## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##' ## ## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a ## comment on the same line, use TABs. accessibility.disableTTS=Sintesi vocale disattivata # accessibility.enableTTS=Sintesi vocale attivata # ## Translator note: ## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech accessibility.chat.tts.gamepad.back=Premi il %s per tornare indietro # accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Premi il %s per uscire dalla chat # accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Premi il %s per inviare il messaggio # accessibility.chat.tts.says=%s dice %s # accessibility.chat.tts.hideChat=Nascondi chat # accessibility.chat.tts.keyboard=Tastiera # accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Disattiva chat # accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Invia # accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat # accessibility.game.playerView=Vista giocatore # accessibility.loading.done=Fatto # accessibility.saving.done=Fatto # accessibility.downloading.start=Download iniziato # accessibility.downloading.Progress=Download al %s per cento # accessibility.downloading.canceled=Download annullato # accessibility.downloading.complete=Download completato # accessibility.importing.start=Importazione iniziata # accessibility.importing.Progress=Importazione al %s per cento # accessibility.importing.canceled=Importazione annullata # accessibility.importing.complete=Importazione completata # accessibility.signin.xbl=Accesso a Xbox Live in corso # accessibility.chat.howtoopen=Premi %s per aprire la chat # accessibility.chat.howtoemote=Premi o tieni premuto %s per l'emote # accessibility.key.mouseButton=Pulsante %s del mouse # accessibility.key.gamepad=Controller %s # accessibility.list.or.two=%s o %s # accessibility.list.or.three_or_more.first=%s # accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s # accessibility.list.or.three_or_more.last=, o %s # accessibility.button.tts.title=Pulsante # accessibility.checkbox.tts.title=Checkbox # accessibility.checkbox.tts.status=stato %s ### Status will be checked or unchecked accessibility.dropdown.tts.title=Menu a discesa # accessibility.image.tts.title=Immagine #### TTS spoken word for image types {MaxLength=15} accessibility.screen.tts.title=Schermata %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen) accessibility.slider.tts.title=Cursore # accessibility.tab.tts.title=Scheda # accessibility.textbox.tts.title=Riquadro di testo # accessibility.toggle.tts.title=Alterna # accessibility.scrollbar.tts.title=Barra di scorrimento # accessibility.button.navigateLeft=Freccia sinistra # accessibility.button.navigateRight=Freccia destra # accessibility.button.close=chiudi # accessibility.button.back=indietro # accessibility.button.exit=Esci # ## Text for the filter button in search menu which works as follows: ## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y" ## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied. accessibility.button.filter=Filtro # accessibility.button.filter.appliedCount= %s applicati # accessibility.button.sort=Ordina # accessibility.button.survival.layout=Vista inventario # accessibility.button.recipebook.layout=Vista libro di ricette e inventario # accessibility.button.creative.layout=Vista libro di ricette # accessibility.dropdown.listItem=Voce di elenco # accessibility.minecoin=Minecoin · # accessibility.minecoins=Minecoins # accessibility.fullprice=Prezzo pieno %s Minecoins # accessibility.discount.price=Prezzo scontato %s Minecoins # accessibility.discount.percent=%s% di sconto # accessibility.sectionName=Sezione %s: # accessibility.state.on=: attivo # accessibility.state.off=: disattivo # accessibility.state.checked=: spuntato # accessibility.state.unchecked=: non spuntato # accessibility.state.selected=: selezionato # accessibility.state.unselected=: non selezionato # accessibility.store.offerDescription.share=Condividi # accessibility.store.wishlist.button=Lista dei desideri # accessibility.index= %s di %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3 accessibility.slider.tts.percentValue=%s per cento # accessibility.play.editWorld=Modifica mondo # accessibility.play.editRealm=Modifica realm # accessibility.play.editServer=Modifica server # accessibility.play.importWorld=Importa mondo # accessibility.play.leaveRealm=Esci dal realm # accessibility.play.realmFeed=Feed del realm # accessibility.play.noNewPosts=Nessun nuovo post # accessibility.play.singleNewPost=1 nuovo post # accessibility.play.multipleNewPosts=%s nuovi post ### %s will be a number accessibility.play.tabLeft=Premi il %s per tab sinistro # accessibility.play.tabRight=Premi il %s per tab destro # accessibility.play.legacyWorldsDelete=Cancella mondo obsoleto # accessibility.play.uploadWorld=Carica mondo # accessibility.pause.permissions=Autorizzazioni # accessibility.pause.profile=Scegli profilo # accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User") accessibility.screenName.achievements=Schermata obiettivi # accessibility.screenName.chat=Schermata chat # accessibility.screenName.chatSettings=Schermata Impostazioni chat # accessibility.screenName.createNew=Crea nuova schermata # accessibility.screenName.createWorld=Crea schermata impostazioni mondo # accessibility.screenName.editCharacter=Creatore del personaggio # accessibility.screenName.editWorldSettings=Modifica schermata impostazioni mondo # accessibility.screenName.error=Schermata di errore # accessibility.screenName.encyclopedia=Schermata Enciclopedia # accessibility.screenName.howToPlay=Schermata Come giocare # accessibility.screenName.inviteToGame=Schermata Invita a giocare # accessibility.screenName.joinByIP=Finestra di dialogo Partecipa tramite IP # accessibility.screenName.joinByConnectionID=Finestra per unirsi tramite ID connessione # accessibility.screenName.joinCode=Finestra di dialogo Codice unione # accessibility.screenName.library=Schermata Raccolta # accessibility.screenName.modalDialog=Finestra di dialogo # accessibility.screenName.myTemplates=Schermata I miei modelli # accessibility.screenName.myWorlds=Schermata I miei mondi # accessibility.screenName.myServers=Schermata I miei server # accessibility.screenName.patchNotes=Schermata note patch # accessibility.screenName.pause=Menu di gioco # accessibility.screenName.permissions=Schermata Autorizzazioni # accessibility.screenName.play=Schermata di gioco # accessibility.screenName.profile=Schermata Profilo # accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Schermata impostazioni link di invito Realm # accessibility.screenName.realmSettings=Schermata impostazioni realm # accessibility.screenName.settings=Schermata impostazioni di gioco # accessibility.screenName.skinPicker=Schermata scelta skin # accessibility.screenName.start=Menu principale # accessibility.screenName.vrAlignment=Schermata allineamento VR # accessibility.screenName.emoteWheel=Schermo Emote # accessibility.screenName.addExternalServer=Aggiungi schermata server esterno # accessibility.screenName.editExternalServer=Modifica schermata server esterno # accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=Dalla A alla Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=Dalla Z alla A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.settings.reset=ripristina # accessibility.settings.chooseSeed=Scegli seme # accessibility.start.feedback=Invia link di feedback al sito Web # accessibility.start.new=Nuovo # accessibility.start.skinPicker=Scegli skin # accessibility.store.tag=Tag # accessibility.textbox.editing=Editing # accessibility.text.period=Punto # accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com" accessibility.text.comma=Virgola # accessibility.text.colon=Due punti # accessibility.text.apostrophe=Apostrofo # accessibility.text.semiColon=Punto e virgola # accessibility.text.questionMark=Punto interrogativo # accessibility.text.quotationMark=Virgolette # accessibility.text.space=Spazio # accessibility.text.tilde=Tilde # accessibility.text.graveAccent=Accento grave # accessibility.text.lessThan=Minore di # accessibility.text.greaterThan=Maggiore di # accessibility.text.leftBrace=Parentesi graffa aperta # accessibility.text.rightBrace=Parentesi graffa chiusa # accessibility.text.rightBracket=Parentesi destra # accessibility.text.leftBracket=Parentesi sinistra # accessibility.text.verticalBar=Barra verticale # accessibility.text.forwardSlash=Barra # accessibility.text.backwardSlash=Barra rovesciata # accessibility.text.exclamationPoint=Punto esclamativo # accessibility.text.atSign=Chiocciola # accessibility.text.hashTag=Hashtag # accessibility.text.dollarSign=Dollaro # accessibility.text.percent=Percentuale # accessibility.text.caret=Accento circonflesso # accessibility.text.ampersand=E # accessibility.text.asterisk=Asterisco # accessibility.text.leftParenthesis=Parentesi aperta # accessibility.text.rightParenthesis=Parentesi chiusa # accessibility.text.hyphen=Trattino # accessibility.text.underScore=Trattino basso # accessibility.text.plus=Più # accessibility.text.equals=Uguale # accessibility.text.unsupported=Carattere ignoto # ## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by : accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked} accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked} accessibility.toast=Notifica ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked accessibility.gametip=Consiglio ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip accessibility.worldTemplates.help=Guida # accessibility.popup.title=Disattivare lettura schermo? # accessibility.popup.message.line1=Ti diamo il benvenuto in Minecraft! # accessibility.popup.message.default=Sul tuo dispositivo, la lettura dello schermo è attivata in automatico. # accessibility.popup.message.platform=Abbiamo rilevato che il tuo sistema prevede un sistema di lettura dello schermo e abbiamo attivato automaticamente la lettura dello schermo di Minecraft. # accessibility.popup.message.touch=Tocca e trascina per trovare i comandi sullo schermo, e tocca due volte i comandi per selezionare. Per scorrere su una schermata, tocca due volte e tieni premuto mentre scorri il dito verso l'alto o il basso. # accessibility.popup.message.xbl=Abbiamo rilevato che il tuo account ha l'opzione "Consenti ai giochi di leggermi" attivata e abbiamo attivato automaticamente la lettura dello schermo di Minecraft. # accessibility.popup.message.line3=Vuoi disattivarlo? # accessibility.popup.left_button_text=Disattiva # accessibility.popup.right_button_text=Lascia attivo # accessibility.popup.joinRealm=Schermata Entra nel Realm # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s è ora assegnato a %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Pulsante %s: %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Seleziona un input da assegnare a %s # accessibility.gamepad.faceButton.down=Pulsante A # accessibility.gamepad.faceButton.right=Pulsante B # accessibility.gamepad.faceButton.left=Pulsante X # accessibility.gamepad.faceButton.up=Pulsante Y # accessibility.gamepad.button.systemLeft=Pulsante Visualizza # accessibility.gamepad.button.systemRight=Pulsante Menu # accessibility.gamepad.dpad.down=Croce direzionale giù # accessibility.gamepad.dpad.up=Croce direzionale su # accessibility.gamepad.dpad.left=Croce direzionale sinistra # accessibility.gamepad.dpad.right=Croce direzionale destra # accessibility.gamepad.stick.left=Levetta Sinistra # accessibility.gamepad.stick.right=Levetta destra # accessibility.gamepad.stick.left.tiltDown=Levetta sinistra inclinata all’indietro # accessibility.gamepad.stick.left.tiltLeft=Levetta sinistra inclinata a sinistra # accessibility.gamepad.stick.left.tiltRight=Levetta sinistra inclinata a destra # accessibility.gamepad.stick.left.tiltUp=Levetta sinistra inclinata in avanti # accessibility.gamepad.trigger.right=Grilletto destro # accessibility.gamepad.trigger.left=Grilletto sinistro # accessibility.gamepad.bumper.right=Pulsante dorsale destro ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.gamepad.bumper.left=Pulsante dorsale sinistro ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.keyboard.leftBracket=Tasto parentesi quadra aperta ### left square bracket means '[' on the english keyboard accessibility.keyboard.rightBracket=Tasto parentesi quadra chiusa ### right square bracket means ']' on the english keyboard accessibility.emotes.hovered=%s, pulsante emote %d, %d di %d # accessibility.emotes.assigned=Emote %s assegnata # accessibility.emotes.unassigned=Non assegnata # accessibility.emotes.playSuccess=Riproduci emote # accessibility.emotes.playFailed=Nessuna emote assegnata a questo pulsante, premi %s per accedere al pulsante Cambia emote # accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s per accedere # accessibility.emotes.keyboard.arrow=freccia # accessibility.emotes.instruction.keyboard=Premi a destra o a sinistra per scorrere i pulsanti di emote. Premi la freccia giù per accedere al pulsante Cambia emote. # ## End of audible phrases section accounts.name=Nome: %s (%s) # accounts.signedInAs=Accesso eseguito come # accounts.signOutConfirmation=Vuoi uscire e cambiare account? # accounts.switchConfirmation=Vuoi cambiare account? Il tuo account attuale rimarrà connesso. # accounts.signOut=Esci # accounts.switch=Cambia account # accounts.manage=Gestisci account # accounts.signOut.fail.title=Disconnessione non riuscita # accounts.signOut.fail.body.line1=Non è stato possibile disconnetterti. Riprova più tardi. Potrai comunque accedere con un altro account. # accounts.signOut.fail.body.line2=Codice errore: %s # accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Ulteriori informazioni # accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login # achievement.alternativeFuel=Combustibile alternativo # achievement.alternativeFuel.desc=Alimenta una fornace con un blocco di alghe # achievement.acquireIron=Ferri del mestiere # achievement.acquireIron.desc=Fondi un lingotto di ferro # achievement.bakeCake=Forno rovente # achievement.bakeCake.desc=Grano, zucchero, latte e uova! # achievement.blaze_rod=Nel fuoco # achievement.blaze_rod.desc=Ottieni una verga da un Blaze # achievement.bookcase=Bibliotecario # achievement.bookcase.desc=Costruisci degli scaffali per migliorare il tavolo per incantesimi # achievement.breedCow=Ripopolamento # achievement.breedCow.desc=Fai riprodurre due mucche con il grano # achievement.buildBetterPickaxe=Salto di qualità # achievement.buildBetterPickaxe.desc=Costruisci un piccozza migliore # achievement.buildFurnace=Situazione bollente # achievement.buildFurnace.desc=Costruisci una fornace usando otto blocchi di pietra # achievement.buildHoe=È ora di coltivare! # achievement.buildHoe.desc=Usa assi e bastoni per realizzare una zappa # achievement.buildPickaxe=In miniera! # achievement.buildPickaxe.desc=Usa assi e bastoni per realizzare una piccozza # achievement.buildSword=È ora di attaccare! # achievement.buildSword.desc=Usa assi e bastoni per realizzare una spada # achievement.buildWorkBench=Banco di prova # achievement.buildWorkBench.desc=Crea un banco da lavoro con quattro blocchi di assi di legno # achievement.cookFish=Pesce delizioso # achievement.cookFish.desc=Pesca e cuoci un pesce! # achievement.diamonds=DIAMANTI! # achievement.diamonds.desc=Ottieni dei diamanti con i tuoi attrezzi di ferro # achievement.diamondsToYou=Diamanti a voi! # achievement.diamondsToYou.desc=Lancia diamanti a un altro giocatore. # achievement.enchantments=Incantatore # achievement.enchantments.desc=Usa un libro, ossidiana e diamanti per costruire un tavolo per incantesimi # achievement.exploreAllBiomes=Verso l'infinito... e oltre! # achievement.exploreAllBiomes.desc=Scopri tutti i biomi # achievement.flyPig=Quando i maiali voleranno # achievement.flyPig.desc=Fai volare un maiale giù da un precipizio # achievement.fullBeacon=Sia fatta la luce # achievement.fullBeacon.desc=Crea un faro completo # achievement.get=Impresa compiuta! # achievement.ghast=Rispedita al mittente # achievement.ghast.desc=Distruggi un Ghast con una palla di fuoco # achievement.killCow=Ribalta la mucca # achievement.killCow.desc=Procurati del cuoio # achievement.killEnemy=Cacciatore di mostri # achievement.killEnemy.desc=Attacca e sconfiggi un mostro # achievement.killWither=Inizio. # achievement.killWither.desc=Uccidi il Wither # achievement.makeBread=Cuoci il pane # achievement.makeBread.desc=Trasforma il grano in pane. # achievement.mineWood=Duro come il legno # achievement.mineWood.desc=Colpisci un albero fino a ottenere un blocco di legno. # achievement.notification.description=Obiettivo sbloccato # achievement.onARail=Sui binari # achievement.onARail.desc=Viaggia in un vagonetto per almeno 1 chilometro dal punto di partenza. # achievement.openInventory=Nell'inventario # achievement.openInventory.desc=Premi “%1$s” per aprire l'inventario. # achievement.overkill=Massacro # achievement.overkill.desc=Infliggi nove cuori di danno in un singolo colpo # achievement.overpowered=Un'aura potentissima # achievement.overpowered.desc=Crea una mela di Notch. # achievement.portal=Lasciate ogni speranza... # achievement.portal.desc=Costruisci un portale del Nether. # achievement.potion=Distilleria artigianale # achievement.potion.desc=Prepara una pozione. # achievement.requires=Richiede “%1$s”. # achievement.snipeSkeleton=Duello tra cecchini # achievement.snipeSkeleton.desc=Uccidi uno scheletro con una freccia da una distanza superiore a 50 metri. # achievement.spawnWither=Inizio # achievement.spawnWither.desc=Genera il Wither. # achievement.taken=Ottenuto! # achievement.theEnd=The End? # achievement.theEnd.desc=Accedi all'End. # achievement.theEnd2=The End # achievement.theEnd2.desc=Sconfiggi l'Enderdrago. # achievement.unknown=??? # achievement.uninitScore=-- # action.hint.exit.boat=Tocca Salta per scendere dalla barca # action.hint.exit.minecart=Tocca Salta per scendere dal vagonetto # action.hint.exit.pig=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.horse=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.strider=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.donkey=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.mule=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.llama=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.trader_llama=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.skeleton_horse=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.scheme.minecart=Tocca Salta per scendere dal vagonetto # action.hint.exit.scheme.pig=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.horse=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.strider=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.donkey=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.mule=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.llama=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.trader_llama=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Tocca Scendi per scendere # action.hint.exit.console.boat=Premi :_input_key.jump: per scendere dalla barca # action.hint.exit.console.minecart=Premi :_input_key.jump: per scendere dal vagonetto # action.hint.exit.console.pig=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.horse=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.strider=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.donkey=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.mule=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.llama=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.trader_llama=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.skeleton_horse=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.interact.creeper=Incendia # action.interact.edit=Modifica # action.interact.exit.boat=Scendi dalla barca # action.interact.feed=Sfama # action.interact.fishing=Pesca # action.interact.milk=Mungi # action.interact.mooshear=Tosa # action.interact.moostew=Produci zuppa # action.interact.repair=Ripara # action.interact.ride.boat=Sali a bordo # action.interact.ride.minecart=Sali # action.interact.ride.horse=Sali # action.interact.ride.strider=Sali # action.interact.shear=Tosa # action.interact.sit=Siediti # action.interact.stand=Alzati # action.interact.talk=Parla # action.interact.tame=Addomestica # action.interact.dye=Tingi # action.interact.cure=Cura # action.interact.opencontainer=Apri # action.interact.createMap=Crea mappa # action.interact.takepicture=Scatta immagine # action.interact.saddle=Sella # action.interact.mount=Cavalcatura # action.interact.boost=Accelera # action.interact.write=Scrivi # action.interact.leash=Guinzaglio # action.interact.unleash=Rimuovi guinzaglio # action.interact.name=Nome # action.interact.attachchest=Assicura cassa # action.interact.equiphorsearmor=Equipaggia bardatura # action.interact.equipcarpet=Equipaggia tappeto # action.interact.trade=Scambia # action.interact.armorstand.pose=Posa # action.interact.armorstand.equip=Equipaggia # action.interact.read=Leggi # action.interact.wakevillager=Abitante sveglio # action.interact.barter=Baratto # action.interact.use=Usa oggetto # action.interact.brush=Pennello # action.interact.equipwolfarmor=Equipaggia armatura da lupo # action.interact.removewolfarmor=Rimuovi armatura da lupo # action.interact.repairwolfarmor=Ripara armatura del Lupo # action.interact.equipharness=Equipaggia imbracatura # action.interact.removeharness=Rimuovi imbracatura # advMode.allEntities=@e = tutte le entità # advMode.allPlayers=@a = tutti i giocatori # advMode.command=Input comandi # advMode.nearestPlayer=@p = giocatore più vicino # advMode.notAllowed=Devi essere un operatore in modalità Creativa # advMode.notEnabled=I blocchi di comando non sono abilitati in questo server # advMode.previousOutput=Esito precedente # advMode.randomPlayer=@r = giocatore a caso # advMode.self=@s = se stesso # advMode.setCommand=Assegna un comando della consolle al blocco # advMode.setCommand.success=Comando assegnato: %s # advMode.command.charLimitExceeded=L'input di comando supera i 500 caratteri. Non è possibile aprire l'input da tastiera su questo tipo di dispositivo. # apple.iCloudDisabled.title=Non perdere i tuoi mondi! # apple.iCloudDisabled.message=I tuoi mondi non vengono salvati correttamente. Potresti non trovarli quando giocherai nuovamente a Minecraft. Accedi alle impostazioni di Apple TV e attiva iCloud per assicurarti che siano salvati. # apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Attiva iCloud # apple.iCloudNoSpace.message=Non disponi di spazio libero sufficiente su iCloud per salvare correttamente i tuoi mondi. Potresti non trovarli quando giocherai nuovamente a Minecraft. Libera spazio sul tuo account iCloud per assicurarti che tutti i mondi vengano salvati. # apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gestisci iCloud # apple.iCloudNoInternet.message=Per salvare correttamente i mondi è necessaria una connessione a Internet. Potresti non trovarli quando giocherai nuovamente a Minecraft. Riconnettiti a Internet per assicurarti che tutti i mondi vengano salvati. # apple.iCloudSignInRequired.title=Accedi # apple.iCloudSignInRequired.message=Per giocare a Minecraft devi effettuare l'accesso a iCloud. Puoi attivare iCloud dalle Impostazioni di Apple TV. # apple.iCloudUserChanged.message=Un nuovo account iCloud ha effettuato l'accesso. Per giocare dovrai riavviare Minecraft. # apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft desidera accedere alla tua rete locale. In questo modo potrai giocare insieme agli altri utenti della tua rete locale. Il rifiuto di questa autorizzazione non influisce sulle funzionalità online o sul gioco. Ma impedirà a te e ad altri utenti sulla stessa rete di giocare insieme. # attribute.modifier.plus.0=+%d %s # attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s # attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s # attribute.modifier.take.0=-%d %s # attribute.modifier.take.1=-%d%% %s # attribute.modifier.take.2=-%d%% %s # attribute.name.minecraft:attack_damage=Danni per colpo # attribute.name.minecraft:follow_range=Raggio di rilevamento delle creature # attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistenza al contraccolpo # attribute.name.generic.maxHealth=Salute massima # attribute.name.generic.attackDamage=Danni per colpo # attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistenza al contraccolpo # attribute.name.minecraft:movement=Velocità # attribute.name.horse.jumpStrength=Forza di salto del cavallo # attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Rinforzi zombi # attribution.goBack=Indietro # attribution.viewAttribution=Per consultare le attribuzioni, visita https://minecraft.net/attribution con qualunque browser web. # authentication.demo.body.default=Inizio dell'esperienza demo... # authentication.demo.body.error=Siamo spiacenti, ma questa lezione non è più disponibile. # authentication.demo.title=Caricamento della demo # authentication.demo.title.error=Lezione non disponibile # authentication.pleaseSignIn=Accedi con il tuo account scolastico o aziendale per utilizzare Minecraft Education. # authentication.loggingin=Accesso in corso... # authentication.signIn=Accedi # authentication.signIn.tryAgain=Riprova # authentication.signingInTo=Accesso in corso a %s # authentication.unableToConnect=Impossibile connettersi # authentication.unauthenticated=Questo account non ha i requisiti per usare Minecraft Education. # authentication.location=Per maggiori informazioni: # authentication.tryagain=Accedi con un altro account # authentication.welcome=Ciao, %s! # authentication.exitingGame=Ciao, torna presto. # authentication.finalTrialWarning=Questa è la tua ultima sessione di prova disponibile di Minecraft Education.%1%1Al termine di questa sessione, la tua scuola o organizzazione dovrà acquistare una licenza per continuare a utilizzare tutte le funzionalità di Minecraft Education. # authentication.oneTrialWarning=Hai ancora una sessione di prova di Minecraft Education, dopodiché la tua scuola o organizzazione dovrà acquistare una licenza.%1%1Ogni avvio di Minecraft Education viene conteggiato come una sessione di prova. # authentication.trialMessageTitle=Versione di prova gratuita # authentication.trialWelcome=Benvenuto!%1%1Disponi di %2 prove di Minecraft Education prima che la tua scuola o azienda debba acquistare una licenza.%1%1Ogni avvio di Minecraft Education viene conteggiato come una prova. Buon divertimento! # authentication.trialWarning=Disponi di %2 prove di Minecraft Education prima che la tua scuola o azienda debba acquistare una licenza.%1%1Ogni avvio di Minecraft Education viene conteggiato come una prova. # authentication.trialEnded=La prova di Minecraft Education è completa.%1%1La tua scuola o azienda dovrà acquistare una licenza per continuare a utilizzare tutte le funzionalità di Minecraft Education.%1%1Ora verrai disconnesso dal tuo account %2 e potrai esplorare la nostra lezione demo con funzionalità limitate. # authentication.trialEndedTitle=Versione di prova terminata # authentication.clickToPurchase=Come acquistare ### Translations should be 20 characters or less authentication.adalException=Impossibile connettersi al servizio necessario in questo momento. Verifica la connessione a Internet e riprova. # authentication.buyMinecraft=Vai all'App Store # authentication.edu.leaveGame.title=Sei stato disconnesso # authentication.edu.leaveGame.body=Un altro dispositivo ha effettuato l'accesso con il tuo account. # authentication.edu.leaveGame.help=Guida # authentication.educationOnly=Se non sei un utente Education, vai all'app store per scaricare la versione standard. # authentication.minecraftInstead=App Store # authentication.signInButton=Accedi con un altro account # authentication.signInRequired=Accesso necessario # authentication.store.confirm.button=Conferma # authentication.store.confirmPurchase=Conferma acquisto # authentication.store.intro=La tua versione di prova di Minecraft Education è conclusa. Per continuare a utilizzare Minecraft Education dovrai acquistare una licenza. # authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Si è verificato un errore # authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Siamo spiacenti, non è stato possibile completare il tuo acquisto. Verifica la tua connessione Internet. # authentication.store.purchase.info1=Il pagamento sarà addebitato sul tuo account iTunes una volta confermato l'acquisto e l'abbonamento si rinnoverà automaticamente, a meno che l'opzione per il rinnovo automatico non venga disattivata almeno 24 ore prima del termine del periodo di abbonamento in corso. Sul tuo account sarà addebitato il rinnovo nelle 24 ore precedenti la conclusione del periodo in corso, al costo del tipo di abbonamento selezionato in precedenza. # authentication.store.purchase.info2=Puoi gestire il tuo abbonamento e disattivare il rinnovo automatico effettuando l'accesso alle tue impostazioni dell'account iTunes dopo l'acquisto. Annullando un abbonamento già attivato, non saranno emessi rimborsi per il periodo di utilizzo non usufruito. Per questo abbonamento, il tuo account iTunes verrà collegato al tuo account O365 Education, quindi non potrai acquistare ulteriori licenze Minecraft Education con questo account iTunes. # authentication.store.purchase.button=Acquista licenza (%s/anno) # authentication.store.terms=Condizioni d'uso # authentication.store.viewTermsAndConditions=Termini e condizioni # authentication.store.viewPrivacyPolicy=Informativa sulla privacy # authentication.toast.refreshFailed.title=Account # authentication.toast.refreshFailed.body=C'è un problema con le informazioni del tuo account. Esegui di nuovo l'accesso per continuare a usare le funzionalità del Multigiocatore. # authentication.error.generic.title=Impossibile accedere # authentication.error.generic.body=Non siamo riusciti a farti accedere. Assicurati di effettuare l'accesso con l'account scolastico o aziendale e riprova. # authentication.error.generic.link1=Ulteriori informazioni sull'idoneità dell'account. # authentication.error.generic.link2=Prova una lezione demo. # authentication.error.outOfDate.title=Aggiornamento richiesto # authentication.error.outOfDate.body=Siamo spiacenti, ma questa versione di Minecraft Education non è più supportata. Esegui l'aggiornamento alla versione più recente per continuare la riproduzione. # authentication.error.outOfDate.downloadPage=Vai alla pagina dei download # authentication.error.accountType.body=Ops! Sembra che tu abbia effettuato l'accesso con un account personale. Questo account non è idoneo per l'utilizzo di Minecraft Education. Assicurati di effettuare l'accesso con l'account scolastico o aziendale e riprova. # eula.intro=Per usare Minecraft Education devi accettare il contratto di licenza per l'utente finale. # eula.location=L'EULA è disponibile all'indirizzo: # eula.title=Accordo di licenza con l'utente finale # eula.view=Visualizza EULA # eula.callToAction=Fai clic su Accetta per accettare i termini dell'accordo. # eula.acceptButton=Accetta # book.byAuthor=di # book.defaultAuthor=Autore sconosciuto # book.editTitle=Titolo del libro: # book.export=Esporta # book.finalizeButton=Firma e chiudi # book.finalizeWarning=Attenzione! Dopo aver firmato il libro non potrai più modificarlo. # book.generation.0=Originale # book.generation.1=Copia dell'originale # book.generation.2=Copia di una copia # book.generation.3=Stracciato # book.pageIndicator=Pagina %1$s di %2$s # book.signButton=Firma # book.titleHere=[Inserisci il titolo] # book.headerPortfolio=Dal portfolio # book.headerInventory=Dall'inventario # build.tooHigh=Il limite d'altezza per costruire è %s blocchi # build.tooLow=L'altezza minima dell'edificio è di %s blocchi # chalkboardScreen.header=Modifica testo # chalkboardScreen.locked=Bloccato # chalkboardScreen.unlocked=Sbloccato # chat.cannotSend=Impossibile inviare il messaggio in chat # chat.copy=Copia negli appunti # chat.link.confirm=Vuoi davvero aprire il seguente sito? # chat.link.confirmTrusted=Vuoi aprire questo collegamento o copiarlo nei tuoi appunti? # chat.link.open=Apri # chat.link.warning=Mai aprire collegamenti messi da persone di cui non ti fidi! # chat.mentions.autocomplete.allPlayers=menziona tutti i giocatori # chat.mute=Disattiva chat # chat.realmsFilterDisabled=Questo realm ha il filtro per la chat disattivato. # chat.settings=Impostazioni della chat # chat.settings.defaultChatColor=Colore chat default # chat.settings.chatColor=Colore chat # chat.settings.chatFont=Carattere della chat # chat.settings.color=Colore # chat.settings.font=Carattere # chat.settings.fontColor=Colore carattere # chat.settings.fontSize=Dimensione: %s # chat.settings.fontSize.disabled=Dimensione: Disponibile con %s # chat.settings.lineSpacing=Interlinea # chat.settings.lineSpacingNumber=x%s # chat.settings.mentions=Le mie menzioni # chat.settings.mentionsColor=Colore delle mie menzioni # chat.settings.muteAll=Disattiva tutta la chat # chat.settings.muteEmotes=Disattiva le emote nella chat # chat.settings.unmuteAll=Attiva tutta la chat # chat.settings.tts=Sintesi vocale per la chat # chat.stream.emote=(%s) * %s %s # chat.stream.text=(%s) <%s> %s # chat.title=Chat # chat.title.cheats=Chat e comandi # chat.type.achievement=%s ha appena raggiunto l'obiettivo %s # chat.type.achievement.taken=%s ha perso l'obiettivo %s # chat.type.admin=[%s: %s] # chat.type.announcement=[%s] %s # chat.type.emote=* %s %s # chat.type.sleeping=%s sta dormendo in un letto. Per passare subito all'alba, altri %s utenti devono dormire in un letto contemporaneamente. # chat.type.text=<%s> %s # chat.renamed=Ti è stato temporaneamente assegnato il nome “%s” su questo server # chat.coordinateTypePosition=La mia posizione # chat.coordinateTypeFacing=Posizione blocco # chat.coordinateCopiedToast=La coordinata è stata copiata # chat.coordinatesInvalid=Coordinate non valide # chat.coordinatesInvalidLong=Coordinate non valide: assicurati di essere rivolto verso un blocco # chat.redactObfuscatedText=[OSCURATO] # chestScreen.header.large=Cassa grande # chestScreen.header.player=Inventario # chestScreen.header.small=Cassa # chooseRealmScreen.header=Scegli un server Realm # chooseRealmScreen.addrealmbuttontext=Aggiungi un Realm ####{StrContains="Realm"}{MaxLength=18} chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Aggiungi un realm da 10 giocatori # chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Aggiungi un realm da 2 giocatori # customTemplatesScreen.header=Modelli importati # craftingScreen.tab.search=Tutte # craftingScreen.tab.search.filter=Fabbricabile # craftingScreen.tab.construction=Costruzione # craftingScreen.tab.nature=Natura # craftingScreen.tab.equipment=Attrezzature # craftingScreen.tab.items=Elementi # craftingScreen.tab.survival=Inventario # craftingScreen.tab.armor=Armature # credits.skip=Salta # cauldronScreen.header=Calderone # codeScreen.aznbReset.title=Ripristina tutti i blocchi appunti # codeScreen.aznbReset.body=Stai per cancellare tutti i progetti. Questa operazione non può essere annullata. Sei sicuro? # codeScreen.chooseEditor=Scegli l'editor: # codeScreen.editor.description.aznb=Impara a programmare in Python! Usa un'interfaccia in stile notebook per esplorare i test, i tutorial e le lezioni di informatica. # codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode ti consente di programmare Minecraft in Blocks, Python o JavaScript! # codeScreen.editor.description.tynker=Crea mod del tuo mondo con Tynker! Compila minigiochi, crea strutture istantanee e crea i tuoi mod personalizzati con il codice. # codeScreen.memoryWarning=Questo dispositivo non soddisfa i requisiti minimi di memoria. L'editor potrebbe non funzionare correttamente. # codeScreen.memoryError=Errore nel processo di editing. Controlla se il tuo dispositivo dispone di memoria sufficiente. # codeScreen.needCheats=Per programmare devi attivare i trucchi nel mondo! # codeScreen.networkError=Impossibile connettersi alla rete. Controlla le impostazioni di rete. # codeScreen.title=Code Builder # codeScreen.changeEditorModal.title=Modifica editor # codeScreen.resetWarning=Sei sicuro di voler modificare l'editor che stai utilizzando? Tutto il lavoro non salvato andrà perduto. # codeScreen.changeEditorModal.change=Modifica # codeScreen.button.flipWindow=Inverti finestra # codeScreen.button.largerWindow=Finestra più grande # codeScreen.button.smallerWindow=Finestra più piccola # codeScreen.button.resetEditor=Ripristina editor # codeScreen.button.changeEditor=Modifica editor # codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Sposta a sinistra # codeScreen.buttonTTS.splitRight=Sposta a destra # codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleziona l'editor # codeScreen.buttonTTS.maximize=Massimizza # codeScreen.buttonTTS.restore=Ripristina # codeScreen.buttonTTS.home=Home # codeScreen.deprecatedIDE.title=Modifiche editor di codice ####{MaxLength=35} codeScreen.deprecatedIDE.body=A breve questo editor di codice lascerà Minecraft Education. Puoi continuare le tue avventure di codifica in Minecraft Education con MakeCode. Fai clic su “Ulteriori informazioni” per maggiori dettagli su questo cambiamento, incluse le tempistiche e le modalità di backup dei tuoi progetti di codifica. ####{MaxLength=330} codeScreen.deprecatedIDE.button.learnMore=Ulteriori informazioni ####{MaxLength=33} codeScreen.deprecatedIDE.button.close=Chiudi ####{MaxLength=33} color.black=Nero # color.dark_blue=Blu scuro # color.dark_green=Verde scuro # color.dark_aqua=Acqua scuro # color.dark_red=Rosso scuro # color.dark_purple=Viola scuro # color.gold=Oro # color.gray=Grigio # color.dark_gray=Grigio scuro # color.blue=Blu # color.green=Verde # color.aqua=Color acqua # color.red=Rosso # color.light_purple=Viola chiaro # color.yellow=Giallo # color.white=Bianco # commandBlockScreen.blockType=Tipo di blocco: # commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso # commandBlockScreen.blockType.chain=Catena # commandBlockScreen.blockType.repeat=Ripetizione # commandBlockScreen.condition=Condizione: # commandBlockScreen.condition.conditional=Condizionale # commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondizionale # commandBlockScreen.redstone=Pietrarossa: # commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Pietrarossa necessaria # commandBlockScreen.redstone.always_on=Sempre attiva # commandBlockScreen.tickDelay=Ritardo in tick: # commandBlockScreen.executeFirstTick=Esegui al primo tick # commandBlockScreen.displayOutputMode=O # commandBlockScreen.hideOutputMode=X # commandBlockScreen.hoverNote=Nota fluttuante # commandBlockScreen.title=Blocco di comando # seargeSays.searge=Searge dice: %s # seargeSays.searge1=Yolo # seargeSays.searge2=/achievement accetta achievement.understandCommands @p # seargeSays.searge3=Chiedi aiuto su twitter # seargeSays.searge4=/deop @p # seargeSays.searge5=Tabella punteggi eliminata, comandi bloccati # seargeSays.searge6=Per ricevere aiuto, contatta l'help desk # seargeSays.searge7=/testfornoob @p # seargeSays.searge8=/trigger avviso # seargeSays.searge9=Oh! È pieno di statistiche # seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] # seargeSays.searge11=Hai provato a eseguire la disattivazione e poi di nuovo l'attivazione? # seargeSays.searge12=Nessun aiuto disponibile oggi # commandBlock.shortName=@ # commandBlock.genericName=Blocco di comando # commands.ability.description=Imposta l'abilità di un giocatore. # commands.ability.noability=Non è disponibile nessuna abilità chiamata “%1$s” # commands.ability.granted=Hai ottenuto l'abilità “%1$s” # commands.ability.revoked=L'abilità “%1$s” ti è stata revocata # commands.ability.success=L'abilità è stata aggiornata # commands.achievement.alreadyHave=Il giocatore %1$s ha già ottenuto l'obiettivo %2$s # commands.achievement.description=Assegna o rimuove un obiettivo da un giocatore. # commands.achievement.dontHave=Il giocatore %1$s non ha ottenuto l'obiettivo %2$s # commands.achievement.give.success.all=%1$s ha ottenuto tutti gli obiettivi # commands.achievement.give.success.one=La statistica %2$s è stata assegnata a %1$s # commands.achievement.statTooLow=Il giocatore %1$s non ha la statistica %2$s # commands.achievement.take.success.all=Tutti gli obiettivi sono stati ottenuti da %1$s # commands.achievement.take.success.one=La statistica %1$s è stata ottenuta da %2$s # commands.achievement.unknownAchievement=Obiettivo o statistica “%1$s” sconosciuto # commands.agent.attack.success=Agente: attacco riuscito # commands.agent.attack.failed=Agente: attacco fallito # commands.agent.collect.success=Agente: raccolta riuscita # commands.agent.collect.failed=Agente: raccolta fallita # commands.agent.createagent.success=Agente creato # commands.agent.createagent.failed=Impossibile creare agente # commands.agent.destroy.success=L'agente ha distrutto un blocco # commands.agent.destroy.failed=Agente: distruzione fallita # commands.agent.detect.success=Agente: rilevazione riuscita # commands.agent.detect.failed=Agente: rilevazione fallita # commands.agent.detectredstone.success=Agente: detectredstone riuscito # commands.agent.detectredstone.failed=Agente: detectredstone fallito # commands.agent.drop.success=Agente: rilascio riuscito # commands.agent.drop.failed=Agente: rilascio fallito # commands.agent.dropall.success=Agente: dropall riuscito # commands.agent.dropall.failed=Agente: dropall fallito # commands.agent.getitemcount.success=Agente: getitemcount riuscito # commands.agent.getitemcount.failed=Agente: getitemcount fallito # commands.agent.getitemspace.success=Agente: getitemspace riuscito # commands.agent.getitemspace.failed=Agente: getitemspace fallito # commands.agent.getitemdetail.success=Agente: getitemdetail riuscito # commands.agent.getitemdetail.failed=Agente: getitemdetail fallito # commands.agent.getposition.success=Agente getposition riuscito # commands.agent.getposition.failed=Agente getposition fallito # commands.agent.inspect.success=Agente: ispezione riuscita # commands.agent.inspect.failed=Agente: ispezione fallita # commands.agent.inspectdata.success=Agente: ispezione dati riuscita # commands.agent.inspectdata.failed=L'agente ha fallito l'ispezione dei dati # commands.agent.move.success=Agente: movimento riuscito # commands.agent.move.failed=Agente: movimento fallito # commands.agent.outofrange=Impossibile impartire comando, agente fuori portata # commands.agent.place.success=Agente: posizionamento riuscito # commands.agent.place.failed=Agente: posizionamento fallito # commands.agent.setitem.success=Agente imposta oggetto riuscito # commands.agent.setitem.failed=Agente imposta oggetto fallito # commands.agent.turn.success=Agente: svolta riuscita # commands.agent.turn.failed=Agente: svolta fallita # commands.agent.till.success=Agente: aratura riuscita # commands.agent.till.failed=Agente: aratura fallita # commands.agent.tpagent.description=Teletrasporta l'agente # commands.agent.tpagent.success=Agente: teletrasporto riuscito # commands.agent.tpagent.failed=Agente: teletrasporto fallito # commands.agent.transfer.success=Agente: trasferimento riuscito # commands.agent.transfer.failed=Agente: trasferimento fallito # commands.aimassist.description=Abilita mira assistita # commands.aimassist.invalidxangle=L'angolo X della mira assistita deve essere compreso tra 10 e 90 # commands.aimassist.invalidyangle=L'angolo Y della mira assistita deve essere compreso tra 10 e 90 # commands.aimassist.invaliddistance=La distanza della mira assistita deve essere compresa tra 1 e 16 # commands.aimassist.success=Applicate le impostazioni di mira assistita ai seguenti giocatori: %s # commands.aimassist.error.invalidNamespace=Nome preimpostazione mira assistita non valido. Il nome preimpostazione deve avere il formato “spaziodeinomi:nome” o “nome” (per impostazione predefinita lo spazio dei nomi è “minecraft”). # commands.aimassist.error.unknownPreset=Nome preimpostazione mira assistita sconosciuto # commands.aimassist.unsupportedCameraType=Il tipo di visuale del giocatore bersaglio non supporta la mira assistita: %s # commands.always.day=Ciclo giorno-notte %1$s # commands.always.day.locked=Ciclo giorno-notte bloccato # commands.always.day.unlocked=Ciclo giorno-notte sbloccato # commands.ban.description=Aggiunge il giocatore all'elenco delle persone bloccate. # commands.autocomplete.a=tutti i giocatori # commands.autocomplete.c=il mio Agent # commands.autocomplete.e=tutte le entità # commands.autocomplete.p=giocatore più vicino # commands.autocomplete.r=giocatore a caso # commands.autocomplete.s=te stesso # commands.autocomplete.v=tutti gli Agent # commands.ban.failed=Impossibile bandire il giocatore %1$s # commands.ban.success=Il giocatore %1$s è stato bandito # commands.banip.description=Aggiunge un indirizzo IP all'elenco delle persone bloccate. # commands.banip.invalid=Hai inserito un indirizzo IP non valido o il nome di un giocatore non connesso # commands.banip.success=L'indirizzo IP %1$s è stato inibito # commands.banip.success.players=L'indirizzo IP %1$s appartenente a %2$s è stato inibito # commands.banlist.ips=%1$d indirizzi IP inibiti: # commands.banlist.players=%1$d giocatori banditi: # commands.blockdata.description=Modifica il tag di dati di un blocco. # commands.blockdata.placeFailed=Qui non puoi piazzare blocchi # commands.blockdata.destroyFailed=Qui non puoi scavare # commands.blockdata.failed=I dati NBT non sono cambiati: %1$s # commands.blockdata.notValid=Il blocco destinatario non può contenere dati NBT # commands.blockdata.outOfWorld=Impossibile cambiare il blocco al di fuori del mondo # commands.blockdata.success=I dati del blocco sono stati aggiornati a: %1$s # commands.blockdata.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.blockstate.invalidState=“%1$s” non è uno stato blocco valido. # commands.blockstate.stateError=Stato blocco: '%1$s' non è valido nel blocco: '%2$s'. # commands.blockstate.typeError=Tipo di valore non valido per stato blocco: '%1$s'. # commands.blockstate.valueError=Valore non valido per stato blocco: '%1$s'. # commands.bossbar.add.success=Barra dei boss personalizzata [%1$s] creata # commands.bossbar.add.failure.invalid=ID della barra dei boss non valido. Gli ID dovrebbero essere scritti come namespace:id o id (in automatico per i namespace di Minecraft). # commands.bossbar.add.failure.exists=Esiste già una barra dei boss con l'ID '%1$s' # commands.bossbar.description=Crea e modifica le barre dei boss # commands.bossbar.get.max=La barra dei boss personalizzata [%1$s] ha un massimo di %2$d # commands.bossbar.get.players=La barra dei boss personalizzata [%1$s] ha %2$s giocatori attualmente online: %3$s # commands.bossbar.get.players.none=La barra dei boss personalizzata [%1$s] al momento non ha giocatori online # commands.bossbar.get.players.one=La barra dei boss personalizzata [%1$s] ha 1 giocatore attualmente online: %2$s # commands.bossbar.get.value=La barra dei boss personalizzata [%1$s] ha un valore di %2$d # commands.bossbar.get.visible.true=La barra dei boss personalizzata [%1$s] è al momento visibile # commands.bossbar.get.visible.false=La barra dei boss personalizzata [%1$s] è al momento nascosta # commands.bossbar.list=Ci sono %1$s barre dei boss personalizzate attive: %2$s # commands.bossbar.list.none=Non ci sono barre dei boss personalizzate attive # commands.bossbar.list.one=C'è 1 barra dei boss personalizzata attiva: %1$s # commands.bossbar.notFound=Non esiste una barra dei boss con l'ID '%1$s' # commands.bossbar.remove=Barra dei boss personalizzata [%1$s] rimossa # commands.change-setting.description=Modifica un'impostazione sul server dedicato mentre è in esecuzione. # commands.change-setting.success=Modifica effettuata: %1$s # commands.chunkinfo.compiled=Il chunk è compilato. # commands.chunkinfo.data=I primi 64 vertici sono: %1$s # commands.chunkinfo.empty=Il chunk è vuoto. # commands.chunkinfo.hasLayers=Il chunk ha i livelli: %1$s # commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Il chunk non ha livelli rendibili. # commands.chunkinfo.isEmpty=Il chunk ha livelli vuoti: %1$s # commands.chunkinfo.location=Posizione del chunk: (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.chunkinfo.noChunk=Nessun chunk trovato alla posizione %1$d, %2$d, %3$d # commands.chunkinfo.notCompiled=Il chunk non è compilato. # commands.chunkinfo.notEmpty=Il chunk non è vuoto. # commands.chunkinfo.vertices=La memoria di transito del livello %1$s contiene %2$d vertici # commands.classroommode.description=Tentativo di avvio e connessione alla modalità Classe. # commands.classroommode.success=Tentativo di avvio della modalità Classe... # commands.clear.description=Rimuove elementi dall'inventario del giocatore. # commands.clear.failure=Impossibile svuotare l'inventario di %1$s # commands.clear.failure.no.items=Impossibile svuotare l'inventario di %1$s: nessun oggetto da rimuovere # commands.clear.success=L'inventario di %1$s è stato svuotato, rimuovendo %2$d oggetti # commands.clear.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.clear.testing=%1$s ha %2$d oggetti che corrispondono ai criteri # commands.clearfixedinv.description=Rimuove tutti gli slot d'inventario fissi. # commands.clearfixedinv.success=Slot d'inventario fissi rimossi # commands.clone.description=Clona blocchi da una regione all'altra. # commands.clone.failed=Nessun blocco è stato clonato # commands.clone.filtered.error=L'utilizzo filtrato richiede di specificare un blocco filtro # commands.clone.noOverlap=Origine e destinazione non possono coincidere # commands.clone.success=Blocchi clonati: %1$d # commands.clone.tooManyBlocks=Troppi blocchi nell'area specificata (%1$d > %2$d) # commands.closechat.description=Chiude la finestra di chat del giocatore locale se è aperta. # commands.closechat.success=Chat chiusa # commands.closechat.failure=La chat non era aperta # commands.closewebsocket.description=Interrompe la connessione WebSocket, se attiva. # commands.code.description=Avvia Code Builder. # commands.code.success=Avviato Code Builder. # commands.compare.failed=Origine e destinazione non sono identici # commands.compare.success=Blocchi comparati: %1$d # commands.compare.tooManyBlocks=Troppi blocchi nell'area specificata (%1$d > %2$d) # commands.compactdb.description=Compatta in modo esplicito il log levelDB. # commands.compactdb.success=Log levelDB compattato con successo. # commands.controlscheme.description=Imposta o rimuove lo schema di comandi. #### Description for the control scheme command. {MaxLength=50} commands.controlscheme.success=Schema di comandi applicato ai seguenti giocatori: %s #### Control scheme applied successfully message. {MaxLength=150} commands.controlscheme.failed=Impossibile applicare lo schema di comandi ai seguenti giocatori: %s #### Control scheme application failed message. {MaxLength=150} commands.corruptworld.description=Danneggia il mondo caricato sul server. # commands.corruptworld.success=Il mondo è stato danneggiato. # commands.damage.description=Applica i danni alle entità specificate. # commands.damage.specify.damage=Specifica un valore dei danni valido. # commands.damage.success=Danni applicati a %1$s # commands.damage.failed=Impossibile applicare i danni a %1$s # commands.damage.tooManySources=Ci può essere una sola entità di origine. Regola il selettore per restringere la selezione a una sola entità. # commands.daylock.description=Blocca e sblocca il ciclo giorno-notte. # commands.debug.description=Avvia o arresta una sessione di debug. # commands.debug.notStarted=Impossibile interrompere l'analisi quando non è ancora cominciata! # commands.debug.start=L'analisi di debug è stata avviata # commands.debug.stop=L'analisi di debug è stata interrotta dopo %.2f secondi (%1$d tick) # commands.defaultgamemode.description=Imposta la modalità di gioco normale. # commands.defaultgamemode.success=Ora la modalità predefinita del mondo è %1$s # commands.deop.description=Revoca lo stato di operatore da un giocatore. # commands.deop.failed=Impossibile usare de-op (livello permessi troppo alto): %s # commands.deop.success=%s non è più un operatore # commands.deop.message=Non sei più un operatore # commands.dialogue.description=Apre una finestra di dialogo PNG per un giocatore. # commands.dialogue.changeFailed=Impossibile modificare la scena per il PNG. # commands.dialogue.changeSuccess=Il dialogo ha modificato con successo la scena del PNG a livello globale. # commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=Il dialogo ha modificato con successo il testo del PNG solo per %1$s. # commands.dialogue.invalidScene=È stato fatto riferimento a una scena non valida. # commands.dialogue.noNpcComponent=L'attore selezionato non dispone di un componente PNG. # commands.dialogue.npcNotFound=Impossibile trovare un PNG. # commands.dialogue.npcNotInRange=È stato trovato un PNG, che tuttavia non è presente nella portata di selezione del giocatore %1$s ricevente. # commands.dialogue.success=Dialogo inviato a %1$s. # commands.dialogue.tooManyNPCs=Il selettore dei PNG era ambiguo e ne ha selezionati troppi. Seleziona un solo PNG. # commands.difficulty.description=Imposta il livello di difficoltà. # commands.difficulty.usage=/difficulty # commands.difficulty.success=La difficoltà di gioco è stata impostata su %1$s # commands.downfall.success=Le precipitazioni sono state attivate/disattivate # commands.effect.description=Aggiunge o rimuove gli effetti di stato. # commands.effect.failure.notActive=Impossibile rimuovere %1$s da %2$s poiché non possiede quest'effetto # commands.effect.failure.notActive.all=Impossibile rimuovere qualsiasi effetto da %1$s, in quanto non ne possiede # commands.effect.failure.notAMob=%1$s non può avere effetti # commands.effect.notFound=Nessun effetto creatura con ID %s esistente # commands.effect.success=L'effetto %1$s * %2$d è stato assegnato a %3$s per %4$d secondi # commands.effect.success.infinite=L'effetto %1$s * %2$d è stato assegnato a %3$s per una durata infinita # commands.effect.success.removed=L'effetto %1$s è stato rimosso da %2$s # commands.effect.success.removed.all=Tutti gli effetti sono stati rimossi da %1$s # commands.enchant.cantCombine=%1$s non può essere combinato con %2$s # commands.enchant.invalidLevel=%1$s non supporta il livello %2$d # commands.enchant.cantEnchant=L'incantesimo selezionato non può essere aggiunto all'elemento di destinazione: %1$s # commands.enchant.description=Aggiunge un incantesimo a un oggetto selezionato del giocatore. # commands.enchant.noItem=La destinazione non ha un elemento: %1$s # commands.enchant.notFound=Nessun incantesimo con ID %1$d # commands.enchant.success=L'incantesimo è riuscito per %1$s # commands.entitydata.description=Modifica il tag di dati di un'entità. # commands.entitydata.failed=I dati NBT non sono cambiati: %1$s # commands.entitydata.noPlayers=%1$s è un giocatore e non può essere modificato # commands.entitydata.success=I dati dell'entità sono stati aggiornati a: %1$s # commands.entitydata.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.event.description=Attiva un evento per gli oggetti specificati # commands.event.error.empty=Il nome dell'evento non può essere vuoto # commands.event.error.failed=Non è stato possibile eseguire l'evento %1$ su: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed commands.event.success=Evento %1$s eseguito correttamente su: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities commands.execute.align.invalidInput=Swizzling non valido, è prevista una combinazione di 'x', 'y' e 'z' # commands.execute.allInvocationsFailed=Tutte le invocazioni sono fallite: “%1$s” # commands.execute.failed=Impossibile far eseguire “%1$s” come %2$s # commands.execute.description=Esegue un comando per conto di una o più entità. # commands.execute.outRangedDetectPosition=Rileva posizione: %1$s %2$s %3$s è fuori portata. # commands.execute.falseCondition=Il test di esecuzione del sottocomando %1$s %2$s non è andato a buon fine. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count commands.execute.trueCondition=Test superato. # commands.execute.trueConditionWithCount=Test superato, totale: %1$s. # commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Controllare il numero eccessivo di blocchi. Numero massimo blocchi: %1$s. Numero attuale blocchi: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Nessun punteggio di %1$s è stato trovato per %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s destinazioni corrispondono al selettore. È consentita solo 1 destinazione. ### Number of targets that are matching with selector commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Non c'è il giocatore '%1$s' segnato in classifica ###1: Player name commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Non è stato trovato alcun obiettivo con il nome '%1$s' ###1: Objective Name commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Operazione %1$s non valida. ###1: Operator commands.fill.description=Riempie un'intera regione o parte di essa con un blocco specifico. # commands.fill.failed=Nessun blocco è stato riempito # commands.fill.outOfWorld=Impossibile piazzare blocchi al di fuori del mondo # commands.fill.success=Blocchi riempiti: %1$d # commands.fill.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.fill.tooManyBlocks=Troppi blocchi nell'area specificata (%1$d > %2$d) # commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Sostituzione del valore dati del blocco %1$s invalida # commands.fog.description=Aggiungi o rimuovi il file di impostazioni della nebbia # commands.fog.invalidFogId=Id impostazione nebbia non valido: %1$s # commands.fog.invalidUserId=Non sono state trovate impostazioni di nebbia con id %1$s # commands.fog.limitReached=Limite di dimensione raggiunto per gli identificatori di nebbia %1$s # commands.fog.success.pop=L'ultima impostazione di nebbia inviata con id %2$s è stata rimossa correttamente da %1$s # commands.fog.success.push=L'impostazione di nebbia è stata aggiunta correttamente a %1$s con id %2$s # commands.fog.success.remove=Le impostazioni di nebbia con id %2$s sono state rimosse correttamente da %1$s # commands.function.description=Esegue i comandi contenuti nel corrispettivo file funzione. # commands.function.functionNameNotFound=Funzione %1$s non trovata. # commands.function.invalidCharacters=La funzione chiamata '%s' non è valida, il carattere '%s' non è consentito nei nomi di funzione. # commands.function.noEngineVersionSpecified=Impossibile eseguire la funzione %s. Devi specificare un valore min_engine_version nel file manifest.json del pacchetto di comportamenti. # commands.function.success=%1$d istruzioni funzione eseguite correttamente. # commands.gamemode.description=Imposta la modalità di gioco di un giocatore. # commands.gamemode.success.other=La modalità di gioco di %2$s è stata impostata su %1$s # commands.gamemode.success.self=La propria modalità di gioco è stata impostata su %1$s # commands.gamemode.fail.invalid=La modalità di gioco “%1$s” non è valida # commands.gamerule.description=Imposta o richiedi una regola di gioco. # commands.gamerule.type.invalid=Tipo non valido usato per la regola di gioco “%1$s” # commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regola del gioco '%1$s' può essere usata solo se vengono attivati i trucchi in questo mondo. # commands.gamerule.nopermission=Solo i proprietari del server possono cambiare “%1$s” # commands.gamerule.norule=Non è disponibile alcuna regola di gioco chiamata “%1$s” # commands.gamerule.success=La regola di gioco %1$s è stata aggiornata a %2$s # commands.gametips.description=Attiva o disattiva i suggerimenti di gioco su questo dispositivo # commands.gametips.enabled=I suggerimenti di gioco sono attivi # commands.gametips.disabled=I suggerimenti di gioco sono disattivati # commands.gametips-off.description=Disattiva i suggerimenti di gioco su questo dispositivo # commands.gametips-off.success=I suggerimenti di gioco sono disattivati # commands.gametips-on.description=Attiva i suggerimenti di gioco su questo dispositivo # commands.gametips-on.success=I suggerimenti di gioco sono attivi # commands.gametips-reset.description=Resetta i suggerimenti di gioco su questo dispositivo # commands.gametips-reset.success=I suggerimenti di gioco sono stati resettati # commands.generic.async.initiated=Comando “%1$s” avviato (passaggio asincrono %2$d) # commands.generic.boolean.invalid=“%1$s” non è true o false # commands.generic.chunk.notFound=Impossibile trovare il chunk indicato # commands.generic.componentError=Analisi sintattica lista componenti fallita # commands.generic.dimension.notFound=Impossibile trovare la dimensione indicata # commands.generic.disabled=Trucchi non abilitati in questo mondo. # commands.generic.disabled.editorLocked=Il comando che hai inserito, %s, non è supportato nell'Editor. # commands.generic.disabled.templateLocked=Al momento le impostazioni sono bloccate. Per modificarle, sblocca le opzioni del modello del mondo di gioco nel menu delle impostazioni di gioco. # commands.generic.double.tooBig=Il numero che hai inserito (%.2f) è troppo alto, dev'essere al massimo %.2f # commands.generic.double.tooSmall=Il numero che hai inserito (%s) è troppo basso, dev'essere almeno %s # commands.generic.duplicateType=Duplica argomenti di tipo # commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplica %s argomenti di selettore # commands.generic.encryption.badkey=È stata fornita una chiave pubblica non valida. È richiesta una chiave di 120 byte dopo la formattazione PEM. # commands.generic.encryption.badsalt=È stato fornito un sale non valido. È richiesto un sale di 16 byte prima della codifica Base64. # commands.generic.encryption.required=Sessione criptata richiesta # commands.generic.entity.differentDimension=L'entità bersaglio non può trovarsi in un'altra dimensione # commands.generic.entity.invalidType=Il tipo di entità “%1$s” non è valido # commands.generic.entity.invalidUuid=L'UUID dell'entità è in un formato non valido # commands.generic.entity.notFound=L'entità non è stata trovata # commands.generic.error.permissions=Livello di autorizzazione errato per il comando: %s. ###1: command name commands.generic.exception=Si è verificato un errore sconosciuto nel tentativo di eseguire questo comando # commands.generic.invalidAgentType=Argomento di tipo applicato al selettore di solo Agent # commands.generic.invalidcontext=Contesto non valido fornito per il tipo di comando specificato # commands.generic.invalidOrigin=L'origine del comando non era valida al momento della sua esecuzione # commands.generic.invalidDevice=Il comando che hai inserito, %s, non è supportato da questo dispositivo # commands.generic.invalidMessage=Lunghezza messaggio non valida # commands.generic.invalidPlayerType=Argomento di tipo applicato al selettore per soli giocatori # commands.generic.invalidType=Argomento di tipo sconosciuto # commands.generic.levelError=Il livello massimo deve essere più grande del livello minimo # commands.generic.malformed.body=Corpo mancante o malformato # commands.generic.malformed.type=Tipo richiesta non valido # commands.generic.notimplemented=Non implementato # commands.generic.sourceNotLoaded=Volume di input non caricato # commands.generic.destinationNotLoaded=Volume di output non caricato # commands.generic.json.invalid=Il JSON fornito non è stato elaborato a causa del seguente errore: %1$s #### Player typed JSON into a command but it was invalid{MaxLength=1000} commands.generic.num.invalid=“%1$s” non è un numero valido # commands.generic.num.tooBig=Il numero che hai inserito (%1$d) è troppo alto (massimo: %2$d) # commands.generic.num.tooSmall=Il numero che hai inserito (%1$d) è troppo basso (minimo: %2$d) # commands.generic.outOfWorld=Impossibile accedere a blocchi al di fuori del mondo # commands.generic.parameter.invalid=“%1$s” non è un parametro valido # commands.generic.permission.selector= # commands.generic.player.notFound=Il giocatore non è stato trovato # commands.generic.protocol.mismatch=La versione del protocollo fornita non corrisponde a quella di Minecraft # commands.generic.radiusError=Il raggio minimo del selettore deve essere inferiore al raggio massimo # commands.generic.radiusNegative=Il raggio non può essere negativo # commands.generic.rotationError=Rotazione non compresa nell'intervallo # commands.generic.running=Questo comando è già in esecuzione # commands.generic.step.failed=Impossibile eseguire passaggio comando # commands.generic.syntax=Errore di sintassi: "%2$s": non atteso a "%1$s>>%2$s<<%3$s" # commands.generic.noTargetMatch=Nessuna destinazione corrispondente al selettore # commands.generic.targetNotPlayer=Il selettore deve essere di tipo giocatore # commands.generic.tooManyNames=Troppi argomenti di nome di destinazione # commands.generic.tooManyTargets=Troppe destinazioni corrispondono al selettore # commands.generic.too.many.requests=Sono stati impartiti troppi comandi, attendi l'esecuzione # commands.generic.unknown=Comando sconosciuto: %s. Verifica che il comando esista e di avere l'autorizzazione a usarlo. # commands.generic.usage=Utilizzo: %1$s # commands.generic.blocked_edu=Siamo spiacenti! Il comando %s non è disponibile in questo mondo. # commands.generic.usage.noparam=Utilizzo: # commands.generic.version.mismatch=Questo comando non dispone della versione richiesta # commands.generic.version.missing=Per i comandi non impartiti attraverso la chat è necessario specificare la versione del comando # commands.generic.wrongTargetCamera=La visuale attiva deve essere una visuale libera per potersi agganciare a un'entità # commands.getchunkdata.description=Ottieni i pixel di un chunk specifico. # commands.getchunkdata.success=Dati chunk ricevuti # commands.getchunks.description=Ottieni un elenco dei chunk caricati. # commands.getchunks.success=Elenco chunk ricevuto # commands.getlocalplayername.description=Restituisce il nome del giocatore locale. # commands.getspawnpoint.description=Ottieni la posizione di generazione dei giocatori specificati. # commands.gettopsolidblock.description=Ottiene la posizione del blocco non di aria sotto alla posizione specificata. # commands.gettopsolidblock.notfound=Non ci sono blocchi solidi sotto alla posizione specificata # commands.give.block.notFound=Nessun blocco con nome %1$d # commands.give.description=Assegna un oggetto a un giocatore. # commands.give.item.invalid=Sintassi comando non valida: %s con valore dati specificato inesistente # commands.give.item.notFound=Nessun oggetto con nome %1$d # commands.give.map.invalidData=Dati mappa forniti non validi # commands.give.map.featureNotFound=Impossibile creare la mappa esplorazione. Funzionalità non trovata in questa dimensione # commands.give.success=L'effetto %1$s * %2$d è stato assegnato a %3$s # commands.give.successRecipient=Hai ricevuto %1$s * %2$d # commands.give.