Sud, Australie ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaSoutheast=Victoria, Australie ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.BrazilSouth=Brésil ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralIndia=Inde ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralUs=Iowa, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastAsia=Hong Kong ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs=Virginie, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs2=Caroline du Nord, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.FranceCentral=France ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanEast=Est du Japon ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanWest=Ouest du Japon ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.KoreaCentral=Corée du Sud ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthCentralUs=Illinois, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthEurope=Irlande ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthAfricaNorth=Afrique du Sud ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthCentralUs=Texas, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SoutheastAsia=Singapour ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SwedenCentral=Suède ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UAENorth=Émirats arabes unis (ÉAU) ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UKSouth=Sud de l'Angleterre ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestCentralUS=Utah, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestEurope=Pays-Bas ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs=Californie, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs2=Washington, États-Unis ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.changesNotApplied=Les modifications apportées aux régions du serveur seront appliquées au démarrage du Realm. ####changes not applied warning label{MaxLength="92"} realmsSettingsScreen.setRegionHelp=Définir région ####Set region help button title{MaxLength="19"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.owner=Automatically selects region based on realm owner connection ####Narration description for automatic owner{MaxLength="90"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.firstToJoin=Sélectionne automatiquement la région en fonction de la connexion du premier joueur à démarrer une session de jeu. ####Narration description for automatic first to join{MaxLength="131"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.high=Connexion fiable ####Narration description for strong connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.med=Connexion correcte ####Narration description for good connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.low=Connexion lente ####Narration description for slow connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.worst=Connexion faible ####Narration description for weakest connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Options de dév. # realmsSettingsScreen.backupSection=Sauvegardes # realmsSettingsScreen.backupInfo=Vous pouvez remplacer le monde de votre Realm par une sauvegarde dans cette liste. # realmsSettingsScreen.backupReplaced=Le monde a été remplacé par la sauvegarde sélectionnée. # realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Échec du remplacement du monde par la sauvegarde sélectionnée. # realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Remplacement du monde avec le délai de sauvegarde sélectionné. # realmsSettingsScreen.backupVersion=Version : %s # realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Version : inconnue # realmsSettingsScreen.deleteRealm=Supprimer ce Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Le Realm %s a été supprimé. # realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=La suppression du Realm %s a échoué. # realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Votre Realm sera définitivement supprimé. Vous ne pourrez plus accéder à votre monde, à la liste des membres et au club. # realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Remplacement du monde # realmsSettingsScreen.backupModalText=En remplaçant votre Realm par cette sauvegarde, vous effacerez tous les progrès récemment effectués dans votre Realm. Le Realm redémarrera et tous les joueurs actifs devront s'y reconnecter. #### {MaxLength=490} realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Remplacer le Realm par la sauvegarde # realmsSettingsScreen.backupInProgress=Remplacement du monde du Realm par une sauvegarde #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nom du Realm # realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Saisir le nom du Realm # realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Saisissez la description du Realm # realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Nous remplaçons votre Realm par une sauvegarde. # realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Remplacer le monde # realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Réinitialiser le monde # realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Télécharger le monde # realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copier # realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Charger le monde # realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s # realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Mode de jeu # realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Survie # realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Créatif # realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Recommencer à zéro? # realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amis # realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d jours restants # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renouvelle tous les %d jours # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Renews every %d days with your paid Realms subscription #### {StrContains=realms} {MaxLength=165} realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Accès aux informations des Realms... # realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Mise à jour des informations des Realms... # realmsSettingsScreen.resettingRealm=Réinitialisation du Realm... # realmsSettingsScreen.applyPacks=Applications des packs... # realmsSettingsScreen.openingRealm=Ouverture du Realm... # realmsSettingsScreen.closingRealm=Fermeture du Realm... # realmsSettingsScreen.realmInfoError=Échec du chargement des infos du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #### {MaxLength=190} realmsSettingsScreen.realmJoinError=Échec de connexion au Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #### {MaxLength=170} realmsSettingsScreen.realmResetError=Échec de la réinitialisation du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #### {MaxLength=150} realmsSettingsScreen.realmOpenError=Échec d'ouverture du Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.realmCloseError=Échec de fermeture du Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.reset=Réinitialiser # realmsSettingsScreen.resetRealm=Cela supprimera votre monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un tout nouveau monde. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. # realmsSettingsScreen.confirmReset=Effacer et réinitialiser? # realmsSettingsScreen.confirmReplace=Remplacer le monde? # realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Fermer le Realm? # realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Vous allez fermer le Realm pour tous les joueurs qui s'y trouvent. Ils seront alors déconnectés. Voulez-vous vraiment continuer? #### {MaxLength=390} realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Chargement de l'abonnement... # realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Chargement des liens d'invitation... # realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Échec du chargement de l'abonnement # realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Échec du chargement des liens d'invitation # realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Vous avez acheté votre abonnement sur %s # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Vous avez ouvert votre abonnement sur %s. Vous ne pouvez le prolonger qu'à partir de là. # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Vous pouvez gérer votre abonnement Realm depuis la plateforme d'achat où vous l'avez acheté. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Votre Realm est arrivé à expiration, mais ne vous inquiétez pas! Nous allons le maintenir en ligne pendant encore %d jours. Vous pouvez dès maintenant prolonger votre abonnement en utilisant l'abonnement à renouvellement automatique ainsi, vous n'aurez plus à vous soucier de prolonger l'accès à votre Realm. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Votre Realm est arrivé à expiration. Vous pouvez dès maintenant prolonger votre abonnement en utilisant l'abonnement à renouvellement automatique. Ainsi, vous n'aurez plus à vous soucier de prolonger l'accès à votre Realm. # realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Échec du chargement. La taille du monde dépasse la limite maximale téléchargeable de %s. # realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Échec du téléchargement. La taille du monde dépasse la limite maximale téléchargeable de %s. # realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Changes made to your Realms subscription such as stacking time or turning off recurring billing will not be reflected until your next billing date. #### {StrContains=realms} {MaxLength=441} realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Liens d'invitation : # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Liens d'invitation. Bloc de texte. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Vous pouvez ajouter jusqu'à 5 liens d'invitation et les partager pour que les gens puissent rejoindre votre Realm. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Vous avez atteint le nombre maximal de liens d'invitation. Supprimez un lien existant avant d'en ajouter un nouveau. # realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Lien d'invitation intitulé %s. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Cliquez sur le bouton pour modifier les paramètres. # realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Ajouter un nouveau lien d'invitation # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copier le lien d'invitation # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Activer le lien # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Activer le lien. Activez ce lien pour permettre aux gens de vous rejoindre. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Activez ce lien pour permettre aux gens de vous rejoindre. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Actif # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inactif # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Ce lien est invalide # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Expire %s à %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Expiré %s à %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Expiré # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=N'expire jamais # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Configurer le lien pour qu'il n'expire jamais # realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Lien d'invitation : %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Minuscules # realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Majuscules # realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Lien d'invitation intitulé %s. Bloc de texte. %s.Ce lien permettra aux gens de rejoindre votre Realm. Vous pouvez le partager n'importe où. # realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Ce lien permettra aux joueurs de rejoindre votre Realm. Vous pouvez le partager n'importe où. # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=Général # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Paramètres avancés # realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Partager un lien # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Choisissez où partager ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Partager # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Lien. Bouton. Choisissez où partager ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Supprimer le lien # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Supprimer # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Lien. Bouton. # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Lien d'invitation copié dans votre presse-papier. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=Supprimer le lien d'invitation? # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Cette action supprimera le lien d'invitation du Realm. Tous ceux qui l'ont déjà rejoint y resteront, mais plus personne ne pourra y accéder avec ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Oui, supprimer le lien # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Date d'expiration # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Définissez la date d'expiration de ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Date d'expiration. Bloc de texte. Le lien expire le %s. Définissez la date d'expiration de ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Date d'expiration. Bloc de texte. Lien %s. Définissez la date d'expiration de ce lien. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Erreur lors de l'ajout du lien # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Une erreur est survenue lors de l'ajout d'un lien vers ce Realm. Veuillez réessayer. #### {MaxLength=200} realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Erreur lors de la suppression du lien # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Une erreur est survenue lors de la suppression de ce lien. Veuillez réessayer. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Erreur lors de la mise à jour du lien # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Une erreur est survenue lors de la mise à jour de ce lien. Veuillez réessayer. # realmsSettingsScreen.expiration.unset=Définir l'expiration # realmsSettingsScreen.expiration.never=Jamais # realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min # realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 heure # realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 heures # realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 heures # realmsSettingsScreen.expiration.day=1 jour # realmsSettingsScreen.expiration.week=7 jours # realmsSettingsScreen.expiration.never.full=N'expire jamais # realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s à %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=Dans 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=Dans 1 heure. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=Dans 6 heures. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=Dans 12 heures. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.day.full=Dans 1 jour. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.week.full=Dans 7 jours. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop # realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store # realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play # realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Store # realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox Store # realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=App-Shop Amazon # realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store # realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=une boutique inconnue # realmsSettingsScreen.extendingRealm=Prolongation du Realm... # realmsSettingsScreen.offerError.title=Achat en attente # realmsSettingsScreen.offerError.content=Il y a déjà un achat en attente. Vous ne pouvez pas en effectuer un autre avant que le précédent ait abouti. Merci de réessayer plus tard. # realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Sur quelle validation de transaction le Realm devrait-il s'exécuter? #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Version actuelle : # realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Soumission correspondant au client : # realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Toutes les soumissions disponibles : # realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=AUCUNE CORRESPONDANCE POUR « %s » # realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Préc. # realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Suiv. # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Cela supprimera le monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et le remplacera par l'un de vos mondes existants. Les membres de votre Realm auront accès à votre monde nouvellement remplacé. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Remplacer le monde? # realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Inviter # realmsSettingsScreen.searchBox=Recherche... # realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nom inconnu # realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Voir les abonnements # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Prolonger l'abonnement # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Prolonger de 30 jours # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Prolonger de 180 jours # xblLogin.LoginMessageTitle=Compte Microsoft # xblLogin.LoginMessage=Connexion... # xbl.savePurchase.saveButton=Sauvegarder sur un compte Microsoft # xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Une erreur est survenue avec votre compte. Vous ne pourrez pas utiliser le marché tant que ce problème ne sera pas résolu. Si le problème persiste pendant plusieurs jours, veuillez communiquer avec l'équipe de soutien. # playfab.account.banned.temporary=suspendu(e) # playfab.account.banned.permanent=banni(e) # playfab.account.banned.title=Vous avez été %s # playfab.account.banned.body=Vous avez été %s du mode multijoueur de Minecraft. Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueurs, ni utiliser le marché. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} playfab.account.banned.body.line1=Vous avez été %s du mode multijoueur de Minecraft en raison de « %s ». Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueurs, ni utiliser le marché. #### {StrContains=realms} {MaxLength=519} playfab.account.banned.body.line2=Cliquez sur %s ci-dessous pour consulter les normes de notre communauté et savoir comment soumettre une demande de révision de cas si vous pensez avoir été %s par erreur. # playfab.account.banned.body.line3.hour=Il vous reste 1 heure de suspension. # playfab.account.banned.body.line3.hours=Il reste %d heures à votre suspension. # playfab.account.banned.body.line3.day=Il vous reste 1 jour de suspension. # playfab.account.banned.body.line3.days=Il reste %d jours à votre suspension. # playfab.account.banned.body.line3.forever=Ce bannissement est permanent. # playfab.account.banned.body.button=Plus d'informations # store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Vous avez déjà téléchargé du contenu ou utilisé des Minecoins dans le marché, qui sont uniquement disponibles sur cet appareil. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Connectez-vous maintenant pour enregistrer et partager vos achats sur plusieurs plateformes. Enregistrez les achats afin qu’ils ne soient pas perdus si quelque chose arrive à votre appareil ou si Minecraft est désinstallé. Accédez au contenu acheté dans le marché depuis n’importe quelle plateforme et utilisez vos personnages personnalisés sur toutes les plateformes. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Vous n’avez pas de compte Microsoft? Créez-en un gratuitement dès maintenant! # xbl.signOut.title=Achats du compte Microsoft! # xbl.signOut.message1=Lorsque vous êtes déconnecté(e) de votre compte Microsoft, vous n'avez pas accès à vos Minecoins et objets achetés en magasin. # xbl.signOut.message2=Souhaitez-vous vraiment faire ça? # date.short_january=Jan # date.short_february=Fév # date.short_march=Mar # date.short_april=Avr # date.short_may=Mai # date.short_june=Jun # date.short_july=Jul # date.short_august=Aoû # date.short_september=Sep # date.short_october=Oct # date.short_november=Nov # date.short_december=Déc # date.formatted=%s %d %d # date.formatted_alt=%d %s %d # date.formattedSpecific=%s à %s # date.formattedSpecific.today=Aujourd'hui à %s # date.formattedSpecific.yesterday=Hier à %s # date.formattedTimeAM=%1$s h %2$s (matin) # date.formattedTimePm=%1$s h %2$s (après-midi) # date.full_january=Janvier # date.full_february=Février # date.full_march=Mars # date.full_april=Avril # date.full_may=Mai # date.full_june=Juin # date.full_july=Juillet # date.full_august=Août # date.full_september=Septembre # date.full_october=Octobre # date.full_november=Novembre # date.full_december=décembre # date.time_zone_utc=UTC #### Abbreviation for Coordinated Universal Time (UTC) {MaxLength="6"} date.daysAbbreviated3Char=%s j ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.hoursAbbreviated3Char=%s h ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.minutesAbbreviated3Char=%s min ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.secondsAbbreviated3Char=%s s ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.daysAbbreviated1Char=%s j ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.hoursAbbreviated1Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.minutesAbbreviated1Char=%sm ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.secondsAbbreviated1Char=%ss ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.daysPlural=%s jours # date.hoursPlural=%s heures # date.minutesPlural=%s minutes # date.secondsPlural=%s secondes # date.daySingular=%s jour # date.hourSingular=%s heure # date.minuteSingular=%s minute # date.secondSingular=%s seconde # date.timeLeft=%s restant(e)s # dayOneExperience.carousel.title=Bienvenue dans le nouveau Minecraft! # dayOneExperience.carousel.welcome_text=Il y a beaucoup à découvrir dans cette nouvelle version de Minecraft! Jetez un coup d'œil au magasin, créez un Realm et jouez en ligne avec vos amis multiplateformes! # dayOneExperience.carousel.marketplace=Dans le magasin Minecraft, vous trouverez de nouvelles skins et textures, ainsi que de nouveaux mondes et packs mash-up créés par de talentueux artistes. # dayOneExperience.carousel.cross_platform=Le jeu multiplateforme vous permet de vous connecter avec d'autres joueurs évoluant sur différentes plateformes. Connectez-vous avec votre compte Microsoft pour jouer avec tous vos amis Minecraft! # dayOneExperience.carousel.realms=Realms are servers run by us, just for you and your friends. Keep your Minecraft world online and always accessible, even when you log-off. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} dayOneExperience.carousel.villager=Ce nouveau Minecraft est le seul endroit qui recevra les futures modifications comprenant de nouvelles fonctionnalités, de nouvelles créatures, de nouveaux objets, de nouveaux blocs et bien d'autres! # dayOneExperience.tab.landing=Nouveautés # dayOneExperience.tab.marketplace=Marché # dayOneExperience.tab.crossplatform=Jeu multiplateforme # dayOneExperience.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} dayOneExperience.tab.villager=Plus de contenu # dayOneExperience.finish=Terminer # dayOneExperience.next=Suivant # dayOneExperience.no_internet=Connectez-vous à Internet pour charger la skin précédente. # dayOneExperience.intro_title=Minecraft a été mis à jour! # dayOneExperience.intro_body_1=Cette mise à jour comprend beaucoup de nouveaux contenus. # dayOneExperience.intro_body_2=Avez-vous besoin d'aide pour importer vos sauvegardes, vos paramètres et vos contenus issus des précédentes versions de Minecraft? # dayOneExperience.intro_welcome_1=Vous avez la dernière version de Minecraft! # dayOneExperience.intro_welcome_2=Si vous voulez revenir à la précédente version de Minecraft, vous la trouverez dans le menu principal. # dayOneExperience.editions_launch_warning=Ceci n'est pas la dernière version de Minecraft, êtes-vous sûr de vouloir lancer une ancienne version du jeu? # dayOneExperience.editions_title=Lancer la précédente version? # dayOneExperience.settings_imported=Nous avons importé vos paramètres! # dayOneExperience.settings_skin_imported=Nous avons importé votre skin et vos paramètres! # dayOneExperience.skin_current=Skin actuelle # dayOneExperience.skin_default=Skin par défaut # dayOneExperience.skin_tip=Vous pouvez changer de skin en sélectionnant l'icône de profil dans le menu principal. # dayOneExperience.skip_title=Ignorer la conversion? # dayOneExperience.skip_body=Les anciens mondes peuvent être convertis à tout moment dans le sous-menu Mondes depuis le menu Jouer. # dayOneExperience.world_import_time=Astuce : le temps de conversion varie en fonction de la taille du monde. # dayOneExperience.world_picker_title=Sélectionnez un monde à convertir # dayOneExperience.world_picker_skip=Ignorer pour le moment # death.attack.anvil=%1$s s'est fait écraser par une enclume # death.attack.arrow=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s # death.attack.arrow.item=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s avec %3$s # death.attack.bullet=%2$s a abattu %1$s # death.attack.cactus=%1$s s'est fait piquer à mort # death.attack.cactus.player=%1$s a percuté un cactus en tentant d'échapper à %2$s # death.attack.drown=%1$s s'est noyé(e) # death.attack.drown.player=%1$s s'est noyé(e) en essayant d'échapper à %2$s # death.attack.explosion=%1$s a été tué(e) dans une explosion # death.attack.explosion.by.bed=%1$s s'est fait tuer par [Game Design intentionnel] # death.attack.explosion.player=%1$s s'est fait tuer dans une explosion causée par %2$s # death.attack.fall=%1$s a percuté le sol # death.attack.fallingBlock=%1$s s'est fait écraser par un bloc # death.attack.fireball=%1$s a reçu une boule de feu de %2$s # death.attack.fireball.item=%1$s a reçu une boule de feu de %2$s utilisant %3$s # death.attack.fireworks=%1$s a disparu dans un feu d'artifice # death.attack.flyIntoWall=%1$s a découvert l'énergie cinétique # death.attack.generic=%1$s est mort(e) # death.attack.indirectMagic=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec un sortilège # death.attack.indirectMagic.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s # death.attack.inFire=%1$s est parti(e) en fumée # death.attack.inFire.player=%1$s a marché dans le feu tout en combattant %2$s # death.attack.inWall=%1$s a suffoqué dans un mur # death.attack.lava=%1$s a piqué une tête dans la lave # death.attack.lava.player=%1$s a piqué une tête dans la lave pour échapper à %2$s # death.attack.lightningBolt=%1$s s'est fait frapper par la foudre # death.attack.maceSmash.player=%1$s a été écrasé(e) par %2$s # death.attack.maceSmash.player.item=%1$s a été écrasé(e) par %2$s avec %3$s # death.attack.magic=%1$s s'est fait tuer par un sort # death.attack.magma=%1$s a découvert que le sol était de lave # death.attack.magma.player=%1$s a marché sur une zone dangereuse à cause de %2$s # death.attack.mob=%1$s s'est fait tuer par %2$s # death.attack.mob.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s # death.attack.onFire=%1$s s'est fait carboniser par le feu # death.attack.onFire.player=%1$s a été réduit(e) en cendres en combattant %2$s # death.attack.outOfWorld=%1$s a littéralement quitté notre monde # death.attack.player=%1$s s'est fait tuer par %2$s # death.attack.player.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s # death.attack.spit=%2$s a tué %1$s par crachat # death.attack.starve=%1$s est mort(e) de faim # death.attack.sweetBerry=%1$s a été piqué(e) à mort par un buisson de baies sucrées # death.attack.thorns=%1$s s'est fait tuer en essayant de blesser %2$s # death.attack.thrown=%1$s s'est fait bombarder par %2$s # death.attack.thrown.item=%1$s s'est fait bombarder par %2$s avec %3$s # death.attack.trident=%2$s a empalé mortellement %1$s # death.attack.wither=%1$s s'est fait empoisonner par un Wither ou un Wither squelette # death.attack.freeze=%1$s est mort(e) de froid # death.attack.sonicBoom=%1$s a été annihilé(e) par un hurlement supersonique # death.attack.sonicBoom.player=%1$s a été annihilé(e) par un hurlement supersonique en tentant d'échapper à %2$s # death.attack.stalactite=Une stalactite en chute libre a embroché %1$s # death.attack.stalagmite=Une stalagmite a empalé %1$s # death.fell.accident.generic=%1$s a fait une terrible chute # death.fell.accident.ladder=%1$s a chuté d'une échelle # death.fell.accident.vines=%1$s a chuté d'une liane # death.fell.accident.water=%1$s est tombé(e) hors de l'eau # death.fell.assist=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s # death.fell.assist.item=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s avec %3$s # death.fell.finish=%1$s a fait une terrible chute et a été achevé(e) par %2$s # death.fell.finish.item=%1$s a fait une terrible chute et a été achevé(e) par %2$s avec %3$s # death.fell.killer=%1$s a été condamné(e) à tomber # deathScreen.deleteWorld=Supprimer ce monde # deathScreen.hardcoreInfo=Vous ne pouvez pas ressusciter en mode Hardcore! # deathScreen.leaveServer=Quitter le serveur # deathScreen.message=Vous êtes mort(e)! # deathScreen.quit=Menu # deathScreen.quit.confirm=Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Voulez-vous vraiment quitter la partie pour revenir au menu principal? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Revenir au menu principal? # deathScreen.quit.secondaryClient=Sauvegarder et quitter # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Êtes-vous sûr de vouloir sauvegarder et quitter la partie? # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Sauvegarder et quitter # deathScreen.respawn=Ressusciter # deathScreen.score=Score # deathScreen.title=Vous êtes mort(e)! # deathScreen.title.hardcore=La partie est terminée! # deathScreen.titleScreen=Menu principal # demo.day.1=Cette démo durera 5 jours de jeu, profitez-en! # demo.day.2=Deuxième jour # demo.day.3=Troisième jour # demo.day.4=Quatrième jour # demo.day.5=C'est votre dernier jour! # demo.day.6=Les 5 jours de la démo sont écoulés, utilisez F2 pour faire une capture d'écran de votre création # demo.day.warning=La démo est presque terminée! # demo.demoExpired=Le temps de démo est écoulé! # demo.help.buy=Acheter maintenant! # demo.help.fullWrapped=Cette démo durera 5 jours dans le jeu (environ 1 h 40 en temps réel). Jetez un œil aux succès pour vous aider! Bon jeu! # demo.help.inventory=Utilisez %1$s pour ouvrir votre inventaire # demo.help.jump=Utilisez %1$s pour sauter # demo.help.later=Continuer à jouer! # demo.help.movement=Utilisez %1$s, %2$s, %3$s, %4$s et la souris pour vous déplacer # demo.help.movementMouse=Regardez autour de vous grâce à la souris # demo.help.movementShort=Bougez en appuyant sur %1$s, %2$s, %3$s et %4$s # demo.help.title=Mode démo Minecraft # demo.remainingTime=Temps restant : %s # demo.reminder=La démo est terminée, achetez le jeu pour continuer votre partie ou bien créez un nouveau monde! # ## Specific for the Chromebook Trial demo.cb.reminder=La période de démo a expiré, commencez un nouveau monde pour continuer à jouer à la version d'essai! # difficulty.lock.question=Êtes-vous sûr(e) de vouloir verrouiller la difficulté de ce monde actuellement %1$s? Cette opération est définitive et irréversible. # difficulty.lock.title=Verrouillage de la difficulté du monde # dimension.dimensionName0=Surface # dimension.dimensionName1=Nether # dimension.dimensionName2=L'Ender # disabledSkin.title=Vous apparaissez en tant que personnage par défaut. # disabledSkin.body.onJoin=Ce serveur a désactivé %s. Vous pouvez changer votre skin dans le vestiaire. # disabledSkin.body.dressingRoom=Ce serveur a %s désactivé. Êtes-vous sûr(e) de vouloir garder ce skin? # disabledSkin.type.customSkins=skins personnalisés # disabledSkin.type.persona=personas # disabledSkin.type.both=skins et personas personnalisés # disconnect.closed=Connexion terminée # disconnect.downloadPack=Erreur pendant le téléchargement des packs du serveur. Réessayez. # disconnect.disconnected=Déconnecté(e) par le serveur # disconnect.endOfStream=Fin du flux # disconnect.genericReason=%s # disconnect.kicked=Vous avez été expulsé(e) de la partie # disconnect.kicked.reason=Vous avez été expulsé(e) de la partie : # disconnect.removed=Vous avez été retiré(e) de la partie # disconnect.removed.reason=Vous avez été retiré(e) de la partie : # disconnect.loginFailed=Échec de l'authentification # disconnect.loginFailedInfo=Échec de l'authentification : %s # disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Incompatibilité d’environnement Playfab - Découverte=%s/%s, Playfab=%s/%s # disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Session invalide (essayez de redémarrer le jeu) # disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Le service d'authentification est actuellement hors service pour cause de maintenance. # disconnect.lost=Connexion perdue # disconnect.overflow=Mémoire tampon insuffisante # disconnect.quitting=Fermeture en cours # disconnect.spam=Expulsé(e) pour spam # disconnect.timeout=Le délai de connexion a expiré # disconnect.scriptWatchdog=Le serveur a été fermé en raison d’une exception de surveillance des scripts non gérée. # disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=Le serveur a été suspendu en raison d’un dépassement de la limite de mémoire de script. # disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitation multijoueur # disconnectionScreen.body.realms_hidden=Impossible de rejoindre ce serveur spécifique. # disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=Collision de l'ID %s avec %s # disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Données de biome invalides # disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=Le paquet du biome a une présence d'identification mixte pour les biomes personnalisés # disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=Le biome personnalisé %s utilise un identifiant d'une plage réservée. La plage d'identification pour les biomes personnalisés est de : %s-%s # disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Les données du biome classique ne doivent pas contenir le champ « id » # disconnectionScreen.blockMismatch=Les blocs entre le client et le serveur ne correspondent pas. # disconnectionScreen.cantConnect=Connexion au monde impossible. # disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Connexion au Realm impossible. # disconnectionScreen.forbidden=Impossible de trouver le Realm, ou vous n'en êtes pas membre. # disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Unable to connect to Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour vous connecter avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. Pour jouer avec d'autres amis en ligne sans le multiplateforme, l'hôte du jeu doit aussi avoir désactivé le multiplateforme depuis le menu principal. # disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Le jeu multiplateforme est actuellement désactivé. # disconnectionScreen.incompatibleRealm=Your client is incompatible or out of date. Update your client to connect to Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=252} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=Testing the Realms Alpha has ended. Thank you for helping! #### {StrContains=realms} {MaxLength=174} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms is not available right now. #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} disconnectionScreen.disconnected=Déconnexion du serveur # disconnectionScreen.editionMismatch=Ce monde a été sauvegardé depuis Minecraft: Education. Vous ne pouvez pas le charger. # disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=Le serveur n'exécute pas Minecraft: Education. Échec de la connexion. # disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=Le serveur exécute une édition incompatible de Minecraft. Échec de la connexion. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=Le monde que vous avez sélectionné ne peut pas être ouvert avec cette version de Minecraft: Education. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Impossible de charger le monde. # disconnectionScreen.futureVersion=Ce monde a été sauvegardé avec une version plus récente du jeu et ne peut pas être chargé. # disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Impossible de vous connecter. # disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce serveur. # disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Impossible de vous connecter. Essayez d'ajouter un nouveau serveur. # disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Une erreur est survenue lors du chargement de ce monde. # disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce Realm. # disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce serveur. # disconnectionScreen.invalidName=Nom non valide! # disconnectionScreen.invalidPlayer=Les paramètres multijoueur de ce monde sont définis sur amis uniquement. Vous devez être ami avec l'hôte pour rejoindre ce monde. # disconnectionScreen.invalidIP=Adresse IP invalide! # disconnectionScreen.invalidSkin=Skin non valide ou corrompu! # disconnectionScreen.lockedSkin.title=Skin limitée à une plateforme! # disconnectionScreen.lockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur multiplateforme. # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Skin non disponible en multijoueur! # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur. # disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Vous vous êtes connecté(e) d'un autre endroit # disconnectionScreen.multiplayerDisabled=Le monde a été défini sur Mode solo. # disconnectionScreen.noReason=Votre compte a été déconnecté # disconnectionScreen.noInternet=Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. # disconnectionScreen.notAllowed=Vous n'êtes pas invité(e) à jouer sur ce serveur. # disconnectionScreen.notAuthenticated=Vous devez vous authentifier sur les services Microsoft. # disconnectionScreen.outdatedClient=Connexion impossible : client obsolète! # disconnectionScreen.outdatedServer=L'hôte utilise une ancienne version de Minecraft. Tout le monde devrait effectuer la mise à jour la plus récente de Minecraft et réessayer. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer dans ce Realm. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms Has Updated #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Votre jeu est à jour, mais pas ce Realm. # disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Nous ne pouvons pas mettre à jour votre serveur Realm en ce moment car d'autres joueurs sont actuellement en ligne. Vous pouvez fermer et rouvrir votre Realm à partir de l'écran Gérer le Realm pour faire quitter les autres joueurs, puis rejoindre votre Realm pour le mettre à jour. # disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=Le Realm auquel vous essayez d’accéder est une version différente. Contactez le propriétaire de ce Realm pour résoudre le problème. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Votre Realm sera bientôt mis à jour. Vous devrez vous aussi appliquer une mise à jour. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Vérifier la présence de mises à jour du jeu? # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Assigner la version dans les options de dév. # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm non assigné! # disconnectionScreen.serverFull=Woah! Ce serveur a du succès! Revenez plus tard pour voir si une place s'est libérée. # disconnectionScreen.serverFull.title=Serveur complet # disconnectionScreen.crossPlayDisabled=Le mode multiplateforme est temporairement désactivé! # disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Jeu multiplateforme désactivé # disconnectionScreen.serverIdConflict=Impossible de rejoindre le monde. Le compte qui a été connecté est déjà dans une partie sur ce monde au moyen d'un autre appareil. # disconnectionScreen.sessionNotFound=Connexion au monde impossible. Il n'est plus possible de rejoindre ce monde. # disconnectionScreen.timeout=Un problème est survenu lors de la connexion au monde. Veuillez réessayer. Si cette erreur persiste, vérifiez votre connexion internet ou essayez de redémarrer Minecraft. # disconnectionScreen.nowifi=On dirait que la connexion à votre réseau est impossible, veuillez vous connecter à un réseau Wi-Fi ou activer l'option « Utiliser les données mobiles » dans les paramètres du profil. # disconnectionScreen.invalidTenant=Connexion au monde impossible. Vérifiez votre code d'accès et réessayez. # disconnectionScreen.resourcePack=Nous avons rencontré un problème lors du téléchargement ou l'application du pack de ressources. # disconnectionScreen.restartClient=Connexion impossible, veuillez redémarrer votre client. # disconnectionScreen.badPacket=Le serveur a envoyé un paquet endommagé. # disconnectionScreen.realmsDisabled=Realms are disabled. #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Realms are disabled for the beta. #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} disconnectionScreen.incompatiblePack=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car les packs suivants sont incompatibles : %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car la mémoire de votre appareil est insuffisante pour les packs suivants : %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car votre appareil ne dispose pas de matériel compatible pour prendre en charge le lancer de rayons. # disconnectionScreen.worldCorruption.message=Impossible de rouvrir le monde ou de le restaurer à partir d'une précédente sauvegarde # disconnectionScreen.worldCorruption=Déconnexion à cause de la corruption du monde # disconnectionScreen.hostSuspended=Connexion interrompue, car le serveur est indisponible # disconnectionScreen.invalidLevel=Niveau non valide! # disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=Le serveur a fourni des valeurs de hauteur non valides pour la dimension de la Surface # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Ce monde n’est pas en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Ce monde est en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=Le serveur n’est pas en mode éditeur. Échec de la connexion. # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=Le serveur est en mode éditeur. Impossible de se connecter. # disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Le serveur et le client ont des valeurs différentes définies pour la bascule de fonctionnalité « Génération côté client » # disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Les packs de ressources compatibles avec le lancer de rayons ne sont pas encore compatibles avec les projets de l’éditeur. # disconnectionScreen.unexpectedPacket=Déconnexion due à un paquet reçu qui ne peut pas être traité. Cela peut être dû à une incompatibilité de version ou à une corruption au niveau du réseau. # disconnectionScreen.connectionLost=La connexion à l'hôte a été perdue. Si ce monde est toujours hébergé, vérifiez votre connexion internet et réessayez de vous connecter. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=Impossible de charger le monde. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Essayez d'ouvrir le monde en mode démo. # disconnectionScreen.errorCode=Code d’erreur : # disconnectionScreen.failedAsyncCheck=Un problème est survenu lors du chargement sur le serveur. #### This is for whenever an error occurs on the server and a player can't join the world. {MaxLength="1000"} storageSpaceWarningScreen.frontend=Vous n'avez presque plus d'espace libre! L'accès à cette fonctionnalité a été restreint par Minecraft jusqu'à ce que l'espace de stockage soit libéré. # storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Votre appareil n'a presque plus d'espace libre pour sauvegarder les mondes et paramètres de Minecraft. Pourquoi ne pas faire le tri pour libérer de l'espace? # storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Vous n'avez presque plus d'espace libre et Minecraft ne peut plus enregistrer votre progression! Vous serez redirigé vers le menu principal pour libérer de l'espace de stockage. # edu.signin_screen.viewTerms=Voir les conditions # edu.play_screen.view_worlds=VOIR MES MONDES # edu.play_screen.view_library=VOIR LA BIBLIOTHÈQUE # edu.play_screen.create_new=CRÉER NOUVEAU # edu.play_screen.join_world=REJOINDRE UN MONDE # edu.play_screen.servers=SERVEURS # edu.play_screen.import=IMPORTER # edu.play_screen.new=NOUVEAU # edu.play_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE # edu.play_screen.traditional=TRADITIONNEL # edu.play_screen.from_template=MODÈLES # edu.worlds_screen.title=Mes mondes # edu.worlds_screen.new_world=Nouveau monde # edu.worlds_screen.new=NOUVEAU # edu.worlds_screen.templates=MODÈLES # edu.worlds_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE # edu.worlds_screen.traditional=TRADITIONNEL # edu.worlds_screen.search_placeholder=Rechercher Mes mondes # edu.worlds_screen.play=JOUER # edu.worlds_screen.host=HÔTE # edu.worlds_screen.settings=PARAMÈTRES # edu.worlds_screen.download=TÉLÉCHARGER ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun edu.worlds_screen.manage=GÉRER # edu.worlds_screen.about=À PROPOS # edu.worlds_screen.back=RETOUR # edu.worlds_screen.copy=COPIER # edu.worlds_screen.export=EXPORTER # edu.worlds_screen.delete=SUPPRIMER # edu.worlds_screen.courses_title=Mes cours # edu.worlds_screen.fetch_error=Un problème est survenu lors de la connexion à OneDrive. Les mondes sauvegardés dans le nuage peuvent ne pas être à jour. Veuillez également vérifier votre connexion Internet. # edu.templates.title=Mes modèles # edu.templates.search_placeholder=Rechercher Mes modèles # edu.templates.created_by=Par %1 # edu.templates.create_new=CRÉER NOUVEAU # edu.templates.delete=SUPPRESSION # edu.templates.delete_title=Supprimer ce modèle de monde? # edu.templates.delete_body=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le modèle de monde « %s »? Cela n'affectera aucun monde que vous avez créé depuis ce modèle. # edu.templates.delete_confirm=Supprimer # edu.templates.info_banner=Les modèles de monde sont des plans que vous pouvez utiliser pour créer de nouveaux mondes qui commencent toujours de la même manière. # edu.templates.empty_banner=Vous pouvez obtenir des modèles de monde à partir de la bibliothèque de Minecraft: Education, d'autres utilisateurs de Minecraft: Education ou de education.minecraft.net. # edu.servers_screen.title=Serveurs #### Title of the servers screen, {MaxLength=50} edu.servers_screen.search_placeholder=Chercher des serveurs #### Placeholder text in the search bar across the screen above the servers grid, {MaxLength=50} edu.servers_screen.add_info_placeholder=ID de serveur #### Placeholder text for the ID entry box in the popup for adding a server, {MaxLength=30} edu.servers_screen.add_server=Ajout serveur #### Label on the first tile button in the servers grid, {MaxLength=15} edu.servers_screen.confirm_add_server=Ajouter #### Confirmation button text in the popup for adding a server, {MaxLength=10} edu.servers_screen.play=JOUER #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.back=RETOUR #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.share=PARTAGER #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.remove=SUPPRIMER #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.confirm_remove.title=Supprimer le serveur #### Title text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=40} edu.servers_screen.confirm_remove.body=Vous pourrez toujours rajouter ce serveur plus tard même si vous le supprimez. #### Description for remove server action in modal, {MaxLength=150} edu.servers_screen.confirm_remove.cancel=Retour #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.servers_screen.confirm_remove.confirm=Supprimer le serveur #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.pause.multiplayer.disabled=Le mode multijoueur n'est pas disponible dans cette leçon. # effect.duration.infinite=∞ # effect.badOmen=Mauvais présage # effect.infested=Infesté # effect.oozing=Suintant # effect.raid_omen=Présage d'invasion # effect.trial_omen=Augure d'épreuve # effect.villageHero=Héros du village # effect.weaving=Tissage # effect.wind_charged=Charge de vent # enchantment.arrowDamage=Puissance # enchantment.arrowFire=Flamme # enchantment.arrowInfinite=Infinité # enchantment.arrowKnockback=Frappe # enchantment.crossbowMultishot=Tir multiple # enchantment.crossbowPiercing=Transpercer # enchantment.crossbowQuickCharge=Salve rapide # enchantment.curse.binding=Malédiction du lien éternel # enchantment.curse.vanishing=Malédiction de disparition # enchantment.damage.all=Tranchant # enchantment.damage.arthropods=Fléau des arthropodes # enchantment.damage.undead=Châtiment # enchantment.digging=Efficacité # enchantment.durability=Solidité # enchantment.fire=Aura de Feu # enchantment.fishingSpeed=Appât # enchantment.frostwalker=Semelles givrantes # enchantment.heavy_weapon.breach=Brèche # enchantment.heavy_weapon.density=Densité # enchantment.heavy_weapon.windburst=Rafale de vent # enchantment.knockback=Recul # enchantment.level.1=I # enchantment.level.10=X # enchantment.level.2=II # enchantment.level.3=III # enchantment.level.4=IV # enchantment.level.5=V # enchantment.level.6=VI # enchantment.level.7=VII # enchantment.level.8=VIII # enchantment.level.9=IX # enchantment.lootBonus=Butin # enchantment.lootBonusDigger=Fortune # enchantment.lootBonusFishing=Chance de la mer # enchantment.mending=Raccommodage # enchantment.oxygen=Respiration # enchantment.protect.all=Protection # enchantment.protect.explosion=Protection contre les explosions # enchantment.protect.fall=Chute amortie # enchantment.protect.fire=Protection contre le feu # enchantment.protect.projectile=Protection contre les projectiles # enchantment.soul_speed=Agilité des âmes # enchantment.swift_sneak=Faufilement rapide # enchantment.thorns=Épines # enchantment.untouching=Délicatesse # enchantment.waterWalker=Agilité aquatique # enchantment.waterWorker=Aisance aquatique # enchantment.tridentChanneling=Grand canal # enchantment.tridentLoyalty=Loyauté # enchantment.tridentRiptide=Impulsion # enchantment.tridentImpaling=Empalement # entity.area_effect_cloud.name=Zone d'effet nuage # entity.armadillo.name=Tatou # entity.armor_stand.name=Porte-armure # entity.arrow.name=Flèche # entity.bat.name=Chauve-souris # entity.bee.name=Abeille # entity.blaze.name=Blaze # entity.boat.name=Bateau # entity.bogged.name=Envasé # entity.breeze.name=Souffleur # entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Charge de vent # entity.cat.name=Chat # entity.cave_spider.name=Araignée venimeuse # entity.chicken.name=Poulet # entity.cow.name=Vache # entity.creaking.name=Grinceur # entity.creeper.name=Creeper # entity.dolphin.name=Dauphin # entity.goat.name=Chèvre # entity.panda.name=Panda # entity.donkey.name=Âne # entity.dragon_fireball.name=Boule de feu dragon # entity.drowned.name=Zombie noyé # entity.egg.name=Œuf # entity.elder_guardian.name=Ancien gardien # entity.ender_crystal.name=Cristel de l'Ender # entity.ender_dragon.name=Dragon Ender # entity.enderman.name=Enderman # entity.endermite.name=Endermite # entity.ender_pearl.name=Perle de l'Ender # entity.evocation_illager.name=Évocateur # entity.evocation_fang.name=Mâchoire d'Évocateur # entity.eye_of_ender_signal.name=Œil de l'Ender # entity.falling_block.name=Bloc qui tombe # entity.fireball.name=Boule de feu # entity.fireworks_rocket.name=Fusée de feu d'artifice # entity.fishing_hook.name=Hameçon # entity.fish.clownfish.name=Poisson-clown # entity.fox.name=Renard # entity.cod.name=Morue # entity.pufferfish.name=Poisson-globe # entity.salmon.name=Saumon # entity.tropicalfish.name=Poisson tropical # entity.axolotl.name=Axolotl # entity.ghast.name=Ghast # entity.glow_squid.name=Poulpe luisant # entity.piglin_brute.name=Brute piglin # entity.guardian.name=Veilleur # entity.hoglin.name=Hoglin # entity.horse.name=Cheval # entity.husk.name=Incarnation # entity.ravager.name=Ravageur # entity.iron_golem.name=Golem de fer # entity.item.name=Objet # entity.leash_knot.name=Nœud de laisse # entity.lightning_bolt.name=Éclair # entity.lingering_potion.name=Potion persistante # entity.llama.name=Lama # entity.trader_llama.name=Commerçant lama # entity.llama_spit.name=Crachat de lama # entity.magma_cube.name=Cube de magma # entity.minecart.name=Wagonnet # entity.chest_minecart.name=Wagonnet de stockage # entity.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande # entity.furnace_minecart.name=Wagonnet à vapeur # entity.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir # entity.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT # entity.mule.name=Mule # entity.mooshroom.name=Mooshroom # entity.moving_block.name=Bloc mobile # entity.ocelot.name=Ocelot # entity.painting.name=Peinture # entity.parrot.name=Perroquet # entity.phantom.name=Revenant # entity.pig.name=Cochon # entity.piglin.name=Piglin # entity.pillager.name=Pillard # entity.polar_bear.name=Ours polaire # entity.rabbit.name=Lapin # entity.sheep.name=Mouton # entity.shulker.name=Shulker # entity.shulker_bullet.name=Projectile de Shulker # entity.silverfish.name=Poisson d'argent # entity.skeleton.name=Squelette # entity.skeleton_horse.name=Cheval-squelette # entity.stray.name=Vagabond # entity.slime.name=Gélatine # entity.small_fireball.name=Petite boule de feu # entity.sniffer.name=Renifleur # entity.snowball.name=Boule de neige # entity.snow_golem.name=Golem de neige # entity.spider.name=Araignée # entity.splash_potion.name=Potion # entity.squid.name=Poulpe # entity.strider.name=Arpenteur # entity.tnt.name=Bloc de TNT # entity.thrown_trident.name=Trident # entity.tripod_camera.name=Trépied de caméra # entity.turtle.name=Tortue # entity.unknown.name=Inconnu # entity.vex.name=Vexe # entity.villager.name=Villageois # entity.villager.armor=Armurier # entity.villager.butcher=Boucher # entity.villager.cartographer=Cartographe # entity.villager.cleric=Clerc # entity.villager.farmer=Fermier # entity.villager.fisherman=Pêcheur # entity.villager.fletcher=Fléchier # entity.villager.leather=Tanneur # entity.villager.librarian=Bibliothécaire # entity.villager.shepherd=Berger # entity.villager.tool=Forgeur d'outils # entity.villager.weapon=Forgeur d'armes # entity.villager.mason=Maçon # entity.villager.unskilled=Villageois non qualifié # entity.villager_v2.name=Villageois # entity.vindicator.name=Vindicateur # entity.wandering_trader.name=Commerçant ambulant # entity.wind_charge_projectile.name=Charge de vent # entity.witch.name=Sorcière # entity.wither.name=Wither # entity.wither_skeleton.name=Wither squelette # entity.wither_skull.name=Crâne de Wither # entity.wither_skull_dangerous.name=Crâne de Wither # entity.wolf.name=Loup # entity.xp_orb.name=Orbe d'expérience # entity.xp_bottle.name=Fiole d'expérience # entity.zoglin.name=Zoglin # entity.zombie.name=Zombie # entity.zombie_horse.name=Cheval zombie # entity.zombie_pigman.name=Piglin zombifié # entity.zombie_villager.name=Villageois zombie # entity.zombie_villager_v2.name=Villageois zombie # exports.share.file=Partager %s # exports.suspendWarning.client.content=Attention : si vous continuez, vous serez déconnecté de cette session multijoueur. # exports.suspendWarning.host.content=Attention : si vous continuez, cela mettra fin à la session multijoueur pour tous les joueurs. # exports.suspendWarning.title=Avertissement # exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=Souhaitez-vous vraiment sauvegarder et quitter la partie?%1Attention : Quitter la partie mettra fin à la session multijoueur pour tous les joueurs.%1Nous chargerons également votre monde dans le nuage! # exports.fileError.title=Impossible de sauvegarder votre fichier # exports.fileError.body=Le disque est peut-être plein ou protégé, ou le fichier est peut-être en cours d'utilisation. Veuillez vérifier que le fichier n'est pas ouvert et réessayez. # addExternalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur # addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nom du serveur # addExternalServerScreen.namePlaceholder=Saisissez le nom du serveur # addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Adresse du serveur # addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Port # addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Saisissez l'IP ou l'adresse # addExternalServerScreen.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté # addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Sauvegarder # addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jouer # addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Retirer # addExternalServerScreen.removeConfirmation=Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur? # addExternalServerScreen.addTitle=Ajouter un serveur externe # addExternalServerScreen.editTitle=Modifier un serveur externe # feature.end_city=Ville de l'Ender # feature.fortress=Forteresse du Nether # feature.mansion=Manoir des bois # feature.mineshaft=Conduit de mine # feature.missingno=Fonctionnalité inconnue # feature.monument=Monument des océans # feature.stronghold=Rempart # feature.temple=Temple # feature.village=Village # feature.shipwreck=Épave # feature.buried_treasure=Trésor enfoui # feature.ruins=Ruines aquatiques # feature.pillager_outpost=Avant-poste de pillards # feature.bastion_remnant=Vestige du bastion # feature.ruined_portal=Portail en ruines # feature.trial_chambers=Chambres des épreuves # feed.like=J'aime # feed.manage_feed=Gérer le flux # feed.comment=Commentaire # feed.reported_label=Signalements # feed.ignore=Ignorer # feed.nrreport=%d signalement # feed.nrreports=%d signalements # feed.newPost=Nouv. publi. # feed.daysAgo=Il y a %d j # feed.hoursAgo=Il y a %d h # feed.minutesAgo=Il y a %d min # feed.now=À l'instant # feed.narrationDayAgo=Publié il y a un jour #### This social media post was posted one day ago feed.narrationDaysAgo=Publié il y a %d jours #### This social media post was posted x days ago feed.narrationHourAgo=Publié il y a une heure #### This social media post was posted one hour ago feed.narrationHoursAgo=Publié il y a %d heures #### This social media post was posted x hours ago feed.narrationMinuteAgo=Publié il y a une minute #### This social media post was posted one minute ago feed.narrationMinutesAgo=Publié il y a %d minutes #### This social media post was posted x minutes ago feed.narrationNow=Publié à l'instant #### This social media post was posted just now feed.narrationDate=Publié le %d %s %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023 feed.whatup=Qu'est-ce que vous faites de bon? # feed.upload=Votre capture d'écran est en cours de chargement... # feed.manage=Gérer le flux # feed.share=Partager # feed.addScreenshot=Ajouter une capture d'écran # feed.shareScreenshot=Screenshot captured. Go to Realms Stories to share it. #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} feed.screenshotCaptured=Capture d'écran prise. Vous pouvez la consulter dans votre galerie de captures d'écran. # feed.screenshotAlmostFull=Capture d'écran prise. Votre galerie est presque pleine. (%d/%d) # feed.screenshotReachedMax=Capture d'écran prise. Votre galerie est pleine. (%d/%d) # feed.screenshotFull=Votre galerie est pleine. Supprimez des captures d'écran pour libérer de l'espace. # feed.screenshotFullShort=Galerie de captures d'écran pleine # feed.comments=Commentaires # feed.edit=Modifier # feed.screenshots=Captures d'écran # feed.return=Menu # feed.goToFeed=Flux # feed.cancel=Annuler # feed.previous=Précédent # feed.next=Suivant # feed.delete=Supprimer # feed.deleted=Objet supprimé # feed.report_xbox=Signaler à l'équipe de contrôle Xbox # feed.report_club=Signaler au Club # feed.clubdescription=Description du Realm # feed.no_feed_item_content=Les captures d'écran et les discussions de votre Realm s'afficheront ici. Commencez avec une « Nouvelle publication » # feed.no_reported_item_content=Aucun objet n'a été signalé # feed.no_screenshot=Vous n'avez aucune capture d'écran # feed.reportToastMessage=Objet signalé # feed.forbidden=Non autorisé à publier sur le fil d'actualité # feed.failedToPost=Échec de la publication # feed.failedToPostDescription=Capture d'écran non valide # feed.failedToPostRateLimit=Try posting again in a few minutes. Realms is trying to catch up. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} feed.uppload_started=La capture d'écran est en cours de chargement # feed.uppload_success=La capture d'écran a été chargée # feed.connected=Chaque Realm est connecté à un Club avec votre compte Microsoft. # feed.unviewedPost=Nouveau # furnaceScreen.fuel=Combustible # furnaceScreen.header=Fourneau # furnaceScreen.input=Ressource # furnaceScreen.result=Résultat # gameArgument.featureUnsupported=Cette version de Minecraft ne prend pas cette fonctionnalité en charge # gameMode.adventure=Mode Aventure # gameMode.changed=Votre mode de jeu a été mis à jour pour %s # gameMode.creative=Mode Créatif # gameMode.hardcore=Mode Hardcore ! # gameMode.spectator=Mode Spectateur # gameMode.survival=Mode Survie # gameTip.cameraMovement.mouse=Regardez autour de vous~LINEBREAK~Utilisez votre souris pour tourner #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.cameraMovement.touch=Appuyez sur l'écran et faites glisser pour regarder autour de vous. # gameTip.cameraMovement.controller=Déplacez :tip_right_stick: pour regarder autour de vous. # gameTip.playerMovement.mouse=Déplacez-vous avec :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, :_input_key.right: # gameTip.playerMovement.touch=Déplacez-vous en utilisant le joystick. # gameTip.playerMovement.touch.classic=Déplacez-vous à l'aide des boutons fléchés. # gameTip.playerMovement.controller=Bougez :tip_left_stick: pour vous déplacer. # gameTip.flying.mouse=Appuyez deux fois sur :_input_key.jump: pour voler # gameTip.flying.touch=Appuyez deux fois sur la commande Sauter pour voler # gameTip.flyDown.mouse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour voler vers le bas # gameTip.flyUp.mouse=Appuyez sur :_input_key.jump: pour voler vers le haut # gameTip.stopFlying.mouse=Appuyez deux fois sur :_input_key.jump: pour arrêter de voler # gameTip.stopFlying.touch=Appuyez deux fois sur « Voler vers le bas » pour arrêter de voler # gameTip.jump.mouse=Sautez avec :_input_key.jump: # gameTip.swim.mouse=Appuyez longuement sur :_input_key.jump: pour nager vers le haut # gameTip.swim.touch=Appuyez pour nager vers le haut # gameTip.hotbar.selection.mouse=Faites défiler ou appuyez sur %s pour tenir l'objet ### The added string will be a number between 1 and 9 gameTip.hotbar.selection.touch=Appuyez sur l'objet dans la barre d'actions pour le tenir # gameTip.breakBlock.mouse=Maintenez le bouton gauche de la souris pour casser les blocs # gameTip.breakBlock.touch=Appuyez et maintenez pour casser les blocs # gameTip.breakBlock.touch.classic=Appuyez et maintenez pour casser les blocs # gameTip.breakBlock.controller=Appuyez et maintenez pour casser les blocs # gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Appuyez et maintenez enfoncé :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: ~LINEBREAK~pour casser des blocs #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.placeBlock.mouse=Appuyez sur le bouton droit de la souris pour placer un bloc # gameTip.placeBlock.touch=Appuyez pour placer le bloc # gameTip.placeBlock.controller=Cliquez sur le sol pour placer le bloc # gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Touchez :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour placer un bloc # gameTip.openInventorySurvival.mouse=Ouvrez votre inventaire~LINEBREAK~Appuyez sur :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventorySurvival.touch=Ouvrez l'inventaire pour voir les recettes de fabrication # gameTip.openInventorySurvival.controller=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour ouvrir votre inventaire # gameTip.openInventoryCreative.mouse=Ouvrez votre inventaire~LINEBREAK~Appuyez sur :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventoryCreative.touch=Ouvrez l'inventaire pour afficher les blocs de construction # gameTip.openInventoryCreative.controller=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour ouvrir votre inventaire # gameTip.useSneak.mouse=Maintenez :_input_key.sneak: pour vous vous faufiler!~LINEBREAK~Ce serait bête de tomber, là... #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.sneak.mouse=Vous vous faufilez! Vous ne tomberez pas des bords à présent. # gameTip.sneak.touch=Vous vous faufilez, vous ne tomberez pas des bords. # gameTip.sneak.controller=Vous vous faufilez, vous ne tomberez pas des bords. # gameTip.placeCraftingTable.mouse=Placez votre établi. Maintenez-le et cliquez pour le placer. # gameTip.placeCraftingTable.touch=Placez votre établi en appuyant sur le sol. # gameTip.placeCraftingTable.controller=Pour placer votre établi, placez-le dans votre main puis touchez le sol. # gameTip.useCraftingTable.mouse=Faites un clic droit sur l'établi pour l'utiliser. # gameTip.openChat.mouse=Appuyez sur %s pour ouvrir le chat # gameTip.openChat.touch=Appuyez pour ouvrir le chat # gameTip.openChat.touch.tts=Appuyez sur le bouton de chat pour ouvrir le chat # gameTip.emote.mouse=Appuyez sur :_input_key.emote: ou maintenez-le pour utiliser une émote # gameTip.emote.touch=Appuyez pour utiliser une émote # gameTip.emote.touch.tts=Appuyez sur le bouton d'émote pour utiliser l'émote # pauseNotification.title.onePlayer=%s a rejoint votre partie! # pauseNotification.title.twoPlayers=%s et %s ont rejoint votre partie! # pauseNotification.title.moreThanTwoPlayers=Plusieurs personnes ont rejoint votre partie! # pauseNotification.subtitle.gameUnpaused=Attention, le jeu n'est plus en pause! # pauseNotification.playButton=Jouer # generator.amplified=AMPLIFIÉ # generator.amplified.info=Remarque : juste pour le plaisir, exige un ordinateur costaud # generator.customized=Personnalisé # generator.debug_all_block_states=Mode débogage # generator.default=Par défaut # generator.flat=Plat # generator.infinite=Infini # generator.largeBiomes=Biomes vastes # generator.nether=Nether # generator.old=Ancien # generator.void=Néant # globalPauseScreen.message=Le jeu est en pause # globalPauseScreen.quit=Quitter # gui.accept=Accepter # gui.achievements=Succès # gui.all=Tout # gui.back=Retour # gui.cancel=Annuler # gui.clear=Vider # gui.close=Fermer # gui.confirm=Confirmer # gui.confirmAndPlay=Confirmer et jouer maintenant # gui.custom=Personnalisé # gui.default=Par défaut # gui.decline=Refuser # gui.delete=Supprimer # gui.deleteWorldLong=Supprimer le monde # gui.done=Terminé # gui.down=Bas # gui.doNotShow=Ne plus afficher cet écran # gui.edit=Modifier # gui.error=Erreur # gui.exit=Quitter # gui.exportWorld=Exporter # gui.exportWorldLong=Exporter le monde # gui.exportTemplate=Exporter le modèle # gui.templateMinVersion=Version minimale du modèle # gui.templateLocPickerTitle=Rechercher languages.json dans le dossier de localisation # gui.templateLocPickerButton=Sélectionner la localisation # gui.templateIconPickerTitle=Chercher une icône de monde # gui.templateIconPickerDesc=Icône Minecraft # gui.templateIconPickerButton=Choisir une icône de monde # gui.pickLoc.successMessage=Localisation copiée # gui.pickLoc.failedMessage=Erreur : le fichier choisi n'est pas languages.json # gui.pickIcon.successMessage=Icône de monde copié # gui.pickIcon.failedMessage=Erreur : format de fichier non valide # gui.previous=Précédent # gui.copyWorld=Copier le monde # gui.copyWorld.failedTitle=Une erreur est survenue # gui.copyWorld.failedMessage=Vous n’avez pas assez d’espace de stockage libre pour copier ce monde. Libérez de l’espace et réessayez. # gui.goBack=Retour # gui.import=Importer # gui.importWorld=Importer # gui.importRetailWorld.title=Importer le monde? # gui.importRetailWorld.text.1=Ce monde doit être importé avant de pouvoir l'utiliser dans la bêta. # gui.importRetailWorld.text.2=Une copie est créée lors de l'importation du monde, le monde d'origine ne sera donc pas affecté. # gui.importRetailWorld.text.3=Souhaitez-vous faire une copie bêta de ce monde? # gui.importRetailWorld.failedMessage=Échec de l'importation de votre monde. # gui.minecraftWorld=Monde Minecraft # gui.minecraftBundle=Lot Minecraft # gui.login=Connexion # gui.logout=Déconnexion # gui.next=Suivant # gui.no=Non # gui.none=Aucun # gui.ok=OK # gui.store=Consulter la boutique # gui.continue=Continuer # gui.pickWorld=Rechercher un monde Minecraft # gui.retry=Réessayer # gui.select=Sélectionner # gui.skip=Passer # gui.stats=Statistiques # gui.tab=Onglet # gui.toMenu=Retour au menu principal # gui.toStorage=Gérer le stockage #### Manage storage button, will navigate to the storage settings menu. {MaxLength="30"} gui.okay=D'accord #### Okay button, it acknowledges the warning and will do no other action. {MaxLength="30"} gui.tryAgain=Réessayer # gui.up=Haut # gui.warning.exitGameWarning=Voulez-vous quitter Minecraft? # gui.worldTemplate=Modèle de monde Minecraft # gui.yes=Oui # gui.feedbackYes=Oui, accéder au site # gui.resourcepacks=Packs de ressources... # gui.submit=Envoyer # gui.submitRating=Envoyer l’évaluation # gui.submitFeedback.button.text=Envoyer un commentaire # gui.submitFeedback.text=Transmettre un commentaire au créateur # gui.submitFeedback.body.text=Écrivez votre commentaire et envoyez-le directement au créateur. Votre message ne sera pas publié dans le Marché et le créateur ne pourra pas répondre. # gui.submitFeedback.placeHolder.text=Qu’aimez-vous? Qu’est-ce qui peut être amélioré? # gui.submitFeedback.success=Merci d’avoir partagé votre avis! # gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Vous ne possédez pas l’objet pour lequel vous essayez de soumettre un commentaire. (Code d’erreur : %d) # gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Oh non! Vous avez envoyé trop d’avis, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) # gui.submitFeedback.failure.status.other=Vous ne pouvez pas soumettre votre avis pour le moment, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) # gui.togglable_slot=Appuyez pour désactiver l'emplacement # gui.playOffline=Jouer hors ligne # gui.signIn=Se connecter # gui.genericNetworkError=Une erreur s'est produite. Veuillez vérifier votre connexion Internet. # gui.hide=Cacher # gui.editor.minecraftProject=Projet Minecraft # gui.editor.minecraftTestWorld=Monde de test de l'éditeur Minecraft # gui.editor.exportProject=Exporter le projet # gui.editor.copyProject=Copier le projet # gui.editor.copyProject.failedMessage=Impossible de créer une copie de ce projet. Ce problème peut être dû à un manque d'espace de stockage ou à un autre problème. Consultez la page https://aka.ms/MCStorage pour en savoir plus. # gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft: Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningMessage=Quitter Minecraft: Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Avant-première de Minecraft: Education # gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=Quitter l'avant-première de Minecraft Education? # updateScreen.update=Mise à jour # updateScreen.updateRequired=Mise à jour nécessaire # updateScreen.title=Version obsolète # updateScreen.body=Procédez à la mise à jour vers la version la plus récente pour accéder à toutes les nouvelles fonctionnalités, pour jouer en ligne avec vos amis ou découvrir les nouveautés du marché. # updateScreen.commerceNotSupported.title=Impossible d'accéder au marché # updateScreen.commerceNotSupported.body=Cette version de Minecraft n'a plus accès au marché Minecraft. Procédez à la mise à jour vers la version la plus récente pour y accéder de nouveau. # updateScreen.packs.updateRequired=Veuillez procéder à la mise à jour vers la dernière version pour télécharger le pack que vous avez acheté dans le marché Minecraft. # updateScreen.patchVersion=Notes de version pour la version %s : # hostOption.codeBuilder=Code Builder # hostOption.setWorldSpawn=Définir le point d'apparition # hostOption.teleport=Se téléporter # hostOption.teleport.who=Qui # hostOption.teleport.where=Où # hostOption.time=Temps # hostOption.time.day=Jour # hostOption.time.midnight=Minuit # hostOption.time.noon=Midi # hostOption.time.night=Nuit # hostOption.time.sunrise=Aube # hostOption.time.sunset=Coucher du soleil # hostOption.weather=Météo # hostOption.weather.clear=Ciel dégagé # hostOption.weather.rain=Pluie # hostOption.weather.thunderstorm=Orage # howtoplay.next=Suivant # howtoplay.previous=Précédent # howtoplay.category.education=Éducation # howtoplay.category.gettingSettled=S'installer # howtoplay.category.gettingStarted=Commencer # howtoplay.category.overworld=Surface A-Z ### Meaning: Everything Overworld in alphabetical order howtoplay.category.preparingForTheNight=Préparation pour la nuit # howtoplay.category.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} howtoplay.category.redstoneEngineering=Ingénieur de redstone # howtoplay.category.standsAndTables=Stations et tables # howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Survivre à la première nuit # howtoplay.category.theEndDimension=La dimension de l'Ender # howtoplay.category.optionsAndCheats=Options et codes de triche # howtoplay.category.marketplace=Marché # howtoplay.addons=Extensions # howtoplay.addons.text.1=Les extensions sont un type de contenu disponible au marché Minecraft qui vous permet d'ajouter des blocs, des objets, des créatures, des recettes et d'autres contenus de jeu personnalisés à votre monde. # howtoplay.addons.text.2=Add-Ons allow you to modify your existing worlds and Realms through the Edit World screen and the Create New World screen. #### {StrContains=realms} {MaxLength=366} howtoplay.addons.header.1=Cumuler des extensions # howtoplay.addons.text.3=Cumuler ou ajouter plusieurs extensions peut augmenter les temps de chargement et peut entraîner des résultats inattendus. # howtoplay.addons.text.4=Nous vous recommandons d'enregistrer une copie de votre monde ou de votre Realm avant d'ajouter ou de supprimer des extensions. # howtoplay.addons.text.5=Pour plus d'informations sur la façon dont vous pouvez tirer le meilleur parti des extensions, vous pouvez consulter notre page FAQ. # howtoplay.addons.button.text.1=FAQ sur les extensions # howtoplay.adventureMode=Mode Aventure # howtoplay.adventureMode.text.1=Le mode Aventure est un mode de jeu pour les constructeurs de monde. Dans le mode Aventure, les joueurs peuvent utiliser des outils spéciaux pour placer ou miner des blocs. # howtoplay.adventureMode.text.2=Pour obtenir ces outils spéciaux, vous devez utiliser la commande §e/give§f avec les paramètres §ecanplace§f ou §ecandestroy§f tout en étant en mode Créatif. # howtoplay.anvil=Enclume # howtoplay.anvil.text.1=Utilisez vos niveaux d'expérience pour réparer, enchanter ou renommer des objets grâce à l'enclume. # howtoplay.anvil.header.1=Renommer et appliquer des enchantements # howtoplay.anvil.text.2=Tous les objets peuvent être renommés, mais seuls ceux disposant d'une durabilité peuvent être réparés ou enchantés sur l'enclume à l'aide de livres. # howtoplay.anvil.header.2=Réparation # howtoplay.anvil.text.3=Vous pouvez réparer un objet en le plaçant dans l'un des emplacements situés sur la gauche, accompagné soit de ses matières premières, comme des lingots de fer pour une épée en fer, soit d'un autre objet du même type. # howtoplay.anvil.text.4=Les combinaisons d'objets sont plus efficaces quand vous utilisez une enclume. # howtoplay.anvil.text.5=Chaque utilisation de l'enclume est susceptible de l'abîmer. Après une certaine quantité de dégâts, elle devient inutilisable. # howtoplay.armor=Armure # howtoplay.armor.text.1=Porter une armure permet de vous protéger des dégâts reçus. Votre niveau d'armure est représenté par :armor: dans l'ATH. Plus votre niveau est élevé, moins les dégâts reçus seront importants. # howtoplay.armor.header.1=Fabrication # howtoplay.armor.text.2=Les armures peuvent être en cuir, en fer, en or ou en diamant. Vous pouvez obtenir la cotte de mailles en commerçant avec un villageois ou en la récupérant sur les zombies et les squelettes. # howtoplay.armor.text.3=Pour équiper votre armure, ouvrez l'inventaire et déplacez les différentes pièces de l'armure dans leurs emplacements respectifs à côté de votre skin de joueur. # howtoplay.armor.text.4=Les armures en fer, en or et en mailles peuvent être fondues en pépites de fer ou d'or dans un four. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.armor.header.2=Bouclier # howtoplay.armor.text.5.keyboard=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'actions. Appuyez et maintenez :_input_key.sneak: pour bloquer avec le bouclier. # howtoplay.armor.text.5.gamepad=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'actions. Appuyez sur :_input_key.sneak: ou sur :_gamepad_stick_right: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. # howtoplay.armor.text.5a.touch=Le bouclier bloque toutes sortes de dégâts reçus, même l'explosion d'un Creeper! Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ou la barre d'actions. # howtoplay.armor.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle « BMD et appuyer pour interagir », appuyez sur :touch_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. # howtoplay.armor.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle à « Joystick », appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. # howtoplay.armor.text.5.rift_controller=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'actions. Appuyez sur :_input_key.sneak: ou cliquez sur :rift_X: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. # howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'actions. Appuyez sur :_input_key.sneak: ou cliquez sur :windowsmr_right_stick: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. # howtoplay.armor.text.6=Le bouclier peut même bloquer l'explosion d'un creeper! # howtoplay.armor.header.3=Camouflage # howtoplay.armor.text.7=Vous pouvez aussi porter une citrouille sculptée sur la tête. Cela ne vous donne pas de bonus :armor:, mais les Enderman ne vous attaqueront pas si vous les regardez. # howtoplay.armorStand=Porte-armure # howtoplay.armorStand.text.1=Le porte-armure vous permet d'entreposer votre armure si vous ne vous en servez pas. # howtoplay.armorStand.header.1=Tenue # howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un porte-armure tout en tenant une pièce de votre armure pour la poser dessus. # howtoplay.armorStand.text.2.touch=Appuyez sur le porte-armure tout en tenant une pièce de votre armure pour la poser dessus. # howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur le porte-armure sans rien tenir à la main pour récupérer une pièce d'armure. # howtoplay.armorStand.text.3.touch=Appuyez sur le porte-armure sans rien tenir à la main pour récupérer une pièce d'armure. # howtoplay.armorStand.header.2=Pose # howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Vous pouvez modifier la pose d'un porte-armure en vous approchant furtivement et en appuyant sur :_input_key.use: devant celui-ci. # howtoplay.armorStand.text.4.touch=Vous pouvez modifier la pose d'un porte-armure en vous approchant furtivement et en appuyant devant celui-ci. # howtoplay.armorStand.header.3=Danse # howtoplay.armorStand.text.5=Le porte-armure réagit aux signaux de redstone. Essayez différentes forces de signal pour voir leurs effets. # howtoplay.banners=Bannières # howtoplay.banners.text.1=Les bannières sont un moyen original de décorer votre maison ou votre château grâce à leurs motifs et couleurs personnalisables. # howtoplay.banners.text.2=Une fois votre bannière fabriquée, placez-la sur l'établi ou le métier à tisser et ajoutez différents colorants pour créer vos propres motifs! # howtoplay.banners.header.1=Application d'un motif # howtoplay.banners.text.3=Vous pouvez créer de nombreux motifs différents avec vos colorants, comme : # howtoplay.banners.text.4= - utiliser un triangle pour créer un motif de chevron. # howtoplay.banners.text.5= - utiliser une croix pour créer un motif de croix. # howtoplay.banners.text.6= - utiliser une marguerite pour créer un motif floral. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.banners.text.7=Essayez plusieurs combinaisons pour créer toujours plus de motifs! # howtoplay.banners.header.2=Plusieurs couches # howtoplay.banners.text.8=Une bannière peut également être composée de plusieurs couches pour afficher plusieurs motifs. Si vous n'aimez pas le dernier motif appliqué sur une bannière, vous pouvez laver la dernière couche dans un chaudron. # howtoplay.banners.header.3=Réalisation de copies # howtoplay.banners.text.9=Si vous voulez copier une bannière, placez-la sur l'établi avec une bannière vierge. # howtoplay.beacons=Balises # howtoplay.beacons.text.1=Les balises actives projettent un faisceau lumineux dans le ciel. # howtoplay.beacons.text.2=Vous pouvez les fabriquer avec du verre, de l'obsidienne et une étoile du Nether (obtenue après avoir vaincu le Wither). # howtoplay.beacons.header.1=Construction # howtoplay.beacons.text.3=Les balises doivent être placées au sommet d'une pyramide de blocs de fer, d'or, d'émeraude, de diamant ou de netherite, et avoir une vue dégagée vers le ciel. # howtoplay.beacons.text.4=Le matériau sur lequel la balise est placée n'a aucun effet sur son pouvoir. # howtoplay.beacons.header.2=Utiliser # howtoplay.beacons.text.5=Le menu de la balise vous permet de sélectionner son pouvoir principal. Plus votre pyramide a d'étages, plus il y a de pouvoirs disponibles. # howtoplay.beacons.text.6=Pour définir les pouvoirs de votre balise, vous devez sacrifier une émeraude, un diamant, un lingot d'or, de fer ou de netherite dans l'emplacement de paiement. # howtoplay.beacons.text.7=Une fois les pouvoirs de la balise définis, celle-ci reste active indéfiniment. Les joueurs à proximité peuvent bénéficier de ces pouvoirs. # howtoplay.beacons.text.8=Pour changer la couleur du faisceau, faites-le passer à travers un bloc de verre coloré. # howtoplay.beds=Lits # howtoplay.beds.text.1=Dormir dans un lit permet d'accélérer le temps jusqu'à l'aube et de changer votre point d'apparition. # howtoplay.beds.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un lit pour dormir. Vous ne pouvez faire cela que la nuit. # howtoplay.beds.text.2.touch=Appuyez sur un lit pour dormir. Vous ne pouvez faire cela que la nuit. # howtoplay.beds.text.3=En mode multijoueur, tous les joueurs de ce monde doivent d'être dans leur lit en même temps pour passer le temps jusqu'au matin suivant. # howtoplay.beds.text.4=Si votre lit est détruit, vous retournerez à votre premier point d'apparition dans le monde. # howtoplay.beds.text.5=Soyez prudent si vous utilisez un lit dans le Nether, il y fait souvent trop chaud pour dormir. # howtoplay.bedsNew=Lits # howtoplay.bedsNew.title=Comment jouer : lits # howtoplay.bedsNew.text.1=Un lit douillet vous permettra de passer toute la nuit en sommeil paisible. Pour en fabriquer un, assurez-vous d'avoir suffisamment de laine et de trouver un endroit sûr pour l'installer. # howtoplay.bedsNew.text.2=Dormir dans un lit définira également votre §epoint de réapparition§f, ce qui signifie que si vous mourez, vous réapparaîtrez à la maison! # howtoplay.bedsNew.text.3=Vous ne pouvez vous endormir que dans des situations confortables, par exemple la nuit ou pendant un orage. # howtoplay.blocks=Blocs # howtoplay.blocks.text.1=Le monde de Minecraft est composé de millions de blocs. Vous pouvez casser, récolter et placer chacun d'eux. La seule limite à vos constructions, c'est votre imagination! # howtoplay.blocks.text.2=Vous trouverez la plupart des blocs dans le monde, mais certains devront être fabriqués à partir de combinaisons d'autres blocs à l'aide d'un établi, par exemple un bloc de redstone, ou fondu dans un four dans le cas du verre. # howtoplay.blocks.header.1=Blocs tombants # howtoplay.blocks.text.3=La plupart des blocs ne sont pas affectés par la gravité et peuvent flotter en l'air. D'autres comme le sable ou le gravier tombent s'il n'y a pas de bloc au-dessous pour les retenir. # howtoplay.blocks.header.2=Blocs intéressants # howtoplay.blocks.text.4=Voici quelques exemples des blocs les plus intéressants dans Minecraft : # howtoplay.blocks.text.5=§eVerre§f : un bloc transparent fabriqué en faisant fondre du sable dans un four. # howtoplay.blocks.text.6=§eBéton§f : créé en mettant un bloc de poudre de béton dans de l'eau. # howtoplay.blocks.text.7=§eTerre cuite§f : vous pouvez en trouver à l'état naturel dans les biomes Badlands ou vous pouvez la fabriquer et la colorer à partir d'argile trouvée sous l'eau. Transformez la terre cuite en terre cuite émaillée en la faisant cuire dans un four. # howtoplay.blocks.text.8=§eMagma§f : vous en trouverez à l'état naturel dans le Nether. Il émet un peu de lumière et brûle les imprudents qui marchent dessus. # howtoplay.blocks.text.9=§eTerre stérile§f : ressemble à un bloc de terre normal, mais l'herbe ne peut pas y pousser. Vous en trouverez dans les biomes Savane venteuse et Taïga ancienne. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.bookAndQuill=Le livre et la plume # howtoplay.bookAndQuill.text.1=Le livre et la plume vous permettent de noter vos aventures. Racontez votre histoire en ajoutant du texte. Vous pouvez même modifier le titre et le nom de l'auteur! Signez le livre vierge pour finaliser votre travail, car il reste modifiable tant que vous ne l'avez pas signé. # howtoplay.brewingStand=Stand d'alchimie # howtoplay.brewingStand.text.1=La concoction de potions nécessite un stand d'alchimie. Toutes les potions ont pour base une bouteille d'eau, qu'on obtient en remplissant une bouteille avec de l'eau tirée d'un chaudron ou d'une source d'eau. # howtoplay.brewingStand.header.1=Apprendre à connaître votre stand d'alchimie # howtoplay.brewingStand.text.2=Un stand d'alchimie peut accueillir jusqu'à trois bouteilles pour distiller jusqu'à trois potions à la fois. Un même ingrédient peut servir aux trois bouteilles. Pensez à toujours distiller trois potions à la fois pour optimiser vos ressources. # howtoplay.brewingStand.header.2=Ingrédients et potions # howtoplay.brewingStand.text.3=Placer une verrue du Nether dans l'emplacement du haut du stand d'alchimie produit une potion délicate. Celle-ci n'a aucun effet, mais les potions de base peuvent être utilisées pour concocter des potions plus élaborées. # howtoplay.brewingStand.text.4=Il y a de nombreux effets de potion à découvrir. Faites vos propres expériences avec différents ingrédients et différentes combinaisons pour devenir un(e) véritable alchimiste. # howtoplay.buildingAShelter=Construire un abri # howtoplay.buildingAShelter.title=Comment jouer : construire un abri # howtoplay.buildingAShelter.text.1=Lorsque le danger rôde, un §eabri§f solide peut vous protéger des menaces extérieures. # howtoplay.buildingAShelter.text.2=Construire un abri est essentiel pour survivre à votre première nuit, et cela peut se faire sans trop de difficultés. # howtoplay.buildingAShelter.text.3=Vous pouvez en construire un avec n'importe quoi, de la terre, de la pierre; vous pouvez même sceller une caverne pour un logement de fortune! # howtoplay.cauldron=Chaudron # howtoplay.cauldron.text.1=Le chaudron est un récipient qui peut contenir des seaux et des bouteilles de liquides. # howtoplay.cauldron.header.1=Remplir # howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron tout en tenant un seau d'eau ou une potion pour verser son contenu dans le chaudron. # howtoplay.cauldron.text.2.touch=Appuyez sur le chaudron tout en tenant un seau d'eau ou une potion pour verser son contenu dans le chaudron. # howtoplay.cauldron.text.3=Une potion ne remplit pas complètement le chaudron, vous devrez donc en utiliser plusieurs pour le remplir entièrement. # howtoplay.cauldron.header.2=Tremper des flèches # howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron tout en tenant votre flèche à la main pour créer toutes sortes de flèches! # howtoplay.cauldron.text.4.touch=Appuyez sur un chaudron en tenant votre flèche à la main pour créer toutes sortes de flèches! # howtoplay.cauldron.header.3=Teindre une armure # howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Pour teindre une armure en cuir ou une armure de cheval en cuir, appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron rempli d'eau tout en tenant le colorant voulu. Cela changera la couleur de l'eau à l'intérieur du chaudron. Trempez ensuite l'armure dedans en appuyant sur :_input_key.use: tout en tenant votre armure à la main. # howtoplay.cauldron.text.5.touch=Pour teindre une armure en cuir ou une armure de cheval en cuir, appuyez sur un chaudron rempli d'eau tout en tenant le colorant voulu. Cela changera la couleur de l'eau à l'intérieur du chaudron. Trempez ensuite votre armure dans le chaudron en appuyant sur celui-ci tout en tenant votre armure à la main. # howtoplay.cauldron.text.6=Si vous voulez enlever le colorant, trempez l'objet coloré dans un chaudron contenant de l'eau non teintée. # howtoplay.chat=Clavardage # howtoplay.chat.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le clavardage. Saisissez votre message et appuyez sur ENTRÉE. # howtoplay.chat.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le clavardage. Saisissez votre message et appuyez sur le bouton d'envoi. # howtoplay.chat.text.1.touch=Appuyez sur le bouton de clavardage pour l'ouvrir. Saisissez votre message et appuyez sur le bouton d'envoi. # howtoplay.chests=Coffres # howtoplay.chests.text.1.notTouch=Une fois que vous avez fabriqué un coffre, vous pouvez le placer dans le monde et l'ouvrir avec :_input_key.use: pour y stocker des objets de votre inventaire. # howtoplay.chests.text.1.touch=Une fois que vous avez fabriqué un coffre, vous pouvez le placer dans le monde et appuyer dessus pour l'ouvrir afin d'y stocker des objets de votre inventaire. # howtoplay.chests.text.2=Vous pouvez récupérer les objets stockés dans le coffre pour les placer dans votre inventaire plus tard. # howtoplay.chests.text.3=Deux coffres placés l'un à côté de l'autre forment un grand coffre. # howtoplay.commandBlocks=Blocs de commandes # howtoplay.commandBlocks.text.1=Les blocs de commande sont de puissants outils pour les créateurs de cartes. Ils stockent et exécutent des commandes lorsqu'ils reçoivent un signal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.2=Pour obtenir un bloc de commande, vous devez utiliser la commande /give. # howtoplay.commandBlocks.text.3=Lorsqu'un bloc de commande a réussi ou échoué l'exécution de la commande en mémoire, il envoie un signal de redstone dans le sens où pointe la flèche. # howtoplay.commandBlocks.text.4=Vous pouvez attribuer un nom à un bloc de commande dans le champ de la note de survol. # howtoplay.commandBlocks.text.5=§eType de bloc§f : il existe trois types de blocs de commande, chacun avec sa propre couleur et son propre fonctionnement : # howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulsion§f : exécute uniquement les commandes lorsque le bloc reçoit un signal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eChaîne§f : exécute la commande si le bloc de commande derrière lui a réussi ou non l'exécution de sa commande. # howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRépétition§f : une fois activé, ce bloc de commande continue d'exécuter sa commande tant qu'il existe. # howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondition§f : il existe deux conditions, chacune affectant le fonctionnement du bloc de commande : # howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eInconditionnel§f : exécute la commande stockée même si l'exécution du bloc de commande derrière lui a échoué. # howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eConditionnel§f : exécute la commande stockée uniquement si l'exécution du bloc de commande derrière lui a réussi. # howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f : il existe deux paramètres de redstone, chacun affectant le comportement du bloc de commande : # howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eBesoin de redstone§f : ne s'exécute qu'avec un signal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eToujours actif§f : s'exécute sans signal de redstone. # howtoplay.commandBlocks.text.8=Un bloc de commande affichera toujours son état précédent. Cela vous aidera à déterminer si un bloc de commande n'a pas réussi à exécuter sa commande et pourquoi. # howtoplay.commands=Commandes # howtoplay.commands.text.1=Les commandes peuvent être exécutées à partir du chat. Saisissez / avant votre commande. # howtoplay.commands.text.2=Vous pouvez faire pas mal de choses grâce aux différentes commandes existantes. Explorez les nombreuses sources externes disponibles pour trouver toute l'information dont vous avez besoin. # howtoplay.conduits=Tuyaux # howtoplay.conduits.text.1=Un tuyau actif vous donne des pouvoirs lorsque vous êtes sous l'eau et par temps pluvieux. # howtoplay.conduits.text.2=Fabriquez un tuyau à partir de coquilles de coquilles de nautile et d'un cœur de la mer. Le tuyau tire sa puissance de la prismarine et des lanternes de mer. # howtoplay.conduits.header.1=Construction # howtoplay.conduits.text.3=Une fois activé, le tuyau donne l'effet Puissance du tuyau à tous ceux qui sont proches. # howtoplay.conduits.text.4=Plus il gagne en puissance, plus ses capacités sont étendues. # howtoplay.craftingATool=Fabrication d'un outil # howtoplay.craftingATool.title=Comment jouer : fabrication d'un outil # howtoplay.craftingATool.text.1=Les §eoutils§f vous permettent de faire les choses plus rapidement. Certains, comme la §epioche§f:wood_pickaxe: , vous permettent de miner de la pierre et divers minerais. D'autres, comme l'§eépée§f:wood_sword: , vous aident à garder les ennemis à distance. # howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Pour fabriquer un outil, ouvrez votre §eétabli§f:crafting_table: en vous approchant et en faisant un clic droit dessus. Vous pouvez fabriquer une version basique de la plupart des outils en utilisant deux bâtons et quelques planches. Le §elivre de recettes§f vous expliquera comment procéder! # howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Pour fabriquer un outil, ouvrez votre §eétabli§f:crafting_table: en vous approchant et en appuyant sur :_input_key.use:. Vous pouvez fabriquer une version basique de la plupart des outils en utilisant deux bâtons et quelques planches. Le §elivre de recettes§f vous expliquera comment procéder! # howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Pour fabriquer un outil, ouvrez votre §eétabli§f:crafting_table: en vous approchant et en appuyant dessus. Vous pouvez fabriquer une version basique de la plupart des outils en utilisant deux bâtons et quelques planches. Le §elivre de recettes§f vous expliquera comment procéder! # howtoplay.worldBuilder=Constructeur de monde # howtoplay.worldBuilder.title=Guide pratique : constructeur de monde # howtoplay.worldBuilder.text.1=Pour placer ou utiliser certains blocs ou certains objets de Minecraft Education, un joueur doit posséder une habileté spéciale nommée « constructeur de monde ». # howtoplay.worldBuilder.text.2=Lorsque les triches sont activées, l'hôte peut activer ou désactiver l'habileté de constructeur de monde pour tout joueur du monde. # howtoplay.worldBuilder.text.3=Pour accorder l'habileté de constructeur de monde à tous les joueurs du monde, exécutez la commande suivante : # howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true # howtoplay.worldBuilder.text.5=Pour activer rapidement votre propre habileté de constructeur de monde, exécutez l'une des commandes suivantes : # howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder # howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb # howtoplay.worldBuilder.text.8=Pour demander votre habileté de constructeur de monde, exécutez la commande suivante : # howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder # howtoplay.permissionBlocks=Blocs de permission # howtoplay.permissionBlocks.title=Comment jouer : blocs de permission # howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education contient plusieurs blocs spéciaux qui permettent aux enseignants de plus facilement créer et utiliser les leçons. Seuls les joueurs qui ont l'habileté de constructeur de monde peuvent placer et détruire ces blocs. Seuls les joueurs qui n'ont pas l'habileté de constructeur de monde sont soumis aux contraintes imposées par ces blocs. # howtoplay.permissionBlocks.title.1=Autorisation/Refus # howtoplay.permissionBlocks.text.2=Les blocs d'autorisation et de refus déterminent les endroits où les joueurs peuvent construire dans un monde. # howtoplay.permissionBlocks.text.3=Les joueurs peuvent placer ou détruire des blocs au-dessus des blocs d'autorisation. Les joueurs ne peuvent pas placer ou détruire des blocs au-dessus des blocs de refus. # howtoplay.permissionBlocks.text.4=Les blocs d'autorisation et de refus n'ont pas d'effet sur la zone au-dessous d'eux. # howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un bloc de refus situé quelque part en dessous d'un bloc d'autorisation empêche les joueurs de construire entre ces deux blocs. Au-dessus du bloc d'autorisation, les joueurs peuvent placer et détruire des blocs. # howtoplay.permissionBlocks.title.2=Bordure # howtoplay.permissionBlocks.text.6=Les blocs Bordure émettent un champ de force qui s'étend vers le haut et vers le bas à l'infini, qu'il y ait d'autres blocs ou non. Les joueurs ne peuvent ni traverser ni passer par-dessous ou par-dessus un bloc Bordure. Les joueurs ne peuvent ni placer ni détruire des blocs situés au-dessus ou en dessous d'un bloc Bordure. # howtoplay.playingTogether=Jouer ensemble # howtoplay.playingTogether.title=Jouer ensemble # howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft est un jeu §emultijoueur§f par défaut. # howtoplay.playingTogether.header.1=Multijoueur en ligne # howtoplay.playingTogether.text.2=Chaque fois que vous créez un nouveau monde, le multijoueur est activé par défaut. Si vous souhaitez le rendre §eprivé§f, il vous suffit d'aller dans les paramètres du monde et de désactiver le multijoueur. # howtoplay.playingTogether.header.2=Rejoindre une partie en ligne # howtoplay.playingTogether.text.3=To play with others, go to the §eFriends tab§f to see all available Realms, Friends, and LAN games. Just select any game to join it. #### {StrContains=realms} {MaxLength=396} howtoplay.playingTogether.text.4=Lorsque vous commencez ou rejoignez une partie en ligne, vos amis pourront le voir dans leur onglet Amis. S'ils se joignent à vous, le statut de vos amis changera également. # howtoplay.playingTogether.text.5=Vous devez vous connecter à un §ecompte Microsoft§f avec une connexion Internet active pour jouer en multijoueur. # howtoplay.playingTogether.header.3=Realms - The best way to play together #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} howtoplay.playingTogether.text.6=It's easy to play with friends using §eRealms§f. #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} howtoplay.playingTogether.text.7=Vous et jusqu'à 10 amis bénéficiez d'un accès permanent à un monde en ligne, ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Explorez, exprimez votre créativité ou découvrez du contenu exclusif du marché! # howtoplay.playingTogether.text.8=All you need is a paid Realms subscription. Why not try a free 30-day trial? #### {StrContains=realms} {MaxLength=228} howtoplay.playingTogether.header.4=Autorisations de joueur # howtoplay.playingTogether.text.9=Vous pouvez décider de ce que les gens sont autorisés à faire dans votre monde en modifiant les §eautorisations de joueur§f. # howtoplay.playingTogether.text.10=Accédez au menu du jeu pour voir la liste des joueurs présents dans votre monde, puis cliquez sur l'icône des autorisations pour ajuster les autorisations de ce joueur. # howtoplay.playingTogether.realms=Try Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} howtoplay.playingTogether.signIn=Sign in to try Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=63} howtoplay.chalkboard=Tableaux noirs # howtoplay.chalkboard.title=Comment jouer : tableaux noirs # howtoplay.chalkboard.text.1=Les tableaux noirs permettent d'afficher des textes dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et peuvent être édités après avoir été placés. Ils sont disponibles en trois tailles : ardoise, poster et tableau. Le verrou vous permet d'empêcher les joueurs qui n'ont pas la capacité Constructeur de monde de détruire ou d'éditer vos tableaux noirs. Appuyez sur :_input_key.use: sur un tableau existant pour l'éditer. # howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Les tableaux noirs permettent d'afficher des textes dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et peuvent être édités après avoir été placés. Ils sont disponibles en trois tailles : ardoise, poster et tableau. Le verrou vous permet d'empêcher les joueurs qui n'ont pas la capacité Constructeur de monde de détruire ou d'éditer vos tableaux noirs. Appuyez sur un tableau existant pour l'éditer. # howtoplay.chemistry=Chimie # howtoplay.chemistry.title=Comment jouer : chimie # howtoplay.chemistry.text.1=Les élèves peuvent simuler de vraies expériences chimiques en utilisant les blocs d'équipement de laboratoire. Construisez l'un des 118 éléments différents en ajustant les curseurs dans le constructeur d'éléments ou visualisez la composition des éléments en les plaçant dans le constructeur d'éléments. Combinez des éléments dans le créateur de composés pour produire des composés chimiques. Placez des éléments et des composés sur la table de labo pour créer des objets Minecraft. Réduisez des blocs à leurs éléments de base grâce au réducteur de matières. # howtoplay.chemistry.text.2=Téléchargez la revue de chimie sur le site de Minecraft: Education pour tout savoir sur la chimie dans Minecraft. # howtoplay.npc=Personnages non-joueurs # howtoplay.npc.title=Guide pratique : les personnages non-joueurs # howtoplay.npc.text.1=Les PNJ sont des personnages non-joueurs qui peuvent donner des renseignements supplémentaires, des astuces et des directives sur la leçon. # howtoplay.npc.text.2=Seuls les constructeurs de monde peuvent placer, supprimer, nommer ou modifier les PNJ. Les PNJ peuvent exécuter des commandes et renvoyer à des sites Web. Les commandes peuvent être assignées à des boutons dans la boîte de dialogue du PNJ. Les liens vers des sites Web auront toujours un bouton. # howtoplay.npc.text.3=Les PNJ ont un grand choix de skins et sont immobiles. # howtoplay.camera=Appareil photo # howtoplay.camera.title=Comment jouer : appareil photo # howtoplay.camera.text.1=L'appareil photo permet aux joueurs de prendre des photos dans le monde. # howtoplay.camera.text.2=Pour prendre une photo de votre point de vue, appuyez sur :_input_key.use:. # howtoplay.camera.text.2.touch=Pour prendre une photo de votre point de vue, appuyez et maintenez, puis relâchez. # howtoplay.camera.text.3=Pour prendre un selfie, placez un appareil photo et appuyez sur :_input_key.use: dessus. # howtoplay.camera.text.3.touch=Pour prendre un selfie, placez un appareil photo et appuyez sur le bouton Prendre une photo. # howtoplay.camera.text.4=Les photos peuvent être visualisées dans l'album photo ou insérées dans un livre vierge. # howtoplay.portfolio=Album photos # howtoplay.portfolio.title=Guide pratique : l'album photos # howtoplay.portfolio.text.1=Les photos que vous avez prises s'affichent dans l'album photos. Appuyez sur :_input_key.use: pour voir l'album photos. Lorsque vous regardez l'album photos, vous pouvez supprimer des photos, leur ajouter une légende ou les exporter au format PDF. # howtoplay.portfolio.text.1.touch=Les photos que vous avez prises s'affichent dans l'album photos. Touchez en maintenant pour voir l'album photos. Lorsque vous regardez l'album photos, vous pouvez supprimer des photos, leur ajouter une légende ou les exporter au format PDF. # howtoplay.classroomMode=Mode Classe # howtoplay.classroomMode.title=Comment jouer : mode Classe # howtoplay.classroomMode.text.1=Le mode Classe est une application externe qui offre aux enseignants des fonctionnalités permettant de faciliter les interactions avec les élèves. Vous pouvez télécharger le mode Classe sur le site de Minecraft: Education. # howtoplay.classroomMode.text.2=Utilisez la commande /classroommode en tant qu'hôte d'un monde pour lancer l'appli Mode Classe et la connecter à Minecraft: Education. # howtoplay.codeBuilder=Code Builder # howtoplay.codeBuilder.title=Comment jouer : Code Builder # howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permet aux joueurs d'explorer, créer et jouer dans Minecraft en écrivant du code à l'aide de plateformes d'apprentissage. # howtoplay.codeBuilder.text.2=Pour lancer Code Builder, appuyez sur :_input_key.codeBuilder: ou bien utilisez la commande /code. # howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Pour lancer Code Builder, appuyez sur :code_builder_button: ou bien utilisez la commande /code. # howtoplay.craftingTable=Établi # howtoplay.craftingTable.text.1=L'établi vous permet de fabriquer des recettes plus complexes. # howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Placez-le dans le monde, puis appuyez sur :_input_key.use: pour l'utiliser. # howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Placez-le dans le monde, puis touchez-le pour l'utiliser. # howtoplay.creativeMode=Mode Créatif # howtoplay.creativeMode.text.1=Le mode Créatif vous permet de créer le monde de vos rêves, sans créatures hostiles! # howtoplay.creativeMode.header.1=Construction illimitée # howtoplay.creativeMode.text.2=L'interface du mode Créatif vous permet de déplacer dans votre inventaire n'importe quel objet sans avoir besoin de le fabriquer ou de le miner. Les objets de votre inventaire ne sont pas supprimés lorsque vous les placez ou les utilisez dans votre monde. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur vos constructions plutôt que la collecte de ressources. # howtoplay.creativeMode.text.3=Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des succès et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. # howtoplay.creativeMode.header.2=Vol # howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Pour voler dans le mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur :_input_key.jump:. Pour arrêter de voler, faites de même. Pour voler plus rapidement, pressez :_input_key.forward: deux fois rapidement ou appuyez sur :_input_key.sprint: pendant que vous volez. En vol, maintenez :_input_key.jump: pour prendre de l'altitude et :_input_key.sneak: pour descendre. # howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Pour voler dans le mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur :_input_key.jump:. Pour arrêter de voler, faites de même. Pour voler plus rapidement, pressez :_gamepad_stick_left: deux fois rapidement vers l'avant pendant que vous volez. En vol, maintenez :_input_key.jump: pour prendre de l'altitude et :_input_key.sneak: pour descendre. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pour voler appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_jump:. Pour arrêter de voler, appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_fly_down:. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour voler plus vite. Pour voler vers le haut, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_up:. Pour voler vers le bas, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_down:. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_jump: pour voler. Appuyez deux fois rapidement sur :touch_stop_flying: pour arrêter de voler. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_forward: pour voler plus vite. Appuyez et maintenez :touch_fly_up: pour voler vers le haut. Appuyez et maintenez :touch_fly_down: pour voler vers le bas. # howtoplay.deathAndRespawn=Mort et réapparition # howtoplay.deathAndRespawn.title=Comment jouer : mort et réapparition # howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Les ennemis apparaissent chaque nuit, et même le meilleur d'entre nous se fait surprendre. Si votre §ebarre de vie§f:heart: est vide, vous mourez, puis réapparaissez juste là où vous avez commencé! # howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Vous avez un nombre illimité de vies, mais en mourant, vous perdez tous les objets de votre inventaire. Si vous êtes assez rapide, vous pouvez récupérer vos objets là où vous les avez laissés. # howtoplay.difficulty=Difficulté # howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft dispose de différents niveaux de difficulté pour s'adapter à votre niveau. # howtoplay.difficulty.header.1=Paisible # howtoplay.difficulty.text.2=Il n'y a aucune créature hostile, sauf les shulkers et le dragon Ender, mais ils ne vous feront aucun mal. # howtoplay.difficulty.header.2=Facile # howtoplay.difficulty.text.3=Des créatures hostiles apparaissent, mais elles infligent moins de dégâts. La barre de faim se vide et réduit la santé à 5 cœurs. # howtoplay.difficulty.header.3=Normal # howtoplay.difficulty.text.4=Les créatures hostiles vous infligent des dégâts normaux et si votre barre de faim tombe à zéro, votre santé va commencer à diminuer, mais vous ne mourrez pas. # howtoplay.difficulty.header.4=Difficile # howtoplay.difficulty.text.5=Les créatures hostiles vous infligent plus de dégâts, les zombies peuvent forcer les portes et si votre barre de faim tombe à zéro, votre santé va commencer à diminuer et vous pouvez mourir. # howtoplay.dispensers=Distributeurs # howtoplay.dispensers.text.1=Les distributeurs servent à lancer des objets. Vous devrez placer un signal de redstone (un levier, par exemple) à côté de chaque distributeur pour l'activer. # howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Pour remplir un distributeur avec des objets, appuyez sur :_input_key.use: sur le distributeur, puis déplacez les objets de votre inventaire dedans. # howtoplay.dispensers.text.2.touch=Pour remplir un distributeur avec des objets, appuyez sur le distributeur, puis déplacez les objets de votre inventaire dedans. # howtoplay.dispensers.header.1=Utilisation # howtoplay.dispensers.text.3=Chaque fois que vous activerez un distributeur, un objet sera lancé. # howtoplay.dispensers.text.4=Les distributeurs peuvent aussi être utilisés pour placer des objets, comme une citrouille sur un golem de fer et une pièce d'équipement sur un porte-armure. # howtoplay.droppers=Droppeurs # howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Lorsqu'ils sont activés par la redstone, les droppeurs laissent tomber un seul objet aléatoire qu'ils contiennent. Appuyez sur :_input_key.use: sur le dropper pour l'ouvrir et ajouter des objets depuis votre inventaire. # howtoplay.droppers.text.1.touch=Lorsqu'ils sont activés par la redstone, les droppeurs laissent tomber un objet aléatoire qu'ils contiennent. Appuyez sur le dropper pour l'ouvrir et le charger avec des objets de votre inventaire. # howtoplay.droppers.header.1=Utilisation # howtoplay.droppers.text.2=Si le droppeur est face à un coffre ou un autre type de conteneur, l'objet y sera placé. De longues chaînes de droppeurs peuvent être créées pour transporter les objets sur de longues distances. # howtoplay.dyes=Teintures # howtoplay.dyes.text.1=Les teintures sont utilisées pour modifier la couleur de nombreux objets dans Minecraft. # howtoplay.dyes.text.2=Certains matériaux servant à la fabrication des teintures sont plus difficiles que d'autres à trouver. La plupart des teintures peuvent être créées à partir de fleurs, comme la §eteinture rouge§f à partir de coquelicot. Certaines teintures peuvent être découvertes de manière parfois étrange : # howtoplay.dyes.text.3=§eTeinture bleue§f - en minant en profondeur pour trouver des lapis-lazulis # howtoplay.dyes.text.4=§eTeinture noire§f - en récupérant les poches d'encre des pieuvres # howtoplay.dyes.text.5=§eTeinture marron§f - en récoltant des fèves de cacao dans la jungle # howtoplay.dyes.text.6=§eTeinture verte§f - en faisant fondre un cactus # howtoplay.dyes.text.7=§eTeinture blanche§f - fabriquée à partir de poudre d'os # howtoplay.elytra=Élytres # howtoplay.elytra.text.1=Les élytres sont un objet qui peut être équipé et qui permet de voler. Placez-les dans l'emplacement du plastron pour les équiper. # howtoplay.elytra.text.2=Vous ne pouvez pas fabriquer les élytres, mais vous les trouverez dans un cadre à l'intérieur d'un navire de l'Ender, gardé par les terribles shulkers. # howtoplay.elytra.header.1=Apprendre à voler # howtoplay.elytra.text.3.notTouch=En cas de chute, si vous êtes équipé des élytres, appuyez sur :_input_key.jump: pour planer. Pour que cela fonctionne, il vous faut être à une certaine hauteur! # howtoplay.elytra.text.3.touch=Lorsque vous êtes équipé d’Élytres, appuyez sur :touch_jump: ou :tip_virtual_button_fly_up: en tombant pour commencer à planer. Assurez-vous d’être à une certaine hauteur! # howtoplay.elytra.text.4=Tandis que vous planez, dirigez-vous en regardant autour de vous. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite et le sol viendra bien plus vite à votre rencontre. Si vous regardez vers le haut, vous gagnerez en altitude, mais n'allez pas trop haut sous peine de décrocher et de tomber! # howtoplay.elytra.text.4.touch=Regardez autour de vous pour vous diriger lorsque vous planez. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite, mais vous toucherez le sol plus rapidement. Si vous regardez vers le haut, vous gagnerez en altitude, mais n'allez pas trop haut sous peine de décrocher et de tomber! # howtoplay.elytra.text.5=À force de voler, vos élytres perdront en durabilité. S'ils se brisent en plein vol, c'est la chute assurée. Réparez-les en les combinant avec une membrane de revenant sur une enclume. # howtoplay.elytra.header.2=Vol avec fusée # howtoplay.elytra.text.6=Vous pouvez utiliser des fusées de feu d'artifice qui n'ont aucun effet pour prolonger le vol en élytres. Vous subirez des dégâts si vous utilisez une fusée avec effets. # howtoplay.enchantingTable=Table d'enchantement # howtoplay.enchantingTable.text.1=Les points d'expérience gagnés grâce aux orbes d'expérience peuvent être utilisés pour enchanter vos armes, armures, outils et livres. # howtoplay.enchantingTable.header.1=Enchantement # howtoplay.enchantingTable.text.2=Lorsque vous placez un objet qui peut être enchanté dans l'emplacement sous le livre, sur la table d'enchantement, les trois boutons sur la droite de l'emplacement afficheront les enchantements et leur coût en niveaux d'expérience et lapis-lazuli. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.text.3=L'enchantement appliqué est sélectionné de manière aléatoire en fonction du coût affiché. # howtoplay.enchantingTable.header.2=Enchantements plus puissants # howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la table d'enchantement est entourée de bibliothèques (jusqu'à 15) avec un intervalle d'un bloc entre la table et la bibliothèque, des glyphes arcaniques apparaîtront sur le livre de la table d'enchantement et la puissance des enchantements sera renforcée. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.header.3=Livres d'enchantement # howtoplay.enchantingTable.text.5=Utilisez les livres enchantés devant l'enclume pour enchanter des objets. Ainsi, vous contrôlez mieux quels enchantements vous désirez utiliser sur vos objets. # howtoplay.encyclopedia=Encyclopédie # howtoplay.encyclopedia.title=Encyclopédie Minecraft # howtoplay.encyclopedia.text.1=Encyclopédie Minecraft # howtoplay.endCities=Villes de l'Ender # howtoplay.endCities.text.1=Une passerelle de l'Ender apparaît une fois le dragon Ender tué. Lancez une perle de l'Ender dans le portail pour vous téléporter vers une île extérieure. # howtoplay.endCities.text.2=Cet univers étrange doit cacher quelque chose d'intéressant, quelque chose à ramener avec vous par exemple. # howtoplay.enderChest=Coffre de l'Ender # howtoplay.enderChest.text.1=Tous les coffres de l'Ender d'un monde sont liés. Les objets placés dans un coffre de l'Ender sont accessibles dans n'importe quel autre coffre. Cependant, le contenu des coffres de l'Ender diffère pour chaque joueur. Ainsi, les joueurs peuvent y stocker des objets et les récupérer dans d'autres coffres de l'Ender disséminés à travers le monde. # howtoplay.eyeOfEnder=Œil de Ender #### How To Play help text header. {MaxLength="80"} howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Les yeux de Ender sont mystérieusement reliés à l'Ender et agissent bizarrement lorsqu'ils sont utilisés. # howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Selon la rumeur, ils peuvent vous mener vers une autre dimension. # howtoplay.farming=Agriculture # howtoplay.farming.text.1=Il existe différentes variétés de cultures que vous pouvez récolter dans Minecraft. Bien qu'exigeante, l'agriculture peut s'avérer être une source de nourriture infinie. # howtoplay.farming.header.1=Planification # howtoplay.farming.text.2=Les cultures ont besoin de lumière, d'eau et de terre labourée pour pousser. Vous aurez besoin d'une houe, d'une source d'eau et des graines à planter. # howtoplay.farming.text.3=Les blocs près de l'eau doivent être transformés en terre labourée. Utilisez une houe pour cela. L'eau va saturer la terre jusqu'à quatre blocs de distance. # howtoplay.farming.header.2=Plantation et récolte # howtoplay.farming.text.4=Vous pourrez ensuite planter vos graines. Assurez-vous de protéger vos cultures, car elles peuvent être facilement piétinées ou détruites par l'absence d'eau ou de lumière. # howtoplay.farming.text.5=Les barrières peuvent protéger efficacement vos cultures des lapins affamés ou de pieds qui s'approcheraient de trop près! # howtoplay.farming.text.6=Lorsque les cultures sont prêtes pour la récolte, leur apparence change. # howtoplay.farming.text.7=Certaines plantes comme les citrouilles et les pastèques forment des tiges. Faites attention à ne pas récolter ces tiges! # howtoplay.fireworks=Feux d'artifice # howtoplay.fireworks.text.1=Les feux d'artifice sont amusants à fabriquer et parfaits pour célébrer quelque chose dans Minecraft! # howtoplay.fireworks.text.2=Ils sont formés de deux composants : la fusée de feu d'artifice et l'étoile de feu d'artifice. # howtoplay.fireworks.header.1=Fusée de feu d'artifice # howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Pour utiliser un feu d'artifice, appuyez sur :_input_key.use: sur un bloc pour le lancer dans le ciel. # howtoplay.fireworks.text.3.touch=Pour utiliser un feu d'artifice, appuyez sur un bloc afin de le lancer dans le ciel. # howtoplay.fireworks.text.4=Les feux d'artifice n'ont pas d'autre effet que de s'élever dans les airs. # howtoplay.fireworks.header.2=Étoiles de feu d'artifice # howtoplay.fireworks.text.5=Vous pouvez ajouter une étoile de feu d'artifice lors de la fabrication de la fusée de feu d'artifice pour lui donner différentes couleurs et différents effets. # howtoplay.fireworks.text.6=Les étoiles de feu d'artifice sont faites à base de poudre à canon et d'autres objets : # howtoplay.fireworks.text.6.1=§eCouleur§f : l'explosion sera de la couleur de la teinture ajoutée. # howtoplay.fireworks.text.6.2=§eScintillement§f : ajoutez de la poudre de pierre lumineuse pour que l'explosion scintille. # howtoplay.fireworks.text.6.3=§eForme de creeper§f : ajoutez une tête pour réaliser un motif de creeper dans le ciel. # howtoplay.fireworks.text.6.4=§eÉclat§f : ajoutez une plume pour donner un effet d'éclat à l'explosion. # howtoplay.fireworks.text.6.5=§eTraînée§f : ajoutez un diamant pour ajouter une traînée à l'explosion. # howtoplay.fireworks.text.6.6=§eForme d'étoile§f : ajoutez une pépite d'or pour créer un motif étoilé dans le ciel. # howtoplay.fireworks.header.3=Pyrotechnie # howtoplay.fireworks.text.7=Les feux d'artifice peuvent être lancés depuis un distributeur. Ils seront lancés dans la direction dans laquelle est orienté le distributeur. # howtoplay.fishing=Pêche # howtoplay.fishing.text.1=Pour pêcher, vous devez utiliser une canne à pêche. C'est un excellent moyen d'attraper des poissons, mais aussi d'autres objets intéressants! # howtoplay.fishing.header.1=Jeter sa ligne # howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Visez un bloc d'eau et appuyez sur :_input_key.use: tout en tenant une canne à pêche pour jeter la ligne à l'eau. # howtoplay.fishing.text.2.touch=Regardez en direction d'un bloc d'eau et appuyez sur le bouton Pêcher tout en tenant une canne à pêche pour jeter la ligne à l'eau. # howtoplay.fishing.header.2=À la pêche! # howtoplay.fishing.text.3=Patientez jusqu'à apercevoir des bulles provenant de votre ligne. # howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Lorsque les bulles toucheront votre ligne, elle s'enfoncera dans l'eau et remontera. Appuyez sur :_input_key.use: pour la ramener. Ne laissez pas le poisson s'échapper! # howtoplay.fishing.text.4.touch=Lorsque les bulles toucheront votre ligne, elle s'enfoncera dans l'eau et remontera. Appuyez à nouveau sur le bouton Pêcher pour la ramener. Ne laissez pas le poisson s'échapper! # howtoplay.food=Nourriture # howtoplay.food.title=Comment jouer : nourriture # howtoplay.food.text.1=Au cours de vos aventures, votre faim augmentera progressivement. Heureusement, la surface est riche en nourriture! Vous pouvez récolter des pommes dans les arbres, obtenir de la viande avec les animaux ou même cultiver vos propres récoltes avec une houe. # howtoplay.food.text.2.keyboard=Pour consommer de la nourriture, sélectionnez-la dans votre barre d'action, puis cliquez et maintenez le bouton droit de la souris. Gardez la §ebarre de faim§f:shank: pleine pour récupérer de la santé lorsque vous subissez des dégâts. # howtoplay.food.text.2.gamepad=Pour consommer de la nourriture, sélectionnez-la dans votre barre d'action, puis appuyez longuement sur :_input_key.use:. Gardez la §ebarre de faim§f:shank: pleine pour récupérer de la santé lorsque vous subissez des dégâts. # howtoplay.food.text.2.touch=Pour consommer de la nourriture, sélectionnez-la dans votre barre d'action, puis appuyez longuement sur l'écran. Gardez la §ebarre de faim§f:shank: pleine pour récupérer de la santé lorsque vous subissez des dégâts. # howtoplay.food.text.3=Certains aliments crus sont meilleurs cuits sur un feu de camp ou dans un four. Votre ventre vous remerciera! # howtoplay.furnace=Four # howtoplay.furnace.text.1=Grâce au four, vous pouvez cuisiner ou faire fondre des objets. Par exemple, vous pouvez faire fondre du minerai de fer en lingots de fer. # howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Placez le four dans le monde et appuyez sur :_input_key.use: pour l'utiliser. # howtoplay.furnace.text.2.touch=Placez le four dans le monde et appuyez pour l'utiliser. # howtoplay.furnace.header.1=Combustible # howtoplay.furnace.text.3=Ajoutez du combustible dans le bas du four et l'objet que vous voulez faire fondre en haut. Le four s'allumera et se mettra en marche. De nombreux objets peuvent servir de combustible, essayez de découvrir lesquels par vous-même! # howtoplay.gameSettings=Paramètres de jeu # howtoplay.gameSettings.text.1=Plusieurs options sont disponibles lors de la création d'un monde. Les paramètres ci-dessous vous aideront à ajuster votre expérience de jeu. Si vous ne les avez pas modifiés lors de la création du monde, pas de panique, vous pourrez le faire à tout moment. # howtoplay.gameSettings.text.2=§eNom du monde§f : ici, vous pouvez nommer votre monde. # howtoplay.gameSettings.text.3=§eMode de jeu par défaut§f : c'est le mode de jeu de départ pour tous les nouveaux joueurs. Les joueurs peuvent commencer en mode Survie ou Créatif. Sélectionner ce dernier permet d'activer les commandes de triche. # howtoplay.gameSettings.text.4=§eDifficulté§f : ce paramètre définit la difficulté du monde. Vous avez le choix entre paisible, facile, normal ou difficile. # howtoplay.gameSettings.header.1=Préférences du monde # howtoplay.gameSettings.text.5=§eCarte de départ§f : si ce paramètre est activé, chaque joueur commencera avec une carte dans sa barre d'actions. # howtoplay.gameSettings.text.6=§eCoffre bonus§f : si ce paramètre est activé, un coffre contenant un butin de départ se trouvera près de votre premier point d'apparition. # howtoplay.gameSettings.text.7=§eType de monde§f : ce paramètre permet de contrôler la manière dont est créé le monde. Sélectionnez Infini ou Plat dans le menu déroulant pour changer le type. # howtoplay.gameSettings.text.7.1= §eLes mondes infinis§f s'étendent sans fin. # howtoplay.gameSettings.text.7.2= §eLes mondes plats§f n'ont pas de collines ou d'arbres, juste une étendue plate infinie à remplir avec vos créations. # howtoplay.gameSettings.text.8=§eCode de génération§f : il s'agit d'un numéro unique correspondant à un monde. Le code de génération vous permet de contrôler la création d'un nouveau monde. Vous pouvez saisir un mot ou une phrase pour le code de génération et le jeu se chargera de la conversion en un numéro. # howtoplay.gameSettings.header.2=Codes de triche et règles du jeu # howtoplay.gameSettings.text.9=§eActiver l'option de triche§f : ce paramètre permet à tous les joueurs d'utiliser les commandes. Lorsqu'il est activé à la création d'un monde, tous les succès sont désactivés. # howtoplay.gameSettings.text.10=Vous trouverez ci-dessous les règles. L'option de triche doit être activée pour les utiliser : # howtoplay.gameSettings.text.11=§eJour éternel§f : il ne fait jamais nuit lorsque ce paramètre est activé. # howtoplay.gameSettings.text.12=§eCycle jour/nuit§f : le cycle jour/nuit est interrompu si ce paramètre est désactivé. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.gameSettings.text.13=§eConservation de l'inventaire§f : ce paramètre permet aux joueurs de conserver leur inventaire quand ils meurent. # howtoplay.gameSettings.text.14=§eApparition des créatures§f : ce paramètre empêche l'apparition de créatures lorsqu'il est désactivé. # howtoplay.gameSettings.text.15=§eIngérence des créatures§f : empêche les créatures de détruire le monde. # howtoplay.gameSettings.text.16=§eButin des entités§f : permet de définir si les wagonnets et les portes-armures libèrent une version miniature d'eux-mêmes lorsqu'ils sont détruits. # howtoplay.gameSettings.text.17=§eCycle météorologique§f : la météo ne change pas si ce paramètre est désactivé. # howtoplay.hoppers=Entonnoirs # howtoplay.hoppers.text.1=Les entonnoirs sont utilisés pour déplacer automatiquement des objets. Ils peuvent être attachés à d'autres conteneurs comme les coffres ou les jukebox. # howtoplay.hoppers.text.2=Les entonnoirs retirent en continu les objets d'un conteneur compatible placé au-dessus et les insèrent dans le conteneur vers lequel ils sont orientés. # howtoplay.hoppers.header.1=Utilisation # howtoplay.hoppers.text.3=Pour orienter un entonnoir vers un bloc précis, placez-le contre ce bloc tout en vous faufilant. # howtoplay.hoppers.text.4=Si un entonnoir est alimenté par un bloc de redstone, il devient inactif et arrête de déplacer les objets. # howtoplay.hostAndPlayerOptions=Options de l'hôte et du joueur # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Lorsque vous jouez avec les commandes de triche activées, les options de l'hôte vous permettent de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de changer la météo, de définir l'heure du monde et de modifier le point d'entrée ou d'apparition du monde dans le jeu. Lorsque les options de triche sont activées, vous pouvez configurer ces paramètres dans la fenêtre de clavardage en appuyant sur le bouton [/] à côté de la barre de clavardage. # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si vous jouez avec les commandes de triche activées, les options de l'hôte vous permettent de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de changer la météo, de définir l'heure du monde et de modifier le point d'entrée ou d'apparition du monde dans le jeu. Lorsque les options de triche sont activées, vous pouvez configurer ces paramètres dans la fenêtre de clavardage en appuyant sur le bouton de clavardage. # howtoplay.improvedTools=Outils améliorés # howtoplay.improvedTools.title=Comment jouer : outils améliorés # howtoplay.improvedTools.text.1=Si vous utilisez beaucoup vos outils, ils finiront par se casser. En récoltant de nouveaux matériaux, comme la pierre, vous pourrez fabriquer de meilleurs outils. # howtoplay.improvedTools.text.2=Les outils de plus haut niveau sont plus résistants, plus efficaces et peuvent rassembler plus de ressources précieuses. Plongez dans le monde et découvrez ça par vous-même! # howtoplay.inventory=Inventaire # howtoplay.inventory.title=Comment jouer : inventaire # howtoplay.inventory.header.1=1. Inventaire # howtoplay.inventory.header.2=2. Barre d'actions # howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Votre barre d'actions se remplit au fur et à mesure que vous rassemblez des ressources. Appuyez sur :_input_key.inventory: pour accéder à votre §einventaire§f, où vous aurez plus d'espace pour tout ce que vous avez ramassé. # howtoplay.inventory.text.1.touch=Votre barre d'actions se remplit au fur et à mesure que vous rassemblez des ressources. Appuyez sur :tip_touch_inventory: pour accéder à votre §einventaire§f, où vous aurez plus d'espace pour tout ce que vous avez ramassé. # howtoplay.inventory.text.1.rift=Votre barre d'actions se remplit au fur et à mesure que vous rassemblez des ressources. Appuyez sur :rift_B: pour accéder à votre §einventaire§f, où vous aurez plus d'espace pour tout ce que vous avez ramassé. # howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Votre barre d'actions se remplit au fur et à mesure que vous rassemblez des ressources. Appuyez sur :windowsmr_left_grab: pour accéder à votre §einventaire§f, où vous aurez plus d'espace pour tout ce que vous avez ramassé. # howtoplay.inventory.text.2.keyboard=Vous souhaitez déplacer quelque chose entre votre §ebarre d'actions§f et votre inventaire? Ouvrez votre inventaire, cliquez sur l'objet de votre choix, puis faites-le glisser jusqu'à l'emplacement vide où vous souhaitiez le placer. # howtoplay.inventory.text.2.gamepad=Vous voulez déplacer quelque chose entre votre §ebarre d'action§f et votre inventaire? Utilisez le curseur pour sélectionner un objet et appuyez sur :_gamepad_face_button_down:. Ensuite, déplacez votre curseur vers un emplacement vide et appuyez à nouveau pour lâcher l'objet. # howtoplay.inventory.text.2.touch=Vous voulez déplacer quelque chose entre votre §ebarre d'action§f et votre inventaire? Appuyez sur l'objet de votre choix, puis appuyez sur l'emplacement vide vers lequel vous souhaitez le déplacer. # howtoplay.inventory.text.2.vr=Vous voulez déplacer quelque chose entre votre §ebarre d'action§f et votre inventaire? Utilisez le curseur pour sélectionner un objet puis appuyez sur :_input_key.use:. Déplacez ensuite votre curseur vers un emplacement vide et appuyez à nouveau pour lâcher l'objet. # howtoplay.jigsawBlocks=Blocs casse-tête # howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Les blocs casse-tête donnent aux créateurs la capacité de générer de grandes structures dans le monde en reliant plusieurs modèles de structure. # howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Comment obtenir # howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Pour obtenir un bloc casse-tête, vous devez utiliser la commande slash /give. Pour utiliser un bloc casse-tête, vous devez avoir les autorisations d'opérateur. # howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Paramètres # howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Les blocs casse-tête comportent plusieurs paramètres qui contrôlent la façon dont ils se relient ensemble pour former une plus grande structure. # howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eGroupe cible§f - Le chemin vers le groupe de modèles pour chercher un modèle de structure de connexion. Le groupe de modèles doit contenir au moins une structure qui correspond au champ « nom de la cible » du bloc casse-tête. # howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNom§f - Le nom du bloc casse-tête. Celui-ci est utilisé lors de la connexion des blocs casse-têtes avec un « nom de la cible » correspondant. # howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eSe transforme en§f - Le type de bloc en lequel le bloc casse-tête se transformera lorsqu'il sera placé dans le monde pendant la génération de la structure. # howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePriorité de sélection§f - Quand l'élément parent est en cours de traitement pour les connexions, c'est l'ordre dans lequel ce bloc casse-tête essaie de se connecter à sa pièce cible. Les casse-têtes seront traités en ordre de priorité décroissante et les égalités seront arbitrées aléatoirement. # howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePriorité de placement§f - Quand ce bloc casse-tête se connecte à une pièce, il s'agit de l'ordre dans lequel cette pièce est traitée pour les connexions dans la structure élargie. Les pièces seront traitées en ordre de priorité décroissante et les égalités seront arbitrées par ordre d'insertion. # howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eType d'emboîtement§f - Un emboîtement peut être rotatif (par défaut) ou aligné. Si le type d'emboîtement est rotatif, la structure cible pivotera aléatoirement autour du bloc casse-tête source. Si le type d'emboîtement est aligné, la structure cible sera placée de telle façon que le bloc casse-tête cible sera aligné avec la rotation du bloc casse-tête source. Remarque : cela ne s'applique que lorsque le bloc casse-tête est orienté face vers le haut ou vers le bas. # howtoplay.jukebox=Jukebox # howtoplay.jukebox.text.1=Le jukebox lit les disques que vous avez trouvés. # howtoplay.jukebox.header.1=Que la fête commence # howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Lorsque vous tenez un disque de musique à la main, appuyez sur :_input_key.use: sur un jukebox pour le lire. Appuyez à nouveau sur :_input_key.use: sur le jukebox pour éjecter le disque. # howtoplay.jukebox.text.2.touch=Lorsque vous tenez un disque de musique à la main, touchez un jukebox pour le lire. Touchez à nouveau le jukebox pour éjecter le disque. # howtoplay.jukebox.header.2=Redstone # howtoplay.jukebox.text.3=Lorsqu'un jukebox lit un disque, il produit de la poussière de redstone. # howtoplay.jukebox.text.4=Testez différents disques pour obtenir un niveau de puissance différent. # howtoplay.jukebox.text.5=Découvrez ce qui se passe lorsque vous le lisez jusqu'à la fin. # howtoplay.jukebox.text.6=Un entonnoir peut lancer la lecture d'un disque et le sortir une fois la lecture terminée. # howtoplay.jukebox.header.3=Trouver des disques de musique # howtoplay.jukebox.text.7=Vous pouvez trouver quelques disques de musique dans les coffres dispersés dans le monde. # howtoplay.jukebox.text.8=D'autres sont plus difficiles à trouver : les creepers aiment secrètement la musique. # howtoplay.loom=Métier à tisser # howtoplay.loom.text.1=Le métier à tisser est un moyen rapide et efficace d'appliquer des motifs sur les bannières. Il nécessite une teinture, ainsi que des motifs de métiers à tisser pour appliquer des motifs spéciaux. # howtoplay.loom.header.1=Tissage # howtoplay.loom.text.2=Ajoutez des motifs aux bannières en plaçant votre bannière dans le premier emplacement du métier à tisser et votre teinture dans le second. Une fois le motif sélectionné, prenez la bannière dans l'emplacement de sortie et déplacez-la dans votre inventaire. # howtoplay.loom.text.3=Votre bannière peut avoir différentes couches, vous pouvez donc tester différentes possibilités. Vous pouvez appliquer jusqu'à 6 motifs sur une bannière afin de créer un design unique. # howtoplay.loom.header.2=Motifs de métier à tisser # howtoplay.loom.text.4=Ajoutez un motif de métier à tisser dans le troisième emplacement pour appliquer un motif spécial : une tête de creeper ou un motif floral. Vous ne perdez pas vos motifs de métiers à tisser lorsque vous les appliquez sur vos bannières. # howtoplay.mashups=Mash-ups # howtoplay.mashups.text.1=Explorez des mondes thématiques palpitants, avec des packs de skins et de textures assortis, et plus encore! # howtoplay.minecoins=Minecoins # howtoplay.minecoins.text.1=Explorez un monde de possibilités avec les minecoins : la monnaie du jeu Minecraft! Les minecoins vous permettent d'ajouter de la variété à votre gameplay dans les jeux Minecraft pris en charge. # howtoplay.minecoins.text.2=Une fois échangées, vos minecoins sont liées à votre compte Microsoft, ce qui vous permet d'accéder à vos pièces et à vos achats sur d'autres appareils pris en charge! # howtoplay.minecoins.button.text.1=Obtenir des Minecoins # howtoplay.minecoins.header.1=Clause de non-responsabilité # howtoplay.minecoins.text.3=* Les Minecoins nécessitent une version de Minecraft: Bedrock Edition incluant le marché Minecraft. Les Minecoins ne sont pas compatibles avec PlayStation®. Pour en savoir plus sur les compatibilités, veuillez consulter minecraft.net/minecoins. #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®]{MaxLength=3000} howtoplay.mining=Minage # howtoplay.mining.title=Comment jouer : minage # howtoplay.mining.text.1=Tous les matériaux de fabrication ne sont pas à la surface. Certains nécessitent peut-être de creuser sous terre ou dans une montagne. # howtoplay.mining.text.2=Une §epioche§f:wood_pickaxe: vous aide à déterrer toutes sortes de matériaux, tels que la pierre, le charbon, le fer et les minerais précieux. Cependant, vous aurez peut-être besoin d'outils plus solides pour certains matériaux rares! # howtoplay.mining.text.3=Certains métaux bruts doivent être fondus à l'aide d'un §efour§f:furnace:. Placez un combustible comme du charbon ou des bûches de bois dans l'emplacement de combustible, puis ajoutez du minerai brut pour le fondre en quelque chose d'utile. # howtoplay.mounts=Montures # howtoplay.mounts.text.1=Un joueur peut chevaucher n'importe quel §echeval §f, §eâne§f, §emule§f, ou §edromadaire§f. Seuls les chevaux peuvent porter une armure. # howtoplay.mounts.text.2=Les mules et les ânes peuvent être équipés de sacoches (pour transporter des objets) grâce à l'ajout d'un coffre. Ces sacoches sont ensuite accessibles pendant vos déplacements ou lorsque vous vous faufilez. # howtoplay.mounts.header.1=Apprivoiser # howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Les chevaux, ânes et mules doivent être §eapprivoisés§f avant de pouvoir être montés. Pour apprivoiser un cheval, essayez de monter dessus et de vous y maintenir pendant qu'il tente de vous désarçonner. Appuyez sur :_input_key.use: tandis que vous n'avez rien dans la main pour tenter d'apprivoiser un cheval, un âne ou une mule. # howtoplay.mounts.text.3.touch=Les chevaux, ânes et mules doivent être §eapprivoisés§f avant de pouvoir être montés. Pour apprivoiser un cheval, essayez de monter dessus et de vous y maintenir pendant qu'il tente de vous désarçonner. Touchez le bouton Monter qui est situé près de l'animal pour tenter d'apprivoiser un cheval, un âne ou une mule. # howtoplay.mounts.text.4=Lorsque des cœurs apparaissent autour du cheval, cela signifie qu'il a été dompté et n'essaiera plus de vous faire tomber. # howtoplay.mounts.header.2=Monter les animaux # howtoplay.mounts.text.5=Pour diriger un cheval et un dromadaire, il faut l'équiper d'une §eselle§f. # howtoplay.mounts.text.6=Vous pouvez trouver des selles auprès des villageois, dans des coffres cachés dans le monde ou en pêchant. Lorsque vous montez le cheval, ouvrez votre inventaire et placez la selle dans l'emplacement de selle du cheval. # howtoplay.mounts.text.6b=Un dromadaire peut porter deux joueurs en même temps. # howtoplay.mounts.text.7=Les chevaux et les ânes s'élèvent comme les autres animaux, au moyen de pommes dorées ou de carottes dorées. # howtoplay.mounts.text.8=Les poulains deviennent adultes au fil du temps, mais vous pouvez accélérer le processus en leur donnant du blé ou du foin à manger. # howtoplay.mounts.header.3=Animaux de trait # howtoplay.mounts.text.9=Les lamas sont des montures également ; ils peuvent être domptés et utilisés pour transporter de grandes quantités d'objets. # howtoplay.mounts.text.10=Les lamas peuvent être domptés de la même manière que les chevaux. Cependant, même une fois qu'ils sont domptés, le joueur ne peut pas contrôler leurs mouvements lorsqu'il les monte. # howtoplay.mounts.text.11=Vous pouvez attacher une laisse à l'un d'eux et, sitôt fait, tous les lamas à proximité (apprivoisés ou non) suivront, formant ainsi une caravane. # howtoplay.mounts.text.12=Les lamas peuvent être équipés de coffres, pour 3 à 15 emplacements d'inventaire selon leur force. Ils peuvent également être équipés de tapis. Chaque couleur de tapis offre un motif différent. # howtoplay.mounts.header.4=Cochons # howtoplay.mounts.text.13=Les cochons aussi peuvent être montés, bien qu'ils n'iront pas où vous le souhaitez sans un peu de motivation. # howtoplay.mounts.text.14=Équipez un cochon d'une selle et servez-vous d'une carotte sur un bâton pour le diriger dans la bonne direction. # howtoplay.mounts.header.5=Descendre # howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. # howtoplay.mounts.text.15a.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_jump: pour descendre d'un animal. # howtoplay.mounts.text.15b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre d’un animal. # howtoplay.movingAround=Se déplacer # howtoplay.movingAround.title=Comment jouer : se déplacer # howtoplay.movingAround.text.1=Bienvenue dans la surface, un monde en blocs plein d'aventure et de possibilités! # howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Regardez autour de vous avec la souris. # howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Regardez autour de vous avec :_gamepad_stick_right:. # howtoplay.movingAround.text.2.touch=Regardez autour de vous en touchant et en faisant glisser l'écran. # howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Regardez autour de vous avec :rift_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Regardez autour de vous avec :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Déplacez-vous dans le monde à l'aide de :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right:. # howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. # howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Déplacez-vous dans le monde en utilisant :_gamepad_stick_left:. # howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Déplacez-vous dans le monde à l'aide du joystick à l'écran :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Déplacez-vous dans le monde en utilisant les boutons à l'écran. # howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: Avancer # howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: Gauche # howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: Droite # howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: Arrière # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Déplacez-vous dans le monde à l'aide du joystick à l'écran :tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Déplacez-vous dans le monde à l'aide du :rift_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Appuyez sur :rift_A: pour sauter. # howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Déplacez-vous dans le monde à l'aide du :windowsmr_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_right_touchpad: pour sauter. # howtoplay.gatheringResources=Rassembler des ressources # howtoplay.gatheringResources.title=Comment jouer : rassembler des ressources # howtoplay.gatheringResources.text.1=Le monde est plein de ressources, notamment des §eblocs§f, des §ematériaux de fabrication§f et de la §enourriture§f. # howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Vous pouvez §ecasser des blocs§f à mains nues pour récolter des ressources comme de la terre et du bois. Visez un bloc, puis §epressez et maintenez§f :_input_key.attack: jusqu'à ce qu'il se casse et que les ressources tombent. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Vous pouvez §ecasser des blocs§f à mains nues pour récolter des ressources comme de la terre et du bois. §ePressez et maintenez§f le bloc jusqu'à ce qu'il se casse et que les ressources tombent. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Vous pouvez §ecasser des blocs§f à mains nues pour récolter des ressources comme de la terre et du bois. Visez un bloc, puis §epressez et maintenez§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: jusqu'à ce qu'il se casse et que les ressources tombent. # howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Vous pouvez §ecasser des blocs§f à mains nues pour récolter des ressources comme de la terre et du bois. Visez un bloc, puis §epressez et maintenez§f :_input_key.attack: jusqu'à ce qu'il se casse et que les ressources tombent. # howtoplay.gatheringResources.text.3=Ramassez les ressources tombées en marchant sur les icônes flottantes. # howtoplay.selectingItems=Sélectionner des objets # howtoplay.selectingItems.title=Guide pratique : sélectionner des objets # howtoplay.selectingItems.text.1=Les ressources que vous ramassez apparaîtront dans votre §ebarre d'actions§f, qui se trouve en bas de l'écran. # howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Pour tenir un objet dans votre main, faites défiler la molette de la souris pour sélectionner l'objet. Vous pouvez également utiliser une touche numérique : 1 est le premier emplacement de la barre d'actions et 9 est le dernier. # howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Pour tenir un objet dans votre main, utilisez :_input_key.cycleItemLeft: et :_input_key.cycleItemRight: pour sélectionner l'objet. # howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Pour tenir un objet dans votre main, appuyez simplement dessus dans la barre d'actions. # howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Pour tenir un objet dans votre main, utilisez :rift_left_trigger: et :rift_left_grab: pour sélectionner l'objet. # howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Pour tenir un objet dans votre main, utilisez :windowsmr_left_touchpad_horizontal: pour sélectionner l'objet. # howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Certains objets, comme les seaux, les cannes à pêche et les arcs, peuvent être utilisés en appuyant sur le bouton Construire/Utiliser :_input_key.use:. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Certains objets, tels que les seaux, les cannes à pêche et les arcs, peuvent être utilisés en les touchant et en les maintenant enfoncés n'importe où sur l'écran. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Certains objets, comme les seaux, les cannes à pêche et les arcs, peuvent être utilisés en appuyant sur le bouton Construire/Utiliser :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.selectingItems.header.1=1. Barre d'actions # howtoplay.placingBlocks=Placer les blocs # howtoplay.placingBlocks.title=Guide pratique : placer les blocs # howtoplay.placingBlocks.text.1=Tous les blocs que vous avez ramassés peuvent être replacés dans le monde. Vous pouvez ainsi construire un §eabri§f douillet ou tout ce que vous pouvez imaginer! # howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Choisissez un bloc dans votre barre d'actions, puis appuyez sur :_input_key.use: pour le placer. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Appuyez sur un bloc dans votre barre d'actions pour le sélectionner, puis appuyez sur un endroit dans le monde pour le placer. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Appuyez sur un bloc dans votre barre d'actions pour le sélectionner, puis appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour le placer. # howtoplay.placingBlocks.text.3=Ne vous inquiétez pas si vous placez quelque chose au mauvais endroit. Cassez-le, puis récupérez-le! # howtoplay.navigation=Navigation # howtoplay.navigation.text.1=La navigation est une compétence importante que vous apprendrez dans Minecraft, car ce n'est pas toujours facile de retrouver son chemin. # howtoplay.navigation.text.2=Tout d'abord, vous devez connaître certains outils de base. # howtoplay.navigation.header.1=Outils de navigation # howtoplay.navigation.text.3=La boussole indiquera la direction de votre premier point d'apparition dans le monde. Plutôt pratique pour retrouver votre point de départ. # howtoplay.navigation.text.4=Une carte vous montrera la zone que vous avez explorée. Placez-la dans l'emplacement de votre main secondaire pour en faire une mini-carte. Vous pouvez augmenter sa taille en ajoutant plus de papier sur les côtés au moyen d'un établi. # howtoplay.navigation.text.5=La carte de localisation vous indiquera votre position et la direction à laquelle vous faites face par rapport à l'origine de votre carte de localisation. Vous verrez aussi la position des autres joueurs dans le même monde. # howtoplay.navigation.text.6=Une table de cartographie peut vous aider à créer, agrandir, copier et même nommer les cartes. # howtoplay.navigation.text.7=Placez du papier dans le premier emplacement pour fabriquer une carte. Si vous ajoutez une boussole dans le second emplacement, vous pouvez fabriquer un localisateur de cartes. L'ajout de papier ou d'une carte vierge vous permet d'agrandir ou de copier votre carte. # howtoplay.navigation.header.2=Techniques de navigation # howtoplay.navigation.text.8=Au fur et à mesure que vous explorez, essayez de remarquer les points de repère. Plus vous jouerez dans un monde, plus vous saurez vous y repérer facilement. Un autre bon truc est de placer des torches sur votre chemin afin de retrouver plus facilement le chemin du retour. # howtoplay.navigation.text.9=Le soleil peut aussi vous aider à vous orienter. N'oubliez pas : le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest! # howtoplay.navigation.header.3=Cartes d'exploration # howtoplay.navigation.text.10=Il y a de nombreux endroits à explorer. Trouvez un village et cherchez un cartographe. Il pourra vous offrir des cartes d'exploration qui vous guideront vers d'étranges contrées très lointaines. # howtoplay.netherPortals=Portail du Nether # howtoplay.netherPortals.text.1=Un portail du Nether vous permet de voyager dans une dimension différente. # howtoplay.netherPortals.text.2=Un portail du Nether correctement construit pourra être allumé et activé. # howtoplay.netherPortals.text.3=Un exemple de construction de portail vous est présenté ici : # howtoplay.nightfall=Tombée de la nuit # howtoplay.nightfall.text.1=Dans Minecraft, le soleil se lève et se couche au fil de vos aventures dans votre monde. Lorsque le soleil se couche, vous devez prendre certaines précautions. La nuit comporte son lot de dangers! # howtoplay.nightfall.header.1=S'abriter # howtoplay.nightfall.text.2=Si ce n'est pas déjà fait, vous aurez besoin d'un endroit pour vous abriter de la noirceur et de tout ce qui y rôde. Votre abri peut être tout simple, par exemple un trou dans le versant d'une colline ou une cabane dans les bois. # howtoplay.nightfall.text.3=Assurez-vous de bloquer toutes les entrées. Vous pouvez utiliser une porte, ce qui vous permettra d'entrer et de sortir. Si vous avez fabriqué un lit, c'est un bon endroit pour le placer, de même que votre établi et votre fourneau. # howtoplay.nightfall.text.4=Prenez soin de bien éclairer les environs à l'aide de torches, cela pourrait vous sauver la vie. # howtoplay.nightfallNew=Tombée de la nuit # howtoplay.nightfallNew.title=Guide pratique : la tombée de la nuit # howtoplay.nightfall.new.text.1=Quand le soleil se couche, c'est le moment de se préparer. # howtoplay.nightfall.new.text.2=La nuit, des zombies, des araignées, des squelettes et d'autres créatures dangereuses que nous appelons §ecréatures hostiles§f rôdent à la surface. # howtoplay.nightfall.new.text.3=Fabriquer des §etorches§f peut vous aider à voir dans l'obscurité, tout en évitant que des créatures apparaissent trop à proximité. # howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Tout en tenant une torche, placez-la dans le monde en cliquant avec le bouton droit de la souris sur une surface libre proche. # howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Tout en tenant une torche, placez-la dans le monde en appuyant sur :_input_key.use:. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Tout en tenant une torche, placez-la dans le monde en appuyant sur une surface libre proche. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Tout en tenant une torche, placez-la dans le monde en visant un bloc à proximité et appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.pets=Animaux de compagnie # howtoplay.pets.header.1=Devenir ami avec les animaux de compagnie # howtoplay.pets.text.1.notTouch=Dans Minecraft, plusieurs créatures peuvent être apprivoisées pour devenir votre animal de compagnie. Vous pouvez les apprivoiser en leur offrant un objet qu'elles aiment. Appuyez sur :_input_key.use: en regardant une créature apprivoisée pour qu'elle reste avec vous. # howtoplay.pets.text.1.touch=Dans Minecraft, plusieurs créatures peuvent être apprivoisées pour devenir votre animal de compagnie. Vous pouvez les apprivoiser en leur offrant un objet qu'elles aiment. Touchez le bouton Asseoir en regardant une créature apprivoisée pour qu'elle reste avec vous. # howtoplay.pets.header.2=Loups # howtoplay.pets.text.2=Les loups sont des créatures neutres qui chassent dans les régions plus froides. Ils attaqueront les lapins, les squelettes et les moutons, mais ils s'enfuiront devant des lamas. Ils ne vous attaqueront pas à moins que vous ne les provoquiez. Vous pouvez les apprivoiser en leur donnant des os. # howtoplay.pets.header.3=Chats # howtoplay.pets.text.3=Les chats sont des créatures neutres qu'on retrouve dans les villages. Ils attaqueront les lapins et les bébés tortues. Ils feront aussi fuir les revenants et les creepers. Ils aiment le poisson, vous pouvez donc tenter de les apprivoiser en leur donnant de la morue ou du saumon cru, mais ce sera difficile car ils essaieront de se sauver. # howtoplay.pets.header.4=Perroquets # howtoplay.pets.text.4=Les perroquets sont des créatures passives qui vivent dans la jungle. Ils imiteront n'importe quelle autre créature de la zone. Donnez-leur quelques graines pour les apprivoiser, c'est ce qu'ils préfèrent. Les perroquets peuvent aussi se percher sur votre épaule... oui, vous pouvez en avoir plus d'un sur votre épaule. # howtoplay.raids=Invasions # howtoplay.raids.text.1=En explorant le monde, vous pouvez tomber sur un campement ou une patrouille de pillards. Les pillards sont toujours à la recherche de villages à envahir. S'emparer de leurs bannières attirera leur attention, et ils pourraient décider d'attaquer un village à proximité. # howtoplay.raids.text.2=Assurez-vous de protéger votre village. L'attaque prendra fin si vous défaites tous les pillards. # howtoplay.raids.header.1=J'ai besoin d'un héros # howtoplay.raids.text.3=Les villageois vous seront sans doute très reconnaissants si vous les sauvez des pillards. Assurez-vous de retourner les voir, vous pourriez avoir de belles offres. # howtoplay.ranching=Élevage # howtoplay.ranching.text.1=Dans Minecraft, vous pouvez avoir votre propre élevage et votre bétail! Vous pourrez ainsi obtenir beaucoup de ressources telles que de la laine, des œufs et de la viande crue. # howtoplay.ranching.header.1=Faire grossir votre élevage # howtoplay.ranching.text.2=Afin de faire grossir votre bétail, vous devez avoir des bébés animaux. Pour ce faire, les animaux adultes doivent entrer en mode romance. Donnez à vos animaux leur nourriture préférée pour déclencher le mode romance. # howtoplay.ranching.text.3=Lorsque deux animaux à proximité sont en mode romance, ils s'embrasseront un instant et un bébé animal apparaîtra! Le bébé animal restera avec ses parents jusqu'à maturité. Après avoir eu un bébé, les animaux adultes doivent attendre 1 minute avant de retourner en mode romance. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.ranching.header.2=Que mangent les créatures? # howtoplay.ranching.text.4=Les vaches, les mooshrooms et les moutons mangent tous du blé. Les cochons peuvent manger des carottes et des betteraves. Les poulets adorent les graines de toutes sortes. Les lapins mangent des carottes, des carottes dorées et des pissenlits. Les ocelots aiment beaucoup la morue et le saumon cru. Les loups se régalent de n'importe quelle sorte de viande. # howtoplay.ranching.text.5=Les animaux vous suivront si vous avez dans votre main la nourriture dont ils ont envie. Ceci vous aidera à les guider jusqu'à votre ranch ou vers un autre animal. # howtoplay.recipeBook=Livre de recettes # howtoplay.recipeBook.title=Guide pratique : le livre de recettes # howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=Ne vous inquiétez pas, vous n'avez pas besoin de vous rappeler de chaque recette par cœur. Le §elivre de recettes§f dans votre inventaire garde la trace des blocs et des objets que vous pouvez fabriquer. Il vous suffit de cliquer sur une recette pour voir ce dont vous avez besoin pour la fabriquer. # howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=Ne vous inquiétez pas, vous n'avez pas besoin de vous souvenir de chaque recette par cœur. Le §elivre de recettes§f dans votre inventaire garde la trace des blocs et des objets que vous pouvez fabriquer. Il vous suffit de sélectionner une recette pour voir ce dont vous avez besoin pour la fabriquer. # howtoplay.recipeBook.text.1.touch=Ne vous inquiétez pas, vous n'avez pas besoin de vous rappeler de chaque recette par cœur. Le §elivre de recettes§f dans votre inventaire garde la trace des blocs et des objets que vous pouvez fabriquer. Il vous suffit d'appuyer sur une recette pour voir ce dont vous avez besoin pour la fabriquer. # howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Une fois que vous avez ramassé les ingrédients nécessaires, cliquez sur la recette une fois de plus, puis déplacez-la depuis l'emplacement de sortie vers votre barre d'actions ou votre inventaire. # howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Une fois que vous avez ramassé les ingrédients nécessaires, sélectionnez une fois de plus la recette, puis déplacez-la depuis l'emplacement de sortie vers votre barre d'actions ou votre inventaire. # howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Une fois que vous avez ramassé les ingrédients nécessaires, appuyez sur la recette une fois de plus, puis déplacez-la depuis l'emplacement de sortie vers votre barre d'actions ou votre inventaire. # howtoplay.redstone=Redstone # howtoplay.redstone.text.1=La poudre de redstone est extraite du minerai de redstone et sert à transmettre un signal électrique. Lorsqu'elle est alimentée, elle s'illumine et transmet son signal aux objets de redstone alentour. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.redstone.header.1=Poudre de redstone # howtoplay.redstone.text.2=Pour qu'un de ces objets soit alimenté, une source de puissance est requise, comme un levier, un bouton ou une plaque de pression. Faites vos expériences pour toutes les trouver! # howtoplay.redstone.text.3=Placez de la poudre de redstone près d'une source de puissance et allumez-la pour l'alimenter. # howtoplay.redstone.text.4=Plusieurs objets utilisent un signal redstone pour entrer en fonction, comme un entonnoir ou un piston. # howtoplay.redstone.text.5=Les possibilités de la redstone sont infinies! Essayez de vous créer quelque chose d'utile comme une ferme automatisée! # howtoplay.realms_stories=Realms Stories #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} howtoplay.realms_stories.text.1=Une plateforme sociale pour vous et tous les membres du Realm. Partagez vos aventures et vos créations en publiant des histoires sur le flux des histoires, puis aimez et commentez pour célébrer les histoires partagées par d'autres membres. # howtoplay.realms_stories.header.1=Racontez votre histoire # howtoplay.realms_stories.text.2=Pour écrire votre propre histoire, cliquez sur le bouton AJOUTER UNE HISTOIRE dans le flux des histoires. Vous pouvez choisir d'inclure une capture d'écran, du texte, ou les deux! En cliquant sur le bouton PUBLIER, vous partagerez votre texte ou votre capture d'écran dans le flux des histoires pour que tous les membres du Realm puissent en profiter. Si vous n'avez pas de capture d'écran à publier, utilisez l'§eappareil photo§f:camera: dans le menu du jeu pour immortaliser le moment. # howtoplay.realms_stories.header.2=Restez à jour # howtoplay.realms_stories.text.3=Whenever there is a new story in the Feed that you haven't read yet, a number will appear on the REALMS STORIES button. You'll always know when there is something new to read from your Realm's community. If you like what someone shared, go ahead and leave them a like or comment on their story! #### {StrContains=realms} {MaxLength=882} howtoplay.realms_stories.header.3=Organisez une partie # howtoplay.realms_stories.text.4=Consultez la chronologie pour savoir qui joue et quand. Faites défiler les membres du Realm pour voir quand un joueur a joué pour la dernière fois et avec qui. Utilisez ces informations pour organiser une partie et savoir quand tout le monde est disponible. # howtoplay.realms_stories.header.4=Sachez qui se trouve dans le Realm # howtoplay.realms_stories.text.5=Get to know who is part of the Realm by using the Members tab. It's a list of all the players who can play here. You can see who the Realm owner is, who the operators are, and who has joined Realms Stories for this Realm. There are search, sort, and filter options to help you find exactly who you're looking for. #### {StrContains=realms} {MaxLength=939} howtoplay.realms_stories.header.5=Connectez-vous à partir de n'importe où # howtoplay.realms_stories.text.6=Realms Stories is available in the game menu when you're playing in the Realm and on the Realms Tab. You can keep up to date and tell your story from anywhere you are, even when you aren't playing. From your console, computer, and mobile device, Realms Stories is available everywhere. #### {StrContains=realms} {MaxLength=855} howtoplay.scaffolding=Échafaudage # howtoplay.scaffolding.header.1=Monter jusqu'au ciel # howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=L'échafaudage peut vous aider à créer d'immenses structures en toute sécurité! Vous pouvez marcher à l'intérieur d'un échafaudage et vous y tenir. Si vous avez une colonne d'échafaudages, vous pouvez y grimper en vous y tenant debout et en appuyant sur :_input_key.jump:. Vous pouvez appuyer sur :_input_key.sneak: pour redescendre. # howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en sécurité! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout dedans et en appuyant sur :_input_key.jump:. Pour descendre, appuyez et maintenez :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Les échafaudages aident à construire de grandes structures en permettant d’atteindre des endroits plus élevés et de descendre en toute sécurité sans subir de dégâts de chute. # howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :touch_fly_down: pour descendre. # howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour descendre. # howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en toute sécurité! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir debout sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout à l'intérieur et en appuyant sur :rift_A:. Pour descendre, appuyez et maintenez :rift_X:. # howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en toute sécurité! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir debout sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout à l'intérieur et en appuyant sur :windowsmr_right_touchpad:. Pour descendre, appuyez et maintenez :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.scaffolding.header.2=Soutenir votre construction # howtoplay.scaffolding.text.2=Les échafaudages doivent être soutenus. Vous ne pouvez placer autant d'échafaudages horizontalement sans toucher un bloc différent. Lorsque vous tentez de placer autant de blocs d'échafaudage sans soutien adéquat, tout s'écroulera. Les blocs d'échafaudage peuvent être placés comme des blocs normaux, mais ils peuvent aussi être placés sur leur propre fondation pour ériger rapidement une grande tour. # howtoplay.scaffolding.header.3=Démantèlement # howtoplay.scaffolding.text.3=Lorsqu'un échafaudage est brisé, tous les blocs d'échafaudage qui le soutenaient sont aussi brisés. Vous pouvez donc démanteler rapidement votre échafaudage en brisant ses blocs de soutien! # howtoplay.skins=Skins # howtoplay.skins.text.1=Enfilez des pixels tout frais et exprimez-vous à travers une variété de styles inspirants. # howtoplay.structureBlocks=Blocs de structure # howtoplay.structureBlocks.text.1=Les blocs de structure permettent aux créateurs de copier et de sauvegarder des sections de leur monde sous forme de structures. Les structures sauvegardées peuvent ensuite être collées dans le monde. ### howtoplay.structureBlocks.header.1=Comment les obtenir ### howtoplay.structureBlocks.text.2=Vous devez utiliser la commande avec barre oblique /give pour obtenir un bloc de structure. Vous devez avoir les permissions d'opérateur pour utiliser un bloc de structure. ### howtoplay.structureBlocks.header.2= Modes ### howtoplay.structureBlocks.text.3=Les blocs de structure ont 4 modes que vous pouvez changer avec le menu déroulant du mode : sauvegarde, chargement, coin et exportation 3D. ### howtoplay.structureBlocks.text.4=Le mode sauvegarde enregistre une zone d'un monde en tant que structure. ### howtoplay.structureBlocks.text.5=Le mode chargement charge une structure dans le monde. Seules les structures sauvegardées dans le monde ou comprises dans le pack de comportements appliqué au monde peuvent être chargées. ### howtoplay.structureBlocks.text.6=Le mode coin est utilisé avec le bouton Détecter du mode sauvegarde afin de définir la zone à sauvegarder. Reportez-vous à la section consacrée au mode coin ci-dessous pour obtenir de plus amples précisions. ### howtoplay.structureBlocks.text.7=Le mode exportation en 3D exporte un fichier modèle en 3 dimensions sur les plateformes prises en charge. ### howtoplay.structureBlocks.header.3=Fenêtre d'aperçu ### howtoplay.structureBlocks.text.8=Du côté droit de l'écran du bloc de structure, un aperçu de la zone que vous avez sélectionnée ou de la structure à charger s'affichera en fonction du mode du bloc. ### howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Appuyez sur :_input_key.attack: et faites glisser pour faire pivoter l'aperçu 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Utilisez :_gamepad_stick_right: pour faire pivoter l'aperçu 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Touchez et faites glisser l'aperçu en 3D pour le faire pivoter. # howtoplay.structureBlocks.header.4=Activation avec redstone ### howtoplay.structureBlocks.text.10=Vous pouvez utiliser de la redstone pour activer un bloc de structure. Ceci entraînera la sauvegarde de la structure ou le chargement de la structure dans le monde, en fonction du mode du bloc et de ses paramètres. ### howtoplay.structureBlocks.header.5=Intégrité et code de génération ### howtoplay.structureBlocks.text.11=Vous pouvez modifier la proportion de la structure qui est chargée en modifiant les valeurs d'intégrité et de code de génération. ### howtoplay.structureBlocks.text.12=Intégrité : le pourcentage de blocs de la structure à charger, d'une valeur de 0 à 100. Les blocs seront choisis au hasard si un code de génération n'est pas précisé. ### howtoplay.structureBlocks.text.13=Code de génération : la valeur saisie déterminera quels blocs seront enlevés lorsque vous utilisez Intégrité. Laissez ce champ vide si vous souhaitez que les blocs soient choisis au hasard. ### howtoplay.structureBlocks.header.6=Blocs de structure nulle ### howtoplay.structureBlocks.text.14=Lorsqu'une structure contenant des blocs de structure nulle est chargée dans un monde, tout bloc qui aurait été enlevé là où le bloc de structure nulle est chargé restera plutôt dans le monde. ### howtoplay.structureBlocks.text.15=Exemple : le chargement d'une épave vide au fond de l'océan entraînerait normalement la copie d'air au-dessus des blocs d'eau. Si l'épave a été remplie d'une structure nulle, alors l'eau restera, et vous aurez une épave remplie d'eau. ### howtoplay.structureBlocks.header.7=Mode coin et Détecter ### howtoplay.structureBlocks.text.16=Pour sélectionner automatiquement la zone à sauvegarder, vous pouvez placer des blocs de mode coin autour de votre structure et les nommer du même nom que la structure que vous souhaitez sauvegarder. ### howtoplay.structureBlocks.text.17=Appuyez sur le bouton Détecter en mode sauvegarde pour trouver tous les blocs de coin qui ont le même nom et créer une zone de sélection où tout ce qui sera à l'intérieur du volume créé par ces blocs de coin sera sauvegardé. ### howtoplay.shulkerBoxes=Boîtes de Shulker # howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combiner deux carapaces de Shulker avec un coffre pour créer une boîte de Shulker. Les carapaces de Shulker sont jetées par les Shulkers qu'on retrouve dans les villes de l'Ender. Contrairement aux autres conteneurs, les boîtes de Shulker conservent leurs objets même si elles sont brisées. Les boîtes de Shulker se briseront et se jetteront comme un objet si elles sont poussées par des pistons. Elles peuvent être placées au moyen des distributeurs. # howtoplay.theCraftingTable=L'établi # howtoplay.theCraftingTable.title=Guide pratique : l'établi # howtoplay.theCraftingTable.text.1=Prêt à faire passer vos compétences en fabrication au niveau supérieur? Placez quatre planches sur un carré dans votre grille de fabrication et vous obtiendrez un §eétabli§f :crafting_table: - une toute nouvelle façon de fabriquer. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Placez votre établi dans le monde, puis faites un clic droit dessus pour l'ouvrir. La plus grande grille de fabrication vous permettra de créer de plus grandes choses de meilleure qualité, y compris des outils, des lits et des portes. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Placez votre établi dans le monde, marchez-y et appuyez sur :_input_key.use: pour l'ouvrir. La plus grande grille de fabrication vous permettra de créer de plus grandes choses de meilleure qualité, y compris des outils, des lits et des portes. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Placez votre établi dans le monde, puis appuyez dessus pour l'ouvrir. La plus grande grille de fabrication vous permettra de créer de plus grandes choses de meilleure qualité, y compris des outils, des lits et des portes. # howtoplay.theEnd=L'Ender # howtoplay.theEnd.text.1=L'Ender est une autre dimension accessible au moyen d'un portail de l'Ender actif. Le portail de l'Ender se trouve dans un rempart, lequel est profondément caché sous la surface. # howtoplay.theEnd.text.2=Une mystérieuse chose manque à chacun des blocs du cadre de portail de l'Ender pour qu'il soit alimenté. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.theEnd.header.1=L'autre côté # howtoplay.theEnd.text.3=Dès que le portail est actif, sautez-y pour vous rendre dans l'Ender. # howtoplay.theEnd.text.4=L'End est la demeure du redoutable dragon Ender. Cet ennemi féroce semble puiser sa terrible puissance dans d'étranges cristaux. Son souffle et son attaque de boules de feu laissent une trace persistante d'acide sur le champ de bataille. Emmenez vos amis pour vous assurer d'une victoire! # howtoplay.theEnd.text.5=Vous en redemandez? Vous pouvez ajouter quatre cristaux de l'Ender aux coins du portail de sortie pour ranimer le dragon Ender. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.textures=Textures # howtoplay.textures.text.1=Les packs de textures transforment visuellement l'apparence du jeu, comme une peinture toute fraîche sur votre monde Minecraft. # howtoplay.tools=Outils # howtoplay.tools.text.1=De nombreux outils dans Minecraft vous permettent de miner des blocs plus rapidement qu'avec vos poings. Vous pouvez fabriquer vos outils avec du bois, de la pierre, du fer, de l'or, du diamant ou de la Netherite. # howtoplay.tools.text.2=Le fait d'utiliser l'outil approprié vous permettra certes de miner le bloc plus rapidement, mais permettra aussi à votre outil de perdre moins en durabilité. Des outils plus complexes devront être créés afin de miner des ressources rares. # howtoplay.tools.header.1=Des outils qui brisent des choses # howtoplay.tools.text.3=La pioche est un bon outil pour briser des blocs durs tels que les fragments de pierres, le fer et les fourneaux. # howtoplay.tools.text.4=La hache est un bon outil pour briser des blocs de bois comme les troncs, les planches ou les établis. # howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pelle est un bon outil pour briser les blocs non solides comme la terre, le sable et le gravier. Les pelles peuvent aussi servir à créer un chemin en appuyant sur :_input_key.use: sur des blocs d'herbe. # howtoplay.tools.text.5.touch=La pelle est un bon outil pour briser les blocs non solides comme la terre, le sable et le gravier. Les pelles peuvent aussi servir à créer un chemin en touchant les blocs d'herbe. # howtoplay.tools.text.6.notTouch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin de planter les cultures. Appuyez sur :_input_key.use: sur les blocs de terre ou d'herbe pour les labourer. # howtoplay.tools.text.6.touch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin de planter les cultures. Appuyez sur les blocs de terre ou d'herbe pour les labourer. # howtoplay.tools.text.7=Tous ces outils peuvent être enchantés, que ce soit au moyen d'une table d'enchantement ou d'une enclume. # howtoplay.tools.header.2=D'autres outils # howtoplay.tools.text.8=Il y a encore d'autres outils qui vous aideront dans vos aventures : # howtoplay.tools.text.9=Un seau vous permettra de ramasser des choses comme de l'eau, du lait, de la lave et même du poisson. # howtoplay.tools.text.10=Le briquet à silex vous permet d'allumer des feux... mais soyez prudent dans les zones densément boisées! # howtoplay.tools.text.11=Avec une canne à pêche, vous pourrez attraper du poisson ou d'autres formes de butin dans les blocs d'eau. Elle peut aussi servir à tirer un autre joueur ou une créature. Vous pouvez également enchanter vos cannes à pêche! # howtoplay.tools.text.12=Les cisailles sont très pratiques pour amasser des objets comme la laine, les feuilles et les toiles d'araignée. # howtoplay.trading=Commercer avec les villageois # howtoplay.trading.text.1=Le commerce peut se faire dans les villages. À chaque villageois correspond une profession : fermier, boucher, forgeron, cartographe, bibliothécaire ou prêtre. Selon leur profession, certains villageois pourront commercer, d'autres non. Explorez et commercez avec plusieurs villageois pour trouver toutes les offres. # howtoplay.trading.header.1=Des biens contre des émeraudes # howtoplay.trading.text.2=Vous pouvez trouver ce qu'un villageois a à offrir en interagissant avec lui. Un villageois peut modifier le prix de ses offres à n'importe quel moment de la transaction. L'objet offert par un villageois peut être en rupture de stock, et l'offre sera temporairement désactivée si elle est utilisée trop souvent. Les transactions impliquent généralement d'acheter ou de vendre un certain nombre d'objets contre des émeraudes. # howtoplay.trading.text.3=Au fur et à mesure que vous commercez avec eux, les villageois amélioreront leurs compétences professionnelles et commenceront à proposer de meilleures offres. # howtoplay.trading.text.4=Prenez soin de vos villageois. Pour prospérer, ils ont besoin de repos, de travail et de nourriture. # howtoplay.transportation=Moyens de transport # howtoplay.transportation.text.1=Il y a de nombreuses façons de se déplacer autres que marcher, monter un animal ou voler. # howtoplay.transportation.header.1=Wagonnets # howtoplay.transportation.text.2=Les wagonnets sont des chariots qui roulent sur des rails. Vous pouvez faire aller les rails où vous le souhaitez en les plaçant à la suite les uns des autres. Placez un wagonnet dessus et c'est parti. # howtoplay.transportation.text.2.touch=Les wagonnets sont des chariots maniables qui roulent sur des rails et que vous pouvez construire pour aller n'importe où. Il suffit de placer plusieurs rails les uns à côté des autres, d'y placer un wagonnet et c'est parti. # howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour y embarquer et vous déplacer. Appuyez sur :_input_key.forward: pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. # howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour y embarquer et vous déplacer. Poussez le :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. # howtoplay.transportation.text.3a.touch=Faites face à un wagonnet et appuyez sur « Monter » pour monter dedans. # howtoplay.transportation.text.3b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez et maintenez :touch_forward: pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :touch_jump: pour descendre. # howtoplay.transportation.text.3c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre. # howtoplay.transportation.header.2=Bateaux # howtoplay.transportation.text.4=Les bateaux vous permettent de voyager sur l'eau. Placez-en un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. # howtoplay.transportation.text.4.touch=Les bateaux vous permettent de voyager sur l'eau. Il suffit d'en placer un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. # howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un bateau pour y embarquer. Dirigez-vous à bâbord ou à tribord en appuyant sur :_input_key.left: ou :_input_key.right:. Appuyez sur :_input_key.forward: pour le faire avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. # howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un bateau pour y embarquer. Dirigez-vous à bâbord ou à tribord en poussant le :_gamepad_stick_left:. Poussez le :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. # howtoplay.transportation.text.5a.touch=Faites face à un bateau et appuyez sur « Embarquer » pour monter à bord. # howtoplay.transportation.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_left: ou :touch_right: pour tourner à gauche ou à droite, ou appuyez et maintenez les deux pour avancer. Pour descendre, appuyez sur « Quitter le bateau ». # howtoplay.transportation.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour avancer et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre. # howtoplay.weapons=Armes # howtoplay.weapons.header.1=Épée # howtoplay.weapons.text.1=L'épée est l'arme de mêlée principale dans Minecraft. Elle peut être en bois, en pierre, en fer, en or, en diamant ou en Netherite. Vous ferez plus de dégâts si vous sautez en attaquant! # howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Pour attaquer, appuyez sur :_input_key.attack: avec votre épée en main. # howtoplay.weapons.text.2.touch=Touchez les créatures pour les attaquer. # howtoplay.weapons.header.2=Arc # howtoplay.weapons.text.3.notTouch=L'arc est la principale arme à distance de Minecraft. Appuyez sur :_input_key.use: en le maintenant enfoncé pour tendre la corde. Relâchez :_input_key.use: pour décocher une flèche. Les flèches sont essentielles pour tirer à l'arc. # howtoplay.weapons.text.3.touch=L'arc est la principale arme à distance de Minecraft. Appuyez sur l'écran en maintenant votre toucher pour tendre la corde. Relâchez pour décocher une flèche. Les flèches sont essentielles pour tirer à l'arc. # howtoplay.weapons.text.4=Les arcs infligeront plus de dégâts si leur corde est bien tendue. Assurez-vous de tendre la corde au maximum. # howtoplay.weapons.header.3=Arbalète # howtoplay.weapons.text.5.notTouch=L'arbalète est une arme à distance alternative. Appuyez sur :_input_key.use: en le maintenant enfoncé pour charger l'arbalète. Dès qu'elle est chargée, l'arbalète restera chargée jusqu'au tir. Appuyez sur :_input_key.use: pour décocher une flèche. Vous devez avoir des flèches pour charger votre arbalète. # howtoplay.weapons.text.5a.touch=L'arbalète est une arme à distance qui nécessite une flèche pour être chargée. Appuyez et maintenez le doigt n'importe où sur l'écran pour charger l'arbalète avec une flèche. # howtoplay.weapons.text.5b.touch=Une fois que vous avez chargé l'arbalète, elle reste chargée jusqu'à ce que vous tiriez, même si vous la rangez dans votre inventaire. # howtoplay.weapons.text.5c.touch=Appuyez n'importe où sur l'écran pour tirer avec une arbalète chargée. # howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si vous utilisez des touches d'action, appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour tirer avec une arbalète chargée. # howtoplay.weapons.header.4=Trident # howtoplay.weapons.text.6.notTouch=Le Trident est une arme à double usage : de mêlée et à distance. Appuyez sur :_input_key.attack: pour attaquer. Appuyez et maintenez enfoncé :_input_key.use: pour amener le Trident vers l'arrière. Relâchez :_input_key.use: pour lancer le Trident. Le Trident est la meilleure arme sous-marine. # howtoplay.weapons.text.6.touch=Le Trident est une arme à double usage : de mêlée et à distance. Touchez les créatures pour les attaquer. Appuyez sur l'écran en maintenant votre toucher pour amener le Trident vers l'arrière. Relâchez pour lancer le Trident. Le Trident est la meilleure arme sous-marine. # howtoplay.weapons.header.5=Armes enchantées # howtoplay.weapons.text.7=L'épée, l'arc, l'arbalète et le Trident ont tous des enchantements particuliers que vous pouvez obtenir sur une table d'enchantement ou sur une enclume. Ceci améliorera l'intensité des dégâts infligés et leur durabilité. Vous pourrez même incendier des créatures! # howtoplay.worlds=Mondes # howtoplay.worlds.text.1=Les mondes disponibles au marché Minecraft ont été façonnés par nos partenaires, qui ont modifié le terrain et ajouté de nouveaux blocs pour créer des structures et des paysages incroyables à explorer et à apprécier. # howtoplay.worlds.text.2=Les mondes peuvent également inclure de nouveaux objets, des créatures, des blocs et même une expérience de jeu personnalisée. # howtoplay.worlds.text.3=Tout le contenu du marché est créé par des créateurs professionnels de notre communauté. # howtoplay.worlds.text.4=Les mondes offrent une multitude de possibilités, c'est pourquoi nous avons créé plusieurs sous-catégories pour mieux les décrire : # howtoplay.worlds.header.1=Mini-jeux # howtoplay.worlds.text.5=Les mini-jeux sont des mondes plus petits qui proposent de nouvelles mécaniques de jeu, des défis ou des règles différentes. # howtoplay.worlds.text.6=Ces jeux sont conçus pour le multijoueur, vous permettant de mettre vos compétences à l'épreuve et de vous amuser avec vos amis. # howtoplay.worlds.header.2=Points d'apparition de survie # howtoplay.worlds.text.7=Les points d'apparition de survie vous permettent de commencer à jouer dans un monde personnalisé, tout en profitant des mécanismes de survie classiques de Minecraft. # howtoplay.worlds.text.8=Tout comme dans le mode Survie, vous aurez de la santé et de la faim, et vous devrez combattre des créatures dangereuses. # howtoplay.worlds.header.3=Cartes d'aventure # howtoplay.worlds.text.9=Les cartes d'aventure vous permettent de jouer à un type de jeu totalement différent sur Minecraft. # howtoplay.worlds.text.10=Dans ces mondes, vous ne pouvez pas casser de blocs ni en placer de nouveaux. # howtoplay.worlds.header.4=Mondes dynamiques # howtoplay.worlds.text.11=Les mondes dynamiques vous offrent la possibilité d'explorer les créations originales des créateurs de notre marché sur une carte générée aléatoirement. # howtoplay.worlds.text.12=Les mondes peuvent inclure de nouveaux biomes, des structures personnalisées telles que des bâtiments générés aléatoirement, ainsi que de nouveaux blocs, textures et créatures. # howtoplay.yourFirstCraft=Votre première fabrication # howtoplay.yourFirstCraft.title=Guide pratique : votre première fabrication # howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Grille de fabrication # howtoplay.yourFirstCraft.text.1=De nombreux blocs, comme le bois, peuvent être transformés en objets utiles grâce à la fabrication. Pour cela, utilisez la §egrille de fabrication§f sur le côté droit de votre inventaire. # howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Par exemple, placez un tronc de bois n'importe où sur la grille de fabrication, et plusieurs planches apparaîtront dans l'§eemplacement de sortie§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Appuyez simplement sur vos toutes nouvelles planches, et elles apparaîtront dans votre barre d'actions. Elles sont maintenant prêtes à être placées dans le monde! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Faites simplement glisser vos toutes nouvelles planches vers votre barre d'actions. Elles sont maintenant prêtes à être placées dans le monde! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Sélectionnez simplement vos toutes nouvelles planches et elles apparaîtront dans votre barre d'actions. Elles sont maintenant prêtes à être placées dans le monde! # howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Recettes de fabrication # howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Certains objets nécessitent que vous disposiez vos ingrédients de fabrication dans une configuration spécifique, que l'on appelle également une §erecette§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Essayez de placer deux planches l'une au-dessus de l'autre pour créer des bâtons. Utiles pour toutes sortes de choses! # immersive_reader.book_page_header=Page %1 de %2 # immersive_reader.portfolio_page_header= Page %1 # immersive_reader.error.webview_failure=Un problème est survenu lors de la connexion au lecteur immersif. # immersive_reader.error.identity_failure=Un problème est survenu lors de la connexion au lecteur immersif. Redémarrez Minecraft Education et réessayez. # level.launch.failed=Échec du lancement # level.export.started=L’exportation du monde a commencé... # level.import.started=L’importation du monde a commencé... # level.export.success=L'exportation du monde a abouti # level.import.success=L'importation du monde a abouti # level.export.failed=Échec de l’exportation du monde # level.import.failed=Échec de l’importation du monde # level.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du monde : format de fichier non pris en charge # level.editor.export.started=Exportation du projet démarrée... # level.editor.import.started=Importation de projet démarrée... # level.editor.export.success=L'exportation du projet a abouti # level.editor.import.success=L'importation du projet a abouti # level.editor.export.failed=Échec de l’exportation du projet # level.editor.import.failed=Échec de l’importation du projet # level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du projet : format de fichier non pris en charge # inbox.realmInvite.title=Invitation au Realm à %s # inbox.gameInvite.title=Invitation au jeu de %s # invite.clear=Effacer la sélection # invite.send=Envoyer %d invitations # invite.sendOne=Envoyer 1 invitation # invite.sendUnnumbered=Envoyer des invitations # invite.title=Inviter des amis dans votre partie # invite.titleRealms=Inviter des membres sur votre serveur Realm # invite.error.message=Il est possible que certaines de vos invitations n'aient pas été envoyées. # invite.noFriends=Vous n'avez ajouté personne à votre liste d'amis! # invite.noRealmFriends=Vous n'avez ajouté personne à votre Realm! # invite.OnlineFriends=Amis en ligne # invite.OfflineFriends=Amis hors ligne # invite.SuggestedFriends=Amis suggérés # invite.error1=Une erreur s'est produite. Impossible de charger votre liste d'amis. # invite.error2=Une erreur s'est produite. Certaines des informations de vos amis n'ont pas pu être chargées. # invite.realm.add_member=Ajouter des membres au Realm # invite.notification.title=Invitation au jeu # invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Appuyez deux fois sur l'invitation en haut de l'écran pour l'accepter # invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Appuyez sur %s pour accepter # invite.notification.description=%s vous invite à jouer à Minecraft # invite.confirmation.description=%s vous invite à jouer à Minecraft # invite.pageCounter=%d/%d # inventory.binSlot=Détruire # item.air.name=Air # item.apple.name=Pomme # item.axolotlAdultBodySingle.name=Axolotl adulte %1$s # item.axolotlBabyBodySingle.name=Bébé axolotl %1$s # item.axolotlColorLucy.name=Leucique # item.axolotlColorCyan.name=Cyan # item.axolotlColorGold.name=Or # item.axolotlColorWild.name=Brun # item.axolotlColorBlue.name=Bleu # item.golden_apple.name=Pomme dorée # item.appleEnchanted.name=Pomme dorée enchantée # item.armadillo_scute.name=Scutelle de tatou # item.armor_stand.name=Porte-armure # item.arrow.name=Flèche # item.tipped_arrow.name=Flèche pointue # item.banner.black.name=Bannière noire # item.banner.blue.name=Bannière bleue # item.banner.border.black=Bordure noire # item.banner.border.blue=Bordure bleue # item.banner.border.brown=Bordure brune # item.banner.border.cyan=Bordure cyan # item.banner.border.gray=Bordure grise # item.banner.border.green=Bordure verte # item.banner.border.lightBlue=Bordure bleu pâle # item.banner.border.lime=Bordure vert lime # item.banner.border.magenta=Bordure magenta # item.banner.border.orange=Bordure orange # item.banner.border.pink=Bordure rose # item.banner.border.purple=Bordure violette # item.banner.border.red=Bordure rouge # item.banner.border.silver=Bordure gris pâle # item.banner.border.white=Bordure blanche # item.banner.border.yellow=Bordure jaune # item.banner.bricks.black=Déploiement de maçonnerie noir # item.banner.bricks.blue=Déploiement de maçonnerie bleu # item.banner.bricks.brown=Déploiement de maçonnerie brun # item.banner.bricks.cyan=Déploiement de maçonnerie cyan # item.banner.bricks.gray=Déploiement de maçonnerie gris # item.banner.bricks.green=Déploiement de maçonnerie vert # item.banner.bricks.lightBlue=Déploiement de maçonnerie bleu # item.banner.bricks.lime=Déploiement de maçonnerie vert lime # item.banner.bricks.magenta=Déploiement de maçonnerie magenta # item.banner.bricks.orange=Déploiement de maçonnerie orange # item.banner.bricks.pink=Déploiement de maçonnerie rose # item.banner.bricks.purple=Déploiement de maçonnerie violet # item.banner.bricks.red=Déploiement de maçonnerie rouge # item.banner.bricks.silver=Déploiement de maçonnerie gris pâle # item.banner.bricks.white=Déploiement de maçonnerie blanc # item.banner.bricks.yellow=Déploiement de maçonnerie jaune # item.banner.brown.name=Bannière brune # item.banner.circle.black=Rondelle noire # item.banner.circle.blue=Rondelle bleue # item.banner.circle.brown=Rondelle brune # item.banner.circle.cyan=Rondelle cyan # item.banner.circle.gray=Rondelle grise # item.banner.circle.green=Rondelle verte # item.banner.circle.lightBlue=Rondelle bleu pâle # item.banner.circle.lime=Rondelle vert lime # item.banner.circle.magenta=Rondelle magenta # item.banner.circle.orange=Rondelle orange # item.banner.circle.pink=Rondelle rose # item.banner.circle.purple=Rondelle violette # item.banner.circle.red=Rondelle rouge # item.banner.circle.silver=Rondelle gris pâle # item.banner.circle.white=Rondelle blanche # item.banner.circle.yellow=Rondelle jaune # item.banner.creeper.black=Visage de creeper noir # item.banner.creeper.blue=Visage de creeper bleu # item.banner.creeper.brown=Visage de creeper brun # item.banner.creeper.cyan=Visage de creeper cyan # item.banner.creeper.gray=Visage de creeper gris # item.banner.creeper.green=Visage de creeper vert # item.banner.creeper.lightBlue=Visage de creeper bleu pâle # item.banner.creeper.lime=Visage de creeper vert lime # item.banner.creeper.magenta=Visage de creeper magenta # item.banner.creeper.orange=Visage de creeper orange # item.banner.creeper.pink=Visage de creeper rose # item.banner.creeper.purple=Visage de creeper violet # item.banner.creeper.red=Visage de creeper rouge # item.banner.creeper.silver=Visage de creeper gris pâle # item.banner.creeper.white=Visage de creeper blanc # item.banner.creeper.yellow=Visage de creeper jaune # item.banner.cross.black=Saltire noir # item.banner.cross.blue=Saltire bleu # item.banner.cross.brown=Saltire brun # item.banner.cross.cyan=Saltire cyan # item.banner.cross.gray=Saltire gris # item.banner.cross.green=Saltire verte # item.banner.cross.lightBlue=Saltire bleu pâle # item.banner.cross.lime=Saltire vert lime # item.banner.cross.magenta=Saltire magenta # item.banner.cross.orange=Saltire orange # item.banner.cross.pink=Saltire rose # item.banner.cross.purple=Saltire violet # item.banner.cross.red=Saltire rouge # item.banner.cross.silver=Saltire gris pâle # item.banner.cross.white=Saltire blanche # item.banner.cross.yellow=Saltire jaune # item.banner.curly_border.black=Bordure dentelée noire # item.banner.curly_border.blue=Bordure dentelée bleue # item.banner.curly_border.brown=Bordure dentelée brune # item.banner.curly_border.cyan=Bordure dentelée cyan # item.banner.curly_border.gray=Bordure dentelée grise # item.banner.curly_border.green=Bordure dentelée verte # item.banner.curly_border.lightBlue=Bordure dentelée bleu pâle # item.banner.curly_border.lime=Bordure dentelée vert lime # item.banner.curly_border.magenta=Bordure dentelée magenta # item.banner.curly_border.orange=Bordure dentelée orange # item.banner.curly_border.pink=Bordure dentelée rose # item.banner.curly_border.purple=Bordure dentelée violette # item.banner.curly_border.red=Bordure dentelée rouge # item.banner.curly_border.silver=Bordure dentelée gris pâle # item.banner.curly_border.white=Bordure dentelée blanche # item.banner.curly_border.yellow=Bordure dentelée jaune # item.banner.cyan.name=Bannière cyan # item.banner.diagonal_left.black=Mi-pli senestre noir # item.banner.diagonal_left.blue=Mi-pli senestre bleu # item.banner.diagonal_left.brown=Mi-pli senestre brun # item.banner.diagonal_left.cyan=Mi-pli senestre cyan # item.banner.diagonal_left.gray=Mi-pli senestre gris # item.banner.diagonal_left.green=Mi-pli senestre vert # item.banner.diagonal_left.lightBlue=Mi-pli senestre bleu pâle # item.banner.diagonal_left.lime=Mi-pli senestre vert lime # item.banner.diagonal_left.magenta=Mi-pli senestre magenta # item.banner.diagonal_left.orange=Mi-pli senestre orange # item.banner.diagonal_left.pink=Mi-pli senestre rose # item.banner.diagonal_left.purple=Mi-pli senestre violet # item.banner.diagonal_left.red=Mi-pli senestre rouge # item.banner.diagonal_left.silver=Mi-pli senestre gris pâle # item.banner.diagonal_left.white=Mi-pli senestre blanc # item.banner.diagonal_left.yellow=Mi-pli senestre jaune # item.banner.diagonal_right.black=Mi-pli noir # item.banner.diagonal_right.blue=Mi-pli bleu # item.banner.diagonal_right.brown=Mi-pli brun # item.banner.diagonal_right.cyan=Mi-pli cyan # item.banner.diagonal_right.gray=Mi-pli gris # item.banner.diagonal_right.green=Mi-pli vert # item.banner.diagonal_right.lightBlue=Mi-pli bleu pâle # item.banner.diagonal_right.lime=Mi-pli vert lime # item.banner.diagonal_right.magenta=Mi-pli magenta # item.banner.diagonal_right.orange=Mi-pli orange # item.banner.diagonal_right.pink=Mi-pli rose # item.banner.diagonal_right.purple=Mi-pli violet # item.banner.diagonal_right.red=Mi-pli rouge # item.banner.diagonal_right.silver=Mi-pli gris pâle # item.banner.diagonal_right.white=Mi-pli blanc # item.banner.diagonal_right.yellow=Mi-pli jaune # item.banner.diagonal_up_left.black=Mi-pli inversé noir # item.banner.diagonal_up_left.blue=Mi-pli inversé bleu # item.banner.diagonal_up_left.brown=Mi-pli inversé brun # item.banner.diagonal_up_left.cyan=Mi-pli inversé cyan # item.banner.diagonal_up_left.gray=Mi-pli inversé gris # item.banner.diagonal_up_left.green=Mi-pli inversé vert # item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Mi-pli inversé bleu pâle # item.banner.diagonal_up_left.lime=Mi-pli inversé vert lime # item.banner.diagonal_up_left.magenta=Mi-pli inversé magenta # item.banner.diagonal_up_left.orange=Mi-pli inversé orange # item.banner.diagonal_up_left.pink=Mi-pli inversé rose # item.banner.diagonal_up_left.purple=Mi-pli inversé violet # item.banner.diagonal_up_left.red=Mi-pli inversé rouge # item.banner.diagonal_up_left.silver=Mi-pli inversé gris pâle # item.banner.diagonal_up_left.white=Mi-pli inversé blanc # item.banner.diagonal_up_left.yellow=Mi-pli inversé jaune # item.banner.diagonal_up_right.black=Mi-pli senestre inversé noir # item.banner.diagonal_up_right.blue=Mi-pli senestre inversé bleu # item.banner.diagonal_up_right.brown=Mi-pli senestre inversé brun # item.banner.diagonal_up_right.cyan=Mi-pli senestre inversé cyan # item.banner.diagonal_up_right.gray=Mi-pli senestre inversé gris # item.banner.diagonal_up_right.green=Mi-pli senestre inversé vert # item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Mi-pli senestre inversé bleu pâle # item.banner.diagonal_up_right.lime=Mi-pli senestre inversé vert lime # item.banner.diagonal_up_right.magenta=Mi-pli senestre inversé magenta # item.banner.diagonal_up_right.orange=Mi-pli senestre inversé orange # item.banner.diagonal_up_right.pink=Mi-pli senestre inversé rose # item.banner.diagonal_up_right.purple=Mi-pli senestre inversé violet # item.banner.diagonal_up_right.red=Mi-pli senestre inversé rouge # item.banner.diagonal_up_right.silver=Mi-pli senestre inversé gris pâle # item.banner.diagonal_up_right.white=Mi-pli senestre inversé blanc # item.banner.diagonal_up_right.yellow=Mi-pli senestre inversé jaune # item.banner.flow.black=Tourbillon noir # item.banner.flow.blue=Tourbillon bleu # item.banner.flow.brown=Tourbillon brun # item.banner.flow.cyan=Tourbillon cyan # item.banner.flow.gray=Tourbillon gris # item.banner.flow.green=Tourbillon vert # item.banner.flow.lightBlue=Tourbillon bleu pâle # item.banner.flow.lime=Tourbillon vert lime # item.banner.flow.magenta=Tourbillon magenta # item.banner.flow.orange=Tourbillon orange # item.banner.flow.pink=Tourbillon rose # item.banner.flow.purple=Tourbillon violet # item.banner.flow.red=Tourbillon rouge # item.banner.flow.silver=Tourbillon gris pâle # item.banner.flow.white=Tourbillon blanc # item.banner.flow.yellow=Tourbillon jaune # item.banner.flower.black=Charge de fleur noire # item.banner.flower.blue=Charge de fleur bleue # item.banner.flower.brown=Charge de fleur brune # item.banner.flower.cyan=Charge de fleur cyan # item.banner.flower.gray=Charge de fleur grise # item.banner.flower.green=Charge de fleur verte # item.banner.flower.lightBlue=Charge de fleur bleu pâle # item.banner.flower.lime=Charge de fleur vert lime # item.banner.flower.magenta=Charge de fleur magenta # item.banner.flower.orange=Charge de fleur orange # item.banner.flower.pink=Charge de fleur rose # item.banner.flower.purple=Charge de fleur violette # item.banner.flower.red=Charge de fleur rouge # item.banner.flower.silver=Charge de fleur gris pâle # item.banner.flower.white=Charge de fleur blanche # item.banner.flower.yellow=Charge de fleur jaune # item.banner.globe.black=Globe noir # item.banner.globe.blue=Globe bleu # item.banner.globe.brown=Globe brun # item.banner.globe.cyan=Globe cyan # item.banner.globe.gray=Globe gris # item.banner.globe.green=Globe vert # item.banner.globe.lightBlue=Globe bleu pâle # item.banner.globe.lime=Globe vert lime # item.banner.globe.magenta=Globe magenta # item.banner.globe.orange=Globe orange # item.banner.globe.pink=Globe rose # item.banner.globe.purple=Globe violet # item.banner.globe.red=Globe rouge # item.banner.globe.silver=Globe gris pâle # item.banner.globe.white=Globe blanc # item.banner.globe.yellow=Globe jaune # item.banner.gradient.black=Dégradés de noir # item.banner.gradient.blue=Dégradés de bleu # item.banner.gradient.brown=Dégradés de brun # item.banner.gradient.cyan=Dégradés de cyan # item.banner.gradient.gray=Dégradés de gris # item.banner.gradient.green=Dégradés de vert # item.banner.gradient.lightBlue=Dégradés de bleu pâle # item.banner.gradient.lime=Dégradés de vert lime # item.banner.gradient.magenta=Dégradés de magenta # item.banner.gradient.orange=Dégradés d'orange # item.banner.gradient.pink=Dégradés de rose # item.banner.gradient.purple=Dégradés de violet # item.banner.gradient.red=Dégradés de rouge # item.banner.gradient.silver=Dégradés de gris pâle # item.banner.gradient.white=Dégradés de blanc # item.banner.gradient.yellow=Dégradés de jaune # item.banner.gradient_up.black=Dégradés en pointe noirs # item.banner.gradient_up.blue=Dégradés en pointe bleus # item.banner.gradient_up.brown=Dégradés en pointe bruns # item.banner.gradient_up.cyan=Dégradés en pointe cyan # item.banner.gradient_up.gray=Dégradés en pointe gris # item.banner.gradient_up.green=Dégradés en pointe verts # item.banner.gradient_up.lightBlue=Dégradés en pointe bleu pâle # item.banner.gradient_up.lime=Dégradés en pointe vert lime # item.banner.gradient_up.magenta=Dégradés en pointe magenta # item.banner.gradient_up.orange=Dégradés en pointe orange # item.banner.gradient_up.pink=Dégradés en pointe roses # item.banner.gradient_up.purple=Dégradés en pointe violets # item.banner.gradient_up.red=Dégradés en pointe rouges # item.banner.gradient_up.silver=Dégradés en pointe gris pâle # item.banner.gradient_up.white=Dégradés en pointe blancs # item.banner.gradient_up.yellow=Dégradés en pointe jaunes # item.banner.gray.name=Bannière grise # item.banner.green.name=Bannière verte # item.banner.guster.black=Tornade noire # item.banner.guster.blue=Tornade bleue # item.banner.guster.brown=Tornade brune # item.banner.guster.cyan=Tornade cyan # item.banner.guster.gray=Tornade grise # item.banner.guster.green=Tornade verte # item.banner.guster.lightBlue=Tornade bleu pâle # item.banner.guster.lime=Tornade vert lime # item.banner.guster.magenta=Tornade magenta # item.banner.guster.orange=Tornade orange # item.banner.guster.pink=Tornade rose # item.banner.guster.purple=Tornade violette # item.banner.guster.red=Tornade rouge # item.banner.guster.silver=Tornade gris pâle # item.banner.guster.white=Tornade blanche # item.banner.guster.yellow=Tornade jaune # item.banner.half_horizontal.black=Mi-fasce noir # item.banner.half_horizontal.blue=Mi-fasce bleu # item.banner.half_horizontal.brown=Mi-fasce brun # item.banner.half_horizontal.cyan=Mi-fasce cyan # item.banner.half_horizontal.gray=Mi-fasce gris # item.banner.half_horizontal.green=Mi-fasce vert # item.banner.half_horizontal.lightBlue=Mi-fasce bleu pâle # item.banner.half_horizontal.lime=Mi-fasce vert lime # item.banner.half_horizontal.magenta=Mi-fasce magenta # item.banner.half_horizontal.orange=Mi-fasce orange # item.banner.half_horizontal.pink=Mi-fasce rose # item.banner.half_horizontal.purple=Mi-fasce violet # item.banner.half_horizontal.red=Mi-fasce rouge # item.banner.half_horizontal.silver=Mi-fasce gris pâle # item.banner.half_horizontal.white=Mi-fasce blanc # item.banner.half_horizontal.yellow=Mi-fasce jaune # item.banner.half_horizontal_bottom.black=Mi-fasce inverse noir # item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Mi-fasce inverse bleu # item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Mi-fasce inverse brun # item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Mi-fasce inverse cyan # item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Mi-fasce inverse gris # item.banner.half_horizontal_bottom.green=Mi-fasce inverse vert # item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Mi-fasce inverse bleu pâle # item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Mi-fasce inverse vert lime # item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Mi-fasce inverse magenta # item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Mi-fasce inverse orange # item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Mi-fasce inverse rose # item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Mi-fasce inverse violet # item.banner.half_horizontal_bottom.red=Mi-fasce inverse rouge # item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Mi-fasce inverse gris pâle # item.banner.half_horizontal_bottom.white=Mi-fasce inverse blanc # item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Mi-fasce inverse jaune # item.banner.half_vertical.black=Mi-pâle noir # item.banner.half_vertical.blue=Mi-pâle bleu # item.banner.half_vertical.brown=Mi-pâle brun # item.banner.half_vertical.cyan=Mi-pâle cyan # item.banner.half_vertical.gray=Mi-pâle gris # item.banner.half_vertical.green=Mi-pâle vert # item.banner.half_vertical.lightBlue=Mi-pâle bleu pâle # item.banner.half_vertical.lime=Mi-pâle vert lime # item.banner.half_vertical.magenta=Mi-pâle magenta # item.banner.half_vertical.orange=Mi-pâle orange # item.banner.half_vertical.pink=Mi-pâle rose # item.banner.half_vertical.purple=Mi-pâle violet # item.banner.half_vertical.red=Mi-pâle rouge # item.banner.half_vertical.silver=Mi-pâle gris pâle # item.banner.half_vertical.white=Mi-pâle blanc # item.banner.half_vertical.yellow=Mi-pâle jaune # item.banner.half_vertical_right.black=Mi-pâle inversé noir # item.banner.half_vertical_right.blue=Mi-pâle inversé bleu # item.banner.half_vertical_right.brown=Mi-pâle inversé brun # item.banner.half_vertical_right.cyan=Mi-pâle inversé cyan # item.banner.half_vertical_right.gray=Mi-pâle inversé gris # item.banner.half_vertical_right.green=Mi-pâle inversé vert # item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Mi-pâle inversé bleu pâle # item.banner.half_vertical_right.lime=Mi-pâle inversé vert lime # item.banner.half_vertical_right.magenta=Mi-pâle inversé magenta # item.banner.half_vertical_right.orange=Mi-pâle inversé orange # item.banner.half_vertical_right.pink=Mi-pâle inversé rose # item.banner.half_vertical_right.purple=Mi-pâle inversé violet # item.banner.half_vertical_right.red=Mi-pâle inversé rouge # item.banner.half_vertical_right.silver=Mi-pâle inversé gris pâle # item.banner.half_vertical_right.white=Mi-pâle inversé blanc # item.banner.half_vertical_right.yellow=Mi-pâle inversé jaune # item.banner.illager_captain.name=Bannière sinistre # item.banner.lightBlue.name=Bannière bleu pâle # item.banner.lime.name=Bannière vert lime # item.banner.magenta.name=Bannière magenta # item.banner.mojang.black=Chose noire # item.banner.mojang.blue=Chose bleue # item.banner.mojang.brown=Chose brune # item.banner.mojang.cyan=Chose cyan # item.banner.mojang.gray=Chose grise # item.banner.mojang.green=Chose verte # item.banner.mojang.lightBlue=Chose bleu pâle # item.banner.mojang.lime=Chose vert lime # item.banner.mojang.magenta=Chose magenta # item.banner.mojang.orange=Chose orange # item.banner.mojang.pink=Chose rose # item.banner.mojang.purple=Chose violette # item.banner.mojang.red=Chose rouge # item.banner.mojang.silver=Chose gris pâle # item.banner.mojang.white=Chose blanche # item.banner.mojang.yellow=Chose jaune # item.banner.orange.name=Bannière orange # item.banner.piglin.black=Museau noir # item.banner.piglin.blue=Museau bleu # item.banner.piglin.brown=Museau brun # item.banner.piglin.cyan=Museau cyan # item.banner.piglin.gray=Museau gris # item.banner.piglin.green=Museau vert # item.banner.piglin.lightBlue=Museau bleu pâle # item.banner.piglin.lime=Museau vert lime # item.banner.piglin.magenta=Museau magenta # item.banner.piglin.orange=Museau orange # item.banner.piglin.pink=Museau rose # item.banner.piglin.purple=Museau violet # item.banner.piglin.red=Museau rouge # item.banner.piglin.silver=Museau gris pâle # item.banner.piglin.white=Museau blanc # item.banner.piglin.yellow=Museau jaune # item.banner.pink.name=Bannière rose # item.banner.purple.name=Bannière violette # item.banner.red.name=Bannière rouge # item.banner.rhombus.black=Losange noir # item.banner.rhombus.blue=Losange bleu # item.banner.rhombus.brown=Losange brun # item.banner.rhombus.cyan=Losange cyan # item.banner.rhombus.gray=Losange gris # item.banner.rhombus.green=Losange vert # item.banner.rhombus.lightBlue=Losange bleu pâle # item.banner.rhombus.lime=Losange vert lime # item.banner.rhombus.magenta=Losange magenta # item.banner.rhombus.orange=Losange orange # item.banner.rhombus.pink=Losange rose # item.banner.rhombus.purple=Losange violet # item.banner.rhombus.red=Losange rouge # item.banner.rhombus.silver=Losange gris pâle # item.banner.rhombus.white=Losange blanc # item.banner.rhombus.yellow=Losange jaune # item.banner.silver.name=Bannière gris pâle # item.banner.skull.black=Charge de crâne noire # item.banner.skull.blue=Charge de crâne bleue # item.banner.skull.brown=Charge de crâne brune # item.banner.skull.cyan=Charge de crâne cyan # item.banner.skull.gray=Charge de crâne grise # item.banner.skull.green=Charge de crâne verte # item.banner.skull.lightBlue=Charge de crâne bleu pâle # item.banner.skull.lime=Charge de crâne vert lime # item.banner.skull.magenta=Charge de crâne magenta # item.banner.skull.orange=Charge de crâne orange # item.banner.skull.pink=Charge de crâne rose # item.banner.skull.purple=Charge de crâne violette # item.banner.skull.red=Charge de crâne rouge # item.banner.skull.silver=Charge de crâne gris pâle # item.banner.skull.white=Charge de crâne blanche # item.banner.skull.yellow=Charge de crâne jaune # item.banner.small_stripes.black=Strié vertical noir # item.banner.small_stripes.blue=Strié vertical bleu # item.banner.small_stripes.brown=Strié vertical brun # item.banner.small_stripes.cyan=Strié vertical cyan # item.banner.small_stripes.gray=Strié vertical gris # item.banner.small_stripes.green=Strié vertical vert # item.banner.small_stripes.lightBlue=Strié vertical bleu pâle # item.banner.small_stripes.lime=Strié vertical vert lime # item.banner.small_stripes.magenta=Strié vertical magenta # item.banner.small_stripes.orange=Strié vertical orange # item.banner.small_stripes.pink=Strié vertical rose # item.banner.small_stripes.purple=Strié vertical violet # item.banner.small_stripes.red=Strié vertical rouge # item.banner.small_stripes.silver=Strié vertical gris pâle # item.banner.small_stripes.white=Strié vertical blanc # item.banner.small_stripes.yellow=Strié vertical jaune # item.banner.square_bottom_left.black=Base, canton dextre, noir # item.banner.square_bottom_left.blue=Base, canton dextre, bleu # item.banner.square_bottom_left.brown=Base, canton dextre, brun # item.banner.square_bottom_left.cyan=Base, canton dextre, cyan # item.banner.square_bottom_left.gray=Base, canton dextre, gris # item.banner.square_bottom_left.green=Base, canton dextre, vert # item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Base, canton dextre, bleu pâle # item.banner.square_bottom_left.lime=Base, canton dextre, vert lime # item.banner.square_bottom_left.magenta=Base, canton dextre, magenta # item.banner.square_bottom_left.orange=Base, canton dextre, orange # item.banner.square_bottom_left.pink=Base, canton dextre, rose # item.banner.square_bottom_left.purple=Base, canton dextre, violet # item.banner.square_bottom_left.red=Base, canton dextre, rouge # item.banner.square_bottom_left.silver=Base, canton dextre, gris pâle # item.banner.square_bottom_left.white=Base, canton dextre, blanc # item.banner.square_bottom_left.yellow=Base, canton dextre, jaune # item.banner.square_bottom_right.black=Base, canton senestre, noir # item.banner.square_bottom_right.blue=Base, canton senestre, bleu # item.banner.square_bottom_right.brown=Base, canton senestre, brun # item.banner.square_bottom_right.cyan=Base, canton senestre, cyan # item.banner.square_bottom_right.gray=Base, canton senestre, gris # item.banner.square_bottom_right.green=Base, canton senestre, vert # item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Base, canton senestre, bleu pâle # item.banner.square_bottom_right.lime=Base, canton senestre, vert lime # item.banner.square_bottom_right.magenta=Base, canton senestre, magenta # item.banner.square_bottom_right.orange=Base, canton senestre, orange # item.banner.square_bottom_right.pink=Base, canton senestre, rose # item.banner.square_bottom_right.purple=Base, canton senestre, violet # item.banner.square_bottom_right.red=Base, canton senestre, rouge # item.banner.square_bottom_right.silver=Base, canton senestre, gris pâle # item.banner.square_bottom_right.white=Base, canton senestre, blanc # item.banner.square_bottom_right.yellow=Base, canton senestre, jaune # item.banner.square_top_left.black=Chef canton dextre noir # item.banner.square_top_left.blue=Chef canton dextre bleu # item.banner.square_top_left.brown=Chef canton dextre brun # item.banner.square_top_left.cyan=Chef canton dextre cyan # item.banner.square_top_left.gray=Chef canton dextre gris # item.banner.square_top_left.green=Chef canton dextre vert # item.banner.square_top_left.lightBlue=Chef canton dextre bleu pâle # item.banner.square_top_left.lime=Chef canton dextre vert lime # item.banner.square_top_left.magenta=Chef canton dextre magenta # item.banner.square_top_left.orange=Chef canton dextre orange # item.banner.square_top_left.pink=Chef canton dextre rose # item.banner.square_top_left.purple=Chef canton dextre violet # item.banner.square_top_left.red=Chef canton dextre rouge # item.banner.square_top_left.silver=Chef canton dextre gris pâle # item.banner.square_top_left.white=Chef canton dextre blanc # item.banner.square_top_left.yellow=Chef canton dextre jaune # item.banner.square_top_right.black=Chef canton senestre noir # item.banner.square_top_right.blue=Chef canton senestre bleu # item.banner.square_top_right.brown=Chef canton senestre brun # item.banner.square_top_right.cyan=Chef canton senestre cyan # item.banner.square_top_right.gray=Chef canton senestre gris # item.banner.square_top_right.green=Chef canton senestre vert # item.banner.square_top_right.lightBlue=Chef canton senestre bleu pâle # item.banner.square_top_right.lime=Chef canton senestre vert lime # item.banner.square_top_right.magenta=Chef canton senestre magenta # item.banner.square_top_right.orange=Chef canton senestre orange # item.banner.square_top_right.pink=Chef canton senestre rose # item.banner.square_top_right.purple=Chef canton senestre violet # item.banner.square_top_right.red=Chef canton senestre rouge # item.banner.square_top_right.silver=Chef canton senestre gris pâle # item.banner.square_top_right.white=Chef canton senestre blanc # item.banner.square_top_right.yellow=Chef canton senestre jaune # item.banner.straight_cross.black=Croix noire # item.banner.straight_cross.blue=Croix bleue # item.banner.straight_cross.brown=Croix brune # item.banner.straight_cross.cyan=Croix cyan # item.banner.straight_cross.gray=Croix grise # item.banner.straight_cross.green=Croix verte # item.banner.straight_cross.lightBlue=Croix bleu pâle # item.banner.straight_cross.lime=Croix vert lime # item.banner.straight_cross.magenta=Croix magenta # item.banner.straight_cross.orange=Croix orange # item.banner.straight_cross.pink=Croix rose # item.banner.straight_cross.purple=Croix violette # item.banner.straight_cross.red=Croix rouge # item.banner.straight_cross.silver=Croix gris pâle # item.banner.straight_cross.white=Croix blanche # item.banner.straight_cross.yellow=Croix jaune # item.banner.stripe_bottom.black=Fasce de base noire # item.banner.stripe_bottom.blue=Fasce de base bleue # item.banner.stripe_bottom.brown=Fasce de base brune # item.banner.stripe_bottom.cyan=Fasce de base cyan # item.banner.stripe_bottom.gray=Fasce de base grise # item.banner.stripe_bottom.green=Fasce de base verte # item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Fasce de base bleu pâle # item.banner.stripe_bottom.lime=Fasce de base vert lime # item.banner.stripe_bottom.magenta=Fasce de base magenta # item.banner.stripe_bottom.orange=Fasce de base orange # item.banner.stripe_bottom.pink=Fasce de base rose # item.banner.stripe_bottom.purple=Fasce de base violette # item.banner.stripe_bottom.red=Base de fasce rouge # item.banner.stripe_bottom.silver=Fasce de base gris pâle # item.banner.stripe_bottom.white=Fasce de base blanche # item.banner.stripe_bottom.yellow=Fasce de base jaune # item.banner.stripe_center.black=Pâle noir # item.banner.stripe_center.blue=Pâle bleu # item.banner.stripe_center.brown=Pâle brun # item.banner.stripe_center.cyan=Pal cyan # item.banner.stripe_center.gray=Pâle gris # item.banner.stripe_center.green=Pal vert # item.banner.stripe_center.lightBlue=Pâle bleu pâle # item.banner.stripe_center.lime=Pal vert lime # item.banner.stripe_center.magenta=Pâle magenta # item.banner.stripe_center.orange=Pal orange # item.banner.stripe_center.pink=Pâle rose # item.banner.stripe_center.purple=Pâle violet # item.banner.stripe_center.red=Pal rouge # item.banner.stripe_center.silver=Pal gris pâle # item.banner.stripe_center.white=Pâle blanc # item.banner.stripe_center.yellow=Pal jaune # item.banner.stripe_downleft.black=Pli senestre noir # item.banner.stripe_downleft.blue=Pli senestre bleu # item.banner.stripe_downleft.brown=Pli senestre brun # item.banner.stripe_downleft.cyan=Pli senestre cyan # item.banner.stripe_downleft.gray=Pli senestre gris # item.banner.stripe_downleft.green=Pli senestre vert # item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Pli senestre bleu pâle # item.banner.stripe_downleft.lime=Pli senestre vert lime # item.banner.stripe_downleft.magenta=Pli senestre magenta # item.banner.stripe_downleft.orange=Pli senestre orange # item.banner.stripe_downleft.pink=Pli senestre rose # item.banner.stripe_downleft.purple=Pli senestre violet # item.banner.stripe_downleft.red=Pli senestre rouge # item.banner.stripe_downleft.silver=Pli senestre gris pâle # item.banner.stripe_downleft.white=Pli senestre blanc # item.banner.stripe_downleft.yellow=Pli senestre jaune # item.banner.stripe_downright.black=Pli noir # item.banner.stripe_downright.blue=Pli bleu # item.banner.stripe_downright.brown=Pli brun # item.banner.stripe_downright.cyan=Pli cyan # item.banner.stripe_downright.gray=Pli gris # item.banner.stripe_downright.green=Pli vert # item.banner.stripe_downright.lightBlue=Pli bleu pâle # item.banner.stripe_downright.lime=Pli vert lime # item.banner.stripe_downright.magenta=Pli magenta # item.banner.stripe_downright.orange=Pli orange # item.banner.stripe_downright.pink=Pli rose # item.banner.stripe_downright.purple=Pli violet # item.banner.stripe_downright.red=Pli rouge # item.banner.stripe_downright.silver=Pli gris pâle # item.banner.stripe_downright.white=Pli blanc # item.banner.stripe_downright.yellow=Pli jaune # item.banner.stripe_left.black=Pâle dextre noir # item.banner.stripe_left.blue=Pâle dextre bleu # item.banner.stripe_left.brown=Pâle dextre brun # item.banner.stripe_left.cyan=Pâle dextre cyan # item.banner.stripe_left.gray=Pal à dextre gris # item.banner.stripe_left.green=Pâle dextre vert # item.banner.stripe_left.lightBlue=Pal à dextre bleu pâle # item.banner.stripe_left.lime=Pâle dextre vert lime # item.banner.stripe_left.magenta=Pal à dextre magenta # item.banner.stripe_left.orange=Pâle dextre orange # item.banner.stripe_left.pink=Pâle dextre rose # item.banner.stripe_left.purple=Pâle dextre violet # item.banner.stripe_left.red=Pâle dextre rouge # item.banner.stripe_left.silver=Pâle dextre gris pâle # item.banner.stripe_left.white=Pâle dextre blanc # item.banner.stripe_left.yellow=Pâle dextre jaune # item.banner.stripe_middle.black=Fasce noir # item.banner.stripe_middle.blue=Fasce bleue # item.banner.stripe_middle.brown=Fasce brune # item.banner.stripe_middle.cyan=Fasce cyan # item.banner.stripe_middle.gray=Fasce grise # item.banner.stripe_middle.green=Fasce verte # item.banner.stripe_middle.lightBlue=Fasce bleu pâle # item.banner.stripe_middle.lime=Fasce vert lime # item.banner.stripe_middle.magenta=Fasce magenta # item.banner.stripe_middle.orange=Fasce orange # item.banner.stripe_middle.pink=Fasce rose # item.banner.stripe_middle.purple=Fasce violet # item.banner.stripe_middle.red=Fasce rouge # item.banner.stripe_middle.silver=Fasce gris pâle # item.banner.stripe_middle.white=Fasce blanc # item.banner.stripe_middle.yellow=Fasce jaune # item.banner.stripe_right.black=Pal à senestre noir # item.banner.stripe_right.blue=Pal à senestre bleu # item.banner.stripe_right.brown=Pâle senestre brun # item.banner.stripe_right.cyan=Pâle senestre cyan # item.banner.stripe_right.gray=Pâle senestre gris # item.banner.stripe_right.green=Pal à senestre vert # item.banner.stripe_right.lightBlue=Pal à senestre bleu pâle # item.banner.stripe_right.lime=Pâle senestre vert lime # item.banner.stripe_right.magenta=Pâle senestre magenta # item.banner.stripe_right.orange=Pâle senestre orange # item.banner.stripe_right.pink=Pâle senestre rose # item.banner.stripe_right.purple=Pâle senestre violet # item.banner.stripe_right.red=Pâle senestre rouge # item.banner.stripe_right.silver=Pâle senestre gris pâle # item.banner.stripe_right.white=Pâle senestre blanc # item.banner.stripe_right.yellow=Pâle senestre jaune # item.banner.stripe_top.black=Fasce de chef noire # item.banner.stripe_top.blue=Fasce de chef bleue # item.banner.stripe_top.brown=Fasce de chef brune # item.banner.stripe_top.cyan=Fasce de chef cyan # item.banner.stripe_top.gray=Fasce de chef grise # item.banner.stripe_top.green=Fasce de chef verte # item.banner.stripe_top.lightBlue=Fasce de chef bleu pâle # item.banner.stripe_top.lime=Fasce de chef vert lime # item.banner.stripe_top.magenta=Fasce de chef magenta # item.banner.stripe_top.orange=Fasce de chef orange # item.banner.stripe_top.pink=Fasce de chef rose # item.banner.stripe_top.purple=Fasce de chef violette # item.banner.stripe_top.red=Fasce de chef rouge # item.banner.stripe_top.silver=Fasce de chef gris pâle # item.banner.stripe_top.white=Fasce de chef blanche # item.banner.stripe_top.yellow=Fasce de chef jaune # item.banner.triangle_bottom.black=Chevron noir # item.banner.triangle_bottom.blue=Chevron bleu # item.banner.triangle_bottom.brown=Chevron brun # item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevron cyan # item.banner.triangle_bottom.gray=Chevron gris # item.banner.triangle_bottom.green=Chevron vert # item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevron bleu pâle # item.banner.triangle_bottom.lime=Chevron vert lime # item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevron magenta # item.banner.triangle_bottom.orange=Chevron orange # item.banner.triangle_bottom.pink=Chevron rose # item.banner.triangle_bottom.purple=Chevron violet # item.banner.triangle_bottom.red=Chevron rouge # item.banner.triangle_bottom.silver=Chevron gris pâle # item.banner.triangle_bottom.white=Chevron blanc # item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevron jaune # item.banner.triangle_top.black=Chevron inversé noir # item.banner.triangle_top.blue=Chevron inversé bleu # item.banner.triangle_top.brown=Chevron inversé brun # item.banner.triangle_top.cyan=Chevron inversé cyan # item.banner.triangle_top.gray=Chevron inversé gris # item.banner.triangle_top.green=Chevron inversé vert # item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevron inversé bleu pâle # item.banner.triangle_top.lime=Chevron inversé vert lime # item.banner.triangle_top.magenta=Chevron inversé magenta # item.banner.triangle_top.orange=Chevron inversé orange # item.banner.triangle_top.pink=Chevron inversé rose # item.banner.triangle_top.purple=Chevron inversé violet # item.banner.triangle_top.red=Chevron inversé rouge # item.banner.triangle_top.silver=Chevron inversé gris pâle # item.banner.triangle_top.white=Chevron inversé blanc # item.banner.triangle_top.yellow=Chevron inversé jaune # item.banner.triangles_bottom.black=Base dentelée noire # item.banner.triangles_bottom.blue=Base dentelée bleue # item.banner.triangles_bottom.brown=Base dentelée brune # item.banner.triangles_bottom.cyan=Base dentelée cyan # item.banner.triangles_bottom.gray=Base dentelée grise # item.banner.triangles_bottom.green=Base dentelée verte # item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Base dentelée bleu pâle # item.banner.triangles_bottom.lime=Base dentelée vert lime # item.banner.triangles_bottom.magenta=Base dentelée magenta # item.banner.triangles_bottom.orange=Base dentelée orange # item.banner.triangles_bottom.pink=Base dentelée rose # item.banner.triangles_bottom.purple=Base dentelée violette # item.banner.triangles_bottom.red=Base dentelée rouge # item.banner.triangles_bottom.silver=Base dentelée gris pâle # item.banner.triangles_bottom.white=Base dentelée blanche # item.banner.triangles_bottom.yellow=Base dentelée jaune # item.banner.triangles_top.black=Chef dentelé noir # item.banner.triangles_top.blue=Chef dentelé bleu # item.banner.triangles_top.brown=Chef dentelé brun # item.banner.triangles_top.cyan=Chef dentelé cyan # item.banner.triangles_top.gray=Chef dentelé gris # item.banner.triangles_top.green=Chef dentelé vert # item.banner.triangles_top.lightBlue=Chef dentelé bleu pâle # item.banner.triangles_top.lime=Chef dentelé vert lime # item.banner.triangles_top.magenta=Chef dentelé magenta # item.banner.triangles_top.orange=Chef dentelé orange # item.banner.triangles_top.pink=Chef dentelé rose # item.banner.triangles_top.purple=Chef dentelé violet # item.banner.triangles_top.red=Chef dentelé rouge # item.banner.triangles_top.silver=Chef dentelé gris pâle # item.banner.triangles_top.white=Chef dentelé blanc # item.banner.triangles_top.yellow=Chef dentelé jaune # item.banner.white.name=Bannière blanche # item.banner.yellow.name=Bannière jaune # item.banner.illager=Illageois # item.bed.black.name=Lit noir # item.bed.red.name=Lit rouge # item.bed.green.name=Lit vert # item.bed.brown.name=Lit brun # item.bed.blue.name=Lit bleu # item.bed.purple.name=Lit violet # item.bed.cyan.name=Lit cyan # item.bed.silver.name=Lit gris pâle # item.bed.gray.name=Lit gris # item.bed.pink.name=Lit rose # item.bed.lime.name=Lit vert lime # item.bed.yellow.name=Lit jaune # item.bed.lightBlue.name=Lit bleu pâle # item.bed.magenta.name=Lit magenta # item.bed.orange.name=Lit orange # item.bed.white.name=Lit blanc # item.bell.name=Cloche # item.steak.name=Steak # item.beef.name=Bœuf cru # item.beetroot.name=Betterave # item.beetroot_soup.name=Soupe de betteraves # item.blaze_powder.name=Poudre de Blaze # item.blaze_rod.name=Bâton de Blaze # item.boat.oak.name=Bateau en chêne # item.boat.spruce.name=Bateau en épinette # item.boat.birch.name=Bateau en bouleau # item.boat.jungle.name=Bateau en bois tropical # item.boat.acacia.name=Bateau en acacia # item.boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir # item.bone.name=Os # item.book.name=Livre # item.breeze_rod.name=Bâton de souffleur # item.chainmail_boots.name=Bottes en cotte de mailles # item.leather_boots.name=Bottes en cuir # item.diamond_boots.name=Bottes en diamant # item.golden_boots.name=Bottes en or # item.iron_boots.name=Bottes en fer # item.bow.name=Arc # item.bowl.name=Bol # item.bread.name=Pain # item.brewing_stand.name=Stand d'alchimie # item.brick.name=Brique # item.bucket.name=Seau # item.bucketLava.name=Seau de lave # item.bucketWater.name=Seau d'eau # item.bucketFish.name=Seau de morue # item.bucketSalmon.name=Seau de saumon # item.bucketTropical.name=Seau de poisson tropical # item.bucketPuffer.name=Seau de poisson-globe # item.bucketCustomFish.name=Seau de # item.bucketAxolotl.name=Seau d'axolotl # item.tropicalColorWhite.name=Blanc # item.tropicalColorOrange.name=Orange # item.tropicalColorMagenta.name=Magenta # item.tropicalColorSky.name=Bleu ciel # item.tropicalColorYellow.name=Jaune # item.tropicalColorLime.name=Vert lime # item.tropicalColorRose.name=Rose # item.tropicalColorGray.name=Gris # item.tropicalColorSilver.name=Argent # item.tropicalColorTeal.name=Sarcelle # item.tropicalColorPlum.name=Prune # item.tropicalColorBlue.name=Bleu # item.tropicalColorBrown.name=Brun # item.tropicalColorGreen.name=Vert # item.tropicalColorRed.name=Rouge # item.tropicalBodyKobSingle.name=Cabillaud %1$s # item.tropicalBodySunstreakSingle.name=Poisson zébré %1$s # item.tropicalBodySnooperSingle.name=Poisson fouineur %1$s # item.tropicalBodyDasherSingle.name=Poisson tornade %1$s # item.tropicalBodyBrinelySingle.name=Poisson de mer %1$s # item.tropicalBodySpottySingle.name=Poisson à pois %1$s # item.tropicalBodyFlopperSingle.name=Poisson feinteur %1$s # item.tropicalBodyStripeySingle.name=Poisson rayé %1$s # item.tropicalBodyGlitterSingle.name=Poisson scintillant %1$s # item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=Poisson-bloc %1$s # item.tropicalBodyBettySingle.name=Poisson combattant %1$s # item.tropicalBodyClayfishSingle.name=Poisson d'argile %1$s # item.tropicalBodyKobMulti.name=Cabillaud %1$s-%2$s # item.tropicalBodySunstreakMulti.name=Poisson zébré %1$s-%2$s # item.tropicalBodySnooperMulti.name=Poisson fouineur %1$s-%2$s # item.tropicalBodyDasherMulti.name=Fonceur %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=Poisson de mer %1$s-%2$s # item.tropicalBodySpottyMulti.name=Poisson à pois %1$s-%2$s # item.tropicalBodyFlopperMulti.name=Poisson feinteur %1$s-%2$s # item.tropicalBodyStripeyMulti.name=Poisson rayé %1$s-%2$s # item.tropicalBodyGlitterMulti.name=Poisson scintillant %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=Poisson-bloc %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBettyMulti.name=Poisson combattant %1$s-%2$s # item.tropicalBodyClayfishMulti.name=Poisson d'argile %1$s-%2$s # item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémone # item.tropicalSchoolBlackTang.name=Poisson-chirurgien noir # item.tropicalSchoolBlueDory.name=Poisson-chirurgien bleu # item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Poisson papillon # item.tropicalSchoolCichlid.name=Cichlidé # item.tropicalSchoolClownfish.name=Poisson-clown # item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Betta barbe à papa # item.tropicalSchoolDottyback.name=Pseudochromidae # item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Vivaneau bourgeois # item.tropicalSchoolGoatfish.name=Rouget # item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Zancle cornu # item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Poisson-papillon orné # item.tropicalSchoolParrotfish.name=Poisson-perroquet # item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Poisson-ange royal # item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cichlidé rouge # item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Gonelle à la bouche rouge # item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Vivaneau rouge # item.tropicalSchoolThreadfin.name=Barbur # item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Poisson-clown rouge # item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Baliste # item.tropicalSchoolYellowTang.name=Poisson-chirurgien jaune # item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Poisson-perroquet à queue jaune # item.cake.name=Gâteau # item.camera.name=Appareil photo # item.canBreak=Peut détruire : # item.canPlace=Peut être placé(e) sur : # item.customProperties=Possède des propriétés personnalisées # item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Les objets non largables ne peuvent être : # item.itemLock.cantMove=:solid_star: Les objets non déplaçables ne peuvent être : # item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=déplacé # item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=lâché # item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=retiré # item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=utilisé en fabrication # item.itemLock.keepOnDeath=Cet objet n'est pas perdu lors de la mort # item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Les objets non largables ne peuvent être : lâchés, retirés, utilisés en fabrication # item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Les objets non déplaçables ne peuvent être : déplacés, lâchés, retirés, utilisés en fabrication # item.golden_carrot.name=Carotte dorée # item.carrotOnAStick.name=Carotte sur un bâton # item.warped_fungus_on_a_stick.name=Champignon altéré sur un bâton # item.carrot.name=Carotte # item.cauldron.name=Chaudron # item.charcoal.name=Charbon de bois # item.chainmail_chestplate.name=Plastron en cotte de mailles # item.leather_chestplate.name=Tunique en cuir # item.diamond_chestplate.name=Plastron en diamant # item.golden_chestplate.name=Plastron en or # item.iron_chestplate.name=Plastron en fer # item.chorus_fruit.name=Chorus # item.chorus_fruit_popped.name=Chorus éclaté # item.cooked_beef.name=Steak # item.cooked_chicken.name=Poulet cuit # item.cooked_porkchop.name=Côtelette de porc cuite # item.chicken.name=Poulet cru # item.clay_ball.name=Boule d’argile # item.clock.name=Horloge # item.coal.name=Charbon # item.comparator.name=Comparateur de redstone # item.compass.name=Boussole # item.lodestonecompass.name=Boussole de magnétite # item.cookie.name=Biscuit # item.copper_door.name=Porte en cuivre # item.crossbow.name=Arbalète # item.diamond.name=Diamant # item.repeater.name=Répéteur de redstone # item.acacia_door.name=Porte en acacia # item.birch_door.name=Porte en bouleau # item.dark_oak_door.name=Porte en chêne noir # item.iron_door.name=Porte en fer # item.jungle_door.name=Porte en bois tropical # item.wooden_door.name=Porte en chêne # item.spruce_door.name=Porte en sapin # item.crimson_door.name=Porte carmin # item.warped_door.name=Porte altérée # item.dragon_breath.name=Souffle de dragon # item.dyed=Teint # item.dye.black.name=Poche d'encre # item.dye.black_new.name=Teinture noire # item.dye.blue.name=Lapis-lazuli # item.dye.blue_new.name=Teinture bleue # item.dye.brown.name=Fèves de cacao # item.dye.brown_new.name=Teinture brune # item.dye.cyan.name=Teinture cyan # item.dye.gray.name=Teinture grise # item.dye.green.name=Teinture verte # item.dye.lightBlue.name=Teinture bleu pâle # item.dye.lime.name=Teinture vert lime # item.dye.magenta.name=Teinture magenta # item.dye.orange.name=Teinture orange # item.dye.pink.name=Teinture rose # item.dye.purple.name=Teinture violette # item.dye.red.name=Teinture rouge # item.dye.silver.name=Teinture gris pâle # item.dye.white.name=Poudre d'os # item.dye.white_new.name=Teinture blanche # item.dye.yellow.name=Teinture jaune # item.glow_ink_sac.name=Poche d'encre luisante # item.glow_frame.name=Cadre luisant # item.egg.name=Œuf # item.elytra.name=Élytres # item.emerald.name=Émeraude # item.emptyMap.name=Carte vide # item.emptyLocatorMap.name=Carte de localisation vide # item.enchanted_book.name=Livre enchanté # item.end_crystal.name=Cristal de l'Ender # tile.end_rod.name=Barre de l'Ender # item.ender_eye.name=Œil de Ender # item.ender_pearl.name=Perle de l'Ender # item.experience_bottle.name=Fiole d'expérience # item.exposed_copper_door.name=Porte en cuivre exposé # item.feather.name=Plume # item.fermented_spider_eye.name=Œil d'araignée fermenté # item.fireball.name=Charge de feu # item.fireworks.flight=Durée de vol : # item.fireworks.name=Fusée de feu d'artifice # item.fireworksCharge.black=Noir # item.fireworksCharge.blue=Bleu # item.fireworksCharge.brown=Brun # item.fireworksCharge.customColor=Personnalisé # item.fireworksCharge.cyan=Cyan # item.fireworksCharge.fadeTo=Fondu vers # item.fireworksCharge.flicker=Scintillement # item.fireworksCharge.gray=Gris # item.fireworksCharge.green=Vert # item.fireworksCharge.lightBlue=Bleu pâle # item.fireworksCharge.lime=Vert lime # item.fireworksCharge.magenta=Magenta # item.fireworksCharge.name=Étoile de feu d'artifice # item.fireworksCharge.orange=Orange # item.fireworksCharge.pink=Rose # item.fireworksCharge.purple=Violet # item.fireworksCharge.red=Rouge # item.fireworksCharge.silver=Gris pâle # item.fireworksCharge.trail=Traînée # item.fireworksCharge.type=Forme inconnue # item.fireworksCharge.type.0=Petite boule # item.fireworksCharge.type.1=Grande boule # item.fireworksCharge.type.2=En forme d'étoile # item.fireworksCharge.type.3=En forme de Creeper # item.fireworksCharge.type.4=Explosion # item.fireworksCharge.white=Blanc # item.fireworksCharge.yellow=Jaune # item.clownfish.name=Poisson tropical # item.cooked_fish.name=Morue cuite # item.fish.name=Morue crue # item.photo.name=Photo # item.pufferfish.name=Poisson-globe # item.cooked_salmon.name=Saumon cuit # item.salmon.name=Saumon cru # item.fishing_rod.name=Canne à pêche # item.flint.name=Silex # item.flint_and_steel.name=Briquet à silex # item.flower_pot.name=Pot de fleurs # item.frame.name=Cadre # item.ghast_tear.name=Larme de Ghast # item.glass_bottle.name=Bouteille en verre # item.gold_nugget.name=Pépite d'or # item.iron_nugget.name=Pépite de fer # item.diamond_axe.name=Hache en diamant # item.golden_axe.name=Hache en or # item.iron_axe.name=Hache en fer # item.stone_axe.name=Hache en pierre # item.wooden_axe.name=Hache en bois # item.chainmail_helmet.name=Casque en cotte de mailles # item.leather_helmet.name=Calotte en cuir # item.diamond_helmet.name=Casque en diamant # item.golden_helmet.name=Casque en or # item.iron_helmet.name=Casque en fer # item.diamond_hoe.name=Houe en diamant # item.golden_hoe.name=Houe en or # item.iron_hoe.name=Houe en fer # item.stone_hoe.name=Houe en pierre # item.wooden_hoe.name=Houe en bois # item.honey_bottle.name=Bouteille de miel # item.honeycomb.name=Rayon de miel # item.horsearmordiamond.name=Armure de cheval en diamant # item.horsearmorgold.name=Armure de cheval en or # item.horsearmoriron.name=Armure de cheval en fer # item.horsearmorleather.name=Armure de cheval en cuir # item.gold_ingot.name=Lingot d'or # item.iron_ingot.name=Lingot de fer # item.netherite_ingot.name=Lingot de netherite # item.netherite_scrap.name=Fragment de netherite # item.netherite_sword.name=Épée en netherite # item.netherite_pickaxe.name=Pioche en netherite # item.netherite_axe.name=Hache en netherite # item.netherite_shovel.name=Pelle en netherite # item.netherite_hoe.name=Houe en netherite # item.netherite_boots.name=Bottes en netherite # item.netherite_leggings.name=Jambières en netherite # item.netherite_chestplate.name=Plastron en netherite # item.netherite_helmet.name=Casque en netherite # item.lead.name=Laisse # item.leather.name=Cuir # item.leaves.name=Feuilles # item.chainmail_leggings.name=Jambières en cotte de mailles # item.leather_leggings.name=Pantalon en cuir # item.diamond_leggings.name=Jambières en diamant # item.golden_leggings.name=Jambières en or # item.iron_leggings.name=Jambières en fer # item.nautilus_shell.name=Coquille de nautile # item.heart_of_the_sea.name=Au cœur de la mer # item.mace.name=Massue # item.magma_cream.name=Crème de magma # item.map.name=Carte # item.map.exploration.mansion.name=Carte d'exploration des bois # item.map.exploration.monument.name=Carte d'exploration des océans # item.map.exploration.treasure.name=Carte au trésor # item.map.exploration.buried_treasure.name=Carte au trésor # item.map.exploration.village_snowy.name=Carte du village enneigé # item.map.exploration.village_taiga.name=Carte du village de la taïga # item.map.exploration.village_plains.name=Carte du village des plaines # item.map.exploration.village_savanna.name=Carte du village de la savane # item.map.exploration.village_desert.name=Carte du village du désert # item.map.exploration.jungle_temple.name=Carte d'exploration de la jungle # item.map.exploration.swamp_hut.name=Carte d'exploration des marais # item.map.exploration.trial_chambers.name=Carte d'exploration de l'épreuve # item.melon.name=Tranche de melon # item.milk.name=Seau de lait # item.minecart.name=Wagonnet # item.chest_minecart.name=Wagonnet avec coffre # item.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande # item.minecartFurnace.name=Wagonnet à vapeur # item.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir # item.ominous_bottle.name=Fiole sinistre # item.ominous_trial_key.name=Clé des épreuves sinistre # item.oxidized_copper_door.name=Porte en cuivre oxydé # item.