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.hasitem.fail.invalidData=Il campo "data" presenta un input non valido, deve essere un numero intero. # commands.hasitem.fail.invalidQuantity=Il campo "quantity" presenta un input non valido, deve essere un numero intero o un intervallo di numeri interi. # commands.hasitem.fail.invalidSlot=Il campo "slot" presenta un input non valido, deve essere un numero intero o un intervallo di numeri interi. # commands.hasitem.fail.noItem=Campo "item" mancante, è obbligatorio per il filtro "hasitem". # commands.hasitem.fail.slotNoLocation=Specificare uno "slot" non è valido se non viene fornita una "location". # commands.help.description=Fornisce aiuto/elenco di comandi. # commands.help.footer=Suggerimento: usa il tasto mentre scrivi un comando per completare automaticamente il comando o i suoi parametri # commands.help.header=--- Pagina di aiuto %1$d di %2$d (/help ) --- # commands.help.command.aliases=%s (anche %s): # commands.hud.description=Modifica la visibilità degli elementi dell'interfaccia. # commands.hud.success=Comando interfaccia grafica utente eseguito correttamente # commands.immutableworld.description=Imposta lo stato immutabile del mondo. # commands.immutableworld.info=immutableworld = %s # commands.inputpermission.description=Determina se l'input di un giocatore può influire sul suo personaggio. # commands.inputpermission.camera=Fotocamera # commands.inputpermission.movement=Movimento # commands.inputpermission.jump=Salta # commands.inputpermission.sneak=Aggira # commands.inputpermission.mount=Sali ### Board a boat / get on a horse commands.inputpermission.dismount=Scendi ### Leave a boat / get off a horse commands.inputpermission.lateral_movement=Movimento laterale ### All movement that you do with a joystick/WASD on keyboard. commands.inputpermission.move_forward=Muoviti in avanti ### Movement from pushing joystick forward (or pressing W on keyboard) commands.inputpermission.move_backward=Muoviti indietro # commands.inputpermission.move_left=Sposta a sinistra # commands.inputpermission.move_right=Sposta a destra # commands.inputpermission.enabled=abilitato # commands.inputpermission.disabled=disabilitato # commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' è un argomento di filtro non valido # commands.inputpermission.set.missingpermission=Il campo “autorizzazione” contiene un input non valido # commands.inputpermission.set.missingstate=Il campo “stato” contiene un input non valido # commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s input %s per %s ###1: Input lock category (camera/movement/jump/sneak/mount/etc.) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s input %s per %d giocatori ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s # commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d abilitato | %d disabilitato # commands.itemswithtag.description=Elenca tutti gli elementi associati al tag specificato. # commands.itemswithtag.success.single=C'è %d elemento con il tag %s: # commands.itemswithtag.success.multiple=Ci sono %d elementi con il tag %s: # commands.itemswithtag.success.list.items=%s # commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Nessun elemento contiene il tag %s. # commands.kick.description=Espelle un giocatore dal server. # commands.kick.description.edu=Rimuove un giocatore dalla partita. # commands.kick.no.player=Inserisci il nome del giocatore che vuoi espellere # commands.kick.not.found=Impossibile trovare il giocatore %1$s # commands.kick.not.yourself=Non puoi rimuoverti dalla partita # commands.kick.success=%1$s è stato espulso dalla partita # commands.kick.success.reason=Espulsione di %1$s dalla partita: “%2$s” # commands.kick.success.reasonedu=Rimozione di %1$s dalla partita: “%2$s” # commands.kick.no.host=L'host non può essere espulso dalla partita. # commands.kick.no.teacher=Gli insegnanti non possono essere rimossi dalla partita. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Impossibile rimuovere giocatori in modalità creativa. # commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Impossibile uccidere giocatori in modalità creativa. # commands.kill.successful.edu=Rimosso %1$s # commands.kill.successful=%1$s è stato ucciso # commands.kill.description.edu=Rimuove entità (giocatori, creature, ecc.). # commands.kill.description=Uccide entità (giocatori, creature e altro). # commands.lesson.description=Gestisci le segnalazioni sulle lezioni didattiche. # commands.lesson.success=Operazione riuscita # commands.list.description=Elenca giocatori sul server. # commands.locate.description=Visualizza le coordinate della struttura o del bioma di un determinato tipo più vicini. # commands.locate.biome.fail=Impossibile trovare un bioma di tipo %1$s entro una distanza ragionevole # commands.locate.biome.success=La %1$s più vicina si trova al blocco %2$s, %3$s, %4$s (%5 blocchi di distanza) # commands.locate.structure.fail.noplayer=Comando utilizzabile solo da un giocatore valido # commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Nessuna struttura valida trovata entro una distanza ragionevole # commands.locate.structure.success=%1$s più vicino presso il blocco %2$s, (y?), %3$s (%4 blocchi di distanza) # commands.loot.description=Rilascia nel mondo o nell'inventario specificato la tabella del bottino ricevuta. # commands.loot.failure.invalidLootTable=Tabella del bottino '%1$s' non trovata # commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=Su un oggetto diverso da un entità non si deve utilizzare la mano principale o la mano debole. # commands.loot.failure.entityNoLootTable=L'entità %1$s non ha una tabella del bottino # commands.loot.failure.noContainer=La posizione di destinazione %s non è un contenitore # commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Impossibile sostituire lo slot %s, lo slot deve trovarsi tra %d e %d per %s # commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=L'entità %s non dispone dello SlotType %s # commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=slotId + numero supera le dimensioni %d del contenitore di slot # commands.loot.failure.negativeCount=il numero non può essere negativo # commands.loot.success=Sono stati rilasciati %1$s oggetti. # commands.loot.replaceSuccess=Sostituite %s %d di %s con %d oggetti su %d slot # commands.loot.replaceSuccess.block=Sostituito slot %s %d con %d oggetto/i su %d slot # commands.selector.error.moreThanOne=È consentita una sola entità, ma il selettore fornito ne consente più di una # commands.tagsfromitem.description=Elenca tutti i tag associati all'elemento specificato. # commands.tagsfromitem.success.single=C'è %d tag sull'articolo %s: # commands.tagsfromitem.success.multiple=Ci sono %d tag sull'elemento %s: # commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s # commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Nessun tag trovato sull'elemento: %s. # commands.togglecontentlog.toggle=Attiva/disattiva il comando registro dei contenuti # commands.togglecontentlog.enabled=Registro dei contenuti attivato # commands.togglecontentlog.disabled=Registro dei contenuti disattivato # commands.me.description=Visualizza un messaggio personale. # commands.message.display.incoming=%1$s ti ha sussurrato: %2$s # commands.message.display.outgoing=Hai sussurrato a %1$s: %2$s # commands.message.sameTarget=Non puoi inviare un messaggio privato a te stesso! # commands.mobevent.description=Controlla quali eventi creatura possono essere eseguiti. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Adesso gli eventi creatura sono attivi. Non verranno eseguiti gli eventi individuali impostati su false. # commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Adesso gli eventi creatura sono disattivati. Non verranno eseguiti determinati eventi. # commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Gli eventi creatura sono attivi. Non verranno eseguiti gli eventi individuali impostati su false. # commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Gli eventi creatura sono disattivati. Non verranno eseguiti determinati eventi. # ## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command. commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento creatura %s (id: %s) impostato su true. # commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento creatura %s (id: %s) impostato su true, ma gli eventi creatura sono disattivati. # commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento creatura %s (id: %s) impostato su false. # commands.mobevent.eventIsTrue=L'evento creatura %s (id: %s) è impostato su true. # commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=L'evento creatura %s (id: %s) è impostato su true, ma gli eventi creatura sono disattivati. # commands.mobevent.eventIsFalse=L'evento creatura %s (id: %s) è impostato su false. # commands.music.description=Ti consente di controllare la riproduzione dei brani musicali. # commands.music.failure.emptyTrackName=Devi fornire un nome del brano non vuoto. # commands.music.success.queueAction=%s è stato messo in coda e inizierà la riproduzione quando si interromperà il brano attuale. # commands.music.success.playAction=%s è stato messo in coda per iniziare la riproduzione. # commands.music.success.stopAction=La musica personalizzata si interromperà ora. # commands.music.success.volumeAction=Il volume della musica verrà aggiornato a %d. # commands.op.description=Concede a un giocatore lo stato di operatore. # commands.op.failed=Impossibile rendere operatore (possiede già permessi da operatore o superiori): %s # commands.op.success=%s è ora un operatore # commands.op.message=Ora sei un operatore # commands.operator.invalid=Operazione non valida %1$s. # commands.origin.commandblock=Blocco di comando # commands.origin.external=Esterno # commands.origin.devconsole=DevConsole # commands.origin.script=Script Engine # commands.origin.scriptDebugger=Debugger di script # commands.origin.server=Server # commands.origin.teacher=Insegnante # commands.ops.description=Ricarica e applica permessi da operatore. # commands.ops.reloaded=Gli operatori sono stati aggiornati dal file. # commands.ops.set.success=Impostazione del livello da operatore per il giocatore %s riuscita. # commands.permissions.description=Ricarica e applica permessi. # command.permissions.list.fail.filenotfound=Non è stato possibile elencare i permessi dal file. File non trovato. # commands.permissions.reloaded=Permessi aggiornati dal file. # command.permissions.reload.fail.filenotfound=Non è stato possibile ricaricare i permessi dal file. File non trovato. # commands.permissions.set.failed=Non è stato possibile impostare il livello %s di permesso per il giocatore %s. # commands.permissions.set.success=Impostazione del livello %s di permesso per il giocatore %s riuscita. # commands.permissions.save.failed=Non è stato possibile salvare il livello %s di permesso per il giocatore %s. # commands.permissions.save.success=Salvataggio del livello %s di permesso per il giocatore %s riuscito. # commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emettitore di particelle # commands.spawnParticleEmitter.success=Richiesta di creazione di %1$ inviata a tutti i giocatori. # commands.particle.description=Crea particelle. # commands.particle.notFound=Nome dell'effetto sconosciuto (%1$s) # commands.particle.success=L'effetto %1$s è stato riprodotto %2$d volte # commands.place.chunknotloaded.error=Posizionamento della funzione non riuscito. Non sono stati caricati tutti i chunk. # commands.place.description=Posiziona nel mondo una struttura a mosaico, funzione o condizione di funzione. # commands.place.error=Comando di posizionamento non riuscito. # commands.place.generation.error=Generazione della struttura a mosaico non riuscita. # commands.place.invalidfeature.error=Nome della funzione non valido. # commands.place.invalidfeaturerule.error=Nome della condizione di funzione non valido. # commands.place.invalidposition.error=Impossibile posizionare la funzione in questo luogo. # commands.place.invalidstructure.error=Nome struttura non valido. # commands.place.maxdepth.error=Profondità massima non valida. Il valore deve essere compreso tra 1 e 20. # commands.place.outofbounds.error=Generazione della struttura a mosaico non riuscita. Struttura posizionata al di fuori dei limiti. # commands.place.success=Comando di posizionamento riuscito. # commands.playanimation.description=Permette a una o più entità di riprodurre un'animazione una tantum. Presuppone la corretta configurazione di tutte le variabili. # commands.playanimation.success=Inviata una richiesta di animazione ai client per l'elaborazione. # commands.players.list=%1$d/%2$d giocatori connessi: # commands.players.list.names=%s # commands.playsound.description=Riproduce un file audio. # commands.playsound.playerTooFar=Il giocatore %1$s è troppo lontano per sentire il suono # commands.playsound.success=Il suono “%1$s” è stato riprodotto su %2$s # commands.position.description=Attiva/disattiva le coordinate per il giocatore. # commands.publish.failed=Impossibile ospitare la partita locale # commands.publish.started=La partita locale è ospitata sulla porta %1$s # commands.querytarget.description=Ottiene informazioni su trasformazione, nome e ID per una o più entità di destinazione. # commands.querytarget.success=Dati bersaglio: %1$s # commands.recipes.description=Sblocca la ricetta nel libro di ricette per un giocatore. # commands.recipes.unlockedAllRecipes=Hai sbloccato tutte le ricette per %1$s. # commands.recipes.removedAllRecipes=Tutte le ricette per %1$s sono state rimosse. # commands.recipes.unlockedRecipe=Ricetta sbloccata per %1$s: %2$s # commands.recipes.removedRecipe=Ricetta rimossa per %1$s: %2$s # commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s ha già sbloccato la ricetta: %2$s # commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s non ha la ricetta: %2$s # commands.recipes.notFound=Impossibile trovare la ricetta. # commands.recipes.notUnlockable=La ricetta non è sbloccabile nel libro di ricette. # commands.reload.all.description=Ricarica tutti i file funzione e i file script di tutti i pacchetti di comportamenti, o ricarica opzionalmente il mondo e tutti i pacchetti di risorse e di comportamenti. # commands.reload.description=Ricarica tutti i file funzione e di script dai pacchetti di comportamenti. # commands.reload.started=Il ricaricamento del mondo è stato avviato. # commands.reload.success=I file funzione e di script sono stati ricaricati. # commands.reload.error=Si è verificato un errore imprevisto. # commands.reload.onlyHost=Solo il giocatore host può ricaricare il mondo. # commands.replaceitem.description=Sostituisce elementi negli inventari. # commands.replaceitem.failed=Impossibile sostituire lo slot %s %d con %d * %s # commands.replaceitem.keepFailed=Esiste già un elemento che occupa %d slot %s. # commands.replaceitem.noContainer=Il blocco a %s non è un contenitore # commands.replaceitem.badSlotNumber=Impossibile sostituire lo slot %d: il valore deve essere compreso tra %d e %d. # commands.replaceitem.success=Lo slot %s %d è stato sostituito con %d * %s # commands.replaceitem.success.entity=Sostituite %s slot %d di %s con %d *%s # commands.replaceitem.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.ride.description=Permette alle entità di cavalcare altre entità, impedisce alle entità di cavalcare, permette alle corse di espellere i fantini o convoca corse o fantini. # commands.ride.evictRiders.success=Corse che hanno espulso con successo i loro fantini: %1$s # commands.ride.startRiding.failure=Fantini che non hanno rispettato le condizioni della corsa: %1$s # commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Il gruppo di fantini non è delle dimensioni adatte alla corsa. # commands.ride.startRiding.notRideable=L'entità selezionata non è cavalcabile. # commands.ride.startRiding.rideFull=Questa corsa è già al completo. # commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La corsa è al completo, quindi alcuni fantini non sono stati aggiunti. # commands.ride.startRiding.success=Fantini aggiunti con successo alla corsa: %1$s # commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Sono stati specificati troppi fantini. È consentito solo un fantino alla volta per teleport_ride. # commands.ride.startRiding.tooManyRides=Sono state specificate troppe corse. È consentito specificarne solo una per volta. # commands.ride.stopRiding.success=Fantini che hanno smesso di cavalcare con successo: %1$s # commands.ride.summonRide.failed=Le corse sono state convocate, ma non è stato possibile aggiungervi questi fantini: %1$s # commands.ride.summonRide.notRideable=L'entità è stata convocata, ma non è cavalcabile. # commands.ride.summonRide.success=Corsa convocata con successo per questi fantini: %1$s # commands.ride.summonRide.skipped=Non sono state convocate corse per le seguenti entità che già dispongono di corse: %1$s # commands.ride.summonRider.failed=I fantini sono stati convocati, ma non è stato possibile aggiungerli alle corse: %1$s # commands.ride.summonRider.fullRides=I fantini non potevano cavalcare queste corse perché al completo: %1$s # commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Le seguenti entità non sono cavalcabili: %1$s # commands.ride.summonRider.success=Fantini convocati con successo per le corse: %1$s # commands.save.description=Controlla o verifica come il gioco salva dati su disco. # commands.save.disabled=Il salvataggio automatico del mondo è stato disattivato # commands.save.enabled=Il salvataggio automatico del mondo è stato attivato # commands.save.failed=Il salvataggio è fallito: %1$s # commands.save.start=Salvataggio... # commands.save.success=Il mondo è stato salvato # commands.save-all.error=Si è verificato un errore durante il tentativo di mettere in pausa la memorizzazione del mondo. # commands.save-all.success=Dati salvati. I file sono pronti per essere copiati. # commands.save-off.alreadyOff=Il salvataggio è già disattivato # commands.save-on.alreadyOn=Il salvataggio è già attivato. # commands.save-on.notDone=Un salvataggio precedente non è stato completato. # commands.save-on.description=Abilita il salvataggio automatico server. # commands.save-on.success=Le modifiche al mondo sono state riavviate. # commands.save-state.description=Verifica se un precedente salva-tutto è stato completato ed elenca i file interessati. # commands.say.description=Invia un messaggio in chat ad altri giocatori. # commands.schedule.delay.functionQueued=Funzione programmata %1$s in %2$d tick al tempo di gioco %3$d. ###1: Name of the mcfunction ##2: Duration (in game ticks) of the delay length ##3: The end game time (in ticks) when the function will run commands.schedule.delay.negativeTime=Il tempo non può essere negativo. # commands.schedule.description=Pianifica l'esecuzione di un'azione una volta caricata un'area o dopo un determinato periodo di tempo. # commands.schedule.functionQueued=La funzione è stata messa in coda e verrà eseguita una volta caricata completamente l'area. # commands.schedule.functionRan=%1$d istruzioni funzione eseguite correttamente nella funzione %2$s. ###1: Number of functions that were ran ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.invalidOrigin=L'origine necessaria per eseguire questa funzione non è valida. # commands.schedule.name.empty=Il nome dell'area spuntabile non può essere vuoto. # commands.schedule.too.many.areas=Sono state trovate più aree spuntabili con il nome %s. Utilizza una sola area. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.clear.failure=Non è stata rimossa nessuna funzione con il nome %1$s. ###1: Name of the mcfunction commands.schedule.clear.success=Rimosse %1$d funzioni con il nome %2$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.clear.success=Rimosse %1$d funzioni con area spuntabile dal nome %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.clear.failure=Non è stata rimossa nessuna funzione con area spuntabile dal nome %1$s. ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=Rimosse %1$d funzioni con area spuntabile dal nome %2$s e con nome %3$s. ###1: Number of functions cleared ##2: Name of selected ticking area ##3: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=Non è stata rimossa alcuna funzione con area spuntabile dal nome %1$s e con nome %2$s. ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of the mcfunction ## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ## ## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ## ## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ## ## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ## ## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ## commands.scoreboard.description=Traccia e mostra i punteggi per vari traguardi. ### commands.scoreboard.allMatchesFailed=Nessuna operazione è riuscita ### commands.scoreboard.noMultiWildcard=È permesso un solo utente jolly ### commands.scoreboard.objectiveNotFound=Non è stato trovato alcun traguardo con il nome “%1$s” ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectiveReadOnly=Il traguardo “%1$s” è di sola lettura e non può essere impostato ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Esiste già un traguardo con il nome %1$s ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=Il nome da visualizzare “%1$s” è troppo lungo per un traguardo (massimo: %2$d caratteri) ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.success=Il nuovo traguardo “%1$s” è stato aggiunto ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=Il nome “%1$s” è troppo lungo per un traguardo (massimo: %2$d caratteri) ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo di criterio del traguardo non valido: “%1$s” ###1: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.add.needName=Ogni traguardo ha bisogno di un nome. ### commands.scoreboard.objectives.description=Modifica i traguardi del tabellone. ### commands.scoreboard.objectives.list.count=Visualizzazione di %1$d traguardo/i sul tabellone: ###1: Number of Objectives commands.scoreboard.objectives.list.empty=Non ci sono traguardi sul tabellone ### commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: viene visualizzato come “%2$s” ed è del tipo “%3$s” ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.remove.success=Il traguardo “%1$s” è stato rimosso ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Nessuna posizione per visualizzazione chiamata “%1$s” ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=La posizione per visualizzazione di traguardi “%1$s” è stata svuotata ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=La visualizzazione del traguardo “%1$s” è stata impostata nella posizione “%2$s” ###1: Display Slot ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.add.success=Il punteggio di [%2$s] è stato incrementato di %1$d per %3$s (ora è %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Il punteggio di [%2$s] è stato incrementato di %1$d per %3$d entità ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.nameNotFound=Serve il nome del giocatore. ### commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=Il traguardo %1$s non è un trigger ###1: Objective Name commands.scoreboard.players.enable.success=Il trigger %1$s è stato abilitato per %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.list.count=Visualizzazione di %1$d giocatori segnati sul tabellone: ###1: Number of Players commands.scoreboard.players.list.empty=Non ci sono giocatori segnati sul tabellone ### commands.scoreboard.players.list.player.count=Visualizzazione di %1$d trguardo/i segnato/i per %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.empty=Il giocatore %1$s non ha punteggi registrati ###1: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operazione %1$s non valida ### commands.scoreboard.players.operation.notFound=Nessun punteggio di %1$s è stato trovato per %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.operation.success=[%1$s] è stato aggiornato per %2$d entità ###1: Objective Name ##2: Player Count commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Giocatore offline # commands.scoreboard.players.random.invalidRange=Il valore minimo %1$d non è inferiore al valore massimo %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value commands.scoreboard.players.remove.success=Il punteggio di [%2$s] è stato ridotto di %1$d per %3$s (ora è %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Il punteggio di [%2$s] è stato ridotto di %1$d per %3$d entità ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.reset.success=Azzera i punteggi del giocatore %1$s ###1: Player Name commands.scoreboard.players.resetscore.success=Azzera il punteggio %1$s del giocatore %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.set.success=Il punteggio di [%1$s] è stato impostato a %3$d per %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Il punteggio di [%1$s] è stato impostato a %3$d per %2$d entità ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.tagError=Impossibile analizzare i dati NBT per il seguente motivo: %1$s ### commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=I dati NBT non corrispondono per %1$s ### commands.scoreboard.players.score.notFound=Nessun punteggio di %1$s è stato trovato per %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.test.failed=Il punteggio %1$d NON è compreso tra %2$d e %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.test.success=Il punteggio %1$d è compreso tra %2$d e %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ### #### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does #### #### with just a little extra functionality #### commands.scoreboard.teamNotFound=Non è stata trovata alcuna squadra con il nome “%1$s” ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Esiste già una squadra con il nome “%1$s” ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=Il nome da visualizzare “%1$s” è troppo lungo per una squadra (massimo: %2$d caratteri) ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.add.success=La nuova squadra “%1$s” è stata aggiunta ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.tooLong=Il nome “%1$s” è troppo lungo per una squadra (massimo: %2$d caratteri) ###1: Team Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=La squadra %1$s è già vuota, non è possibile rimuovere dei giocatori inesistenti ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.empty.success=Tutti i giocatori (%1$d) sono stati rimossi dalla squadra %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.join.failure=Impossibile aggiungere %1$d giocatore/i alla squadra %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.join.success=La squadra %2$s ha accolto %1$d giocatore/i: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.leave.failure=Impossibile rimuovere %1$d giocatore/i dalla squadra di appartenenza: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Non sei in una squadra ### commands.scoreboard.teams.leave.success=%1$d giocatore/i rimosso/i dalla squadra di appartenenza: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players commands.scoreboard.teams.list.count=Visualizzazione di %1$d squadre sul tabellone: ###1: Number of Teams commands.scoreboard.teams.list.empty=Non ci sono squadre registrate sul tabellone ### commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: “%2$s” ha %3$d giocatori ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players commands.scoreboard.teams.list.player.count=Visualizzazione di %1$d giocatore/i nella squadra %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.empty=La squadra %1$s non ha giocatori ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name commands.scoreboard.teams.option.noValue=I valori validi per l'opzione %1$s sono: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values commands.scoreboard.teams.option.success=L'opzione %1$s per la squadra %2$s è stata impostata su %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value commands.scoreboard.teams.remove.success=La squadra %1$s è stata rimossa ###1: Team Name commands.screenshake.description=Applica l'agitazione alla fotocamera dei giocatori con intensità e durata specificate. # commands.screenshake.success=Inviata una richiesta di agitazione della fotocamera ai seguenti giocatori: %s # commands.screenshake.successStop=Interruzione dello scuotimento della fotocamera per i seguenti giocatori: %s # # commands.scriptevent.description=Attiva un evento script con un ID e un messaggio. # # commands.scriptevent.messageSizeExceed=La lunghezza del messaggio supera il limite di (%1$d) caratteri! # commands.scriptevent.invalidNamespace=L'identificatore deve avere uno spazio dei nomi diverso da ''minecraft'' ### Don't translate the "minecraft" commands.seed.success=Seme: %1$s # commands.setblock.description=Modifica un blocco in un altro. # commands.setblock.failed=Impossibile piazzare il blocco # commands.setblock.noChange=Il blocco non può essere piazzato # commands.setblock.notFound=Nessun blocco con ID/nome %1$s # commands.setblock.outOfWorld=Impossibile piazzare il blocco al di fuori del mondo # commands.setblock.success=Il blocco è stato piazzato # commands.setblock.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.setidletimeout.success=Il tempo d'inattività è stato impostato a %1$d minuti # commands.setfixedinvslots.description=Imposta il numero degli slot d'inventario fissi per il server. # commands.setfixedinvslots.success=Numero degli slot d'inventario fissi impostato su %1$d # commands.setfixedinvslot.description=Imposta uno slot fisso su un oggetto specificato. # commands.setfixedinvslot.success=Slot d'inventario fisso %1$d associato a %2$s # commands.globalpause.description=Imposta o ottiene lo stato di pausa della partita per tutti i giocatori. # commands.globalpause.success=Imposta o ottieni stato di pausa # commands.globalpause.error=Condizioni non valide per l'impostazione dello stato di pausa # commands.setmaxplayers.description=Imposta il numero massimo di giocatori per questa sessione di gioco. # commands.setmaxplayers.success=Imposta il numero massimo di giocatori su %1$d. # commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Collegato alle connessioni massime consentite) # commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Collegato al numero di giocatori attuale) # commands.setworldspawn.description=Imposta la generazione del mondo. # commands.setworldspawn.success=Imposta il punto di generazione del mondo su (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.setworldspawn.wrongDimension=Impossibile impostare la generazione del mondo in questa dimensione # commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=Impossibile impostare la generazione del mondo nei mondi obsoleti # commands.spawnpoint.success.single=Imposta il punto di generazione di %1$s su (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.description=Imposta il punto di generazione di un giocatore. # commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Imposta il punto di generazione per %1$s su (%2$d, %3$d, %4$d) # commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Imposta il punto di generazione per %1$s # commands.spawnpoint.wrongDimension=Impossibile impostare il punto di generazione in questa dimensione # commands.clearrealmevents.description=Rimuove tutti gli eventi Realm salvati nei dati del mondo. # commands.clearrealmevents.start=Eliminazione di tutti gli eventi Realm # commands.clearspawnpoint.success.single=Rimosso il punto di generazione di %1$s # commands.clearspawnpoint.description=Rimuove il punto di generazione di un giocatore. # commands.clearspawnpoint.success.multiple=Rimossi i punti di generazione per %1$s # commands.spreadplayers.description=Teletrasporta entità in posizioni casuali. # commands.spreadplayers.failure.players=Impossibile distribuire %1$s giocatori attorno a %2$s,%3$s (troppi giocatori per l'area: prova a usare una distribuzione massima di %4$s) # commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Impossibile distribuire %1$s giocatori attorno a %2$s,%3$s (nessuna posizione sicura trovata dopo %4$s tentativi) # commands.spreadplayers.failure.teams=Impossibile distribuire %1$s squadre attorno a %2$s,%3$s (troppi giocatori per l'area: prova a usare una distribuzione massima di %4$s) # commands.spreadplayers.info.players=(La distanza media tra i giocatori è di %1$s blocchi dopo %2$s iterazioni) # commands.spreadplayers.info.teams=(La distanza media tra le squadre è di %1$s blocchi dopo %2$s iterazioni) # commands.spreadplayers.spreading.players=Distribuzione di %1$s giocatori in %2$s blocchi attorno a %3$s,%4$s (separati da minimo %5$s blocchi) # commands.spreadplayers.spreading.teams=Distribuzione di %1$s squadre in %2$s blocchi attorno a %3$s,%4$s (separati da minimo %5$s blocchi) # commands.spreadplayers.success.players=%1$s giocatori sono stati distribuiti attorno a %2$s,%3$s # commands.spreadplayers.success.teams=%1$s squadre sono state distribuite attorno a %2$s,%3$s # commands.stats.cleared=%1$s statistiche sono state rimosse # commands.stats.failed=Parametri non validi # commands.stats.noCompatibleBlock=Il blocco in %1$d, %2$d, %3$d non può tenere traccia delle statistiche # commands.stats.success=%1$s statistiche sono state archiviate in %2$s su %3$s # commands.stop.description=Arresta il server. # commands.stop.start=Il server sta per essere arrestato # commands.stopsound.description=Interrompe un file audio. # commands.stopsound.success=Suono %s arrestato per %s # commands.stopsound.success.all=Arrestati tutti i suoni per %s # commands.structure.description=Salva o carica una struttura nel mondo. # commands.structure.empty.load=Impossibile caricare una struttura senza entità e senza blocchi # commands.structure.empty.save=Impossibile salvare una struttura senza entità e senza blocchi # commands.structure.invalid.animationTime=Il tempo di animazione deve essere 0 o superiore # commands.structure.invalid.integrity=L'integrità deve essere compresa tra 0 e 100 # commands.structure.invalid.name=Il nome deve essere nel formato "nome" o "spaziodeinomi:nome". Se non viene fornito lo spazio dei nomi, verrà assegnato quello predefinito. # commands.structure.load.success=Caricata una struttura di nome %s # commands.structure.load.queued=Una richiesta di posizionamento è stata messa in coda e verrà eseguita una volta caricata completamente l'area. # commands.structure.notFound=Impossibile trovare la struttura %s. Verifica che il nome sia stato digitato correttamente e riprova. # commands.structure.save.success=Salvata una struttura con nome %s # commands.structure.size.tooBig=La dimensione di una struttura non può essere maggiore di (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.size.tooSmall=La dimensione di una struttura non può essere inferiore a (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) # commands.structure.unknown.action=Azione su struttura sconosciuta fornita # commands.structure.unloadedChunks=La funzionalità per caricare una struttura in un'area scaricata non è ancora stata implementata # commands.structure.y.tooHigh=Impossibile posizionare blocchi al di fuori del mondo. Prova un valore %d o inferiore per il componente Y di . # commands.structure.y.tooLow=Impossibile posizionare blocchi al di fuori del mondo. Prova un valore maggiore di %d per il componente Y di . # commands.structure.delete.success=Struttura %s eliminata. # commands.summon.description=Convoca un'entità. # commands.summon.failed=Impossibile evocare l'oggetto # commands.summon.failed.npc=Sono necessari Creativa + Operatore per evocare un PNG ### commands.summon.outOfWorld=Impossibile evocare l'oggetto al di fuori del mondo # commands.summon.success=L'oggetto è stato evocato con successo # commands.summon.