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT # item.pitcher_pod.name=Graine de sarracénie # item.torchflower_seeds.name=Graines de rose de porcelaine # item.spawn_egg.entity.agent.name=Œuf d'apparition d'agent # item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Œuf d'apparition de tatou # item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Œuf d'apparition d'axolotl # item.spawn_egg.entity.bee.name=Œuf d'apparition d'abeille # item.spawn_egg.entity.bogged.name=Œuf d'apparition d'envasé # item.spawn_egg.entity.breeze.name=Œuf d'apparition de souffleur # item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Œuf d'apparition de hoglin # item.spawn_egg.entity.cat.name=Œuf d'apparition de chat # item.spawn_egg.entity.chicken.name=Œuf d'apparition de poulet # item.spawn_egg.entity.cow.name=Œuf d'apparition de vache # item.spawn_egg.entity.cod.name=Œuf d'apparition de morue # item.spawn_egg.entity.creaking.name=Œuf d'apparition de grinceur # item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Œuf d'apparition de dragon Ender # item.spawn_egg.entity.goat.name=Œuf d'apparition de chèvre # item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Œuf d'apparition de poisson-globe # item.spawn_egg.entity.salmon.name=Œuf d'apparition de saumon # item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Œuf d'apparition de poisson tropical # item.spawn_egg.entity.pig.name=Œuf d'apparition de cochon # item.spawn_egg.entity.sheep.name=Œuf d'apparition de mouton # item.spawn_egg.entity.npc.name=Œuf d'apparition de PNJ # item.spawn_egg.entity.npc.failed=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour faire apparaître un PNJ. # item.spawn_egg.entity.wolf.name=Œuf d'apparition de loup # item.spawn_egg.entity.villager.name=Œuf d'apparition de villageois # item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Œuf d'apparition de villageois # item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Œuf d'apparition de vindicateur # item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Œuf d'apparition de mooshroom # item.spawn_egg.entity.squid.name=Œuf d'apparition de poulpe # item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Œuf d'apparition de poulpe luisant # item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Œuf d'apparition de lapin # item.spawn_egg.entity.bat.name=Œuf d'apparition de chauve-souris # item.spawn_egg.entity.ravager.name=Œuf d'apparition de ravageur # item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Œuf d'apparition de golem de fer # item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Œuf d'apparition de golem de neige # item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Œuf d'apparition d'ocelot # item.spawn_egg.entity.parrot.name=Œuf d'apparition de perroquet # item.spawn_egg.entity.horse.name=Œuf d'apparition de cheval # item.spawn_egg.entity.llama.name=Œuf d'apparition de lama # item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Œuf d'apparition de lama marchand # item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Œuf d'apparition d'ours polaire # item.spawn_egg.entity.donkey.name=Œuf d'apparition d'âne # item.spawn_egg.entity.mule.name=Œuf d'apparition de mule # item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Œuf d'apparition de cheval-squelette # item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Œuf d'apparition de cheval zombie # item.spawn_egg.entity.zombie.name=Œuf d'apparition de zombie # item.spawn_egg.entity.drowned.name=Œuf d'apparition de noyé # item.spawn_egg.entity.creeper.name=Œuf d'apparition de creeper # item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Œuf d'apparition de squelette # item.spawn_egg.entity.spider.name=Œuf d'apparition d'araignée # item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Œuf d'apparition de piglin zombifié # item.spawn_egg.entity.strider.name=Œuf d'apparition d'arpenteur # item.spawn_egg.entity.slime.name=Œuf d'apparition de gélatine # item.spawn_egg.entity.enderman.name=Œuf d'apparition d'enderman # item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Œuf d'apparition de poisson d'argent # item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Œuf d'apparition d'araignée venimeuse # item.spawn_egg.entity.ghast.name=Œuf d'apparition de ghast # item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Œuf d'apparition de cube de magma # item.spawn_egg.entity.blaze.name=Œuf d'apparition de blaze # item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Œuf d'apparition de villageois zombie # item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Œuf d'apparition de villageois zombie # item.spawn_egg.entity.witch.name=Œuf d'apparition de sorcière # item.spawn_egg.entity.stray.name=Œuf d'apparition de vagabond # item.spawn_egg.entity.husk.name=Œuf d'apparition d'incarnation # item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Œuf d'apparition de wither squelette # item.spawn_egg.entity.guardian.name=Œuf d'apparition de veilleur # item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Œuf d'apparition d'ancien gardien # item.spawn_egg.entity.shulker.name=Œuf d'apparition de shulker # item.spawn_egg.entity.endermite.name=Œuf d'apparition d'endermite # item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Œuf d'apparition d'évocateur # item.spawn_egg.entity.vex.name=Œuf d'apparition de vexe # item.spawn_egg.entity.turtle.name=Œuf d’apparition de tortue # item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Œuf d'apparition de dauphin # item.spawn_egg.entity.phantom.name=Œuf d'apparition de revenant # item.spawn_egg.entity.panda.name=Œuf d'apparition de panda # item.spawn_egg.entity.pillager.name=Œuf d'apparition de pillard # item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Œuf d'apparition de brute piglin # item.spawn_egg.entity.piglin.name=Œuf d'apparition de piglin # item.spawn_egg.entity.fox.name=Œuf d'apparition de renard # item.spawn_egg.entity.unknown.name=Œuf d'apparition # item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Œuf d'apparition de commerçant ambulant # item.spawn_egg.entity.wither.name=Œuf d'apparition de wither # item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Œuf d'apparition de zoglin # item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Œuf d'apparition de renifleur # item.trident.name=Trident # item.mushroom_stew.name=Ragoût de champignons # item.muttonCooked.name=Mouton cuit # item.muttonRaw.name=Mouton cru # item.name_tag.name=Étiquette # item.netherbrick.name=Brique du Nether # item.quartz.name=Quartz du Nether # item.nether_wart.name=Verrues du Nether # item.netherStar.name=Étoile du Nether # item.painting.name=Peinture # item.paper.name=Papier # item.diamond_pickaxe.name=Pioche en diamant # item.golden_pickaxe.name=Pioche en or # item.iron_pickaxe.name=Pioche en fer # item.stone_pickaxe.name=Pioche en pierre # item.wooden_pickaxe.name=Pioche en bois # item.porkchop_cooked.name=Côtelette de porc cuite # item.porkchop.name=Côtelette de porc crue # item.portfolio.name=Album photos # item.potato.name=Patate # item.baked_potato.name=Patate cuite # item.poisonous_potato.name=Patate empoisonnée # item.prismarine_crystals.name=Cristaux de prismarine # item.prismarine_shard.name=Éclat de prismarine # item.pumpkin_pie.name=Tarte à la citrouille # item.cooked_rabbit.name=Lapin cuit # item.rabbit_foot.name=Patte de lapin # item.rabbit_hide.name=Peau de lapin # item.rabbit.name=Lapin cru # item.rabbit_stew.name=Ragoût de lapin # item.record_11.desc=C418 - 11 # item.record_13.desc=C418 - 13 # item.record_blocks.desc=C418 - Blocks # item.record_cat.desc=C418 - chat # item.record_chirp.desc=C418 - Chirp # item.record_far.desc=C418 - Far # item.record_mall.desc=C418 - Mall # item.record_mellohi.desc=C418 - Mellohi # item.record.name=Disque de musique # item.record_stal.desc=C418 - Stal # item.record_strad.desc=C418 - Strad # item.record_wait.desc=C418 - Wait # item.record_ward.desc=C418 - Ward # item.record_pigstep.desc=Lena Raine – Pigstep # item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside # item.record_relic.desc=Aaron Cherof – Relic # item.record_creator.desc=Lena Raine – Creator # item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine - Creator (boîte à musique) # item.record_precipice.desc=Aaron Cherof – Precipice # item.redstone.name=Poudre de redstone # item.reeds.name=Canne à sucre # item.kelp.name=Varech # item.dried_kelp.name=Varech séché # item.rotten_flesh.name=Chair putréfiée # item.ruby.name=Rubis # item.saddle.name=Selle # item.wheat_seeds.name=Graines de blé # item.beetroot_seeds.name=Graines de betteraves # item.melon_seeds.name=Graines de melon # item.pumpkin_seeds.name=Graines de citrouille # item.shears.name=Cisailles # item.diamond_shovel.name=Pelle en diamant # item.golden_shovel.name=Pelle en or # item.iron_shovel.name=Pelle en fer # item.stone_shovel.name=Pelle en pierre # item.wooden_shovel.name=Pelle en bois # item.sign.name=Panneau en chêne # item.spruce_sign.name=Panneau en épinette # item.birch_sign.name=Panneau en bouleau # item.jungle_sign.name=Panneau en bois tropical # item.acacia_sign.name=Panneau en acacia # item.darkoak_sign.name=Panneau en chêne noir # item.crimson_sign.name=Panneau carmin # item.warped_sign.name=Panneau altéré # item.skull.char.name=Tête de joueur # item.skull.creeper.name=Tête de creeper # item.skull.dragon.name=Tête de dragon # item.skull.player.name=Tête de %s # item.skull.skeleton.name=Crâne de squelette # item.skull.wither.name=Crâne de squelette de Wither # item.skull.zombie.name=Tête de zombie # item.slime_ball.name=Boule de gélatine # item.snowball.name=Boule de neige # item.speckled_melon.name=Tranche de melon scintillant # item.spider_eye.name=Œil d'araignée # item.stick.name=Bâton # item.string.name=Fil # item.sugar.name=Sucre # item.gunpowder.name=Poudre à canon # item.diamond_sword.name=Épée en diamant # item.golden_sword.name=Épée en or # item.iron_sword.name=Épée en fer # item.stone_sword.name=Épée en pierre # item.wooden_sword.name=Épée en bois # item.unbreakable=Incassable # item.waxed_copper_door.name=Porte en cuivre ciré # item.waxed_exposed_copper_door.name=Porte en cuivre exposé ciré # item.waxed_oxidized_copper_door.name=Porte en cuivre oxydé ciré # item.waxed_weathered_copper_door.name=Porte en cuivre érodé ciré # item.weathered_copper_door.name=Porte en cuivre érodé # item.wind_charge.name=Charge de vent # item.wheat.name=Blé # item.wolf_armor.name=Armure de loup # item.writable_book.name=Le livre et la plume # item.written_book.name=Manuscrit # item.glowstone_dust.name=Poudre lumineuse # item.shulker_shell.name=Carapace de shulker # item.totem.name=Totem d'immortalité # item.trial_key.name=Clé d'épreuve # item.turtle_helmet.name=Carapace de tortue # item.turtle_shell_piece.name=Scutelle de tortue # item.phantom_membrane.name=Membrane de revenant # item.sweet_berries.name=Baies sucrées # item.suspicious_stew.name=Ragoût suspect # item.field_masoned_banner_pattern.name=Motif de bannière Déploiement de maçonnerie # item.creeper_banner_pattern.name=Motif de bannière Visage de creeper # item.flow_banner_pattern.name=Motif de bannière Flot # item.flower_banner_pattern.name=Motif de bannière Charge de fleur # item.globe_banner_pattern.name=Motif de bannière Globe # item.guster_banner_pattern.name=Motif de bannière Tornade # item.piglin_banner_pattern.name=Motif de bannière Museau # item.skull_banner_pattern.name=Motif de bannière Charge de crâne # item.mojang_banner_pattern.name=Motif de bannière Chose # item.bordure_indented_banner_pattern.name=Motif de bannière Bordure dentelée # item.banner_pattern.bricks=Déploiement de maçonnerie # item.banner_pattern.creeper=Visage de creeper # item.banner_pattern.flow=Flot # item.banner_pattern.flower=Charge de fleur # item.banner_pattern.globe=Globe # item.banner_pattern.guster=Tornade # item.banner_pattern.name=Motif de bannière # item.banner_pattern.piglin=Museau # item.banner_pattern.skull=Charge de crâne # item.banner_pattern.thing=Chose # item.banner_pattern.vines=Bordure dentelée # item.bucketPowderSnow.name=Seau de neige poudreuse # item.pale_oak_door.name=Porte en chêne pâle # item.pale_oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne pâle # item.pale_oak_sign.name=Panneau en chêne pâle # tile.pale_oak_sapling.name=Pousse de chêne pâle # tile.pale_oak_leaves.name=Feuilles de chêne pâle # item.boat.pale_oak.name=Bateau en chêne pâle # item.chest_boat.pale_oak.name=Bateau en chêne pâle avec coffre # item.resin_brick.name=Brique de résine # item.worldbuilder.block.failed=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour placer ce bloc # item.shield.name=Bouclier # item.shield.white.name=Bouclier blanc # item.shield.lime.name=Bouclier vert lime # item.shield.yellow.name=Bouclier jaune # item.shield.silver.name=Bouclier gris pâle # item.shield.pink.name=Bouclier rose # item.shield.purple.name=Bouclier violet # item.shield.red.name=Bouclier rouge # item.shield.orange.name=Bouclier orange # item.shield.lightBlue.name=Bouclier bleu pâle # item.shield.magenta.name=Bouclier magenta # item.shield.gray.name=Bouclier gris # item.shield.green.name=Bouclier vert # item.shield.cyan.name=Bouclier cyan # item.shield.brown.name=Bouclier brun # item.shield.black.name=Bouclier noir # item.shield.blue.name=Bouclier bleu # item.bundle=Sac # item.black_bundle=Sac noir # item.white_bundle=Lot blanc # item.red_bundle=Lot rouge # item.orange_bundle=Sac orange # item.yellow_bundle=Lot jaune # item.green_bundle=Sac vert # item.lime_bundle=Sac vert lime # item.brown_bundle=Sac brun # item.light_gray_bundle=Sac gris pâle # item.light_blue_bundle=Sac bleu pâle # item.blue_bundle=Sac bleu # item.gray_bundle=Sac gris # item.pink_bundle=Lot rose # item.magenta_bundle=Sac magenta # item.purple_bundle=Lot violet # item.cyan_bundle=Sac cyan # item.bundle.empty=Vide # item.bundle.empty.description=Peut contenir une pile d'objets mixtes # item.bundle.full=Plein # item.bundle.fullness=%s restant(e)s # item.goat_horn.name=Corne de chèvre # item.minecraft.goat_horn.sound.0=Réflexion # item.minecraft.goat_horn.sound.1=Chant # item.minecraft.goat_horn.sound.2=Recherche # item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentiment # item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admiration # item.minecraft.goat_horn.sound.5=Appel # item.minecraft.goat_horn.sound.6=Languissant # item.minecraft.goat_horn.sound.7=Rêve # itemGroup.search=Rechercher # itemGroup.name.planks=Planches # itemGroup.name.walls=Murs # itemGroup.name.fence=Clôtures # itemGroup.name.fenceGate=Portes de clôture # itemGroup.name.stairs=Escaliers # itemGroup.name.door=Portes # itemGroup.name.glass=Verre # itemGroup.name.glassPane=Vitres # itemGroup.name.permission=Blocs de permission # itemGroup.name.slab=Dalles # itemGroup.name.stoneBrick=Pierre décorative # itemGroup.name.sandstone=Grès # itemGroup.name.wool=Laine # itemGroup.name.woolCarpet=Tapis en laine # itemGroup.name.concretePowder=Poudre de béton # itemGroup.name.concrete=Béton # itemGroup.name.stainedClay=Terre cuite # itemGroup.name.glazedTerracotta=Terre cuite émaillée # itemGroup.name.dye=Teintures # itemGroup.name.ore=Minerais # itemGroup.name.stone=Pierre # itemGroup.name.log=Bûches # itemGroup.name.leaves=Feuilles # itemGroup.name.sapling=Pousses d'arbres # itemGroup.name.seed=Graines # itemGroup.name.crop=Cultures # itemGroup.name.grass=Couvre-sol # itemGroup.name.flower=Fleurs # itemGroup.name.rawFood=Nourriture crue # itemGroup.name.cookedFood=Nourriture cuite # itemGroup.name.miscFood=Nourriture diverse # itemGroup.name.mushroom=Champignons # itemGroup.name.monsterStoneEgg=Pierre infestée # itemGroup.name.mobEgg=Œufs de créature # itemGroup.name.helmet=Casques # itemGroup.name.chestplate=Plastrons # itemGroup.name.leggings=Jambières # itemGroup.name.boots=Bottes # itemGroup.name.horseArmor=Armure de cheval # itemGroup.name.sword=Épées # itemGroup.name.axe=Haches # itemGroup.name.pickaxe=Pioches # itemGroup.name.shovel=Pelles # itemGroup.name.hoe=Houes # itemGroup.name.arrow=Flèches # itemGroup.name.potion=Potions # itemGroup.name.splashPotion=Potions jetables # itemGroup.name.lingeringPotion=Potions persistantes # itemGroup.name.ominousBottle=Fioles sinistres # itemGroup.name.bed=Lits # itemGroup.name.chalkboard=Tableaux noirs # itemGroup.name.anvil=Enclumes # itemGroup.name.chest=Coffres # itemGroup.name.shulkerBox=Boîtes de Shulker # itemGroup.name.record=Enregistrements # itemGroup.name.skull=Crânes de créatures # itemGroup.name.boat=Bateaux # itemGroup.name.chestboat=Bateaux avec coffre # itemGroup.name.rail=Rails # itemGroup.name.minecart=Wagonnets # itemGroup.name.pressurePlate=Plaques de pression # itemGroup.name.trapdoor=Trappes # itemGroup.name.enchantedBook=Livres enchantés # itemGroup.name.banner=Bannières # itemGroup.name.firework=Feux d'artifice # itemGroup.name.fireworkStars=Charges de feux d'artifice # itemGroup.name.coral=Blocs de corail # itemGroup.name.coral_decorations=Coraux décoratifs # itemGroup.name.buttons=Boutons # itemGroup.name.sign=Panneaux # itemGroup.name.wood=Bois # itemGroup.name.banner_pattern=Motifs de bannière # itemGroup.name.netherWartBlock=Verrues du Nether # itemGroup.name.candles=Bougies # itemGroup.name.goatHorn=Cornes de chèvre # itemGroup.name.compounds=Composés # itemGroup.name.products=Produits # itemGroup.name.bundles=Lots # ##Jigsaw Block jigsaw_block.title=Bloc casse-tête # jigsaw.title.target_pool=Groupe cible : # jigsaw.title.name=Nom : # jigsaw.title.target=Nom de la cible : # jigsaw.title.final_block=Se transforme en : # jigsaw.title.selection_priority=Priorité de sélection : # jigsaw.title.placement_priority=Priorité de placement : # jigsaw.title.joint_type=Type d'emboîtement : # jigsaw.title.joint_type.aligned=Aligné # jigsaw.joint_type.aligned=Aligné # jigsaw.joint_type.rollable=Enroulable # jigsaw.exit.done=Terminé # ##EDU Joincode joincode.entry_popup.icon_button=Bouton de code de jonction %1 # Example: Apple join code button # joincode.entry_popup.icon_entry=Entrée %1 de %2 du code de jonction %3 # Example: Apple join code entry 2 of 5 # joincode.entry_popup.title=Saisir le code de jonction # joincode.connecting.title=Rejoindre un monde # joincode.connecting.lower_text=Recherche du monde en cours... # joincode.error.title=Erreur de jonction # joincode.error.message.no_match=Le code de jonction saisi ne correspond à aucun monde actuellement disponible. # joincode.error.message.no_response=Un problème est survenu lors de la connexion au service du code de jonction. Veuillez réessayer. # joincode.error.message.not_available=Les codes de jonction ne sont pas disponibles pour le moment. Demandez à votre hôte de vous fournir son adresse IP pour rejoindre sa partie. # joincode.error.message.service_error=Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer. # joincode.found.title=Rejoindre un monde # joincode.found.message=Est-ce le monde que vous tentez de rejoindre? # joincode.found.host_name=Hébergé par : %1 # joincode.icon_text.null=Vider # joincode.icon_text.1=Le livre et la plume # joincode.icon_text.2=Ballon # joincode.icon_text.3=Rail # joincode.icon_text.4=Alex # joincode.icon_text.5=Cookie # joincode.icon_text.6=Pêcher # joincode.icon_text.7=Agent # joincode.icon_text.8=Gâteau # joincode.icon_text.9=Pioche # joincode.icon_text.10=Seau d'eau # joincode.icon_text.11=Steve # joincode.icon_text.12=Pomme # joincode.icon_text.13=Carotte # joincode.icon_text.14=Panda # joincode.icon_text.15=Panneau # joincode.icon_text.16=Potion # joincode.icon_text.17=Carte # joincode.icon_text.18=Lama # joincode.ip_entry.button_tts=Plus d'options # joincode.ip_entry.address.tooltip=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre le jeu en pause. L'adresse IP et le numéro de port sont visibles dans l'onglet multijoueur du menu du jeu. # joincode.ip_entry.port.tooltip=Pour trouver le numéro de port, demandez à l'hôte de mettre le jeu en pause. L'adresse IP et le numéro de port sont visibles dans l'onglet multijoueur du menu du jeu. # joincode.generate_new.button.text=Générer un nouveau code de jonction # joincode.generate_new.tooltip.text=La génération du nouveau code n'interrompra pas votre séance multijoueur. # joincode.button.share_link.text=Partager un lien # joincode.generating_new=Chargement... # joincode.tooltip.errortext=Une erreur est survenue lors de la génération du code de jonction. # joincode.tooltip.account.error=Un problème est survenu lors de la vérification de votre compte. Redémarrez Minecraft: Education et réessayez. # joincode.tooltip.infotext=Donnez le code d'accès à vos camarades de classe pour qu'ils puissent rejoindre votre monde. # joincode.button.stop_hosting.text=Arrêter l'hébergement # joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si vous arrêtez l'hébergement du monde, la séance multijoueur prendra fin pour tous les joueurs. Est-ce vraiment ce que vous souhaitez faire? # joincode.button.start_hosting.text=Commencer l'hébergement # joincode.confirmation.start_hosting.message=Si vous commencez l'hébergement, nous vous créerons un code que vous pourrez donner aux autres joueurs afin qu'ils rejoignent votre monde. Souhaitez-vous commencer l'hébergement? # joincode.button.restart_hosting.text=Relancer l'hébergement # joincode.confirmation.restart_hosting.message=Voulez-vous relancer l'hébergement? # joincode.service.unreachable=Le service de découverte n'est pas accessible # joincode.button.generate_code.text=Générer un nouveau code de jonction # joincode.confirmation.generate_code.message=La création du nouveau code de jonction ne mettra pas fin à votre partie multijoueur. Le nouveau code sera utilisé pour inviter des joueurs supplémentaires. # joincode.service.unavailable=Les codes d'accès ne sont pas disponibles pour le moment. Essayez d'actualiser ou d'utiliser votre adresse IP à la place. # ##EDU Pause Menu edu.pause.ipaddress=ADRESSE IP # edu.pause.port=PORT # edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONNEXION # key.attack=Attaquer/détruire # key.back=Reculer # key.categories.gameplay=Gameplay # key.categories.inventory=Inventaire # key.categories.misc=Divers # key.categories.movement=Mouvements # key.categories.multiplayer=Multijoueur # key.categories.stream=Streaming # key.categories.ui=Interface de jeu # key.codeBuilder=Code Builder # key.chat=Bouton chat # key.command=Entrer une commande # key.copyCoordinates=Copier les coordonnées # key.copyFacingCoordinates=Copier les coordonnées de l'orientation # key.cycleItemLeft=Cycle objet gauche # key.cycleItemRight=Cycle objet droit # key.scoreboard=Afficher le classement # key.drop=Jeter objet # key.forward=Avancer # key.fullscreen=Basculer en mode plein écran # key.hotbar.1=1re case de la barre d'action # key.hotbar.2=Case 2 de la barre d'action # key.hotbar.3=Case 3 de la barre d'action # key.hotbar.4=4e case de la barre d'action # key.hotbar.5=5e case de la barre d'action # key.hotbar.6=Case 6 de la barre d'action # key.hotbar.7=7e case de la barre d'action # key.hotbar.8=Case 8 de la barre d'action # key.hotbar.9=Case 9 de la barre d'action # key.cyclefixedinventory=Faire défiler l'inventaire fixe # key.immersivereader=Lecteur immersif # key.interactwithtoast=Ouvrir la notification # key.mobeffectsandinteractwithtoast=Ouvrir Notification/Effets de créatures # key.script_toggle=Basculer en mode souris # key.script_cancel=Annuler l’action en cours # key.script_open_map=Ouvrir l’interface utilisateur de la carte # key.script_open_chat=Ouvrir l’interface utilisateur de tchat # key.script_open_inventory=Ouvrir l’interface de l'inventaire # key.script_open_mission=Ouvrir l’interface utilisateur de mission # key.inventory=Inventaire # key.jump=Sauter/Voler Haut # key.left=Aller à gauche # key.lookCenter=Regarder au centre # key.lookDown=Regarder en bas # key.lookDownLeft=Regarder en bas à gauche # key.lookDownRight=Regarder en bas à droite # key.lookDownSlight=Regarder légèrement en bas # key.lookDownSmooth=Regarder doucement en bas # key.lookLeft=Regarder à gauche # key.lookLeftSmooth=Regarder doucement à gauche # key.lookRight=Regarder à droite # key.lookRightSmooth=Regarder doucement à droite # key.lookUp=Regarder en haut # key.lookUpLeft=Regarder en haut à gauche # key.lookUpRight=Regarder en haut à droite # key.lookUpSlight=Regarder légèrement en haut # key.lookUpSmooth=Regarder doucement en haut # key.menuTabLeft=Menu onglet de gauche # key.menuTabRight=Onglet menu droit # key.menuCancel=Menu Annuler # key.mouseButton=Bouton %1$s # key.pickItem=Choisir le bloc # key.playerlist=Afficher la liste des joueurs # key.right=Aller à droite # key.screenshot=Faire une capture d'écran # key.smoothCamera=Basculer en mode cinématique # key.sneak=Se faufiler/Voler Bas # key.spectatorOutlines=Afficher l'aura des joueurs (spectateurs) # key.sprint=Sprint # key.streamCommercial=Montrer les publicités de la diffusion # key.streamPauseUnpause=Suspendre/reprendre la diffusion # key.streamStartStop=Démarrer/arrêter la diffusion # key.streamToggleMic=Allumer/couper le microphone # key.togglePerspective=Changer de point de vue # key.toggleControlTips=Astuces de contrôle # key.inGameMenu=Menu du jeu # key.use=Utiliser un objet/placer un bloc # key.flyDownSlow=Voler doucement vers le bas # key.flyUpSlow=Voler doucement vers le haut # key.mobEffects=Effets créatures # key.moveBack=Reculer # key.moveForward=Avancer # key.moveLeft=Aller à gauche # key.moveRight=Déplacer vers la droite # key.pause=Pause # key.toggleLivingroom=Immersion oui/non # key.toggleRenderer=Activer/désactiver le moteur de rendu # keyboard.keyName.backspace=RETOUR # keyboard.keyName.tab=TAB # keyboard.keyName.return=ENTRÉE # keyboard.keyName.pause=PAUSE # keyboard.keyName.lshift=MAJ # keyboard.keyName.control=CTRL # keyboard.keyName.alt=ALTERNATIF # keyboard.keyName.capsLock=VERR. MAJ. # keyboard.keyName.escape=ÉCHAP. # keyboard.keyName.space=ESPACE # keyboard.keyName.pgDown=PAGE BAS # keyboard.keyName.pgUp=PAGE HAUT # keyboard.keyName.end=Ender # keyboard.keyName.home=DÉBUT # keyboard.keyName.left=GAUCHE # keyboard.keyName.up=HAUT # keyboard.keyName.right=DROITE # keyboard.keyName.down=BAS # keyboard.keyName.insert=INSERTION # keyboard.keyName.delete=SUPPRESSION # keyboard.keyName.0=0 # keyboard.keyName.1=1 # keyboard.keyName.2=2 # keyboard.keyName.3=3 # keyboard.keyName.4=4 # keyboard.keyName.5=5 # keyboard.keyName.6=6 # keyboard.keyName.7=7 # keyboard.keyName.8=8 # keyboard.keyName.9=9 # keyboard.keyName.a=A # keyboard.keyName.b=B # keyboard.keyName.c=C # keyboard.keyName.d=D # keyboard.keyName.e=E # keyboard.keyName.f=F # keyboard.keyName.g=G # keyboard.keyName.h=H # keyboard.keyName.i=I # keyboard.keyName.j=J # keyboard.keyName.k=K # keyboard.keyName.l=L # keyboard.keyName.m=M # keyboard.keyName.n=N # keyboard.keyName.o=O # keyboard.keyName.p=P # keyboard.keyName.q=Q # keyboard.keyName.r=R # keyboard.keyName.s=S # keyboard.keyName.t=T # keyboard.keyName.u=U # keyboard.keyName.v=V # keyboard.keyName.w=W # keyboard.keyName.x=X # keyboard.keyName.y=Y # keyboard.keyName.z=Z # keyboard.keyName.f1=F1 # keyboard.keyName.f2=F2 # keyboard.keyName.f3=F3 # keyboard.keyName.f4=F4 # keyboard.keyName.f5=F5 # keyboard.keyName.f6=F6 # keyboard.keyName.f7=F7 # keyboard.keyName.f8=F8 # keyboard.keyName.f9=F9 # keyboard.keyName.f10=F10 # keyboard.keyName.f11=F11 # keyboard.keyName.f12=F12 # keyboard.keyName.f13=F13 # keyboard.keyName.numpad0=PAVÉ NUM. 0 # keyboard.keyName.numpad1=PAVÉ NUM. 1 # keyboard.keyName.numpad2=PAVÉ NUM. 2 # keyboard.keyName.numpad3=PAVÉ NUM. 3 # keyboard.keyName.numpad4=PAVÉ NUM. 4 # keyboard.keyName.numpad5=PAVÉ NUM. 5 # keyboard.keyName.numpad6=PAVÉ NUM. 6 # keyboard.keyName.numpad7=PAVÉ NUM. 7 # keyboard.keyName.numpad8=PAVÉ NUM. 8 # keyboard.keyName.numpad9=PAVÉ NUM. 9 # keyboard.keyName.scroll=DÉFILEMENT # keyboard.keyName.equals=ÉGAL # keyboard.keyName.add=ADDITION # keyboard.keyName.minus=MOINS # keyboard.keyName.subtract=SOUSTRACTION # keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICATION # keyboard.keyName.divide=DIVISION # keyboard.keyName.decimal=POINT DÉCIMAL # keyboard.keyName.grave=ACCENT GRAVE # keyboard.keyName.numLock=VERRNUM # keyboard.keyName.slash=SLASH # keyboard.keyName.semicolon=POINT-VIRGULE # keyboard.keyName.apostrophe=APOSTROPHE # keyboard.keyName.comma=VIRGULE # keyboard.keyName.period=POINT # keyboard.keyName.backslash=ANTISLASH # keyboard.keyName.lbracket=PARENTHÈSE G. # keyboard.keyName.rbracket=PARENTHÈSE D. # keyboard.keyName.backspace.short=RETOUR # keyboard.keyName.tab.short=TAB # keyboard.keyName.return.short=ENTRÉE # keyboard.keyName.pause.short=PAUSE # keyboard.keyName.lshift.short=MAJ # keyboard.keyName.control.short=CTRL # keyboard.keyName.alt.short=ALT # keyboard.keyName.capsLock.short=VERR MAJ # keyboard.keyName.escape.short=ÉCHAP # keyboard.keyName.space.short=ESPACE # keyboard.keyName.pgDown.short=Pg.Suiv # keyboard.keyName.pgUp.short=Pg.Préc # keyboard.keyName.end.short=Ender # keyboard.keyName.home.short=DÉBUT # keyboard.keyName.left.short=GAUCHE # keyboard.keyName.up.short=HAUT # keyboard.keyName.right.short=DROITE # keyboard.keyName.down.short=BAS # keyboard.keyName.insert.short=INSER # keyboard.keyName.delete.short=SUPPR # keyboard.keyName.numpad0.short=N0 # keyboard.keyName.numpad1.short=N1 # keyboard.keyName.numpad2.short=N2 # keyboard.keyName.numpad3.short=N3 # keyboard.keyName.numpad4.short=N4 # keyboard.keyName.numpad5.short=N5 # keyboard.keyName.numpad6.short=N6 # keyboard.keyName.numpad7.short=N7 # keyboard.keyName.numpad8.short=N8 # keyboard.keyName.numpad9.short=N9 # keyboard.keyName.scroll.short=DÉFILEMENT # keyboard.keyName.equals.short== # keyboard.keyName.add.short=N+ # keyboard.keyName.minus.short=- # keyboard.keyName.subtract.short=N- # keyboard.keyName.multiply.short=N* # keyboard.keyName.divide.short=N/ # keyboard.keyName.decimal.short=N. # keyboard.keyName.grave.short=` # keyboard.keyName.numLock.short=VERRNUM # keyboard.keyName.slash.short=/ # keyboard.keyName.semicolon.short=; # keyboard.keyName.apostrophe.short=' # keyboard.keyName.comma.short=, # keyboard.keyName.period.short=. # keyboard.keyName.backslash.short=\ # keyboard.keyName.lbracket.short=[ # keyboard.keyName.rbracket.short=] # keyboard.onScreen.lineNumber=Ligne %s # lanServer.otherPlayers=Options pour les autres joueurs # lanServer.scanning=Recherche de parties sur votre réseau local # lanServer.start=Ouvrir au réseau local # lanServer.title=Monde en réseau local # lanServer.restart=Ce serveur a redémarré! # licensed_content.goBack=Retour # licensed_content.viewLicensedContent=Pour afficher du contenu sous licence, rendez-vous sur https://minecraft.net/licensed-content/ dans n'importe quel navigateur. # livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Touchez l'écran tactile pour activer/désactiver l'immersion # livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Appuyez sur la touche F5 pour activer/désactiver l'immersion # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Appuyez sur le BMD haut pour activer/désactiver l'immersion # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Appuyez sur Y pour activer/désactiver l'immersion # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Appuyez sur le Menu droit pour activer/désactiver l'Immersion # map.toolTip.displayMarkers=Afficher les marqueurs # map.toolTip.scaling=Échelle 1:%s # map.toolTip.level=Niveau %s/%s # map.toolTip.unkown=Carte inconnue # map.toolTip.locked=Verrouillé # map.position.agent=Position de l'Agent : %s, %s, %s # map.position=Position : %s, %s, %s # mcoServer.title=Monde de Minecraft Online # menu.achievements=Succès # menu.convertingLevel=Extension du monde en cours # menu.copyright=©Mojang AB # menu.disconnect=Déconnexion # menu.educatorResources=Ressources éducateur # menu.editions=Editions # menu.beta=Bêta !!! # menu.game=Menu du jeu # menu.generatingLevel=Création du monde # menu.generatingTerrain=Génération du terrain # menu.getStarted=Commencer # menu.howToPlay=Comment jouer # menu.howToPlay.caps=COMMENT JOUER # menu.host=Hôte # menu.howToPlay.generalMessage=L'encyclopédie Minecraft pour les joueurs novices et chevronnés. # menu.howToPlay.access=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour accéder à Comment jouer! # menu.howToPlay.access.noicon=Appuyez sur [A] pour accéder à Comment jouer! # menu.inbox=Boîte de réception # menu.loadingLevel=Chargement du monde # menu.multiplayer=Multijoueur # menu.online=Minecraft Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=48} menu.openMainMenu=Ouvrir le menu principal # menu.moreOptions=Plus d'options #### Shows under the getting started button for new players. Opens the normal start menu {MaxLength="40"} menu.options=Options # menu.settings=Paramètres # menu.settings.caps=PARAMÈTRES # menu.classroom_settings.caps=PARAMÈTRES DU MODE SALLE DE CLASSE # menu.serverStore=Magasin %s # menu.serverGenericName=Serveur # menu.play=Jouer # menu.playNow=Jouer # menu.preview=Aperçu # menu.profile=Profil # menu.playdemo=Jouer dans le monde de démo # menu.playOnRealms=Jouer sur Realm # menu.quickplay=Partie rapide # menu.quit=Sauv. et quitter # menu.quit.edu=Sauvegarder et quitter # menu.quiz=Faire le quiz # menu.resetdemo=Réinitialiser le monde de démo # menu.resourcepacks=Packs de ressources # menu.globalpacks=Ressources globales # menu.storageManagement=Stockage # menu.behaviors=Packs de comportement # menu.worldtemplates=Modèles de mondes # menu.respawning=Résurrection # menu.returnToGame=Reprendre le jeu # menu.returnToMenu=Sauvegarder et quitter la partie # menu.shareToLan=Ouvrir au réseau local # menu.simulating=Simulation du monde # menu.singleplayer=Solo # menu.startPlaying=Commencer à jouer # menu.store=Magasin # menu.store.addons=Parcourez les extensions! # menu.skins=Skins # menu.start=Commencer # menu.switchingLevel=Changement de monde # menu.makingBackup=Élaboration d'une sauvegarde... # menu.saving=Sauvegarde... # menu.editorMode=Mode éditeur # menu.editor.play=Reprendre # menu.character_cast.select_title=Choisissez votre personnage de départ # menu.character_cast.preview_title=Rencontrez les acteurs! # menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"} menu.realmsServer=Serveur Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'} menu.servers=Serveurs # menu.trialLabel=Lancez-vous dans le mode d'essai : explorez, récoltez et fabriquez, le tout gratuitement pour une durée limitée. # menu.onlinefriends=Amis (%s) #### This is the text for the button used to open the friends drawer, used on the main menu and the ingame menu. {MaxLength="13"} {StrContains="(%s)"} merchant.deprecated=Échangez autre chose pour débloquer! # mount.onboard=Appuyez sur %1$s pour descendre # multiplayer.connect=Connexion # multiplayer.downloadingStats=Téléchargement des statistiques et des succès... # multiplayer.downloadingTerrain=Téléchargement du terrain # multiplayer.info1=Le mode multijoueur de Minecraft n'est pas encore terminé, # multiplayer.info2=mais des premiers tests sont en train d'être effectués. # multiplayer.ipinfo=Entrez l'adresse IP d'un serveur pour vous y connecter : # multiplayer.packErrors=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n'a pas pu être chargé. # multiplayer.packErrors.realms=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n'a pas pu être chargé. Essayez de télécharger ce monde depuis vos paramètres Realm pour plus d'informations sur l'erreur. # multiplayer.player.inventory.recovered=L'inventaire a été récupéré et placé dans des coffres à proximité. # multiplayer.player.inventory.failed=L'inventaire a été récupéré. Trouvez un lieu sûr et nous placerons un coffre à proximité la prochaine fois que vous rejoindrez ce monde. # multiplayer.player.joined=%s a rejoint la partie # multiplayer.player.joined.renamed=%s (anciennement %s) a rejoint la partie # multiplayer.player.joined.realms=%s a rejoint le Realm # multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (anciennement %s) a rejoint le Realm # multiplayer.player.left=%s a quitté la partie # multiplayer.player.left.realms=%s a quitté le Realm # multiplayer.player.changeToPersona=%s a modifié l'apparence du personnage. # multiplayer.player.changeToSkin=%s a changé sa skin. # multiplayer.stopSleeping=Quitter le lit # multiplayer.playersSleeping=%s/%s joueurs endormis # multiplayer.playersSleepingNotPossible=Impossible de passer au jour suivant, quelle que soit votre quantité de repos # multiplayer.playersSkippingNight=Dormir toute la nuit # multiplayer.texturePrompt.line1=Ce serveur recommande l'utilisation d'un pack de ressources personnalisé. # multiplayer.texturePrompt.line2=Voulez-vous le télécharger et l'installer automagiquement? # multiplayer.title=Jouer en multijoueur # multiplayer.inBedOpenChat=Ouvrir le tchat # multiplayer.joincode.refreshed=Le code d'accès de la partie a été mis à jour. # notification.lock.noCraft=Cet objet est verrouillé et ne peut être utilisé en fabrication # notification.lock.noDrop=Cet objet est verrouillé et ne peut être abandonné # notification.lock.noRemove=Cet article est verrouillé et ne peut pas être retiré de l’inventaire # notification.lock.noReplace=L’objet verrouillé ne peut être remplacé #### Locked items cannot be removed from the player's inventory. {MaxLength=42} npcscreen.action.buttonmode=Mode du bouton # npcscreen.action.onEnter=À l'entrée # npcscreen.action.onExit=À la sortie # npcscreen.action.buttonname=Nom du bouton # npcscreen.action.command.placeholder=Entrez la commande ici... # npcscreen.action.command.title=Commande # npcscreen.action.url.placeholder=Saisissez une URL ici... # npcscreen.action.url.title=URL # npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Seules les URL commençant par « http » ou « https » sont prises en charge. # npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si aucune URL n'est ajoutée, ce bouton ouvrira une nouvelle fenêtre de navigateur. # npcscreen.addcommand=Ajouter une commande # npcscreen.addtext=Entrez le dialogue ici... # npcscreen.addurl=Ajouter URL # npcscreen.advancedsettings=Paramètres avancés # npcscreen.advancedtitle=Paramètres PNJ avancés # npcscreen.appearance=Apparence # npcscreen.basictitle=Personnage non joueur # npcscreen.dialog=Dialogue # npcscreen.editdialog=Modifier le dialogue # npcscreen.help.command.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter une commande à la boîte de dialogue du PNJ. # npcscreen.help.command.b=De multiples commandes peuvent être ajoutées en même temps. # npcscreen.help.url.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter un hyperlien URL à la boîte de dialogues du PNJ. # npcscreen.help.url.b=Le lien s'ouvre dans le navigateur par défaut du joueur. # npcscreen.learnmore=En savoir plus # npcscreen.name=Nom # npcscreen.npc=PNJ # npcscreen.requiresop=OP est requis # npcUri.launch.success=Lien du PNJ ouvert. # npcUri.launch.failure=Impossible d’ouvrir le lien du PNJ. L'URL ne semble pas prise en charge. # offer.category.skinpack=Packs de skins # offer.category.resourcepack=Packs de textures # offer.category.mashup=Packs mash-up # offer.category.worldtemplate=Mondes # offer.category.editorschoice=Choix de l'éditeur # offer.category.allByCreator=Tous par %s # offer.navigationTab.skins=Skins # offer.navigationTab.textures=Textures # offer.navigationTab.worlds=Mondes # offer.navigationTab.mashups=Mash-up # options.adjustBrightness=Ajustez votre luminosité jusqu'à ce que vous voyez les deux visages de Creeper. # options.brightness.notVisible=Non visibles # options.brightness.barelyVisible=Difficilement visibles # options.brightness.easilyVisible=Facilement visibles # options.adUseSingleSignOn=Activer l'authentification unique # options.adEduRememberMe=Se souvenir de moi # options.advancedButton=Paramètres vidéo avancés... # options.showAdvancedVideoSettings=Afficher options graphiques avancées # options.advancedOpengl=OpenGL avancé # options.advancedVideoTitle=Paramètres vidéo avancés # options.anaglyph=Stéréoscopie # options.termsAndConditions=Conditions générales de vente # options.attribution=Attribution # options.helpCenter=Centre d'aide # options.3DRendering=Affichage 3D # options.animatetextures=Eau animée # options.ao=Éclairage adouci # options.ao.max=Maximum # options.ao.min=Minimum # options.ao.off=Désactivé # options.autojump=Saut automatique # options.sprintOnMovement=Sprinter en utilisant le joystick # options.clearhotbar=Vider la barre d'actions # options.blockAlternatives=Blocs alternatifs # options.buildid.format=Version : %1$s # options.protocolversion.format=Version du protocole : %1%s # options.worldconversion.version=Convertisseur de monde : %s # options.builddate.format=Date de version : %s # options.buttonSize=Taille du menu mobile # options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Surbrillance toujours activée # options.useSpecificTouchControlNames=Utiliser des noms de commandes tactiles spécifiques # options.controlMode.title=Mode de contrôle # options.controlMode.selected=Sélectionné : # options.controlMode.selectControlMode=Changer le mode de contrôle # options.showTouchControlSelectionScreen=Afficher l'écran tactile de choix des commandes # options.showActionButton=Afficher les touches d'action # options.showBlockSelectButton=Choisir le bloc # options.showBlockSelectButton.message=Équipez rapidement n'importe quel bloc visible dans le monde. Très utile après les explosions... # options.showToggleCameraPerspectiveButton=Afficher le bouton de perspective de la caméra #### Option for showing a button mapped to "Toggle Camera Perspective" {MaxLength=50} options.resizableUI=Commandes personnalisées # options.enableNewTouchControlSchemes=Activer de nouveaux schémas de contrôle tactile # options.resetOnStart=Réinitialiser au démarrage # options.category.addons=Extensions # options.category.audio=Son # options.category.classroom_settings=Salle de classe # options.category.game=Jeu # options.category.graphics=Graphismes # options.category.input=Commandes # options.category.server=Serveur # options.change=Changer # options.changeGamertag=Changer gamertag # options.chat.color=Couleurs # options.chat.height.focused=Hauteur avec focus # options.chat.height.unfocused=Hauteur sans focus # options.chat.links=Liens Internet # options.chat.links.prompt=Avertir sur les liens # options.chat.opacity=Opacité # options.chat.scale=Échelle # options.chat.title=Options du chat... # options.chat.visibility=Chat # options.chat.visibility.full=Montré # options.chat.visibility.hidden=Caché # options.chat.visibility.system=Commandes seulement # options.chat.width=Largeur # options.codeBuilder=Code Builder # options.content_log_file=Activer le fichier du journal de contenu # options.content_log_gui=Activer l'interface du journal de contenu # options.content_log_gui.level=Niveau de journalisation de l'interface graphique # options.content_log_gui.level.verbose=Fréquents # options.content_log_gui.level.info=Infos # options.content_log_gui.level.warn=Avertir # options.content_log_gui.level.error=Erreur # options.content_log_gui_show_on_errors=Afficher l'interface graphique utilisateur du journal de contenu en cas d'erreur pendant le chargement # options.controller=Manette # options.controllerLayout=Configuration de la manette # options.controllerSettings=Paramètres manette # options.controls=Commandes... # options.control_alt_keybinds_section=Les touches suivantes sont utilisées avec CTRL + ALT # options.credits=Crédits # options.crouch=Se faufiler # options.csbExpired=Expiré depuis %s # options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"} options.csbInfoLine01=Catalogue de plus de 150 packs et articles du marché #### {MaxLength="100"} options.csbInfoLine02=Contenu actualisé mensuellement # options.customizeTitle=Options de personnalisation de monde # options.destroyvibration=Vibrations lors de la destruction de blocs # options.splitvibration=Vibration lors du fractionnement des objets # options.debug=Débogage # options.flighting_debug=Débogage de survol # options.debugTitle=Options de développement # options.delete_account.button=Supprimer le compte Microsoft # options.delete_account.confirm.title=Supprimer le compte Microsoft? # options.delete_account.confirm.warning=ATTENTION : Vous ne pourrez plus stocker vos progrès ou vos achats faits sur votre appareil après la suppression de votre compte %s. # options.delete_account.confirm.warning.2=La suppression de votre compte Microsoft de ce jeu aura un impact sur tous les jeux Minecraft qui utilisent ce compte. # options.delete_account.confirm.checkbox1=Vous ne pourrez plus accéder à tout contenu du magasin en jeu en jouant sur d'autres plateformes. # options.delete_account.confirm.checkbox2=Vous ne pourrez plus jouer en ligne avec vos amis. # options.delete_account.confirm.checkbox3=Vous ne pourrez plus accéder aux Realms, y compris aux abonnements Realms qui sont présentement actifs. #### {StrContains=realms} {MaxLength=306} options.delete_account.confirm.checkbox4=Vous comprenez ce qui précède et vous souhaitez poursuivre la suppression de votre compte. # options.delete_account.confirm.button=Supprimer # options.dev_game_tip=Astuces de jeu # options.dev_ad_show_debug_panel=Afficher le signe EDU dans le panneau de débogage # options.dev_ad_token_refresh_threshold=Le jeton de connexion EDU actualise le seuil des secondes # options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Rafraîchissement max. d'un jeton de connexion EDU (minutes) # options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Rafraîchissement max. d'un jeton de graphique EDU (minutes) # options.dev_side_by_side_comparison_rate=Taux de comparaison côte à côte # options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Seuil d'actualisation en minutes du jeton PlayFab # options.dev_assertions_debug_break=Les assertions brisent dans le débogueur # options.dev_assertions_show_dialog=Les assertions affichent une boîte de dialogue modale # options.dev_show_display_logged_error=Afficher les erreurs enregistrées # options.dev_show_display_logged_error_marketplace=Erreurs du marché # options.dev_show_display_logged_error_ui=Erreurs de l'interface utilisateur # options.dev_show_display_logged_error_osi=Erreurs OSI # options.dev_show_display_logged_error_other=Autres erreurs # options.dev_force_trial_mode=Forcer l’activation du mode d’essai # options.dev_eduDemo=Démo éducative (nécessite de se reconnecter) # options.remote_imgui_toggle=ImGUI à distance activé # options.dev_enableDebugUI=Activer l'interface de débogage # options.dev_createRealmWithoutPurchase=Créer un Realm sans acheter #### {MaxLength=90} options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Vider les achats de Realms orphelins #### {StrContains=realms} {MaxLength=93} options.dev_enableMixerInteractive=Activer les commandes interactives Mixer # options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=XBL est nécessaire pour les offres du magasin ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.dev_renderBoundingBox=Afficher le cadre englobant # options.dev_renderPaths=Afficher les trajets # options.dev_renderGoalState=Afficher l'état de destination # options.dev_renderMobInfoState=Afficher les infos d'état de la créature # options.dev_resetClientId=Réinitialiser l'ID client # options.dev_showChunkMap=Afficher la carte des tronçons # options.dev_chunkMapMode=Mode d'aperçu de la carte des tronçons # options.dev_chunk_map_mode_off=Désactivé # options.dev_chunk_map_mode_client=Client # options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Client (SourceTronçonPrincipal) # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Serveur # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Serveur (état de la base de données) # options.dev_disableRenderTerrain=Désactiver le dessin de terrain # options.dev_disableRenderEntities=Désactiver le dessin d’entités # options.dev_disableRenderBlockEntities=Désactiver le dessin d’entités de bloc # options.dev_disableRenderParticles=Désactiver le dessin de particules # options.dev_disableRenderSky=Désactiver le dessin de ciel # options.dev_disableRenderWeather=Désactiver le dessin de météo # options.dev_disableRenderHud=Désactiver le dessin d’interface # options.dev_disableRenderItemInHand=Désactiver le dessin d’objet à la main # options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Désactiver le dessin CubeMap du menu principal # options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Désactiver le menu principal d'animation de poupées de papier # options.dev_serverInstanceThread=Fil de l'instance de serveur # options.dev_newCuller=Utiliser une nouvelle sélection # options.dev_showBuildInfo=Afficher les infos de la version # options.dev_showDevConsoleButton=Afficher le bouton de la console de développeur # options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Afficher les permissions des Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_enableProfiler=Activer le profileur # options.dev_newParticleSystem=Activer le nouveau système de particules # options.dev_enableDebugHudOverlay=Activer l'interface de débogage # options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Désactivé # options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=De base # options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui # options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Afficher les tronçons # options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Fils d'ouvriers # options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Déboguer les textures # options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profileur # options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Mémoire d'image # options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Mémoire de texture # options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Mémoire par image # options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Mémoire tampon # options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Appareil photo # options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Audio # options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Réseau client # options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Réseau serveur # options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimisations du paquet spatial # options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contention de verrou # options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate # options.dev_enableDebugHudOverlay.cachestorageusage=Utilisation du cache LRU #### refers to how cache (small high speed storage) is managed by the least recently used (LRU) algorithm.{MaxLength=39} options.dev_transport_layer=Type de couche de transport # options.dev_controltower_override_transport_layer=Remplacer localement la couche de transport MUTS # options.dev_transport_layer.raknet=RakNet # options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) # options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) # options.dev_nethernet_logging_verbosity=Fréquence des journaux de NetherNet # options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Désactivés # options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Critiques uniquement # options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Erreurs # options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Avertissement # options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Informations # options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Fréquents # options.dev_multithreadedRendering=Activer l'affichage de fils multiples # options.dev_file_watcher=Activer la surveillance de fichier # options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activer le rechargement à chaud de la texture # options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Succès toujours activés (nécessite de quitter le monde du jeu) # options.dev_useLocalServer=Utiliser un serveur local # options.dev_useIPv6Only=Utiliser IPv6 uniquement # options.dev_attachPosRenderLevel=Afficher les positions associées # options.dev_render_attach_pos.none=Non # options.dev_render_attach_pos.head_pos=Position de la tête # options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Position des yeux # options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Position de la respiration # options.dev_render_attach_pos.body_pos=Position du corps # options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Position des pieds # options.dev_render_attach_pos.all=Tout # options.dev_disable_client_blob_cache=Désactiver le cache blob client # options.dev_force_client_blob_cache=Forcer le cache blob client pour les parties locales # options.dev_connectionQuality=Qualité de la connexion # options.dev_connection_quality.no_limit=Illimitée # options.dev_connection_quality.phone_4g=4G # options.dev_connection_quality.phone_3g=3G # options.dev_connection_quality.slow=Lente # options.dev_connection_quality.very_slow=Très lente # options.dev_use_fps_independent_turning=Rotation indépendante des images/s # options.dev_use_fast_chunk_culling=Utiliser l'option Fast Chunk Culling # options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Afficher l'ID de document du marché # options.dev_addCoins=Ajouter %s pièces # options.dev_addCoinTitle=Ajouter des pièces # options.dev_reset_entitlements=Réinitialiser tous les droits # options.dev_reset_entitlements_loading=Réinitialisation des droits en cours. Cette boîte de dialogue se fermera une fois le processus terminé. Vous pouvez fermer cette fenêtre, mais quitter le jeu avant la fin de cette commande peut entraîner un comportement inattendu. # options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=Attention, les droits n'ont pas tous été correctement supprimés. Essayez d'exécuter à nouveau la commande après avoir redémarré le client. # options.dev_reset_entitlements_warning=Attention! Tous vos droits seront supprimés, y compris les anciens droits que vous risquez de ne pas pouvoir récupérer! Cette opération peut prendre un certain temps si vous disposez d'un grand nombre de droits. Voulez-vous vraiment continuer? # options.dev_reset_entitlements_success=Les droits ont bien été supprimés. # options.dev_currencyFailureWarning=L'appel réseau a échoué. Erreur : %s # options.dev_currencyFailureWarningGeneric=L'appel réseau a échoué. Assurez-vous d'être connecté(e) à un compte autorisé. # options.dev_reset_wallet=Réinitialiser le porte-monnaie # options.dev_allowlist_failure=Erreur! L'opération a échoué. Vérifiez que ce compte figure sur la liste des comptes autorisés. # options.discoveryEnvironment=Environnement de découverte (nécessite un redémarrage) # options.discoveryEnvironment.production=Production # options.discoveryEnvironment.staging=Mise en scène # options.discoveryEnvironment.local=Local # options.discoveryEnvironment.dev=Dev [instable] # options.discoveryEnvironment.perf=Perf [Très instable] # options.dev_realmsEnvironment=Environnement Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} options.dev_realms_environment.production=Production # options.dev_realms_environment.staging=Gestion intermédiaire # options.dev_realms_environment.local=Local # options.dev_realms_environment.dev=Dév. # options.dev_realmsSku=Unité de gestion Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} options.dev_realms_sku.production=Production # options.dev_realms_sku.fiveday=Cinq jours # options.dev_realms_sku.default=Par défaut # options.dev_realmsEndpoint=Point de terminaison Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} options.dev_realmsEndpointPayment=Point de terminaison Realms - paiement #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_realmsRelyingParty=Partie de confiance Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Partie de confiance Realms - paiement #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Remplacer le bac à sable Xbox (contrôlé par le système d'exploitation sur Windows) # options.dev_overrideXboxEnvironment=Remplacer le bac à sable Xbox (redémarrage requis) # options.dev_xboxEnvironment=Remplacer l'environnement bac à sable Xbox (redémarrage requis) # options.dev_xbox_environment.retail=Vente # options.dev_xbox_environment.dev=Dév. # options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Succès de développement # options.dev_experimentalTreatment=Outrepasser les traitements expérimentaux # options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Outrepasser les points de terminaison de service # options.dev_serviceOverrideType=Outrepasser le type # options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Déploiement multibranche # options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personnalisé # options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nom du service (sécurité, personnage, etc.) # options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Branche # options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL # options.dev_resetAllEndpointOverrides=Réinitialiser tous les points de terminaison # options.dev_apply=Appliquer # options.dev_displayTreatmentsPanel=Afficher les traitements # options.dev_currentTreatmentsTitle=Traitements en cours # options.dev_unusedTreatmentsTitle=Traitements non utilisés # options.dev_addTreatmentId=Ajouter une ID de traitement # options.dev_addLabel=Ajouter # options.dev_applyTreatments=Appliquer les traitements # options.dev_resetToDefault=Rétablir aux paramètres par défaut # options.dev_clearFlights=Vider # options.dev_experimentalConfigurations=Écraser les configurations #### Dev-only option to replace configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_overrideRealmsFeatures=Rempl. fonction. des Realms #### Realms Features are dev flags that are hidden to players; this is an option to replace which ones are enabled or disabled {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_displayConfigurationsPanel=Afficher les configurations #### Dev-only option to display configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_displayRealmsFeaturesPanel=Affich. fonction. des Realms #### Dev-only option to display Realms feature flags in the options menu {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_addConfigurationId=Ajouter l'ID de configuration #### Dev-only option to add a configuration feature flag by name (ID) {MaxLength=30} options.dev_addRealmsFeatureId=Ajouter ID fonction. Realms #### Dev-only button to add a Realms feature flag by name (ID) {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_currentRealmsFeaturesTitle=Drapeaux des Realms activés #### Dev-only menu displaying enabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_unusedRealmsFeaturesTitle=Drap. fonct. Realms désactivés #### Dev-only menu displaying disabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_reset_day_one_experience=Réinitialiser l'expérience de la première journée # options.dev_reset_new_player_flow=Réinitialiser le flux de nouveaux joueurs (doit supprimer les mondes et les packs) # options.dev_useZippedInPackagePacks=Utiliser des packs compressés en ensembles # options.dev_importPacksAsZip=Importer les packs en dossiers compressés # options.dev_folders_portSettingsFolder=Exporte le dossier des paramètres # options.dev_useOverrideDate=Utiliser la date de substitution # options.dev_displayOverrideDatetime=Afficher la date et l'heure # options.dev_loadOverrideDate=Charger la date de substitution au lancement # options.dev.timeZoneType=Remplacer l'éditeur du type de fuseau horaire # options.dev.timeZoneType.local=Modifier à l'heure locale # options.dev.timeZoneType.utc=Modifier à l'heure UTC # options.dev_overrideDateYear=Année # options.dev_overrideDateMonth=Mois # options.dev_overrideDateDay=Jour # options.dev_overrideDateHour=Heure # options.dev_overrideDateMinute=Minute # options.dev_overrideDayLength=Remplacer la longueur du jour par des minutes (min : 1) # options.dev_overrideTimeScale=Échelle de vitesse d'écoulement du temps (min. : 1, défaut : 1) # options.dev_updateOverrideDate=Mettre à jour la date de substitution # options.dev_overrideVersionMajor=Majeur # options.dev_overrideVersionMinor=Mineur # options.dev_overrideVersionPatch=Correctif # options.dev_updateVersionOverride=Remplacer la version client par la mise à jour # options.dev_resetOverrideDate=Réinitialiser la date de substitution # options.dev_clearStoreCache=Vider la mémoire cache du marché # options.dev_clearDownloadeCache=Effacer le cache des téléchargements #### Clears the internal download storage cache. {MaxLength="50"} options.dev_clearLibraryCache=Vider la mémoire cache de la bibliothèque # options.dev_clearScreenshotsCache=Vider le cache des captures d'écran # options.dev_clearAllCache=Vider toute la mémoire cache # options.dev_connection_quality=Conditionneur de réseau (simulation de mauvaises connexions) # options.dev_connection_off=Désactivé - La connexion en mémoire est activée pour le mode de jeu local # options.dev_connection_nolimit=Pile de protocoles pleinement activée - aucune limite # options.dev_connection_4g=4G - 15 mbps, 100 ms de latence, 1 % de perte de paquets # options.dev_connection_3g=3G - 1,5 mbps, 200 ms de latence, 2 % de perte de paquets # options.dev_connection_slow=Lent - 400 kbps, 300 ms de latence, 3 % de perte de paquets # options.dev_connection_veryslow=Très lent - 200 kbps, 400 ms de latence, 4 % de perte de paquets # options.dev_deleteAllPersonas=Supprimer tous les personas # options.dev_deleteLocalScreenshots=Supprimer les captures d'écran locales # options.dev_deleteLegacyPersona=Effacer l'emplacement du persona précédent # options.dev_identity_environment=Nouvelle identité et nouvel environnement d'infrastructure en ligne (redémarrage requis) # options.dev_identity_environment.dev=Développement # options.dev_identity_environment.test=Test # options.dev_identity_environment.prod=Production # options.dev_education_services_environment=Environnement des services à l'éducation (MUTS) (redémarrage requis) # options.dev_education_environment.dev=Développement # options.dev_education_environment.staging=Gestion intermédiaire # options.dev_education_environment.preprod=Pré-production # options.dev_education_environment.prod=Production # options.dev_education_environment.local=Local # options.dev_azure_notebooks_environment=Environnement Azure Notebooks (AZNB) (redémarrage de l’éditeur requis) # options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Production # options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Gestion intermédiaire # options.dev.windowsStore=Sélectionner le Windows Store (redémarrage requis) # options.dev.windowsStore.auto=Automatique # options.dev.windowsStore.v6=Windows Store hérité - V6 # options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 # options.dev.stores=Magasins présentement actifs : # options.dev_sunset_overrides=Activer l'élimination graduelle # options.dev_sunset_status=Traiter l'appareil comme étant complètement éliminé # options.dev_sunsetting_tier=Niveau d'élimination # options.dev_sunsetting_tier.one=Niveau 1 - initial # options.dev_sunsetting_tier.two=Niveau 2 – KitKat # options.dev_sunsetting_tier.three=Niveau 3 - FireTV # options.dev_sunsetting_tier.four=Niveau 4 - 1024 Mo # options.dev_sunsetting_tier.five=Niveau 5 - iOS 12 et Nougat # options.dev_sunsetting_tier.six=Niveau 6 - iOS 13, Android 8, appareils VR # options.dev_sunsetting_tier.not_pending=N'est pas en attente # options.dev_gatherings_section=Rassemblements # options.dev_gatherings_filter=Filtrer les rassemblements # options.dev_gatherings_active_gathering=Activé : %s # options.dev_gatherings_available_gatherings=Rassemblements disponibles # options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Vider le cache du pack de service du système # options.dev_gatherings_refresh_gatherings=Actualiser les rassemblements # options.difficulty=Difficulté # options.difficulty.easy=Facile # options.difficulty.hard=Difficile # options.difficulty.hardcore=Hardcore # options.difficulty.normal=Normale # options.difficulty.peaceful=Paisible # options.dpadscale=Taille BMD # options.enableChatTextToSpeech=Texte énoncé pour le chat # options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Énonciation de texte dans les paramètres de l'appareil # options.enableUITextToSpeech=Énonciation de texte pour l'interface # options.enableOpenChatMessage=Activer la messagerie de chat ouverte # options.entityShadows=Ombres d'entités # options.editSettings=Modifier paramètres # options.fancyskies=Magnifiques cieux # options.farWarning1=Une version 64 bits de Java est recommandée # options.farWarning2=pour une distance de rendu élevée (vous êtes en 32 bits) # options.fboEnable=Activer les FBO # options.forceUnicodeFont=Forcer la police Unicode # options.fov=Champ de vision # options.fov.toggle=Le champ de vision peut être altéré par la jouabilité # options.licenses=Licences # options.licensed_content=Contenu sous licence # options.networkSettings=Paramètres réseau # options.ecoMode=Fonct. d'éco. d'énergie expérimentales #### {MaxLength='40'} options.enableEcoMode=Réduire les IPS quand la manette est déconnectée #### {MaxLength="55"} options.font_license=Licence de police de caractère # options.font_license_body=%1 # options.livingRoomFOV=Champ de vision salon # options.default.format=%s # options.percent.format=%s %% # options.fov.format=%s° # options.fov.max=Quake Pro # options.fov.min=Normal # options.gammaIntensity=Ajuster la luminosité # options.hdr_brightness=Luminosité # options.hudOpacity=Opacité de l'interface # options.hudOpacity.max=Normal # options.hudOpacity.min=Caché # options.framerateLimit=Fréquence d'images max. # options.framerateLimit.max=Illimité # options.fullKeyboardGameplay=Jouabilité sur clavier complet # options.fullKeyboardLayout=Configuration complète du clavier # options.improvedInputResponsePlaceholder=Réactivité aux saisies améliorée # options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Réduit la latence entre vos saisies et ce qui s'affiche à l'écran. Il est possible que ce réglage consomme plus de batterie. # options.dynamicTexturesToggle=Utiliser la limite de textures recommandée # options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Autorisez Mojang à définir votre limite de texture. Cela peut améliorer considérablement la qualité des textures. Si vous rencontrez des problèmes avec les extensions volumineuses et les packs de ressources, désactivez cette fonction. # options.dynamicTextures.popUp=La désactivation de l’option Utiliser la limite de textures recommandée nécessite le redémarrage du jeu. # options.dynamicTextures.popUp.title=Confirmer? # options.dynamicTextures.popUp.continue=Désactiver # options.fullscreen=Plein écran # options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilité du curseur de la manette # options.gamertag=Gamertag : # options.gamma=Luminosité # options.gamma.max=Clair # options.gamma.min=Sombre # options.worldLightBrightness=Luminosité du monde # options.goToFeedbackWebsite=Accéder au site de commentaires # options.graphics=Graphiques détaillés # options.transparentleaves=Feuilles détaillées # options.bubbleparticles=Bulles de fantaisie # options.smooth_lighting=Éclairage adouci # options.gui.accessibility.scaling=Nouvelle interface très grande # options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Active une version très grande des nouveaux menus d'interface en guise d'option d'accessibilité supplémentaire. Ce paramètre peut entraîner des soucis graphiques sur certains écrans de menu. # options.upscaling=Suréchantillonnage # options.raytracing=Lancer de rayon # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Cette option ne peut être modifiée que pendant le jeu dans un monde où le lancer de rayon est possible. Trouvez-en un dans le marché ou créez votre propre pack de ressources prenant en charge le lancer de rayon. # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Cette option peut être modifiée en jeu uniquement dans un monde où le lancer de rayon est possible. # options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d’un appareil particulier. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, consultez le site : http://aka.ms/ray-tracing-FAQ. # options.graphics.fancy=Sophistiqué # options.graphics.fast=Rapide # options.renderingProfile=Graphismes # options.renderingProfile.sad=De base # options.renderingProfile.fancy=Élaboré # options.renderingProfile.superfancy=Très sophistiqué # options.go_to_keybinds=Accéder aux raccourcis clavier # options.group.audio=Son # options.group.feedback=Rétroaction # options.group.game=Jeu # options.group.graphics=Graphismes # options.group.graphics.experimental=Expérimental # options.group.input=Commandes # options.group.multiplayer=Multijoueur # options.group.realms=Vous avez reçu une invitation pour Realms Alpha? #### {StrContains=realms} {MaxLength=72} options.guiScale=Dimension croix # options.guiScale.auto=Auto # options.guiScale.disabled=La mise à l'échelle de l'interface utilisateur n'est pas prise en charge sur ce moniteur, probablement en raison d'une résolution basse. # options.guiScale.large=Grand # options.guiScale.maximum=Maximum # options.guiScale.medium=Intermédiaire # options.guiScale.minimum=Minimum # options.guiScale.normal=Normal # options.guiScale.optionName=Modificateur de taille de l'interface # options.guiScale.small=Petit # options.hidden=Caché # options.hidehud=Cacher l'interface # options.hidehand=Cacher la main # options.classic_box_selection=Créer un aperçu de la sélection # options.creator=Créateur # options.creatorTitle=Paramètres de créateur # options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Activer les diagnostics client # options.creator.debuggerHeading=Paramètres du débogueur de script # options.creator.debuggerAutoAttach=Lier le débogueur au chargement # options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Expiration de pièce jointe # options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s seconde(s) # options.creator.debuggerConnect=Connexion # options.creator.debuggerListen=Écouter # options.creator.debuggerHost=Hôte # options.creator.debuggerPort=Port # options.creator.debuggerPasscode=Code d'accès # options.creator.debuggerPasscodeRequired=Exiger un code d'accès # options.creator.deviceInfo=Paramètres d'informations de l'appareil # options.creator.deviceInfoMemoryTier=Niveau de mémoire # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superLow=Très bas # options.creator.deviceInfoMemoryTier.low=Bas # options.creator.deviceInfoMemoryTier.mid=Moyen # options.creator.deviceInfoMemoryTier.high=Élevé # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superHigh=Très élevé # options.creator.deviceInfoUseMemoryTierOverride=Activer le contournement du niveau de mémoire # options.creator.diagnosticsHeading=Paramètres de diagnostic de script # options.creator.diagnosticsClearCaptures=Supprimer les diagnostics et captures de profileurs # options.creator.diagnosticsDeleteTitle=Supprimer les captures # options.creator.diagnosticsDeleteBody=Supprimer tous les diagnostics (*.mcstats) et les captures de profileurs (*.cpuprofile). # options.creator.diagnosticsDeleteProgress=Suppression des captures # options.creator.watchdogHeading=Paramètres de surveillance de script # options.creator.watchdogSlowWarning=Alertes de script lent # options.creator.watchdogSlowThreshold=La moyenne dépasse # options.creator.watchdogSlowFormat=%s millisecondes # options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s millisecondes (par défaut) # options.creator.watchdogSpikeWarning=Alertes de pic de script # options.creator.watchdogSpikeThreshold=Le pic dépasse les # options.creator.watchdogSpikeFormat=%s millisecondes # options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s millisecondes (par défaut) # options.creator.watchdogHangThreshold=Interrompre après # options.creator.watchdogHangFormat=%s secondes # options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s secondes (par défaut) # options.vr_classic_box_selection=Créer un aperçu de la sélection # options.hidegamepadcursor=Masquer le curseur de la manette # options.hidegui=Cacher l'interface # options.showKeyboardPrompts=Afficher les commandes du clavier et de la souris # options.showLearningPrompts=Afficher les messages d’aide # options.hidetooltips=Masquer les infobulles de la manette # options.splitscreenHUDsize=Taille de l'interface en écran partagé # options.ingamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu # options.splitscreenIngamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu en écran partagé # options.interfaceOpacity=Opacité de l'interface # options.interactionmodel=Modèle d'interaction # options.interactionmodel.touch=Tactile # options.interactionmodel.crosshair=Pointeur en croix # options.interactionmodel.classic=Classique # options.joystickVisibilityOption=Option de visibilité du joystick # options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Joystick visible # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Joystick masqué # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Joystick masqué lorsqu’il n’est pas utilisé # options.sneakOption=Se faufiler # options.sneakOption.toggle=Appuyer une fois sur le bouton pour se faufiler # options.sneakOption.hold=Maintenir le bouton enfoncé pour se faufiler # options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacité de l'interface en écran partagé # options.textBackgroundOpacity=Opacité de l'arrière-plan du texte # options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacité de l'arrière-plan de la barre d'actions # options.hidepaperdoll=Cacher la poupée de carton # options.showautosaveicon=Afficher l'icône de sauvegarde auto # options.hold=Maintenir # options.hotbarScale=Taille de la barre d'action # options.invertMouse=Inverser la souris # options.invertYAxis=Inverser l'axe Y # options.joystickMoveVisible=Joystick toujours visible # options.thumbstickOpacity=Opacité du joystick # options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible lorsque non utilisé # options.creativeDelayedBlockBreaking=Cassage de bloc retardé (mode Créatif uniquement) # options.keyboardLayout=Disposition du clavier # options.keyboardAndMouse=Clavier-souris # options.keyboardAndMouseSettings=Paramètres clavier-souris # options.language=Langue # options.languageGuiScaleCompatibility.title=Langue et taille de l'interface incompatibles # options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La police de caractère de la langue sélectionnée ne peut être lue avec une si petite taille de l'interface. # options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La police de caractère de la langue sélectionnée ne peut être lue avec une si petite taille de l'interface. Souhaitez-vous augmenter la taille de l'interface? # options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Augmenter la taille de l'interface # options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Retour # options.languageWarning=Les traductions peuvent ne pas être précises à 100 % # options.lefthanded=Mode gaucher #### Setting to enable left hand mode {MaxLength="80"} options.hotbarOnlyTouch=Le toucher n'affecte que la barre d'action #### Setting to enable touch controls just for the hotbar {MaxLength="80"} options.cancel=Annuler # options.manageAccount=Gérer le compte # options.mipmapLevels=Niveaux de détails # options.modelPart.cape=Cape # options.modelPart.hat=Chapeau # options.modelPart.jacket=Veste # options.modelPart.left_pants_leg=Jambe de jeans gauche # options.modelPart.left_sleeve=Manche gauche # options.modelPart.right_pants_leg=Jambe de jeans droite # options.modelPart.right_sleeve=Manche droite # options.multiplayer.title=Options multijoueur # options.music=Musique # options.name=Nom # options.defaultName=Steve # options.off=Désactivé # options.on=Activé # options.particles=Particules # options.particles.all=Tout # options.particles.decreased=Réduites # options.particles.minimal=Minimales # options.patchNotes=Notes de version # options.performanceButton=Performances graphiques... # options.performanceVideoTitle=Paramètres de performance vidéo # options.postButton=Post-traitement... # options.postProcessEnable=Activer le post-traitement # options.postVideoTitle=Paramètres de post-traitement # options.profile=Profil # options.profileTitle=Profil et paramètres utilisateur # options.general=Général # options.generalTitle=Paramètres généraux # options.account=Compte # options.accountTitle=Paramètres du compte # options.accountError=Erreur de compte # options.accountErrorButton=Afficher les erreurs # options.qualityButton=Qualité des graphismes... # options.qualityVideoTitle=Paramètres de qualité vidéo # options.reducedDebugInfo=Infos de débogage réduites # options.renderClouds=Afficher les nuages # options.renderDistance=Distance de rendu # options.raytracing.renderDistance=Distance d'affichage du lancer de rayon # options.raytracing.renderDistanceFormat=%s tronçons # options.deferred.renderDistance=Distance de rendu différé # options.deferred.renderDistanceFormat=%s tronçons # options.renderDistanceFormat=%s tronçons # options.renderDistanceRecommendedFormat=%s tronçons (recommandé) # options.renderDistance.warning=Cette distance de rendu élevée peut diminuer la fréquence d’images, et provoquer des plantages ou d’autres comportements inattendus. # options.raytracing.renderdistance.warning=Ce paramètre peut causer des problèmes de performances pendant la lecture du jeu. # options.resetSettings=Paramètres par défaut # options.resetSettings.popUp=Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les paramètres? # options.maxFramerate=Limite d'images par seconde # options.maxFramerate.tooltip=Réduisez le nombre maximal d'images par seconde en jeu pour prolonger la durée de vie de la batterie et préserver l'état de l'appareil. Le nombre d'images par seconde actuel peut être inférieur à la limite choisie. # options.maxFramerateFormat=%s images/s # options.perf_turtle=Tortue de performance # options.msaa=Anticrénelage # options.texelAA=Anticrénelage des éléments de textures # options.renderDistance.far=Loin # options.renderDistance.normal=Normal # options.renderDistance.short=Court # options.renderDistance.tiny=Mini # options.resourcepacks=Packs de ressources # options.safeZone=Zone de sécurité # options.safeZoneX=Zone de sécurité horizontale # options.safeZoneY=Zone de sécurité verticale # options.safeZone.title=Zone de sécurité de l'écran # options.safeZone.description=Ajustez les curseurs jusqu'à ce que les quatre coins correspondent aux bords de votre écran. # options.saturation=Satiété # options.screenAnimations=Animations à l'écran # options.screenPositionX=Position de l'écran à l'horizontale # options.screenPositionY=Position de l'écran à la verticale # options.sensitivity=Sensibilité de la caméra # options.sensitivity.max=ULTRARAPIDE!!! # options.sensitivity.min=*bâille* # options.spyglassdampen=Ajustement de la longue-vue # options.staticjoystick=Verrouiller le joystick # options.dwellbeforedragtime=Temps d'attente avant le déplacement (ms) # options.stacksplittingtriggertime=Temps de fractionnement de la pile (ms) # options.multiplayergame=Partie multijoueur # options.servervisible=Visible des joueurs LAN # options.ShowComfortSelectScreen=Afficher l'écran de choix du confort # options.sliderLabelFormat=%s : %s # options.smoothRotationSpeed=Adoucissement de la vitesse de rotation # options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Invités uniquement # options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Amis uniquement # options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amis d'amis # options.xboxliveBroadcastSettings=Paramètres de compte Microsoft # options.xboxlivevisible=Visible des joueurs du réseau Xbox # options.xboxLiveAccountSettings=Paramètres de compte Microsoft # options.xboxLiveSignedIn=Connecté(e) avec un compte Microsoft # options.xboxLiveSignedOut=Déconnecté(e) du compte Microsoft # options.xboxLive.privacyControl=Confidentialité et sécurité en ligne # options.realms.checkInvites=Gérer les invitations d'abonnement aux Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} options.skinCustomisation=Personnalisation du skin... # options.skinCustomisation.title=Personnalisation du skin # options.skin.change=Changer de skin # options.snooper=Autoriser l'envoi # options.snooper.desc=Nous voulons recueillir de l'information concernant votre machine afin de nous aider à améliorer Minecraft en sachant ce que nous pouvons supporter et localiser où sont situés les plus gros problèmes. Toute cette information est complètement anonyme et visible ci-dessous. Nous promettons de ne rien faire de mal avec ces données, mais si vous voulez vous exclure alors libre à vous de le désactiver! # options.snooper.title=Collecte des spécifications de la machine # options.snooper.view=Paramètres du fouineur... # options.sound=Volume du son # options.sounds=Audio # options.sounds.title=Paramètres audio # options.accessibility=Accessibilité # options.accessibility.title=Paramètres d'accessibilité # options.screenShake=Secousse de l'appareil photo # options.darknessEffectModifier.message=Ajustez le niveau d'obscurité de l'écran pendant l'effet d'obscurité (causé par les créatures et autres sources). # options.darknessEffectModifier=Force de l'effet d'obscurité # options.glintStrength.message=Ajustez la transparence de l’effet visuel sur les objets enchantés # options.glintStrength=Force de l’effet # options.glintSpeed.message=Ajustez la vitesse de scintillement de l’effet visuel sur les objets enchantés # options.glintSpeed=Vitesse de l’effet # options.notificationDuration.Toast=Durée des notifications toast # options.notificationDuration.Chat=Durée des messages de chat # options.notificationDuration.ToastMessage=Choisissez la durée de visibilité des messages tels que les invitations au jeu et les offres du marché # options.notificationDuration.ToastMessage.edu=Choisir la durée pendant laquelle les messages tels que l'importation du monde sont visibles # options.notificationDuration.ChatDuration=Choisissez la durée d’affichage des messages dans le chat # options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 secondes # options.notificationDuration.chat.TenSec=10 secondes (par défaut) # options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 secondes # options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 secondes (par défaut) # options.notificationDuration.toast.TenSec=10 secondes # options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 secondes # options.splitscreen=Écran partagé # options.splitscreen.horizontal=Écran partagé à l'horizontale # options.splitscreen.vertical=Écran partagé à la verticale # options.stickyMining=Ancrage de l'extraction # options.stream=Paramètres de diffusion... # options.stream.bytesPerPixel=Qualité # options.stream.changes=Vous devrez peut-être redémarrer votre diffusion pour que les modifications s'appliquent. # options.stream.chat.enabled=Activer # options.stream.chat.enabled.always=Toujours # options.stream.chat.enabled.never=Jamais # options.stream.chat.enabled.streaming=Durant la diffusion # options.stream.chat.title=Paramètres du chat de Twitch # options.stream.chat.userFilter=Filtre utilisateur # options.stream.chat.userFilter.all=Tous # options.stream.chat.userFilter.mods=Modérateurs # options.stream.chat.userFilter.subs=Abonnés # options.stream.compression=Compression # options.stream.compression.high=Élevé # options.stream.compression.low=Bas # options.stream.compression.medium=Intermédiaire # options.stream.estimation=Résolution estimée : %d x %d # options.stream.fps=Fréquence d'image # options.stream.ingest.reset=Réinitialiser la préférence # options.stream.ingest.title=Serveurs de diffusion Twitch # options.stream.ingestSelection=Serveurs de diffusion # options.stream.kbps=Bande passante # options.stream.mic_toggle.mute=Mettre en sourdine # options.stream.mic_toggle.talk=Parler # options.stream.micToggleBehavior=Appuyer pour # options.stream.micVolumne=Volume du micro # options.stream.sendMetadata=Envoi de métadonnées # options.stream.systemVolume=Volume du système # options.stream.title=Paramètres de diffusion sur Twitch # options.thirdperson=Point de vue caméra # options.thirdperson.firstperson=Première personne # options.thirdperson.thirdpersonback=Troisième personne (arrière) # options.thirdperson.thirdpersonfront=Troisième personne (avant) # options.title=Options # options.toggle=Activer/désactiver # options.copyCoordinateUI=Activer l’interface utilisateur de copie des coordonnées # options.toggleCrouch=Se faufiler # options.touch=Tactile # options.touchSettings=Paramètres tactiles # options.touchscreen=Mode écran tactile # options.uiprofile=Profil de l'interface # options.uiprofile.classic=Classique # options.uiprofile.pocket=Poche # options.usetouchpad=Choix des contrôles # options.viewSubscriptions=Abonnements # options.viewSubscriptions.button.info=Infos # options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mois # options.viewSubscriptions.button.addMarketplacePass=Ajouter le Marketplace Pass #### {MaxLength="80"} {StrContains="Marketplace Pass"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.button=Ajouter un Realm #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realm"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.Body=Votre propre serveur, toujours en ligne #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.button.manage=Gérer # options.viewSubscriptions.renew=Renouvellement tous les 30 jours # options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d jours restants # options.viewSubscriptions.additionalSubscriptions=Abonnements supplémentaires #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Chargement de vos abonnements en cours… # options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Échec du chargement des abonnements # options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Il a été acheté avec l'appareil %s. Vous devez utiliser cet appareil pour le gérer. # options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Veuillez vous rendre dans la version complète de Minecraft pour gérer vos abonnements. # options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mes abonnements # options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Vous n'avez pas d'abonnements actifs # options.viewSubscriptions.signIn=Se connecter # options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Acheter un Realm supplémentaire # options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Abonnement Realms Plus pour le Realm %s. #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Abonnement supplémentaire pour le Realm %s. #### {MaxLength=120} options.viewSubscriptions.realmsServer=Serveur Realms #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realms"} options.viewSubscriptions.startedInStore=Il a commencé au magasin : %s # options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Acheté sur un autre appareil # options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Votre version pourrait bientôt ne plus avoir accès aux Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=117} options.viewSubscriptions.deviceSunset=Votre version n'a pas accès aux Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Ce Realm n'est pas associé à un abonnement récurrent. À l'expiration de ce dernier, vous pourrez le réactiver. # options.swapJumpAndSneak=Permuter Sauter et se Faufiler # options.swapGamepadAB=Inverser les boutons A/B # options.swapGamepadXY=Inverser les boutons X/Y # options.swapGamepadAB.tts=Inverser les boutons A/B # options.swapGamepadXY.tts=Inverser les boutons X/Y # options.usetouchscreen=Jouer avec le pavé tactile # options.vbo=Utiliser les VBO # options.video=Vidéo # options.videoTitle=Paramètres graphiques # options.viewBobbing=Balancement de tête # options.visible=Montré # options.vsync=Synchro verticale # options.vsync.off=Pas de synchronisation verticale # options.vsync.on=Synchronisation verticale # options.vsync.adaptive=Synchronisation verticale adaptable # options.websocketsEnabled=Websockets activés # options.websocketEncryption=Nécessite des WebSockets chiffrés # options.websocketEncryptionWarningLabel=Ne désactiver cette option que si vous vous connectez à une application connue et sécuritaire. # options.filelocation.title=Emplacement du fichier de stockage # options.filelocation.title.edu=Emplacement de stockage local # options.filelocation.external=Externe # options.filelocation.appdata=Application # options.filelocation.external.warning.title=Avertissement # options.filelocation.external.warning.body=L'emplacement du stockage externe a été modifié et vous pourriez perdre vos mondes sur certains appareils. Veuillez consulter la page suivante pour plus de détails : %s. # options.filelocation.external.warning.button=Détails (lance le navigateur) # options.atmosphericsEnable=Conditions atmosphériques # options.edgeHighlightEnable=Mise en évidence des contours # options.bloomStrengthSlider=Flou lumineux # options.deferred.upscaling=Suréchantillonnage # options.terrainShadowsEnable=Ombres du terrain # options.superFancyWaterEnable=Eau très sophistiquée # options.onlyTrustedSkinsAllowed=N'autoriser que les skins fiables # options.filterProfanity=Filtrer les obscénités # options.filterProfanity.tooltip=Active le filtre anti-obscénités. S'il est activé, un filtre s'applique au texte qui s'affiche. Sinon, vous pouvez voir le texte brut. # options.restartTutorial=Recommencer le tutoriel # options.tutorial=Tutoriel # options.tutorialHint=Des astuces pour bien comprendre les bases de Minecraft # options.pauseHeader=Pause # # options.pauseHint=Activer la pause du jeu #### Setting to enable pausing the game when the game menu is open {MaxLength="80"} options.tutorial_show_animation=Afficher les animations dans les conseils du tutoriel # options.autoUpdateEnabled=Mettre à jour automatiquement les packs déverrouillés # options.autoUpdateMode=Mettre à jour automatiquement les packs déverrouillés # options.autoUpdateMode.off=Désactivé # options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Activé en mode Wi-Fi seulement # options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activé en mode Wi-Fi ou données mobiles # options.allowCellularData=Autoriser les données mobiles pour jouer en ligne # options.allowCellularData.message=Utiliser les données mobiles pour le multijoueur lorsque le mode Wi-Fi n’est pas disponible. Cela peut entraîner des frais de données supplémentaires. # options.cellularDataWarningLabel=Si vous jouez sur les réseaux mobiles, votre opérateur est susceptible de vous facturer des frais supplémentaires. # options.openFeedbackPage=Redirection vers le site de commentaires # options.openFeedbackPage.message=Votre navigateur par défaut va s’ouvrir pour afficher le site de commentaires Minecraft. # options.openFeedbackPage.continue=Continuer vers le site de commentaires # options.turnOffAchievements=Désactiver les succès? # options.turnOffAchievements.message=Les succès ne sont disponibles que dans les mondes en mode Survie avec commandes de triche désactivées. Si vous continuez, plus aucun succès ne sera gagné dans ce monde, même en modifiant ce choix par la suite. # options.turnOnHardcoreMode=Activer le mode Hardcore? # options.turnOnHardcoreMode.message=Voici ce que vous devez savoir sur le mode Hardcore : # options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Si vous mourez, vous ne réapparaissez pas. La partie est finie! # options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. Le mode Hardcore ne peut pas être désactivé après la création du monde. # options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Après votre mort, vous pouvez voir ce monde, mais pas interagir avec lui. # options.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas remporter de succès dans ce monde. # options.achievementsDisabled.onLoad=Si vous commencez à jouer avec ces paramètres, vous ne pourrez plus remporter de succès dans ce monde. # options.achievementsDisabled.notSignedIn=Les succès peuvent être remportés dans ce monde, mais pour ce faire, vous devez vous connecter à un compte Microsoft. # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Désactiver le mode multijoueur multiplateforme? # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=Le contenu que vous essayez d’utiliser n’est pas autorisé dans les jeux multijoueurs multiplateformes. Si vous continuez, vous ne pourrez pas jouer à des jeux multijoueurs multiplateformes. # options.conflictingPacks=Packs en conflits # options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack déjà présent sur la pile ne peut pas être appliqué avec d'autres packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStack=Le pack que vous voulez appliquer ne peut pas être appliqué avec d'autres packs. %s # options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si vous continuez, tous les packs existants seront enlevés et le pack que vous tentez d'appliquer sera ajouté. Cette action supprimera tous les packs de comportements du monde, ce qui peut abimer votre monde et vous faire perdre vos créations. # options.conflictingPacks.continue=Si vous continuez, tous les packs existants seront enlevés et le pack que vous tentez d'appliquer sera ajouté. # options.crossPlatformMultiplayerDisabled=Le contenu actif de ce monde ne peut être utilisé en mode multijoueur multiplateforme. # options.multiplayerDisabled=Le contenu actif de ce monde ne peut être utilisé en mode multijoueur. # options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=La skin que vous utilisez ne peut être utilisée en mode multijoueur multiplateforme. # options.skinsMultiplayerDisabled=La skin que vous utilisez ne peut être utilisée en mode multijoueur. # options.content.noRealms=Modifier le monde? # options.content.noRealms.message=Ce monde utilise un pack de ressources ou un modèle qui ne peut être utilisé en mode multijoueur multiplateforme. # options.experimentalWorldLoad=Charger le monde expérimental? # options.experimentalWorldLoad.message=Ce monde utilise des fonctionnalités qui sont encore en développement. Il peut planter, se briser ou cesser de fonctionner à tout moment. # options.updateWorldHeight=Mise à jour du monde # options.updateWorldHeight.message=Cette mise à jour rend votre monde plus haut et plus profond. Elle ajoute plus de blocs et de cavernes sous votre monde actuel, il y a donc encore plus à explorer sous terre. # options.activateExperimentalGameplay.message=Attention! Vous êtes sur le point de créer une copie de votre monde où les expériences sont activées. Ce nouveau monde peut planter, se briser ou ne pas fonctionner avec les mises à jour futures. # options.activateExperimentalGameplay=Activer le jeu expérimental? # options.activateExperimentalGameplay.activate=Activer les expériences # options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Attention! Vous activez des fonctionnalités qui sont toujours en développement. Votre monde peut planter, se briser ou ne pas fonctionner avec des mises à jour futures. # options.activateFancyBubbles=Activer les colonnes de bulles de fantaisie? # options.activateFancyBubblesCreate.message=Active les colonnes de bulles de fantaisie. Celles-ci peuvent entraîner de moins bonnes performances sur certains appareils. # options.unlockTemplateWorldOptions=Supprimer les paramètres? # options.unlockTemplateWorldOptions.message=L’expérience souhaitée par le créateur de ce modèle peut être corrompue si vous déverrouillez ces paramètres. Vous ne pourrez peut-être pas revenir à l'expérience telle qu'elle a été prévue si vous continuez. # options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Déverrouiller les options de monde du modèle # options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Déverrouiller tous les paramètres # options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conserver les paramètres # options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Les options de monde du modèle sont verrouillées selon les valeurs paramétrées par le créateur de ce modèle. Déverrouillez pour les modifier. # options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Déverrouillez les options de monde du modèle à partir des paramètres de jeu pour modifier les packs de ce monde. # options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Déverrouillez les options de monde du modèle à partir des paramètres de jeu pour pouvoir modifier les permissions. # options.continue=Continuer # options.edit=Modifier # options.enableEducation=Activer Education Edition? # options.enableEducation.message=Active les fonctionnalités liées à la chimie de Education Edition. La version Education peut abîmer votre monde. Si vous continuez, nous ferons une copie de votre monde débutant par [EDU]. # options.enableEducationCreate.message=Active les fonctionnalités liées à la chimie de Education Edition. Ceci ne peut être désactivé après la création de votre monde. Veuillez noter que ces fonctionnalités fonctionnent mieux sur les appareils de bureau muni d'un niveau de mémoire de modéré à élevé. # options.goBack=Retour # options.loadWorldAnyway=Charger le monde de toute façon # options.updateAndPlay=Mettre à jour et jouer # options.makeBackup=Faire une copie de sauvegarde de mon monde # options.managePrivacy=Vous pouvez régler vos paramètres de confidentialité à l'adresse https://account.xbox.com/Settings depuis n'importe quel navigateur. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.unlink_msa.button=Dissocier le compte Microsoft # options.useRemoteConnect=Utiliser la connexion à distance pour se connecter au compte Microsoft (nécessite un redémarrage) # options.newUiEditWorld.title=Vous voulez essayer notre nouveau design? # options.newUiEditWorld.info=§7Essayez le nouveau design en préparation de cette page. Vous pourrez toujours revenir à l’ancienne expérience. # options.newUiEditWorld.initiate=Essayer le nouveau design # options.newUiEditWorldDialog.title=Les paramètres ne seront pas sauvegardés. # options.newUiEditWorldDialog.body=Vous devrez recommencer si vous revenez au nouveau style. Souhaitez-vous vraiment continuer? # options.newUiEditWorldDialog.accept=Accéder au nouveau style sans enregistrer # options.newUiEditWorldDialog.stay=Conserver le style actuel # options.editor.modeDescription.message=Le mode éditeur ajoute des outils puissants pour l'édition de mondes. Destiné aux créateurs expérimentés utilisant des appareils équipés de clavier et souris. # options.editor.modeDescription.messageWithMouse=Le mode éditeur ajoute des outils d’édition de mondes. Destiné aux créateurs expérimentés. # options.editor.modeActive=Minecraft est actuellement en mode éditeur. # options.editor.modeNotActive=Minecraft n’est actuellement pas en mode éditeur. # options.editor.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas remporter de succès dans ce projet. # options.newUiPlayScreen.initiate=Basculer vers la nouvelle interface utilisateur # options.openPage.continue=Plus d'infos # options.graphicsMode=Mode graphique # options.graphicsMode.simple=Simple # options.graphicsMode.fancy=Sophistiqué # options.graphicsMode.deferred=Graphismes éclatants #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="36"} options.graphicsMode.rayTraced=Lancer de rayon # options.graphicsMode.tooltip=Graphismes éclatants requiert un appareil pris en charge (incompatible avec les mondes/packs de textures du marché). #### Vibrant should be full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals can be synonymous with views. Avoid Graphics Mode as translation for these words. {MaxLength="120"} options.graphicsQualityPresetMode=Mode de préréglage de qualité # options.graphicsQualityPresetMode.performance=Privilégier les performances # options.graphicsQualityPresetMode.visuals=Privilégier les visuels # options.graphicsQualityPresetMode.custom=Personnalisé # options.graphicsModeOptions.simple=Options graphiques simples # options.graphicsModeOptions.fancy=Options graphiques élaborées # options.graphicsModeOptions.deferred=Options de graphismes éclatants #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode, first phrase should be the same value as options.graphicsMode.deferred {MaxLength="35"} options.graphicsModeOptions.rayTraced=Options graphiques de lancer de rayon # options.shadowQuality=Qualité des ombres # options.shadowQuality.low=Bas # options.shadowQuality.medium=Intermédiaire # options.shadowQuality.high=Élevé # options.shadowQuality.ultra=Qualité très élevée # options.pointLightShadowQuality=Qualité de l'ombre des points lumineux # options.pointLightShadowQuality.off=Désactivé # options.pointLightShadowQuality.low=Bas # options.pointLightShadowQuality.medium=Intermédiaire # options.pointLightShadowQuality.high=Élevé # options.pointLightShadowQuality.ultra=Qualité très élevée # options.pointLightLODingQuality=Qualité des points lumineux # options.pointLightLODingQuality.off=Désactivé #### {MaxLength=32} options.pointLightLODingQuality.low=Bas # options.pointLightLODingQuality.medium=Intermédiaire # options.pointLightLODingQuality.high=Élevé # options.pointLightLODingQuality.ultra=Qualité très élevée # options.volumetricFogQuality=Qualité du brouillard volumétrique # options.volumetricFogQuality.off=Désactivé # options.volumetricFogQuality.low=Bas # options.volumetricFogQuality.medium=Intermédiaire # options.volumetricFogQuality.high=Élevé # options.volumetricFogQuality.ultra=Qualité très élevée # options.upscalingPercentage=Résolution # options.upscalingPercentage.hundred=Par défaut # options.upscalingPercentage.zero=Automatique # options.upscalingMode=Mode de suréchantillonnage # options.upscalingModeOptions.taau=TAAU # options.upscalingModeOptions.bilinear=Bilinéaire # options.reflectionsQuality=Reflets # options.reflectionsQuality.off=Désactivé # options.reflectionsQuality.low=Bas # options.reflectionsQuality.medium=Intermédiaire # options.reflectionsQuality.high=Élevé # options.reflectionsQuality.ultra=Qualité très élevée # options.cloudQuality=Nuages #### Cloud quality slider name {MaxLength=32} options.cloudQuality.low=Basse #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.medium=Moyenne #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.high=Élevée #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.ultra=Ultra #### {MaxLength=32} options.dcast_character.Title=Nouveaux personnages pour la création de personnages # patchNotes.loading=Chargement des notes de version # patchNotes.continue=Continuer # patchNotes.unlock=Déverrouiller # patchNotes.error.noInternet.title=Non connecté à Internet # patchNotes.error.noInternet.msg=Oups! Une erreur s'est produite. Avez-vous vérifié votre connexion Internet? # patchNotes.error.notFound.title=Notes de version %1 # patchNotes.error.notFound.msg=Avec cette version, nous avons apporté quelques correctifs. Nous vous enverrons de nouvelles notes de version lorsque nous en aurons plus. # sunsetting.popup.title=Cet appareil n'est plus pris en charge. # sunsetting.popup.moreInfo=Plus d'infos # sunsetting.popup.dontshow=Ne plus afficher ce message # sunsetting.popup.pendingSunset.device=Our ability to support this device is coming to an end. You will continue to receive updates until March of 2025, when you will receive your final update for this device.%sAfter you receive the final update, you will still be able to play on your worlds, and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed with this device will continue to work for 6 months unless they are updated by the Realm owner on a different device.%sTo cancel your Realm subscription, you will need to do so in the Settings menu for Subscriptions on the device the Realm was created with.%sYou will no longer receive the latest updates and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers.%sClick on the button for more information. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2499} sunsetting.popup.sunset.device=Our ability to support this device has come to an end. You will no longer receive updates as of March of 2025, and this is your final update for this device.%sYou will still be able to play on your worlds, and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed with this device will continue to work for 6 months from March of 2025 unless they are updated by the Realm owner on a different device.%sTo cancel your Realm subscription, you will need to do so in the Settings menu for Subscriptions on the device the Realm was created with.%sYou will no longer receive the latest updates and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers.%sClick on the button for more information. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2409} sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Notre capacité à prendre en charge ce dispositif graphique VR/MR touche à sa fin. Cet appareil ne sera plus pris en charge dans les mises à jour à compter du mois de mars 2025, date à laquelle vous recevrez votre dernière mise à jour compatible.%sAprès avoir reçu la dernière mise à jour, vous continuerez à recevoir des mises à jour sur votre PC et pourrez jouer sans appareil VR/MR. Vous pourrez toujours construire dans vos mondes, et vos achats du marché (y compris les Minecoins) resteront disponibles sur des appareils graphiques non VR/MR, tels qu'un écran d'ordinateur. Cependant, votre appareil VR/MR ne sera plus pris en charge avec Minecraft dans les futures mises à jour.%sCliquez sur le bouton pour plus d'informations. # sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Notre capacité à prendre en charge ce dispositif graphique VR/MR touche à sa fin. Cet appareil VR/MR n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale compatible avec cet appareil graphique. Vous continuerez à recevoir des mises à jour sur votre PC et pourrez jouer sans appareil VR/MR. Vous pourrez toujours construire dans vos mondes, et vos achats du marché (y compris les Minecoins) resteront disponibles sur des appareils graphiques non VR/MR, tels qu'un écran d'ordinateur. Cependant, votre appareil VR/MR ne sera plus pris en charge avec Minecraft dans les futures mises à jour.%sCliquez sur le bouton pour plus d'informations. Nous sommes conscients que cette nouvelle déplaira à de nombreux joueurs, et nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Merci pour votre soutien continu ainsi que pour tout le temps que vous avez joué à notre jeu. # sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.banner.play.worldTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.banner.play.friendsTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.banner.play.serverTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur # sunsetting.store.incompatible=Incompatible # sunsetting.store.incompatiblePopup=Ce contenu n'est pas compatible avec votre appareil. Consultez la page https://aka.ms/MinecraftSunsetting # pauseScreen.back=Reprendre la partie # pauseScreen.realmsStories=Histoires de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} pauseScreen.currentWorld=Monde actuel # pauseScreen.header=Menu du jeu # pauseScreen.options=Options # pauseScreen.quit=Sauvegarder et quitter # pauseScreen.secondaryClientLeave=Sauvegarder et quitter # pauseScreen.editor.quit=Retour à l'éditeur # pauseScreen.editor.returnToTesting=Reprendre le test # pauseScreen.editor.returnToEditing=Reprendre la modification # pauseScreen.feed=Flux # pauseScreen.invite=Invitation au jeu # pauseScreen.ipAddress=IP : %1 # pauseScreen.error.noIpAddress=Aucune adresse IP trouvée # pauseScreen.error.noPort=Aucun port trouvé # pauseScreen.title=Jeu en pause # pauseScreen.betaFeedback=Commentaires bêta # pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Oups! Votre compte a été déconnecté. Pour accéder aux fonctionnalités en ligne, connectez-vous à partir du menu principal et redémarrez votre monde. # pauseScreen.joinCode.Label=CODE DE JONCTION # pauseScreen.joinCode.Icon=Icône %1 de %2 du code de jonction %3 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 # pauseScreen.playersTitle=Joueurs dans %s # pauseScreen.gameIsPaused=Le jeu est en pause # permissionsScreen.kick=Éjecter le joueur # permissionsScreen.ban=Bannir le joueur # hudScreen.tooltip.basic.back=Retour # hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat # hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Voler vers le bas # hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Voler vers le haut # hudScreen.tooltip.basic.forward=Avant # hudScreen.tooltip.basic.jump=Sauter # hudScreen.tooltip.basic.left=Gauche # hudScreen.tooltip.basic.right=Droite # hudScreen.tooltip.basic.sneak=Se faufiler # hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Commencer à voler # hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Arrêter de voler # hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nager vers le bas # hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nager vers le haut # hudScreen.tooltip.crafting=Fabrication # hudScreen.tooltip.inventory=Inventaire # hudScreen.tooltip.dropItem=Laisser tomber # hudScreen.tooltip.eject=Éjecter # hudScreen.tooltip.potion=Boire # hudScreen.tooltip.milk=Boire # hudScreen.tooltip.draw=Bander # hudScreen.tooltip.release=Lâcher # hudScreen.tooltip.throw=Lancer # hudScreen.tooltip.open=Ouvrir # hudScreen.tooltip.use=Utiliser # hudScreen.tooltip.sleep=Dormir # hudScreen.tooltip.empty=Vider # hudScreen.tooltip.hang=Suspendre # hudScreen.tooltip.ignite=Allumer # hudScreen.tooltip.place=Placer # hudScreen.tooltip.mine=Miner # hudScreen.tooltip.attach=Associer # hudScreen.tooltip.till=Labourer # hudScreen.tooltip.dig=Creuser un chemin # hudScreen.tooltip.hit=Frapper # hudScreen.tooltip.eat=Manger # hudScreen.tooltip.rotate=Faire pivoter # hudScreen.tooltip.plant=Planter # hudScreen.tooltip.dismount=Descendre # hudScreen.tooltip.collect=Prélever # hudScreen.tooltip.peel=Écorcer # hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Descendre (Maint.) # hudScreen.tooltip.pick=Cueillir # hudScreen.tooltip.placeBook=Placer un livre # hudScreen.tooltip.readBook=Lire un livre # hudScreen.tooltip.removeBook=Retirer un livre # hudScreen.tooltip.shear=Tondre # hudScreen.tooltip.carve=Sculpter # hudScreen.tooltip.grow=Faire pousser # hudScreen.tooltip.boatExit=Débarquer # hudScreen.tooltip.emote=Émote # hudScreen.tooltip.change_note=Note de modification # hudScreen.tooltip.edit_sign=Modifier # hudScreen.tooltip.insert=Insérer # hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personnaliser les commandes # hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Appliquer à tous les boutons # hudScreen.controlCustomization.reset=Réinitialiser les valeurs par défaut # hudScreen.controlCustomization.exit=Terminé # hudScreen.controlCustomization.scale=Échelle # hudScreen.controlCustomization.size=Taille # hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacité # hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=Voulez-vous réinitialiser les valeurs par défaut? # hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Vous êtes sur le point de réinitialiser la configuration personnalisée de l'écran tactile. # hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Réinitialiser les commandes par défaut # hudScreen.controlCustomization.resetCancel=Ne pas réinitialiser # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Vos modifications ne seront pas sauvegardées # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Certaines modifications que vous avez effectuées ne peuvent pas être sauvegardées. # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Quitter sans sauvegarder # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Poursuivre les modifications # hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Touchez et faites glisser pour déplacer un bouton # hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Cliquez à côté pour désélectionner # hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Sauvegardé # hudScreen.controlCustomization.tooltip=Charger un monde pour personnaliser les commandes # hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Utiliser un appareil à écran tactile pour personnaliser les commandes # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Un écran de personnalisation des commandes tactiles est déjà ouvert # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=Le joueur doit être en vie pour personnaliser les commandes. # hudScreen.daysPlayed=Nombre de jours de jeu : %s # hudScreen.daysPlayed.overflow=Trop nombreux pour être comptés! # playscreen.fileSize.MB=Mo # playscreen.fileSize.GB=Go # playscreen.joinableRealms=Realms disponibles #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} playscreen.noFriendsRealms=Vous n'êtes pas encore membre d'un Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=141} playscreen.header.local=Jouer # playscreen.header.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.lastPlayed.daysAgo=Il y a %1 jour(s) # playscreen.lastPlayed.longAgo=Il y a bien longtemps # playscreen.lastPlayed.today=Aujourd'hui # playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Il y a %1 semaine(s) # playscreen.lastPlayed.yesterday=Hier # playscreen.new=Nouveau # playscreen.remoteWorld=Monde distant à : # playscreen.realmsTrialWorld=Essayez Realms Plus gratuitement pendant 30 jours #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.freePreviewRealmAvailable=Avant-première de Realm gratuite disponible # playscreen.freeBetaRealmAvailable=Realm bêta gratuit disponible # playscreen.withYourPaidRealms=Avec votre abonnement payant Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} playscreen.realmsCreateFirstWorld=Créer votre premier Realm #### {MaxLength=70} playscreen.realmsCombo=Jouez avec des amis, profitez de plus de 150 packs # playscreen.realmsGetServer=Ayez votre propre serveur et plus de 150 packs # playscreen.realmGoogleHoldBody=Un problème est survenu avec un ou plusieurs de vos abonnements Realms. Cliquez sur OK pour accéder aux paramètres d’abonnement Google Play afin de corriger votre mode de paiement. #### {StrContains=realms} {MaxLength=447} playscreen.realmsContent=Jouez avec plus de 150 packs du marché # playscreen.checkingRealmsCompatibility=Vérification de la compatibilité Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.fetchingRealms=Accès aux Realms... #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} playscreen.confirmLeaveMessage=Voulez-vous vraiment quitter le Realm %1$s? # playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmer le départ # playscreen.realmExpired=Expiré # playscreen.realmFull=Plein # playscreen.realmClientOutdated=Tous les Realms ont été mis à jour. Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer à Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=258} playscreen.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.previewRealms=Aperçu des Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} playscreen.betaRealms=Bêta de Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} playscreen.realmsWarning.moreinfo=Plus d'informations # playscreen.realmsCompatibilityFailure=Connexion à Realms impossible pour l'instant. Veuillez réessayer plus tard. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=Vous n'avez pas accès à Realms en préproduction. Pour obtenir l'accès, contactez-nous via #ask-realms-preprod-access ou consultez le guide sur aka.ms/Realms-preprod-access. #### {StrContains=realms} {MaxLength=468} playscreen.realmsSignIn=Connectez-vous pour jouer aux Realms dès aujourd’hui! #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.realmsSignInFriends=Connectez-vous pour voir les Realms de vos amis dès aujourd’hui! #### {StrContains=realms} {MaxLength=126} playscreen.worlds=Mondes # playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Vous ne voyez pas vos mondes? # playscreen.syncLegacyWorlds=Synchroniser les anciens mondes # playscreen.fetchingLegacyWorlds=Récupération des anciens mondes... # playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Récupération des mondes de la version commerciale... # playscreen.upgradeLegacyWorlds=Anciens mondes # playscreen.syncRetailWorlds=Copier les mondes de Minecraft (version finale) # playscreen.fetchingRetailWorlds=Copie des mondes Minecraft (version finale)... # playscreen.upgradeRetailWorlds=Mondes Minecraft (version finale) # playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Aucun monde trouvé # playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Aucun monde d'une autre version de Minecraft n'a été détecté. # playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Impossible d'accéder aux anciens mondes. Dégagez de l'espace de stockage supplémentaire afin de gérer les anciens mondes. # playscreen.lockedSkin=La skin que vous avez en équipement fait partie d'un pack de contenu non permis lors de parties multijoueurs multiplateformes. Si vous continuez, le mode multijoueur multiplateforme sera désactivé de ce monde. # playscreen.multiplayerLockedSkin=La skin que vous avez en équipement provient d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur. Si vous continuez, le mode multijoueur sera désactivé pour ce monde. # playscreen.worldsStorage=Stockage # playscreen.delete.legacy.content=Souhaitez-vous vraiment supprimer l'ancien monde sélectionné? Ce monde sera perdu pour toujours (et pour toujours, c'est long)! # playscreen.delete.legacy.title=Supprimer %s définitivement? # playscreen.delete.legacy.confirm=Supprimer # playscreen.delete.legacy.deleting=Suppression du monde… # playscreen.beta_worlds=Mondes bêta # playscreen.beta_legacy_worlds=Vieux mondes bêta # playscreen.editor.worlds=Projets # playscreen.editor.create=Créer un nouveau projet # playscreen.ownershipVerifyState.entitlements=Vérification des packs... # playscreen.ownershipVerifyState.signingIn=Connexion... # permissions.ability.build=Construire # permissions.ability.mine=Miner # permissions.ability.doorsandswitches=Utiliser les portes et les interrupteurs # permissions.ability.opencontainers=Ouvrir des conteneurs # permissions.ability.attackplayers=Attaquer des joueurs # permissions.ability.attackmobs=Attaquer des créatures # permissions.ability.op=Commandes d'opérateur # permissions.ability.invisible=Devenir invisible # permissions.ability.teleport=Utiliser la téléportation # permissions.NeedPermission=Autorisation requise # permissions.AddFriends=Vous ne pouvez pas jouer ajouter d'amis en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent d'ajouter des amis. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. # permissions.MultiplayerSessions=Vous ne pouvez pas jouer sur les Realms en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=627} permissions.Communications=Vous ne pouvez pas discuter avec les autres joueurs en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de confidentialité permettent la communication entre utilisateurs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. # permissions.RealmsAddFriends=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas d'inviter de nouveaux amis à rejoindre votre Realm. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de protection en ligne sur Xbox.com. Souhaitez-vous continuer? #### {MaxLength=640} permissions.CloudSave=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas de sauvegarder vos mondes dans votre profil Xbox. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de protection en ligne sur Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=Vous ne pouvez pas jouer sur Realms en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur, et que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=921} permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de rejoindre des Realms. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=363} permissions.open.account.help.button=Obtenir de l'aide pour régler ce problème # permissions.open.account.help.button.gamecore=Résoudre ce problème # permissions.open.account.setting.button=Voir les modalités du service # permissions.GoBack=Retour # permissions.Continue=Continuer # permissions.chatmute=Le chat est actuellement désactivé # permissions.deopingother.message=Si leur niveau de permission est abaissé, ils n'auront plus de permissions d'opérateur. # permissions.description.visitors=Les visiteurs peuvent explorer votre monde librement, mais ne peuvent interagir avec les blocs, les objets ou les entités. La fonctionnalité joueurs fiables est désactivée. # permissions.description.members=Les membres sont des joueurs actifs de votre monde. Ils peuvent briser ou créer des blocs, ils peuvent aussi attaquer les créatures et les autres joueurs. # permissions.description.operators=Les opérateurs sont des membres qui peuvent régler les permissions des joueurs et utiliser les commandes afin d'avoir plus de contrôle sur votre monde. # permissions.level=Niveau de permission # permissions.level.custom=Personnalisé... # permissions.level.member=Membre # permissions.level.operator=Opérateur # permissions.level.visitor=Visiteur # permissions.nocheats=Triches désactivées # permissions.nocheats.message=Certaines commandes, comme la téléportation, ne sont disponibles que si les commandes de triche sont activées. Les commandes de triche peuvent également être activées via le menu du jeu dans les Paramètres de jeu. Si vous choisissez d'activer les commandes de triche, les succès seront désactivés dans ce monde. # permissions.nocheats.message.noachievements=Certaines commandes, comme la téléportation, ne sont disponibles que si les commandes de triche sont activées. Les commandes de triche peuvent également être activées via le menu du jeu dans les Paramètres de jeu. # permissions.nocheats.turnon=Configurer OP avec les triches activées # permissions.nocheats.turnoff=Configurer OP avec les triches désactivées # permissions.nocheats.cancel=Annuler # permissions.deopingself=Retirer les permissions d'opérateur? # permissions.deopingself.message=En abaissant votre niveau de permissions, vous n'aurez plus de permissions d'opérateur. # permissions.title=Autorisations de joueur # permissions.title.settings=Permission du joueur lors d'une participation à partir d'une invitation # permissions.title.settings.edu=Niveau de permission pour les joueurs qui rejoignent votre monde # permissions.toast.playerLeft=Un joueur a quitté la partie. # permissions.toast.playerJoined=Un joueur a rejoint la partie. # permissions.kickplayer=Éjecter le joueur # permissions.kickplayer.reason=L'hôte vous a éjecté(e) de la séance. # permissions.kickplayer.message=Souhaitez-vous vraiment éjecter %s du monde? Il ne pourra plus se joindre à cette séance. # permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Êtes-vous sûr(e) de vouloir éjecter %s de ce monde? # permissions.kickplayer.title=Éjecter le joueur? # permissions.banplayer=Bannir le joueur # permissions.banplayer.reason=L'hôte vous a banni(e) de la séance. # permissions.banplayer.message=Souhaitez-vous vraiment bannir %s du monde? Il ne pourra plus se joindre à cette séance. # permissions.banplayer.title=Bannir le joueur? # permissions.ClubsAccess=Vous ne pouvez pas accéder au flux Realms, car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=426} permissions.ClubsPost=Vous ne pouvez pas publier dans le flux Realms, car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=429} ## edu permissions popup permissions.button.kickplayer=Retirer le joueur du jeu # permissions.popup.title=Options de permission # permissions.dropdown.title=Niveau de permission de %s # permissions.operator=Opérateur # permissions.member=Membre # permissions.visitor=Visiteur # permissions.removeplayer=Retirer le joueur # permissions.removeplayer.reason=L'hôte vous a retiré(e) de la séance. # permissions.removeplayer.message=Souhaitez-vous vraiment retirer ce joueur du monde? Lorsqu'un joueur est retiré, un nouveau code de jonction est généré afin que le joueur ne puisse plus rejoindre le monde. # permissions.removeplayer.title=Confirmation de retrait du joueur # portfolioScreen.page=Page %s # portfolioScreen.export=Exporter l'album photo # portfolioScreen.caption=[ légende ] # portfolioScreen.nopics0=Vous n’avez actuellement aucune photo dans votre album photos. Les photos prises avec l’appareil photo s'afficheront ici. Vous pouvez également utiliser le bouton ci-dessous pour en ajouter. # portfolioScreen.nopics1=Les photos que vous prenez avec votre appareil photo s'afficheront ici. # portfolioScreen.noInventory=Vous n'avez pas de photos dans votre inventaire. Essayez d'utiliser l'appareil photo pour prendre une photo. # portfolioScreen.addPhoto=Ajouter une photo # potion.absorption=Absorption # potion.blindness=Cécité # potion.conduitPower=Puissance du tuyau # potion.confusion=Nausée # potion.damageBoost=Force # potion.damageBoost.name=Potion de force # potion.damageBoost.splash.name=Potion de force jetable # potion.damageBoost.linger.name=Potion de force persistante # potion.digSlowDown=Épuisement # potion.digSpeed=Célérité # potion.effects.whenDrank=Effet appliqué : # potion.empty=Sans effet # potion.emptyPotion.name=Bouteille d'eau # potion.emptyPotion.splash.name=Bouteille d’eau jetable # potion.emptyPotion.linger.name=Bouteille d’eau persistante # potion.fireResistance=Résistance au feu # potion.fireResistance.name=Potion de résistance au feu # potion.fireResistance.splash.name=Potion de résistance au feu jetable # potion.fireResistance.linger.name=Potion de résistance au feu persistante # potion.harm=Dégâts instantanés # potion.harm.name=Potion de dégâts # potion.harm.splash.name=Potion de dégâts jetable # potion.harm.linger.name=Potion de dégâts persistante # potion.heal=Guérison instantanée # potion.heal.name=Potion de guérison # potion.heal.splash.name=Potion de guérison jetable # potion.heal.linger.name=Potion de guérison persistante # potion.healthBoost=Amélioration de santé # potion.hunger=Faim # potion.infested.linger.name=Potion persistante d'infestation # potion.infested.name=Potion d'infestation # potion.infested.splash.name=Potion jetable d'infestation # potion.infested=Infesté # potion.invisibility=Invisibilité # potion.invisibility.name=Potion d'invisibilité # potion.invisibility.splash.name=Potion d'invisibilité jetable # potion.invisibility.linger.name=Potion d'invisibilité persistante # potion.jump=Sauts améliorés # potion.jump.name=Potion de saut # potion.jump.splash.name=Potion de saut jetable # potion.jump.linger.name=Potion de saut persistante # potion.levitation=Lévitation # potion.moveSlowdown=Lenteur # potion.moveSlowdown.name=Potion de lenteur # potion.moveSlowdown.splash.name=Potion de lenteur jetable # potion.moveSlowdown.linger.name=Potion de lenteur persistante # potion.slowFalling=Chute lente # potion.slowFalling.name=Potion de chute lente # potion.slowFalling.splash.name=Potion de chute lente jetable # potion.slowFalling.linger.name=Potion de chute lente persistante # potion.moveSpeed=Vitesse # potion.moveSpeed.name=Potion de rapidité # potion.moveSpeed.splash.name=Potion de rapidité jetable # potion.moveSpeed.linger.name=Potion de rapidité persistante # potion.nightVision=Vision nocturne # potion.nightVision.name=Potion de vision nocturne # potion.nightVision.splash.name=Potion de vision nocturne jetable # potion.nightVision.linger.name=Potion de vision nocturne persistante # potion.oozing.linger.name=Potion persistante de suintement # potion.oozing.name=Potion de suintement # potion.oozing.splash.name=Potion jetable de suintement # potion.oozing=Suintant # potion.poison=Poison # potion.poison.name=Potion de poison # potion.poison.splash.name=Potion de poison jetable # potion.poison.linger.name=Potion de poison persistante # potion.potency.0= # potion.potency.1=II # potion.potency.2=III # potion.potency.3=IV # potion.potency.4=V # potion.potency.5=VI # potion.awkward.name=Potion délicate # potion.awkward.splash.name=Potion délicate jetable # potion.awkward.linger.name=Potion délicate persistante # potion.mundane.name=Potion banale # potion.mundane.splash.name=Potion banale jetable # potion.mundane.linger.name=Potion banale persistante # potion.mundane.extended.name=Potion très banale # potion.mundane.extended.splash.name=Potion très banale jetable # potion.mundane.extended.linger.name=Potion très banale persistante # potion.thick.name=Potion épaisse # potion.thick.splash.name=Potion épaisse jetable # potion.thick.linger.name=Potion épaisse persistante # potion.regeneration=Régénération # potion.regeneration.name=Potion de régénération # potion.regeneration.splash.name=Potion de régénération jetable # potion.regeneration.linger.name=Potion de régénération persistante # potion.resistance=Résistance # potion.saturation=Satiété # potion.turtleMaster=Lenteur # potion.turtleMaster2=Résistance # potion.turtleMaster.name=Potion du Maître Tortue # potion.turtleMaster.splash.name=Potion du Maître Tortue jetable # potion.turtleMaster.linger.name=Potion du Maître Tortue persistante # potion.waterBreathing=Respiration aquatique # potion.waterBreathing.name=Potion de respiration aquatique # potion.waterBreathing.splash.name=Potion de respiration aquatique jetable # potion.waterBreathing.linger.name=Potion de respiration aquatique persistante # potion.weakness=Faiblesse # potion.weakness.name=Potion de faiblesse # potion.weakness.splash.name=Potion de faiblesse jetable # potion.weakness.linger.name=Potion de faiblesse persistante # potion.weaving.linger.name=Potion persistante de tissage # potion.weaving.name=Potion de tissage # potion.weaving.splash.name=Potion jetable de tissage # potion.weaving=Tissage # potion.windCharged.linger.name=Potion persistante de charge du vent # potion.windCharged.name=Potion de charge du vent # potion.windCharged.splash.name=Potion jetable de charge de vent # potion.windCharged=Charge de vent # potion.wither=Wither # potion.wither.name=Potion de décomposition # potion.wither.splash.name=Potion jetable de décomposition # potion.wither.linger.name=Potion persistante de décomposition # profileScreen.header=Vestiaire # profileScreen.reload=Recharger # profileScreen.manage_button_text=Modifier le personnage # profileScreen.manage_button_text_skin=Modifier la skin classique # profileScreen.manage_button_create_text=Créer un personnage # profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Sélectionner dans la liste des personnages # profileScreen.create_persona_confirm_skin=Créer une skin classique # profileScreen.delete_button=Supprimer le personnage # profileScreen.settings_button=Paramètres de jeu # profileScreen.differences_information_button=Différences entre le créateur de personnage et les skins classiques # profileScreen.differences_character_creator_title=Personnage # profileScreen.create_persona_character_details=Vous créez un personnage personnalisé dans Minecraft des pieds à la tête. # profileScreen.difference_character_creator_description=Créez un personnage personnalisé dans Minecraft des pieds à la tête. Personnalisez votre personnage : son corps, ses yeux, sa bouche, ses cheveux, ses vêtements et plus encore! # profileScreen.differences_classic_skin_title=Skin classique # profileScreen.difference_classic_skin_description=Une skin qui est placée sur tout le corps du personnage. Les skins classiques ne peuvent pas être modifiées pièce par pièce. Vous pouvez également importer votre propre skin complète que vous avez créée ou téléchargée. # profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Une skin de texture corporelle complète qui est placée sur un personnage. # profileScreen.create_persona_title=Sélectionnez le type # persona.csb.see.subscription=Dans le pass # persona.slim.title=étroit # persona.wide.title=large # persona.smaller.title=plus petit # persona.small.title=petit # persona.medium.title=moyen # persona.tall.title=grand # persona.realms.redeem=Échanger # persona.realms.see.subscription=Dans Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} persona.realms.time.remaining=%s à utiliser # persona.realms.savings=Vous économisez %s Minecoins grâce à votre abonnement Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=171} persona.csb.savings=Vous économisez %s Minecoins grâce à votre abonnement au Marketplace Pass! # persona.preview.emote=Jouer l'émote # progressScreen.cantConnect=Connexion au monde impossible. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. # progressScreen.generating=Génération de monde # progressScreen.saving=Sauvegarde du monde # progressScreen.loading=Chargement... # progressScreen.title.loading=Chargement%1 # progressScreen.title.downloading=Téléchargement des packs %1 # progressScreen.title.applyingPacks=Chargement des packs de ressources # progressScreen.title.searchingForSession=Recherche d'une session de jeu... # progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Synchronisation des données de l'utilisateur # progressScreen.title.connectingLocal=Lancement du monde # progressScreen.title.connectingLAN=Connexion à la partie multijoueur # progressScreen.title.connectingExternal=Connexion au serveur externe # progressScreen.title.connectingRealms=Connexion au Realm # progressScreen.title.copyingWorld=Copie du monde # progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Effacement de la mémoire cache du stockage # progressScreen.title.deleteDownloadContent=Effacement du cache des téléchargements #### Progress bar text for when the Clear Download Cache button is pressed {MaxLength="100"} progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Cache des captures d'écran en cours de suppression # progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Captures d'écran locales en cours de suppression # progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé # progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Monde modifié # progressScreen.message.appearanceLoaded=Apparence chargée # progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=L’apparence prend beaucoup de temps à charger. Génération du monde... # progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Cela peut prendre quelques minutes. # progressScreen.message.copyingWorld=Copie du monde… # progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copie du monde # progressScreen.message.building=Génération du terrain # progressScreen.message.done=Terminé! # progressScreen.message.exporting=Exportation en cours # progressScreen.message.exporting.warning=Veuillez ne pas quitter le jeu, ce qui pourrait corrompre l'exportation. # progressScreen.message.importing=Importation du monde # progressScreen.message.importingContent=Étape 2 sur 2 : importation du contenu # progressScreen.message.updatingContent=Mise à jour des packs : %1 sur %2 # progressScreen.message.locating=Localisation du serveur # progressScreen.message.loadingAppearance=Chargement de l’apparence... # progressScreen.message.waitingForRealms=Cette opération peut prendre quelques instants # progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Cette opération peut prendre quelques instants... # progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Chargement des zones de ticks # progressScreen.message.storageProviderSyncError=Échec de la synchronisation des données de l'utilisateur. # progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Cette opération peut prendre quelques instants # progressScreen.message.allDone=Terminé! # progressScreen.message.letsGo=C'est parti! # progressScreen.message.letsGoCreative=Créer # progressScreen.message.letsGoSurvival=Survivre # progressScreen.message.failed=Échec # progressScreen.message.failedNoNetwork=Échec : aucune connexion réseau # progressScreen.message.downloadingWorld=Téléchargement du monde # progressScreen.message.downloadingContent=Étape 1 sur 2 : téléchargement du contenu # progressScreen.message.uploadingWorld=Téléchargement des fichiers de monde... # progressScreen.message.uploadingWorldError=Le téléchargement du monde a échoué. Voulez-vous réessayer? # progressScreen.message.copyingPacks=Sauvegarde des packs de ressources du monde # progressScreen.message.initiatingTemplate=Initialisation du modèle de monde # progressScreen.message.fileSize=Taille du fichier # progressScreen.message.initializingUpload=Début du chargement # progressScreen.message.initializingDownload=Début du téléchargement # progressScreen.message.invalidWorldFile=Fichier de monde non valide. Veuillez rouvrir votre monde, le sauvegarder, puis réessayer. # progressScreen.message.resourceLoading=Chargement des ressources # progressScreen.message.leaveLevel=Votre partie est en cours de sauvegarde. Veuillez ne pas éteindre votre appareil. # progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Cette opération peut prendre quelques instants # progressScreen.message.noUploadResponse=Nous n'avons pas pu confirmer si votre monde s'est bien chargé. Veuillez rejoindre votre Realm pour vérifier, puis réessayez s'il n'a pas été mis à jour avec votre nouveau monde. # progressScreen.message.noUploadEndpoint=Impossible de trouver un endroit pour charger votre monde. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? # progressScreen.message.unownedTemplate=Il semble que vous ne possédiez pas le modèle du marché sur lequel ce monde se base. Vous pouvez l’acheter au marché Minecraft. # progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Nous n’avons pas pu préparer votre fichier de monde pour le téléversement. Votre disque dur est peut-être plein? # progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Une erreur s'est produite lors de la préparation du téléversement de votre monde. Si le problème persiste, le redémarrage de votre appareil peut vous aider. # progressScreen.message.unknownError=Une erreur est survenue # progressScreen.message.directoryDepthError=Ce monde ne peut pas être ouvert à cause d'un problème de répertoire dans le pack. # progressScreen.message.forbiddenContent=Vous ne possédez pas un ou plusieurs des packs appliqués # progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé... # progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé terminé. # progressScreen.message.worldNameNonCompliant=Le nom du monde contient des termes que d'autres joueurs peuvent considérer comme offensants et que vous ne pouvez pas utiliser. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=Vous jouez dans un monde avec des extensions! Celles-ci ajoutent de nouvelles fonctionnalités à votre monde Minecraft. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=Ne vous limitez pas à une seule ! Vous pouvez charger simultanément plusieurs extensions dans un même monde. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Conseil de pro : Un pack de ressources peut modifier les textures de divers blocs et entités. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Astuce avancée : un pack de comportements peut modifier le fonctionnement de différents objets, entités ou blocs. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Conseil de pro : Une extension comprend à la fois un pack de comportements et un pack de ressources. Assurez-vous que les deux packs sont activés pour garantir le bon fonctionnement de l'extension! # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Les extensions ajoutent de nouveaux blocs, objets ou créatures à vos mondes. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=Les mondes et les extensions peuvent être complexes! Alors que certains fonctionnent très bien ensemble, d'autres pourraient entraîner des résultats pour le moins inattendus. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Qui dit un max d'extensions dit un max de plaisir, même si ça risque de prolonger les temps de chargement. # progressScreen.dialog.title.resourcePack=Télécharger les packs de ressources? # progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde # progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Synchronisation des données du monde # progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Synchronisation des données du monde réussie # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Certains packs de ressources optionnels appliqués à ce monde comprennent le lancer de rayon. Votre appareil n'est pas compatible avec les fonctionnalités avancées d'éclairage et de texture, vous verrez donc le monde sans ces effets avancés. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Certains packs de ressources optionnels et requis appliqués à ce monde comprennent le lancer de rayon. Votre appareil n'est pas compatible avec les fonctionnalités avancées d'éclairage et de texture, vous verrez donc le monde sans ces effets avancés. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Certains packs de ressources requis appliqués à ce monde comprennent le lancer de rayon. Votre appareil n'est pas compatible avec les fonctionnalités avancées d'éclairage et de texture, vous verrez donc le monde sans ces effets avancés. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=Ce monde comporte des packs de ressources optionnels. Souhaitez-vous les télécharger avant d'y accéder? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=Ce monde comporte des packs de ressources d'extensions optionnels et requis. Souhaitez-vous télécharger tous les packs ou seulement les packs requis pour rejoindre ce monde? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=Ce monde comporte des packs de ressources d'extensions requis. Souhaitez-vous les télécharger et rejoindre ce monde? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=Le propriétaire de ce monde demande à tous les joueurs qui souhaitent le rejoindre de télécharger tous les packs de ressources utilisés. Souhaitez-vous les télécharger et rejoindre ce monde? # progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde. Voulez-vous réessayer? # progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Le monde n'est pas complètement synchronisé ou a été corrompu. Essayez de jouer avec ce monde sur une console où il est en bon état et tentez de le migrer à nouveau. # progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=La sauvegarde locale a bien été effectuée, mais la synchronisation dans le nuage a échoué en raison d'un espace insuffisant. Libérez de l’espace sur le nuage en supprimant des mondes depuis les paramètres. # progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Espace local libre insuffisant pour prendre en charge la synchronisation dans le nuage. # progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=Ce monde a été corrompu. Veuillez signaler ceci sur la page bugs.mojang.com # progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=La synchronisation de ce monde dure longtemps. Voulez-vous continuer à patienter? # progressScreen.dialog.button.enter=Entrer dans le monde # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Télécharger tout et rejoindre - %1 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Télécharger les packs requis et rejoindre - %1 # progressScreen.dialog.button.join=Rejoindre # progressScreen.dialog.button.leave=Quitter # progressScreen.dialog.button.retry=Réessayer # progressScreen.dialog.button.wait=Attendre # progressScreen.editor.message.copyingProject=Copie du projet… # progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copie du projet # progressScreen.editor.title.copyingProject=Copie de projet # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Ce projet comporte des packs de ressources. Voulez-vous les télécharger avant d'y accéder? # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Ce projet comporte des packs de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce projet? # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Conversion du projet en monde et copie de votre projet... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Conversion du monde en projet... # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Sauvegarde des données du monde... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Sauvegarde des données de projet... # progressScreen.label.mobileData=Données mobiles # progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Vous n’êtes actuellement pas connecté en Wi-Fi. Des frais de données mobiles peuvent s’appliquer. # progressScreen.label.serverRegion=Région serveur : ####{MaxLength=19} quiz.popup.ok=Répondre au jeu-questionnaire # quiz.popup.text=Le jeu-questionnaire s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Vous pourrez revenir sur Minecraft après y avoir répondu. # quiz.popup.title=Jeu-questionnaire # raid.name=Invasion # raid.progress=Créatures restantes : # raid.expiry=Un raid a pris fin # raid.victory=Victoire # raid.defeat=Défaite # realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Un événement de Realm s'est déroulé. Découvrez le fil de story dans Minecraft pour voir ce qu'il s'est passé. # recipeBook.setting.full=Au maximum # recipeBook.setting.discover=Découvrir # recipeBook.setting.off=Non # recipeToast.newUnlock.title=Nouvelle recette débloquée! # recipeToast.newUnlock.moreRecipes= plus de recettes # recipeToast.newUnlock.tts= nouvelles recettes débloquées # recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Consultez votre livre de recettes # recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Voir dans l'établi # recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Voir dans la scie à pierre # recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Voir dans la table de forge # recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Voir dans la table de cartographie # record.nowPlaying=Lecture en cours : %s # resourcePack.available.title=Packs de ressources disponibles # resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportement disponibles # resourcePack.available.title.packs=Mes packs # resourcePack.available.add=Activer # resourcePack.available.none.text=Vous n'avez aucun pack de ressources. # resourcePack.available.none.behavior=Vous n'avez aucun pack de comportement. # resourcePack.available.none.store=Voir le marché # resourcePack.message.noneFound.packs=Il n'y a aucun pack disponible sur cet appareil. # resourcePack.message.allInUse.packs=Vos packs sont en cours d'utilisation. # resourcePack.message.error=Un pack contient des erreurs qui empêcheront son bon fonctionnement. # resourcePack.message.warning=Un pack contient des avertissements qui peuvent entraîner un comportement inattendu. # resourcePack.suggestedContent.title=Obtenir plus de packs # resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Voir plus de packs # resourcePack.cached.title=Packs mis en cache # resourcePack.folderInfo=(Placer les packs de ressources ici) # resourcePack.openFolder=Ouvrir le dossier des packs de ressources # resourcePack.selected.title=Packs de ressources sélectionnés # resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportement actifs # resourcePack.selected.title.packs=Actif # resourcePack.selected.remove=Désactiver # resourcePack.realmsPlus.title.packs=Realms Plus Packs #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Packs du Marketplace Pass # resourcePack.realmsPlus.expired=Expiré # resourcePack.errors=Erreurs : # resourcePack.error.ingame.packs=Vous ne pouvez modifier les packs de ressources en jouant. # resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Vous ne pouvez modifier les packs de comportement en jouant dans un monde. # resourcePack.error.enteringgame.title=Packs expirés du Realm # resourcePack.error.enteringgame.message=This Realm contains resource or behavior packs that have expired from Realms Plus. You will need to either deactivate these packs or purchase them from the marketplace in order to play on the Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} resourcePack.error.enteringgame.button=Voir les packs actifs # resourcePack.title=Choix des packs de ressources # resourcePack.toast.atlasFallback.message=Mémoire insuffisante. Le niveau de détail des textures sera réduit. # resourcePack.toast.atlasFallback.title=Récupération des packs de ressources # resourcePack.copyGlobal=Copier du dossier général # resourcePack.description=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. # resourcePack.description.default.level=Vous pouvez modifier ces choix dans les paramètres. # resourcePack.description.default.behaviorPacks=La jouabilité par défaut de Minecraft. # resourcePack.description.bottom.global=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Les packs de vos mondes s'appliquent par-dessus ces packs globaux, et uniquement pour vous. Personne d'autre ne verra les ressources placées ici. Les packs de ressources de vos mondes ou des mondes que vous rejoindrez s'appliquent par-dessus ces ressources globales. # resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Les packs de comportement sont appliqués de bas en haut. Tout ce qui se trouve dans deux packs de comportement sera donc écrasé par le pack supérieur. # resourcePack.description.bottom.level=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Ces packs dans votre monde s'appliquent par-dessus votre ou vos packs globaux. # resourcePack.description.store=Voir dans le magasin # resourcePack.header.behavior=Les packs de comportement actifs s'appliquent à tous les joueurs. # resourcePack.header.level=Nécessite que les joueurs téléchargent des packs de ressources optionnels pour rejoindre # resourcePack.crashRecovery.title=Réinitialisation des ressources globales # resourcePack.crashRecovery.message=Échec du précédent chargement des ressources. # resourcePack.warnings=Avertissements : # resourcePack.warning.add.title=Mettre le monde à jour? # resourcePack.warning.add.body=Ce monde peut présenter des différences dans son aspect ou son fonctionnement par rapport aux mondes non modifiés. Nous vous recommandons de sauvegarder une copie de votre monde avant de continuer. # resourcePack.warning.add.button.cancel=Ne pas ajouter le pack # resourcePack.warning.add.button.ok=Ajouter quand même le pack # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Un problème est survenu lors du chargement du pack %s. Redémarrer votre jeu ou retélécharger le pack peut résoudre le problème. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Un problème est survenu lors du chargement des packs %s. Redémarrer votre jeu ou retélécharger les packs peut résoudre le problème. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=Erreur! # resourcePack.warning.multiple.addon=Cumuler plusieurs extensions # resourcePack.warning.multiple.addon.link=Lien # resourcePack.warning.multiple.addon.confirm=Compris! # resourcePack.warning.multiple.addon.message=Cumuler plusieurs extensions peut entraîner des situations imprévisibles. Les temps de chargement du monde peuvent varier, et les extensions peuvent se comporter de manière inattendue. # resourcePack.warning.multiple.addon.title=Utiliser des extensions # resourcePack.warning.remove.title=Attendez! # resourcePack.warning.remove.body=Le retrait de packs sur des mondes précédemment joués peut entraîner une perte définitive de données. Nous vous recommandons fortement de créer une copie de votre monde au préalable! # resourcePack.warning.remove.button.cancel=Copier et continuer # resourcePack.warning.remove.button.ok=Continuer # resourcePack.requiredDependency.title=Dépendance nécessaire # resourcePack.requiredDependency.body=Ce pack est une dépendance nécessaire à un autre pack déjà appliqué. # resourcePack.missingDependency.title=Dépendances manquantes # resourcePack.missingDependency.body=Il manque au moins une dépendance pour ce pack. Voulez-vous l'appliquer quand même? # resourcePack.delete=Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer? # resourcePack.delete.confirm=Supprimer le pack? # resourcePack.deleteSelected=Ce pack est actuellement sélectionné! Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer? # resourcePack.deleteMultiple=Vous allez supprimer définitivement les packs suivants : %sConfirmer? # resourcePack.editPack=Suppression des packs... # resourcePack.editPackDone=Terminé # resourcePack.toast.addon.activated=%s activé # resourcePack.toast.addon.deactivated=%s désactivé # resourcePack.toast.unownedContent.title=%s désactivé # resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Ce compte ne possède pas ce pack de ressources. # resourcePack.incompatibleDependency=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil. # resourcePack.incompatibleDependency.memory=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil, car la mémoire disponible n'est pas suffisante. # resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil, car il ne dispose pas de matériel compatible pour prendre en charge le lancer de rayon. # resourcePack.subpackResolution=Résolution : %s # resourcePack.incompatible=Ce pack n'est pas compatible avec votre appareil. # resourcePack.incompatible.memory=Cette résolution n'est pas compatible avec votre appareil, car la mémoire de votre appareil est insuffisante. # resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Ce pack contient des informations permettant le lancer de rayon, mais votre appareil ne prend pas en charge cette option. # resourcePack.packSettingsTitle=Paramètres de %s # resourcePack.missingPackDescription=Ce pack est manquant! # resourcePack.legacyPackName=Pack de ressources héritage # sidebar.action=Action # sidebar.adventure=Aventure # sidebar.capes=Capes # sidebar.categories=Catégories # sidebar.categoryBody=Corps # sidebar.categoryStyle=Style # sidebar.characterCreator=Créateur de personnage # sidebar.classicSkins=Skins classiques # sidebar.emotes=Émotes # sidebar.fantasy=Fantasy # sidebar.featured=En vedette # sidebar.genre=Genre # sidebar.marketplace=Marché # sidebar.mashups=Mash-up # sidebar.minigame=Mini-jeu # sidebar.myCharacters=Mes personnages # sidebar.myContent=Mon contenu # sidebar.newReleases=Ajouts récents # sidebar.openWorld=Monde ouvert # sidebar.parkour=Parkour # sidebar.resources=Ressources # sidebar.roleplay=Jeu de rôle # sidebar.skins=Skins # sidebar.skinsOwned=Skins possédés # sidebar.skyblock=Skyblock # sidebar.simulation=Simulation # sidebar.survival=Survie # sidebar.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} sidebar.skinsRealmsPlus=Realms Plus Skins #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} sidebar.skinsUnowned=En obtenir d'autres # sidebar.topSellers=Meilleures ventes # sidebar.trending=Tendances # sidebar.tts.sidebarCollapseList=Option de la barre latérale : Réduire %s # sidebar.tts.sidebarExpandList=Option de la barre latérale : Développer %s # sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Option de la barre latérale : Accéder à %s # sidebar.tts.verboseToggleExpand=Développer la barre latérale # sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Réduire la barre latérale # sidebar.worlds=Mondes # storageManager.contentType.world=Monde # storageManager.contentType.worldTemplate=Modèle de monde # storageManager.contentType.resourcePack=Ressources # storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportement # storageManager.contentType.skinPack=Pack de skins # storageManager.contentType.invalid=Invalide # storageManager.contentType.cachedData=Données mises en cache # storageManager.contentType.worlds=Mondes # storageManager.contentType.legacy_worlds=Anciens mondes # storageManager.contentType.worldTemplates=Modèles de mondes # storageManager.contentType.resourcePacks=Packs de ressources # storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportement # storageManager.contentType.skinPacks=Packs de skins # storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mondes de la version commerciale # storageManager.sync_legacy_worlds=Synchroniser les anciens mondes # storageManager.sync_legacy_worlds_description=Recherche de mondes issus d'une ancienne version de Minecraft. Cela peut prendre un certain temps. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Cliquer sur un monde pour le convertir en un monde jouable # storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Synchroniser les mondes de la version commerciale # storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Recherche des mondes issus de la version commerciale de Minecraft. Cela peut prendre un certain temps. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Cliquer sur un monde pour le convertir en monde d'avant-première jouable # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Vous avez converti votre monde. Vous pouvez maintenant le trouver dans « tous les mondes ». # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=Bravo! # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Accéder à « tous les mondes » # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Fermer # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=Bravo! # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Nous avons trouvé %s ancien(s) monde(s) issu(s) d'une précédente version de Minecraft. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=Bravo! # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Nous avons trouvé %s monde(s) issu(s) de la version commerciale de Minecraft. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Conversion de votre monde # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Vous devez convertir « %s » vers la dernière version de Minecraft pour le rendre jouable. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Convertir # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Annuler # storageManager.baseWorld=Monde de base # tile.sculk_sensor.name=Capteur Sculk # tile.sculk.name=Sculk # tile.sculk_vein.name=Veine Sculk # tile.sculk_catalyst.name=Catalyseur Sculk # tile.sculk_shrieker.name=Hurleur Sculk # tile.reinforced_deepslate.name=Ardoise des abîmes renforcée # itemGroup.name.sculk=Sculk # effect.darkness=Obscurité # entity.frog.name=Grenouille # entity.tadpole.name=Têtard # item.spawn_egg.entity.warden.name=Œuf d'apparition de gardien # entity.warden.name=Gardien # entity.allay.name=Allay # item.spawn_egg.entity.allay.name=Œuf d'apparition d'Allay # action.interact.allay=Donner l'objet à l'Allay # item.bucketTadpole.name=Seau de têtards # item.spawn_egg.entity.frog.name=Œuf d'apparition de grenouille # item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Œuf d'apparition de têtard # tile.frog_spawn.name=Œufs de grenouille # tile.pearlescent_froglight.name=Lumière grenouille nacrée # tile.verdant_froglight.name=Lumière grenouille verdoyante # tile.ochre_froglight.name=Lumière grenouille ocre # tile.mud.name=Boue # tile.packed_mud.name=Boue compacte # tile.mud_bricks.name=Briques de boue # tile.mud_brick_slab.name=Dalle de briques de boue # tile.mud_brick_double_slab=Dalle double de briques de boue # tile.mud_brick_stairs.name=Escalier en briques de boue # tile.mud_brick_wall.name=Mur en briques de boue # tile.mangrove_leaves.name=Feuilles de palétuvier # tile.mangrove_propagule.name=Propagule de palétuvier # tile.mangrove_roots.name=Racines de palétuvier # tile.muddy_mangrove_roots.name=Racines de palétuvier boueuses # item.chest_boat.oak.name=Bateau en chêne avec coffre # item.chest_boat.spruce.name=Bateau en épinette avec coffre # item.chest_boat.birch.name=Bateau en bouleau avec coffre # item.chest_boat.jungle.name=Bateau en bois tropical avec coffre # item.chest_boat.acacia.name=Bateau en acacia avec coffre # item.chest_boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir avec coffre # item.chest_boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier avec coffre # tile.mangrove_log.name=Tronc de palétuvier # tile.stripped_mangrove_log.name=Tronc de palétuvier écorcé # tile.mangrove_planks.name=Planches en bois de palétuvier # tile.mangrove_button.name=Bouton de palétuvier # tile.mangrove_stairs.name=Escaliers en bois de palétuvier # tile.mangrove_slab.name=Dalle en bois de palétuvier # tile.mangrove_pressure_plate.name=Plaque de pression en palétuvier # tile.mangrove_fence.name=Clôture en palétuvier # tile.mangrove_fence_gate.name=Porte de clôture en palétuvier # item.mangrove_door.name=Porte en palétuvier # item.mangrove_sign.name=Panneau en palétuvier # tile.mangrove_trapdoor.name=Trappe en palétuvier # tile.mangrove_wood.name=Bois de palétuvier # tile.stripped_mangrove_wood.name=Bois de palétuvier écorcé # item.boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier # item.echo_shard.name=Éclat d'écho # item.recovery_compass.name=Boussole de récupération # item.disc_fragment.name=Fragment de disque # item.disc_fragment_5.desc=Disque de musique – 5 # item.record_5.desc=Samuel Åberg – 5 # action.hint.exit.chest_boat=Appuyez sur Sauter pour sortir du bateau # action.hint.exit.console.chest_boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau # entity.chest_boat.name=Bateau avec coffre # feature.ancient_city=Ville antique # action.hint.exit.camel=Appuyez sur Se faufiler pour descendre # action.hint.exit.console.camel=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre # action.hint.exit.console.raft=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du radeau # action.hint.exit.raft=Appuyez sur Sauter pour sortir du radeau # action.hint.exit.scheme.camel=Appuyez sur Descendre pour descendre # action.interact.exit.raft=Descendre du radeau # container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Vous ne pouvez pas appliquer cette amélioration à cet objet # container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter une pièce d’armure # container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Ajouter une armure, une arme ou un outil en diamant # container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter un lingot ou un cristal # container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Ajouter un lingot de Netherite # container.smithing_table.template_slot_tooltip=Ajouter un modèle de forge # entity.camel.name=Chameau # entity.chest_raft.name=Radeau avec coffre # feature.trail_ruins=Ruines du sentier # howtoplay.smithing_table.header.1=Modèles de forge # howtoplay.smithing_table.header.2=Coupes d'armure # howtoplay.smithing_table.text.1=Vous voulez tirer le meilleur parti de votre équipement? Il va vous falloir une table de forge. # howtoplay.smithing_table.text.2=Utilisez-la pour apporter toutes sortes de modifications, par exemple pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, ou pour changer l'apparence de votre armure grâce aux coupes d'armures. # howtoplay.smithing_table.text.3=Afin d'améliorer votre équipement, il va vous falloir un modèle de forge. Vous pouvez en trouver une grande variété à travers le monde. Ces modèles peuvent être utilisés pour toutes sortes d'améliorations. # howtoplay.smithing_table.text.4=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. # howtoplay.smithing_table.text.5=Par exemple, pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, il vous faut un modèle de forge d'Amélioration Netherite, que vous pouvez trouver dans les Vestiges de bastion. Ensuite, placez l’équipement en diamant dans l’emplacement d’équipement et un lingot de Netherite dans l’emplacement d'ingrédient, et vous avez terminé! # howtoplay.smithing_table.text.6=Les propriétés de l'objet comme la coupe ou les enchantements seront préservées, mais le modèle de forge sera utilisé quand vous aurez amélioré votre équipement. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez en faire des copies avec votre établi. # howtoplay.smithing_table.text.7=Faites preuve de créativité et personnalisez l’apparence de votre armure avec les coupes d’armure. Pour commencer, vous aurez besoin d’un modèle de forge de coupe d’armure, que vous pouvez trouver dans le monde entier. # howtoplay.smithing_table.text.8=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. Ensuite, placez une pièce d'armure dans l'emplacement d'équipement, puis un cristal ou un lingot dans l'emplacement d'ingrédient. Le tour est joué! # howtoplay.smithing_table.text.9=Seuls certains cristaux et lingots peuvent être utilisés pour les coupes d’armure. Essayez-en plusieurs, comme le fer, l’or ou le lapis-lazuli, pour créer des designs uniques! # howtoplay.smithing_table.title=Table de forge # howtoplay.smithing_table=Table de forge # hudScreen.tooltip.brush=Pinceau # item.acacia_hanging_sign.name=Panneau suspendu en acacia # item.angler_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Pêcheur # item.archer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Archer # item.armor.upgrade=Amélioration : # item.arms_up_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Bras en l'air # item.bamboo_door.name=Porte en bambou # item.bamboo_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bambou # item.bamboo_sign.name=Panneau en bambou # item.birch_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bouleau # item.blade_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Lame # item.boat.bamboo.name=Radeau en bambou # item.boat.cherry.name=Bateau en cerisier # item.brewer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Alchimiste # item.brush.name=Pinceau # item.burn_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Flamme # item.cherry_door.name=Porte en cerisier # item.cherry_hanging_sign.name=Panneau suspendu en cerisier # item.cherry_sign.name=Panneau en cerisier # item.chest_boat.bamboo.name=Radeau en bambou avec coffre # item.chest_boat.cherry.name=Bateau en cerisier avec coffre # item.crimson_hanging_sign.name=Panneau suspendu carmin # item.danger_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Danger # item.dark_oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne noir # item.explorer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Explorateur # item.flow_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Flot # item.friend_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Ami # item.guster_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Tornade # item.heart_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur # item.heartbreak_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur brisé # item.howl_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Hurlement # item.jungle_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bois tropical # item.mangrove_hanging_sign.name=Panneau suspendu en palétuvier # item.miner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Mineur # item.mourner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Deuil # item.oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne # item.plenty_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abondance # item.prize_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Prix # item.scrape_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Éraflure # item.sheaf_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Moisson # item.shelter_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abri # item.skull_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Crâne # item.skull.piglin.name=Tête de piglin # item.smithing_template.applies_to=S’applique à : # item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armure # item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingots et cristaux # item.smithing_template.ingredients=Ingrédients : # item.smithing_template.name=Modèle de forge # item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Équipement en diamant # item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingot de netherite # item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Amélioration de netherite # item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Sentinelle # item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Vexe # item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Sauvage # item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Rivage # item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Dune # item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Boussole # item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Éleveur # item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Façonneur # item.host_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Hôte # item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Pupille # item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Silence # item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Marée # item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Museau # item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Côtes # item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Œil # item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Flèche # item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Flot # item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Coupe d'armure Boulon # item.snort_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Grognement # item.spawn_egg.entity.camel.name=Œuf d'apparition de chameau # item.spruce_hanging_sign.name=Panneau suspendu en sapin # item.warped_hanging_sign.name=Panneau suspendu biscornu # itemGroup.name.hanging_sign=Panneau suspendu # itemGroup.name.potterySherds=Tessons de poterie # itemGroup.name.smithing_templates=Modèles de forge # tile.bamboo_block.name=Bloc de bambou # tile.bamboo_button.name=Bouton en bambou # tile.bamboo_fence_gate.name=Portail en bambou # tile.bamboo_fence.name=Clôture en bambou # tile.bamboo_mosaic_slab.name=Dalle en bambou mosaïque # tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaliers en bambou mosaïque # tile.bamboo_mosaic.name=Mosaïque de bambou # tile.bamboo_planks.name=Planches de bambou # tile.bamboo_pressure_plate.name=Plaque de pression en bambou # tile.bamboo_slab.name=Dalle en bambou # tile.bamboo_stairs.name=Escaliers en bambou # tile.bamboo_trapdoor.name=Trappe en bambou # tile.calibrated_sculk_sensor.name=Capteur Sculk calibré # tile.cherry_button.name=Bouton de cerisier # tile.cherry_double_slab.name=Dalle double en cerisier # tile.cherry_fence_gate.name=Portail en cerisier # tile.cherry_fence.name=Clôture en cerisier # tile.cherry_leaves.name=Feuilles de cerisier # tile.cherry_log.name=Tronc de cerisier # tile.cherry_planks.name=Planches de cerisier # tile.cherry_pressure_plate.name=Plaque de pression en cerisier # tile.cherry_sapling.name=Pousse de cerisier # tile.cherry_slab.name=Dalle en cerisier # tile.cherry_stairs.name=Escalier en cerisier # tile.cherry_trapdoor.name=Trappe en cerisier # tile.cherry_wood.name=Bois de cerisier # tile.chiseled_bookshelf.name=Bibliothèque sculptée # tile.chiseled_tuff.name=Tuf ciselé # tile.chiseled_tuff_bricks.name=Briques de tuf ciselé # tile.decorated_pot.name=Pot décoré # tile.pink_petals.name=Pétales roses # tile.stripped_bamboo_block.name=Bloc de bambou écorcé # tile.stripped_cherry_log.name=Tronc de cerisier écorcé # tile.stripped_cherry_wood.name=Bois de cerisier écorcé # tile.suspicious_gravel.name=Gravier suspect # tile.suspicious_sand.name=Sable suspect # trim_material.amethyst.name=Matériau d'améthyste # trim_material.copper.name=Matériau de cuivre # trim_material.diamond.name=Matériau de diamant # trim_material.emerald.name=Matériau d'émeraude # trim_material.gold.name=Matériau d’or # trim_material.iron.name=Matériau de fer # trim_material.lapis.name=Matériau de lapis # trim_material.netherite.name=Matériau de Netherite # trim_material.quartz.name=Matériau de quartz # trim_material.redstone.name=Matériau de redstone # trim_material.resin.name=Matériau de résine # trim_pattern.coast.name=Coupe d'armure Rivage # trim_pattern.dune.name=Coupe d'armure Dune # trim_pattern.eye.name=Coupe d'armure Œil # trim_pattern.host.name=Coupe d'armure Hôte # trim_pattern.raiser.name=Coupe d'armure Éleveur # trim_pattern.rib.name=Coupe d'armure Côtes # trim_pattern.sentry.name=Coupe d'armure Sentinelle # trim_pattern.shaper.name=Coupe d'armure Façonneur # trim_pattern.silence.name=Coupe d'armure Silence # trim_pattern.snout.name=Coupe d'armure Groin # trim_pattern.spire.name=Coupe d'armure Flèche # trim_pattern.tide.name=Coupe d'armure Marée # trim_pattern.vex.name=Coupe d'armure Vex # trim_pattern.ward.name=Coupe d'armure Protection # trim_pattern.wayfinder.name=Coupe d'armure Boussole # trim_pattern.wild.name=Coupe d'armure Sauvage # trim_pattern.bolt.name=Coupe d'armure Boulon # trim_pattern.flow.name=Coupe d'armure Flux # storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 objet # storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s objets # storageManager.unknownElements=Inconnu # storageManager.delete.title=Supprimer %s définitivement? # storageManager.title.item.single=objet # storageManager.title.item.plural=objets # storageManager.title.allScreenshots=toutes les captures d'écran # storageManager.delete.content=Supprimer les objets sélectionnés? Ils seront supprimés pour toujours! (Pendant très longtemps) %s%s%s # storageManager.delete.content.redownload=Vous pouvez télécharger à nouveau le contenu acheté depuis le magasin. # storageManager.delete.content.worldtemplate=La suppression des modèles peut perturber le fonctionnement des mondes qui les utilisent. # storageManager.delete.content.affectedWorlds=Les mondes suivants risquent de ne plus fonctionner comme prévu : # storageManager.delete.content.screenshots=Cette action supprimera toutes les captures d'écran pour tous les joueurs Minecraft utilisant cet appareil. Voulez-vous vraiment continuer? # storageManager.delete.confirm=Supprimer # storageManager.delete.cancel=Annuler # storageManager.delete.dependency=Le contenu suivant dépend de %s et peut ne plus fonctionner correctement si vous supprimez "%s" :%s Voulez vous vraiment supprimer "%s"? %s sera définitivement supprimé! (Pendant très longtemps!) # storageManager.delete.premium=Vous allez supprimer "%s". %s sera toujours en votre possession et si vous souhaitez utiliser %s à nouveau, vous pouvez le télécharger depuis le magasin. # storageManager.delete.premium.end=Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer "%s"? # storageManager.deleting.content=Suppression du contenu # storageManager.download.premium=%s n'est pas installé. # storageManager.download.premium.end=Voulez-vous télécharger %s ( %s )? # storageManager.dependency.titleText=Vouliez-vous créer un dysfonctionnement? # storageManager.dependency.warningText=Pour fonctionner correctement, d'autres objets ont besoin du contenu que vous allez supprimer. Voulez-vous prendre le risque de rendre des objets dysfonctionnels? # storageManager.dependency.doneText=L'autre %s peut être supprimé sans corrompre les autres ressources. # storageManager.dependency.noItems=Il n'y a plus aucun objet à supprimer. # storageManager.dependency.breakItem=Contenu requis que vous supprimez : # storageManager.dependency.removeDependencies=Garder les objets dont ce pack à besoin # storageManager.dependency.breakPack=Voulez-vous vraiment rendre ce pack dysfonctionnel? # storageManager.share.compress=Compression des ressources sélectionnées... # storageManager.share.totalPercent=-100 % # storageManager.dependency.continue=Continuer # storageManager.dependency.continue.scroll=Faites défiler pour continuer # storageManager.sortLargest=Taille - Plus gros en premier # storageManager.sortDateRecent=Date d'utilisation - Plus récent en premier # storageManager.sortDateOldest=Date d'utilisation - Plus ancien en premier # storageManager.version=Version # storageManager.multiselectDelete=Supprimer # storageManager.multiselectShare=Partager # storageManager.multiselect=Sélection multiple # storageManager.miscellaneous=Divers # storageManager.groupType=Type # storageManager.groupPack=Extension # storageManager.shareTitle=Exporter les ressources # storageManager.mcpack=Pack Minecraft # storageManager.mcaddon=Extension Minecraft # storageManager.mcworld=Monde Minecraft # raycasting.purchase.error=Nous avons détecté que votre appareil n'a pas la configuration requise pour faire fonctionner ce pack, c'est pourquoi vous ne pouvez pas le télécharger. Vous pouvez consulter les exigences minimales du système ci-dessous : %s+ Processeur graphique : matériel prenant en charge le lancer de rayon, comme Nvidia GeForce RTX 2060 ou mieux. Consultez notre FAQ sur minecraft.net pour plus de détails. %s+ Mémoire vive : 8 Go ou mieux %s+ Processeur central : Intel Core i5 ou l'équivalent ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder. raycasting.purchase.error.title=Avertissement – configuration du système # resourcepack.City=Pack de textures Ville # resourcepack.Plastic=Pack de textures Plastique # resourcepack.Natural=Pack de textures Nature # resourcepack.Fantasy=Pack de textures Fantasy # resourcepack.Cartoon=Pack de textures Cartoon # resourcepack.Candy=Pack de textures Bonbons # resourcepack.FestiveMashup2016=Mash-up festif 2016 # resourcepack.ChineseMythology=Mash-up Mythologie chinoise # resourcePack.vanilla.name=Pack de textures Minecraft # resourcePack.vanilla.description=Les graphismes Minecraft par défaut, améliorés avec de toutes nouvelles textures! # resourcePack.city.name=Ville # resourcePack.city.description=Idéal pour construire des infrastructures. # resourcePack.plastic.name=Plastique # resourcePack.plastic.description=Simple, coloré et plein de vie. # resourcePack.natural.name=Nature # resourcePack.natural.description=Conçu pour donner à vos mondes un aspect plus naturel. # resourcePack.fantasy.name=Fantasy # resourcePack.fantasy.description=Transportez-vous à l'époque de l'héroïsme et de la chevalerie. # resourcePack.cartoon.name=Cartoon # resourcePack.cartoon.description=Des yeux rigolo! De grands sourires! Transformez votre monde en dessin animé avec ce pack. # resourcePack.candy.name=Bonbons # resourcePack.candy.description=Enrobez vos mondes de douceur et transformez vos textures en délicieuses sucreries. # resourcePack.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 # resourcePack.festivemashup2016.description=Créez un paradis hivernal avec ce pack de saison enneigé. # resourcePack.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise # resourcePack.chinesemythology.description=Textures inspirées des mythes et légendes de Chine. # resourcepack.Fallout=Mash-up Fallout # resourcePack.Fallout.name=Mash-up Fallout # resourcePack.Fallout.description=Bienvenue dans les Terres Désolées! # resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering # resourcePack.GreekMythology=Mash-up Mythologie grecque # resourcePack.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque # resourcePack.GreekMythology.description=La mythologie grecque au bout des doigts. # resourcePack.Skyrim.name=Mash-up Skyrim # resourcePack.Skyrim.description=Construisez vos propres mondes sur les terres de Skyrim. # resourcePack.MashupAdventureTime.name=Adventure Time # resourcePack.MashupAdventureTime.description= # resourcePack.skin.name=Skins # resourcePack.skin.description=Skin, skin, skin! # resourcePack.invalid.description=L'analyse syntaxique du pack n'a pas abouti. Cliquez pour afficher les erreurs. # resourcePack.loading.description=Le pack est encore en cours de chargement. # review.item.post.rating.dropdown.label=Choisissez un nombre d'étoiles # review.item.post.rating.footer=Vous pourrez modifier votre note. # review.item.post.rating.submit.button=Évaluer ce pack # review.item.post.rating.1star=Nous sommes désolés d’apprendre que vous n’avez pas apprécié votre pack. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. # review.item.post.rating.2star=Ce n’est pas terrible. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. # review.item.post.rating.3star=Il est toujours possible de faire mieux, mais nous sommes ravis de savoir que vous vous amusez. # review.item.post.rating.4star=Nous sommes ravis que vous vous amusiez! # review.item.post.rating.5star=Youhou! Nous sommes heureux de savoir que vous vous amusez bien! # review.item.post.rating.submit.toast.line1=Merci d'avoir évalué ce pack! # review.item.post.rating.submit.toast.line2=Il nous faut un peu de temps avant d'afficher votre évaluation. # roaming.status_brief.limited_usage=Utilisation limitée # roaming.status_brief.no_restrictions=Utilisable multiplateforme # roaming.status_hover.limited_usage=Uniquement disponible sur des plateformes spécifiques. # roaming.status_hover.no_restrictions=Disponible sur toutes les plateformes Bedrock! # screenshot.failure=Impossible d'enregistrer la capture d'écran : %s # screenshot.success=Capture d'écran enregistrée sous le nom de %s # screenshot.title=Capture d'écran réalisée! # screenshot.caption=Ajouter une légende et partager? # screenshot.post=Partager # seedPicker.search=Rechercher # seedPicker.title=Choix de graine # selectServer.add=Nouveau serveur # selectServer.defaultName=Serveur Minecraft # selectServer.delete=Supprimer # selectServer.deleteButton=Supprimer # selectServer.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce serveur? # selectServer.deleteWarning=sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long)! # selectServer.direct=Connexion rapide # selectServer.edit=Modifier # selectServer.empty=vide # selectServer.hiddenAddress=(Masquée) # selectServer.refresh=Actualiser # selectServer.select=Rejoindre # selectServer.title=Choix du serveur # selectWorld.allowCommands=Commandes : # selectWorld.allowCommands.info=Commandes telles que /gamemode et /xp # selectWorld.bonusItems=Coffre bonus : # selectWorld.trustPlayers=Joueurs de confiance : # selectWorld.cheats=Activer l'option triche # selectWorld.conversion=Doit être converti! # selectWorld.convertInProgress.title=Conversion de monde # selectWorld.convertInProgress.msg=Conversion de monde... %d%% # selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Conversion du monde # selectWorld.convertInProgress.download_msg=Téléchargement des packs de ressources… %d%% # selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importation des packs de ressources… %d%% # selectWorld.uploadInProgress.title=Envoi de l'ancien monde # selectWorld.uploadInProgress.msg=Envoi de l'ancien monde vers Minecraft... %d%% # selectWorld.convertFailed.msg=Oups. Une erreur est survenue. # selectWorld.create=Créer un nouveau monde # selectWorld.createNew=Créer nouveau # selectWorld.createTemplate=Créer à partir d'un modèle # selectWorld.createDemo=Jouer dans un nouveau monde de démo # selectWorld.customizeType=Personnaliser # selectWorld.delete=Supprimer # selectWorld.deleteButton=Supprimer # selectWorld.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce monde? # selectWorld.deleteWarning=sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long)! # selectWorld.empty=vide # selectWorld.enterName=Nom du monde # selectWorld.enterSeed=Graine pour le générateur de monde # selectWorld.gameMode=Mode de jeu # selectWorld.gameMode.adventure=Aventure # selectWorld.gameMode.adventure.line1=Identique au mode Survie mais les blocs ne peuvent pas # selectWorld.gameMode.adventure.line2=être placés ou retirés # selectWorld.gameMode.creative=Créatif # selectWorld.gameMode.creative.line1=Ressources illimitées, possibilité de voler # selectWorld.gameMode.creative.line2=et de détruire les blocs en un clic # selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore # selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Identique au mode Survie mais verrouillé # selectWorld.gameMode.hardcore.line2=à la difficulté maximale avec une seule vie # selectWorld.gameMode.spectator=Spectateur # selectWorld.gameMode.spectator.line1=Vous pouvez regarder mais pas toucher # selectWorld.gameMode.spectator.line2= # selectWorld.gameMode.survival=Survie # selectWorld.gameMode.survival.line1=Collectez des ressources, fabriquez des outils, gagnez # selectWorld.gameMode.survival.line2=des niveaux, surveillez vos barres de vie et de faim # selectWorld.hardcoreMode=Hardcore : # selectWorld.hardcoreMode.info=Le monde est supprimé à votre mort # selectWorld.mapFeatures=Structures : # selectWorld.mapFeatures.info=Villages, donjons, etc. # selectWorld.mapType=Type de monde : # selectWorld.mapType.normal=Normal # selectWorld.moreWorldOptions=Plus d'options... # selectWorld.newWorld=Nouveau monde # selectWorld.newWorld.copyOf=Copie de %s # selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s # selectWorld.worldTags.experimental=Expérimental # selectWorld.worldTags.hardcore=Hardcore # ## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized. selectWorld.realmsComingSoon=Realms Coming Soon! #### {StrContains=realms} {MaxLength=57} selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s # selectWorld.learnMore=En savoir plus # selectWorld.recreate=Recréer # selectWorld.rename=Renommer # selectWorld.renameButton=Renommer # selectWorld.renameTitle=Renommer le monde # selectWorld.resultFolder=Sera enregistré dans : # selectWorld.seedInfo=Champ vide pour une graine aléatoire # selectWorld.select=Jouer dans ce monde # selectWorld.tab.worlds=Mondes # selectWorld.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} selectWorld.tab.friends=Amis # selectWorld.tab.classmates=Amis # selectWorld.tab.thirdParty=Serveurs # selectWorld.title=Choix du monde # selectWorld.world=Monde # selectWorld.editor.create=Créer un nouveau projet # selectWorld.editor.enterName=Nom du projet # selectTemplate.templateStart=Par où voulez-vous commencer? # selectTemplate.generateRandom=Créer un nouveau monde # selectTemplate.createRealm=Créer un nouveau Realm # selectTemplate.create=Créer... # selectTemplate.worldsByCreators=Mondes des créateurs # selectTemplate.realm=Nouveau Realm # selectTemplate.realmInfo=Vous pouvez publier vos mondes dans votre Realm après l'avoir créé! # selectTemplate.signIn=Créer un Realm avec un compte Microsoft # selectTemplate.unableToSignIn=Les services Microsoft ne sont pas disponibles sur cet appareil. # selectTemplate.world=Nouveau monde # selectTemplate.help=? # selectTemplate.templateDescription=Modèle # selectTemplate.deleteTemplate=Suppression des modèles de monde... # selectTemplate.deleteTemplateDone=Terminé # selectTemplate.deleteMessage=Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer? # selectTemplate.delete.confirm=Supprimer le modèle de monde? # selectTemplate.delete=Supprimer # selectTemplate.myTemplates=Mes modèles de monde # selectTemplate.realmsPlus=Featured Realms Plus Templates #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} selectTemplate.marketplacePass=Contenu en vedette du Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} selectTemplate.importedTemplates=Modèles importés # selectTemplate.download=Télécharger # selectTemplate.noTemplates=Il n'y a aucun modèle de monde sur cet appareil. # selectTemplate.suggestedContent.title=Contenu en vedette du magasin # selectTemplate.suggestedContent.button=Voir plus de modèles # selectTemplate.createdBy=Créé par %s # selectTemplate.inventory=Mes packs du Magasin # selectTemplate.seeMore=En voir plus # selectTemplate.editor.generateRandom=Créer un nouveau projet # sign.edit=Modifier le message # skin.New=Nouveau # skin.Standard.Custom=Personnalisé # skin.Standard.CustomSlim=Personnalisé # skin.Standard.Dummy=Perso. # skinpack.Education=Skins Education Edition # skins.browse=Parcourir # skins.buy.buyButton=Acheter # skins.buy.cancelButton=Annuler # skins.buy.noConnection=Impossible de se connecter au magasin. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? # skins.information.ingame=Désolé, vous ne pouvez pas changer votre skin en cours de jeu. Accédez aux options depuis le menu principal. # skins.information.invalidCustomSkin=L'image sélectionnée ne semble pas être un skin Minecraft. # skins.information.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au marché. # skins.information.selectSkin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin. # skins.restore.button=Restaurer # skins.show.restorePurchaseButton=Restaurer # skins.skinpackHeader.packs=Packs de skins # skins.skinpackHeader.standard=Standard # skins.title=Skins # skins.picker.title=Choisir skin # skins.picker.accept.button=Valider # skins.picker.unlock.button=Déverrouiller # skins.picker.custom.button=Nouvelle skin # skins.picker.default=Par défaut # skins.picker.recent=Récents # skins.picker.no.cross.platform=Pack de skins limité à une plateforme # skins.picker.no.multiplayer=Pack de skins non disponible en multijoueur # skins.picker.expanded.back=Skins dans « %s » # skins.store.upsell.equip.button=Équiper cette skin # skins.store.upsell.info=Vous devez déverrouiller ce pack pour vous équiper de la skin sélectionnée. # skins.store.upsell.seePack=Voir le pack dans le marché. # skins.store.upsell.unlockPack=Vous devez déverrouiller ce pack pour équiper la skin sélectionnée. # skins.store.equipped=Vous avez équipé la skin %s. # soundCategory.ambient=Environnement # soundCategory.block=Blocs # soundCategory.hostile=Créatures hostiles # soundCategory.main=Général # soundCategory.music=Musique # soundCategory.neutral=Créatures amicales # soundCategory.player=Joueurs # soundCategory.record=Jukebox/Blocs musicaux # soundCategory.weather=Météo # soundCategory.texttospeech=Synthèse vocale # stat.animalsBred=Animaux engendrés # stat.armorCleaned=Pièces d'armure nettoyées # stat.bannerCleaned=Bannières nettoyées # stat.beaconInteraction=Interactions avec balise # stat.blocksButton=Blocs # stat.boatOneCm=Distance en bateau # stat.breakItem=%1$s cassés # stat.brewingstandInteraction=Interactions avec alambic # stat.cakeSlicesEaten=Tranches de gâteau consommées # stat.cauldronFilled=Chaudrons remplis # stat.cauldronUsed=Eau prise du chaudron # stat.chestOpened=Coffres ouverts # stat.climbOneCm=Distance parcourue en grimpant # stat.crafted=Quantité fabriquée # stat.craftItem=%1$s fabriqués # stat.createWorld=Mondes créés # stat.crouchOneCm=Distance parcourue accroupi # stat.damageDealt=Dégâts infligés # stat.damageTaken=Dégâts reçus # stat.deaths=Nombre de morts # stat.depleted=Quantité consommée # stat.dispenserInspected=Distributeurs cherchés # stat.diveOneCm=Distance parcourue sous l'eau # stat.drop=Objets jetés # stat.dropperInspected=Droppeurs cherchés # stat.enderchestOpened=Coffres du Néant cherchés # stat.entityKilledBy=%s vous a déjà tué %d fois # stat.entityKilledBy.none=%s ne vous a jamais tué # stat.entityKills=Vous avez tué %d %s # stat.entityKills.none=Vous n'avez jamais tué de %s # stat.fallOneCm=Distance parcourue en tombant # stat.fishCaught=Poissons pêchés # stat.flowerPotted=Plantes mises en pot # stat.flyOneCm=Distance parcourue en l'air # stat.furnaceInteraction=Interactions avec four # stat.generalButton=Général # stat.hopperInspected=Entonnoir cherchés # stat.horseOneCm=Distance à cheval # stat.itemEnchanted=Objets enchantés # stat.itemsButton=Objets # stat.joinMultiplayer=Parties multijoueur rejointes # stat.jump=Sauts # stat.junkFished=Déchets pêchés # stat.leaveGame=Parties quittées # stat.loadWorld=Sauvegardes chargées # stat.mineBlock=%1$s extraits # stat.minecartOneCm=Distance en wagonnet # stat.mined=Quantité minée # stat.mobKills=Créatures tuées # stat.mobsButton=Créatures # stat.noteblockPlayed=Blocs musicaux joués # stat.noteblockTuned=Blocs musicaux écoutés # stat.pigOneCm=Distance à dos de cochon # stat.playerKills=Joueurs tués # stat.playOneMinute=Temps de jeu (min) # stat.recordPlayed=Disque de musique joués # stat.sprintOneCm=Distance sprintée # stat.startGame=Parties jouées # stat.swimOneCm=Distance parcourue à la nage # stat.talkedToVillager=Villageois abordés # stat.timeSinceDeath=Depuis la dernière mort # stat.tradedWithVillager=Échanges avec les villageois # stat.trappedChestTriggered=Coffres piégés déclenchés # stat.treasureFished=Trésors pêchés # stat.used=Quantité utilisée # stat.useItem=%1$s utilisés # stat.walkOneCm=Distance parcourue à pied # stat.workbenchInteraction=Interactions avec établi # stats.tooltip.type.achievement=Succès # stats.tooltip.type.statistic=Statistique # start.beta.icon=Bêta # store.title=Marché # store.allStores=Tous les marchés # store.menu.home=Accueil # store.itemDetail.back=Détails # store.coin.bonus=Bonus! # store.coin.title=Acheter des Minecoins # store.disabledOnBeta=Cette fonctionnalité est désactivée en version bêta. # store.disabled.preview=Le marché est inaccessible en avant-première. # store.marketplaceDisabledWin32=Le marché n'est pas disponible dans les versions Win32. Envisagez plutôt de créer la version UWP du jeu. # store.loading.error.unavailable=Le marché n'est pas disponible dans cette version du jeu. # store.loading.error.trying=Le chargement du marché prend plus de temps que prévu. Veuillez patienter et nous vous accueillerons bientôt. # store.loading.error.failure=Impossible d'accéder au marché. Réessayez dans quelques minutes. # store.loading.error.failureRetry=Impossible d'accéder au marché. Veuillez réessayer. # store.loading.error.issues=Impossible d'accéder au marché. Réessayez plus tard. # store.loading.error.internetDown=Impossible d'accéder au marché. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. # store.loading.error.account=Impossible d'accéder au marché. Réessayez plus tard. Si le problème persiste, contactez notre service d'assistance. # store.loading.error.account.banned=Vous ne pouvez pas accéder au marché jusqu'à l'expiration de votre suspension. # store.loading.error.tryLoginAgain=Vous avez été déconnecté de votre compte Microsoft. Veuillez vous connecter et réessayer. # store.giftPromo.day=Jour %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible store.equipped=Récupéré # store.promo.title=Célébration estivale # store.promo.incompatible=Ce monde n'est pas compatible avec cet appareil. Pour le récupérer, utilisez un appareil qui est pris en charge. # store.promo.details=Voir les détails # store.promo.view=Voir dans le créateur de personnage # store.promo.claimDay=Jour de récupération # store.promo.restrictedPopup.title=Limité à une plateforme # store.promo.restrictedPopup.body=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. # store.realmsPreview=Realms Preview #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus.content=Contenu # store.realmsPlus.faq=FAQ # store.realmsPlus.buyNow=ABONNEZ-VOUS ### Maximum 13 characters store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Abonnez-vous pour %s/mois # store.realmsPlus.signInToSubscribe=Sign in to subscribe to Realms plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Commencer l'essai ### Maximum 25 characters store.realmsPlus.errorNoOffer=ERREUR : AUCUNE OFFRE TROUVÉE # store.realmsPlus.manageSubscription=GÉRER L'ABONNEMENT # store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=VALEUR SÛRE - PACKS VALANT PLUS DE §g150 $ (USD)!§r # store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus is now active for this device. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play on your Realms at one time, and get access to all the subscriber content in your Realm - for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=759} store.realmsPlus.buyNow.buttonText=ACHETER POUR %s # store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE # store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ # store.realmsPlus.buyNow.title=Start your Realms Plus Subscription #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.startTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement! Votre premier mois sera gratuit, puis l'abonnement vous sera facturé %s/mois. Vous pouvez l'annuler à tout moment. # store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Votre Realm et les plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ont accès aux mondes de votre Realm gratuitement! Votre premier mois sera gratuit, puis l'abonnement vous sera facturé %s/mois, annulable à tout moment. # store.realmsPlus.noTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de :minecoin:%s. # store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Votre Realm et les plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ont accès aux mondes de votre Realm gratuitement! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s:minecoin:. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement! Votre abonnement vous sera facturé %s/mois et vous pourrez l'annuler en accédant aux paramètres d'abonnement. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Votre Realm et les plus de 150 packs du marché (dont le Marketplace Pass) seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ont accès aux mondes de votre Realm gratuitement! Votre abonnement vous sera facturé %s/mois, et peut être annulé à tout moment en accédant aux paramètres d'abonnement. # store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. # store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free, and you'll be billed %s/month afterwards. You can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1461} store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and the 150+ marketplace packs included in Marketplace Pass will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free, and you'll be billed %s/month afterwards. You can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1560} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You'll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and the 150+ marketplace packs included in Marketplace Pass will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You'll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1425} store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement! Les 30 premiers jours seront gratuits, puis vous pourrez renouveler votre abonnement pour 30 jours au prix de %s. # store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Votre Realm et les plus de 150 packs du marché inclus dans le Marketplace Pass seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ont accès aux mondes de votre Realm gratuitement! Les 30 premiers jours seront gratuits, puis vous pourrez renouveler votre abonnement pour 30 jours au prix de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Votre Realm et plus de 150 packs du marché inclus dans le Marketplace Pass seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ont accès aux mondes de votre Realm gratuitement! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s. # store.realmsPlus.landing.header=L'abonnement comprend : # store.realmsPlus.landing.headerTrial=Essai gratuit de 30 jours, puis %s/mois # store.realmsPlus.landing.info1.line1=Votre propre serveur Realm personnel : un monde persistant toujours en ligne, prêt pour vous et vos amis! # store.realmsPlus.landing.info1.line2=Vos amis jouent gratuitement sur votre Realm # store.realmsPlus.landing.info1.line3=Alternez entre la console, le mobile et le PC : accédez à votre Realm depuis n'importe quel appareil disposant du marché Minecraft # store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Accédez librement à un catalogue de plus de 150 packs du marché # store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Comprend le Marketplace Pass # store.realmsPlus.landing.info2.backups=Les mondes de votre Realm comprennent des sauvegardes sécurisées gratuites # store.realmsPlus.landing.info2.renews=L'abonnement est renouvelé automatiquement chaque mois jusqu'à ce qu'il soit annulé # store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Vous pouvez annuler sur la page Abonnements des paramètres de Minecraft # store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Abonnez-vous dès maintenant pour %s/mois # store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Ajouté récemment # store.realmsPlus.landing.info2.persona=Objets gratuits du créateur de personnage - Obtenez un nouvel ensemble chaque mois! # store.realmsPlus.landing.info2.social=Get social with Realms Stories #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} store.realmsPlus.landing.beta=Bêta # store.realmsPlus.landing.preview=Aperçu # store.realmsPlus.landing.info3.para1=Realms are available in Minecraft %s for all Realms subscribers for free! This is a new Realm that gives you the chance to try new features before their release. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} store.realmsPlus.landing.info3.para2=With a Realm subscription, you can create a new %s Realm using the "Create New" button in the main menu. If you don't have a Realms subscription yet, please go to the full version of Minecraft to sign up. #### {StrContains=realms} {MaxLength=612} store.realmsPlus.landing.info3.para3=All Realms screens and functions are available in %s except purchasing a new subscription or managing the subscriptions of existing Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} store.realmsPlus.landing.info3.para4=Votre Realm %s restera actif tant que vous aurez l'abonnement Realm payant auquel votre Realm %s est lié. # store.realmsPlus.faq.header=FOIRE AUX QUESTIONS # store.realmsPlus.faq.question1=What is Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus is a subscription to a personal server supporting up to 10 simultaneous players, along with unlimited access to 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups for one low monthly price. #### {StrContains=realms} {MaxLength=657} store.realmsPlus.faq.question2=Qu'est-ce qu'un serveur personnel? # store.realmsPlus.faq.answer2=Un serveur personnel vous permet de créer un monde partagé qui est toujours en ligne et accessible à partir de n'importe quel appareil disposant du marché Minecraft. Les joueurs que vous invitez sur votre Realm peuvent jouer dans ce monde à tout moment. # store.realmsPlus.faq.question3=Do my friends need to purchase Realms Plus to play on my Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=189} store.realmsPlus.faq.answer3=Your friends don't need to purchase a Realms Plus subscription to play on your Realm. You can invite any friend (that has their multiplayer permissions enabled) to join your Realm for free. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question4=Which devices support Realms Plus for Minecraft? #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus is currently available on any platform where you can install Minecraft Bedrock Edition. You can play Realms and use any content from Realms Plus on any of these devices if you're signed into your Microsoft account. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=819} store.realmsPlus.faq.question5=How much does a Realms Plus subscription cost? #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} store.realmsPlus.faq.answer5=%s par mois pour un serveur de 10 joueurs et un accès à plus de 150 packs du marché. # store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s par mois. Ajoutez une infinité de membres et jouez en ligne avec un maximum de 10 autres joueurs simultanément. De plus, bénéficiez gratuitement de plus de 150 éléments du marché grâce au catalogue du Marketplace Pass. # store.realmsPlus.faq.question6=How often are new packs added to Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} store.realmsPlus.faq.answer6=New packs are added to Realms Plus monthly. #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.question7=How long do I have access to Packs within Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} store.realmsPlus.faq.answer7=Realms Plus members enjoy unlimited access to over 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups, until either the subscription expires, or a pack leaves the catalog. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question8=Where can I use Realms Plus packs? #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} store.realmsPlus.faq.answer8=Les mondes et les packs compris dans l'abonnement peuvent être utilisés en ligne, sur votre Realm personnel ou en local sur votre appareil. Il vous suffit de jouer en ligne une fois tous les 30 jours pour confirmer que votre abonnement est actif. # store.realmsPlus.faq.question9=What happens to my Realms and worlds when my subscription expires? #### {StrContains=realms} {MaxLength=198} store.realmsPlus.faq.answer9=If your subscription ends, you and your friends will no longer be able to play online together on Realms, and you will no longer have access to Realms Plus packs. You can download any world saved to your Realm (within 18 months of ending your subscription). If you used Realms Plus worlds, texture packs, or mash-ups you will need to purchase those packs in the store or, if those packs are still in Realms Plus, re-subscribe, to play those world templates. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1371} store.realmsPlus.faq.question10=Do I need Realms Plus and Marketplace Pass? #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.answer10=No. Marketplace Pass is a catalog of over 150+ packs for you to enjoy. Realms Plus is a 10 player Realm with Marketplace Pass included. We suggest that you subscribe to the one that's right for you. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} store.realmsPlus.faq.question11=What is Realms Stories? #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} store.realmsPlus.faq.answer11=Realms Stories is a social hub for your Realm. Post to the Story Feed to let others know what you're up to, and share your adventures and creations. Know who's who with a handy list of all the members. See when other members are playing to check out their creations or plan to join them next time. #### {StrContains=realms} {MaxLength=891} store.realmsPlus.content.marketplacePass=Realms Plus includes Marketplace Pass! #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} store.realmsPlus.content.skinDescription=Changez de look avec les skins! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=Habillez-vous avec des skins! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=Enrichissez votre garde-robe avec des skins! # store.realmsPlus.content.worldDescription=Découvrez les packs de contenu populaires! # store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=Jouez à des mini jeux, à des mondes à thème et plus encore! # store.realmsPlus.content.textureDescription=De nouveaux graphismes pour vos mondes! # store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=Donnez de nouveaux graphismes à votre monde! # store.realmsPlus.content.mashupDescription=Essayez un peu de tout dans les mash-ups! # store.realmsPlus.content.personaDescription=Personnalisez votre apparence grâce aux objets du créateur de personnages! # store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=Récupérez les objets mensuels dans le vestiaire! # store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Ajouté récemment # store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Vos amis ont accès gratuitement au contenu utilisé dans votre Realm # store.realmsPlus.content.popularPacks=Popular Packs in Realms Plus: #### {StrContains=realms} {MaxLength=87} store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VOIR TOUS LES PACKS # store.realmsPlus.content.contentDescription=Tap into the source of amazing Minecraft content! With Realms Plus, you get instant access to 150+ marketplace items like mash-ups, worlds, skin packs and epic adventures – with new additions each month. Your content is stored on your own personal server, and made available on any platform where you enjoy both Realms and Minecraft Marketplace. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.freeTrial=COMMENCER L'ESSAI GRATUIT # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Remarque # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus comprend du contenu du Marketplace Pass. Nous recommandons d'annuler l'abonnement au Marketplace Pass après avoir adhéré à Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=150} store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Je comprends. # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Retour # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Acheter # store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"} store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"} store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content=Contenu # store.csb.faq=FAQ # store.csb.buyNow=ABONNEZ-VOUS ### Maximum 13 characters store.csb.buyNowPerMonth=Achat pour %s/mois # store.csb.signInToSubscribe=Connectez-vous pour vous abonner au Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.buyNowTrialPerMonth=Commencer l'essai ### Maximum 25 characters store.csb.errorNoOffer=ERREUR : AUCUNE OFFRE TROUVÉE # store.csb.manageSubscription=GÉRER L'ABONNEMENT # store.csb.viewAllPacksTitle=VALEUR SÛRE - PACKS VALANT PLUS DE §g150 $ (USD)!§r # store.csb.buyNow.buttonText=ACHETER POUR %s # store.csb.buyNow.viewTerms=CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE # store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ # store.csb.buyNow.title=Commencez votre abonnement au Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.subscription=Après votre inscription, plus de 150 super éléments de contenu du marché Minecraft seront à votre disposition. Téléchargez des cartes d'aventure et jouez, enfilez des skins, plongez dans des packs de textures, et recevez un ensemble d'objets de créateur de personnage à conserver chaque mois. Avec son catalogue régulièrement mis à jour, il y a toujours du nouveau à découvrir grâce au Marketplace Pass. Vous serez facturé %s/mois et pouvez annuler à tout moment et ainsi cesser les paiements à venir. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.terms=Le Marketplace Pass est un abonnement à du contenu utilisable avec les versions de Minecraft (le jeu est vendu séparément) prises en charge sur Windows et d'autres plateformes compatibles sur lesquelles vous possédez le jeu (les éditions Minecraft Java et Amazon Kindle Fire ne sont pas prises en charge). Un abonnement actif est requis pour utiliser le contenu du Marketplace Pass. Le contenu varie dans le temps et peut ne pas être disponible dans tous les pays. Après la période d'essai gratuit, l'abonnement continue d'être facturé au tarif normal en vigueur (sous réserve de modifications), majoré des taxes applicables, sauf en cas d'annulation. Vous pouvez annuler votre abonnement en accédant aux Services et abonnements de votre compte Microsoft. Si votre abonnement se termine ou qu'un élément de contenu est retiré du catalogue, vous devrez réactiver votre abonnement ou acheter le contenu séparément pour continuer à l'utiliser. Des frais de fournisseur d'accès à Internet peuvent s'appliquer. Nous nous réservons le droit de retirer un contenu disponible même après la fin de l'abonnement, auquel cas, nous pourrons le supprimer s'il devient incompatible ou si nos droits sur ce contenu expirent. L'abonnement est sujet à modification et/ou à suppression, sous réserve du Contrat de services Microsoft (www.microsoft.com/msa) et du CLUF de Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). Les traductions des présentes conditions ne sont fournies que pour votre commodité et, en cas de litige entre la version anglaise et toute autre version, la version anglaise de ces conditions prévaut. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition] store.csb.recurring.offerTrial=Marketplace Pass est un abonnement continu avec des frais d'abonnement récurrents, qui sont facturés automatiquement tous les mois jusqu'à annulation de l'abonnement.%sPlus de 150 packs du Marketplace seront immédiatement disponibles. Vous pouvez l'annuler pour ne plus payer les mois suivants en accédant aux paramètres d'abonnement. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass est un abonnement continu avec des frais d'abonnement récurrents, qui sont facturés automatiquement tous les mois jusqu'à ce que l'abonnement soit annulé.%sPlus de 150 packs du Marketplace seront immédiatement disponibles. L'abonnement vous sera facturé %s/mois et peut être annulé pour ne plus payer les mois suivants en accédant aux paramètres d'abonnement. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.consumable.offerTrial=Plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Les 30 premiers jours seront gratuits, puis vous pourrez renouveler votre abonnement pour 30 jours au prix de %s. # store.csb.consumable.withoutTrial=Plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s. # store.csb.landing.header=Commencez votre abonnement au Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.headerTrial=Essai gratuit de 30 jours, puis %s/mois # store.csb.landing.info=Le Marketplace Pass est un service d'abonnement mensuel qui vous donne accès à plus de 150 éléments de contenu du Marketplace Minecraft pour %s. Votre abonnement vous permet de : #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.info.line1=Plonger dans des aventures narratives en téléchargeant et en jouant l'un des nombreux mondes à thèmes et des mini-jeux # store.csb.landing.info.line2=Modifier l'apparence des blocs, des biomes et même de vos créatures de Minecraft préférées # store.csb.landing.info.line3=Élargir votre garde-robe de jeu # store.csb.landing.info.line4=Recevoir chaque mois un nouvel ensemble d'objets de créateur de personnage à durée limitée, qui sera définitivement à vous # store.csb.landing.info.line5=L'abonnement est renouvelé automatiquement chaque mois jusqu'à ce qu'il soit annulé # store.csb.landing.info.line6=Vous pouvez annuler sur la page Abonnements des paramètres de Minecraft # store.csb.landing.info.line7=Abonnez-vous dès maintenant pour %s/mois # store.csb.landing.info.line8=Profitez de belles réductions sur le contenu du catalogue du Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.landing.beta=Bêta # store.csb.landing.preview=Aperçu # store.csb.faq.header=FOIRE AUX QUESTIONS # store.csb.faq.question1=Qu'est-ce que le Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer1=Marketplace Pass est un service d'abonnement qui vous offre un accès à plus de 150 articles du Marketplace Minecraft pour %s/mois. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question2=À quelle fréquence le contenu est-il mis à jour dans le Marketplace Pass ? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer2=Le contenu est mis à jour chaque mois, de sorte qu'il y ait toujours quelque chose de nouveau à explorer. # store.csb.faq.question3=Comment profiter du Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer3=L'accès au Marketplace Pass nécessite un abonnement actif ainsi qu'une version compatible de Minecraft: Bedrock Edition avec le marché Minecraft. Un compte Microsoft est requis. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question4=Qu'advient-il de mon contenu une fois retiré du Marketplace Pass ? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer4=Lorsqu'un monde, un pack de textures, un pack de skins ou un mash-up est retiré du catalogue, vous devez les acheter dans le marché pour continuer à jouer. Les packs ne seront pas supprimés de votre espace de stockage local tant que vous ne les aurez pas supprimés. Les objets de créateur de personnage mensuels que vous avez obtenus vous appartiennent. # store.csb.faq.question5=Que se passe-t-il une fois que mon abonnement prend fin? # store.csb.faq.answer5=Vous pourrez acheter et télécharger tous les modèles de monde stockés dans votre espace de stockage pendant les 18 mois suivant la fin de votre abonnement, sauf s'ils ne sont plus disponibles dans Minecraft. Les objets mensuels du créateur de personnage que vous avez obtenus vous appartiennent. # store.csb.faq.question6=What's the difference between this and Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=153} store.csb.faq.answer6=La différence entre les deux abonnements est que Realms Plus inclut un serveur personnel sur lequel vous pouvez jouer avec jusqu'à dix amis simultanément. Le catalogue de contenu auquel vous avez accès avec votre abonnement Marketplace Pass est le même que celui de l'abonnement à Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=300} store.csb.faq.question7=Peut-on s'abonner à Marketplace Pass ET à Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=60} store.csb.faq.answer7=L'abonnement à Realms Plus comprend le Marketplace Pass. Si vous y êtes abonné et que vous souhaitez essayer Realms Plus, il est préférable que vous vous désabonniez du Marketplace Pass. Les abonnés actifs à Realms Plus ne peuvent pas souscrire au Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=270} store.csb.faq.question8=Puis-je utiliser le contenu de mon Marketplace Pass sur n'importe quel appareil? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer8=En achetant le Marketplace Pass, vous gagnez l'accès à tous les packs depuis n'importe quel appareil équipé d'une version compatible de la version Bedrock de Minecraft avec le Marketplace Minecraft (vendu séparément), tant que vous êtes connecté à votre compte Minecraft. Notez cependant que cette fonctionnalité n'est pas compatible avec l'Amazon Kindle Fire ni avec la version Java de Minecraft. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question9=Puis-je accéder au contenu du Marketplace Pass si je participe à la bêta de Minecraft sur Windows ou Xbox? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer9=Si vous êtes déjà abonné(e), vous pourrez voir le contenu de votre abonnement, mais vous ne pourrez pas vous abonner au Marketplace Pass depuis la version avant-première/bêta. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question10=Puis-je acheter du contenu proposé dans le catalogue du Marketplace Pass pour le posséder? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.faq.answer10=Oui, les abonnés peuvent économiser sur le contenu du catalogue du Marketplace Pass. Achetez vos contenus favoris à prix réduit avant qu'ils ne quittent le catalogue et vous les aurez pour toujours. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="200"} store.csb.faq.bottom2=Consulter notre site d'assistance # store.csb.contentPacks.worldDescription=Jouez à des mini jeux, à des mondes à thème et plus encore! # store.csb.contentPacks.textureDescription=Donnez de nouveaux graphismes à votre monde! # store.csb.contentPacks.personaDescription=Récupérez les objets mensuels dans le vestiaire! # store.csb.contentPacks.skinDescription=Enrichissez votre garde-robe avec des skins!  # store.csb.contentPacks.mashupDescription=Essayez un peu de tout avec les mash-ups! # store.csb.content.popularPacks=Découvrir le Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content.viewAllPacks=VOIR TOUS LES PACKS # store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VOIR LES OBJETS POUR LE CRÉATEUR DE PERSONNAGE # store.csb.content.contentDescription=Puisez dans la source d'incroyables contenus Minecraft! Avec le Marketplace Pass, vous obtenez un accès instantané à plus de 150 éléments du Marketplace comme les mash-ups, les mondes, les packs de skins et les aventures épiques. Il y a des nouveautés chaque mois. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.freeTrial=COMMENCER L'ESSAI GRATUIT # store.csb.welcomeDialog.title=Bienvenue dans le Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.welcomeDialog.body=Commencez à profiter de plus de 150 aventures, mini jeux, packs de skins, textures et plus encore! # store.csb.welcomeDialog.continue=Commencer à explorer # store.csb.purchase.warningDialog.title=Remarque # store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=Le Marketplace Pass est inclus dans votre abonnement Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=70} store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Please cancel your active Realms Plus subscription and then try purchasing. #### {StrContains=realms} {MaxLength=225} store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Retour # store.csb.upsell.bestValue=MEILLEURE OFFRE # store.csb.upsell.leftBullet.1=Catalogue de plus de 150 packs du marché # store.csb.upsell.leftBullet.2=Contenu actualisé mensuellement # store.csb.upsell.leftBullet.3=Objets de créateur de personnage à durée limitée chaque mois # store.csb.upsell.rightBullet.1=Serveur personnel à 10 amis # store.csb.upsell.rightBullet.2=Les amis jouent gratuitement # store.csb.upsell.rightBullet.3=Comprend ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font store.csb.upsell.learnMore=En savoir plus # store.csb.upsell.price=%s/mois # store.csb.upsell.firstPeriodFree=Période d'essai gratuit de 30 jours! # store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #### {StrContains=realms} {MaxLength=39} store.csb.purchaseErrorDialog.title=Erreur d'achat # store.csb.purchaseErrorDialog.body=Nous rencontrons actuellement un problème pour le traitement de votre abonnement. Veuillez réessayer ultérieurement. Merci! # store.csb.purchaseErrorDialog.back=Retour # store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Code d’erreur : %s # store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID de corrélation : %s # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Remarque # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=Désolé! Le Marketplace Pass n'est pas disponible à l'achat sur les appareils Amazon pour l'instant. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Pour toute question, rendez-vous sur support.minecraft.net. # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Retour # store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Vous avez déjà un abonnement au Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.banner.offer=Commencez votre essai gratuit de 30 jours dès maintenant! # store.csb.banner.learnMore=En savoir plus # store.inventory.button=Mon contenu # store.inventory.title=Mon contenu # store.inventory.dropdown.owned=Possédé # store.inventory.dropdown.current=Actuel # store.inventory.dropdown.removed=Supprimé # store.inventory.button.subscriptions=Abonnements # store.free=Gratuit # store.redeem=Obtenir # store.view_achievement=Voir le succès # store.incompatible=Incompatible # store.incompatibleOnDevice=Incompatible sur l'appareil # store.itemIsIncompatible=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. # store.itemMayNotBeCompatible=Cet objet n'est peut-être pas compatible avec votre appareil. # store.owned=Possédé # store.owned.legacy=Possédé (P) # store.unlocked=Déverrouiller # store.myLibrary=Ma bibliothèque # store.error=Erreur du magasin # store.toast.downloadStarted=Début du téléchargement : %s # store.toast.downloadComplete=Téléchargement terminé : %s # store.toast.downloadResumed=Reprise du téléchargement : %s # store.toast.downloadFailed=Échec du téléchargement : %s # store.toast.downloadPaused=Téléchargement suspendu : %s # store.toast.autofulfillment.title=Réalisé! # store.toast.autofulfillment.message=Votre achat a été réalisé # store.popup.goBack=Revenir # store.popup.xblRequired.title=Connexion gratuite # store.popup.xblRequired.button1=Connexion # store.popup.xblRequired.button2=Annuler # store.popup.xblRequired.message=Vous devez vous connecter avant de déverrouiller des objets dans le magasin afin que nous ayons une trace des éléments déjà déverrouillés. # store.popup.download.title.KB=Télécharger le contenu? - %s Ko # store.popup.download.title.MB=Télécharger le contenu? - %s Mo # store.popup.download.msg=Cette action téléchargera %s sur votre appareil. # store.popup.download.noSpaceMarketplace.msg=Vous n'avez pas assez d'espace disponible pour télécharger %s. Videz le cache du marché et réessayez. #### Download warning message, instructing the user to use the clear marketplace cache button, located here options.dev_clearStoreCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceDownload.msg=Vous n'avez pas assez d'espace disponible pour télécharger %s. Videz le cache des téléchargements et réessayez. #### Download warning message, instructing the user to use clear the download cache button, located here options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceLongTerm.msg=Vous n'avez pas assez d'espace disponible pour télécharger %s. Supprimez des objets et réessayez. #### Download warning message, instructing the user to delete installed items to free up space. {MaxLength="500"} store.popup.downloadCell.title.KB=Télécharger via le réseau cellulaire? - %s Ko # store.popup.downloadCell.title.MB=Télécharger via le réseau cellulaire? - %s Mo # store.popup.downloadCell.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Voulez-vous télécharger %s sur votre appareil via le réseau cellulaire? # store.popup.download.button1=Télécharger # store.popup.download.button2=Passer # store.popup.download.back=Revenir # store.popup.wifiWarn.title=Avertissement # store.popup.wifiWarn.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Télécharger quand même? # store.popup.download.failed.title=Une erreur s'est produite # store.popup.download.failed.msg=Désolé, ce contenu n'a pas pu être téléchargé # store.popup.download.noInternet.title=Une erreur s'est produite # store.popup.download.noInternet.msg=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de télécharger %s. Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet? # store.popup.download.noSpace.title.KB=Espace insuffisant - %s Ko # store.popup.download.noSpace.title.MB=Espace insuffisant - %s Mo # store.popup.download.noSpace.msg=Vous n'avez pas assez d'espace disponible pour télécharger %s. Vous pouvez libérer de l'espace en vidant le cache ou en supprimant certains objets dans le menu de stockage. #### Download warning message, instructing the user to delete downloaded content, or use the two clear cache buttons located here options.dev_clearStoreCache, options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.unOwned.title=Acheter le pack? # store.popup.download.unOwned.msg=Voulez-vous acheter le pack utilisé par ce monde? # store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Acheter un modèle de monde? # store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Ce monde a été créé à l'aide d'un modèle que vous n'avez pas encore déverrouillé. Vous devez l'acheter pour déverrouiller ce monde. Voulez-vous acheter le modèle utilisé? # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Connexion internet nécessaire pour le modèle # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Connexion au magasin impossible, nous ne pouvons pas télécharger le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. Connectez-vous à Internet et téléchargez le modèle pour continuer. # store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Vous n'avez pas assez d'espace de stockage pour télécharger le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. Libérez de l'espace sur votre appareil pour continuer. # store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Télécharger le modèle manquant? - %s Ko # store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Télécharger le modèle manquant? - %s Mo # store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Impossible de trouver le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. # store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Vous pouvez retirer ces packs dans les paramètres de packs de comportements et de ressources de ce monde pour continuer, mais le monde pourrait ne plus être jouable. # store.popup.downloadWorldTemplate.download=Télécharger le modèle # store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Télécharger le modèle via le réseau cellulaire # store.popup.update.title.KB=Mettre à jour le contenu? - %s Ko # store.popup.update.title.MB=Mettre à jour le contenu? - %s Mo # store.popup.update.msg=Cette action mettra à jour %s sur votre appareil. # store.popup.updateCell.title.KB=Mettre à jour via le réseau cellulaire? - %s Ko # store.popup.updateCell.title.MB=Mettre à jour via le réseau cellulaire? - %s Mo # store.popup.updateCell.msg=Vous n'êtes pas connecté(e) en Wi-Fi. Voulez-vous mettre à jour %s sur votre appareil via le réseau cellulaire? # store.popup.update.button1=Mettre à jour # store.popup.update.button2=Passer # store.popup.update.back=Revenir # store.popup.purchaseInProgress.title=Achat en cours # store.popup.purchaseInProgress.msg=Ce ne devrait pas être long. # store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite # store.popup.purchaseFailed.msg=Impossible de terminer votre achat. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? # store.popup.purchasePlatformStoreFailed.title=Erreur : ####Title of the popup dialog; {MaxLength=24} store.popup.purchasePlatformStoreFailed.msg=Impossible d'accéder au %s. Réessayez dans quelques minutes. ####Message for the user if there is a problem with the platform store. {MaxLength=200} store.popup.purchasePending.title=Toujours en attente # store.popup.purchasePending.msg=Désolé, nous attendons toujours la vérification de votre achat. Nous vous préviendrons lorsque ce sera fait. # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Il vous faut plus de Pièces # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Vous n'avez pas assez de Pièces pour déverrouiller cet objet. Vous pouvez acheter des Pièces dans votre boutique d'applications. # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Obtenir des Pièces # store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Désolé, nous n'avons pas pu terminer votre achat. Réessayez plus tard. # store.popup.trialUpgradeFail.title=Erreur de déverrouillage de jeu # store.popup.trialUpgradeFail.msg=Il semble que vous soyez connecté(e) à un compte Microsoft différent de celui avec lequel l'essai de Minecraft a été téléchargé pour la première fois. Veuillez réessayer après vous être connecté(e) au bon compte. # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Acheter un modèle de monde? # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Vous ne possédez pas ce modèle. Vous devez l'acheter pour le déverrouiller. Voulez-vous acheter le modèle? # store.popup.rtx.title=Télécharger les packs de lancer de rayons? # store.popup.rtx.msg=Ce monde comporte des packs de ressources avec lancer de rayons activés que vous devez télécharger afin de jouer. Votre appareil n'étant pas compatible avec le lancer de rayons, vous ne verrez que les textures de base après le téléchargement. Voulez-vous télécharger ce pack? # store.popup.skinEquipWarn.title=Skin : avertissement # store.popup.skinEquipWarn.msg=Si vous avez un Créateur de personnage dans le monde, cela vous fera basculer vers le skin classique. Vous pouvez toujours revenir au Créateur de personnage dans le vestiaire. Souhaitez-vous l'équiper? # store.claim.success=Vous venez d'obtenir : %s # store.claimAll.success=Vous venez de récupérer tous les objets du jour # store.purchase.success=Vous venez d'acheter : %s # store.purchase.bundle=Déverrouiller %d de %d packs? # store.purchase.bundle.confirm=Déverrouiller maintenant! # store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Pour information, vous avez déjà les packs suivants : %s. Voulez-vous déverrouiller les packs restants de ce lot? # store.purchase.bundle.owned=Possédé # store.purchase.bundle.unowned=Vous obtiendrez # store.createdBy=De %s # store.seeMoreBy=En voir d'autres par %s # store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Voir plus par lots de créateurs # store.fetchingItem=Connexion au magasin... # store.startMenu.sale=Soldes! # store.progress.fetchingProducts=Obtention de produits # store.progress.checkingDownload=Vérification du téléchargement # store.content.download=Télécharger # store.content.update=Mettre à jour # store.content.updating=Mise à jour... # store.content.requireXbl.signedIn=Téléchargez du contenu gratuitement avec un compte Microsoft. # store.content.requireXbl.notSignedIn=Connectez-vous à un compte Microsoft pour déverrouiller du contenu. # store.mashup.count.personaPiece=1 Pièce de personnage # store.mashup.count.personaPieces=%s Pièces de personnages # store.mashup.count.skin=1 skin # store.mashup.count.skins=%s Skins # store.mashup.count.texturePack=1 pack de textures # store.mashup.count.texturePacks=%s packs de textures #number of texture packs # store.mashup.count.world=1 monde # store.mashup.count.worlds=%s mondes #number of worlds # store.mashup.count.addonPack=1 extension # store.mashup.count.addonPacks=%s Extensions #number of addons # store.mashup.count.mashup=Mash-Up # store.mashup.hover.label.addonPack=Les extensions peuvent être appliquées à n'importe quel monde. # store.mashup.hover.label.world=Une carte Minecraft conçue à la main. # store.mashup.hover.label.skin=Donnez un nouveau look à votre personnage. # store.mashup.hover.label.texturePack=Donnez une nouvelle apparence à votre monde ou à votre interface de jeu. # store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Une combinaison de différents types de contenu. # store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Ce Mash-Up contient : # store.addon.activateAddonPack=Activez l'extension! # store.addon.newOrExistingTitle=Où ajouter? # store.addon.choseExistingWorld=Existant # store.addon.choseNewWorld=Nouveau # store.addon.selectWorldTitle=Choix du monde # store.addon.continue=Continuer # store.addon.local.worlds.title=Mondes (%s) # store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.addon.update.local.title=Mettre le monde à jour? # store.addon.update.local.body1=Ce monde peut présenter des différences dans son aspect ou son fonctionnement par rapport aux mondes non modifiés, et il n'est pas possible d'y obtenir des succès. # store.addon.update.local.body2=Il est recommandé de sauvegarder une copie de votre monde avant de continuer. # store.addon.update.local.buttonCopy=Copier et continuer # store.addon.update.local.buttonContinue=Continuer # store.addon.update.realms.title=Update world on your Realms? #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} store.addon.update.realms.body1=Ce monde peut présenter des différences dans son aspect ou son fonctionnement par rapport aux mondes non modifiés, et il n'est pas possible d'y obtenir des succès. # store.addon.update.realms.body2=Une sauvegarde de votre realm est automatiquement enregistrée, mais pour la conserver indéfiniment, téléchargez-la localement sur votre appareil. # store.addon.update.realms.buttonCopy=Télécharger et continuer # store.addon.update.realms.buttonContinue=Continuer # store.mashup.bundle=Lot # store.mashup.bundle.multipleCreators=Plusieurs créateurs # store.mashup.continue=Continuer # store.mashup.createWorld=Créer ce monde! # store.mashup.leaveWorldToCreate=Vous devez quitter le monde avant de créer # store.mashup.equipSkin=Équiper # store.mashup.equipThisSkin=Équiper la skin %s! # store.mashup.readMore=En savoir plus # store.mashup.readLess=En voir moins # store.mashup.mashupPack=Pack mash-up # store.mashup.skinPack=Pack de skins # store.mashup.texturePack=Pack de textures # store.mashup.ratings=Évaluations # store.mashup.world=Monde # store.mashup.missingContent=L'action n'a pas pu aboutir. Contenu manquant en local. # store.mashup.title.bundles=%s packs inclus dans le lot! # store.mashup.title.bundleUpsell=Obtenez ceci et bien plus dans un lot! # store.mashup.title.resourcePack=Découvrez-le! # store.mashup.title.skinPack=%s : %s # store.mashup.title.worldView=Voyagez dans un nouveau monde! # store.mashup.title.ratings=Évaluations de la communauté # store.mashup.title.recentlyViewed=Vus récemment # store.mashup.title.relatedItems=Objets liés # store.mashup.mashupContentsFull=%s Skins, Packs de Textures et Monde # store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=Skins et pack de textures %s # store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s Skins et le Monde # store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de textures et un monde # store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s skins # store.mashup.last_updated=Dernière mise à jour : %s # store.mashup.up_to_date=Le pack est à jour # store.mashup.out_of_date_tooltip=Ce pack peut ne pas avoir les skins des objets/blocs créés après sa dernière mise à jour # store.mashup.description=DESCRIPTION # store.new.icon=Nouveau # store.offerDescription.title=Description du pack # store.offerDescription.tags=Étiquettes : # store.offerDescription.genre=Genre : # store.offerDescription.players=Joueurs : # store.offerDescription.playerCountNote=Remarque : Nombre de joueurs souhaité par le créateur pour une expérience optimale. # store.offerDescription.languages=Langues : # store.offerDescription.showMore=Afficher plus # store.offerDescription.showLess=Afficher moins # playercount.single_player=Solo # playercount.multiplayer=Multijoueur # store.ratings.ratingsCount=Évaluations : %s # store.ratings.ratingOutOfFive=%s étoile(s) sur 5 # store.ratings.rateContent=Évaluer ce pack # store.ratings.rateContentGeneral=Évaluer ce contenu # store.ratings.yourRating=Votre évaluation # store.ratings.stars= %s étoile(s) # store.ratings.rate=Évaluer ce pack! # store.purchase.success.realMoney1=Vous avez déverrouillé : %s pour %s # store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s # store.purchase.signIn=Améliorez votre jeu avec des tonnes de contenus géniaux. # store.purchase.signInPart2=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour commencer à utiliser le marché! # store.purchase.realmoney.disclaimer=*Acheter %s pièces pour %s et obtenir ce pack pour %s pièces, ce qui vous laisse : %s pièces. # store.purchase.notAvailable=Non disponible pour le moment # store.wishlist.toast.added=%s a été ajouté(e) à votre liste de souhaits # store.wishlist.toast.removed=%s a été supprimé(e) de votre liste de souhaits # store.wishlist.toast.failed=%s ne peut pas être ajouté(e)/supprimé(e) pour le moment # store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack supplémentaire # store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs supplémentaires # store.coins.currentCoins=Vous avez %s Pièces # store.coins.purchase.confirmation=Obtenir plus de pièces pour débloquer ce pack? # store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Il vous manque %s pièces pour débloquer ce pack. # store.coins.purchase=Acheter des Pièces # store.coins.offer0=Tas de Pièces! # store.coins.offer1=Pile de Pièces! # store.coins.offer2=Montagne de Pièces! # store.coins.header=Déverrouillez des objets sympas avec des Pièces! # store.coins.value=Meilleure offre! # store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Vous venez d'acheter %s Pièces! # store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Vous venez d'acheter des Pièces! # store.coins.purchased.failed.title=Une erreur s'est produite # store.coins.purchased.failed.body=Nous n'avons pas pu vous connecter à l'App Store. Essayez de vous connecter à l'App Store ou vérifiez votre connexion Internet. # store.coins.tooManyCoins=Utilisez vos Pièces pour pouvoir en racheter. # store.coins.incomplete.title=Achat de Pièces non terminé # store.coins.incomplete.fulfill.a=Apparemment, nous n'avions pas tout bien fini. Terminons votre achat maintenant. # store.coins.incomplete.fulfill.b=Il semblerait que vous ayez commencé un achat avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous terminer cet achat avec ce compte à la place? # store.coins.incomplete.fulfill.c=Quelqu'un a commencé un achat avec le compte de facturation de cet appareil. Voulez-vous terminer cet achat avec ce compte? # store.coins.fixAppReceipt.title=Une erreur est survenue # store.coins.fixAppReceipt.body=Il semble y avoir un problème avec votre reçu d'application, connectez-vous pour continuer. # store.coins.fixAppReceipt.button=Se connecter au Magasin # store.purchase.toast.generic=Vous venez d'acheter : %s! # store.featured.realms.title=Try Realms Free #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} store.featured.realms.desc=Découvrez le meilleur moyen de jouer à Minecraft entre amis. # store.hyperlink.creator.notFound=Désolé, nous n'avons pas trouvé le créateur indiqué dans le lien hypertexte. # store.hyperlink.ingame=Désolé, les hyperliens ne sont pas autorisés dans un monde. Veuillez quitter le monde et réessayer. # store.resource.try=Tester! # store.resource.create=Gérer vos packs de ressources # store.resource.screenshots=Captures d'écran # store.resourcePack.activateTexturePack=Activer le pack de textures! # store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Quittez le monde pour appliquer les changements # store.3pserverItem.fetchingCancel=Annuler # store.3pserverItem.fetchingItem=%s veut partager quelque chose d'amusant avec vous. # store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Un petit instant # store.3pserverItem.unlock=Déverrouiller pour %s # store.3pserverItem.alreadyPurchased=Possédé # store.restore.description=Nous sommes en train de rétablir vos achats! # store.restore.failed=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de rétablir vos achats. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? # store.connection.failed.title=Une erreur s'est produite # store.connection.failed.body=Nous avons du mal à nous connecter au marché en ce moment. Veuillez réessayer plus tard! # store.connection.failed.code=Code d’erreur : %s # store.connection.failed.request=Nous avons du mal à nous rendre sur cette page en ce moment. Veuillez en essayer une autre! # store.featured.createdBy=Créé par %s # store.downloading=Téléchargement... # store.downloading.title=Téléchargement : %s # store.updating=Mise à jour... # store.updating.title=Mise à jour : %s # store.importing.title=Importation : %s # store.importing=Importation... # store.showMore=Voir tout # store.promo.today=Aujourd'hui seulement! # store.promo.upsell=Ne manquez pas le cadeau du jour! # store.promo.comeBackTomorrow=Revenez demain pour un autre cadeau! # store.promo.end=Bonne année! # store.promo.comingSoon=Les 12 jours de Minecraft commencent aujourd'hui! # store.promo.holiday.first=Le premier jour de Minecraft, # store.promo.holiday.second=Le deuxième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.third=Le troisième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.fourth=Le quatrième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.fifth=Le cinquième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.sixth=Le sixième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.seventh=Le septième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.eighth=Le huitième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.ninth=Le neuvième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.tenth=Le dixième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.eleventh=Le onzième jour de Minecraft, # store.promo.holiday.twelfth=Le douzième jour de Minecraft, # store.promo.date.jan=%s jan. # store.promo.date.feb=%s fév. # store.promo.date.mar=%s mar. # store.promo.date.apr=%s avr. # store.promo.date.may=%s mai # store.promo.date.jun=%s jun. # store.promo.date.july=%s jul. # store.promo.date.aug=%s aoû. # store.promo.date.sep=%s sep. # store.promo.date.oct=%s oct. # store.promo.date.nov=%s nov. # store.promo.date.dec=%s déc. # store.myAccount=Mon compte # store.xbl.signin=Se connecter # store.xbl.signinOrSignUp=Se connecter ou s'inscrire gratuitement # store.xbl.disconnected=Déconnecté # store.sales.allByCreator=En soldes maintenant! # store.sales.bundlesOnSale=Lots en soldes maintenant! # store.sales.mashupsOnSale=Mash-ups en soldes maintenant! # store.sales.skinsOnSale=Skins en soldes maintenant! # store.sales.texturesOnSale=Packs de textures en soldes maintenant! # store.sales.worldsOnSale=Mondes en soldes maintenant! # store.showalloffers.list.title=Magasin %s # store.showalloffers.list.back=Revenir # store.suggestedOffers.defaultTitle=Différentes façons de s'amuser # store.minecoin.notavailable=L'achat de Pièces n'est pas disponible dans cette version de Minecraft. # store.search.allResults=%d résultats # store.search.dynamicPlaceHolderText=Essayez de rechercher %s! # store.search.error.searchStringAndFilters=Oups! Il n'y a aucun résultat pour « %s » avec les filtres choisis. Élargissez votre recherche... # store.search.error.searchStringAndNoFilters=Oups ! Il n'y a aucun résultat pour « %s ». Essayez autre chose... # store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Oups ! Il n'y a aucun résultat avec les filtres choisis. Élargissez votre recherche... # store.search.error.emptySearch=Oups ! Impossible de rechercher un champ vide. # store.search.greyListedResults= -- Affiche uniquement le contenu compatible avec cet appareil. # store.search.noConnectionErrorText=Oups! On dirait que vous n'êtes plus connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez! # store.search.placeHolderText=Saisissez votre recherche... # store.search.pluralResults= Résultats # store.search.pluralPossibleResults= Résultats possibles # store.search.singularResult= Résultat # store.search.singularPossibleResult= Résultat possible # store.search.title=Recherche dans le marché # store.search.trendingRowTitle=Recherche de moment : %s # store.search.button=Rechercher # store.search.filters.bundles=Lots # store.search.filters.clear=Supprimer les filtres # store.search.filters.reset=Réinitialiser les filtres # store.search.filter.clear.creator=Réinitialiser les filtres Créateur # store.search.filter.creator=Créateurs # store.search.filter.creator.selectedCount=%d créateurs # store.search.filter.offer_type=Types d'offres # store.search.filter.offer_type.selectedCount=Types d'offres : %d # store.search.filter.offer_type.bundles=Lots # store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.search.filter.clear.pack_type=Réinitialiser les filtres Type de packs # store.search.filter.mashupPacks=Mash-up # store.search.filter.andSelectedText=et %s # store.search.filter.pack_type=Types de packs # store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d types de packs # store.search.filter.minecoin=Minecoins # store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtres Minecoins # store.search.filter.clear.minecoin=Réinitialiser les filtres Minecoins # store.search.filter.rating=Évaluations # store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtres Évaluations # store.search.filter.clear.rating=Réinitialiser les filtres Évaluations # store.search.filter.addonPacks=Extensions # store.search.filter.skinPacks=Skins # store.search.filter.texturePacks=Textures # store.search.filter.title=Filtres # store.search.filter.worldTemplates=Mondes # store.search.filter.addOns=Extensions # store.search.filter.installed_state=Statut de l'installation # store.search.filter.installed=Installé # store.search.filter.notInstalled=Non installé # store.search.filter.clear.installed=Réinitialiser les filtres installés # store.search.filter.dressingroombody=Corps # store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d pièces # store.search.filter.dressingroomstyle=Style # store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d styles # store.search.sort_menu.sortConstWord=Trier # store.search.sort_menu.Default=Pertinence # store.search.sort_menu.NewestFirst=Plus récent en premier # store.search.sort_menu.OldestFirst=Plus ancien en premier # store.search.sort_menu.A_to_Z=A à Z # store.search.sort_menu.Z_to_A=Z à A # store.search.sort_menu.Installed=Installé # store.search.sort_menu.notInstalled=Non installé # store.search.sort_menu.HighestPrice=Prix : Ordre décroissant # store.search.sort_menu.LowestPrice=Prix : Ordre croissant # store.search.sort_menu.HighestRating=Évaluation : ordre décroissant # store.search.sort_menu.LowestRating=Évaluation : ordre croissant # store.search.sort_menu.resultText=par %s # store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=A à Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=Z à A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.pagination.next=Suivant > ### Chevrons (< and >) should not be moved store.pagination.previous=< Précédent ### Chevrons (< and >) should not be moved store.shareDescription=Waouh! %s a préparé un pack super cool. Il faut que tu voies ça. # store.copyToastMessage=Lien copié dans le presse-papier! # store.uploadContentToRealmsSuccess=Le contenu a bien été téléchargé dans le Realm sélectionné. # store.uploadContentToRealmsFail.title=Erreur # store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Application du contenu au Realm # store.uploadContentToRealmsProgressText=Le contenu sélectionné va être appliqué à votre Realm. # store.uploadContentToRealmsFail.message=Échec du téléchargement du contenu dans le Realm sélectionné! # store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Vous ne possédez pas un ou plusieurs des contenus appliqués! # store.applyToRealm=Créer sur Realm # store.inRealmsPlus=In Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.inCsb=Dans le Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.uploadWorldTitle=Remplacer le monde? # store.uploadPackTitle=Remplacer le pack? # store.uploadWorldMessage=Cela supprimera votre monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un autre. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez « Annuler » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter la perte de données ou « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. # store.uploadPackMessage=Cela supprimera toutes les ressources et tous les packs de comportements actuellement appliqués à votre Realm et les remplacera par le pack sélectionné. Voulez-vous continuer? # store.progress.dialog.title=Chargement du Magasin... # store.progress.dialog.tooltip.1=Consultez le Magasin tous les jours pour accéder à du nouveau contenu. # store.progress.dialog.tooltip.2=Retrouvez vos achats précédents dans votre bibliothèque. # store.progress.dialog.tooltip.3=Jetez un coup d'œil à nos lots de Minecoins. Certains sont assortis de pièces bonus. # store.progress.dialog.tooltip.4=Évaluer votre achat envoie des rétroaction à nos créateurs de contenu. # store.progress.dialog.tooltip.5=Les extensions peuvent être utilisées sur des mondes nouveaux et existants. # store.progress.dialog.tooltip.6=Essayez tous les types de contenu : mondes, skins, extensions et textures. # stream.confirm_start=Êtes-vous sûr(e) de vouloir démarrer la diffusion? # stream.unavailable.account_not_bound=Avant de pouvoir profiter du service de diffusion sur Twitch, vous devez lier votre compte Twitch sur mojang.com. Voulez-vous le faire maintenant? # stream.unavailable.account_not_bound.okay=Associer les comptes # stream.unavailable.account_not_migrated=Avant de pouvoir profiter du service de diffusion sur Twitch, vous devez migrer votre compte Minecraft vers un compte Mojang. Voulez-vous le faire maintenant? # stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrer le compte # stream.unavailable.failed_auth=Échec de l'authentification à Twitch. Allez sur mojang.com et réassociez votre compte Twitch à votre compte Mojang. # stream.unavailable.failed_auth.okay=Réassocier les comptes # stream.unavailable.failed_auth_error=Impossible de s'authentifier à Twitch. Veuillez réessayer ultérieurement. # stream.unavailable.initialization_failure=Impossible d'initialiser le SDK de Twitch. # stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Raison : %s) # stream.unavailable.library_arch_mismatch=La version personnalisée de Java utilisée pour lancer Minecraft a une architecture différente de celle utilisée pour démarrer le lanceur. Assurez-vous qu'elles soient identiques, soit 32 bits ou 64 bits pour les deux. # stream.unavailable.library_failure=Impossible de charger les bibliothèques requises pour le service de diffusion sur Twitch. # stream.unavailable.no_fbo=Votre carte graphique doit au moins prendre en charge OpenGL version 3.0 ou les Framebuffer Objects via une extension pour pouvoir utiliser le service de diffusion sur Twitch. # stream.unavailable.no_fbo.arb=La prise en charge du Framebuffer Object via ARB est : %s # stream.unavailable.no_fbo.blend=La prise en charge du Separate Blending via EXT est : %s # stream.unavailable.no_fbo.ext=La prise en charge du Framebuffer Object via EXT est : %s # stream.unavailable.no_fbo.version=Vous utilisez actuellement : %s # stream.unavailable.not_supported.mac=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch requiert une version d'OSX plus récente. Vous devez au moins avoir la version 10.7 (Mac OS X Lion) ou ultérieur pour pouvoir utiliser ce service. Voulez-vous visiter apple.com pour en savoir plus sur la mise à niveau? # stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Mettre à niveau # stream.unavailable.not_supported.other=Malheureusement, ce service requiert Windows (Vista ou ultérieur) ou Mac OS X (10.7/Lion ou ultérieur) # stream.unavailable.not_supported.windows=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch requiert une version de Windows plus récente. Vous devez au moins avoir Windows Vista ou ultérieur. # stream.unavailable.report_to_mojang=Signaler à Mojang # stream.unavailable.soundflower.chat=Soundflower est requis pour pouvoir streamer sur Mac. %s # stream.unavailable.soundflower.chat.link=Cliquez ici pour l'installer. # stream.unavailable.title=Le service de diffusion sur Twitch est indisponible # stream.unavailable.unknown=Malheureusement, vous ne pouvez pas diffuser sur Twitch pour le moment. Et nous ne savons pas pourquoi :'( # stream.unavailable.unknown.chat=Impossible de démarrer le stream : %s # stream.user.mode.administrator=Administrateur Twitch # stream.user.mode.banned=Banni # stream.user.mode.banned.other=Banni de la chaîne de %s # stream.user.mode.banned.self=Banni de votre chaîne # stream.user.mode.broadcaster=Diffuseur # stream.user.mode.broadcaster.other=Diffuseur # stream.user.mode.broadcaster.self=Diffuseur (vous!) # stream.user.mode.moderator=Modérateur # stream.user.mode.moderator.other=Modérateur sur la chaîne de %s # stream.user.mode.moderator.self=Modérateur sur votre chaîne # stream.user.mode.staff=Personnel Twitch # stream.user.subscription.subscriber=Abonné # stream.user.subscription.subscriber.other=Abonné à la chaîne de %s # stream.user.subscription.subscriber.self=Abonné à votre chaîne # stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo # stream.userinfo.ban=Bannir # stream.userinfo.chatTooltip=Cliquez pour gérer l'utilisateur # stream.userinfo.mod=Promouvoir modérateur # stream.userinfo.timeout=Expiration # stream.userinfo.unban=Débannir # stream.userinfo.unmod=Rétrograder # profanity_filter.title=Filtre à grossièretés # profanity_filter.msg=Le texte que vous avez saisi contient des mots que certains peuvent trouver offensants et qui ne peuvent donc pas être utilisés. Veuillez réessayer. # terms_and_conditions.goBack=Retour # terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Pour consulter les conditions générales, rendez-vous sur https://minecraft.net/terms avec le navigateur Internet de votre choix. # textToIcon.touch.assigment.attack=APPUYEZ # textToIcon.touch.assigment.use=APPUI LONG # tile.acaciaFence.name=Clôture en acacia # tile.acacia_fence_gate.name=Portail en acacia # tile.activator_rail.name=Rail activateur # tile.allow.name=Autoriser # tile.air.name=Air # tile.unknown.name=Inconnu # tile.deny.name=Refuser # tile.border_block.name=Bordure # tile.anvil.intact.name=Enclume # tile.anvil.name=Enclume # tile.anvil.slightlyDamaged.name=Enclume ébréchée # tile.anvil.veryDamaged.name=Enclume endommagée # tile.barrier.name=Barrière invisible # tile.beacon.name=Balise # tile.beacon.primary=Pouvoir principal # tile.beacon.secondary=Pouvoir secondaire # tile.beacon.primary.pocket=Principal # tile.beacon.secondary.pocket=Secondaire # tile.beehive.name=Ruche # tile.bee_nest.name=Nid d'abeilles # tile.target.name=Cible # tile.bed.name=Lit # tile.bed.noSleep=Vous ne pouvez dormir que la nuit et pendant les orages # tile.bed.notSafe=Vous ne pouvez pas dormir pour l'instant, il y a des monstres à proximité # tile.bed.notValid=Le lit de votre refuge est absent ou inaccessible # tile.bed.occupied=Ce lit est occupé # tile.bed.respawnSet=Définition du point d'apparition # tile.bed.tooFar=Le lit est trop loin # tile.bed.obstructed=Le lit est obstrué # tile.bedrock.name=Bedrock # tile.bell.name=Cloche # tile.camera.name=Appareil photo # tile.conduit.name=Tuyau # tile.invisibleBedrock.name=Bedrock invisible # tile.beetroot.name=Betterave # tile.big_dripleaf.name=Grande feuille ruisselante # tile.small_dripleaf_block.name=Petite feuille ruisselante # tile.hanging_roots.name=Racines suspendues # tile.dirt_with_roots.name=Terre avec racines # tile.spore_blossom.name=Fleur de spore # tile.azalea_leaves.name=Feuilles d'azalée # tile.azalea_leaves_flowered.name=Feuilles d’azalée en fleurs # tile.azalea.name=Azalée # tile.flowering_azalea.name=Azalée en fleurs # tile.cave_vines.name=Lianes de caverne # tile.cave_vines_body_with_berries.name=Lianes de caverne # tile.cave_vines_head_with_berries.name=Lianes de caverne # item.glow_berries.name=Baies luisantes # tile.moss_block.name=Bloc de mousse # tile.moss_carpet.name=Tapis de mousse # tile.birchFence.name=Clôture en bouleau # tile.birch_fence_gate.name=Portail en bouleau # tile.blast_furnace.name=Haut fourneau # tile.bone_block.name=Bloc d'os # tile.coal_block.name=Bloc de charbon # tile.diamond_block.name=Bloc de diamant # tile.emerald_block.name=Bloc d'émeraude # tile.gold_block.name=Bloc d'or # tile.iron_block.name=Bloc de fer # tile.lapis_block.name=Bloc de lapis-lazuli # tile.redstone_block.name=Bloc de redstone # tile.bookshelf.name=Bibliothèque # tile.brick_block.name=Briques # tile.brown_mushroom.name=Champignon brun # tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Champignon # tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tige de champignon # tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloc de champignons bruns # tile.wooden_button.name=Bouton de chêne # tile.acacia_button.name=Bouton d'acacia # tile.birch_button.name=Bouton de bouleau # tile.dark_oak_button.name=Bouton de chêne noir # tile.jungle_button.name=Bouton en bois tropical # tile.respawn_anchor.respawnSet=Point d'apparition défini # tile.respawn_anchor.notValid=Votre ancre de réapparition n'avait plus de charges ou était obstruée. # tile.spruce_button.name=Bouton de sapin # tile.stone_button.name=Bouton de pierre # tile.cactus.name=Cactus # tile.cake.name=Gâteau # tile.dried_kelp_block.name=Bloc de varech séché # tile.carrots.name=Carottes # tile.carved_pumpkin.name=Citrouille sculptée # tile.cauldron.name=Chaudron # tile.chalkboard.oneByOne.name=Ardoise # tile.chalkboard.twoByOne.name=Affiche # tile.chalkboard.threeByTwo.name=Tableau # tile.chest.name=Coffre # tile.ender_chest.name=Coffre de l'Ender # tile.jigsaw.name=Bloc casse-tête # tile.heavy_core.name=Noyau lourd # tile.honey_block.name=Bloc de miel # tile.honeycomb_block.name=Bloc Rayon de miel # tile.lodestone.name=Magnétite # tile.nether_sprouts.name=Pousses du Nether # tile.crimson_stem.name=Tige carmin # tile.warped_stem.name=Tige altérée # tile.stripped_crimson_stem.name=Tige carmin dépouillée # tile.stripped_warped_stem.name=Tige altérée dénudée # tile.crimson_hyphae.name=Hyphe carmin # tile.warped_hyphae.name=Hyphe altérée # tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hyphe carmin dénudée # tile.stripped_warped_hyphae.name=Hyphe altérée dénudée # tile.crimson_planks.name=Planches carmin # tile.warped_planks.name=Planches altérées # tile.crimson_door.name=Porte carmin # tile.warped_door.name=Porte altérée # tile.crimson_trapdoor.name=Trappe carmin # tile.warped_trapdoor.name=Trappe altérée # tile.crimson_standing_sign.name=Panneau carmin # tile.warped_standing_sign.name=Panneau altéré # tile.crimson_wall_sign.name=Panneau carmin # tile.warped_wall_sign.name=Panneau altéré # tile.crimson_stairs.name=Escaliers carmin # tile.warped_stairs.name=Escaliers altérés # tile.crimson_fence.name=Clôture carmin # tile.warped_fence.name=Clôture altérée # tile.crimson_fence_gate.name=Porte de clôture carmin # tile.warped_fence_gate.name=Porte de clôture altérée # tile.crimson_button.name=Bouton carmin # tile.warped_button.name=Bouton altéré # tile.crimson_pressure_plate.name=Plaque de pression carmin # tile.warped_pressure_plate.name=Plaque de pression altérée # tile.crimson_slab.name=Dalle carmin # tile.warped_slab.name=Dalle altérée # tile.crimson_double_slab.name=Dalle carmin # tile.warped_double_slab.name=Dalle altérée # tile.shroomlight.name=Champilampe # tile.crimson_nylium.name=Nylium carmin # tile.warped_nylium.name=Nylium altéré # tile.basalt.name=Basalte # tile.polished_basalt.name=Basalte poli # tile.blackstone.name=Roche noire # tile.polished_blackstone_bricks.name=Briques de roche noire polie # tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Briques de roche noire polie # tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de roche noire polie # tile.blackstone_stairs.name=Escaliers en roche noire # tile.blackstone_wall.name=Muret de roche noire # tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Mur en briques de roche noire polie # tile.chiseled_polished_blackstone.name=Briques de roche noire ciselée # tile.gilded_blackstone.name=Roche noire dorée # tile.blackstone_slab.name=Dalle de roche noire # tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Dalle en briques de roche noire polie # tile.chain.name=Chaîne # tile.soul_soil.name=Terre des âmes # tile.soul_fire.name=Feu des âmes # tile.polished_blackstone.name=Roche noire polie # tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaliers de roche noire polie # tile.polished_blackstone_slab.name=Dalle de roche noire polie # tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Plaque de pression en roche noire polie # tile.polished_blackstone_button.name=Bouton de roche noire polie # tile.polished_blackstone_wall.name=Mur de roche noire polie # tile.polished_tuff.name=Tuf poli # tile.polished_tuff_slab.name=Dalle en tuf poli # tile.polished_tuff_stairs.name=Escaliers en tuf poli # tile.polished_tuff_wall.name=Mur en tuf poli # tile.soul_campfire.name=Feu de camp des âmes # tile.chiseled_nether_bricks.name=Briques du Nether ciselées # tile.cracked_nether_bricks.name=Briques du Nether craquelées # tile.quartz_bricks.name=Briques de quartz # tile.trapped_chest.name=Coffre piégé # tile.shulkerBoxWhite.name=Boîte de Shulker blanche # tile.shulkerBoxOrange.name=Boîte de Shulker orange # tile.shulkerBoxMagenta.name=Boîte de Shulker magenta # tile.shulkerBoxLightBlue.name=Boîte de Shulker bleu pâle # tile.shulkerBoxYellow.name=Boîte de Shulker jaune # tile.shulkerBoxLime.name=Boîte de Shulker vert lime # tile.shulkerBoxPink.name=Boîte de Shulker rose # tile.shulkerBoxGray.name=Boîte de Shulker grise # tile.shulkerBoxSilver.name=Boîte de Shulker gris pâle # tile.shulkerBoxCyan.name=Boîte de Shulker cyan # tile.shulkerBoxPurple.name=Boîte de Shulker violette # tile.shulkerBoxBlue.name=Boîte de Shulker bleue # tile.shulkerBoxBrown.name=Boîte de Shulker brune # tile.shulkerBoxGreen.name=Boîte de Shulker verte # tile.shulkerBoxRed.name=Boîte de Shulker rouge # tile.shulkerBoxBlack.name=Boîte de Shulker noire # tile.shulkerBox.name=Boîte de Shulker # tile.chorus_flower.name=Fleur de chorus # tile.chorus_plant.name=Plante de chorus # tile.stained_glass.white.name=Verre teinté blanc # tile.stained_glass.silver.name=Verre teinté gris pâle # tile.stained_glass.gray.name=Verre teinté gris # tile.stained_glass.black.name=Verre teinté noir # tile.stained_glass.brown.name=Verre teinté brun # tile.stained_glass.red.name=Verre teinté rouge # tile.stained_glass.orange.name=Verre teinté orange # tile.stained_glass.yellow.name=Verre teinté jaune # tile.stained_glass.lime.name=Verre teinté vert lime # tile.stained_glass.green.name=Verre teinté vert # tile.stained_glass.cyan.name=Verre teinté cyan # tile.stained_glass.light_blue.name=Verre teinté bleu pâle # tile.stained_glass.blue.name=Verre teinté bleu # tile.stained_glass.purple.name=Verre teinté violet # tile.stained_glass.magenta.name=Verre teinté magenta # tile.stained_glass.pink.name=Verre teinté rose # tile.stained_glass_pane.white.name=Vitre blanche # tile.stained_glass_pane.silver.name=Vitre teintée en verre gris # tile.stained_glass_pane.gray.name=Vitre teintée en verre gris # tile.stained_glass_pane.black.name=Vitre noire # tile.stained_glass_pane.brown.name=Vitre marron # tile.stained_glass_pane.red.name=Vitre rouge # tile.stained_glass_pane.orange.name=Vitre orange # tile.stained_glass_pane.yellow.name=Vitre jaune # tile.stained_glass_pane.lime.name=Vitre vert pâle # tile.stained_glass_pane.green.name=Vitre verte # tile.stained_glass_pane.cyan.name=Vitre cyan # tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Verre teinté bleu pâle # tile.stained_glass_pane.blue.name=Vitre teintée en verre bleu # tile.stained_glass_pane.purple.name=Vitre violette # tile.stained_glass_pane.magenta.name=Vitre magenta # tile.stained_glass_pane.pink.name=Vitre rose # tile.clay.name=Argile # tile.hardened_clay.name=Terre cuite # tile.stained_hardened_clay.black.name=Terre cuite noire # tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terre cuite bleue # tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terre cuite brune # tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terre cuite cyan # tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terre cuite grise # tile.stained_hardened_clay.green.name=Terre cuite verte # tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terre cuite bleu pâle # tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terre cuite vert lime # tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terre cuite magenta # tile.stained_hardened_clay.name=Terre cuite # tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terre cuite orange # tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terre cuite rose # tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terre cuite violette # tile.stained_hardened_clay.red.name=Terre cuite rouge # tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terre cuite gris pâle # tile.stained_hardened_clay.white.name=Terre cuite blanche # tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terre cuite jaune # tile.structure_block.name=Bloc de structure # structure_block.waterlog_block=Blocs remplis d'eau # tile.structure_void.name=Structure nulle # tile.trial_spawner.name=Générateur des épreuves # tile.vault.name=Coffre-fort # tile.wool.black.name=Laine noire # tile.wool.blue.name=Laine bleue # tile.wool.brown.name=Laine brune # tile.wool.cyan.name=Laine cyan # tile.wool.gray.name=Laine grise # tile.wool.green.name=Laine verte # tile.wool.lightBlue.name=Laine bleu pâle # tile.wool.lime.name=Laine vert lime # tile.wool.magenta.name=Laine magenta # tile.wool.name=Laine # tile.wool.orange.name=Laine orange # tile.wool.pink.name=Laine rose # tile.wool.purple.name=Laine violette # tile.wool.red.name=Laine rouge # tile.wool.silver.name=Laine gris pâle # tile.wool.white.name=Laine blanche # tile.wool.yellow.name=Laine jaune # tile.cobblestone_wall.mossy.name=Mur en fragments de pierres moussus # tile.cobblestone_wall.normal.name=Mur en fragments de pierres # tile.cobblestone_wall.granite.name=Muret en granite # tile.cobblestone_wall.diorite.name=Mur en diorite # tile.cobblestone_wall.andesite.name=Mur en andésite # tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Mure en grès # tile.cobblestone_wall.brick.name=Mur en briques # tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Mur en briques de pierre # tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Mur en briques de pierre moussue # tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Mur en briques du Nether # tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Mur en briques de pierre de l'End # tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Mure en prismarine # tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Mur en grès rouge # tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Mur en briques du Nether rouges # tile.cocoa.name=Cacao # tile.command_block.name=Bloc de commande # tile.composter.name=Composteur # tile.light_block.name=Lumière # tile.repeating_command_block.name=Répétition # tile.chain_command_block.name=Chaîne du bloc de commande # tile.wheat.name=Cultures # tile.darkOakFence.name=Clôture en chêne noir # tile.dark_oak_fence_gate.name=Porte de clôture en chêne noir # tile.daylight_detector.name=Détecteur de lumière # tile.deadbush.name=Buisson mort # tile.detector_rail.name=Rails détecteurs # tile.dirt.coarse.name=Terre stérile # tile.dirt.default.name=Terre # tile.dirt.name=Terre # tile.podzol.name=Podzol # tile.purpur_block.default.name=Bloc de purpur # tile.purpur_block.lines.name=Bloc de purpur sculpté # tile.purpur_block.chiseled.name=Pierre pourpre ciselée # tile.dispenser.name=Distributeur # tile.iron_door.name=Porte en fer # tile.doorWood.name=Porte en bois # tile.double_plant.fern.name=Grande fougère # tile.double_plant.grass.name=Herbes hautes # tile.double_plant.name=Grandes plantes # tile.double_plant.paeonia.name=Pivoines # tile.double_plant.rose.name=Rosier # tile.double_plant.sunflower.name=Tournesol # tile.double_plant.syringa.name=Lilas # tile.dragon_egg.name=Œuf de Dragon # tile.dropper.name=Droppeur # tile.enchanting_table.name=Table d'enchantement # tile.enderChest.name=Coffre de l'Ender # tile.end_portal_frame.name=Cadre de portail de l'Ender # tile.farmland.name=Terre labourée # tile.fletching_table.name=Table d'archerie # tile.fence.name=Clôture en chêne # tile.fence_gate.name=Porte de clôture en chêne # tile.iron_bars.name=Barreaux en fer # tile.fire.name=Feu # tile.yellow_flower.dandelion.name=Pissenlit # tile.yellow_flower.name=Fleur # tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Racines carmin # tile.warped_roots.warpedRoots.name=Racines altérées # tile.red_flower.allium.name=Allium # tile.red_flower.blueOrchid.name=Orchidées bleues # tile.red_flower.cornflower.name=Centaurée bleuet # tile.red_flower.houstonia.name=Bleuets azurs # tile.red_flower.name=Fleur # tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Muguet # tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Marguerite # tile.red_flower.poppy.name=Coquelicot # tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipe orange # tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipe rose # tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipe rouge # tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipe blanche # tile.wither_rose.name=Rose de Wither # tile.furnace.name=Fourneau # tile.glass.name=Verre # tile.golden_rail.name=Rails propulseurs # tile.grass.name=Bloc d'herbe # tile.grass_path.name=Chemin de terre # tile.gravel.name=Gravier # tile.hay_block.name=Botte de paille # tile.netherrack.name=Roche du Nether # tile.soul_sand.name=Sable des âmes # tile.hopper.name=Entonnoir # tile.ice.name=Glace # tile.packed_ice.name=Glace compactée # tile.blue_ice.name=Glace bleue # tile.frosted_ice.name=Glace givrée # tile.iron_trapdoor.name=Trappe en fer # tile.jukebox.name=Jukebox # tile.jungleFence.name=Clôture en bois tropical # tile.jungle_fence_gate.name=Porte de clôture en bois tropical # tile.ladder.name=Échelle # tile.flowing_lava.name=Lave # tile.lava.name=Lave # tile.leaves.acacia.name=Feuilles d'acacia # tile.leaves2.acacia.name=Feuilles d'acacia # tile.leaves.big_oak.name=Feuilles de chêne noir # tile.leaves2.big_oak.name=Feuilles de chêne noir # tile.leaves.birch.name=Feuilles de bouleau # tile.leaves.jungle.name=Feuilles de bois tropical # tile.leaves.name=Feuilles # tile.leaves.oak.name=Feuilles de chêne # tile.leaves.spruce.name=Feuilles d’épinette # tile.lever.name=Levier # tile.glowstone.name=Pierre lumineuse # tile.glow_lichen.name=Lichen luisant # tile.lightning_rod.name=Paratonnerre # tile.lit_pumpkin.name=Citrouille d'Halloween # tile.lockedchest.name=Coffre verrouillé # tile.log.acacia.name=Tronc d'acacia # tile.log.big_oak.name=Tronc de chêne noir # tile.log.birch.name=Tronc de bouleau # tile.log.jungle.name=Tronc de bois tropical # tile.log.name=Tronc # tile.log.oak.name=Tronc de chêne # tile.log.spruce.name=Tronc d'épinette # tile.magma.name=Bloc de magma # tile.melon_block.name=Melon # tile.mob_spawner.name=Générateur de monstres # tile.monster_egg.brick.name=Briques de pierre infestées # tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Brique de pierre ciselée infestée # tile.monster_egg.cobble.name=Fragments de pierres infestés # tile.monster_egg.crackedbrick.name=Brique de pierre craquelée infestée # tile.monster_egg.mossybrick.name=Brique de pierre moussue infestée # tile.monster_egg.name=Pierre infestée # tile.monster_egg.stone.name=Pierre infestée # tile.mushroom.name=Champignon # tile.noteblock.name=Bloc musical # tile.mycelium.name=Mycélium # tile.nether_brick.name=Briques du Nether # tile.red_nether_brick.name=Briques du Nether rouges # tile.nether_brick_fence.name=Clôture en briques du Nether # tile.quartz_ore.name=Minerai de quartz du Nether # tile.netherreactor.active=Activé! # tile.netherreactor.builtTooHigh=Le réacteur du Nether doit être construit plus bas. # tile.netherreactor.builtTooLow=Le réacteur du Nether doit être construit plus haut. # tile.netherreactor.name=Cœur du réacteur du Nether # tile.netherreactor.playersTooFar=Tous les joueurs doivent se trouver à proximité du réacteur. # tile.netherreactor.wrongPattern=Pas le bon modèle! # tile.nether_wart.name=Verrues du Nether # tile.nether_wart_block.name=Bloc de verrues du Nether # tile.warped_wart_block.name=Bloc de verrue altérée # tile.unlit_redstone_torch.name=Torche de redstone # tile.redstone_torch.name=Torche de redstone # tile.soul_torch.name=Torche des âmes # tile.obsidian.name=Obsidienne # tile.coal_ore.name=Minerai de charbon # tile.diamond_ore.name=Minerai de diamant # tile.emerald_ore.name=Minerai d'émeraude # tile.gold_ore.name=Minerai d'or # tile.iron_ore.name=Minerai de fer # tile.copper_ore.name=Minerai de cuivre # tile.lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli # tile.redstone_ore.name=Minerai de redstone # tile.oreRuby.name=Minerai de rubis # tile.observer.name=Observateur # tile.piston.name=Piston # tile.sticky_piston.name=Piston collant # tile.portal.name=Portail # tile.potatoes.name=Pommes de terre # tile.stone_pressure_plate.name=Plaque de pression en pierre # tile.wooden_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne # tile.acacia_pressure_plate.name=Plaque de pression en acacia # tile.birch_pressure_plate.name=Plaque de pression en bouleau # tile.dark_oak_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne noir # tile.jungle_pressure_plate.name=Plaque de pression en bois tropical # tile.spruce_pressure_plate.name=Plaque de pression en sapin # tile.prismarine.bricks.name=Briques de prismarine # tile.prismarine.dark.name=Prismarine sombre # tile.prismarine.rough.name=Prismarine # tile.pumpkin.name=Citrouille # tile.pumpkin_stem.name=Tige de citrouille # tile.quartz_block.chiseled.name=Bloc de quartz ciselé # tile.quartz_block.default.name=Bloc de quartz # tile.quartz_block.lines.name=Pilier de quartz # tile.quartz_block.smooth.name=Bloc de quartz lisse # tile.quartz_block.name=Bloc de quartz # tile.rail.name=Rails # tile.red_mushroom.name=Champignon rouge # tile.crimson_fungus.name=Champignon carmin # tile.warped_fungus.name=Champignon altéré # tile.red_mushroom_block.name=Bloc de champignon rouge # tile.red_sandstone.chiseled.name=Grès rouge ciselé # tile.red_sandstone.default.name=Grès rouge # tile.red_sandstone.name=Grès rouge # tile.red_sandstone.smooth.name=Grès rouge lisse # tile.red_sandstone.cut.name=Grès rouge taillé # tile.redstone_wire.name=Poudre de redstone # tile.redstone_lamp.name=Lampe à redstone # tile.reeds.name=Canne à sucre # tile.sand.default.name=Sable # tile.sand.name=Sable # tile.sand.red.name=Sable rouge # tile.sandstone.chiseled.name=Grès ciselé # tile.sandstone.default.name=Grès # tile.sandstone.name=Grès # tile.sandstone.smooth.name=Grès lisse # tile.sandstone.cut.name=Grès taillé # tile.sapling.acacia.name=Pousse d'acacia # tile.sapling.big_oak.name=Pousse de chêne noir # tile.sapling.birch.name=Pousse de bouleau # tile.sapling.jungle.name=Pousse de bois tropical # tile.sapling.oak.name=Pousse de chêne # tile.sapling.spruce.name=Pousse d'épicéa # tile.seaLantern.name=Lanterne de mer # tile.standing_sign.name=Panneau # tile.spruce_standing_sign.name=Panneau en épinette # tile.birch_standing_sign.name=Panneau en bouleau # tile.jungle_standing_sign.name=Panneau en bois tropical # tile.acacia_standing_sign.name=Panneau en acacia # tile.darkoak_standing_sign.name=Panneau en chêne noir # tile.slime.name=Bloc de gélatine # tile.snow.name=Bloc de neige # tile.sponge.dry.name=Éponge # tile.sponge.wet.name=Éponge mouillée # tile.spruceFence.name=Clôture en sapin # tile.spruce_fence_gate.name=Porte de clôture en sapin # tile.brick_stairs.name=Escalier en briques # tile.nether_brick_stairs.name=Escaliers en briques du Nether # tile.quartz_stairs.name=Escaliers en quartz # tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaliers en quartz lisse # tile.red_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès rouge # tile.sandstone_stairs.name=Escaliers en grès # tile.stone_stairs.name=Escaliers en fragments de pierres # tile.normal_stone_stairs.name=Escaliers en pierre # tile.stone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre # tile.oak_stairs.name=Escaliers en chêne # tile.acacia_stairs.name=Escaliers en acacia # tile.birch_stairs.name=Escaliers en bouleau # tile.dark_oak_stairs.name=Escaliers en chêne noir # tile.jungle_stairs.name=Escaliers en bois tropical # tile.spruce_stairs.name=Escaliers en épinette # tile.purpur_stairs.name=Escalier en purpur # tile.prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine # tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine sombre # tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaliers en briques de prismarine # tile.granite_stairs.name=Escaliers en granite # tile.diorite_stairs.name=Escaliers en diorite # tile.andesite_stairs.name=Escaliers en andésite # tile.polished_granite_stairs.name=Escaliers en granite poli # tile.polished_diorite_stairs.name=Escaliers en diorite polie # tile.polished_andesite_stairs.name=Escaliers en andésite polie # tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre moussue # tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès rouge lisse # tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès lisse # tile.end_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre de l'End # tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaliers en fragments de pierres moussus # tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaliers en briques du Nether rouges # tile.smooth_stone.name=Pierre lisse # tile.standing_banner.black.name=Bannière noire # tile.standing_banner.blue.name=Bannière bleue # tile.standing_banner.brown.name=Bannière brune # tile.standing_banner.cyan.name=Bannière de cyan # tile.standing_banner.gray.name=Bannière grise # tile.standing_banner.green.name=Bannière verte # tile.standing_banner.lightBlue.name=Bannière bleu pâle # tile.standing_banner.lime.name=Bannière vert lime # tile.standing_banner.magenta.name=Bannière magenta # tile.standing_banner.name=Bannière # tile.standing_banner.orange.name=Bannière orange # tile.standing_banner.pink.name=Bannière rose # tile.standing_banner.purple.name=Bannière violette # tile.standing_banner.red.name=Bannière rouge # tile.standing_banner.silver.name=Bannière gris pâle # tile.standing_banner.white.name=Bannière # tile.standing_banner.yellow.name=Bannière jaune # tile.stone.andesite.name=Andésite # tile.stone.andesiteSmooth.name=Andésite polie # tile.stone.diorite.name=Diorite # tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorite polie # tile.stone.granite.name=Granite # tile.stone.graniteSmooth.name=Granite poli # tile.stone.stone.name=Pierre # tile.cobblestone.name=Fragments de pierres # tile.stonebrick.chiseled.name=Pierre sculptée # tile.stonebrick.cracked.name=Briques de pierre craquelée # tile.stonebrick.default.name=Briques de pierre # tile.stonebrick.mossy.name=Briques de pierre moussue # tile.stonebrick.name=Briques de pierre # tile.stonebrick.smooth.name=Briques de pierre lisses # tile.stonecutter.name=Scie à pierre # tile.stonecutter_block.name=Scie à pierre # tile.mossy_cobblestone.name=Fragments de pierres moussus # tile.double_stone_slab.brick.name=Dalle de briques # tile.double_stone_slab.cobble.name=Dalle de fragments de pierres # tile.double_stone_slab.name=Dalle en pierre # tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Dalle de briques du Nether # tile.double_stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz # tile.double_stone_slab.sand.name=Dalle de grès # tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle de briques de pierre # tile.double_stone_slab.stone.name=Dalle en pierre # tile.double_stone_slab.wood.name=Dalle de bois # tile.stone_slab.name=Dalle en pierre # tile.stone_slab.brick.name=Dalle de briques # tile.stone_slab.cobble.name=Dalle de fragments de pierres # tile.stone_slab.stone.name=Dalle en pierre lisse # tile.stone_slab.nether_brick.name=Dalle de briques du Nether # tile.stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz # tile.stone_slab.sand.name=Dalle de grès # tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle en briques de pierre # tile.stone_slab.wood.name=Dalle de bois # tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle de grès rouge # tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle de grès rouge # tile.stone_slab2.purpur.name=Dalle de purpur # tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Dalle de prismarine # tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Dalle de prismarine sombre # tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Dalle de briques de prismarine # tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Dalle en fragments de pierres moussus # tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Dalle en briques du Nether rouges # tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Dalle de grès lisse # tile.stone_slab3.end_brick.name=Dalle en briques de pierre de l'End # tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Dalle de grès rouge lisse # tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Dalle en andésite polie # tile.stone_slab3.andesite.name=Dalle en andésite # tile.stone_slab3.diorite.name=Dalle en diorite # tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Dalle en diorite polie # tile.stone_slab3.granite.name=Dalle en granite # tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Dalle en granite poli # tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Dalle en briques de pierre moussue # tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Dalle en quartz lisse # tile.stone_slab4.stone.name=Dalle en pierre # tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Dalle de grès taillé # tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Dalle de grès rouge taillé # tile.coral_block.blue.name=Bloc de corail tubulaire # tile.coral_block.pink.name=Bloc de corail cerveau # tile.coral_block.purple.name=Bloc de corail bulles # tile.coral_block.red.name=Bloc de corail de feu # tile.coral_block.yellow.name=Bloc de corail tétracoralliaire # tile.coral_block.blue_dead.name=Bloc de corail tubulaire mort # tile.coral_block.pink_dead.name=Bloc de corail cerveau mort # tile.coral_block.purple_dead.name=Bloc de corail bulles mort # tile.coral_block.red_dead.name=Bloc de corail de feu mort # tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloc de corail tétracoralliaire mort # tile.tallgrass.fern.name=Fougère # tile.tallgrass.grass.name=Herbes basses # tile.tallgrass.name=Herbes basses # tile.tallgrass.shrub.name=Arbuste # tile.tuff_brick_slab.name=Dalle en briques de tuf # tile.tuff_brick_stairs.name=Escaliers en briques de tuf # tile.tuff_brick_wall.name=Mur en briques de tuf # tile.tuff_bricks.name=Briques de tuf # tile.tuff_slab.name=Dalle en tuf # tile.tuff_stairs.name=Escaliers en tuf # tile.tuff_wall.name=Mur en tuf # tile.seagrass.seagrass.name=Herbier marin # tile.sea_pickle.name=Concombre de mer # tile.turtle_egg.name=Œuf de tortue # tile.coral.blue.name=Corail tubulaire # tile.coral.pink.name=Corail cerveau # tile.coral.purple.name=Corail bulles # tile.coral.red.name=Corail de feu # tile.coral.yellow.name=Corail tétracoralliaire # tile.coral.blue_dead.name=Corail tube mort # tile.coral.pink_dead.name=Corail cerveau mort # tile.coral.purple_dead.name=Corail bulles mort # tile.coral.red_dead.name=Corail de feu mort # tile.coral.yellow_dead.name=Corne de coraux morts # tile.coral_fan.blue_fan.name=Gorgone de corail tubulaire # tile.coral_fan.pink_fan.name=Gorgone de corail cerveau # tile.coral_fan.purple_fan.name=Gorgone de corail bulles # tile.coral_fan.red_fan.name=Gorgone de corail de feu # tile.coral_fan.yellow_fan.name=Gorgone de corail tétracoralliaire # tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Gorgone de corail tubulaire morte # tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Gorgone de corail cerveau morte # tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Gorgone de corail bulles morte # tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Gorgone de corail de feu morte # tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Gorgone de corail tétracoralliaire morte # tile.glass_pane.name=Vitre # tile.tnt.name=TNT # tile.snow_layer.name=Neige # tile.torch.name=Torche # tile.trapdoor.name=Trappe en chêne # tile.acacia_trapdoor.name=Trappe en acacia # tile.birch_trapdoor.name=Trappe en bouleau # tile.dark_oak_trapdoor.name=Trappe en chêne noir # tile.jungle_trapdoor.name=Trappe en bois tropical # tile.spruce_trapdoor.name=Trappe en sapin # tile.tripWire.name=Fil de détente # tile.tripwire_hook.name=Crochet # tile.vine.name=Lianes # tile.weeping_vines.name=Lianes pleureuses # tile.twisting_vines.name=Lianes tordues # tile.flowing_water.name=Eau # tile.water.name=Eau # tile.waterlily.name=Nénuphar # tile.web.name=Toile d'araignée # tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression pondérée lourde # tile.light_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression pondérée légère # tile.end_stone.name=Pierre de l'Ender # tile.end_bricks.name=Briques de pierre de l'Ender # tile.planks.acacia.name=Planches d'acacia # tile.planks.big_oak.name=Planches de chêne noir # tile.planks.birch.name=Planches de bouleau # tile.planks.jungle.name=Planches de bois tropical # tile.planks.name=Planche de bois # tile.planks.oak.name=Planches en chêne # tile.planks.spruce.name=Planches d'épinette # tile.wooden_slab.acacia.name=Dalle en acacia # tile.wooden_slab.big_oak.name=Dalle en chêne noir # tile.wooden_slab.birch.name=Dalle en bouleau # tile.wooden_slab.jungle.name=Dalle en bois tropical # tile.wooden_slab.name=Dalles en bois # tile.wooden_slab.oak.name=Dalle en chêne # tile.wooden_slab.spruce.name=Dalle en épinette # tile.carpet.black.name=Tapis noir # tile.carpet.blue.name=Tapis bleu # tile.carpet.brown.name=Tapis brun # tile.carpet.cyan.name=Tapis cyan # tile.carpet.gray.name=Tapis gris # tile.carpet.green.name=Tapis vert # tile.carpet.lightBlue.name=Tapis bleu pâle # tile.carpet.lime.name=Tapis vert lime # tile.carpet.magenta.name=Tapis magenta # tile.carpet.name=Tapis # tile.carpet.orange.name=Tapis orange # tile.carpet.pink.name=Tapis rose # tile.carpet.purple.name=Tapis violet # tile.carpet.red.name=Tapis rouge # tile.carpet.silver.name=Tapis gris pâle # tile.carpet.white.name=Tapis blanc # tile.carpet.yellow.name=Tapis jaune # tile.crafter.name=Fabricateur # tile.crafting_table.name=Établi # tile.pale_oak_button.name=Bouton de chêne pâle # tile.pale_oak_double_slab.name=Double dalle en chêne pâle # tile.pale_oak_fence.name=Clôture en chêne pâle # tile.pale_oak_fence_gate.name=Porte de clôture en chêne pâle # tile.pale_oak_log.name=Tronc de chêne pâle # tile.pale_oak_planks.name=Planches de chêne pâle # tile.pale_oak_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne pâle # tile.pale_oak_slab.name=Dalle en chêne pâle # tile.pale_oak_stairs.name=Escalier en chêne pâle # tile.pale_oak_trapdoor.name=Trappe en chêne pâle # tile.pale_oak_wood.name=Bois de chêne pâle # tile.stripped_pale_oak_log.name=Tronc de chêne pâle écorcé # tile.stripped_pale_oak_wood.name=Bois de chêne pâle écorcé # tile.pale_hanging_moss.name=Mousse pâle suspendue # tile.pale_moss_block.name=Bloc de mousse pâle # tile.pale_moss_carpet.name=Tapis de mousse pâle # tile.creaking_heart.name=Cœur de grinceur # tile.open_eyeblossom.name=Œil de nuit ouvert # tile.closed_eyeblossom.name=Œil de nuit fermé # tile.resin_bricks.name=Briques de résine # tile.resin_brick_double_slab.name=Dalle double de briques de résine # tile.resin_brick_slab.name=Dalle de briques de résine # tile.resin_brick_stairs.name=Escaliers en briques de résine # tile.resin_brick_wall.name=Mur en briques de résine # tile.chiseled_resin_bricks.name=Briques de résine ciselées # tile.resin_block.name=Bloc de résine # tile.resin_clump.name=Amas de résine # tile.glazedTerracotta.white.name=Terre cuite blanche émaillée # tile.glazedTerracotta.orange.name=Terre cuite orange émaillée # tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terre cuite magenta émaillée # tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terre cuite bleu pâle émaillée # tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terre cuite jaune émaillée # tile.glazedTerracotta.lime.name=Terre cuite vert lime émaillée # tile.glazedTerracotta.pink.name=Terre cuite rose émaillée # tile.glazedTerracotta.gray.name=Terre cuite grise émaillée # tile.glazedTerracotta.silver.name=Terre cuite gris pâle émaillée # tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terre cuite cyan émaillée # tile.glazedTerracotta.purple.name=Terre cuite violette émaillée # tile.glazedTerracotta.blue.name=Terre cuite bleue émaillée # tile.glazedTerracotta.brown.name=Terre cuite brune émaillée # tile.glazedTerracotta.green.name=Terre cuite verte émaillée # tile.glazedTerracotta.red.name=Terre cuite rouge émaillée # tile.glazedTerracotta.black.name=Terre cuite noire émaillée # tile.concrete.black.name=Béton noir # tile.concrete.red.name=Béton rouge # tile.concrete.green.name=Béton vert # tile.concrete.brown.name=Béton brun # tile.concrete.blue.name=Béton bleu # tile.concrete.purple.name=Béton violet # tile.concrete.cyan.name=Béton cyan # tile.concrete.silver.name=Béton gris pâle # tile.concrete.gray.name=Béton gris # tile.concrete.pink.name=Béton rose # tile.concrete.lime.name=Béton vert lime # tile.concrete.yellow.name=Béton jaune # tile.concrete.lightBlue.name=Béton bleu pâle # tile.concrete.magenta.name=Béton magenta # tile.concrete.orange.name=Béton orange # tile.concrete.white.name=Béton blanc # tile.glazedTerracottaWhite.name=Terre cuite blanche émaillée # tile.glazedTerracottaOrange.name=Terre cuite orange émaillée # tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terre cuite magenta émaillée # tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terre cuite bleu pâle émaillée # tile.glazedTerracottaYellow.name=Terre cuite jaune émaillée # tile.glazedTerracottaLime.name=Terre cuite vert lime émaillée # tile.glazedTerracottaPink.name=Terre cuite rose émaillée # tile.glazedTerracottaGray.name=Terre cuite grise émaillée # tile.glazedTerracottaSilver.name=Terre cuite gris pâle émaillée # tile.glazedTerracottaCyan.name=Terre cuite cyan émaillée # tile.glazedTerracottaPurple.name=Terre cuite violette émaillée # tile.glazedTerracottaBlue.name=Terre cuite bleue émaillée # tile.glazedTerracottaBrown.name=Terre cuite brune émaillée # tile.glazedTerracottaGreen.name=Terre cuite verte émaillée # tile.glazedTerracottaRed.name=Terre cuite rouge émaillée # tile.glazedTerracottaBlack.name=Terre cuite noire émaillée # tile.concretePowder.black.name=Poudre de béton noire # tile.concretePowder.red.name=Poudre de béton rouge # tile.concretePowder.green.name=Poudre de béton verte # tile.concretePowder.brown.name=Poudre de béton brune # tile.concretePowder.blue.name=Poudre de béton bleue # tile.concretePowder.purple.name=Poudre de béton violette # tile.concretePowder.cyan.name=Poudre de béton cyan # tile.concretePowder.silver.name=Poudre de béton gris pâle # tile.concretePowder.gray.name=Poudre de béton grise # tile.concretePowder.pink.name=Poudre de béton rose # tile.concretePowder.lime.name=Poudre de béton vert lime # tile.concretePowder.yellow.name=Poudre de béton jaune # tile.concretePowder.lightBlue.name=Poudre de béton bleu pâle # tile.concretePowder.magenta.name=Poudre de béton magenta # tile.concretePowder.orange.name=Poudre de béton orange # tile.concretePowder.white.name=Poudre de béton blanche # tile.stripped_spruce_log.name=Tronc d'épinette écorcé # tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronc de chêne noir écorcé # tile.stripped_birch_log.name=Tronc de bouleau écorcé # tile.stripped_jungle_log.name=Tronc de bois tropical écorcé # tile.stripped_oak_log.name=Tronc de chêne écorcé # tile.stripped_acacia_log.name=Tronc d'acacia écorcé # tile.bamboo.name=Bambou # tile.scaffolding.name=Échafaudage # tile.grindstone.name=Meule # tile.cartography_table.name=Table de cartographie # tile.lantern.name=Lanterne # tile.soul_lantern.name=Lanterne des âmes # tile.smoker.name=Fumoir # tile.smithing_table.name=Table de forge # tile.barrel.name=Tonneau # tile.campfire.name=Feu de camp # tile.loom.name=Métier à tisser # tile.lectern.name=Pupitre # tile.sweet_berry_bush.name=Buisson de baies sucrées # tile.wood.oak.name=Bois de chêne # tile.wood.spruce.name=Bois d'épinette # tile.wood.birch.name=Bois de bouleau # tile.wood.jungle.name=Bois tropical # tile.wood.acacia.name=Bois d'acacia # tile.wood.dark_oak.name=Bois de chêne noir # tile.wood.stripped.oak.name=Bois de chêne écorcé # tile.wood.stripped.spruce.name=Bois d'épinette écorcé # tile.wood.stripped.birch.name=Bois de bouleau écorcé # tile.wood.stripped.jungle.name=Bois tropical écorcé # tile.wood.stripped.acacia.name=Bois d'acacia écorcé # tile.wood.stripped.dark_oak.name=Bois de chêne noir écorcé # tile.netherite_block.name=Bloc de netherite # tile.ancient_debris.name=Débris antiques # tile.nether_gold_ore.name=Minerai d'or du Nether # tile.respawn_anchor.name=Ancre de réapparition # tile.crying_obsidian.name=Obsidienne pleureuse # tile.powder_snow.name=Neige poudreuse # tile.deepslate.name=Ardoise des abîmes # tile.infested_deepslate.name=Ardoise des abîmes infestée # tile.cobbled_deepslate.name=Fragments d'ardoise des abîmes # tile.dripstone_block.name=Bloc de spéléothème # tile.pointed_dripstone.name=Spéléothème pointu # tile.cobbled_deepslate_slab.name=Dalle en fragments d'ardoise des abîmes # tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaliers en fragments d'ardoise des abîmes # tile.cobbled_deepslate_wall.name=Mur en fragments d'ardoise des abîmes # tile.polished_deepslate.name=Ardoise des abîmes polie # tile.polished_deepslate_slab.name=Dalle en ardoise des abîmes polie # tile.polished_deepslate_stairs.name=Escalier en ardoise des abîmes polie # tile.polished_deepslate_wall.name=Mur en ardoise des abîmes polie # tile.deepslate_tiles.name=Tuiles d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_tile_slab.name=Dalle de tuiles d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaliers en tuiles d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_tile_wall.name=Mur en tuiles d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_bricks.name=Briques d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_brick_slab.name=Dalle de briques d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaliers en briques d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_brick_wall.name=Mur en briques d'ardoise des abîmes # tile.chiseled_deepslate.name=Ardoise des abîmes ciselée # tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Dalle double en fragments d'ardoise des abîmes # tile.polished_deepslate_double_slab.name=Dalle double en ardoise des abîmes polie # tile.deepslate_tile_double_slab.name=Dalle double de tuiles d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_brick_double_slab.name=Dalle double de briques d'ardoise des abîmes # tile.deepslate_lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli des abîmes # tile.deepslate_iron_ore.name=Minerai de fer des abîmes # tile.deepslate_gold_ore.name=Minerai d'or des abîmes # tile.deepslate_redstone_ore.name=Minerai de redstone des abîmes # tile.deepslate_diamond_ore.name=Minerai de diamant des abîmes # tile.deepslate_coal_ore.name=Minerai de charbon des abîmes # tile.deepslate_emerald_ore.name=Minerai d'émeraude des abîmes # tile.deepslate_copper_ore.name=Minerai de cuivre des abîmes # tile.cracked_deepslate_tiles.name=Tuiles d'ardoise des abîmes craquelées # tile.cracked_deepslate_bricks.name=Briques d'ardoise des abîmes craquelées # tile.pitcher_plant.name=Sarracénie # tile.sniffer_egg.name=Œuf de Renifleur # tile.torchflower.name=Rose de porcelaine # item.copper_ingot.name=Lingot de cuivre # item.raw_copper.name=Cuivre brut # item.raw_iron.name=Fer brut # item.raw_gold.name=Or brut # tile.copper_block.name=Bloc de cuivre # tile.exposed_copper.name=Cuivre exposé # tile.weathered_copper.name=Cuivre érodé # tile.oxidized_copper.name=Cuivre oxydé # tile.waxed_copper.name=Bloc de cuivre ciré # tile.waxed_exposed_copper.name=Cuivre exposé ciré # tile.waxed_weathered_copper.name=Cuivre érodé ciré # tile.waxed_oxidized_copper.name=Cuivre oxydé ciré # tile.cut_copper.name=Cuivre taillé # tile.exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé exposé # tile.weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé érodé # tile.oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé oxydé # tile.waxed_cut_copper.name=Cuivre taillé ciré # tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé exposé, ciré # tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé, érodé, ciré # tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé oxydé, ciré # tile.cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé # tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé exposé # tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé érodé # tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé oxydé # tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé ciré # tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé exposé, ciré # tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé, érodé, ciré # tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé, oxydé, ciré # tile.cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé # tile.exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé exposé # tile.weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé érodé # tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé oxydé # tile.waxed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé ciré # tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé exposé, ciré # tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé, érodé, ciré # tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé oxydé, ciré # tile.chiseled_copper.name=Cuivre ciselé # tile.exposed_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé exposé # tile.oxidized_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé oxydé # tile.waxed_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé ciré # tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé exposé ciré # tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé oxydé ciré # tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé érodé ciré # tile.weathered_chiseled_copper.name=Cuivre ciselé érodé # tile.copper_bulb.name=Ampoule en cuivre # tile.exposed_copper_bulb.name=Ampoule de cuivre exposé # tile.oxidized_copper_bulb.name=Ampoule en cuivre oxydé # tile.waxed_copper_bulb.name=Ampoule en cuivre ciré # tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Ampoule de cuivre exposé ciré # tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Ampoule en cuivre oxydé ciré # tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Ampoule de cuivre érodé ciré # tile.weathered_copper_bulb.name=Ampoule de cuivre érodé # tile.copper_door.name=Porte en cuivre # tile.exposed_copper_door.name=Porte en cuivre exposé # tile.oxidized_copper_door.name=Porte en cuivre oxydé # tile.waxed_copper_door.name=Porte en cuivre ciré # tile.waxed_exposed_copper_door.name=Porte en cuivre exposé ciré # tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Porte en cuivre oxydé ciré # tile.waxed_weathered_copper_door.name=Porte en cuivre érodé ciré # tile.weathered_copper_door.name=Porte en cuivre érodé # tile.copper_grate.name=Grille en cuivre # tile.exposed_copper_grate.name=Grille en cuivre exposé # tile.oxidized_copper_grate.name=Grille en cuivre oxydé # tile.waxed_copper_grate.name=Grille en cuivre ciré # tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Grille en cuivre exposé ciré # tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Grille en cuivre oxydé ciré # tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Grille en cuivre érodé ciré # tile.weathered_copper_grate.name=Grille en cuivre érodé # tile.copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre # tile.exposed_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre exposé # tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre oxydé # tile.waxed_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre ciré # tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre exposé ciré # tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre oxydé ciré # tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre érodé ciré # tile.weathered_copper_trapdoor.name=Trappe en cuivre érodé # tile.raw_copper_block.name=Bloc de cuivre brut # tile.raw_iron_block.name=Bloc de fer brut # tile.raw_gold_block.name=Bloc d'or brut # itemGroup.name.copper=Cuivre # hudScreen.tooltip.waxOn=Lustrer # hudScreen.tooltip.waxOff=Frotter # hudScreen.tooltip.scrape=Gratter # hudScreen.emote_unassigned=Non assigné # tile.candle.name=Bougie # tile.white_candle.name=Bougie blanche # tile.orange_candle.name=Bougie orange # tile.magenta_candle.name=Bougie magenta # tile.light_blue_candle.name=Bougie bleu pâle # tile.yellow_candle.name=Bougie jaune # tile.lime_candle.name=Bougie vert lime # tile.pink_candle.name=Bougie rose # tile.gray_candle.name=Bougie grise # tile.light_gray_candle.name=Bougie gris pâle # tile.cyan_candle.name=Bougie cyan # tile.purple_candle.name=Bougie violette # tile.blue_candle.name=Bougie bleue # tile.brown_candle.name=Bougie brune # tile.green_candle.name=Bougie verte # tile.red_candle.name=Bougie rouge # tile.black_candle.name=Bougie noire # tile.candle_cake.name=Gâteau avec une bougie # tile.white_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie blanche # tile.orange_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie orange # tile.magenta_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie magenta # tile.light_blue_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie bleu pâle # tile.yellow_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie jaune # tile.lime_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie vert lime # tile.pink_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie rose # tile.gray_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie grise # tile.light_gray_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie gris pâle # tile.cyan_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie cyan # tile.purple_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie violette # tile.blue_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie bleue # tile.brown_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie brune # tile.green_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie verte # tile.red_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie rouge # tile.black_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie noire # item.spyglass.name=Longue-vue # item.amethyst_shard.name=Éclat d'améthyste # tile.amethyst_block.name=Bloc d’améthyste # tile.budding_amethyst.name=Druse d'améthyste # tile.amethyst_cluster.name=Amas d'améthystes # tile.large_amethyst_bud.name=Grand cristal d'améthyste # tile.medium_amethyst_bud.name=Cristal d'améthyste moyen # tile.small_amethyst_bud.name=Petit cristal d'améthyste # tile.tuff.name=Tuf # tile.calcite.name=Calcite # tile.tinted_glass.name=Verre teinté # tile.smooth_basalt.name=Basalte lisse # tipped_arrow.effect.empty=Flèche pointue # tipped_arrow.effect.mundane=Flèche pointue # tipped_arrow.effect.thick=Flèche pointue # tipped_arrow.effect.awkward=Flèche pointue # tipped_arrow.effect.nightVision=Flèche de vision nocturne # tipped_arrow.effect.invisibility=Flèche d'invisibilité # tipped_arrow.effect.jump=Flèche de saut # tipped_arrow.effect.fireResistance=Flèche de résistance au feu # tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flèche de rapidité # tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flèche de lenteur # tipped_arrow.effect.water=Flèche volatile # tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flèche de respiration aquatique # tipped_arrow.effect.heal=Flèche de santé # tipped_arrow.effect.harm=Flèche de dégâts # tipped_arrow.effect.poison=Flèche de poison # tipped_arrow.effect.regeneration=Flèche de régénération # tipped_arrow.effect.damageBoost=Flèche de force # tipped_arrow.effect.weakness=Flèche de faiblesse # tipped_arrow.effect.levitation=Flèche de lévitation # tipped_arrow.effect.luck=Flèche de chance # tipped_arrow.effect.wither=Flèche de flétrissure # tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flèche du Maître Tortue # tipped_arrow.effect.slowFalling=Flèche de chute lente # tipped_arrow.effect.infested=Flèche d'infestation # tipped_arrow.effect.oozing=Flèche de suintement # tipped_arrow.effect.weaving=Flèche de tissage # tipped_arrow.effect.windCharged=Flèche de charge de vent # structure_block.title=Bloc de structure # structure_block.structure_name=Nom de la structure # structure_block.mode=Mode : # structure_block.mode.save=Sauvegarder # structure_block.mode.load=Charger # structure_block.mode.corner=Coin # structure_block.mode.data=Données # structure_block.mode.export=Exportation 3D # structure_block.mode.invalid=Mode non valide # structure_block.size=Taille : # structure_block.data_label=Données : # structure_block.offset=Décalage : # structure_block.invisible_blocks=Blocs invisibles : # structure_block.include_entities=Inclure les entités : # structure_block.show_bounding_box=Montrer les blocs liés : # structure_block.mirror=Miroir : # structure_block.animation_mode=Mode animation : # structure_block.animation_time=Temps d’animation : # structure_block.animation_time_tip=En secondes # structure_block.place_by_none=Aucun # structure_block.place_by_layer=Placer par couche # structure_block.place_by_block=Placer par bloc # structure_block.rotation=Rotation # structure_block.integrity=Intégrité : # structure_block.seed=Graine : # structure_block.off=Désactivé # structure_block.show=Afficher # structure_block.include=Inclure # structure_block.detect=Détecter # structure_block.export=Exporter # structure_block.import=Importer # structure_block.corner=Coin # structure_block.corner.text.1.title=Mode Coin : # structure_block.corner.text.2.paragraph=Le mode coin est utilisé en mode sauvegarde avec le bouton Détecter afin de définir la zone à sauvegarder. Seuls les blocs de coin qui ont le même nom que la structure à sauvegarder seront sauvegardés. # structure_block.export.disabled_message=L'exportation est désactivée sur les modèles de monde du marché Minecraft. # structure_block.reset=Réinitialiser # structure_block.save=Sauvegarder # structure_block.redstone_save_mode=Mode de sauvegarde redstone # structure_block.save_to_disk=Sauvegarder sur le disque # structure_block.save_to_memory=Sauvegarder dans la mémoire # structure_block.save.successful=Structure sauvegardée! # structure_block.import.successful=La structure a été importée! # structure_block.import.failed=L'importation de la structure a ÉCHOUÉ! # structure_block.load=Charger # structure_block.mirror.none=Aucun # structure_block.mirror.left_right=Gauche droite # structure_block.mirror.front_back=Devant derrière # structure_block.rotation.none=Pas de rotation # structure_block.rotation.90=90 # structure_block.rotation.180=180 # structure_block.rotation.270=270 # structure_block.progress.generating=Création de votre modèle... # structure_block.extensionDescription=Fichier de structure # structure_block.exportFileTitle=Exporter la structure # structure_block.exportFailedTitle=Échec de l'exportation # structure_block.exportFailedDescription=Nous n'avons pas pu exporter la structure. # structure_block.exportProgressTitle=Exportation de votre structure # structure_block.importFileTitle=Importer la structure # structure_block.importFailedTitle=Échec de l'importation # structure_block.importFailedDescription=Nous n'avons pas réussi à importer votre structure. # structure_block.importProgressTitle=Importation de votre structure # 3d_export.title=Exportation 3D # 3d_export.include_players=Joueurs à inclure : # 3d_export.remove_blocks=Blocs à retirer : # 3d_export.off=Non # 3d_export.show=Afficher # 3d_export.include=Inclure # 3d_export.remove=Retirer # 3d_export.export=Exporter # 3d_export.reset=Réinitialiser # 3d_export.remixServiceDiscontinued=Remarque : Le service de chargement Remix3D n'est plus disponible. Veuillez plutôt exporter pour une sauvegarde locale. # title.oldgl1=Vieille carte graphique détectée; cela pourrait vous empêcher # title.oldgl2=de jouer dans le futur alors qu'OpenGL 2.0 sera requis. # editorMode.text=bientôt disponible # ## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test. translation.test.args=%s %s # translation.test.complex=Préfixe, %s%2$s encore %s et %1$s enfin %s et également %1$s encore! # translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s # translation.test.invalid=salut % # translation.test.invalid2=salut %s # translation.test.none=Bonjour tout le monde! # translation.test.world=monde # ## NOTE: Please do not localize the typeface names typeface.mojangles=Mojangles # typeface.notoSans=Noto Sans # worldConversionErrorPrompt.title=Échec de la conversion de monde # worldConversionErrorPrompt.message=Oups! Un problème est survenu lors de la conversion du monde. Veuillez réessayer plus tard. # worldError.corrupted=est corrompu et ne peut être lancé. # worldError.invalidArguments=a été créé avec des arguments non valides. # worldError.IO=ne peut être ouvert. # worldError.notFound=est introuvable. # worldError.notSupported=possède un format incompatible. # worldError.unknown=connaît un problème inconnu. # worldError.writeCorrupted=est corrompu et ne peut être sauvegardé. # worldError.worldRecovered=Monde récupéré # worldError.recoveredCorruptedWorld=Votre monde corrompu a bien été récupéré. # worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Certaines de vos plus récentes modifications peuvent avoir été perdues dans la récupération. # worldError.worldFailedRecovery=Échec de la récupération # worldError.worldFailedRecoveryText=Nous avons détecté un monde corrompu et nous n'avons pas réussi à le récupérer. # writeThrottling.osDialog.body=L'opération demandée devrait prendre %d minutes. N'éteignez pas votre appareil pendant cette période. # writeThrottling.osDialog.cancel=Annuler l'opération # writeThrottling.osDialog.confirm=Continuer # writeThrottling.progressBar.title=Préparation des données # writeThrottling.progressBar.body=Préparation de vos fichiers... # userData.recovered.title=Données sauvegardées récupérées # userData.recovered.text=Vos paramètres utilisateur corrompus ont bien été récupérés. # userData.recovered.warning=Certaines de vos plus récentes modifications peuvent avoir été perdues dans la récupération. # userData.unrecoverable.title=Échec de la récupération des données sauvegardées # userdata.unrecoverable.text=Nous avons détecté que vos paramètres d'utilisateur ont été corrompus, mais nous n'avons pas pu les récupérer. # trial.pauseScreen.remainingTime=Temps d'essai restant : %s # trial.pauseScreen.buyGame=Déverrouiller le jeu complet # trial.survival.welcome=Bienvenue à votre Essai Minecraft! # trial.survival.remainingTime=%d minutes restantes # ## Specific for the Chromebook Trial trial.pauseScreen.cb.buyGame=Foire aux questions # trial.noInvitesOrJoining=Pour jouer entre amis, veuillez acheter le jeu complet # trial.upsell.trialLabel=Essai Minecraft # trial.upsell.title=Que l'essai commence! # trial.upsell.description=Dans cette version d'essai, vous êtes limité(e) à 90 minutes de temps de jeu. Fabriquez, construisez, explorez et amusez-vous! Votre monde sera préservé si vous choisissez d'acheter la version complète. # trial.upsell.description.updated=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez! # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour jouer avec un nombre infini de mondes aussi longtemps que vous le souhaitez!* # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Ce monde ne sera pas transféré vers la version complète du jeu.) # trial.upsell.unlock=Déverrouiller le jeu complet # trial.upsell.startTrial=Commencer l'essai # trial.upsell.continueTrial=Continuer l'essai # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.unlock=Foire aux questions # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans ce monde d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Vous avez découvert un bogue? Signalez-le sur bugs.mojang.com! D'autres questions? Consultez notre FAQ. # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Les mondes de la version d'essai ne sont pas transférés dans la version complète du jeu.) # ratingPopUp.title=Est-ce que vous aimez Minecraft? # feedbackPopup.title=Vous avez des commentaires pour nous? # ## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph, ## as opposed to trying to literally translate each line. trial.upsell.expiredDescription.line1=Temps écoulé. Déverrouillez le jeu complet pour pouvoir : # trial.upsell.expiredDescription.line2=- explorer des mondes infinis # trial.upsell.expiredDescription.line3=- jouer entre amis # trial.upsell.expiredDescription.line4=- fabriquer des centaines d'objets # trial.upsell.expiredDescription.line5=-Discover mysterious structures and realms #### {StrContains=Realms} {MaxLength=50} trial.upsell.expiredNewDescription=Vous voulez continuer à explorer, fabriquer et construire? Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez! Ce monde sera sauvegardé pour que vous puissiez reprendre là où vous avez arrêté, mais vous ne pourrez pas le modifier avant d'avoir déverrouillé le jeu complet. # trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vous souhaitez continuer à explorer, à créer et à construire? Déverrouillez le jeu complet pour jouer avec un nombre infini de mondes aussi longtemps que vous le souhaitez!* # trial.upsell.expiredTitle=Temps écoulé! # trial.upsell.expiredViewWorld=Voir le monde # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vous souhaitez continuer à explorer, fabriquer et construire? Commencez un nouveau monde d'essai pour continuer à jouer! # trial.upsell.cb.startNew=Commencer un nouveau monde # ## tabbedUpsell content trial.tabbed_upsell.title=Déverrouiller le jeu complet # trial.tabbed_upsell.button=Acheter Minecraft! # trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Déverrouiller le jeu complet Minecraft # trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT # trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explorez sans fin vos propres mondes uniques et construisez tout ce qui vous passe par la tête, d'un abri de fortune au plus fabuleux des châteaux. Jouez en mode Créatif afin de construire des merveilles avec des ressources illimitées, ou creusez en mode Survie pour fabriquer armes et armures afin de vaincre les dangereuses créatures et survivre à la nuit. Vous pouvez aussi jouer avec vos amis en ligne! Déverrouillez le jeu complet dès aujourd'hui! # trial.tabbed_upsell.xbl.title=COMPTE MICROSOFT # trial.tabbed_upsell.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft! Rejoignez les mondes de vos amis, faites-vous de nouveaux amis sur les serveurs et synchronisez vos achats du marché pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. # trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(dans les versions avec le marché) # trial.tabbed_upsell.achievements.title=SUCCÈS # trial.tabbed_upsell.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et un score de joueur qui indiquent vos progrès à Minecraft et montrent ce que vous avez accompli à vos amis liés à votre compte Microsoft. Procurez-vous la version complète du jeu pour commencer à les remporter! # trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJOUEUR # trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft vous permet de profiter du mode Créatif, des succès et du mode multijoueur avec vos amis sur différents appareils avec Minecraft! Jouez entre amis sur console, ordinateur et appareil mobile afin de créer, d'explorer et de tenter de survivre ensemble. Déverrouillez l'expérience complète de Minecraft dès aujourd'hui! # trial.tabbed_upsell.server.title=SERVEURS # trial.tabbed_upsell.server.description=Les serveurs vous offrent des façons tout à fait créatives de jouer à Minecraft! Jouez à des mini-jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous de nouveaux amis. Déverrouillez l'expérience de jeu complète de Minecraft dès aujourd'hui pour essayer les serveurs! # trial.tabbed_upsell.store.title=MAGASIN # trial.tabbed_upsell.store.description=Obtenez l'accès au marché Minecraft, notre magasin du jeu. Changez de style avec de nouvelles skins, modifiez votre monde ou explorez de nouvelles cartes incroyables provenant des meilleurs créateurs de la communauté! Mettez la main sur la version complète du jeu dès aujourd'hui! # trial.tabbed_upsell.creative.title=CRÉATIF # trial.tabbed_upsell.creative.description=Procurez-vous Minecraft et obtenez le mode Créatif! Accédez à la totalité de l'inventaire... seule votre imagination mettra un frein à ce que vous pouvez construire! Envolez-vous autour de votre monde, bâtissez la maison de vos rêves avec les matériaux de votre choix ou alors faites exploser une montagne grâce à une quantité illimitée de TNT! # trial.tabbed_upsell.addon.title=EXTENSIONS # trial.tabbed_upsell.addon.description=Vous souhaitez des loups doux comme de petits lapins? Transformer tous les arbres en barbes à papa géantes? Vous pouvez tout modifier avec l'expérience de jeu complète de Minecraft et ses extensions! De plus, obtenez l'accès au mode multijoueur, au mode Créatif, aux succès et plus encore! Procurez-vous Minecraft dès maintenant pour un accès complet! # trial.tabbed_upsell.seeds.title=GRAINES # trial.tabbed_upsell.seeds.description=Déverrouillez l'expérience de jeu complète de Minecraft et obtenez l'accès aux codes de génération! Les codes de génération vous aident à découvrir de nouveaux biomes : survivez aux steppes glacées, escaladez des collines extrêmes ou parcourez des déserts de sable. Commencez avec des modèles uniques de monde ou explorez de nouveaux mondes aléatoires! Accédez aux codes de génération, au mode Créatif, au mode multijoueur et à bien d'autres choses en achetant Minecraft dès aujourd'hui! # ## Specific for the Chromebook Trial trial.thanks_for_testing.title=Merci d'avoir testé # trial.thanks_for_testing.button=Je veux voir la FAQ! # trial.thanks_for_testing.minecraft.title=ESSAI MINECRAFT # trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Merci d'avoir téléchargé la version d'essai de Minecraft pour Chromebook! Votre test de jeu fournira des données précieuses pour la correction des bugs et le dépannage technique. Vous avez découvert un bogue? Signalez-le sur bugs.mojang.com! D'autres questions? Consultez notre FAQ. # trial.thanks_for_testing.xbl.title=COMPTE MICROSOFT # trial.thanks_for_testing.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft! Vous pourrez rejoindre les mondes de vos amis, vous faire de nouveaux amis sur les serveurs et synchroniser vos achats du marché pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. # trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(dans les versions avec le marché) # trial.thanks_for_testing.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et aurez un score de joueur qui indique vos progrès dans Minecraft, montrant ainsi ce que vous avez accompli à vos amis associés à votre compte Microsoft. # trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft vous permet de profiter du mode Créatif, des succès et du mode multijoueur avec vos amis sur différents appareils avec Minecraft! Jouez entre amis sur console, ordinateur et appareil mobile afin de créer, d'explorer et de tenter de survivre ensemble. # trial.thanks_for_testing.server.description=En tant que partie intégrante de l'expérience Minecraft, les serveurs vous offrent des façons tout à fait créatives de jouer à Minecraft! Jouez à des mini-jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous de nouveaux amis. # trial.thanks_for_testing.store.description=Le jeu complet donne accès au marché Minecraft, notre magasin du jeu. Changez de style avec de nouvelles skins, modifiez votre monde ou explorez de nouvelles cartes incroyables provenant des meilleurs créateurs de la communauté! # trial.thanks_for_testing.creative.description=Une facette de l'expérience complète de Minecraft aimée de tous: le mode Créatif! Accédez à la totalité de l'inventaire... seule votre imagination mettra un frein à ce que vous pouvez construire! Envolez-vous autour de votre monde, bâtissez la maison de vos rêves avec les matériaux de votre choix ou alors faites exploser une montagne grâce à une quantité illimitée de TNT! # trial.thanks_for_testing.addon.description=Vous souhaitez des loups doux comme de petits lapins? Transformer tous les arbres en barbes à papa géantes? Vous pouvez tout modifier avec l'expérience de jeu complète de Minecraft et ses extensions! De plus, obtenez l'accès au mode multijoueur, au mode Créatif, aux succès et plus encore! # trial.thanks_for_testing.seeds.