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.tag.description=Gestisci tag salvati come entità. # commands.tag.add.failed=Il bersaglio ha già quel tag o ne ha troppi # commands.tag.add.success.single=Aggiunto il tag '%1$s' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.add.success.multiple=Aggiunto il tag '%1$s' alle %2$d entità ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals) commands.tag.list.single.empty=%s non ha tag ###1: Entity/Player/Item name commands.tag.list.single.success=%1$s ha %2$d tag: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.list.multiple.empty=Non ci sono tag sulle %d entità ###1: Number of entities matching the selector commands.tag.list.multiple.success=Le %1$d entità hanno %2$d tag in totale: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.remove.failed=Il bersaglio non ha questo tag # commands.tag.remove.success.single=Rimosso il tag '%1$s' da %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.remove.success.multiple=Rimosso il tag '%1$s' da %2$d entità ###1: Tag string ##2: Number of selector matches commands.tell.description=Invia un messaggio privato a uno o più giocatori. # commands.tellraw.description=Invia un messaggio JSON ai giocatori. # commands.tellraw.jsonStringException=Stringa di dati json non valida. # commands.tellraw.error.noData=Nessun dato fornito. # commands.tellraw.error.notArray=Gli oggetti rawtext devono contenere un array. Per esempio: "rawtext":[{..}] # commands.tellraw.error.textNotString=Il campo "text" nel rawtext deve contenere una stringa. Per esempio: "rawtext":[{"text": "text to display"}] # commands.tellraw.error.translateNotString=Il campo "translate" nel rawtext deve contenere una lingua. Per esempio: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] # commands.tellraw.error.selectorNotString=il campo del selettore in rawtext deve contenere un elemento selector come stringa. Esempio: "rawtext":[{"selector": "@e"}] # commands.tellraw.error.scoreNotObject=Il campo del punteggio nel rawtext deve contenere un oggetto. Esempio di "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreNameNotString=Il campo del nome nel campo del punteggio deve essere una stringa. Esempio di "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=Il campo dell'obiettivo nel campo del punteggio deve essere una stringa. Esempio di "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=Il campo "with" in rawtext deve contenere un array o un altro oggetto rawtext. Esempio 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Esempio 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] # commands.tellraw.error.itemIsNotObject=Il valore "JSON" nell'array del rawtext non era un oggetto. Per esempio: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] # commands.educlientinfo.description=Ottieni ID utente e stato ospite. Funzione per CM. # commands.testfor.description=Conta le entità (giocatori, creature, elementi, ecc.) che corrispondono a determinate condizioni. # commands.testfor.failure=%1$s non corrisponde alla struttura dati richiesta # commands.testfor.success=%1$s trovato # commands.testfor.tagError=L'analisi sintattica dei dati NBT è fallita: %1$s # commands.testforblock.description=Verifica se un determinato blocco si trova in una posizione specifica. # commands.testforblock.failed.data=Il blocco in %1$d,%2$d,%3$d non aveva lo stato blocco previsto. # commands.testforblock.failed.nbt=Il blocco in %1$d,%2$d,%3$d non aveva le chiavi NBT richieste. # commands.testforblock.failed.tile=Il blocco in %1$d,%2$d,%3$d è %4$s (previsto: %5$s). # commands.testforblock.failed.tileEntity=Il blocco in %1$d,%2$d,%3$d non è un'entità a blocco e non può supportare il riconoscimento dei tag. # commands.testforblock.outOfWorld=Impossibile controllare blocchi al di fuori dal mondo # commands.testforblock.success=Blocco in %1$d,%2$d,%3$d trovato. # commands.testforblocks.description=Verifica la corrispondenza dei blocchi in due regioni. # commands.tickingarea.description=Aggiungi, rimuovi o elenca aree spuntabili. # commands.tickingarea.inuse=%1$d aree spuntabili su %2$d in uso. # commands.tickingarea.entitycount=Le entità che hanno il componente tick_world presentano %1$d aree spuntabili. # commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Non esistono aree spuntabili nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-add-bounds.success=Aggiunta area spuntabile da %1$d a %2$d. # commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Aggiunta area spuntabile da %1$d a %2$d contrassegnata per il pre-download. # commands.tickingarea-add-circle.success=Aggiunta area spuntabile centrata su %1$d con un raggio di %2$d chunk. # commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Aggiunta area spuntabile centrata su %1$d con un raggio di %2$d chunk contrassegnata per il pre-download. # commands.tickingarea-add.failure=È stato già raggiunto il numero massimo di aree spuntabili (%1$d). Non è possibile aggiungerne altre. # commands.tickingarea-add.conflictingname=Esiste già un'area spuntabile col nome %1$s. # commands.tickingarea-add.chunkfailure=L'area spuntabile contiene più di %1$d chunk. È troppo grande e non può essere creata. # commands.tickingarea-add.radiusfailure=Il raggio non può essere superiore a %1$d. L'area spuntabile è troppo ampia e non può essere creata. # commands.tickingarea-remove.success=Aree spuntabili rimosse # commands.tickingarea-remove.failure=Non esistono aree spuntabili contenenti la posizione blocco %1$d nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-remove.byname.failure=Non esistono aree spuntabili col nome %1$s nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-remove_all.success=Aree spuntabili rimosse # commands.tickingarea-remove_all.failure=Non esistono aree spuntabili nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-preload.success=Aree spuntabili aggiornate # commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Non esistono aree spuntabili contenenti la posizione blocco %1$d nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-preload.byname.failure=Non esistono aree spuntabili col nome %1$s nella dimensione attuale. # commands.tickingarea-preload.count=%1$d aree corrispondenti sono contrassegnate per il pre-download. # commands.tickingarea-list.chunks=chunk ### Meaning a chunk of the world. commands.tickingarea-list.circle.radius=Raggio # commands.tickingarea-list.preload=Precarica # commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista di tutte le aree spuntabili nella dimensione attuale # commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista di tutte le aree spuntabili in tutte le dimensioni # commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Non esistono aree spuntabili in nessuna dimensione. # commands.tickingarea-list.to=a ### Used in the context of "from position to other position" commands.tickingarea-list.type.circle=Cerchio # commands.time.added=Il tempo è stato incrementato di %1$d tick # commands.time.description=Modifica o richiede il tempo di gioco del mondo. # commands.time.disabled=Sempre giorno abilitato in questo mondo. # commands.time.query.day=Giorno: %d # commands.time.query.daytime=Ora del giorno: %d # commands.time.query.gametime=Tempo di gioco: %d # commands.time.set=Imposta l'orario su %1$d # commands.time.stop=Tempo: %1$s # commands.title.description=Controlla i titoli delle schermate. # commands.title.success=Il comando è stato eseguito con successo # commands.titleraw.description=Controlla i titoli delle schermate tramite messaggi JSON. # commands.titleraw.success=Comando titleraw eseguito correttamente # commands.toggledownfall.description=Attiva/Disattiva il meteo. # commands.tp.description=Teletrasporta entità (giocatori, creature e altro). # commands.tp.notSameDimension=Impossibile eseguire il teletrasporto, poiché i giocatori non si trovano nella stessa dimensione # commands.tp.outOfWorld=Impossibile teletrasportare entità al di fuori del mondo # commands.tp.permission=Non hai il permesso di usare questo comando slash. # commands.tp.safeTeleportFail=Impossibile teletrasportare %1$s a %2$s perché l'area non era libera dai blocchi. # commands.tp.far=Impossibile teletrasportare %1$s all'area non caricata %2$s # commands.tp.success=%1$s è stato teletrasportato presso: %2$s # commands.tp.successVictim=Sei stato teletrasportato presso: %1$s # commands.tp.success.coordinates=%1$s è stato teletrasportato presso: %2$s, %3$s, %4$s # commands.transferserver.description=Trasferisce un giocatore a un altro server. # commands.transferserver.successful=Giocatore trasferito # commands.transferserver.invalid.port=Porta non valida (0-65535) # commands.trigger.description=Imposta un trigger da attivare. # commands.trigger.disabled=Il trigger %1$s non è abilitato # commands.trigger.invalidMode=Modalità di trigger %1$s non valida # commands.trigger.invalidObjective=Nome del trigger %1$s non valido # commands.trigger.invalidPlayer=Solo i giocatori possono usare il comando /trigger # commands.trigger.success=Il trigger %1$s è stato cambiato con %2$s %3$s # commands.unban.failed=Impossibile riammettere il giocatore %1$s # commands.unban.success=Il giocatore %1$s è stato riammesso # commands.unbanip.invalid=Hai inserito un indirizzo IP non valido # commands.unbanip.success=L'indirizzo IP %1$s è stato riabilitato # commands.validategamelighting.description=Convalida l'illuminazione del gioco per un'area specificata # commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=L'area per cui controllare l'illuminazione è troppo grande! (%1$d > %2$d) # commands.validategamelighting.outOfWorld=Impossibile controllare l'illuminazione al di fuori del mondo # commands.volumearea.description=Aggiungi, rimuovi o elenca i volumi nella dimensione attuale. # commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Nessuna definizione del volume corrisponde all'identificatore "%1$s". # commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=È stato già raggiunto il numero massimo %1$d di volumi. Non è possibile aggiungerne altri. # commands.volumearea.add.failure=Creazione volume non riuscita. # commands.volumearea.add.success=Aggiunto volume "%1$s" da %2$d a %3$d. # commands.volumearea.remove.byName.failure=Non esistono volumi col nome %1$s nella dimensione attuale. # commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Non esistono volumi contenenti la posizione blocco %1$d nella dimensione attuale. # commands.volumearea.remove.success=Volumi rimossi nella dimensione attuale # commands.volumearea.remove_all.success=Volumi rimossi nella dimensione attuale # commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista di tutti i volumi nella dimensione attuale # commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista di tutti i volumi in tutte le dimensioni # commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Non esistono volumi in nessuna dimensione. # commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s da %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: da %d %d %d a %d %d %d # commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Non esistono volumi nella dimensione attuale. # commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumi in uso. # commands.weather.clear=Il meteo è stato cambiato in sereno # commands.weather.description=Imposta il meteo. # commands.weather.disabled=Meteo variabile non abilitato in questo mondo. # commands.weather.query=Il meteo è: %s # commands.weather.query.clear=cielo sereno # commands.weather.query.rain=pioggia # commands.weather.query.thunder=tuoni # commands.weather.rain=Il meteo è stato cambiato in piovoso # commands.weather.thunder=Il meteo è stato cambiato in pioggia e tuoni # commands.allowlist.add.failed=Impossibile aggiungere %1$s all'elenco autorizzati # commands.allowlist.add.success=%1$s è stato aggiunto all'elenco autorizzati # commands.allowlist.description=Gestisce l'elenco autorizzati del server. # commands.allowlist.disabled=L'elenco autorizzati è stato disattivato # commands.allowlist.enabled=L'elenco autorizzati è stato attivato # commands.allowlist.list=%1$d giocatori (su %2$d visti) nell'elenco autorizzati: # commands.allowlist.reloaded=L'elenco autorizzati è stato aggiornato dal file. # commands.allowlist.remove.failed=Impossibile rimuovere %1$s dall'elenco autorizzati # commands.allowlist.remove.success=%1$s è stato rimosso dall'elenco autorizzati # commands.camera.description=Invia un comando alla fotocamera # commands.camera.success=Hai inviato un comando per la visuale ai seguenti giocatori: %s # commands.camera.unknown.preset=Nome preimpostazione visuale sconosciuto # commands.camera.invalid=Modalità di comando della visuale non valida # commands.camera.invalid.color=I valori dei colori sfumati devono essere numeri interi compresi tra 0 e 255 # commands.camera.invalid.easing=Il passaggio alle visuali mobili non è supportato # commands.camera.invalid.time=La durata delle sfumature deve essere compresa tra 0 e 10 secondi # commands.camera.invalid.pitch=L'inclinazione della visuale (rotazione sull'asse X) deve essere compresa tra -90 e 90 gradi # commands.camera.invalid.view.offset=Lo spostamento della visuale deve essere compreso tra -64 e 64 # commands.camera.invalid.entity.offset=L'offset dell'entità deve essere compreso tra -64 e 64 # commands.camera.invalid.offset.camera=L'offset dell'entità e lo spostamento della visuale possono essere applicati solo alla telecamera follow_orbit # commands.camera.perspective.locked=Impossibile modificare la prospettiva quando sono in uso telecamere personalizzate # commands.camera.perspective.option=La visuale selezionata cambierà quando la visuale personalizzata non è attiva # commands.world_age.description=Modifica o richiede l'età del mondo (tempo trascorso dalla creazione). # commands.world_age.added=Aggiunto all'età del mondo: %1$d # commands.world_age.query=L'età del mondo è %d # commands.world_age.set=Imposta l'età del mondo a %1$d # commands.worldborder.center.success=Il centro del confine del mondo è stato impostato a %1$s,%2$s # commands.worldborder.damage.amount.success=La quantità di danno per blocco al confine del mondo è stata impostata a %1$s (precedentemente a %2$s per blocco) # commands.worldborder.damage.buffer.success=La zona sicura al confine del mondo è stata impostata a %1$s blocchi (precedentemente %2$s blocchi) # commands.worldborder.get.success=Attualmente il confine del mondo è largo %1$s blocchi # commands.worldborder.set.success=Il confine del mondo è stato impostato a una larghezza di %1$s blocchi (precedentemente di %2$s blocchi) # commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Il confine del mondo si sta espandendo per diventare largo %1$s blocchi (partendo da %2$s blocchi) in %3$s secondi # commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Il confine del mondo si sta stringendo per diventare largo %1$s blocchi (partendo da %2$s blocchi) in %3$s secondi # commands.worldborder.warning.distance.success=L'avvertimento del confine del mondo è stato impostato a %1$s blocchi di distanza (precedentemente a %2$s blocchi) # commands.worldborder.warning.time.success=L'avvertimento del confine del mondo è stato impostato a %1$s secondi (precedentemente a %2$s secondi) # commands.worldbuilder.description=Attiva/disattiva stato di costruttore del mondo per il visitatore. # commands.worldbuilder.success=Stato costruttore del mondo aggiornato a %1$s # commands.wsserver.description=Tenta la connessione al server WebSocket all'URL indicato. # commands.wsserver.invalid.url=L'URL del server indicato non è valido # commands.wsserver.request.existing=È in esecuzione un'altra richiesta di connessione # commands.wsserver.request.failed=Impossibile connettersi al server: %1$s # commands.wsserver.request.failed.disabled=Richiesta server WebSocket respinta, vai su Impostazioni per abilitare la funzionalità. # commands.wsserver.success=Connessione stabilita con il server: %1$s # commands.xp.description=Aggiunge o rimuove esperienza a un giocatore. # commands.xp.failure.widthdrawXp=Impossibile dare a un giocatore punti esperienza negativi # commands.xp.success=%1$d punti esperienza sono stati assegnati a %2$s # commands.xp.success.levels=%1$d livelli sono stati assegnati a %2$s # commands.xp.success.negative.levels=%1$d livelli sono stati rimossi da %2$s # commands.reloadconfig.description=Ricarica i file di configurazione relativi a variabili, segreti, autorizzazioni, ecc. # commands.reloadconfig.success=Le configurazioni del pacchetto sono state ricaricate da disco da “%1$s”. # commands.setmovementauthority.description=Controlla se il client o il server devono verificare la validità dei movimenti di un giocatore. Usa “client” per selezionare il client o “server” per selezionare il server. #### The "client" and "server", specifically in quotation marks. They are the value passed to the command and must be the same for each language and stay in English. The other occurences of the words, not in quotation marks, should be translated commands.setmovementauthority.success=Imposta l'autorità di movimento su %s #### The %s is either client or server in English and represent what was given to the command commands.setmovementauthority.error=Impossibile impostare l'autorità di movimento su %s, il valore attuale è %s. #### The first %s will be the English word client and the second one the English word server. They represent possible command argument connect.authorizing=Accesso in corso... # connect.connecting=Connessione al server... # connect.failed=La connessione al server è fallita # connect_gamepad.warning.controllerRequired=Controller di gioco richiesto # connect_gamepad.pressButtonToContinue=Premi il pulsante A sul controller per continuare # gamepad_disconnect=Connessione persa col controller # gamepad_disconnect.reconnectController=È stata persa la connessione col tuo controller. Riconnettilo per continuare. # container.beacon=Faro # container.brewing=Alambicco # container.chest=Cassa # container.chestDouble=Cassa grande # container.crafter=Creatore # container.crafting=Fabbricazione # container.creative=Selezione oggetti # container.dispenser=Distributore # container.dropper=Sgancio # container.enchant=Incanta # container.enchant.clue=%s . . . ? # container.enchant.levelrequirement=Requisito livello: %d # container.enchant.lapis.many=%d lapislazzuli # container.enchant.lapis.one=1 lapislazzuli # container.enchant.level.many=%d livelli d'esperienza # container.enchant.level.one=1 livello d'esperienza # container.enderchest=Cassa di Ender # container.furnace=Fornace # container.hopper=Tramoggia da carico # container.inventory=Inventario # container.isLocked=%s è bloccato/a! # container.loom=Telaio # container.minecart=Vagonetto # container.repair=Ripara e denomina # container.repair.cost=Costo dell'incantesimo: %1$d # container.repair.expensive=Costa troppo! # container.repairAndDisenchant=Ripara e disincanta # container.stonecutter=Tagliapietra # container.stonecutter_block=Tagliapietra # container.smithing_table=Tavolo da fabbro # container.smithing_table_block=Tavolo da fabbro # container.smithing_table.upgrade=Potenziamento # container.shulkerbox=Cassa Shulker # container.shulkerboxContains=e %d in più... # container.barrel=Barile # controller.buttonTip.addItem=Aggiungi oggetto # controller.buttonTip.addItemStack=Aggiungi gruppo di oggetti # controller.buttonTip.adjustSlider=Sinistra/destra Regola # controller.buttonTip.back=Indietro # controller.buttonTip.backToAnvil=Torna all'incudine # controller.buttonTip.backToBrewing=Torna alla distillazione # controller.buttonTip.backToEnchanting=Torna all'incantagione # controller.buttonTip.backToFurnace=Torna alla fornace # controller.buttonTip.cancel=Annulla # controller.buttonTip.clearSearch=Resetta ricerca # controller.buttonTip.clearQuickSelect=Elimina scelta rapida # controller.buttonTip.craft=Fabbrica # controller.buttonTip.craftAll=Usa tutto # controller.buttonTip.craftOne=Usa uno # controller.buttonTip.craftStack=Crea catasta # controller.buttonTip.craftTake=Fabbrica e prendi # controller.buttonTip.drop=Posa # controller.buttonTip.edit=Modifica # controller.buttonTip.enterMessage=Inserisci messaggio # controller.buttonTip.exit=Esci # controller.buttonTip.external=Esterno # controller.buttonTip.level=Livello # controller.buttonTip.new=Nuovo # controller.buttonTip.openRecipeBook=Apri il libro di ricette # controller.buttonTip.pane.inventory=Inventario # controller.buttonTip.pane.recipeBook=Libro di ricette # controller.buttonTip.place.one=Colloca uno # controller.buttonTip.place=Colloca # controller.buttonTip.quick.move=Spost. veloce # controller.buttonTip.recipes.showAll=Mostra tutto # controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostra fabbricabili # controller.buttonTip.remove=Rimuovi # controller.buttonTip.removeFuel=Rimuovi combustibile # controller.buttonTip.removeFuelInput=Rimuovi combustibile/inserimento # controller.buttonTip.removeInput=Rimuovi inserimento # controller.buttonTip.removeMaterial=Rimuovi materiale # controller.buttonTip.renameItem=Rinomina oggetto # controller.buttonTip.returnToRecipe=Torna alla ricetta # controller.buttonTip.swap=Scambia # controller.buttonTip.enterSearch=Ricerca # controller.buttonTip.searchRecipe=Ricerca rapida # controller.buttonTip.confirmSearch=Conferma # controller.buttonTip.select.enchant=Seleziona incantesimo # controller.buttonTip.select.item=Seleziona oggetto # controller.buttonTip.select.slot=Seleziona casella # controller.buttonTip.select=Seleziona # controller.buttonTip.selectRecipe=Seleziona ricetta # controller.buttonTip.deselectRecipe=Deseleziona ricetta # controller.buttonTip.clearRecipe=Elimina ricetta # controller.buttonTip.tab=Scheda # controller.buttonTip.take.half=Prendi metà # controller.buttonTip.take.one=Prendine uno # controller.buttonTip.take=Prendi # controller.buttonTip.takeItem=Prendi oggetto # controller.buttonTip.clearHotbar=Elimina hotbar # controller.buttonTip.add.to.bundle=Aggiungi al bundle # controller.buttonTip.place.from.bundle=Metti dal bundle # controller.buttonTip.take.from.bundle=Prendi dal bundle # controllerLayoutScreen.actions=Azioni # controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < # controllerLayoutScreen.bindings=Associazioni # controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Ripristina predefinite # controllerLayoutScreen.button=Pulsante # controllerLayoutScreen.cancel=Annulla # controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Vuoi davvero ripristinare le impostazioni? # controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Salvare con azioni non assegnate? # controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Abbandonare senza salvare? # controllerLayoutScreen.save=Salva # controllerLayoutScreen.saveAndExit=Salva ed esci # controllerLayoutScreen.trigger=Trigger # controllerLayoutScreen.unassigned=Non assegnato # controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Attiva modalità immersiva # controls.reset=Ripristina # controls.resetAll=Ripristina i comandi # controls.title=Comandi # ## Edu Course strings course.edu.begin=Inizia # course.edu.byLessonsEndGeneric=Alla fine di questa lezione, avrai appreso quanto segue: # course.edu.byLessonsEndOrdered=Alla fine della lezione %d, avrai appreso quanto segue: # course.edu.collaborativeLesson=Lezione collaborativa # course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Lezione collaborativa ed esame # course.edu.connectionFailed=Ops! Nessuna connessione a Internet. Controlla la connessione e riprova! # course.edu.connectionProblem.courseList=C'è stato un problema durante la connessione alla tua lista dei corsi. Controlla la tua connessione a Internet e riprova. # course.edu.connectionProblem.quiz=C'è stato un problema durante la connessione al tuo esame. Riprova. # course.edu.continueButton=Continua # course.edu.courses=Corsi # course.edu.createdBy=Di %s # course.edu.estimatedLength=Durata stimata # ## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units) course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s # course.edu.estimatedLength.minutesUnit=min # course.edu.estimatedLength.secondsUnit=sec # course.edu.goal=Obiettivo d'apprendimento: %s # course.edu.hostButton=Ospita # course.edu.instructions=Istruzioni # course.edu.join=Unisciti # course.edu.launchFailed=Ops! Avvio del mondo non riuscito! Hai cancellato un modello di mondo di recente? # course.edu.learnMoreButton=Ulteriori informazioni # course.edu.lessonComplete=Lezione completata # course.edu.lessonIncludesQuiz=Questa lezione comprende un esame # course.edu.lessonIsLocked=Questa lezione è bloccata # course.edu.lessonObjectives=Obiettivi della lezione # ## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed. course.edu.notSupported=Non ancora supportato # course.edu.noCoursesFound.title=Nessun corso trovato # course.edu.noCoursesFound.body=Sembra che non ti sia stato assegnato alcun corso. # course.edu.objective.bulletedString=- %s # course.edu.progress.new=Nuovo # course.edu.progress.inProgress=In corso # course.edu.progress.completed=Completato # course.edu.refresh.courses=Ricarica corsi # course.edu.refresh.lessons=Ricarica lezioni # course.edu.restartButton=Riavvia # course.edu.restartConfirmation.title=Riavviare la lezione? # course.edu.restartConfirmation.body=Riavviando cancellerai tutto il tuo lavoro e ricomincerai da capo la lezione.%sVuoi davvero riavviare? # course.edu.restartFailed.title=Oh no! # course.edu.restartFailed.body=Non è stato possibile trovare questa lezione. Stiamo tentando di scaricarla nuovamente. # course.edu.startButton=Avvia # course.edu.tasks=Compiti # course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=L'insegnante non ti ha dato l'accesso a questa lezione. # ## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title. ## Example: "1: This is the title of a Course" course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s # course.edu.tryItNowButton=Prova adesso # ## Edu Course Multiplayer strings course.edu.enterIp=Inserisci l'indirizzo IP del mondo al quale vorresti unirti. # course.edu.enterConnection=Inserisci l'ID connessione del mondo a cui vorresti partecipare. # course.edu.enterConnectionScreenReader=Inserisci l'ID connessione del mondo a cui vorresti partecipare. # course.edu.ipAddress=Indirizzo IP # course.edu.ipPlaceholder=Inserisci l'indirizzo IP o del server # course.edu.ipTooltipText=Per trovare l'indirizzo IP, chiedi all'host di mettere in pausa la lezione. L'indirizzo IP viene visualizzato sul lato destro del suo schermo. # course.edu.connectionInfo=ID connessione # course.edu.conInfoPlaceholder=Immetti l'ID connessione # course.edu.conInfoHostTooltipText=Puoi condividere l'ID connessione utilizzando il codice unione o il link condiviso se altri hanno problemi a unirsi al tuo mondo. # course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Puoi condividere l'ID connessione utilizzando il codice unione o il link condiviso se altri hanno problemi a unirsi al tuo mondo. # course.edu.conInfoTooltipText=L'ospite può trovare l'ID connessione nella scheda multigiocatore del menu di gioco del mondo. # course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=L'ospite può trovare l'ID connessione nella scheda multigiocatore del menu di gioco del mondo. # course.edu.joinLesson=Unisciti alla lezione # course.edu.joinLessonIntro=Trova dei compagni di classe nella stessa lezione per aggiungerti o inserisci il loro indirizzo IP se non compaiono nella lista. # course.edu.joinLessonIntroTeacher=Seleziona il gruppo al quale vorresti unirti o inserisci l'indirizzo IP se non compare nella lista. # course.edu.noLessonFoundJoinIp=Inserisci indirizzo IP # course.edu.portTooltipText=Il numero della porta determina lo specifico programma del server da usare. In genere non va cambiato a meno che non sia l'host del server a specificarlo. # course.edu.searching=Ricerca mondi in corso... # crafting.badCombination=Nessun esito valido per quell'oggetto # crafting.cannotCreate=Non hai tutti gli ingredienti # crafting.insufficientLevel=Il tuo livello è insufficiente # crafting.noRecipesInventory=Devi raccogliere blocchi per creare! # crafting.noRecipesStonecutter=Ti servono materiali in pietra per creare! # crafting.noRecipesStonecutter_block=Ti servono materiali in pietra per creare! # crafting.noRecipesWorkbench=Devi raccogliere blocchi per creare! # createWorld.customize.custom.baseSize=Altezza della base # createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Altezza base dei biomi # createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Altezza max dei biomi # createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Slittamento dei biomi # createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso dei biomi # createWorld.customize.custom.biomeSize=Grandezza dei biomi # createWorld.customize.custom.center= Altezza del centro # createWorld.customize.custom.confirm1=Ciò sovrascriverà le impostazioni # createWorld.customize.custom.confirm2=attuali e sarà irreversibile. # createWorld.customize.custom.confirmTitle=Attenzione! # createWorld.customize.custom.coordinateScale=Stiram. orizzontale # createWorld.customize.custom.count= Tentativi di generazione # createWorld.customize.custom.defaults=Predefinite # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Esponente profondità # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Profondità in X # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Profondità in Z # createWorld.customize.custom.dungeonChance=Numero di dungeon # createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma # createWorld.customize.custom.heightScale=Stiram. verticale # createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rarità dei laghi di lava # createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Limite inferiore # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Stiramento in X # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Stiramento in Y # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Stiramento in Z # createWorld.customize.custom.maxHeight= Altezza massima # createWorld.customize.custom.minHeight= Altezza minima # createWorld.customize.custom.next=Pagina successiva # createWorld.customize.custom.page0=Impostazioni basilari # createWorld.customize.custom.page1=Impostazioni dei minerali # createWorld.customize.custom.page2=Impostazioni avanzate (solo per utenti esperti!) # createWorld.customize.custom.page3=Altre impostazioni avanzate (solo per utenti esperti!) # createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Caverne del caos # createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Manna dello speleologo # createWorld.customize.custom.preset.drought=Siccità # createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Buona fortuna # createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Isolandia # createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montitudine # createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mondo marino # createWorld.customize.custom.presets=Preimpostazioni # createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizza le preimpostazioni del mondo # createWorld.customize.custom.prev=Indietro # createWorld.customize.custom.randomize=Casualizza # createWorld.customize.custom.riverSize=Grandezza dei fiumi # createWorld.customize.custom.seaLevel=Livello del mare # createWorld.customize.custom.size= Grandezza della vena # createWorld.customize.custom.spread= Altezza di diffusione # createWorld.customize.custom.stretchY=Stiram. dell'altezza # createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Limite superiore # createWorld.customize.custom.useCaves=Caverne # createWorld.customize.custom.useDungeons=Dungeon # createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Laghi di lava # createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Oceani di lava # createWorld.customize.custom.useMineShafts=Miniere # createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumenti oceanici # createWorld.customize.custom.useRavines=Crepacci # createWorld.customize.custom.useStrongholds=Roccaforti # createWorld.customize.custom.useTemples=Templi # createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Rovine oceaniche # createWorld.customize.custom.useVillages=Villaggi # createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Laghi d'acqua # createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rarità dei laghi d'acqua # createWorld.customize.flat.addLayer=Aggiungi uno strato # createWorld.customize.flat.editLayer=Modifica lo strato # createWorld.customize.flat.height=Altezza # createWorld.customize.flat.layer=%d # createWorld.customize.flat.layer.bottom=Da in fondo a %d # createWorld.customize.flat.layer.top=Da in cima a %d # createWorld.customize.flat.removeLayer=Rimuovi lo strato # createWorld.customize.flat.tile=Materiale dello strato # createWorld.customize.flat.title=Personalizzazione mondo superpiatto # createWorld.customize.presets=Preimpostazioni # createWorld.customize.presets.list=In alternativa, eccone alcune che abbiamo creato in precedenza! # createWorld.customize.presets.select=Usa preimpostazione # createWorld.customize.presets.share=Vuoi condividere la preimpostazione con qualcuno? Usa il riquadro sottostante! # createWorld.customize.presets.title=Scegli una preimpostazione # createWorldUpsell.removeTrial=Non mostrare versione di prova nell'elenco dei mondi # createWorldUpsell.title=Creare nuovo mondo o realm? # createWorldUpsell.title.realm=Crea nuovo realm # createWorldUpsell.button.realm=Nuovo realm # createWorldUpsell.button.world=Nuovo mondo # createWorldUpsell.button.trialText=Avvia 30 giorni di prova gratuita # createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mese # createWorldUpsell.price.world=Gratuito # createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Aggiungi un numero illimitato di membri e gioca online con altri §d%d§r amici # createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Salvataggio online: gioca su qualsiasi dispositivo che abbia accesso al marketplace di Minecraft # createWorldUpsell.realm.sellPoint3=Non occupa spazio di archiviazione sul tuo dispositivo # createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Gli amici possono giocare anche in tua assenza # createWorldUpsell.signIn=Crea un Realm con l'account Microsoft # createWorldUpsell.world.sellPoint1=Gioca online con un massimo di 7 amici # createWorldUpsell.world.sellPoint2=Salvataggio sul dispositivo: gioca offline # createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa spazio di archiviazione del dispositivo # createWorldScreen.action.editLocal=Rendi infinito! # createWorldScreen.action.local=Crea mondo! # createWorldScreen.action.realms=Crea mondo! # createWorldScreen.action.realmsReset=Ripristina realm # createWorldScreen.advanced=Avanzato # createWorldScreen.cheatSettings=Trucchi # createWorldScreen.worldOptions=Opzioni mondo # createWorldScreen.worldSettings=Impostazioni mondo # createWorldScreen.worldManagement=Gestione mondo # createWorldScreen.alwaysDay=Sempre giorno # createWorldScreen.bonusChest=Cassa bonus # createWorldScreen.pvp=Fuoco amico # createWorldScreen.immediaterespawn=Rigenerazione immediata # createWorldScreen.respawnRadius=Raggio rigenerazione # createWorldScreen.trustPlayers=Autorizza giocatori # createWorldScreen.fireSpreads=Diffusione Fuoco # createWorldScreen.recipesUnlock=Sblocca ricette # createWorldScreen.mobLoot=Bottino creatura # createWorldScreen.tileDrops=Rilascio blocchi # createWorldScreen.playerSleep=Letti funzionanti ### In this case 'Beds work' means 'Beds function properly'. createWorldScreen.keepInventory=Mantieni inventario # createWorldScreen.naturalregeneration=Rigenerazione naturale # createWorldScreen.tntexplodes=Il tritolo esplode # createWorldScreen.respawnblocksexplode=I blocchi di rigenerazione esplodono # createWorldScreen.weathercycle=Meteo variabile # createWorldScreen.daylightcycle=Ciclo diurno # createWorldScreen.mobSpawn=Generazione creatura # createWorldScreen.mobgriefing=Infastidisci creatura # createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition # createWorldScreen.entitiesdroploot=Rilascio bottino delle entità # createWorldScreen.commandblocksenabled=Blocchi di comando attivati # createWorldScreen.experimentalgameplay=Esperimenti # createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Prova le funzionalità in fase di sviluppo. Non si possono disattivare dopo la creazione del mondo. # createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomi personalizzati # createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crea biomi personalizzati e cambia la generazione del mondo # createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Prossime funzionalità del creatore # createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Include le proprietà dell'attore e i parametri di nebbia regolabili # createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeatures=Funzioni sperimentali della fotocamera del creatore #### Experimental toggle to enable in development creator camera features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeaturesDescription=Consente l'uso delle più recenti funzioni personalizzate della fotocamera #### Description for in development creator camera features toggle{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Fa un sacco di cose ripetitive? Questo potrebbe aiutare a creare il tuo componente aggiuntivo # createWorldScreen.cavesandcliffs=Caverne e scogliere # createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Esplora la nuova variegata generazione di caverne # createWorldScreen.spectatorMode=Modalità Spettatore # createWorldScreen.spectatorModeDescription=Prova le prime versioni della Modalità Spettatore # createWorldScreen.recipeUnlocking=Sblocco ricette # createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Abilita lo sblocco delle ricette # createWorldScreen.experimentalGameTest=API beta # createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Utilizza le versioni "-beta" dei moduli API nei pacchetti aggiuntivi # createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2=Componenti personalizzati V2 #### Experimental toggle for the custom components version 2 feature, enabling creators to make custom components on blocks and items{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2Description=Abilita i componenti personalizzati V2 per le API di scripting (V2.0.0-beta e superiori) e JSON (V1.21.80 e superiori) #### Description for custom components v2 experimental toggle explaining that scripting v2.0.0-beta and json schema v1.21.80 are required to use it{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Funzionalità di Molang # createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Query sperimentali Molang e funzionalità del linguaggio # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Aggiornamento 1.21 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nuovi contenuti e funzionalità per Minecraft 1.21 # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Ribilanciamento del commercio con gli abitanti # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Contiene aggiornamenti al commercio con gli abitanti mirati a ribilanciarlo # createWorldScreen.experimentalArmadillo=Armatura da armadillo e lupo # createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=Scopri l'armadillo e prepara il tuo lupo con la nuova armatura da lupo! # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1=Aggiornamento 1 del 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1Description=Esplora i nuovi miglioramenti dei biomi e le varianti delle creature in arrivo nel primo aggiornamento del 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop2=Aggiornamento 2 del 2025 #### Name for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalY2025Drop2Description=Spicca il volo con il Ghast felice, in arrivo nel secondo aggiornamento di gioco del 2025 #### Description for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 featuring the new mob: the Happy Ghast, a friendly version of the existing, hostile Ghast which can be raised by the player and be ridden upon.{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBar=Barra di localizzazione #### Name for the ui element on the screen which shows dots showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBarDescription=Mostra la direzione degli altri giocatori in modalità multigiocatore #### Text providing description of the ui element on the screen, showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.worldPreferences=Preferenze mondo # createWorldScreen.startWithMap=Mappa di avvio # createWorldScreen.defaultName=Il mio mondo # createWorldScreen.create=Crea # createWorldScreen.createOnRealms=Crea su un server Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.delete=Elimina # createWorldScreen.deleteWorld=Elimina il mondo # createWorldScreen.delete.desc=Cancella per sempre il tuo mondo. # createWorldScreen.delete.confirm=Cancellazione permanente # createWorldScreen.deleteWarningFormat=Eliminare "%s"? Questo mondo andrà perso per sempre! (Proprio per sempre!) # createWorldScreen.editTitleFormat=Modifica "%s" # createWorldScreen.game.settings=Impostazioni di gioco # createWorldScreen.hardcoreActive=Alcune impostazioni sono disattivate perché hai selezionato la modalità estrema durante la creazione di questo mondo. # createWorldScreen.isHardcore=Modalità estrema # createWorldScreen.gameMode=Modalità di gioco # createWorldScreen.gameMode.default=Modalità di gioco predefinita # createWorldScreen.gameMode.personal=Modalità di gioco personale # createWorldScreen.gameMode.adventure=Avventura # createWorldScreen.gameMode.creative=Creativa # createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Risorse illimitate. Nessun danno. Puoi volare. Non conseguirai obiettivi nemmeno se passerai alla modalità Sopravvivenza in un secondo momento. # createWorldScreen.gameMode.survival=Sopravvivenza # createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Risorse limitate. Avrai bisogno di attrezzi. Potresti farti male. Attenzione ai mostri! # createWorldScreen.gameMode.spectator=Spettatore # createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Normale # createWorldScreen.header.delete=Permanenza nel mondo # createWorldScreen.header.editLocal=Modifica il tuo mondo # createWorldScreen.header.general.project=Progetto # createWorldScreen.header.general.exportSettings=Esporta impostazioni # createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Alcune funzionalità potrebbero essere sovrascritte durante la sessione di editing, ma vengono pienamente rispettate al momento dell'esportazione # createWorldScreen.header.local=Crea un mondo # createWorldScreen.header.realms=Crea un server Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.header.realmsReset=Azzerare il tuo realm? # createWorldScreen.levelName=Nome # createWorldScreen.levelSeed=Seme # createWorldScreen.multiplayer.settings=Impostazioni Multigiocatore # createWorldScreen.progress.local=Creazione nuovo mondo... # createWorldScreen.progress.realms=Azzeramento realm in corso... # createWorldScreen.seed.desc=Inserisci un seme per generare di nuovo lo stesso terreno. Lascia vuoto per un mondo casuale. # createWorldScreen.showCoordinates=Mostra coordinate # createWorldScreen.showDaysPlayed=Mostra i giorni di gioco # createWorldScreen.worldType=Tipo di mondo # createWorldScreen.randomtickspeed=Velocità di Tick casuale # createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Resetta velocità di Tick casuale # createWorldScreen.serverSimDistance=Distanza simulazione # createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s chunk # createWorldScreen.playerSleepPercentage=Giocatori necessari per saltare la notte # createWorldScreen.playerSleepPercentageFormat=%s%% # createWorldScreen.playerSleepPercentageDescription= Quanti giocatori devono essere a letto per saltare la notte? # createWorldScreen.showbordereffect=Mostra effetto confine # createWorldScreen.check_internet_connection=Non hai effettuato la connessione a Internet. I tuoi amici non potranno entrare nei tuoi mondi multigiocatore. Accedi al tuo account Microsoft per giocare con gli amici. # createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Non sei connesso ai servizi Microsoft. I tuoi amici con i gamertag non potranno unirsi al tuo mondo Multigiocatore. Esegui l'accesso al tuo account Microsoft per giocare coi tuoi amici. # createWorldScreen.clearPlayerData.button=Cancella dati giocatore # createWorldScreen.clearPlayerData.title=Vuoi cancellare i dati giocatore dal mondo? # createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Seleziona "Tutti i dati giocatore" per cancellare tutti i dati giocatore dal mondo. La prossima volta che un qualsiasi giocatore entra nel mondo, inizierà con i dati predefiniti. # createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Selezionando “Conserva i dati del giocatore”, alcuni dati attuali (come l'inventario degli oggetti e la posizione) verranno mantenuti e applicati al “proprietario del mondo”, ossia a qualsiasi giocatore che carichi il mondo in locale o al proprietario del Realm che ospita il mondo. #### {MaxLength=650} createWorldScreen.clearPlayerData.all=Tutti i dati giocatore # createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conserva dati giocatore # createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Annulla # createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Cancellazione dati giocatore in corso # createWorldScreen.upload=Carica mondo # createWorldScreen.editor.deleteProject=Elimina progetto # createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opzioni progetto # createWorldScreen.editor.delete.confirm=Cancellare il progetto permanentemente? # createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Vuoi davvero eliminare "%s"? Questo progetto andrà perso per sempre! # createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nome file: “%1$s”%2$sUltimo aggiornamento: %4$s%3$sPer eseguire il download, fai clic su OK e poi sul pulsante “Download”.%5$s # createWorldScreen.eduCloud.about.title=Informazioni sul file del mondo in cloud # createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=Vuoi eliminare il mondo locale? # createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=Vuoi davvero eliminare “%1$s” da questo dispositivo?%2$sLa versione in cloud di “%3$s” non subirà modifiche e potrà essere nuovamente sincronizzata in seguito. # createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=Desideri caricare ora? # createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Si è verificato un problema durante il salvataggio di “%1$s” nel cloud. Quando esci da un mondo, tieni Minecraft Education aperto fino al completamento del caricamento.%2$sTroviamo una soluzione. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline. createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Carica ora # createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Carica e gioca # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Funzionalità Renderdrago per creatori # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Abilita la pipeline di rendering differito. Richiede un pacchetto di risorse idoneo al PBR e un hardware compatibile. # createWorldScreen.experimentalVibrantVisuals=Grafica vivace #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="60"} createWorldScreen.experimentalVibrantVisualsDescription=Abilitare questa opzione migliorerà la grafica del gioco #### Turning on this will make the look of the game better, avoid words that could map to Graphics Mode {MaxLength="200"} ## Cross Platform Toggle crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Cross-platform # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Abilita il cross-platform # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Vuoi abilitare il cross-platform? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=La funzione cross-platform ti permette di giocare insieme ai tuoi amici che si trovano su altre piattaforme! # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Disabilita il cross-platform # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Vuoi disabilitare il cross-platform? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Non potrai più connetterti né giocare con i tuoi amici su altre piattaforme. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Abilita il cross-platform nel menu principale per poterti unire a Realms, alle partite in LAN e per giocare con tutti i tuoi amici di Minecraft. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=400} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Abilita il cross-platform nel menu principale per invitare gli amici di altre piattaforme. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Abilita il cross-platform nel menu principale per unirti a Realms. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=200} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Abilita il cross-platform nel menu principale per aggiungere o unirti ai server. # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Abilita il cross-platform nel menu principale per giocare con gli amici su altre piattaforme. # realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Inviti all'iscrizione a Realms #### {StrContains=Realms} {MaxLength=75} realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Non sono presenti inviti in sospeso. # realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Recupero degli inviti in corso... # realmsPendingInvitationsScreen.decline=Rifiuta # realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Accettato # realmsPendingInvitationsScreen.declined=Rifiutato # realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostra solo gli inviti degli amici. # realmsInvitationScreen.addingPlayers=Aggiunta giocatori in corso... # realmsInvitationScreen.findFriends=Trova amici # realmsInvitationScreen.continue=Continua # realmsInvitationScreen.done=Finito! Ora giochiamo! # realmsInvitationScreen.friends=Amici # realmsInvitationScreen.invitedPlayers=Giocatori invitati # realmsInvitationScreen.members=Membri # realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Impossibile aggiungere giocatori # realmsInvitationScreen.loadingFriends=Caricamento amici e membri... # realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Caricamento profili (%s / %s) # realmsInvitationScreen.noInvites=Nessun giocatore trovato. # realmsInvitationScreen.savingChanges=Salvataggio modifiche in corso... # realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Si è verificato un problema. Impossibile aggiungere al Realm i giocatori selezionati. Riprova in seguito. # realmsInvitationScreen.title=Aggiungi partecipanti # realmsInvitationScreen.undo=Annulla # realmsInvitationScreen.removeRealmMember=Rimuovi giocatore dal Realm #### {StrContains="Realm"} realmsInvitationScreen.unblock=Sblocca # realmsInvitationScreen.unblocked=Sbloccato # realmsInvitationScreen.blocked=Bloccato # realmsInvitationScreen.myRealm=Il mio realm # realmsInvitationScreen.fetchingLink=Recupero nuovo collegamento... # realmsInvitationScreen.fetchingCode=Recupero del nuovo codice di invito in corso... # realmsInvitationScreen.shareTitle=Invito a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} realmsInvitationScreen.shareText=Unisciti a me su questo Realm! #### {MaxLength=90} realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Disattivare il collegamento attuale? # realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Verrà disattivato il collegamento attuale e ne verrà generato uno nuovo. Chiunque sia già membro potrà ancora unirsi al tuo Realm. # realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Generare un collegamento al realm? # realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Chiunque apra questo collegamento diventerà un membro del tuo Realm. Puoi disattivare un collegamento generandone uno nuovo. # realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Scaricare il backup prima di condividere? # realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Chiunque usi questo collegamento può diventare un membro del tuo Realm. Fai attenzione alle persone con cui lo condividi. Prima potresti scaricare un backup del tuo mondo. Puoi rimuovere i membri dalle impostazioni del Realm. # realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Condividi # realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copia # realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Il tuo Realm è chiuso. I membri non possono entrare. # realmsInvitationScreen.generate=Genera # realmsInvitationScreen.disable=Disattiva # realmsInvitationScreen.backup=Scarica # realmsInvitationScreen.kick=Rimuovi # realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Blocca # realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Revocare l'accesso? # realmsInvitationScreen.kickPopupText=Vuoi revocare l'accesso a questo giocatore? Puoi annullare l'operazione quando vuoi. # realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Collegamento al tuo Realm copiato negli appunti! #### {MaxLength=120} realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtra giocatori # realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Impossibile impostare i permessi per l'utente %s. # realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Impossibile impostare i permessi predefiniti. # realmJoining.progressTitle=Ingresso nel realm in corso… # realmsClearMembers.clearMembersTitle=Rimuovere tutti i membri? # realmsClearMembers.clearMembersText=Vuoi azzerare la lista dei membri di questo Realm? #### {MaxLength=160} realmsClearMembers.clear=Rimuovi i membri # realmsSharingScreen.join=Unisciti # realmsSharingScreen.joinTitle=Vuoi unirti al Realm? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.joinMessage=Vuoi unirti al Realm %s? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Giocatore bloccato # realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Spiacenti, sei stato bloccato! Chiedi al proprietario del Realm di rimuoverti dall'elenco dei Bloccati. # realmsSharingScreen.badInviteTitle=Collegamento al realm non valido # realmsSharingScreen.badInviteMessage=Il link di invito non è corretto o è disattivato. Chiedi al proprietario del Realm un link aggiornato e assicurati di averlo inserito correttamente. # realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Generazione nuovo link d'invito fallito # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Il realm di %s è scaduto # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s è scaduto. Chiedi a %s di rinnovarlo. # realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s ha chiuso questo realm # realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s è chiuso. Chiedi a %s di riaprirlo. # realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Esegui l'accesso per entrare in questo realm # realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Devi aver eseguito l'accesso a un account Microsoft per entrare in un Realm. Esegui l'accesso e riprova. # realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Autorizzazioni non valide # realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Errore di Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Spiacenti, si è verificato un problema di connessione al Realm. Riprova più tardi. # realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Errore di Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Questo link di invito non è valido. # realmsCreateScreen.title.create=Crea un server Realm # realmsCreateScreen.title.extend=Estendi il tuo realm # realmsCreateScreen.title.renew=Rinnova il tuo realm # realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm di %s # realmsCreateScreen.creatingRealm=Creazione realm in corso... # realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nome Realm # realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Rinominare Realm? # realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accetto # realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Termini e condizioni # realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Visualizza Termini e condizioni # realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Visualizza l'Informativa sulla privacy # realmsCreateScreen.durationHeader=Durata # realmsCreateScreen.durationShort=30 giorni # realmsCreateScreen.durationLong=180 giorni # realmsCreateScreen.sizeHeader=Livello # realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Crea # realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Estendi # realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Rinnova # realmsCreateScreen.subscription.trial=Crea senza costi aggiuntivi!%s(%s/mese dopo i primi 30 giorni) # realmsCreateScreen.subscription.buy=Crea per %s al mese # realmsCreateScreen.subscription.renew=Rinnova per %s al mese # realmsCreateScreen.consumable.trial=Crea senza costi aggiuntivi! # realmsCreateScreen.consumable.buy=Crea per %s # realmsCreateScreen.consumable.renew=Rinnova per %s # realmsCreateScreen.consumable.extend=Estendi per %s # realmsCreateScreen.errorRealmName=Devi assegnare un nome al Realm. #### {MaxLength=100} realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Devi assegnare un nome al Realm. Inoltre, per creare un Realm è necessario accettare le Condizioni d'uso. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.errorTOS=Per creare un Realm è necessario accettare i Termini e condizioni. #### {MaxLength=160} realmsCreateScreen.goBack=Indietro # realmsCreateScreen.contactSupport=Contatta l'assistenza # realmsCreateScreen.createFailed.title=Si è verificato un errore # realmsCreateScreen.purchaseFailed=Siamo spiacenti, non è stato possibile completare l'acquisto del Realm. Verifica la tua connessione Internet. #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.createFailed.content=L'acquisto è andato a buon fine, ma non è stato possibile creare il tuo Realm. Il Realm verrà creato non appena possibile. Ricontrolla più tardi su questo dispositivo. Se il problema persiste per più di un giorno, contatta l'assistenza di Mojang. # realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Il nome del realm %s non è consentito. # realmsCreateScreen.createFailed.generic=Non è stato possibile verificare il nome del club. Riprova più tardi. # realmsCreateScreen.descriptionFailed.profanity=La descrizione del Realm che hai selezionato contiene parole che altri potrebbero trovare offensive e inutilizzabili. Cambia la descrizione del Realm e riprova. # realmsCreateScreen.renameFailed.profanity=Il nome del mondo %s non è consentito. # realmsCreateScreen.maxRealms.title=Abbonamenti massimi # realmsCreateScreen.maxRealms.content=Hai raggiunto il numero massimo di abbonamenti attivi su questa piattaforma e non puoi crearne uno nuovo al momento. # realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Connessione al negozio persa # realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Il dispositivo ha perso la connessione al negozio e non possiamo confermare che questa offerta sia ancora disponibile. Controlla la connessione a Internet o riprova più tardi. # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Connessione al negozio persa # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Il dispositivo ha perso la connessione al negozio e non possiamo confermare che questa offerta sia ancora disponibile. Controlla la connessione a Internet o riprova più tardi. # realmsCreateScreen.extendRealms.content=Hai prolungato il tuo abbonamento a Realms fino al termine massimo. Al momento non è possibile estenderlo ulteriormente. Riprova in seguito. #### {StrContains=realms} {MaxLength=381} realmsCreateScreen.twoUsers=2 giocatori # realmsCreateScreen.tenUsers=10 giocatori # realmsCreateScreen.viewTOS=Per consultare i Termini e condizioni di Minecraft Realms, visita il sito https://www.minecraft.net/eula da qualsiasi browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=354} realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Per visualizzare l'Informativa sulla privacy per Minecraft Realms, visita il sito https://aka.ms/mcprivacy da qualsiasi browser. #### {StrContains=realms} {MaxLength=318} realmsCreateScreen.waitingPurchase=Acquisto in corso! Questa operazione non dovrebbe richiedere molto tempo. # realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Servizio di pagamento # realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Impossibile connettersi a Realms e completare l'acquisto. Riprova più tardi. #### {StrContains=realms} {MaxLength=276} realmsCreateScreen.incomplete=Realm incompleto # realmsCreateScreen.incomplete.create.a=L'ultima volta abbiamo lasciato qualcosa in sospeso. Completiamo ora la creazione del tuo Realm. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Hai iniziato a creare un Realm con un account Microsoft diverso. Vuoi completare la creazione autorizzando questo account Microsoft come proprietario? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Qualcuno ha iniziato a creare un Realm con l'account di fatturazione di questo dispositivo. Vuoi completare la creazione autorizzando questo account Microsoft come proprietario? # realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=L'ultima volta abbiamo lasciato qualcosa in sospeso. Completiamo ora il rinnovo del tuo Realm. #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Hai iniziato il rinnovo di un Realm con un account Microsoft diverso. Vuoi completarlo autorizzando questo account Microsoft come proprietario? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=È stato avviato il rinnovo di un Realm con l'account di fatturazione di questo dispositivo. Vuoi completarlo autorizzando questo account Microsoft come proprietario? #### {MaxLength=490} realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Stai tentando di creare un nuovo Realm, ma risulta sia già stato acquistato un rinnovo. Vuoi applicare ora quell'acquisto? #### {MaxLength=410} realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Stai tentando di rinnovare un Realm, ma risulta un acquisto precedente per la creazione di un Realm. Vuoi applicare ora quell'acquisto? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Stai tentando di rinnovare un Realm, ma risulta un acquisto precedente per un Realm diverso. Vuoi applicare ora quell'acquisto? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.prepare.store.title=Cronologia acquisti necessaria # realmsCreateScreen.prepare.store.body=Per poter continuare, devi accedere allo Store per visualizzare la tua cronologia acquisti. # realmsCreateScreen.prepare.store.button=Accedi al negozio # realmsCreateScreen.playNowTitle=Vuoi giocare sul realm? # realmsCreateScreen.playNowMessage1=Puoi invitare amici nel tuo realm e iniziare a giocare fin da subito. # realmsCreateScreen.playNowMessage2=Altrimenti, puoi trovarlo in qualsiasi momento nella scheda Mondi della schermata Gioca. Modificalo per cambiare le modalità di gioco o carica qualsiasi altro mondo sul tuo realm. # realmsCreateScreen.playWithFriends=Gioca con gli amici # realmsCreateScreen.playSolo=Gioca in solitaria # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Acquistare Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Vuoi davvero creare un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Vuoi davvero estendere un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Vuoi davvero rinnovare un Realm? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Conferma acquisto # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Annulla # realmsCreateScreen.title=Crea un realm # realmsCreateScreen.nameHeader=Nome Realm # realmsCreateScreen.chooseWorld=Crea realm: scegli un mondo # realmsConfigurationScreen.realmName=Nome Realm # realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descrizione realm # realmsConfigurationScreen.open=Apri realm # realmsConfigurationScreen.close=Chiudi realm # realmsConfigurationScreen.resetRealm=Se azzeri un Realm lo eliminerai in modo permanente, riavviandolo da zero. Confermi? # realmsConfigurationScreen.confirmReset=Conferma azzeramento # realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Impossibile azzerare il realm. Riprovare? # realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Impossibile aprire/chiudere. # realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Impossibile aprire/chiudere il realm. Riprovare? # realmsWorld.notAvailable=Il tuo dispositivo non supporta Minecraft Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} realmsWorld.ownerPay=Il proprietario paga mensilmente. I suoi amici possono unirsi senza costi aggiuntivi! # realmsWorld.realmsDescription=I Realm sono mondi privati di Minecraft a cui tu e i tuoi amici potete accedere in qualunque momento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=261} realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Puoi giocarvi anche quando il proprietario del realm non è presente e su qualunque dispositivo in grado di eseguire Minecraft! # realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Esplora subito il tuo realm! # realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, il modo più semplice e sicuro per condividere i mondi di Minecraft con gli amici, è ora disponibile nelle versioni beta di Minecraft. #### {StrContains=realms} {MaxLength=378} realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Fai clic qui sotto per ricevere istruzioni su come interrompere l'utilizzo della beta e accedere a Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=255} realmsWorld.newRealm=Nuovo realm # realmsWorld.connectLive=Accedi per giocare la versione di prova gratuita! # realmsWorld.owner=proprietario # realmsWorld.leaveBeta=Uscire dalla beta? # realmsWorld.newRealmTrial=Avvia i 30 giorni di prova gratuita%s(%s al mese dopo il primo) # realmsWorld.creatingWorld=Creazione mondo in corso... # realmsPlus.popup.top_button_text=Altre informazioni # realmsPlus.popup.bottom_button_text=Rinnova abbonamento # realmsPlus.popup.title=Abbonamento a Realms Plus scaduto #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} realmsPlus.popup.message=Il tuo abbonamento a Realms Plus è scaduto. Per riottenere l'accesso al tuo Realm e ai pacchetti o alle skin che hai ricevuto tramite Realms Plus, dovrai rinnovare il tuo abbonamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=489} realmsPlusUpgradeNotice.title=Ti diamo il benvenuto su Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} realmsPlusUpgradeNotice.body=Il tuo abbonamento a Realms è stato aggiornato a un abbonamento a Realms Plus. Adesso hai accesso a oltre 150 pacchetti di contenuti del marketplace senza alcun costo aggiuntivo. Fino a 10 giocatori possono giocare al contempo e accedere a tutti i contenuti nel tuo Realm gratuitamente! #### {StrContains=realms} {MaxLength=777} realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continua # realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Visualizza i pacchetti Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewTOS=Per consultare i Termini e condizioni del Marketplace Pass, visita il sito https://aka.ms/MinecraftEULA da qualsiasi browser. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Per visualizzare l'Informativa sulla privacy del Marketplace Pass, visita il sito https://aka.ms/mcprivacy da qualsiasi browser. #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.goBack=Torna indietro # csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accetto # csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Termini e condizioni # raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize network.onlinePlay.title=Gioca con gli amici # network.onlinePlay.msg=Puoi invitare amici nei tuoi mondi, vedere le loro creazioni e usarle nei mondi reciproci. # network.onlinePlay.instruction=Dal menu Gioca puoi visitare i mondi dei tuoi amici o invitarli nei tuoi mondi e Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=285} network.thirdparty.connect.splitscreen=Per giocare su schermo diviso in multigiocatore online, effettua l'accesso a un account %s. # network.thirdparty.connect.benefit=Accedi con %s per giocare online con gli amici e scoprire nuovi contenuti nello store. # network.thirdparty.connect.store=Dovrai avere un %s per esplorare lo store. # network.thirdparty.connect.achievements=Dovrai avere un %s per ottenere obiettivi. # network.thirdparty.findfriends.failed=Impossibile connettersi ai servizi dell'account Microsoft. Controlla la tua connessione internet. # networkWorld.add_friend=Aggiungi amico # networkWorld.add_server=Aggiungi server # networkWorld.add_label=Aggiungi # networkWorld.join_server=Entra nel server # networkWorld.screenshots=Schermate: # networkWorld.description=Descrizione: # networkWorld.available_games=Giochi disponibili: # networkWorld.news=Notizie: # networkWorld.online=Online: # networkWorld.current_ping=Ping attuale: # networkWorld.lan_label=Partite LAN # networkWorld.servers_label=Server # networkWorld.friends_label=Amici # networkWorld.joinable_friends_label=Amici a cui unirsi # networkWorld.no_joinable_friends_label=Al momento i tuoi amici non stanno giocando a Minecraft. # networkWorld.check_internet_connection=Oops! Verifica la tua connessione Internet. Non è possibile trovare i mondi dei tuoi amici. # networkWorld.connect_to_xbl=Esegui l'accesso con un account Microsoft per giocare con gli amici. # networkWorld.memberOfTooManyRealms=Hai raggiunto il limite di Realms di cui puoi far parte. #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=Non puoi giocare in modalità Multigiocatore online a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica che le tue impostazioni di sicurezza online autorizzino la modalità Multigiocatore. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=Non puoi giocare in modalità multigiocatore online a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica di avere un abbonamento Xbox Live Gold attivo e controlla che le tue impostazioni di sicurezza online consentano la modalità multigiocatore. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=Non puoi giocare in modalità Multigiocatore online a causa della configurazione del tuo account Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Si è verificato un errore sconosciuto che impedisce il gioco online. Riprova più tardi. # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=Non puoi giocare in modalità multigiocatore online perché il tuo account è sospeso. # networkWorld.versionOutOfDate=Non puoi giocare in modalità multigiocatore online perché la tua versione è obsoleta. Installa la versione più recente per accedere alle funzionalità online. # networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Si è verificato un problema e l'host multigiocatore è stato interrotto. # networkWorld.lost_connection.needs_restart=Si è verificato un problema con la tua connessione. L'host multigiocatore è stato interrotto e dovrà essere riavviato. # networkWorld.more_servers=Altri server # networkWorld.thirdparty.connect=Connettiti a “%s” # networkWorld.join=Unisciti # networkWorld.joinByCode=Unisciti al realm # networkWorld.realmsHashPlaceholder=Codice di invito... # networkWold.joinByCodeHelpText=Se hai ricevuto un link di invito al realm, immetti il codice per unirti. # networkWorld.highPingWarning.title=Entrare nel server? # networkWorld.highPingWarning.line1=Al momento non disponi di un livello di connessione forte al server scelto. Questo potrebbe influire sulla tua esperienza. # networkWorld.highPingWarning.line2=Vuoi unirti comunque al server? # networkWorld.view_offers=Visualizza offerte # ## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit. ## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are ## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit! ## Use dashes ("---") to fill in empty lines. networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- # networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Autore # networkWorld.userSignTextBlockedLine2=bloccato # networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine1=Autore # networkWorld.userSignTextMutedLine2=bloccato # networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- # networkWorld.userBookTextBlocked=[Autore bloccato] # networkWorld.userBookTextMuted=[Autore bloccato] # localWorld.no_local_world_label=Non hai ancora creato mondi. # localWorld.no_local_worlds_present=I tuoi mondi sono scomparsi? Prova a cambiare la posizione di archiviazione: # localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=I tuoi mondi sono scomparsi? Prova a recuperare i mondi nella Memoria esterna: # localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recupera mondi # thirdPartyWorld.comingSoon=Presto disponibile! # thirdPartyWorld.Featured=Server in primo piano # thirdPartyWorld.Additional=Server aggiuntivi # thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Presto disponibile! # thirdPartyWorld.notConnected=Al momento non è possibile connettersi ai Server. Sarà effettuato un nuovo tentativo in seguito. # thirdPartyWorld.playNow=Gioca adesso! # thirdPartyWorld.loadingServers=Recupero delle informazioni del server in corso. Per favore attendi... # thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Recupero server... # realmsSlotsScreen.description=Scegli fino a tre mondi da caricare sul tuo server Realms. Seleziona un mondo per attivarlo o modificarlo! #### {StrContains=realms} {MaxLength=291} realmsSlotsScreen.new=Nuovo mondo # realmsSlotsScreen.readyToPlay=Pronto per giocare # realmsSlotsScreen.editRealm=Gestisci Realm # realmsSlotsScreen.editWorld=Modifica mondo # realmsSlotsScreen.activateWorld=Attiva mondo # realmsSlotsScreen.gamesettings=Impostazioni di gioco # realmsSlotsScreen.chooseSlot=Scegli uno slot # realmsSlotsScreen.activateWarning=Se modifichi o attivi questo mondo, potrai espellere tutti i giocatori attivi. Non preoccuparti, possono rientrare. # realmsSlotsScreen.celebrationMap=Mappa di celebrazione dei Realm #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Dimensioni # realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Impossibile impostare il valore di forza del pacchetto di risorse # realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Impossibile caricare il pacchetto %s. # realmsSettingsScreen.failedApply=Alcuni dei contenuti selezionati non possono essere applicati. # realmsSettingsScreen.errorApply=Errore durante l'applicazione del contenuto # realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Durata # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Gestisci abbonamento # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Gestisci abbonamenti # realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Rinnova realm # realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Estendi realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Elimina Realm # realmsSettingsScreen.openRealmButton=Apri realm # realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Chiudi realm # realmsSettingsScreen.playRealmButton=Gioca # realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm chiuso # realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm scaduto # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gestisci "%s" # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Modifica "%s" # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm # realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mondo # realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Impostazioni di gioco # realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Giocatori # realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Membri # realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Abbonamento # realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Link di invito # realmsSettingsScreen.advancedSectionTitle=Avanzato ####Advanced tab title{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.advancedLoading=Caricamento regioni server ####Loading server regions message{MaxLength="33"} realmsSettingsScreen.advancedLoadingFailed=Impossibile caricare le regioni del server ####Failed to load server regions message{MaxLength="60"} realmsSettingsScreen.serverRegionPreferenceTitle=Preferenze sulle regioni del server ####Server region preference selected label{MaxLength="36"} realmsSettingsScreen.setRegionLabel=Imposta regione ####Set Region Drop down label{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.slowConnection.title=Connessione lenta ####Slow Connection warning modal title{MaxLength="20"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description1=Durante l'hosting in questa regione, è probabile che riscontrerai latenza a causa della connessione lenta. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="119"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description2=Gli altri giocatori in questo Realm potrebbero avere un'esperienza migliore, a seconda di dove si trovano o della velocità della loro connessione. ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="157"} realmsSettingsScreen.slowConnection.doNotShow=Non mostrare più messaggio ####Slow Connection warning modal don't show again label{MaxLength="29"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.firstToJoin=Automatica (primo ingresso nella sessione) ####Region Selection Preference first to join{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.owner=Automatica (proprietario del Realm) ####Region Selection Preference owner{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.ownerSelected=Automatica, ####Region Selection Preference owner selected{MaxLength="15"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaEast=Nuovo Galles del Sud, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaSoutheast=Victoria, Australia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.BrazilSouth=Brasile ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralIndia=India ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralUs=Iowa, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastAsia=Hong Kong ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs=Virginia, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs2=Carolina del Nord, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.FranceCentral=Francia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanEast=Giappone orientale ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanWest=Giappone occidentale ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.KoreaCentral=Corea del Sud ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthCentralUs=Illinois, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthEurope=Irlanda ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthAfricaNorth=Sudafrica ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthCentralUs=Texas, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SoutheastAsia=Singapore ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SwedenCentral=Svezia ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UAENorth=Emirati Arabi Uniti (UAE) ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UKSouth=Inghilterra meridionale ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestCentralUS=Utah, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestEurope=Paesi Bassi ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs=California, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs2=Washington, Stati Uniti ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.changesNotApplied=Le modifiche alla regione del server verranno applicate al prossimo avvio del Realm. ####changes not applied warning label{MaxLength="92"} realmsSettingsScreen.setRegionHelp=Assistenza regione ####Set region help button title{MaxLength="19"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.owner=Seleziona automaticamente la regione in base alla connessione del proprietario del Realm ####Narration description for automatic owner{MaxLength="90"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.firstToJoin=Seleziona automaticamente la regione in base alla connessione del primo giocatore che avvia una sessione di gioco ####Narration description for automatic first to join{MaxLength="131"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.high=Connessione veloce ####Narration description for strong connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.med=Connessione buona ####Narration description for good connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.low=Connessione lenta ####Narration description for slow connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.worst=Connessione debole ####Narration description for weakest connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opzioni sviluppatori # realmsSettingsScreen.backupSection=Backup # realmsSettingsScreen.backupInfo=Puoi sostituire il mondo nel tuo Realm con uno dei backup della lista. # realmsSettingsScreen.backupReplaced=Il mondo è stato sostituito con il backup selezionato. # realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Impossibile sostituire il mondo con il backup selezionato. # realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=La sostituzione del mondo con il backup selezionato è andata in time out. # realmsSettingsScreen.backupVersion=Versione: %s # realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versione: sconosciuta # realmsSettingsScreen.deleteRealm=Elimina Realm # realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Il Realm %s è stato eliminato. # realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Eliminazione del Realm %s non riuscita. # realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Il Realm verrà eliminato in modo permanente. Non potrai più accedere al tuo mondo, all'elenco dei membri o al club. # realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Sostituzione mondo in corso # realmsSettingsScreen.backupModalText=Sostituendo il tuo Realm con questo backup, tutti i progressi recenti dal tuo Realm verranno eliminati. Il Realm si riavvierà e tutti i giocatori attivi dovranno riconnettersi. #### {MaxLength=490} realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Sostituire realm con backup # realmsSettingsScreen.backupInProgress=Sostituzione mondo del Realm con backup in corso #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nome del realm # realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Inserisci nome del realm # realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Inserisci descrizione del realm # realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Stiamo sostituendo il tuo realm con un backup. # realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Sostituisci il mondo # realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Azzera mondo # realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Scarica mondo # realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copia # realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Carica mondo # realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s # realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modalità di gioco # realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Sopravvivenza # realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creativa # realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Ricomincia da zero? # realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amici # realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d giorni rimasti # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Si rinnova ogni %d giorni # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Si rinnova ogni %d giorni insieme al tuo abbonamento a pagamento a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=165} realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Recupero informazioni sul realm in corso... # realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Aggiornamento informazioni sul realm in corso... # realmsSettingsScreen.resettingRealm=Azzeramento realm in corso... # realmsSettingsScreen.applyPacks=Applicazione pacchetti in corso... # realmsSettingsScreen.openingRealm=Apertura del realm in corso... # realmsSettingsScreen.closingRealm=Chiusura del realm in corso... # realmsSettingsScreen.realmInfoError=Impossibile recuperare le informazioni sul Realm. Riprova più tardi. #### {MaxLength=190} realmsSettingsScreen.realmJoinError=Impossibile accedere al Realm. Riprova più tardi. #### {MaxLength=170} realmsSettingsScreen.realmResetError=Impossibile ripristinare il Realm. Riprova più tardi. #### {MaxLength=150} realmsSettingsScreen.realmOpenError=Impossibile aprire il Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.realmCloseError=Impossibile chiudere il Realm. #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.reset=Ripristina # realmsSettingsScreen.resetRealm=Il mondo attuale sarà rimosso dallo slot attivo del tuo Realm e al suo posto ne verrà creato uno nuovo. I membri del tuo Realm avranno accesso al tuo nuovo mondo. Seleziona "Annulla" e poi "Scarica mondo" per scaricare una copia del mondo attuale al fine di evitare la perdita di dati o seleziona "Conferma" per continuare e sostituire il tuo mondo. # realmsSettingsScreen.confirmReset=Eliminare e azzerare? # realmsSettingsScreen.confirmReplace=Sostituire il mondo? # realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Chiudere realm? # realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=La chiusura del Realm ne causerà l'arresto. Tutti i giocatori presenti nel Realm verranno disconnessi. Vuoi procedere? #### {MaxLength=390} realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Caricamento abbonamento in corso... # realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Caricamento link di invito... # realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Impossibile caricare abbonamento # realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Impossibile caricare i link di invito # realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Hai acquistato il tuo abbonamento su %s # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Hai acquistato il tuo abbonamento su %s. Puoi estenderlo solo da quella piattaforma. # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Puoi gestire l'abbonamento a Realms direttamente dal negozio della tua piattaforma. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Il tuo realm è scaduto, ma non preoccuparti! Lo manterremo online per altri %d giorni. Adesso puoi prolungarlo usando il nuovo abbonamento con rinnovo automatico, così non dovrai mai più preoccuparti di tenere attivo il tuo realm. # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Il tuo realm è scaduto. Prolungalo usando il nuovo abbonamento con rinnovo automatico, così non dovrai mai più preoccuparti di tenere attivo il tuo realm. # realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Caricamento non riuscito. La grandezza del mondo supera il limite massimo di %s per il caricamento. # realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Download non riuscito. La grandezza del mondo supera il limite massimo di %s per il download. # realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Le modifiche apportate al tuo abbonamento a Realms, ad esempio estensioni dell'abbonamento o la disattivazione della fatturazione ricorrente, non verranno applicate fino alla data di fatturazione successiva. #### {StrContains=realms} {MaxLength=441} realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Link di invito: # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Link di invito. Blocco di testo. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Puoi aggiungere fino a 5 link di invito e condividerli per permettere agli altri di unirsi al tuo Realm. # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Hai raggiunto il numero massimo di link di invito. Rimuovi un link esistente prima di aggiungerne uno nuovo. # realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Link di invito con titolo %s. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Fai clic sul pulsante per cambiare le impostazioni. # realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Aggiungi nuovo link di invito # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copia link di invito # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Attiva link # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Attiva il link. Attiva questo link per consentire agli altri di usarlo. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Attiva questo link per consentire agli altri di usarlo. # realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Attivo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inattivo # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Nessuno può usare questo link # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Scade il %s alle %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Scaduto il %s alle %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Scaduto # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Senza scadenza # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Imposta il link in modo che non scada mai # realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Link di invito: %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Minuscolo # realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Maiuscolo # realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Link di invito con titolo %s. Blocco di testo. %s. Questo link consentirà alle persone di unirsi al tuo Realm. Puoi condividerlo ovunque. # realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Questo link consentirà alle persone di unirsi al tuo Realm. Puoi condividerlo ovunque. # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=Generale # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Impostazioni avanzate # realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Condividi link # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Scegli dove condividere questo link. # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Condividi # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Link. Pulsante. Scegli dove condividere questo link. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Rimuovi link # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Rimuovi # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Link. Pulsante. # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Link di invito copiato negli appunti. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=Rimuovere il link di invito? # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Questo link di invito verrà rimosso. Le persone che si sono già unite resteranno, ma nessun altro potrà unirsi usando questo link. # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Sì, rimuovi il link # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Data di scadenza # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Imposta la scadenza di questo collegamento. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Data di scadenza. Blocco di testo. Scadenza link: %s. Imposta la scadenza di questo link. # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Data di scadenza. Blocco di testo. Link %s. Imposta la scadenza di questo link. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Impossibile aggiungere il collegamento # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Si è verificato un errore durante l'aggiunta di un collegamento a questo Realm. Riprova. #### {MaxLength=200} realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Impossibile eliminare il collegamento # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Si è verificato un errore durante l'eliminazione di questo collegamento. Riprova. # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Impossibile aggiornare il collegamento # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Si è verificato un errore durante l'aggiornamento di questo collegamento. Riprova. # realmsSettingsScreen.expiration.unset=Imposta scadenza # realmsSettingsScreen.expiration.never=Mai # realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min # realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 ora # realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 ore # realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 ore # realmsSettingsScreen.expiration.day=1 giorno # realmsSettingsScreen.expiration.week=7 giorni # realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Senza scadenza # realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s alle %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=Fra 30 minuti. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=Tra 1 ora. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=Tra 6 ore. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=Tra 12 ore. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.day.full=Tra 1 giorno. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.week.full=Tra 7 giorni. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop # realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store # realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play Store # realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Store # realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox Store # realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore # realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store # realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=Store sconosciuto # realmsSettingsScreen.extendingRealm=Estensione realm in corso... # realmsSettingsScreen.offerError.title=Acquisto in sospeso # realmsSettingsScreen.offerError.content=È presente un acquisto in sospeso. Non potrai effettuarne altri finché questo non sarà stato completato. Riprova in seguito. # realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Su quale commit deve essere eseguito il Realm? #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versione attuale: # realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Commit del client corrispondente: # realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Tutti i commit disponibili: # realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NESSUN RISULTATO PER “%s” # realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Indietro # realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Avanti # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Il mondo attuale sarà rimosso dallo slot attivo del tuo Realm e sarà sostituito da uno dei tuoi mondi esistenti. I membri del tuo Realm avranno accesso al mondo appena sostituito. Seleziona "Annulla" e poi "Scarica mondo" per scaricare una copia del mondo attuale al fine di evitare la perdita di dati o seleziona "Conferma" per continuare e sostituire il tuo mondo. # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Sostituire il mondo? # realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Invito # realmsSettingsScreen.searchBox=Cerca... # realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nome sconosciuto # realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Visualizza abbonamenti # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Estendi abbonamento # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Estendi di 30 giorni # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Estendi di 180 giorni # xblLogin.LoginMessageTitle=Account Microsoft # xblLogin.LoginMessage=Connessione in corso... # xbl.savePurchase.saveButton=Salva nell'account Microsoft # xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=C'è un errore con il tuo account. Non potrai usare il Marketplace finché non risolveremo questo problema. Se il problema dovesse persistere per diversi giorni, contatta l'assistenza. # playfab.account.banned.temporary=sospeso # playfab.account.banned.permanent=bandito # playfab.account.banned.title=Sei stato %s # playfab.account.banned.body=Sei stato %s dalla modalità multigiocatore di Minecraft. Non potrai giocare sui server, unirti a Realms, ospitare partite multigiocatore o parteciparvi, né utilizzare il marketplace. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} playfab.account.banned.body.line1=Sei stato %s dalla modalità multigiocatore di Minecraft per “%s“. Non potrai giocare sui server, unirti a Realms, ospitare partite multigiocatore o parteciparvi, né utilizzare il marketplace. #### {StrContains=realms} {MaxLength=519} playfab.account.banned.body.line2=Clicca “%s” di seguito per visualizzare i nostri standard della community e scoprire come inviare una richiesta di revisione del caso in cui ritieni di aver commesso %s un errore. # playfab.account.banned.body.line3.hour=La sospensione dura ancora 1 ora. # playfab.account.banned.body.line3.hours=La sospensione dura ancora %d ore. # playfab.account.banned.body.line3.day=La sospensione dura ancora 1 giorno. # playfab.account.banned.body.line3.days=La sospensione dura ancora %d giorni. # playfab.account.banned.body.line3.forever=Questo ban è permanente. # playfab.account.banned.body.button=Altre informazioni # store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Alcuni contenuti da te scaricati o Minecoins utilizzati nel marketplace sono disponibili solo su questo dispositivo. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Accedi subito per salvare e condividere i tuoi acquisti su più piattaforme. Salva gli acquisti in modo che non vadano perduti, nel caso accadesse qualcosa al sistema o Minecraft venisse disinstallato. Accedi ai contenuti acquistati nel marketplace da qualsiasi piattaforma e usa i tuoi personaggi personalizzati su più piattaforme. # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Non hai un account Microsoft? Creane subito uno gratuitamente # xbl.signOut.title=Acquisti dell'account Microsoft! # xbl.signOut.message1=Se sei disconnesso dal tuo account Microsoft, non potrai accedere ai Minecoins e agli oggetti acquistati nel negozio. # xbl.signOut.message2=Vuoi davvero eseguire questa operazione? # date.short_january=Gen # date.short_february=Feb # date.short_march=Mar # date.short_april=Apr # date.short_may=Mag # date.short_june=Giu # date.short_july=Lug # date.short_august=Ago # date.short_september=Set # date.short_october=Ott # date.short_november=Nov # date.short_december=Dic # date.formatted=%s %d %d # date.formatted_alt=%d %s %d # date.formattedSpecific=%s alle %s # date.formattedSpecific.today=Oggi alle %s # date.formattedSpecific.yesterday=Ieri alle %s # date.formattedTimeAM=%1$s:%2$sam # date.formattedTimePm=%1$s:%2$spm # date.full_january=Gennaio # date.full_february=Febbraio # date.full_march=Marzo # date.full_april=Aprile # date.full_may=Mag # date.full_june=Giugno # date.full_july=Luglio # date.full_august=Agosto # date.full_september=Settembre # date.full_october=Ottobre # date.full_november=Novembre # date.full_december=Dicembre # date.time_zone_utc=UTC #### Abbreviation for Coordinated Universal Time (UTC) {MaxLength="6"} date.daysAbbreviated3Char=%s gg. ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.hoursAbbreviated3Char=%s o ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.minutesAbbreviated3Char=%s m ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.secondsAbbreviated3Char=%s s ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.daysAbbreviated1Char=%s gg. ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.hoursAbbreviated1Char=%s h ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.minutesAbbreviated1Char=%s m ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.secondsAbbreviated1Char=%s s ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.daysPlural=%s giorni # date.hoursPlural=%s ore # date.minutesPlural=%s minuti # date.secondsPlural=%s secondi # date.daySingular=%s giorno # date.hourSingular=%s ora # date.minuteSingular=%s minuto # date.secondSingular=%s secondo # date.timeLeft=%s rimanenti # dayOneExperience.carousel.title=Ti diamo il benvenuto sul nuovo Minecraft! # dayOneExperience.carousel.welcome_text=Con questa nuova versione di Minecraft introduciamo tante novità interessanti! Dai uno sguardo al marketplace, crea un realm e gioca online con gli amici in cross-platform! # dayOneExperience.carousel.marketplace=Minecraft Marketplace è il luogo in cui trovare nuove skin, mondi, texture e pacchetti mash-up prodotti da creatori di grande talento. # dayOneExperience.carousel.cross_platform=Il cross-platform ti permette di connetterti con giocatori su piattaforme diverse. Effettua l'accesso al tuo account Microsoft per giocare con tutti i tuoi amici di Minecraft! # dayOneExperience.carousel.realms=Realms utilizza server gestiti da noi e riservati a te e ai tuoi amici, e permette di mantenere un mondo di Minecraft sempre online e accessibile, anche quando ti disconnetti. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} dayOneExperience.carousel.villager=Il nuovo Minecraft è l'unico luogo in cui riceverai futuri aggiornamenti con nuove funzioni, nuove creature, nuovi blocchi e tanto altro ancora! # dayOneExperience.tab.landing=Novità # dayOneExperience.tab.marketplace=Marketplace # dayOneExperience.tab.crossplatform=Cross-platform # dayOneExperience.