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft déverrouille l'accès aux codes de génération! Les codes de génération vous aident à découvrir de nouveaux biomes : survivez aux steppes glacées, escaladez des collines extrêmes ou parcourez des déserts de sable. Commencez avec des modèles uniques de monde ou explorez de nouveaux mondes aléatoires! # trial.tabbed_upsell.navleft=Navigation à l'onglet de gauche # trial.tabbed_upsell.navRight=Navigation à l'onglet de droite # ## Trial Collection content: trial.starter.collection.title=Collection de départ Minecraft # trial.master.collection.title=Minecraft Master Collection # trial.starter.collection.button=Acheter la collection de départ # trial.master.collection.button=Acheter la Master Collection # trial.starter.offer=Obtenez Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de skins, 1 pack de textures et 1 mash-up # trial.master.offer=Obtenez Minecraft, 1 000 Minecoins, 4 packs de skins, 2 packs de textures, 3 cartes et 1 mash-up # trial.collection.1.title=1 000 Minecoins # trial.collection.1.description=Acheter des skins, des textures et des mondes au marché! # trial.collection.2.title=700 Minecoins # trial.collection.2.description=Acheter des skins, des textures et des mondes au marché! # trial.collection.3.title=Vie sauvage dans la savane # trial.collection.3.description=Partez en safari à bord d'un robuste véhicule hors route de 4 places! # trial.collection.4.title=Rêve de l'aventurier # trial.collection.4.description=Explorez le monde magique de Noxcrew rempli d'anciens châteaux! # trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft # trial.collection.5.description=Transformez votre monde Minecraft en dessins animés! # trial.collection.6.title=Reliques des corsaires # trial.collection.6.description=Une chasse au trésor tumultueuse dans une vaste contrée tropicale et sauvage! # trial.collection.7.title=Mash-up Mythologie grecque # trial.collection.7.description=Explorez un monde ancien avec ses packs de textures et de skins! # trial.collection.8.title=Festival hivernal des mini-jeux # trial.collection.8.description=Des terrains de jeux amusants remplis de défis! # trial.collection.9.title=Pack de skins Pastel # trial.collection.9.description=Préparez-vous à une joyeuse explosion d'un arc-en-ciel aux couleurs pastel! # trial.collection.10.title=Pack de textures Plastique # trial.collection.10.description=Rendez vos mondes simples, colorés et vivants! # trial.collection.11.title=Pack de skins 1 # trial.collection.11.description=Personnalisez votre avatar avec cette sélection de skins! # trial.collection.12.title=Pack de skins Génies du mal # trial.collection.12.description=Déguisez-vous en Cake Maniac, Frankencrafter ou pire encore! # trial.includes=Comprend # ## Trial Game content: trial.survival.mode.title=SURVIE # trial.creative.mode.title=CRÉATIF # trial.survival.mode.1.intro_description=L'expérience originale de Minecraft : ramassez les ressources pour fabriquer des outils et construire des structures, trouvez et cultivez de la nourriture pour assouvir votre faim, affrontez de dangereuses créatures et explorez un vaste monde. # trial.survival.mode.2.intro_description=Commencez par ramasser du bois et de la terre pour vous faire un abri de fortune qui vous permettra de survivre à votre première nuit! À partir de là, vous faites ce qui vous plaît. # trial.creative.mode.1.intro_description=En mode Créatif, vous construisez au gré de votre imagination. Vous ne pouvez pas subir de dégâts, vous pouvez voler dans le ciel et vous bénéficiez d'un accès immédiat à tous les blocs du jeu! Ce mode vous permet de vous concentrer sur la fabrication et vous offre tout ce dont vous avez besoin pour construire des merveilles! # trial.creative.mode.2.intro_description=Vous aurez aussi accès à l'Île Inspiration, un tutoriel de monde et une introduction au mode Créatif qui vous apprendra à maîtriser la construction en un rien de temps! Vous pouvez trouver plus de mondes comme celui-ci au marché Minecraft. # trial.tour.marketplace=VISITER LE MARCHÉ # trial.world.title=Quel monde d'essai? # ## Edu Tutorial strings tutorial.edu.menuTitle=Apprendre à jouer # tutorial.edu.title=Tutoriels # utility.zipFile=Zipper le fichier # utility.pdfFile=Fichier PDF # verification.nolicense.title=Erreur de licence # verification.nolicense.description=Nous avons des difficultés à vérifier que vous possédez bien Minecraft sur cet appareil. Assurez-vous d'avoir téléchargé et installé Minecraft du magasin. Ou reconnectez-vous simplement à Internet et réessayez. # ## Autosave Info strings autosave.title=Sauvegarde auto # autosave.info.general=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre appareil lorsque cette icône est affichée. # autosave.info.xbox=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre Xbox lorsque cette icône est affichée. # autosave.info.desktop=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre ordinateur lorsque cette icône est affichée. # ## Xbox network strings xbox.signin.error=Veuillez vous connecter à votre compte Microsoft pour jouer avec des amis et accéder au score du joueur et aux succès. # xbox.signin.error.pocket.line1=Thanks for testing Realms! The features are not final and you might run into bugs. Send us feedback! We're listening. #### {StrContains=realms} {MaxLength=351} xbox.signin.error.pocket.line2= # xbox.signin.error.pocket.line3=During this test, everyone will need to sign in with a Microsoft account so they can be sent invites and added to Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=363} xbox.signin.warning.kickPlayer=Ceci vous renverra au menu principal. Continuer? # xbox.connection.error=Déconnecté(e) du compte Microsoft # xbox.signin=Se connecter # xbox.signin.qr=Deux façons de se connecter # xbox.signin.qr.left.header=Scannez le code QR # xbox.signin.qr.left.body=Utilisez votre application d'appareil photo ou un lecteur de code QR sur votre appareil. # xbox.signin.qr.right.header=Ou rendez-vous le site Web # xbox.signin.qr.account=Connectez-vous ou créez un compte Microsoft gratuit pour jouer en ligne avec vos amis et enregistrer vos achats sur toutes les plateformes, accéder à Realms, etc. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=420} xbox.signin.beta.blocked=La connexion avec un compte Microsoft n'est pas disponible sur la version bêta pour le moment. # xbox.signin.enterCode=Et entrez ce code : # xbox.signin.enterCode.qr=2. Entrez le code ci-dessous lorsqu'on vous y invite : # xbox.signin.letsPlay=Au jeu! # xbox.signin.message=Connectez-vous au moyen de votre compte Microsoft gratuit pour vivre l'expérience complète du monde de Minecraft. # xbox.signin.url=https://microsoft.com/link # xbox.signin.useDifferentAccount=Se connecter avec un autre compte Microsoft # xbox.signin.website=Consultez ce site Web depuis un autre appareil : # xbox.signin.website.qr=1. Consultez ce site Web à partir d'un autre appareil : # xbox.signin.welcome=Bienvenue! # xbox.signin.newaccount.welcome=Bienvenue! # xbox.signin.newaccount.info=Vos amis ainsi que leurs amis peuvent voir si vous êtes en ligne, vos extraits de jeu, de même que vos applications récentes et vos parties. Vous pouvez modifier ceci sur Xbox.com. # xbox.signinFirst=Se connecter d’abord # xbox.signinFree=Connexion gratuite # xbox.signout=Se déconnecter # xbox.signinquestion=Se connecter? # xbox.notnow=Pas maintenant # xbox.signingin=Connexion avec votre compte Microsoft... # xbox.signingin.offline=Connexion en cours # xbox.failedsignin.body=We could not sign you into your Microsoft account. Access to Realms, Profiles, and your Marketplace items will be limited. Please try again later. #### {StrContains=realms} {MaxLength=438} xbox.failedsignin.error=Code d’erreur : # xbox.failedsignin.moreInfo=Plus d'infos # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Une erreur s'est produite # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Échec de la connexion au bac à sable %s. Veuillez modifier les bacs à sable et redémarrez Minecraft ou vous connecter au moyen d'un autre compte. Le bac à sable sera %s au redémarrage. # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Passer au bac à sable version développeur # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Passer au bac à sable version commerciale # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Effacer les données de connexion au compte # xbox.thirdpartysignin.line1=Des mini jeux-géniaux et de nouveaux joueurs vous attendent! Mais pour commencer, '%s' voudrait savoir qui vous êtes. # xbox.thirdpartysignin.line2=Vous devez utiliser un compte Microsoft pour vous connecter! # xbox.signInLong=Inscription gratuite! # xbox.signOutLong=Vous déconnecter de votre compte Microsoft # xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Connectez-vous avec votre compte Microsoft pour jouer entre amis. # xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Ce compte Microsoft n'est pas autorisé à rejoindre des parties multijoueurs. # xbox.disconectionscreen.accessDenied=Vous devez être ami avec un joueur de cette partie pour la rejoindre. # xbox.profile.addFriend=Ajouter un ami # xbox.profile.addFriend.success=Bravo! %s a été ajouté(e) à votre liste d'amis. # xbox.profile.block=Bloquer # xbox.profile.currentlyPlaying=Joue présentement à %s # xbox.profile.favorite=Favoris # xbox.profile.favoriteHelperText=Les amis favoris se retrouvent en tête de votre liste d'amis. Vous pourrez voir lorsqu'ils sont en ligne ou qu'ils amorcent une diffusion. # xbox.profile.friend=Ami # xbox.profile.friendHelperText=Suivez %s. Lorsque vous serez tous deux amis, vous pourrez l'inviter à rejoindre votre partie. # xbox.profile.mute=Mettre en sourdine # xbox.profile.realName=Ajustez vos paramètres de confidentialité afin de publier votre vrai nom dans l'application Xbox. # xbox.profile.removeFriend=Retirer des amis # xbox.profile.report=Signaler # xbox.profile.errorModal=Un problème est survenu lors de la tentative d'ouverture du profil du joueur. Code d'erreur : %d # xbox.report.gamertag=Signaler %s # xbox.report.optionalText=Commentaires (facultatif) # xbox.report.toast=Vous avez signalé %s # xbox.report.toastError=Nous n'avons pas pu transmettre votre signalement. Veuillez réessayer plus tard. # xbox.report.whereReport=Où avez-vous observé le comportement inapproprié? # xbox.report.whereReportDescription=Dites-nous où l'incident a eu lieu. Cela nous aidera à faire notre enquête. # xbox.report.whyReport=Pour quelle raison signalez-vous %s? # ## Player safety report areas where abuse took place xbox.report.area.chat=Message de clavardage # xbox.report.area.skin=Skin de joueur # xbox.report.area.gameplay=Jouabilité # xbox.report.area.ingame=Créations en jeu # ## Player safety ban reasons defined by legal/compliance xbox.report.cyberbullying=Cyberintimidation # xbox.report.falseReporting=Trop de signalements faux ou inexacts # xbox.report.exploits=Exploitation des failles et applications tierces # xbox.report.harassingComments=Commentaires offensants ou diffamatoires # xbox.report.hateSpeech=Discours haineux # xbox.report.illegalDrugs=Drogues ou activités illicites # xbox.report.impersonatingStaff=Usurpation d'identité du personnel, de l'équipe de soutien aux joueurs ou des représentants de la communauté # xbox.report.inGameTrolling=Pourriels et trollage en jeu # xbox.report.nameOrGamertag=Nom ou gamertag du joueur # xbox.report.galleryScreenshot=Capture d'écran de la galerie # xbox.report.modding=Modifications (modding) # xbox.report.obsceneLanguage=Langage obscène ou vulgaire # xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publication de liens vers du contenu inapproprié ou des logiciels malveillants # xbox.report.realLifeInfo=Menaces et renseignements de la vie réelle # xbox.report.sexualReference=Références à du contenu sexuel ou de la violence # xbox.report.spam=Pollupostage à des fins commerciales # xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorisme ou extrémisme violent # xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Exploitation ou abus sexuels d'enfants # xbox.report.imminentHarm=Préjudice imminent # xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Images intimes non consensuelles # xbox.report.policyViolation=Violation de la politique # xbox.report.harassment=Harcèlement ou intimidation # xbox.report.profanity=Grossièretés # xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Pédopiégeage et incitation à l'exploitation sexuelle des enfants # xbox.report.controversial=Sujet controversé # xbox.report.notoriousFigure=Célébrité # xbox.report.cheating=Tricherie # xbox.report.defamation=Diffamation, usurpation d’identité, fausses informations # xbox.report.drugs=Drogues # xbox.report.fraud=Fraude # xbox.report.advertising=Pollupostage ou publicité # xbox.report.selfHarm=Automutilation ou suicide # xbox.report.nudity=Nudité ou pornographie # xbox.report.sexuallyInappropriate=Atteinte à la pudeur # xbox.report.extremeViolence=Violence extrême ou carnage # xbox.report.quittingEarly=Abandon prématuré # xbox.report.unsportingBehavior=Comportement antisportif # xbox.report.voiceCommunication=Communication vocale # xbox.statistics.timePlayed=Temps de jeu # xbox.statistics.blocksBroken=Blocs cassés # xbox.statistics.distanceTravelled=Distance parcourue # xbox.statistics.mobsDefeated=Créatures vaincues # ## Player safety toast messages safety.muted.title=Vous avez été temporairement mis en sourdine dans le chat. # safety.muted.message=N’oubliez pas de suivre les Règles générales de la communauté Minecraft. # safety.bannedSkin.title=Skin non autorisé en multijoueur # safety.bannedSkin.button=En savoir plus # safety.bannedSkin.continue=Continuer avec le skin par défaut # safety.bannedSkin=Votre skin actuel enfreint les normes de la communauté. Veuillez sélectionner un autre skin pour rejoindre une partie multijoueur. Cliquez sur "%s" pour consulter nos normes de la communauté ou demander une réévaluation de cas pour votre skin actuel. # safety.textProcessorOffline.message=§eLe chat et d'autres textes générés par les utilisateurs ne sont pas disponibles pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.§f ####Error message indicating that chat is unavailable.{MaxLength="450"} authserver.notavailable=Un problème s'est produit. Nous ne sommes pas en mesure de vérifier que le serveur auquel vous tentez de vous connecter est fiable. Nous vous conseillons de réessayer plus tard. # authserver.authfailed=Nous avons un problème. Ce serveur a échoué à notre test de vérification. Quelqu'un à qui nous ne faisons pas confiance se fait peut-être passer pour un serveur de confiance. # platform.model.unknown=INCONNU # ## Misc Compliance copy compliance.playtime.greaterThan24Hours=Vous jouez depuis plus de 24 heures # compliance.playtime.message=L'excès de jeux vidéo peut nuire à une vie quotidienne normale # compliance.playtime.multipleHours=Vous jouez depuis %d heures # compliance.playtime.oneHour=Vous jouez depuis 1 heure # ## resource pack validation errors packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Impossible d'ouvrir le pack. # packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incomplet. # packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Archive ZIP non valide. # packdiscoveryerror.missing_manifest=Impossible de trouver le manifeste dans le pack. # packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Impossible d'analyser la syntaxe du manifeste du pack avec la pile : %s # packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=L'élément nécessaire %s est du mauvais type dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=L'élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=L'élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.malformed_uuid=L’élément fourni %s n’est pas un UUID valide dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.malformed_version=L'élément fourni %s ne respecte pas SemVer (semver.org) dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.missing_modules=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. # packdiscoveryerror.missing_dependency=Dépendance manquante avec ID %s et version %s. # packdiscoveryerror.unsupported_format_version=Le format de version fourni %s n'est pas pris en charge. # packdiscoveryerror.duplicate_uuid=L'élément UUID fourni %s est déjà présent dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.multiple_modules=Plusieurs modules conflictuels ont été détectés dans le manifeste du pack. # packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacité du pack « %s » n'est pas prise en charge. # packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=La composant de révision fournie dans la version « %s » sera ignorée et traitée comme 0. # packdiscoveryerror.ignored_property=La propriété « %s » n'est pas utilisée pour ce type de contenu. Le champ sera ignoré. # packdiscoveryerror.version_too_high=La version de « %s » de la propriété « %s » est trop élevée. La plus haute valeur acceptée est de « %s ». # packdiscoveryerror.version_too_low=La version de « %s » de la propriété « %s » est trop basse. La plus basse valeur acceptée est de « %s ». # packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=L'ensemble de valeurs de la propriété « %s » doit être inférieur à « %s ». Vous devez utiliser la version de format 2 pour utiliser une version plus élevée. # packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=La structure des dossiers du pack est trop profonde. # ## pack upgrading packupgradewarning.invalidpacktype=L'élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. # packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # packupgradewarning.required_manifest_property_empty=L’élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # packupgradewarning.malformed_uuid=L'élément fourni %s n'est pas un UUID dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # packupgradewarning.malformed_version=L'élément fourni %s ne respecte pas SemVer (semver.org) dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # packupgradewarning.manifest_upgraded=La version de ce manifeste de pack a été mise à jour. # packupgradewarning.duplicate_uuid=L'élément UUID fourni %s est déjà présent dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # packupgradewarning.multiple_modules=Plusieurs modules conflictuels ont été détectés dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. # ## pack strings pack.authors.label=Auteur : %s # pack.authors.none=Inconnu # ## manifest pack validation manifestvalidation.title=Infos du pack # manifestvalidation.error=Erreur # manifestvalidation.info=Infos # manifestvalidation.noerror=Aucune erreur détectée # manifestvalidation.warning=Avertissement # manifestvalidation.delete=Supprimer # manifestvalidation.delete.confirm_title=Supprimer le pack? # manifestvalidation.delete.confirm_body=Vous allez supprimer définitivement cette ressource ou ce comportement. Confirmer? # manifestvalidation.delete.confirm_delete=Supprimer # manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Revenir # manifestvalidation.packid=ID du pack : # manifestvalidation.packversion=Version du pack : # manifestvalidation.filelocation=Emplacement du fichier : # manifestvalidation.errorlist=Liste d'erreurs # manifestvalidation.file=Fichier : # manifestvalidation.issue=Problème : # manifestvalidation.unkown.packtype=Type de pack inconnu # manifestvalidation.unkown.packtitle=Nom du pack inconnu # manifestvalidation.unkown.packdescription=Description du pack inconnue # manifestvalidation.unkown.packid=ID du pack inconnu # manifestvalidation.unkown.packversion=Version du pack inconnue # manifestvalidation.noname=Nom manquant # manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Les packs d’extension de l’éditeur ne peuvent être utilisés que sur les projets de l’éditeur. Votre monde se chargera toujours, mais nous vous recommandons de désactiver ou de supprimer les packs d’extension. # ## UI pack warnings and errors uiPackError.invalidChildNames=%s : le contrôle parental doit avoir un identifiant unique : %sDésormais, cela constituera une erreur et le fichier ne se chargera pas. # uiPackError.parseError=%s : impossible d'analyser le fichier UI JSON avec la pile : %s # uiPackError.missingControl=%s : impossible de trouver la commande : %s # uiPackError.missingControlTarget=%s (%s) : impossible de trouver la commande %s lors de l'opération %s # uiPackError.missingArrayName=%s (%s) : Le champ ’array_name’ ou ’control_name’ est manquant. # uiPackError.missingCondition=%s (%s) : la condition de l'opération %s est manquante. # uiPackError.missingValue=%s (%s) : la valeur pour l'opération %s est manquante. # uiPackError.missingOperation=%s (%s) : opération manquante. # uiPackError.invalidOperationName=%s (%s) : opération %s invalide. # jsonValidationError.typeError=%s: type de propriété non valide. Attendu : %s, obtenu : %s # jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: impossible de trouver la propriété '%s' # jsonValidationError.invalidValueError=%s: impossible de trouver une valeur valide pour la propriété. Valeur attendue : %s # serverUI.errorTitle=Erreur lors de la création du formulaire. # serverUI.errorDescription=Formulaire json reçu non valide. Erreur :%s # ## Content importing content.import.failed=L'importation de %s a échoué # content.import.failed.subtitle=Consultez le journal de sortie pour plus d'infos # content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack en doublon détecté # content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Archive zip non valide # content.import.failed.subtitle_premiumcontent=Le contenu de ce monde n'est pas pris en charge par Minecraft Education. # content.import.failed.incompatible=Format de fichier non pris en charge # content.import.failed.title_premiumcontent=Contenu non pris en charge # content.import.succeeded=L'importation de %s a abouti # content.import.succeeded_with_warnings=L'importation de %s a abouti avec des avertissements # content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Cliquez ici pour plus d'infos # content.import.started=Importation démarrée... # content.import.importedWorldPrefix=importé # ## World Templates worldTemplate.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 # worldTemplate.redstonemansion.name=Manoir de redstone # worldTemplate.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise # worldTemplate.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque # worldTemplate.Skyrim.name=Mash-up Skyrim # eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Les épreuves de l'agent # eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Monde didacticiel # eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Île aux champignons # eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Île aux champignons # eduTemplateWorld.starterTown.name=Village de départ # eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Volume didacticiel II # eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blocs d'herbe # ## World Conversion Complete Popup worldConversionComplete.title=Conversion terminée # worldConversionComplete.load_prompt=Voulez-vous jouer dans votre monde maintenant? # ## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases addServer.add=Terminé # externalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur # externalServerScreen.addServerTitle=Ajouter un serveur : # externalServerScreen.addServerDescription=L'ajout d'un serveur externe nécessite de connaître le nom du serveur et son adresse IP. Une fois ajouté, le serveur peut être trouvé dans la liste des serveurs sur lesquels jouer. # addServer.enterIp=Adresse du serveur # addServer.enterName=Nom du serveur # addServer.hideAddress=Masquer l'adresse # addServer.resourcePack=Packs de ressources du serveur # addServer.resourcePack.disabled=Désactivé # addServer.resourcePack.enabled=Activé # addServer.resourcePack.prompt=Demander # addServer.title=Modification des informations du serveur # addServer.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté # externalServerScreen.header=Ajouter un serveur externe # externalServerScreen.label=Ajouter un serveur via son IP/adresse. # externalServerScreen.serverAddress=IP/Adresse # externalServerScreen.serverAddressInput=Adresse ou IP du serveur # externalServerScreen.serverName=Nom # externalServerScreen.serverNameInput=Nom du serveur # externalServerScreen.serverPort=Port # externalServerScreen.serverPortInput=Port du serveur # survey.feedbackButton=Envoyez-nous vos commentaires # survey.label=Cochez toutes les cases appropriées : # survey.line1=Chargement trop long # survey.line2=Coincé à un message d'erreur # survey.line3=Trop de questions posées # survey.line4=Je ne savais pas que c'était gratuit # survey.line5=Je croyais qu'il me fallait une console Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check survey.line6=Cela ne m'intéresse pas. # survey.title=Commentaires : pourquoi ne vous êtes-vous pas connecté? # ## end of 15.* release branch strings tips.edu.1=Vous pouvez maintenir la touche Majuscule enfoncée pour faire une photo en gros plan avec l'appareil photo. # tips.edu.2=Contrairement aux panneaux, vous pouvez modifier les ardoises, affiches et tableaux à volonté. # tips.edu.3=Utilisez Ctrl+B pour activer les fonctionnalités de lecture du texte pour le chat en jeu. # tips.edu.4=Vous pouvez exporter votre monde Minecraft pour le partager avec les autres. # tips.edu.5=Pour que vos amis puissent se connecter à votre monde, mettez votre jeu en pause et partagez votre code d'accès. # tips.edu.6=Rappelez-vous que vous devez activer les triches dans votre monde pour pouvoir utiliser les commandes avec barre oblique. # tips.edu.7=Votre création est terminée? Laissez les autres parcourir votre monde en tant que visiteurs pour protéger votre travail. # tips.edu.8=Pour coder dans Minecraft, appuyez sur la touche « C » de votre clavier ou appuyez sur l'icône Agent en haut de votre écran. # tips.edu.9=Utilisez la bibliothèque pour trouver de nouveaux mondes de jeu où construire. # tips.edu.10=Vous recherchez un biome en particulier? Essayez dans la bibliothèque. # tips.edu.11=PNJ signifie personnage non joueur. # tips.edu.12=En mode Survie, les joueurs doivent trouver leurs propres ressources. # tips.edu.13=En mode Créatif, les joueurs peuvent choisir de construire librement à partir de n'importe bloc de Minecraft. # tips.edu.14=Le robot qui vous aide à construire du code s'appelle l'agent. # tips.edu.15=Vous pouvez utiliser la redstone dans Minecraft pour créer des circuits ou des machines simples. # tips.edu.16=Vous pouvez copier-coller du texte de l'éditeur sur une ardoise, une affiche, un tableau ou dans le chat. # tips.edu.17=Affichez les indices des commandes les plus courantes du clavier et de la souris en appuyant sur H sur votre clavier. # tips.edu.18=Vous pouvez activer ou désactiver le Saut automatique dans le menu Paramètres sous les Contrôles. # tips.edu.19=En mode Créatif, appuyez rapidement deux fois sur sauter pour voler. # tips.edu.20=Lorsque vous créez un monde, choisissez un mode de jeu par défaut pour préciser le type de jeu que vous souhaitez. # tips.edu.21=Utilisez la commande « /setworldspawn » pour que les nouveaux joueurs commencent là où vous êtes. # tips.edu.22=Lorsque vous créez votre monde, choisissez une permission de joueur par défaut afin de préciser les permissions que vous souhaitez pour vos camarades de classe qui rejoignent votre monde. # tips.edu.23=Appuyez sur la barre verticale « I » de votre clavier ou touchez l'icône de Lecteur immersif pour lire ou traduire le texte du jeu. # tips.edu.24=Pour ajouter ou modifier un PNJ dans votre monde, il vous faudra d'abord acquérir le statut de constructeur de monde : pour cela, saisissez « /wb ». # tips.edu.25=Un tout nouveau défi de construction vous attend chaque mois! Retrouvez tous les défis dans la bibliothèque dans la section Défis mensuels de construction. # tips.edu.26=Découvrez les leçons connexes en cliquant sur les étiquettes dans la bibliothèque. # tips.edu.27=Le déplacement en jeu est lent? Tentez d'éteindre la distance de rendu dans les paramètres. # tips.edu.28=Vous souhaitez utiliser le Code Builder? Assurez-vous que les triches sont activées. # tips.edu.29=Appuyez sur F5 pour modifier la perspective du joueur. # tips.edu.30=Utilisez la commande « /spawnpoint » pour modifier votre point d'apparition. C'est comme si vous aviez dormi dans un lit! # beginnerTips.1=La plupart des monstres apparaissent la nuit. Pendant la journée, vous êtes en sécurité. Enfin, en principe. # beginnerTips.2=Cassez des blocs, ramassez des ressources, et utilisez la grille de fabrication pour créer des objets utiles. Comme ça! # beginnerTips.3=Vous avez des vies à l'infini, mais, lorsque vous mourez, vos objets tombent au sol. Assurez-vous de les récupérer! # beginnerTips.4=C'est une excellente idée de construire un endroit sûr où passer la nuit. # beginnerTips.5=Utilisez le bon outil pour la tâche! Couper du bois avec une hache est bien plus rapide qu'avec les mains. # beginnerTips.6=Même dans Minecraft, vous ressentirez de la faim, alors essayez de trouver quelque chose à manger avant que ça n'arrive. # beginnerTips.7=Creuser directement vers le bas ou vers le haut n'est peut-être pas une bonne idée. # beginnerTips.8=Des monstres apparaissent dans l'obscurité. Fabriquez une torche pour éclairer n'importe quel espace. # beginnerTips.9=Les lits sont parfaits! Fabriquez-les pour passer la nuit rapidement et définir votre point de réapparition. # beginnerTips.10=Faites attention lorsque vous nagez. Si vous restez sous l'eau trop longtemps, vous manquerez d'air. # beginnerTips.11=Le mode Survie offre 4 niveaux de difficulté différents : Paisible, Facile, Normal et Difficile. Ou jouez en mode Créatif pour avoir des ressources en quantité illimitée! # beginnerTips.12=Le monde de Minecraft est incroyablement surprenant. Vous y découvrirez de nombreux animaux, des plantes, et bien plus encore.§f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged midgameTips.1=Les golems de fer se battront pour vous! # midgameTips.2=Donnez un os à un loup pour le dompter. Vous pourrez ensuite lui faire s'asseoir ou vous suivre. # midgameTips.3=Si vous portez une citrouille sur la tête, les Endermen ne vous attaqueront pas. # midgameTips.4=Chassez des vaches pour obtenir du cuir, puis utilisez-le pour fabriquer des armures et des livres. # midgameTips.5=Vous pouvez remplir un seau vide avec de l'eau, de la lave, du lait, de la neige poudreuse, et même des créatures. # midgameTips.6=Nourrir un animal l'empêchera de disparaître. Construisez un enclos pour protéger vos animaux. # midgameTips.7=Arrivez à votre destination plus rapidement grâce à un wagonnet et des rails! # midgameTips.8=Construire un portail vous permettra de voyager vers une autre dimension appelée le Nether. # midgameTips.9=La poudre d'os (fabriquée à partir d'os de squelette) peut être utilisée comme engrais pour faire pousser instantanément vos plantes! # midgameTips.10=L'obsidienne est créée lorsque l'eau touche un bloc source de lave. # midgameTips.11=Si le bloc source de l'eau ou de la lave est supprimé, le flux s'arrête complètement. # midgameTips.12=Les blocs pouvant être utilisés comme source de lumière feront fondre la neige et la glace. # midgameTips.13=Faites attention lorsque vous construisez des structures en laine en plein air, car la foudre des orages peut l'enflammer. # midgameTips.14=Un seul seau de lave peut être utilisé dans un four pour fondre 100 blocs. # midgameTips.15=L'instrument joué par un bloc musical dépend du matériau en dessous. # midgameTips.16=Attaquer un loup attirera tous les loups à proximité, qui deviendront hostiles et vous attaqueront. # midgameTips.17=Les loups et les golems de fer n'attaquent pas les Creepers. # midgameTips.18=Les poulets pondent un œuf toutes les 5 à 10 minutes. # midgameTips.19=L'obsidienne peut être extraite avec une pioche en diamant. # midgameTips.20=Les Creepers sont la source de poudre à canon la plus facile à obtenir. # midgameTips.21=La santé des loups apprivoisés est représentée par la position de leur queue. Donnez-leur de la viande à manger pour les soigner. # midgameTips.22=Pour créer des colorants de différentes couleurs, il existe différentes méthodes, par exemple, vous pouvez cuire des cactus dans un four pour obtenir du colorant vert! # midgameTips.23=Les cochons frappés par la foudre deviennent des piglins zombifiés. # midgameTips.24=Les Endermen détestent les bains! # midgameTips.25=Parfois, les golems de fer donnent des fleurs aux enfants villageois! # midgameTips.26=Les ocelots ne se laissent pas intimider par les creepers! # midgameTips.27=Utilisez l'herbe marine pour attirer et élever des tortues de mer. # midgameTips.28=Protégez les bébés tortues des créatures hostiles! # midgameTips.29=Les bébés tortues laissent tomber des écailles en grandissant. Utilisez-les pour créer des carapaces de tortue. # midgameTips.30=Fabriquez quelques potions de respiration aquatique pour vos explorations sous-marines! # midgameTips.31=Les dauphins peuvent vous guider jusqu'à des épaves et des ruines sous-marines. Nourrissez-les avec de la morue et suivez-les! # midgameTips.32=Utilisez les cisailles pour sculpter des citrouilles. # midgameTips.33=Il existe 3 587 types de poissons tropicaux! # midgameTips.34=Les concombres de mer peuvent être fondus en colorant vert clair. # midgameTips.35=Utilisez les bottes de foin pour élever des lamas! # midgameTips.36=Les boussoles indiquent toujours le point d'apparition du monde. Fabriquez-en une pour retrouver votre chemin! # midgameTips.37=Commercer avec les villageois vous permet d'obtenir de la nourriture, des outils et même des cartes d'explorateur! # midgameTips.38=Saviez-vous que vous pouvez tenir une carte dans votre main gauche? # midgameTips.39=La laisse peut être utilisée sur un bateau. # midgameTips.40=Faufilez-vous en toute sécurité sur les blocs de magma. # midgameTips.41=Vous pouvez récolter des toiles d'araignées en utilisant les cisailles. # midgameTips.42=Les zombies noyés laissent tomber des tridents qui peuvent être portés ou lancés. # midgameTips.43=Vous pouvez faire fondre 20 objets dans un four en utilisant un bloc de varech séché comme combustible. # midgameTips.44=Vous n'avez pas besoin de selle pour apprivoiser un cheval squelette. # midgameTips.45=Les revenants sont des créatures dangereuses qui apparaissent la nuit. Faites en sorte de dormir régulièrement! # midgameTips.46=Les zombies deviennent des zombies noyés s'ils coulent. # midgameTips.47=Sprintez dans l'eau pour nager! # midgameTips.48=Il faut être gentil avec les animaux! # midgameTips.49=Ne tuez pas les dauphins, espèce de monstre! # midgameTips.50=Lorsque vous creusez à la verticale, placez une torche à vos pieds pour détruire le sable ou le gravier qui serait susceptible de vous tomber dessus. # midgameTips.51=Utilisez les cisailles sur une ruche ou un nid pour obtenir un rayon de miel, puis utilisez une fiole pour récupérer le miel. # midgameTips.52=Placez un feu de camp sous une ruche ou un nid pour récolter du miel. # midgameTips.53=Les émeraudes sont le minerai le plus rare de Minecraft! Vous n'en trouverez que dans les biomes de montagne et de prairie. # midgameTips.54=Besoin de diamants? Plus vous creusez, plus vous en trouverez. # midgameTips.55=Les grenouilles mangent les petites créatures en bloc. # midgameTips.56=Les allays adorent collectionner des objets! Si vous leur donnez un certain objet, ils essaieront d'en récupérer davantage. # midgameTips.57=Les grenouilles choisissent une variante en fonction de la température du biome dans lequel le têtard grandit. # midgameTips.58=Vous pouvez récupérer des têtards dans des seaux. # midgameTips.59=Les villes antiques se trouvent sous les chaînes de montagnes. # midgameTips.60=Les allays aiment la musique, essayez d'interagir avec les blocs musicaux! # midgameTips.61=Utilisez une fiole d'eau sur un bloc de terre pour obtenir de la boue! # midgameTips.62=Lorsque vous vous promenez dans l'obscurité profonde, le silence est primordial. # midgameTips.63=Certains animaux vous suivront si vous avez du blé dans la main. # midgameTips.64=Avant de miner des diamants, de la redstone ou de l'or, assurez-vous d'utiliser une pioche en fer ou en diamant pour que cela fonctionne. # midgameTips.65=Placez deux coffres côte à côte pour former un grand coffre. # midgameTips.66=Impossible de trouver du charbon pour vos torches? Essayez de brûler des troncs dans un four. # midgameTips.67=Merveilles infinies. Possibilités sans fin. # midgameTips.68=Plantez des pousses d'arbre pour faire pousser des arbres. # midgameTips.69=Utilisez une houe pour préparer le sol à la plantation. # lategameTips.1=Les piglins zombifiés ne vous attaqueront pas, sauf si vous les énervez. # lategameTips.2=Frappez les boules de feu pour les renvoyer au ghast! # lategameTips.3=Les fragments de pierres sont résistants aux boules de feu des ghasts, ce qui en fait un matériau de choix pour protéger les portails. # lategameTips.4=Notre musique est signée C418, Lena Raine, Aaron Cherof, et Kumi Tanioka. # lategameTips.5=Une mise à jour du jeu sera déployée un jour ou l'autre! # lategameTips.6=Les creepers sont nés d'un bug d'encodage. # lategameTips.7=La première version de Minecraft a été créée en seulement 6 jours! # lategameTips.8=La langue des Enderman est de l'anglais à l'envers. # lategameTips.9=À l'origine, Minecraft s'appelait Cave Game. # lategameTips.10=L'apparition d'une araignée chevauchée par un squelette se produit en de rares occasions! # lategameTips.11=Voyager d'un bloc dans le Nether correspond à un déplacement de huit blocs à la surface. # lategameTips.12=Utilisez les membranes de revenant pour réparer vos élytres. # lategameTips.13=Utilisez les élytres pour planer. Vous les trouverez dans les navires des villes de l'Ender! # lategameTips.14=Testez certaines des nouvelles fonctionnalités en activant l'option Gameplay expérimental dans les paramètres! # lategameTips.15=Les monstres tués par des flèches de squelette peuvent lâcher des disques. # lategameTips.16=Les packs de textures modifient l'apparence des blocs, des objets et même des menus en jeu. Testez-les! # lategameTips.17=Utiliser des fusées de feu d'artifice avec vos élytres vous donne plus de vitesse en plein vol. Cependant... faites attention à ce qu'elles n'explosent pas ou ça va faire mal, TRÈS mal! # lategameTips.18=Est-ce qu'il y a des gens qui lisent ça? # lategameTips.19=L'enchantement Impulsion vous propulsera en l'air sous la pluie. # lategameTips.20=La balise est un objet puissant qui ne peut être fabriqué qu'à partir d'une étoile du Nether récupérée sur le Wither! # lategameTips.21=Les étoiles du Nether ne peuvent pas être détruites par des explosions. # lategameTips.22=Vous pouvez troquer avec les piglins. # lategameTips.23=Pour réapparaître dans le Nether, vous avez besoin d'une ancre de réapparition chargée. # lategameTips.24=Rechargez votre ancre de réapparition avec de la pierre lumineuse. # lategameTips.25=Vous pouvez faire se reproduire des hoglins avec un champignon carmin, mais faites attention. # lategameTips.26=L’or est le plus commun dans le Nether et les biomes badlands. # lategameTips.27=La diorite, soit on l'aime, soit on la déteste. # tips.realms.1=Prenez une capture d'écran à partir du menu du jeu. # tips.realms.2=Un Realm est toujours en ligne. Vous et vos amis pouvez jouer ici quand vous le souhaitez. # tips.realms.3=Keep up to date with what's going on in your Realm by checking the Story Feed in Realms Stories. #### {StrContains=realms} {MaxLength=288} tips.realms.4=Partagez vos plus grands moments avec les autres joueurs de ce Realm en publiant une histoire sur le fil d’actualité. # tips.realms.5=Check the Timeline in Realms Stories to find out when others are playing. #### {StrContains=realms} {MaxLength=219} tips.realms.6=Access Realms Stories from the game menu while playing on the Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=204} tips.realms.7=Get to know your Realm's community on the Members tab in Realms Stories. #### {StrContains=realms} {MaxLength=216} tips.realms.8=Use Realms Stories to get social, keep up with your friends' progress, and organize playtime. #### {StrContains=realms} {MaxLength=279} tips.creative.1=Vous en avez assez de la gravité? Sautez deux fois pour vous envoler! ####A fun way to tell players that they can fly if they press the jump button twice.{MaxLength="200"} tips.creative.2=Invoquez des créatures en un instant grâce à des œufs d'apparition. ####Players can use an item called Sawn Egg to summon animals and monsters.{MaxLength="200"} tips.creative.3=Récupérez des cornes de chèvre et emplissez le monde de musique. ####Goat horn is an object players can use to play loud sounds.{MaxLength="200"} tips.creative.4=Utilisez un briquet à silex sur un bloc de TNT pour des résultats explosifs. ####Flint and steel is a tool used to create fire or to ignite certain blocks, structures and mobs. TNT will explode when you light it.{MaxLength="200"} tips.creative.5=Essayez de vous téléporter sur la carte avec une perle de l'Ender... et n'oubliez pas votre sac à vomi! ####An ender pearl is an item that can be thrown and teleports the thrower to where it lands.{MaxLength="200"} tips.creative.6=Utilisez des rails et un wagonnet pour créer le système de transport idéal... ou des montagnes russes! ####To encourage players to build railroads{MaxLength="200"} tips.creative.7=C'est plus de danger que vous voulez? En mode Survie, vous allez être servi! ####In the Game mode Survival mode you can die. In Creative you can't.{MaxLength="200"} tips.creative.8=Pour tirer à l'arbalète, il faut des munitions. Pensez à ajouter quelques flèches à votre inventaire avant de partir à la chasse! ####Crossbows need ammo. Add some arrows to your inventory before going hunting.{MaxLength="200"} tips.creative.9=N'oubliez pas : vous ne pouvez pas mourir, contrairement aux villageois. ####This means you can do things that will get villagers killed. Like attracting monsters to the village.{MaxLength="200"} tips.creative.10=Les villageois savent construire des villages. Vous pensez pouvoir faire mieux? ####This is a prompt to encourage players to build things.{MaxLength="200"} tips.creative.11=Les loups attaquent les squelettes pour ronger leurs os goûteux. ####Wolves will attack skeletons. It's also a discrete hint that you should feel wolves with bones to tame them.{MaxLength="200"} tips.creative.12=Apprivoisez les chevaux sauvages en vous asseyant dessus jusqu'à ce qu'ils se calment, puis enfourchez-les (Attention : ne faites surtout pas ça dans la vraie vie!) ####It's a bit unintuitive how you tame horses. Most other animals are tamed by feeding them. Not Horses. {MaxLength="200"} tips.creative.13=Mangez autant que vous voulez, vous ne serez jamais rassasié(e)! Et vous n'aurez plus jamais faim. ####In Creative Mode you don't get hungry. Eating the food it just for fun.{MaxLength="200"} tips.creative.14=Traversez les objets solides grâce au mode Spectateur. ####There is a Game mode called Spectator Mode. It allows you to fly through walls and blocks and everything.{MaxLength="200"} tips.creative.15=Qui a besoin d'outils? Frayez-vous un chemin vers le succès et supprimez les obstacles instantanément en mode Créatif. ####Block breaking happens very fast when you're in Creative Mode.{MaxLength="200"} tips.creative.16=Vous aimez ce que vous voyez? Utilisez le bouton de sélection pour commencer à construire avec ce qui se trouve dans votre champ de vision. Oui, même avec des créatures! ####There is a feature called "Pick block" that enables players to instantly equip any block they click on. If you click on a mob(animal or monster) you will get a spawn egg that summons another monster/animal of that kind.{MaxLength="200"} tips.creative.17=Allez-y sans plus attendre avec la commande /tp. ####You can teleport yourself in Creative. You use the /tp command in the chat.{MaxLength="200"} tips.creative.18=Les créatures ne vous remarqueront pas en mode Créatif, mais elles se remarqueront quand même entre elles...  ####Mobs(animals & monsters) won't notice you in creative mode, but they'll still notice each other... meaning that they can still kill each other.{MaxLength="200"} tips.creative.19=Un gardien par jour… éloigne tout pour toujours.  ####The Warden is a scary monster that live in underground cities.{MaxLength="200"} tips.creative.20=Que diriez-vous de construire une base sous-marine? Après tout, ce n'est pas comme si vous pouviez vous noyer.  ####You can't drown in creative mode. So it's possible to build underwater without danger.{MaxLength="200"} tips.creative.21=Vous pouvez construire tout ce dont vous rêvez. Il n'y a aucune limite à vos ressources (en mode Créatif, du moins...). ####Players have endless resources in Creative mode. They get all the building blocks from their inventory.{MaxLength="200"} tips.creative.22=Les revenants ne peuvent pas vous faire de mal, mais vous pouvez toujours les repousser avec un lit. Enfin, pas littéralement... L'idée, c'est que vous dormiez dedans. ####Phantoms are flying mobs(monsters) that spawn when you havn't slept for a few days. They won't hurt you in Creative Mode. To get rid of them you sleep in a bed.{MaxLength="200"} tips.creative.23=Vous avez déjà essayé de nager dans la lave? C'est un peu comme s'enfoncer dans un bain chaud... mais ne le tentez pas en mode Survie! ####Lava doesn't hurt you in creative mode.{MaxLength="200"} splitscreen.joinPrompt=Rejoindre en tant que joueur %s # splitscreen.unavailable.toastHeader=L'écran partagé n'est pas disponible # splitscreen.unavailable.toastMessage=Impossible d'ajouter un deuxième joueur pour l'instant. # splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Touchez pour en savoir davantage. # splitscreen.joyconError.toastHeader=Impossible de connecter les manettes Joy-Con! # splitscreen.joyconError.toastMessage=Vous avez trop de manettes connectées en mode réseau local pour rejoindre cette partie. # usermanagement.changeUser=Changer l'utilisateur # lateJoinScreen.waitingForUserReady=Préparation en cours # ## Storage Migration storage_migration.progress.title=Déplacement de fichiers # storage_migration.progress.message=Déplacement de "%s"… # storage_migration.worlds_error=Certains mondes ne sont pas disponibles, car ils n'ont pu être déplacés. Redémarrez Minecraft pour réessayer. # storage_migration.button.get_started=Commencer # storage_migration.button.retry=Réessayer # storage_migration.button.go_to_faq=Aller à la FAQ # storage_migration.button.next=Suivant # storage_migration.button.resume=Reprendre # storage_migration.button.continue=Continuer # storage_migration.button.start=Commencer à déplacer des fichiers # storage_migration.button.marketplace=Vos packs du marché # storage_migration.button.main_menu=Aller au menu principal # storage_migration.button.faq=Lisez la FAQ pour obtenir plus d’infos. # storage_migration.button.microsoft_store=Aller au Microsoft Store # storage_migration.button.help=Aide # storage_migration.title.initializing=Optimisation des données # storage_migration.gathering_info.description=Collecte d'informations… # storage_migration.description.out_of_space=Vous ne disposez pas de suffisamment d'espace libre pour déplacer vos fichiers vers un nouvel emplacement. # storage_migration.start_transfer.generic.title=Nouvel emplacement de stockage # storage_migration.start_transfer.description=Nous devons déplacer vos fichiers vers un autre emplacement sur votre appareil. # storage_migration.start_transfer.total_file_size=Taille totale des fichiers : # storage_migration.start_transfer.new_location=Nouvel emplacement : %s # storage_migration.resume_transfer.title=Le déplacement a été interrompu # storage_migration.resume_transfer.description=Nous sommes en train de déplacer vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil. Veuillez appuyer sur Reprendre pour terminer le déplacement. # storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Nous sommes en train de déplacer vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil, mais vous ne disposez pas de suffisamment d'espace libre. # storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Besoin de déplacer : # storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) # storage_migration.resume_transfer.location=Emplacement : %s # storage_migration.resume_transfer.free_up=Veuillez libérer au moins %s pour continuer. # storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Espace insuffisant # storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Fichiers restants : # storage_migration.finished.generic.title=Terminé # storage_migration.finished.generic.description=Vos fichiers ont été déplacés avec succès. Veuillez redémarrer Minecraft. # storage_migration.transfer_error.title=Nous éprouvons des problèmes avec le déplacement des fichiers! # storage_migration.transfer_error.description=Nous n’avons pas pu déplacer tous vos fichiers. Nous avons rencontré l’erreur suivante : (%s). # storage_migration.progress.starting=Démarrage… # storage_migration.progress.gathering=Collecte des fichiers à partir du dossier source... # storage_migration.progress.copying=Copie des fichiers... # storage_migration.progress.finished=Terminé! # storage_migration.progress.error.bad_source=Échec (dossier source défectueux) # storage_migration.progress.error.bad_destination=Échec (dossier de destination défectueux) # storage_migration.progress.error.io_error=Échec (erreur d'entrée/sortie de fichier) # storage_migration.progress.error.io_no_space=Échec (erreur d'entrée/sortie de fichier ou espace insuffisant) # storage_migration.progress.error.internal=Échec (erreur interne) # trade.doesNotWant=Le commerçant n'en veut pas # trade.excalamation=! # trade.expProgress=Expérience : %d / %d # trade.expMax=Expérience : MAX # trade.levelPrefix=Niveau %d # trade.levelPrefixAndName=Niveau %d - %s # trade.levelPrefixAndName.max=Niveau max : %s # trade.nameAndLevel=%s - %s # trade.level.1=Novice # trade.level.2=Apprenti # trade.level.3=Compagnon # trade.level.4=Expert # trade.level.5=Maître # trade.mysteriousText=dab # trade.notEnough=Pas assez de %s # trade.question=? # trade.trade=Commercer # map.rename=Renommer la carte # map.basicMap=Carte de base # map.locatorMap=Carte qui affiche les joueurs # map.extendAndClear=Dézoomer et vider # map.clone=Copier la carte # map.name=Nom de la carte # map.lock=Verrouiller la carte # contentlog.history.title=Historique du journal de contenu # contentlog.history.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers # contentlog.history.clear=Vider # contentlog.logLocationSectionName=Emplacement du journal de contenu : # contentlog.settingsSectionName=Paramètres du journal de contenu # contentlog.clear_files=Supprimer les vieux journaux # contentlog.delete.title=Supprimer les vieux fichiers de journaux? # contentlog.delete.body1=Sélectionnez « Supprimer maintenant » pour effacer tous les fichiers de journaux précédents. # contentlog.delete.body2=Remarque : Le fichier de journal de votre session active courante demeurera. # contentlog.delete.delete=Supprimer maintenant # contentlog.delete.cancel=Annuler # contentlog.delete.progress=Suppression des journaux de contenu # client.version.generic=Mise à jour %s # client.version.1.0=Mise à jour de l'Ender (%s) # client.version.1.1=Mise à jour Découverte (%s) # client.version.1.2=Mise à jour « Better Together » (Mieux ensemble) (%s) # client.version.1.4=Mise à jour Aquatique (%s) # client.version.1.5=Mise à jour Aquatique (%s) # client.version.1.11=Village et pillage (%s) # cloud_upload.title=Assistance aux joueurs Mojang # cloud_upload.prompt.description=Sur la base de votre récent ticket d’assistance, l'assistance aux joueurs Mojang a accordé l’autorisation de téléverser votre monde. Vous pouvez téléverser votre monde affecté à partir de l’écran Sélection de monde ou sous Paramètres du monde. # cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Ne plus afficher cet écran # cloud_upload.prompt.button.worlds=Accéder aux mondes # cloud_upload.prompt.button.learn_more=En savoir plus # cloud_upload.toggle.accept_terms=Accepter le contrat de services Microsoft # cloud_upload.button.upload=Téléverser le monde (%s) # cloud_upload.button.service_agreement=Conditions d’utilisation # cloud_upload.button.privacy_statement=Énoncé de confidentialité # cloud_upload.terms.title=Conditions générales d'utilisation # cloud_upload.terms.description=Pour téléverser votre monde, acceptez le contrat de services Microsoft. Les mondes téléversés sont soumis au contrat de services Microsoft, que vous pouvez consulter dans les conditions d’utilisation. Vous pourrez continuer à jouer avec votre monde après l’avoir téléversé. # cloud_upload.uploading.title=Téléversement des fichiers du monde [%d/%d] # cloud_upload.uploading.description_1=Le téléversement de vos fichiers de monde peut prendre quelques minutes. Ne désactivez pas le jeu ou ne quittez pas cet écran pendant le processus de téléversement. # cloud_upload.uploading.description_2=La taille des mondes peut être importante. Veuillez vous connecter au Wi-Fi pour éviter d’utiliser des données mobiles. # cloud_upload.succeeded.description=Le téléversement de votre monde s'est terminé avec succès. Merci! # cloud_upload.failed.retryable.description=Votre monde n’a pas pu être téléversé, car %s # cloud_upload.failed.description=Votre monde n’a pas pu être téléversé, car %s # cloud_upload.tts.message=Téléversement des fichiers du monde # cloud_upload.input_error_number_of_files=il contient de trop de fichiers. Veuillez contacter LiveOps si vous souhaitez réessayer. # cloud_upload.input_error_maximum_size=l'un des fichiers est trop volumineux. Contactez LiveOps si vous souhaitez réessayer. # cloud_upload.input_error_record_already_completed=il a déjà été téléversé avec succès. Contactez LiveOps pour plus d'informations. # cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=une erreur réseau est survenue. Veuillez réessayer ou contacter LiveOps. # cloud_upload.unknown_error=une erreur inconnue est survenue. Réessayez ou contactez LiveOps. (Code d'erreur : %s) # dr.banner.sale=Soldes! # dr.banner.limitedTimeOffer=Offre à durée limitée! # dressingRoom.skin_color_picker_title=Couleur de la skin # dr.right_side.category_title=%s # dr.rarity=Rareté # dr.rarity.common=Commun # dr.rarity.epic=Épique # dr.rarity.legendary=Légendaire # dr.rarity.rare=Rare # dr.rarity.uncommon=Peu commun # key.emote=Émote # dr.button.ok=OK # dr.loading=Chargement... # dr.classic_skins.addition_skin_count=+ %s # dr.classic_skins.choose_custom_skin=Choisir autre skin # dr.classic_skins.custom_skin_title=Importation de la skin # dr.classic_skins.custom_skin_description=Importez une image au format .png (64x32, 64x64, ou 128x128) de votre appareil pour l'utiliser comme skin. Elle ne sera pas synchronisée entre vos appareils ou vos parties. # dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Votre appareil ne peut pas sélectionner un skin personnalisé dans une partie multijoueur. Retournez au menu principal pour en équiper un. # dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Les joueurs avec des skins personnalisés ne seront pas visibles si l’option « Autoriser uniquement les skins de confiance » est activée. # dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Skins possédés # dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Veuillez importer un fichier .png aux dimensions 64x64, 64x32 ou 128x128 # dr.classic_skins.owned=Possédé # dr.classic_skins.purchasable=En obtenir d'autres # dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.right_side.author_name=Par %s # dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=par Minecraft # dr.classic_skins.right_side.custom_skin=Skin personnalisé # dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de skins en vedette et recommandés # dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Utilisation limitée # dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Cette skin peut être utilisée ici, mais ne peut pas se déplacer. # dr.classic_skins.right_side.free_usage=Utilisable partout # dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Cette skin sera utilisable partout où vous vous connecterez. # dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Acheter %s pièces pour %s et obtenir ce pack pour %s pièces, ce qui vous laisse : %s pièces. # dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s skins # dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s skin # dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de textures # dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de textures # dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mondes # dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s monde # dr.classic_skins.see_pack_in_store=Voir le pack dans le magasin # dr.classic_skins.see_in_store=Voir dans le magasin # dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.select_skin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin. # dr.classic_skins.select_skin.title=Type de peau # dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au magasin. # dr.collector_title.featured=%s en vedette # dr.collector_title.general=Tou(te)s les %s # dr.collector_title.owned=Vos %s # dr.collect_achievement_item=Prélever # dr.equip_piece=Équiper # dr.emotes.play_again=Rejouer # dr.emotes.assignment=Assigner "%s" à un emplacement # dr.emotes.replace=Remplacer # dr.header.animation=Émotes # dr.header.capes=Capes # dr.header.categoryFeaturedList=%s en vedette ### %s is the category name (ie. Style or Body) dr.zooming=Zoomer # dr.header.classic_skins=Skins classiques # dr.header.creator_piece_list=Tous par %s # dr.header.customization=Créateur de personnage # dr.header.search.home=Recherche dans le vestiaire # dr.accessibility.header.customization=Onglet du créateur de personnage 1 sur 4 # dr.accessibility.header.classic_skins=Onglet de skins classiques 2 sur 4 # dr.accessibility.header.animation=Onglet d'émotes 3 sur 4 # dr.accessibility.header.capes=Onglet des capes 4 sur 4 # dr.header.featured=Objets en vedette # dr.header.featured_skins=Skins en vedette # dr.header.previewAppearance=Prévisualiser l'apparence # dr.header.colorPicker=Sélecteur de couleur # dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Déverrouillez cet objet en obtenant un succès. # dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Cet objet est débloqué en terminant le succès %s. # dr.achievement.achievement_unlocked=Cet objet a été débloqué en terminant le succès %s. # dr.achievement.challenge_locked=Cet article est débloqué en complétant un défi de Minecraft Earth. # dr.achievement.challenge_unlocked=Cet article a été débloqué en complétant un défi de Minecraft Earth. # dr.arm_size_label_text=Taille des bras # dr.body_size_label_text=Hauteur # dr.mouth_color=Bouche # dr.iris_color=Iris # dr.sclera_color=Sclère # dr.eyebrows_color=Sourcils # dr.hair_color=Cheveux # dr.facial_hair_color=Barbe et moustache # dr.skin_color=Base # dr.primary_channel=Principal # dr.secondary_channel=Secondaire # dr.accent_channel=Détails # dr.left_arm=Bras gauche # dr.right_arm=Bras droit # dr.both_arms=Bras # dr.left_leg=Jambe gauche # dr.right_leg=Jambe droite # dr.both_legs=Jambes # dr.limb_switcher_default_title=Sélection de membre # dr.none_button_text=Aucun # dr.none_emote_button_text=Effacer tout # dr.go_to_profile_settings_text=Allez dans Paramètres # dr.default_piece_button_text=Par défaut # dr.categories.body=Corps # dr.categories.style=Style # dr.categories.base=Bases # dr.categories.eyes=Yeux # dr.categories.mouth=Bouches # dr.categories.hair=Cheveux # dr.categories.facial_hair=Barbes et moustaches # dr.categories.arms=Bras # dr.categories.animation=Émotes # dr.categories.emotes=Émotes # dr.categories.legs=Jambes # dr.categories.size=Taille # dr.categories.top=Hauts # dr.categories.bottom=Bas # dr.categories.outerwear=Vêtements d'extérieur # dr.categories.headwear=Couvre-chefs # dr.categories.gloves=Gants # dr.categories.footwear=Chaussures # dr.categories.back_item=Objets dans le dos # dr.categories.face_item=Objets devant # dr.categories.capes=Capes # dr.notification.to_skins=Basculer vers les skins classiques # dr.notification.to_persona=Basculer vers le créateur de personnages # dr.prompt.switching_to_persona_title=Basculer vers le créateur de personnage # dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vous basculez vers le Créateur de personnage dans cet emplacement. Le Créateur de personnage vous permet de construire un personnage dans Minecraft élément par élément. Votre skin classique sera sauvegardé dans cet emplacement si vous souhaitez revenir en arrière plus tard. # dr.prompt.switching_to_skin_title=Basculer vers les skins classiques # dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vous basculez vers un skin classique dans cet emplacement. Les skins classiques sont appliqués au personnage entier et ne peuvent pas être personnalisés. Votre apparence du Créateur de personnage sera sauvegardée à cet emplacement si vous souhaitez revenir en arrière plus tard. # dr.prompt.do_not_show_again=Ne plus afficher ce message # dr.label.current_persona=Ceci est votre personnage actuel # dr.label.current_skin=Ceci est votre skin actuel # dr.notification.persona_save=Le personnage a été enregistré # dr.notification.persona_create=Le personnage a été créé # dr.notification.persona_create_new=Un nouveau personnage a été créé # dr.notification.classic_skin_created_new=Un nouveau skin a été créé # dr.notification.persona_delete=Le personnage a été supprimé # dr.notification.item_selection_failed=Échec de la sélection d'un objet # dr.notification.character_failed=Échec du chargement du personnage %s # dr.notification.character_failed_start=Échec du chargement du personnage : %s. Vous pouvez le charger à nouveau depuis votre profil. # dr.notification.skin_not_found=Impossible de charger un skin local ou de plateforme. ####A notification to the player that a skin from another device could not be loaded {MaxLength=150} dr.notification.equipped_piece=Vous avez équipé %s # dr.notification.equipped_classic_skin=Vous venez d'équiper %s # dr.notification.custom_banned=Skin bloqué en multijoueur pour infraction des normes de la communauté. # dr.modal.persona_delete_confirm=Le personnage actuel sera supprimé. Voulez-vous vraiment continuer? # dr.modal.persona_delete_confirm_title=Supprimer le personnage? # dr.modal.difference_information_title=Différences entre skins classiques et personnages # dr.modal.restricted_content_title=Avertissement de restriction # dr.modal.restricted_content_text=Ce contenu est disponible dans la plupart des zones géographiques, mais restreint dans quelques-unes. # dr.default.alex.bottom=Pantalon d'Alex # dr.default.alex.hair=Coiffure d'Alex # dr.default.alex.mouth=Bouche d'Alex # dr.default.alex.shoes=Chaussures d'Alex # dr.default.alex.skin=Alex # dr.default.alex.top=Chemise d'Alex # dr.default.emote.basicClap=Applaudissement simple # dr.default.emote.communicationFollowMe=Suis-moi # dr.default.emote.communicationPoint=Là-bas! # dr.default.emote.overheadWave=Salut # dr.default.eyes=Regard normal # dr.default.steve.bottom=Pantalon de Steve # dr.default.steve.hair=Coiffure de Steve # dr.default.steve.mouth=Bouche de Steve # dr.default.steve.shoes=Chaussures de Steve # dr.default.steve.skin=Steve # dr.default.steve.top=Chemise de Steve # dr.emotes.slot=Émote %d # dr.emotes.key=%d clés # dr.character_creator_getting_started_title=Commencer # dr.character_creator_getting_started_detail=Sélectionnez les objets sur la gauche pour voir comment ils vont à votre personnage! # dr.deep_link_fail.profile=Échec du lien profond : impossible de charger le profil # dr.deep_link_fail.dressing_room=Échec du lien profond : impossible d'accéder à l'offre # dr.marketplace.get_more_skins=Obtenir plus de skins # dr.classic_skins.show_more=Afficher plus # onlinePlay.notRated=Le jeu en ligne n’est pas évalué # onlinePlay.message=Pendant le jeu en ligne, vous pourriez être exposé à des messages de chat ou à d'autres contenus générés par l'utilisateur qui pourraient ne pas convenir à tous les âges. # onlinePlay.editor.notRated=L'édition en ligne n'est pas évaluée # onlinePlay.editor.message=Durant l'édition en ligne, les joueurs peuvent être exposés à des messages de chat et à d'autres types de contenus générés par les utilisateurs qui n'ont pas fait l'objet d'une évaluation et qui peuvent ne pas convenir à tous les âges. # onlinePlay.doNotShowAgain=Ne plus afficher cet écran # onlinePlay.proceed=Continuer # onlinePlay.Back=Retour # onlinePlay.untrustedIp.title=Serveur externe inconnu # onlinePlay.untrustedIp.message=Vous ne devriez vous connecter qu’à des serveurs de confiance! Souhaitez-vous rejoindre ce serveur? # dr.color.button_name=Couleur # dr.color.amber_dark=Ambre - Sombre # dr.color.amber_dark_soft=Ambre - Sombre doux # dr.color.amber_light=Ambre - Claire # dr.color.auburn_red=Acajou # dr.color.blue_dark=Bleu - Foncé # dr.color.blue_light=Bleu - Lumière # dr.color.blue_mid=Bleu - Moyen # dr.color.blue_vivid=Bleu - Vif # dr.color.blueish_black=Noir bleuté # dr.color.brown_dark=Marron - Foncé # dr.color.brown_light=Marron - Clair # dr.color.brown_mid=Marron - Moyen # dr.color.brown_very_dark=Marron – Très foncé # dr.color.copper_red=Rouge cuivré # dr.color.dark_blonde=Blond foncé # dr.color.dark_brown=Marron foncé # dr.color.dark_cool=Sombre - Froid # dr.color.dark_gray=Gris foncé # dr.color.dark_red=Rouge foncé # dr.color.dark_soft=Sombre - Doux # dr.color.dark_warm=Sombre - Chaud # dr.color.deep_black=Noir profond # dr.color.deep_brown=Marron intense # dr.color.green_bright=Vert - Lumineux # dr.color.green_cool_dark=Vert – Sombre froid # dr.color.green_light=Vert - Clair # dr.color.green_mid=Vert - Moyen # dr.color.green_warm_dark=Vert – Sombre chaud # dr.color.gray_blue=Gris Bleu # dr.color.gray_dark=Gris - Foncé # dr.color.gray_light=Gris - Clair # dr.color.light_blonde=Blond clair # dr.color.light_brown=Marron clair # dr.color.light_cool=Lumineux - Froid # dr.color.light_gray=Gris clair # dr.color.light_medium=Lumineux - Moyen # dr.color.light_red=Rouge clair # dr.color.light_warm=Lumineux - Chaud # dr.color.mc_black=MC Noir # dr.color.medium_blonde=Blond moyen # dr.color.medium_brown=Châtain moyen # dr.color.medium_cool=Moyen - Froid # dr.color.medium_dark_cool=Obscurité moyenne - Froide # dr.color.medium_dark_soft=Obscurité moyenne - Douce # dr.color.medium_dark_warm=Obscurité moyenne - Chaud # dr.color.medium_light_blonde=Blond clair moyen # dr.color.medium_light_cool=Lumière moyenne - Froide # dr.color.medium_light_deep=Lumière moyenne - Intense # dr.color.medium_light_vibrant=Lumière moyenne - Vibrante # dr.color.medium_light_warm=Lumière moyenne - Chaude # dr.color.medium_soft=Moyen - Doux # dr.color.medium_warm=Moyen - Chaud # dr.color.minecraft_gray=Minecraft Gris # dr.color.minecraft_black=Noir Minecraft # dr.color.minecraft_blue=Bleu Minecraft # dr.color.minecraft_cyan=Cyan Minecraft # dr.color.minecraft_green=Vert Minecraft # dr.color.minecraft_light_blue=Bleu clair Minecraft # dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft Gris clair # dr.color.minecraft_lime_green=Vert clair Minecraft # dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft # dr.color.minecraft_orange=Orange Minecraft # dr.color.minecraft_pink=Rose Minecraft # dr.color.minecraft_purple=Violet Minecraft # dr.color.minecraft_red=Rouge Minecraft # dr.color.minecraft_white=Blanc Minecraft # dr.color.minecraft_yellow=Jaune Minecraft # dr.color.muted_gray=Gris sobre # dr.color.purpleish_black=Noir violacé # dr.color.red_dark=Rouge - Foncé # dr.color.reddish_black=Noir rougeâtre # dr.color.soft_black=Noir clair # dr.color.soft_blonde=Blond clair # dr.color.soft_magenta=Magenta clair # dr.color.very_dark_cool=Très sombre - Froid # dr.color.very_dark_warm=Très sombre - Chaud # dr.color.very_light_blonde=Blond très clair # dr.color.very_light_cool=Très lumineux - Froid # dr.color.very_light_soft=Très lumineux - Doux # dr.color.very_light_warm=Très lumineux - Chaud # dr.color.vibrant_orange=Orange vibrant # dr.color.white=Blanc # dr.color.white_deep=Blanc - Intense # dr.color.white_light=Blanc - Lumineux # dr.color.white_mid=Blanc - Moyen # dr.color.yellow_green=Jaune vert # copyCoordinates.copy_position_message=Copie de la position actuelle dans le presse-papiers : « %s » # copyCoordinates.copy_facing_message=Copie de la position de l'orientation dans le presse-papiers : « %s » # emotes.change_emotes=Changer d'émote # emotes.execute=Exécuter # emotes.header_text=Émotes # emotes.emotes_instructions_general=Utilisez la touche de raccourci ou la souris pour activer l'émote. # emotes.exit_gamepad=Quitter %s # emotes.instructions_gamepad=Pour jouer rapidement vos émotes en cours de jeu, vous pouvez toujours accéder au menu rapide en appuyant et maintenant %s # emotes.instructions_keyboard=Utilisez le raccourci clavier ou la souris pour activer l'émote. # emotes.instructions_touch=Appuyez sur l'émote pour l’activer # emote_wheel.gamepad_helper.select=Appuyez sur pour sélectionner # ## GameTest content gameTest.description=Interagit avec le test de jeu. # gameTest.error.unknownCommandMode=Mode de commande fourni inconnu # gameTest.error.missingStructure=Impossible de trouver un bloc de structure dans un rayon de %s # gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Impossible de trouver le bloc que vous cherchez # gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Impossible de trouver un bloc de structure qui contient les positions ciblées %s, %s, %s # gameTest.error.structureTooBig=Le nombre de blocs de chaque axe de la structure doit être inférieur à %s # gameTest.error.repeatCountTooSmall=Le nombre de répétitions doit être supérieur à 0 # gameTest.error.failConditionMet=Conditions d’échec satisfaites # gameTest.error.timeout=Aucun succès ou échec dans %s ticks # gameTest.error.noFinishedSequences=Aucune séquence terminée # gameTest.error.flakyTestError=Pas assez de réussites : %s sur %s tentatives. Réussites requises : %s. Tentatives maximales : %s. # gameTest.error.testMissing=Impossible de trouver le test avec le nom '%s'. # gameTest.error.structureNotSpawned=Impossible de générer la structure de test avec le chemin « %s » ### %s is the file path of the structure gameTest.error.flakyFailed=Échec du test irrégulier (flaky) %s, tentative : %s/%s # gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, réussites : %s (%s requises) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required gameTest.error.failed=Échec de %s! # gameTest.error.succeededInInvalidTick=Réussite dans un tick non valide : %s , mais le tick actuel est %s # gameTest.error.noTestsFound=Aucun test trouvé pour la balise « %s » # gameTest.error.unkownEvent=Nom d'événement inconnu (« %s ») # gameTest.optionalPrefix=(facultatif) # gameTest.assert.couldNotSetBlock=Impossible de définir le bloc « %s » # gameTest.assert.missingButton=Un bouton était attendu # gameTest.assert.missingLever=Un levier était attendu # gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Impossible de faire apparaître une entité de type « %s » # gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() ne fonctionne qu’avec les créatures # gameTest.assert.mobWontMove=Impossible de déplacer la créature de « %s » # gameTest.assert.noPathFound=Aucun chemin d'accès trouvé pour l'entité de type « %s » # gameTest.assert.pathFound=Chemin d'accès trouvé pour l'entité de type « %s » # gameTest.assert.expectEntityOfType=Une entité de type « %s » était attendue # gameTest.assert.unexpectedDataResult=Résultats de données de l'entité inattendus # gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Une entité de type « %s » n'était pas attendue # gameTest.assert.expectBlock=Un bloc de type « %s » était attendu # gameTest.assert.expectBlockWithState=Un bloc avec l'état « %s » était attendu # gameTest.assert.unexpectedBlock=Un bloc de type « %s » n'était pas attendu # gameTest.assert.unexpectedBlockState=Le bloc n’a pas l'état de bloc attendu # gameTest.assert.expectItemOfType=Une entité d'objet de type %s était attendue # gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Une entité d'objet de type %s n'était pas attendue # gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Nombre inattendu d’entités d'objets de type %s. Attendu : %s. Réel : %s. # gameTest.assert.noContainerFound=Aucun conteneur trouvé # gameTest.assert.expectEmptyContainer=Un conteneur vide était attendu # gameTest.assert.expectItemInContainer=Le conteneur ne contient pas d’objet de type %s # gameTest.assert.missingComponent=Composante « %s » absente de l'entité # gameTest.assert.hasComponent=L'entité a la composante « %s » # gameTest.assert.missingArmor=Armure %s manquante pour l'entité dans l'emplacement %s avec les données %s # gameTest.assert.hasArmor=L'entité a l'armure %s dans l'emplacement %s avec les données %s # gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Niveau de puissance de redstone inattendu. Attendu : %s. Réel : %s. # gameTest.assert.expectWaterLogged=Un bloc rempli d'eau était attendu # gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Un bloc rempli d'eau n'était pas attendu # gameTest.assert.missingExplosionComponent=Impossible de régler la mèche de l’entité, car elle n’a pas de composante d’explosion # gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instance d'entité non valide # gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valeur inattendue pour le paramètre « %s » # gameTest.assert.expectEntityInstance=Instance d’entité attendue de type « %s » # gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Une instance d'entité de type « %s » n'était pas attendue # gameTest.assert.invalidFluidType=Type de fluide non valide # gameTest.assert.expectCauldron=Un bloc de type Chaudron était attendu # gameTest.success.runningTests=Exécution de %s tests… # gameTest.success.relativePosition=Position par rapport à %s : %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure gameTest.success.passed=Réussite de %s! # gameTest.success.flakyPassedEnough=Réussite de %s %s fois en %s tentatives. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times gameTest.success.flakyPassed=Réussite du test irrégulier (flaky) %s, tentative : %s, réussites : %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed gameTest.success.testsStarted=Exécution de tests %s avec des balises « %s »... # gameTest.report.testLocation=À : %s, %s, %s (relatif : %s, %s, %s) # gameTest.report.tickCount=Tick : %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line gameTest.report.testCount=Test de jeu terminé! %s tests ont été effectués # gameTest.report.someTestsFailed=Échec de %s tests requis :( # gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Réussite de tous les tests requis :) # gameTest.report.optionalFailures=Échec de %s tests facultatifs # gameTest.report.bookTitle=Rapport de test de jeu ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside ## Script script.description=Commandes du débogage de script. # script.error.unknownCommandMode=Mode de commande fourni inconnu # script.error.debuggerFailed=Impossible de démarrer le débogage # script.error.debuggerListenDisabled=Les connexions entrantes sont désactivées # script.error.debuggerConnectDisabled=Les connexions sortantes sont désactivées # script.error.profilerStopped=Le profileur s’est arrêté. Impossible d’enregistrer le profil. # script.error.statsSaved=Échec de la sauvegarde des statistiques du script # script.success.debuggerListen=Débogueur en écoute sur le port %s # script.success.debuggerConnect=Débogueur connecté à l’hôte %s sur le port %s # script.success.debuggerClosed=Débogueur fermé # script.success.profilerStarted=Le profileur a démarré # script.success.profilerStopped=Le profileur s'est arrêté. Profil enregistré dans « %s » ### Full path to profile file script.success.diagnosticsCaptureStarted=Capture des diagnostics démarrée # script.error.diagnosticsCaptureStarted=Échec de l'ouverture du fichier par la capture des diagnostics # script.success.diagnosticsCaptureStopped=Arrêt de la capture des diagnostics - sauvegardée sur « %s » ### Full path to diagnostics capture file script.error.diagnosticsCaptureStopped=Échec de la capture des diagnostics. # clientscript.description=Commandes du débogage de script. # clientscript.error.unknownCommandMode=Mode de commande fourni inconnu # clientscript.error.debuggerFailed=Échec du démarrage du débogage client # clientscript.success.debuggerListen=Débogage client à l'écoute sur le port %s # clientscript.success.debuggerConnect=Débogage client connecté à l'hôte %s sur le port %s # clientscript.success.debuggerClosed=Débogage client fermé # ## World Recovery world_recovery.description=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ouvrir un sélecteur de fichiers que vous pouvez utiliser pour repérer et sélectionner votre dossier « minecraftWorlds ».%1%1Regardez à l’intérieur des dossiers « games/com.mojang », en commençant par la racine de votre appareil ou de votre carte SD.%1%1Une fois le dossier sélectionné, vos mondes seront copiés sur le nouvel emplacement de stockage externe.%1%1Vous devez disposer de suffisamment d'espace sur votre appareil pour conserver des copies de vos mondes. ### %1 is line breaks world_recovery.title=Récupération de monde # world_recovery.select_worlds=Sélectionner des mondes # world_recovery.error.title=Erreur lors de la récupération des mondes # world_recovery.error.invalid_directory=Vous devez sélectionner un répertoire se terminant par « %s ». # world_recovery.error.insufficient_space=Espace insuffisant pour effectuer la récupération. Requis : %1. Disponible : %2. # world_recovery.error.generic=Une erreur est survenue : %s # world_recovery.success=Récupération du monde réussie! # world_recovery.init=Début du processus de récupération... # world_recovery.progress=Récupération de %2 fichiers (%3).%1%1Progression : %4% % terminés%1Fichiers copiés : %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count ## Gatherings gathering.button.liveEventFallback=Événement live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.button.join.liveEventFallback=Rejoindre ####A prompt for the user to join the active Live Event{MaxLength=16} gathering.button.updateRequired=Mise à jour nécessaire ####An updated version of Minecraft is required for the user to proceed{MaxLength=30} gathering.caption.startsIn=Commence dans %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Starts in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.endsIn=Se termine dans %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Ends in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.liveEventFallback=Hé, regarde! ####Prompt to the user to interact and engage with the Live Event that is active{MaxLength=30} gathering.info.button.readMore=En savoir plus... ####Button that will link the user to a location that contains more information about the current Live Event{MaxLength=25} gathering.info.title.liveEventFallback=Événement live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.header.liveEventFallback=Événement live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.body.liveEventFallback=Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de l'événement en direct. ####Informing the user that an error occurred and is preventing the display of Live Event information{MaxLength=300} gathering.info.modal.title.connectFail=Échec de la connexion ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event{MaxLength=100} gathering.info.modal.body.connectFail=Malheureusement, la connexion a échoué. Réessayez plus tard. ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event and that the user should try again later{MaxLength=300} gathering.connect.title=Connexion... ####Status message while the user is connecting to the Live Event server{MaxLength=40} gathering.info.qr.title.onlineService=En savoir plus ####Text above a QR code that will redirect the user to a location with more information about the current Live Event{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.onlineService=Vous devez vous connecter pour rejoindre un événement dans Minecraft. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.childAccount=Jeu en ligne non autorisé ####User is not allowed to join the Live Event due to online/multiplayer restrictions on their account{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.childAccount=Vos paramètres actuels de contrôle parental vous empêchent de jouer en ligne. ####User is not allowed to join the Live Event due to child account restrictions on their account{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.console=Diffusion d'événement en direct # gathering.info.qr.body.console=Scannez pour rejoindre notre flux de diffusion d'événement en direct # gathering.info.signIn.title=Connectez-vous pour rejoindre cet événement. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=50} gathering.info.signIn.body=Veuillez vous connecter à votre compte Microsoft pour participer à cet événement. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.activation.warning=Impossible de trouver le rassemblement ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation{MaxLength=300} gathering.activation.warning.signIn=Impossible de trouver le rassemblement. Veuillez vous connecter avant de réessayer. ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation. User may be able to resolve this error by signing in before trying again{MaxLength=300} gathering.activation.warning.title=Oh non! ####Expression of mild distress when an error occurs{MaxLength=20} ## Unloaded chunks unloadedchunk.message.warning=Le tronçon est toujours en cours de chargement. Il se peut que vous rencontriez de légers problèmes de performances. # tile.wildflowers.name=Fleurs sauvages ####A patch of thin decorative wild flowers on the ground{MaxLength=100} tile.firefly_bush.name=Buisson à lucioles ####A bush inhabited by Firefly bugs{MaxLength=100} tile.bush.name=Buisson ####A small, dense, plant {MaxLength=100} tile.leaf_litter.name=Feuilles mortes ####A patch of thin decorative leaf litter on the ground{MaxLength=100} tile.cactus_flower.name=Fleur de cactus ####A pink flower which grows on the top of a Cactus{MaxLength=100} item.brown_egg.name=Œuf brun ####A brown chicken egg which hatches a warm climate variant of a chicken{MaxLength=100} item.blue_egg.name=Œuf bleu ####A blue chicken egg which hatches a cold climate variant of a chicken{MaxLength=100} tile.short_dry_grass.name=Herbes courtes sèches ####A patch of short dried grass on the ground{MaxLength=100} tile.tall_dry_grass.name=Herbes hautes sèches ####A patch of tall dried grass on the ground{MaxLength=100}