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} dayOneExperience.tab.villager=Altri contenuti # dayOneExperience.finish=Fine # dayOneExperience.next=Avanti # dayOneExperience.no_internet=Connettiti a Internet per caricare la tua skin precedente. # dayOneExperience.intro_title=Minecraft è stato aggiornato! # dayOneExperience.intro_body_1=Ci sono molti bei contenuti nuovi in questo aggiornamento. # dayOneExperience.intro_body_2=Ti serve aiuto per importare le tue partite salvate, le impostazioni e i contenuti dalla versione precedente di Minecraft? # dayOneExperience.intro_welcome_1=Hai effettuato l'aggiornamento all'ultima versione di Minecraft! # dayOneExperience.intro_welcome_2=Se vuoi tornare alla precedente versione di Minecraft puoi farlo dal menu principale # dayOneExperience.editions_launch_warning=Questa non è l'ultima versione di Minecraft, vuoi davvero avviare la versione precedente di Minecraft? # dayOneExperience.editions_title=Avviare la versione precedente? # dayOneExperience.settings_imported=Abbiamo importato le tue impostazioni per te! # dayOneExperience.settings_skin_imported=Abbiamo importato la tua skin e le tue impostazioni per te! # dayOneExperience.skin_current=Skin attuale # dayOneExperience.skin_default=Skin predefinita # dayOneExperience.skin_tip=Puoi cambiare skin selezionando il pulsante del Profilo nel menu principale. # dayOneExperience.skip_title=Saltare la conversione? # dayOneExperience.skip_body=I vecchi mondi possono essere convertiti in qualsiasi momento dal menu Gioca - Mondi. # dayOneExperience.world_import_time=Consiglio: I tempi di conversione variano a seconda della dimensione del mondo. # dayOneExperience.world_picker_title=Seleziona un mondo da convertire # dayOneExperience.world_picker_skip=Salta per ora # death.attack.anvil=Un'incudine ha schiacciato %1$s # death.attack.arrow=%2$s ha trafitto %1$s # death.attack.arrow.item=%2$s ha trafitto %1$s con %3$s # death.attack.bullet=%2$s ha sparato a %1$s # death.attack.cactus=%1$s è morto/a punzecchiato/a # death.attack.cactus.player=%1$s ha sbattuto contro un cactus fuggendo da %2$s # death.attack.drown=%1$s è annegato/a # death.attack.drown.player=%1$s è annegato/a fuggendo da %2$s # death.attack.explosion=%1$s è saltato/a in aria # death.attack.explosion.by.bed=[Design di gioco intenzionale] ha ucciso %1$s # death.attack.explosion.player=%2$s ha fatto saltare in aria %1$s # death.attack.fall=%1$s si è sfracellato/a # death.attack.fallingBlock=Un blocco ha schiacciato %1$s # death.attack.fireball=%2$s ha preso a palle di fuoco %1$s # death.attack.fireball.item=%2$s ha preso a palle di fuoco %1$s con %3$s # death.attack.fireworks=%1$s ha fatto un botto # death.attack.flyIntoWall=%1$s di energia cinetica sperimentata # death.attack.generic=%1$s è morto/a # death.attack.indirectMagic=%2$s ha ucciso %1$s con la magia # death.attack.indirectMagic.item=%2$s ha ucciso %1$s con %3$s # death.attack.inFire=%1$s è andato/a a fuoco # death.attack.inFire.player=%1$s ha trovato la morte nelle fiamme lottando con %2$s # death.attack.inWall=%1$s è soffocato/a in un muro # death.attack.lava=%1$s ha provato a nuotare nella lava # death.attack.lava.player=%1$s ha provato a nuotare nella lava per scappare da %2$s # death.attack.lightningBolt=Un fulmine ha colpito %1$s # death.attack.maceSmash.player=%2$s ha distrutto %1$s # death.attack.maceSmash.player.item=%2$s ha distrutto %1$s usando %3$s # death.attack.magic=%1$s è stato/a ucciso/a dalla magia # death.attack.magma=%1$s ha scoperto che il pavimento era lava # death.attack.magma.player=%1$s si trova in una zona di pericolo a causa di %2$s # death.attack.mob=%2$s ha ucciso %1$s # death.attack.mob.item=%2$s ha ucciso %1$s con %3$s # death.attack.onFire=%1$s è bruciato/a vivo/a # death.attack.onFire.player=%1$s è stato/a carbonizzato/a lottando con %2$s # death.attack.outOfWorld=%1$s è caduto/a fuori dal mondo # death.attack.player=%2$s ha ucciso %1$s # death.attack.player.item=%2$s ha ucciso %1$s con %3$s # death.attack.spit=%2$s ha colpito con una cerbottana %1$s # death.attack.starve=%1$s è morto/a di fame # death.attack.sweetBerry=%1$s è morto punzecchiato in un cespuglio di bacche dolci # death.attack.thorns=%1$s è stato/a ucciso/a cercando di ferire %2$s # death.attack.thrown=%2$s ha bersagliato %1$s # death.attack.thrown.item=%2$s ha bersagliato %1$s con %3$s # death.attack.trident=%2$s ha impalato a morte %1$s # death.attack.wither=%1$s è appassito/a # death.attack.freeze=Il gelo ha ucciso %1$s # death.attack.sonicBoom=%1$s è stato cancellato da un grido carico di suoni # death.attack.sonicBoom.player=%1$s è stato cancellato da un grido carico di suoni mentre cercava di fuggire da %2$s # death.attack.stalactite=Una stalattite cadente ha infilzato %1$s # death.attack.stalagmite=Una stalagmite ha trafitto %1$s # death.fell.accident.generic=%1$s è precipitato/a # death.fell.accident.ladder=%1$s ha fatto un volo da una scala # death.fell.accident.vines=%1$s ha fatto un volo dai rampicanti # death.fell.accident.water=%1$s ha fatto un volo fuori dall'acqua # death.fell.assist=%2$s ha fatto cadere %1$s # death.fell.assist.item=%2$s ha fatto cadere %1$s con %3$s # death.fell.finish=%1$s è precipitato/a ed è stato/a finito/a da %2$s # death.fell.finish.item=%1$s è precipitato/a ed è stato/a finito/a da %2$s armato/a di %3$s # death.fell.killer=%1$s è stato/a fatto/a cadere # deathScreen.deleteWorld=Elimina il mondo # deathScreen.hardcoreInfo=Non puoi rinascere in modalità estrema! # deathScreen.leaveServer=Esci dal server # deathScreen.message=Sei morto/a! # deathScreen.quit=Menu # deathScreen.quit.confirm=Vuoi davvero abbandonare? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Vuoi davvero uscire dal gioco e tornare al menu principale? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Tornare al menu principale? # deathScreen.quit.secondaryClient=Salva ed esci # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Sei sicuro di voler salvare ed uscire dal gioco? # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Salva ed esci # deathScreen.respawn=Rinasci # deathScreen.score=Punteggio # deathScreen.title=Sei morto/a! # deathScreen.title.hardcore=Game over! # deathScreen.titleScreen=Menu principale # demo.day.1=Questa demo durerà cinque giorni nel gioco, fai del tuo meglio! # demo.day.2=Secondo giorno # demo.day.3=Terzo giorno # demo.day.4=Quarto giorno # demo.day.5=Questo è il tuo ultimo giorno! # demo.day.6=Hai superato il tuo quinto giorno, usa F2 per salvare una schermata della tua creazione # demo.day.warning=Il tempo a tua disposizione è quasi finito! # demo.demoExpired=Il tempo della demo è scaduto! # demo.help.buy=Acquista adesso! # demo.help.fullWrapped=Questa demo durerà 5 giorni di gioco (circa 1 ora e 40 minuti di tempo reale). Dai un'occhiata agli obiettivi per avere suggerimenti! Buon divertimento! # demo.help.inventory=Premi %1$s per aprire l'inventario # demo.help.jump=Premi %1$s per saltare # demo.help.later=Continua a giocare! # demo.help.movement=Usa %1$s, %2$s, %3$s, %4$s e il mouse per muoverti # demo.help.movementMouse=Guardati attorno usando il mouse # demo.help.movementShort=Muoviti premendo %1$s, %2$s, %3$s, %4$s # demo.help.title=Modalità demo di Minecraft # demo.remainingTime=Tempo restante: %s # demo.reminder=La demo è terminata, compra il gioco per continuare o crea un nuovo mondo! # ## Specific for the Chromebook Trial demo.cb.reminder=La demo è terminata. Avvia un nuovo mondo per continuare a giocare con la versione di prova! # difficulty.lock.question=Vuoi davvero bloccare la difficoltà del mondo? Verrà bloccata per sempre a %1$s e non potrai mai più cambiarla. # difficulty.lock.title=Blocca la difficoltà del mondo # dimension.dimensionName0=Sopramondo # dimension.dimensionName1=Nether # dimension.dimensionName2=L’End # disabledSkin.title=Appari come un personaggio predefinito # disabledSkin.body.onJoin=In questo server %s è disabilitato. Puoi scegliere una skin diversa nel camerino. # disabledSkin.body.dressingRoom=In questo server %s è disabilitato. Sei sicuro di voler mantenere questa skin equipaggiata? # disabledSkin.type.customSkins=skin personalizzate # disabledSkin.type.persona=personaggi # disabledSkin.type.both=skin e personaggi personalizzati # disconnect.closed=La connessione è stata interrotta # disconnect.downloadPack=Errore durante il download dei pacchetti dal server. Riprova. # disconnect.disconnected=Disconnesso dal server # disconnect.endOfStream=Fine del flusso dati # disconnect.genericReason=%s # disconnect.kicked=Sei stato espulso dalla partita # disconnect.kicked.reason=Sei stato espulso dalla partita: # disconnect.removed=Sei stato rimosso dalla partita # disconnect.removed.reason=Sei stato rimosso dalla partita: # disconnect.loginFailed=L'accesso è fallito # disconnect.loginFailedInfo=L'accesso è fallito: %s # disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Mancata corrispondenza dell'ambiente Playfab - Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s # disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Sessione non valida (prova a riavviare il gioco) # disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Le autenticazioni sono momentaneamente fuori servizio per manutenzione. # disconnect.lost=La connessione è stata persa # disconnect.overflow=Buffer overflow # disconnect.quitting=Chiusura in corso # disconnect.spam=Espulso per spamming # disconnect.timeout=La connessione è scaduta # disconnect.scriptWatchdog=Il server è stato arrestato a causa di un'eccezione non gestita di scripting di watchdog. # disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=Il server è stato arrestato a causa del superamento del limite di memoria di scripting. # disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invito multigiocatore # disconnectionScreen.body.realms_hidden=Impossibile unirsi a questo server specifico. # disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=L'ID %s è in conflitto con %s # disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Dati biomi non validi # disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=Il pacchetto biomi presenta ID misti per biomi personalizzati # disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=Il bioma personalizzato %s usa un ID da un intervallo riservato. L'intervallo di ID per biomi personalizzati è: da %s a %s # disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=I dati dei biomi di base non dovrebbero contenere il campo “ID” # disconnectionScreen.blockMismatch=I blocchi tra il client e il server non corrispondono. # disconnectionScreen.cantConnect=Impossibile connettersi al mondo. # disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Impossibile connettersi al Realm. # disconnectionScreen.forbidden=Il Realm non è stato trovato oppure non sei un membro. # disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Impossibile connettersi a Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Abilita il cross-platform nel menu principale per connetterti con gli amici su altre piattaforme. Per giocare con altri amici online senza utilizzare il cross-play, anche l'host del gioco deve aver disabilitato il cross-play tramite il menu principale. # disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Il cross-platform è disabilitato. # disconnectionScreen.incompatibleRealm=Il tuo client è incompatibile o obsoleto. Aggiornalo per connetterti a Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=252} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=Il periodo di collaudo di Realms Alpha è terminato. Grazie per il contributo! #### {StrContains=realms} {MaxLength=174} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms non è al momento disponibile. #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} disconnectionScreen.disconnected=Disconnesso dal server # disconnectionScreen.editionMismatch=Impossibile caricare il mondo: è stato salvato da Minecraft Education. # disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=Il server non sta eseguendo Minecraft Education. Impossibile connettersi. # disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=Il server sta eseguendo un'edizione di Minecraft non compatibile. Impossibile connettersi. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=Il mondo che hai selezionato non può essere aperto in questa versione di Minecraft Education. # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Impossibile caricare il mondo. # disconnectionScreen.futureVersion=Impossibile caricare il mondo: è stato salvato in una versione successiva del gioco. # disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Non è stato possibile connetterti. # disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Si è verificato un problema durante la ricerca di questo server. # disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Non è stato possibile connetterti. Prova ad aggiungere un nuovo server. # disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Si è verificato un problema durante il caricamento di questo mondo. # disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Si è verificato un problema durante la ricerca di questo realm. # disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Si è verificato un problema durante la ricerca di questo server. # disconnectionScreen.invalidName=Nome non valido! # disconnectionScreen.invalidPlayer=Le impostazioni multigiocatore di questo mondo prevedono l'accesso ai soli amici. Devi essere amico dell'host di questo mondo per unirti a esso. # disconnectionScreen.invalidIP=Indirizzo IP non valido! # disconnectionScreen.invalidSkin=Skin non valida! # disconnectionScreen.lockedSkin.title=Skin limitata dalla piattaforma! # disconnectionScreen.lockedSkin=La skin utilizzata proviene da un pacchetto contenuto il cui uso non è consentito nelle partite multigiocatore cross-platform. # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Skin incompatibile con il multigiocatore! # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=La skin utilizzata proviene da un pacchetto di contenuti il cui uso non è consentito nelle partite multigiocatore. # disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Effettuato l'accesso da un'altra posizione # disconnectionScreen.multiplayerDisabled=Il mondo è stato impostato in modalità singolo giocatore. # disconnectionScreen.noReason=Sei stato disconnesso # disconnectionScreen.noInternet=Verifica la connessione a Internet e riprova più tardi. # disconnectionScreen.notAllowed=Non hai ricevuto un invito per giocare su questo server. # disconnectionScreen.notAuthenticated=È necessario eseguire l'accesso ai servizi Microsoft. # disconnectionScreen.outdatedClient=Impossibile connettersi: Client obsoleto! # disconnectionScreen.outdatedServer=L'host sta usando una versione precedente di Minecraft. Tutti dovrebbero aggiornare alla versione più recente di Minecraft e riprovare. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Per continuare a giocare in questo realm è necessario aggiornare il gioco. # disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms aggiornato #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Il gioco è aggiornato, ma il realm non è aggiornato. # disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Al momento non possiamo aggiornare il server Realm perché ci sono attualmente altri giocatori online. Puoi chiudere e riaprire il tuo Realm dalla schermata Gestisci Realm per far uscire gli altri giocatori e poi entrare nel tuo Realm per aggiornarlo. # disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=Il Realm a cui stai tentando di accedere è in una versione diversa. Contatta il proprietario del Realm per risolvere il problema. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Presto il tuo realm sarà aggiornato. Anche tu dovrai scaricare un aggiornamento. # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Verificare la presenza di aggiornamenti di gioco? # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Assegna la versione nelle opzioni per sviluppatori. # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm non assegnato! # disconnectionScreen.serverFull=Wow, questo server è richiestissimo! Torna più tardi a vedere se si è liberato dello spazio. # disconnectionScreen.serverFull.title=Server pieno # disconnectionScreen.crossPlayDisabled=La modalità cross-play è temporaneamente disabilitata! # disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Modalità cross-play disabilitata # disconnectionScreen.serverIdConflict=Impossibile unirsi al mondo. È in corso una partita in questo mondo con l'account che stai usando, ma su un dispositivo diverso. # disconnectionScreen.sessionNotFound=Impossibile connettersi al mondo di gioco: non è più disponibile. # disconnectionScreen.timeout=C'è stato un problema durante la connessione al mondo. Riprova. Se questo errore persiste, controlla la tua connessione a internet o prova a riavviare Minecraft. # disconnectionScreen.nowifi=Sembra che non sia possibile collegarsi alla rete, connettiti a una rete Wi-Fi o abilita ''Usa dati mobili'' nelle impostazioni del profilo. # disconnectionScreen.invalidTenant=Impossibile connettersi al mondo di gioco. Verifica il codice unione e riprova più tardi. # disconnectionScreen.resourcePack=Si è verificato un errore durante il download o l'applicazione del pacchetto di risorse. # disconnectionScreen.restartClient=Impossibile connettersi, riavvia il client. # disconnectionScreen.badPacket=Il server ha inviato un pacchetto danneggiato. # disconnectionScreen.realmsDisabled=I Realm sono disabilitati. #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=I Realm sono disattivati per la beta. #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} disconnectionScreen.incompatiblePack=Non è possibile partecipare al mondo perché disponi dei seguenti pacchetti incompatibili: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Non è possibile partecipare al mondo perché il dispositivo non dispone di memoria sufficiente per i seguenti pacchetti: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Non è possibile partecipare al mondo perché il tuo dispositivo non dispone dell'hardware compatibile per supportare il ray tracing # disconnectionScreen.worldCorruption.message=Prova a riaprire il mondo o ripristinalo da un backup precedente # disconnectionScreen.worldCorruption=Disconnessione dovuta al danneggiamento del mondo # disconnectionScreen.hostSuspended=Disconnesso perché il server non è disponibile # disconnectionScreen.invalidLevel=Livello non valido! # disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=Il server ha fornito valori di altezza non validi per la dimensione Sopramondo # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Impossibile caricare il mondo: non è in modalità editor. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Impossibile caricare il mondo: è in modalità editor. # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=Il server non è in modalità editor. Impossibile connettersi. # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=Il server è in modalità editor. Impossibile connettersi. # disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Server e client hanno valori diversi impostati per l'attivazione o la disattivazione della funzionalità “Generazione lato client” # disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=I pacchetti di risorse abilitati per il ray tracing non sono ancora compatibili con i progetti Editor. # disconnectionScreen.unexpectedPacket=Disconnesso a causa della ricezione di un tipo di pacchetto imprevisto, impossibile da elaborare. La causa potrebbe essere una mancata corrispondenza delle versioni o un danneggiamento a livello di rete. # disconnectionScreen.connectionLost=Connessione all'host perduta. Se il mondo è ancora ospitato, controlla la tua connessione a internet e riprova a connetterti. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=Impossibile caricare il mondo. # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Prova ad aprire questo mondo in modalità demo. # disconnectionScreen.errorCode=Codice errore: # disconnectionScreen.failedAsyncCheck=Si è verificato un problema durante il caricamento del server. #### This is for whenever an error occurs on the server and a player can't join the world. {MaxLength="1000"} storageSpaceWarningScreen.frontend=Hai quasi esaurito lo spazio di archiviazione! Minecraft ha limitato l'accesso a questa funzionalità fino a quando non avrai liberato dello spazio di archiviazione aggiuntivo. # storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Lo spazio utilizzabile da Minecraft per salvare mondi e impostazioni è quasi esaurito su questo dispositivo. Che ne pensi di eliminare alcuni elementi che non ti servono più, in modo da riuscire a salvare nuovi elementi? # storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Hai esaurito lo spazio di archiviazione e Minecraft non è in grado di salvare i tuoi progressi! Minecraft ti riporterà al menu principale dove potrai liberare dello spazio di archiviazione. # edu.signin_screen.viewTerms=Visualizza termini # edu.play_screen.view_worlds=VISUALIZZA I MIEI MONDI # edu.play_screen.view_library=VISUALIZZA BIBLIOTECA # edu.play_screen.create_new=CREA NUOVO # edu.play_screen.join_world=UNISCITI AL MONDO # edu.play_screen.servers=SERVER # edu.play_screen.import=IMPORTA # edu.play_screen.new=NUOVO # edu.play_screen.guided_create=CREAZIONE GUIDATA # edu.play_screen.traditional=TRADIZIONALE # edu.play_screen.from_template=MODELLI # edu.worlds_screen.title=I miei mondi # edu.worlds_screen.new_world=Nuovo mondo # edu.worlds_screen.new=NUOVO # edu.worlds_screen.templates=MODELLI # edu.worlds_screen.guided_create=CREAZIONE GUIDATA # edu.worlds_screen.traditional=TRADIZIONALE # edu.worlds_screen.search_placeholder=Cerca i miei mondi # edu.worlds_screen.play=GIOCA # edu.worlds_screen.host=OSPITA # edu.worlds_screen.settings=IMPOSTAZIONI # edu.worlds_screen.download=SCARICA ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun edu.worlds_screen.manage=GESTISCI # edu.worlds_screen.about=INFORMAZIONI # edu.worlds_screen.back=BACKSPACE # edu.worlds_screen.copy=COPIA # edu.worlds_screen.export=ESPORTA # edu.worlds_screen.delete=CANC # edu.worlds_screen.courses_title=I miei corsi # edu.worlds_screen.fetch_error=Si è verificato un problema durante la connessione a OneDrive. I mondi salvati nel cloud potrebbero non essere aggiornati. Controlla anche la tua connessione Internet. # edu.templates.title=I miei modelli # edu.templates.search_placeholder=Cerca i miei modelli # edu.templates.created_by=Da %1 # edu.templates.create_new=CREA NUOVO # edu.templates.delete=CANC # edu.templates.delete_title=Vuoi eliminare questo modello di mondo? # edu.templates.delete_body=Vuoi davvero eliminare il modello di mondo “%s”? L'azione non avrà alcun effetto sui mondi creati a partire da questo modello. # edu.templates.delete_confirm=Elimina # edu.templates.info_banner=I modelli di mondi sono dei progetti. Puoi usarli per creare nuovi mondi che all'inizio sono sempre uguali. # edu.templates.empty_banner=Puoi ottenere modelli di mondi dalla libreria di Minecraft Education, da altri utenti di Minecraft Education o da education.minecraft.net # edu.servers_screen.title=Server #### Title of the servers screen, {MaxLength=50} edu.servers_screen.search_placeholder=Cerca server #### Placeholder text in the search bar across the screen above the servers grid, {MaxLength=50} edu.servers_screen.add_info_placeholder=ID server #### Placeholder text for the ID entry box in the popup for adding a server, {MaxLength=30} edu.servers_screen.add_server=Aggiungi server #### Label on the first tile button in the servers grid, {MaxLength=15} edu.servers_screen.confirm_add_server=Aggiungi #### Confirmation button text in the popup for adding a server, {MaxLength=10} edu.servers_screen.play=GIOCA #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.back=INDIETRO #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.share=CONDIVIDI #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.remove=RIMUOVI #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.confirm_remove.title=Rimuovi server #### Title text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=40} edu.servers_screen.confirm_remove.body=Se rimuovi questo server, potrai comunque aggiungerlo nuovamente in un secondo momento. #### Description for remove server action in modal, {MaxLength=150} edu.servers_screen.confirm_remove.cancel=Torna indietro #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.servers_screen.confirm_remove.confirm=Rimuovi server #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.pause.multiplayer.disabled=Multigiocatore non disponibile in questa lezione. # effect.duration.infinite=∞ # effect.badOmen=Cattivo presagio # effect.infested=Infestazione applicata # effect.oozing=Fuoriuscita melmosa # effect.raid_omen=Presagio d'incursione # effect.trial_omen=Presagio di sfida # effect.villageHero=Eroe del villaggio # effect.weaving=Tessitura # effect.wind_charged=Folata di vento applicata # enchantment.arrowDamage=Potenza # enchantment.arrowFire=Fiamma # enchantment.arrowInfinite=Infinito # enchantment.arrowKnockback=Impatto # enchantment.crossbowMultishot=Colpo multiplo # enchantment.crossbowPiercing=Perforante # enchantment.crossbowQuickCharge=Carica rapida # enchantment.curse.binding=Maledizione del vincolo # enchantment.curse.vanishing=Maledizione della sparizione # enchantment.damage.all=Affilatezza # enchantment.damage.arthropods=Flagello degli artropodi # enchantment.damage.undead=Anatema # enchantment.digging=Efficienza # enchantment.durability=Indistruttibilità # enchantment.fire=Aspetto di fuoco # enchantment.fishingSpeed=Esca # enchantment.frostwalker=Camminatore dei ghiacci # enchantment.heavy_weapon.breach=Sfondare # enchantment.heavy_weapon.density=Densità # enchantment.heavy_weapon.windburst=Raffica di vento # enchantment.knockback=Contraccolpo # enchantment.level.1=I # enchantment.level.10=X # enchantment.level.2=II # enchantment.level.3=III # enchantment.level.4=IV # enchantment.level.5=V # enchantment.level.6=VI # enchantment.level.7=VII # enchantment.level.8=VIII # enchantment.level.9=IX # enchantment.lootBonus=Saccheggio # enchantment.lootBonusDigger=Fortuna # enchantment.lootBonusFishing=Fortuna del mare # enchantment.mending=Riparazione # enchantment.oxygen=Respirazione # enchantment.protect.all=Protezione # enchantment.protect.explosion=Protezione dalle esplosioni # enchantment.protect.fall=Atterraggio morbido # enchantment.protect.fire=Protezione dal fuoco # enchantment.protect.projectile=Protezione dai proiettili # enchantment.soul_speed=Velocità dell'anima # enchantment.swift_sneak=Furtività rapida # enchantment.thorns=Spine # enchantment.untouching=Tocco di velluto # enchantment.waterWalker=Passo anfibio # enchantment.waterWorker=Affinità con l'acqua # enchantment.tridentChanneling=Canalizzazione # enchantment.tridentLoyalty=Attaccamento # enchantment.tridentRiptide=Risacca # enchantment.tridentImpaling=Impalamento # entity.area_effect_cloud.name=Nube ad area d'effetto # entity.armadillo.name=Armadillo # entity.armor_stand.name=Supporto per armatura # entity.arrow.name=Freccia # entity.bat.name=Pipistrello # entity.bee.name=Ape # entity.blaze.name=Blaze # entity.boat.name=Barca # entity.bogged.name=Paludoso # entity.breeze.name=Breeze # entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Carica di vento # entity.cat.name=Gatto # entity.cave_spider.name=Ragno delle caverne # entity.chicken.name=Pollo # entity.cow.name=Mucca # entity.creaking.name=Creaking # entity.creeper.name=Creeper # entity.dolphin.name=Delfino # entity.goat.name=Goat # entity.panda.name=Panda # entity.donkey.name=Asino # entity.dragon_fireball.name=Palla di fuoco del drago # entity.drowned.name=Annegato # entity.egg.name=Uovo # entity.elder_guardian.name=Guardiano antico # entity.ender_crystal.name=Cristallo di Ender # entity.ender_dragon.name=Enderdrago # entity.enderman.name=Enderman # entity.endermite.name=Endermite # entity.ender_pearl.name=Perla di Ender # entity.evocation_illager.name=Evocatore # entity.evocation_fang.name=Zanna Evocatore # entity.eye_of_ender_signal.name=Occhio di Ender # entity.falling_block.name=Blocco in caduta # entity.fireball.name=Palla di fuoco # entity.fireworks_rocket.name=Razzo d'artificio # entity.fishing_hook.name=Amo da pesca # entity.fish.clownfish.name=Pesce pagliaccio # entity.fox.name=Volpe # entity.cod.name=Merluzzo # entity.pufferfish.name=Pesce palla # entity.salmon.name=Salmone # entity.tropicalfish.name=Pesce tropicale # entity.axolotl.name=Axolotl # entity.ghast.name=Ghast # entity.glow_squid.name=Calamaro brillante # entity.piglin_brute.name=Piglin brutale # entity.guardian.name=Guardiano # entity.hoglin.name=Hoglin # entity.horse.name=Cavallo # entity.husk.name=Husk # entity.ravager.name=Predone # entity.iron_golem.name=Golem di ferro # entity.item.name=Oggetto # entity.leash_knot.name=Nodo guinzaglio # entity.lightning_bolt.name=Saetta # entity.lingering_potion.name=Pozione persistente # entity.llama.name=Lama # entity.trader_llama.name=Lama domestico # entity.llama_spit.name=Sputo di Lama # entity.magma_cube.name=Cubo di magma # entity.minecart.name=Vagonetto # entity.chest_minecart.name=Vagonetto con cassa # entity.command_block_minecart.name=Vagonetto con blocco di comando # entity.furnace_minecart.name=Vagonetto con fornace # entity.hopper_minecart.name=Vagonetto con tramoggia # entity.tnt_minecart.name=Vagonetto con tritolo # entity.mule.name=Mulo # entity.mooshroom.name=Mooshroom # entity.moving_block.name=Blocco mobile # entity.ocelot.name=Gattopardo # entity.painting.name=Dipinto # entity.parrot.name=Pappagallo # entity.phantom.name=Fantasma # entity.pig.name=Maiale # entity.piglin.name=Piglin # entity.pillager.name=Saccheggiatore # entity.polar_bear.name=Orso polare # entity.rabbit.name=Coniglio # entity.sheep.name=Pecora # entity.shulker.name=Shulker # entity.shulker_bullet.name=Proiettile di Shulker # entity.silverfish.name=Pesciolino d'argento # entity.skeleton.name=Scheletro # entity.skeleton_horse.name=Cavallo scheletro # entity.stray.name=Vagabondo # entity.slime.name=Gelatina # entity.small_fireball.name=Piccola palla di fuoco # entity.sniffer.name=Fiutatore # entity.snowball.name=Palla di neve # entity.snow_golem.name=Golem di neve # entity.spider.name=Ragno # entity.splash_potion.name=Pozione # entity.squid.name=Calamaro # entity.strider.name=Camminatore # entity.tnt.name=Blocco di tritolo # entity.thrown_trident.name=Tridente # entity.tripod_camera.name=Treppiede # entity.turtle.name=Tartaruga # entity.unknown.name=Sconosciuto # entity.vex.name=Vex # entity.villager.name=Abitante # entity.villager.armor=Corazzaio # entity.villager.butcher=Macellaio # entity.villager.cartographer=Cartografo # entity.villager.cleric=Chierico # entity.villager.farmer=Agricoltore # entity.villager.fisherman=Pescatore # entity.villager.fletcher=Arcaio # entity.villager.leather=Conciatore # entity.villager.librarian=Bibliotecario # entity.villager.shepherd=Pastore # entity.villager.tool=Fabbro d'attrezzi # entity.villager.weapon=Armaiolo # entity.villager.mason=Muratore # entity.villager.unskilled=Abitante non qualificato # entity.villager_v2.name=Abitante # entity.vindicator.name=Rivendicatore # entity.wandering_trader.name=Mercante errante # entity.wind_charge_projectile.name=Carica di vento # entity.witch.name=Strega # entity.wither.name=Wither # entity.wither_skeleton.name=Scheletro Wither # entity.wither_skull.name=Teschio di Wither # entity.wither_skull_dangerous.name=Teschio di Wither # entity.wolf.name=Lupo # entity.xp_orb.name=Sfera d'esperienza # entity.xp_bottle.name=Ampolla magica # entity.zoglin.name=Zoglin # entity.zombie.name=Zombi # entity.zombie_horse.name=Cavallo zombi # entity.zombie_pigman.name=Piglin zombificato # entity.zombie_villager.name=Abitante zombi # entity.zombie_villager_v2.name=Abitante zombi # exports.share.file=Condividi %s # exports.suspendWarning.client.content=Attenzione: Se continui verrai disconnesso da questa sessione Multigiocatore. # exports.suspendWarning.host.content=Attenzione: Se continui terminerai la sessione Multigiocatore per tutti i giocatori. # exports.suspendWarning.title=Attenzione # exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=Vuoi davvero salvare e uscire dal gioco?%1Attenzione: questo terminerà la sessione multigiocatore per tutti i giocatori.%1Caricheremo anche il tuo mondo sul cloud! # exports.fileError.title=Impossibile salvare il tuo file # exports.fileError.body=Il disco potrebbe essere pieno o protetto da scrittura oppure il file potrebbe essere in uso. Assicurati che il file non sia aperto e riprova. # addExternalServerScreen.addServer=Aggiungi server # addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nome del server # addExternalServerScreen.namePlaceholder=Inserisci il nome del server # addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Indirizzo del server # addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Porta # addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Inserisci IP o indirizzo # addExternalServerScreen.alreadyAdded=Questo server è già stato aggiunto # addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Salva # addExternalServerScreen.playButtonLabel=Gioca # addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Rimuovi # addExternalServerScreen.removeConfirmation=Vuoi davvero eliminare questo server? # addExternalServerScreen.addTitle=Aggiungi server esterno # addExternalServerScreen.editTitle=Modifica server esterno # feature.end_city=Città dell'End # feature.fortress=Fortezza del Nether # feature.mansion=Villa nel bosco # feature.mineshaft=Miniera # feature.missingno=Funzionalità sconosciuta # feature.monument=Monumento oceanico # feature.stronghold=Roccaforte # feature.temple=Tempio # feature.village=Villaggio # feature.shipwreck=Relitto # feature.buried_treasure=Tesoro sepolto # feature.ruins=Rovine oceaniche # feature.pillager_outpost=Avamposto del saccheggiatore # feature.bastion_remnant=Resto di bastione # feature.ruined_portal=Portale in rovina # feature.trial_chambers=Stanze delle sfide # feed.like=Mi piace # feed.manage_feed=Gestisci feed # feed.comment=Commento # feed.reported_label=Segnalazioni # feed.ignore=Ignora # feed.nrreport=%d segnalazione # feed.nrreports=%d segnalazione/i # feed.newPost=Nuovo # feed.daysAgo=%d g fa # feed.hoursAgo=%dh fa # feed.minutesAgo=%dm fa # feed.now=Ora # feed.narrationDayAgo=Pubblicato un giorno fa #### This social media post was posted one day ago feed.narrationDaysAgo=Pubblicato %d giorni fa #### This social media post was posted x days ago feed.narrationHourAgo=Pubblicato un'ora fa #### This social media post was posted one hour ago feed.narrationHoursAgo=Pubblicato %d ore fa #### This social media post was posted x hours ago feed.narrationMinuteAgo=Pubblicato un minuto fa #### This social media post was posted one minute ago feed.narrationMinutesAgo=Pubblicato %d minuti fa #### This social media post was posted x minutes ago feed.narrationNow=Pubblicato adesso #### This social media post was posted just now feed.narrationDate=Pubblicato il %s %d, %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023 feed.whatup=Cosa stai facendo? # feed.upload=Caricamento della schermata... # feed.manage=Gestisci feed # feed.share=Condividi # feed.addScreenshot=Aggiungi schermata # feed.shareScreenshot=Screenshot acquisito. Vai alle Storie dei Realm per condividerlo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} feed.screenshotCaptured=Screenshot acquisito. Visualizzalo nella tua galleria degli screenshot. # feed.screenshotAlmostFull=Screenshot acquisito. La tua galleria è quasi piena. (%d/%d) # feed.screenshotReachedMax=Screenshot acquisito. La tua galleria è piena. (%d/%d) # feed.screenshotFull=La tua galleria è piena. Elimina gli screenshot per liberare spazio. # feed.screenshotFullShort=Galleria degli screenshot piena # feed.comments=Commenti # feed.edit=Modifica # feed.screenshots=Schermate # feed.return=Menu # feed.goToFeed=Feed # feed.cancel=Annulla # feed.previous=Indietro # feed.next=Avanti # feed.delete=Elimina # feed.deleted=Oggetto eliminato # feed.report_xbox=Segnala al team Provvedimenti di Xbox # feed.report_club=Segnala al club # feed.clubdescription=Descrizione realm # feed.no_feed_item_content=Qui verranno visualizzate le schermate e le discussioni nel tuo Realm. Premi ”Nuovo” per iniziare # feed.no_reported_item_content=Nessun oggetto segnalato # feed.no_screenshot=Non hai schermate disponibili # feed.reportToastMessage=Oggetto segnalato # feed.forbidden=Inserimento in sequenza temporale non autorizzato # feed.failedToPost=Pubblicazione non riuscita # feed.failedToPostDescription=Screenshot non valido # feed.failedToPostRateLimit=Riprova a pubblicare tra qualche minuto. Aggiornamento di Realms in corso. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} feed.uppload_started=Caricamento screenshot in corso # feed.uppload_success=Lo screenshot è stato caricato # feed.connected=Ogni Realm è connesso a un club con il tuo account Microsoft. # feed.unviewedPost=Nuovo # furnaceScreen.fuel=Combustibile # furnaceScreen.header=Fornace # furnaceScreen.input=Inserisci # furnaceScreen.result=Risultato # gameArgument.featureUnsupported=Questa versione di Minecraft non supporta questa funzionalità # gameMode.adventure=Modalità Avventura # gameMode.changed=La tua modalità di gioco è stata aggiornata a %s # gameMode.creative=Modalità Creativa # gameMode.hardcore=Modalità estrema! # gameMode.spectator=Modalità Spettatore # gameMode.survival=Modalità Sopravvivenza # gameTip.cameraMovement.mouse=Guardati intorno~LINEBREAK~Usa il mouse per girarti #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.cameraMovement.touch=Tocca e trascina lo schermo per guardarti attorno # gameTip.cameraMovement.controller=Muovi :tip_right_stick: per guardarti attorno # gameTip.playerMovement.mouse=Muoviti con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, :_input_key.right: # gameTip.playerMovement.touch=Muoviti usando il joystick # gameTip.playerMovement.touch.classic=Muoviti usando i pulsanti freccia # gameTip.playerMovement.controller=Muovi :tip_left_stick: per muoverti # gameTip.flying.mouse=Tocca due volte :_input_key.jump: per volare # gameTip.flying.touch=Tocca due volte Salta per volare # gameTip.flyDown.mouse=Premi :_input_key.sneak: per volare verso il basso # gameTip.flyUp.mouse=Premi :_input_key.jump: per volare verso l'alto # gameTip.stopFlying.mouse=Tocca due volte :_input_key.jump: per smettere di volare # gameTip.stopFlying.touch=Tocca due volte il volo verso il basso per smettere di volare # gameTip.jump.mouse=Salta con :_input_key.jump: # gameTip.swim.mouse=Tieni premuto :_input_key.jump: per nuotare verso l'alto # gameTip.swim.touch=Tieni premuto per nuotare verso l'alto # gameTip.hotbar.selection.mouse=Scorri o premi %s per tenere in mano un oggetto ### The added string will be a number between 1 and 9 gameTip.hotbar.selection.touch=Tocca un oggetto nella hotbar per tenerlo in mano # gameTip.breakBlock.mouse=Tieni premuto il pulsante sinistro del mouse per rompere i blocchi # gameTip.breakBlock.touch=Tocca e tieni premuto per rompere i blocchi # gameTip.breakBlock.touch.classic=Tocca e tieni premuto per rompere i blocchi # gameTip.breakBlock.controller=Tocca e tieni premuto per rompere i blocchi # gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Tocca e tieni premuto :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:~LINEBREAK~per rompere i blocchi #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.placeBlock.mouse=Fai clic con il pulsante destro del mouse per posizionare il blocco # gameTip.placeBlock.touch=Tocca per posizionare il blocco # gameTip.placeBlock.controller=Clicca a terra per posizionare il blocco # gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Tocca :tip_virtual_button_action_build_or_use: per posizionare il blocco # gameTip.openInventorySurvival.mouse=Apri l'inventario~LINEBREAK~Premi :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventorySurvival.touch=Apri l'inventario per vedere le ricette di fabbricazione # gameTip.openInventorySurvival.controller=Premi :_input_key.inventory: per aprire l'inventario # gameTip.openInventoryCreative.mouse=Apri l'inventario~LINEBREAK~Premi :_input_key.inventory: #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventoryCreative.touch=Apri l'inventario per vedere i blocchi da costruzione # gameTip.openInventoryCreative.controller=Premi :_input_key.inventory: per aprire l'inventario # gameTip.useSneak.mouse=Tieni premuto :_input_key.sneak: per muoverti furtivamente!~LINEBREAK~Così non potrai cadere dai bordi #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.sneak.mouse=Ti stai muovendo furtivamente! Ora non puoi cadere dai bordi # gameTip.sneak.touch=Ti stai muovendo furtivamente, quindi non puoi cadere dai bordi # gameTip.sneak.controller=Ti stai muovendo furtivamente, quindi non puoi cadere dai bordi # gameTip.placeCraftingTable.mouse=Posiziona il tuo banco da lavoro. Tienilo in mano e fai clic per posizionarlo # gameTip.placeCraftingTable.touch=Posiziona il tuo banco da lavoro toccando a terra # gameTip.placeCraftingTable.controller=Posiziona il banco da lavoro, tieni premuto e poi tocca a terra # gameTip.useCraftingTable.mouse=Fai clic con il pulsante destro del mouse sul banco da lavoro per usarlo # gameTip.openChat.mouse=Premi %s per aprire la chat # gameTip.openChat.touch=Tocca per aprire la chat # gameTip.openChat.touch.tts=Tocca il pulsante chat per aprire la chat # gameTip.emote.mouse=Premi o tieni premuto :_input_key.emote: per eseguire l'emote # gameTip.emote.touch=Tocca per eseguire l'emote # gameTip.emote.touch.tts=Tocca il pulsante emote per eseguire l'emote # pauseNotification.title.onePlayer=%s si unisce alla partita! # pauseNotification.title.twoPlayers=%s e %s si uniscono alla partita! # pauseNotification.title.moreThanTwoPlayers=Diverse persone si sono unite alla partita! # pauseNotification.subtitle.gameUnpaused=Attenzione, la partita non è più in pausa! # pauseNotification.playButton=Riproduci # generator.amplified=AMPLIFICATO # generator.amplified.info=Nota bene: solo per sfizio, richiede un computer potente # generator.customized=Personalizzato # generator.debug_all_block_states=Modalità Debug # generator.default=Normale # generator.flat=Piatto # generator.infinite=Infinito # generator.largeBiomes=Biomi grandi # generator.nether=Nether # generator.old=Vecchio # generator.void=Vuoto # globalPauseScreen.message=Partita in pausa # globalPauseScreen.quit=Esci # gui.accept=Accetta # gui.achievements=Obiettivi # gui.all=Tutti # gui.back=Indietro # gui.cancel=Annulla # gui.clear=Elimina # gui.close=Chiudi # gui.confirm=Conferma # gui.confirmAndPlay=Conferma e gioca ora # gui.custom=Personalizzato # gui.default=Normale # gui.decline=Rifiuta # gui.delete=Elimina # gui.deleteWorldLong=Elimina il mondo # gui.done=Fatto # gui.down=Giù # gui.doNotShow=Non visualizzare più questa schermata # gui.edit=Modifica # gui.error=Errore # gui.exit=Esci # gui.exportWorld=Esporta # gui.exportWorldLong=Esporta il mondo # gui.exportTemplate=Esporta template # gui.templateMinVersion=Versione minima modello # gui.templateLocPickerTitle=Cerca il file languages.json nella cartella localizzazione # gui.templateLocPickerButton=Seleziona localizzazione # gui.templateIconPickerTitle=Cerca un'icona mondo # gui.templateIconPickerDesc=Icona Minecraft # gui.templateIconPickerButton=Scegli icona mondo # gui.pickLoc.successMessage=Localizzazione copiata # gui.pickLoc.failedMessage=Errore: il file scelto non era languages.json # gui.pickIcon.successMessage=Icona mondo copiata # gui.pickIcon.failedMessage=Errore: formato file non valido # gui.previous=Indietro # gui.copyWorld=Copia mondo # gui.copyWorld.failedTitle=Si è verificato un errore # gui.copyWorld.failedMessage=Non puoi copiare questo mondo perché non hai abbastanza spazio di archiviazione disponibile sul tuo dispositivo. Libera un po' di spazio e riprova. # gui.goBack=Indietro # gui.import=Importa # gui.importWorld=Importa # gui.importRetailWorld.title=Importare mondo? # gui.importRetailWorld.text.1=Questo mondo deve essere importato prima di poterlo utilizzare in versione Beta. # gui.importRetailWorld.text.2=L'importazione del mondo ne crea una copia e non influisce sul mondo originale. # gui.importRetailWorld.text.3=Desideri eseguire una copia Beta di questo mondo? # gui.importRetailWorld.failedMessage=Impossibile importare il mondo. # gui.minecraftWorld=Mondo di Minecraft # gui.minecraftBundle=Bundle Minecraft # gui.login=Accedi # gui.logout=Esci # gui.next=Avanti # gui.no=No # gui.none=Nessuno # gui.ok=OK # gui.store=Accedi al negozio # gui.continue=Continua # gui.pickWorld=Cerca un mondo di Minecraft # gui.retry=Riprova # gui.select=Seleziona # gui.skip=Salta # gui.stats=Statistiche # gui.tab=Scheda # gui.toMenu=Torna al menu principale # gui.toStorage=Gestisci archiviazione #### Manage storage button, will navigate to the storage settings menu. {MaxLength="30"} gui.okay=Va bene #### Okay button, it acknowledges the warning and will do no other action. {MaxLength="30"} gui.tryAgain=Riprova # gui.up=Su # gui.warning.exitGameWarning=Uscire da Minecraft? # gui.worldTemplate=Modello di mondo di Minecraft # gui.yes=Sì # gui.feedbackYes=Sì, visita il sito di feedback # gui.resourcepacks=Pacchetti di risorse... # gui.submit=Invia # gui.submitRating=Invia valutazione # gui.submitFeedback.button.text=Invia feedback # gui.submitFeedback.text=Invia feedback al creatore # gui.submitFeedback.body.text=Scrivi i tuoi commenti e inviali direttamente al creatore. Il tuo messaggio non verrà pubblicato su Marketplace e il creatore non potrà rispondere. # gui.submitFeedback.placeHolder.text=Cosa ti piace? Cosa potrebbe essere migliore? # gui.submitFeedback.success=Grazie per aver condiviso la tua recensione! # gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Non sei il proprietario dell'elemento per cui stai tentando di fornire feedback. (Codice errore: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Oh no! Hai inviato troppe recensioni, riprova più tardi. (Codice errore: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.other=Impossibile inviare la recensione in questo momento, riprova più tardi. (Codice errore: %d) # gui.togglable_slot=Premi per disabilitare lo slot # gui.playOffline=Gioca offline # gui.signIn=Accedi # gui.genericNetworkError=Si è verificato un errore. Controlla la tua connessione a Internet. # gui.hide=Nascondi # gui.editor.minecraftProject=Progetto di Minecraft # gui.editor.minecraftTestWorld=Mondo di prova dell'Editor di Minecraft # gui.editor.exportProject=Esporta progetto # gui.editor.copyProject=Copia progetto # gui.editor.copyProject.failedMessage=Impossibile creare una copia di questo progetto. Ciò potrebbe dipendere dalla mancanza di spazio di archiviazione o da un altro problema. Per ulteriori informazioni, visita il sito https://aka.ms/MCStorage. # gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningMessage=Uscire da Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Minecraft Education Preview # gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=Vuoi uscire dall'anteprima di Minecraft Education? # updateScreen.update=Aggiornamento # updateScreen.updateRequired=Aggiornamento richiesto # updateScreen.title=Versione obsoleta # updateScreen.body=Aggiorna alla versione più recente per accedere a tutte le nuove funzionalità, per giocare online con gli amici e per vedere cosa c'è di nuovo nel marketplace. # updateScreen.commerceNotSupported.title=Impossibile accedere al marketplace # updateScreen.commerceNotSupported.body=Questa versione di Minecraft non può più accedere a Minecraft Marketplace. Esegui l'aggiornamento all'ultima versione per ripristinare l'accesso a Marketplace. # updateScreen.packs.updateRequired=Esegui l'aggiornamento all'ultima versione per scaricare il pacchetto acquistato in Minecraft Marketplace. # updateScreen.patchVersion=Note aggiornamento versione %s: # hostOption.codeBuilder=Code Builder # hostOption.setWorldSpawn=Imposta punto generazione # hostOption.teleport=Teletrasporto # hostOption.teleport.who=Chi # hostOption.teleport.where=Dove # hostOption.time=Ora # hostOption.time.day=Giorno # hostOption.time.midnight=Mezzanotte # hostOption.time.noon=Mezzogiorno # hostOption.time.night=Notte # hostOption.time.sunrise=Alba # hostOption.time.sunset=Tramonto # hostOption.weather=Meteo # hostOption.weather.clear=Sereno # hostOption.weather.rain=Pioggia # hostOption.weather.thunderstorm=Temporale # howtoplay.next=Avanti # howtoplay.previous=Indietro # howtoplay.category.education=Education # howtoplay.category.gettingSettled=Sistemazione # howtoplay.category.gettingStarted=Per iniziare # howtoplay.category.overworld=Sopramondo dalla A alla Z ### Meaning: Everything Overworld in alphabetical order howtoplay.category.preparingForTheNight=Preparazione per la notte # howtoplay.category.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} howtoplay.category.redstoneEngineering=Costruire con la pietrarossa # howtoplay.category.standsAndTables=Tavoli e supporti # howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Sopravvivenza alla prima notte # howtoplay.category.theEndDimension=La dimensione dell'End # howtoplay.category.optionsAndCheats=Opzioni e trucchi # howtoplay.category.marketplace=Marketplace # howtoplay.addons=Add-on # howtoplay.addons.text.1=I componenti aggiuntivi sono una tipologia di contenuti disponibili nel Minecraft Marketplace che ti consentono di aggiungere blocchi, oggetti, creature, ricette e altri contenuti di gioco personalizzati al tuo mondo. # howtoplay.addons.text.2=I componenti aggiuntivi ti permettono di modificare i mondi e i Realm esistenti tramite le schermate Modifica mondo e Crea nuovo mondo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=366} howtoplay.addons.header.1=Componenti aggiuntivi multipli # howtoplay.addons.text.3=Aggiungere più componenti aggiuntivi può allungare i tempi di caricamento e condurre a risultati imprevisti. # howtoplay.addons.text.4=Ti consigliamo di salvare una copia del tuo mondo o Realm prima di aggiungere o rimuovere componenti aggiuntivi. # howtoplay.addons.text.5=Per maggiori informazioni su come sfruttare al meglio i componenti aggiuntivi, puoi visitare la pagina delle domande frequenti. # howtoplay.addons.button.text.1=Domande frequenti sui componenti aggiuntivi # howtoplay.adventureMode=Modalità Avventura # howtoplay.adventureMode.text.1=La modalità Avventura è per i creatori di mondi. In questa modalità i giocatori devono usare degli attrezzi speciali per posizionare o rompere i blocchi. # howtoplay.adventureMode.text.2=Per ottenere questi attrezzi speciali, devi usare il comando §e/give§f con i parametri §ecanplace§f o §ecandestroy§f mentre sei in modalità Creativa. # howtoplay.anvil=Incudine # howtoplay.anvil.text.1=Puoi utilizzare i livelli di esperienza per riparare, incantare o rinominare gli oggetti con l'incudine. # howtoplay.anvil.header.1=Rinominare e applicare incantesimi # howtoplay.anvil.text.2=Puoi cambiare il nome di qualunque oggetto, ma solo quelli durevoli possono essere riparati o ricevere incantesimi con i libri sull'incudine. # howtoplay.anvil.header.2=Riparazione # howtoplay.anvil.text.3=Per riparare un oggetto, inseriscilo in uno degli slot alla sinistra insieme alle materie prime da cui è composto (per esempio, lingotti di ferro nel caso di una spada di ferro) o con un altro oggetto dello stesso tipo. # howtoplay.anvil.text.4=L'incudine agevola il processo di combinazione tra oggetti. # howtoplay.anvil.text.5=C'è la possibilità che l'incudine si danneggi con l'uso fino a diventare inservibile e venire distrutta. # howtoplay.armor=Armature # howtoplay.armor.text.1=Indossando un'armatura puoi proteggerti dai danni che ti verranno inflitti. Il livello dell'armatura è rappresentata sull'interfaccia da :armor:. Maggiore è il livello, minori sono i danni che subisci. # howtoplay.armor.header.1=Fabbricazione # howtoplay.armor.text.2=Puoi fabbricare l'armatura con cuoio, ferro, oro o diamanti. Puoi ottenere l'armatura in cotta di maglia commerciando con gli abitanti dei villaggi, oppure puoi trovarla nei bottini rilasciati da Zombi e Scheletri. # howtoplay.armor.text.3=È possibile usare l'armatura aprendo l'inventario e spostando i relativi pezzi nello slot giusto vicino alla skin del giocatore. # howtoplay.armor.text.4=Le armature di ferro, oro e la cotta di maglia possono essere fuse e trasformate in pepite di ferro o d'oro in una fornace. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.armor.header.2=Scudo # howtoplay.armor.text.5.keyboard=Lo scudo blocca il danno in arrivo. Puoi equipaggiare lo scudo nello slot della mano secondaria o nella hotbar. Premi e tieni premuto :_input_key.sneak: per bloccare con lo scudo. # howtoplay.armor.text.5.gamepad=Lo scudo blocca i danni in arrivo. Puoi equipaggiare lo scudo nello slot della mano secondaria o nella hotbar. Premi :_input_key.sneak: o premi :_gamepad_stick_right: per attivare o disattivare il blocco con lo scudo. # howtoplay.armor.text.5a.touch=Lo scudo blocca tutti i tipi di danni in arrivo, esplosioni dei Creeper incluse! Può essere equipaggiato nello slot della mano secondaria o nella hotbar. # howtoplay.armor.text.5b.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi "Pulsanti direzionali e tocco per interagire", tocca :touch_sneak: per attivare o disattivare la parata con lo scudo. # howtoplay.armor.text.5c.touch=Se stai utilizzando uno schema di comandi "Joystick", tocca :tip_virtual_button_sneak: per attivare o disattivare la parata con lo scudo. # howtoplay.armor.text.5.rift_controller=Lo scudo blocca i danni in arrivo. Puoi equipaggiare lo scudo nello slot della mano secondaria o nella hotbar. Premi :_input_key.sneak: o fai clic su :rift_X: per attivare o disattivare il blocco con lo scudo. # howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=Lo scudo blocca i danni in arrivo. Puoi equipaggiare lo scudo nello slot della mano secondaria o nella hotbar. Premi :_input_key.sneak: o fai clic su :windowsmr_right_stick: per attivare o disattivare il blocco con lo scudo. # howtoplay.armor.text.6=Lo scudo può bloccare perfino l'esplosione di un Creeper! # howtoplay.armor.header.3=Travestimento # howtoplay.armor.text.7=Puoi anche indossare una zucca intagliata sulla testa. Non otterrai :armor:, ma in questo modo gli Endermen non si arrabbieranno quando li fissi. # howtoplay.armorStand=Supporto per armature # howtoplay.armorStand.text.1=Il supporto per armature sorregge l'armatura quando non la usi. # howtoplay.armorStand.header.1=Allestimento # howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Premi :_input_key.use: su un supporto per armature mentre tieni un pezzo di armatura per posizionargliela sopra. # howtoplay.armorStand.text.2.touch=Tocca un supporto per armature mentre tieni un pezzo di armatura per posizionargliela sopra. # howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Premi :_input_key.use: su un supporto per armature con una mano aperta per rimuovere un oggetto dal supporto. # howtoplay.armorStand.text.3.touch=Tocca un supporto per armature con una mano aperta per rimuovere un oggetto dal supporto. # howtoplay.armorStand.header.2=Posa # howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Un supporto per armatura che può cambiare posa. Avvicinati furtivamente e premi :_input_key.use: su un supporto per armatura per cambiarne la posa. # howtoplay.armorStand.text.4.touch=Un supporto per armatura che può cambiare posa. Avvicinati furtivamente e tocca il supporto per armatura per cambiarne la posa. # howtoplay.armorStand.header.3=Ballo # howtoplay.armorStand.text.5=I supporti per armature reagiscono al segnale di pietrarossa. Prova a dare segnali di potenza diversa e guarda cosa succede. # howtoplay.banners=Stendardi # howtoplay.banners.text.1=Gli stendardi sono un ottimo modo per decorare la tua casa o il tuo castello con motivi e colori personalizzati. # howtoplay.banners.text.2=Dopo aver creato uno stendardo, puoi posizionarlo su un banco da lavoro o su un telaio e aggiungere tinture diverse per creare la tua opera unica! # howtoplay.banners.header.1=Applicare un motivo # howtoplay.banners.text.3=Con la tintura puoi creare vari motivi, per esempio: # howtoplay.banners.text.4= - Formare un triangolo ti darà un motivo a zigzag. # howtoplay.banners.text.5= - Formare una croce ti darà un motivo incrociato. # howtoplay.banners.text.6= - Usa una margherita per creare un motivo floreale. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.banners.text.7=Prova varie combinazioni per ottenere altri motivi! # howtoplay.banners.header.2=Più strati # howtoplay.banners.text.8=Uno stendardo può anche avere più strati. In questo modo puoi avere più disegni sul tuo stendardo. Se non ti piace l'ultimo schema che hai aggiunto, puoi rimuovere l'ultimo strato in un calderone. # howtoplay.banners.header.3=Creazione di copie # howtoplay.banners.text.9=Se vuoi copiare uno stendardo, posizionalo sul banco da lavoro insieme a uno stendardo vuoto. # howtoplay.beacons=Fari # howtoplay.beacons.text.1=I fari attivi proiettano un raggio di luce in cielo. # howtoplay.beacons.text.2=Si fabbricano con vetro, ossidiana e stelle del Nether (ottenibili sconfiggendo il Wither). # howtoplay.beacons.header.1=Costruzione # howtoplay.beacons.text.3=I fari devono essere posizionati in cima a piramidi di blocchi di ferro, oro, smeraldo, diamante o netherite in modo da avere una visuale sgombra sul cielo. # howtoplay.beacons.text.4=Il materiale sul quale è posizionato il faro non ha effetto sul suo potere. # howtoplay.beacons.header.2=Uso # howtoplay.beacons.text.5=Nell'interfaccia del faro, puoi selezionare un potere principale: più livelli possiede la piramide, maggiore sarà il numero di poteri tra cui scegliere. # howtoplay.beacons.text.6=Per impostare i poteri del tuo faro, devi sacrificare un lingotto di netherite, smeraldo, diamante, oro o ferro mettendolo nello slot di pagamento. # howtoplay.beacons.text.7=Una volta impostati, i poteri saranno emanati dal faro senza scadenze o limiti e avranno effetto su tutti i giocatori vicini. # howtoplay.beacons.text.8=Per cambiare il colore del segnale, posiziona un blocco di vetro colorato sulla sua traiettoria. # howtoplay.beds=Letti # howtoplay.beds.text.1=Dormire in un letto fa trascorrere la notte e imposta il tuo punto di generazione. # howtoplay.beds.text.2.notTouch=Premi :_input_key.use: su un letto per andare a dormire. Puoi farlo solo di notte. # howtoplay.beds.text.2.touch=Tocca un letto per andare a dormire. Puoi farlo solo di notte. # howtoplay.beds.text.3=Se stai giocando in modalità multigiocatore, tutti i giocatori devono essere a letto nello stesso momento affinché la notte trascorra. # howtoplay.beds.text.4=Se il tuo letto è rotto, tornerai nel luogo del mondo in cui ti sei generato all'inizio. # howtoplay.beds.text.5=Fai attenzione quando usi un letto nel Nether: di solito fa troppo caldo per dormire. # howtoplay.bedsNew=Letti # howtoplay.bedsNew.title=Come giocare: Letti # howtoplay.bedsNew.text.1=Un letto morbido ti permette di dormire tutta la notte. Per crearne uno ti servirà della lana e un posto sicuro dove posizionarlo. # howtoplay.bedsNew.text.2=Dormendo in un letto imposterai anche il tuo §epunto di generazione§f, il che significa che se muori ti rigenererai nella tua casa! # howtoplay.bedsNew.text.3=Potrai dormire solo quando ci sono le condizioni adatte, ad esempio quando è notte o durante un temporale. # howtoplay.blocks=Blocchi # howtoplay.blocks.text.1=Il mondo di Minecraft è composto da milioni di blocchi che è possibile rompere, raccogliere e posizionare. Non c'è quasi limite a ciò che puoi costruire! # howtoplay.blocks.text.2=Dovrai trovare la maggior parte dei blocchi in giro per il mondo, ma alcuni possono essere fabbricati combinando altri blocchi su un banco da lavoro, come quelli di pietrarossa, o fusi in una fornace, come il vetro. # howtoplay.blocks.header.1=Blocchi in caduta # howtoplay.blocks.text.3=La maggioranza dei blocchi non è soggetta alla forza di gravità e può fluttuare nell'aria, mentre altri, come la sabbia e la ghiaia, cadranno a terra se non ci sono blocchi sotto di essi. # howtoplay.blocks.header.2=Blocchi interessanti # howtoplay.blocks.text.4=Ecco alcuni esempi dei blocchi più interessanti di Minecraft: # howtoplay.blocks.text.5=§eVetro§f: è un blocco trasparente fabbricato fondendo sabbia in una fornace. # howtoplay.blocks.text.6=§eCalcestruzzo§f: viene prodotto gettando nell'acqua un blocco di polvere di calcestruzzo. # howtoplay.blocks.text.7=§eTerracotta§f: si trova in natura nei biomi Badlands, oppure la si può fabbricare e tingere a partire dall'argilla che si trova sott'acqua. La terracotta può essere trasformata in terracotta smaltata fondendola in una fornace. # howtoplay.blocks.text.8=§eBlocco di magma§f: si trova in natura nel Nether. Genera un po' di luce e brucia chiunque lo calpesti. # howtoplay.blocks.text.9=§eTerra brulla§f: è praticamente un normale blocco di terra su cui non può crescere l'erba. Si trova nei biomi Savana ventosa e Taiga antica. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.bookAndQuill=Libro e penna d'oca # howtoplay.bookAndQuill.text.1=Libro e penna d'oca ti consentono di mettere le tue avventure per iscritto. Racconta la tua storia inserendo testo nelle pagine. Puoi anche cambiare titolo e autore! Firma libro e penna d'oca per completare la tua opera. Libro e penna d'oca sono modificabili finché non li avrai firmati. # howtoplay.brewingStand=Alambicco # howtoplay.brewingStand.text.1=La distillazione delle pozioni richiede un alambicco. Ogni pozione inizia con un'ampolla d'acqua, ottenibile riempiendo un'ampolla di vetro con l'acqua presa da un calderone o da una sorgente d'acqua. # howtoplay.brewingStand.header.1=Conoscere l'Alambicco # howtoplay.brewingStand.text.2=Un alambicco ha tre slot per la creazione di pozioni diverse. Un ingrediente può essere usato su tutte e tre le ampolle, perciò distilla sempre tre pozioni contemporaneamente per sfruttare al meglio le risorse. # howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredienti e pozioni # howtoplay.brewingStand.text.3=Mettendo una verruca del Nether nella posizione superiore dell'alambicco, otterrai una pozione strana. Di per sé non ha alcun effetto, ma si tratta di una pozione di base utilizzabile per crearne di più avanzate. # howtoplay.brewingStand.text.4=Le pozioni hanno molti effetti, tutti da scoprire. Divertiti a sperimentare con ingredienti e combinazioni per diventare un vero alchimista. # howtoplay.buildingAShelter=Costruire un rifugio # howtoplay.buildingAShelter.title=Come giocare: Costruire un rifugio # howtoplay.buildingAShelter.text.1=Quando il pericolo si avvicina, un §erifugio§f resistente può servire a proteggerti dalle minacce provenienti dall'esterno. # howtoplay.buildingAShelter.text.2=Costruire un rifugio è fondamentale per sopravvivere alla tua prima notte e puoi farlo in modo semplice. # howtoplay.buildingAShelter.text.3=Puoi costruirne uno con qualsiasi cosa, dalla terra alla pietra, oppure puoi chiudere una caverna per ricavarne un rifugio di fortuna! # howtoplay.cauldron=Calderone # howtoplay.cauldron.text.1=Il calderone è un contenitore che può contenere secchi o ampolle di liquido. # howtoplay.cauldron.header.1=Riempimento # howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Premi :_input_key.use: su un calderone mentre tieni in mano un secchio d'acqua o una pozione per versarci il contenuto. # howtoplay.cauldron.text.2.touch=Tocca un calderone mentre tieni in mano un secchio d'acqua o una pozione per versarci il contenuto. # howtoplay.cauldron.text.3=Una pozione riempie solo parzialmente un calderone, perciò dovrai usarne più di una per riempirlo completamente. # howtoplay.cauldron.header.2=Immersione delle frecce # howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Premi :_input_key.use: su un calderone con una freccia in mano per creare tanti tipi diversi di freccia! # howtoplay.cauldron.text.4.touch=Tocca su un calderone con una freccia in mano per creare tanti tipi diversi di freccia! # howtoplay.cauldron.header.3=Pittura dell'armatura # howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Per tingere un'armatura di cuoio o una bardatura di cuoio, premi :_input_key.use: su un calderone pieno d'acqua mentre tieni in mano la tintura desiderata. In questo modo cambierai il colore dell'acqua presente nel calderone. Dopodiché tieni in mano l'armatura e immergila premendo :_input_key.use:. # howtoplay.cauldron.text.5.touch=Per tingere un'armatura di cuoio o una bardatura di cuoio, tocca un calderone pieno d'acqua mentre tieni in mano la tintura desiderata. In questo modo cambierai il colore dell'acqua presente nel calderone. Dopodiché tieni in mano l'armatura e immergila nel calderone toccandolo. # howtoplay.cauldron.text.6=Se vuoi rimuovere la tintura, immergi l'oggetto in un calderone di acqua non colorata. # howtoplay.chat=Chat # howtoplay.chat.text.1.keyboard=Premi :_input_key.chat: per aprire la chat. Digita il messaggio e premi INVIO. # howtoplay.chat.text.1.gamepad=Premi :_input_key.chat: per aprire la chat. Digita il messaggio e premi il pulsante invia. # howtoplay.chat.text.1.touch=Tocca il pulsante chat per aprire la chat. Digita il messaggio e tocca il pulsante invia. # howtoplay.chests=Casse # howtoplay.chests.text.1.notTouch=Quando hai fabbricato una cassa, puoi posizionarla nel mondo e aprirla con :_input_key.use: per conservarci gli oggetti del tuo inventario. # howtoplay.chests.text.1.touch=Quando hai fabbricato una cassa, puoi posizionarla nel mondo e aprirla toccandola per conservarci gli oggetti del tuo inventario. # howtoplay.chests.text.2=Gli oggetti rimarranno nella cassa in modo che tu possa trasferirli nel tuo inventario in seguito. # howtoplay.chests.text.3=Due casse posizionate una vicina all'altra diventano una cassa grande. # howtoplay.commandBlocks=Blocchi di comando # howtoplay.commandBlocks.text.1=I blocchi di comando sono potenti strumenti per i creatori di mappe. Contengono ed eseguono i comandi quando ricevono un segnale di pietrarossa. # howtoplay.commandBlocks.text.2=Per ottenere un blocco di comando devi usare /give. # howtoplay.commandBlocks.text.3=Quando un blocco di comando ha eseguito o fallito il comando contenuto, invia un segnale di pietrarossa dal lato indicato dalla freccia. # howtoplay.commandBlocks.text.4=Puoi impostare il nome del blocco di comando nel campo Nota fluttuante. # howtoplay.commandBlocks.text.5=§eTipi di blocco§f: esistono tre tipi di blocchi di comando, ciascuno con un colore e un comportamento particolari: # howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulso§f: esegue il comando memorizzato solo quando il blocco riceve un segnale di pietrarossa. # howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eCatena§f: esegue il comando memorizzato quando il blocco di comando dietro di esso ha oppure non ha eseguito il proprio comando. # howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRipetizione§f: una volta attivato, questo blocco di comando continua a eseguire il comando memorizzato finché non cessa di esistere. # howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondizione§f: Esistono due condizioni, ciascuna delle quali influenza il comportamento del blocco di comando: # howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eIncondizionato§f: esegue il comando memorizzato anche se il blocco di comando dietro di esso non ha eseguito il proprio. # howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eCondizionato§f: esegue il comando memorizzato solo se il blocco di comando dietro di esso ha eseguito correttamente il proprio. # howtoplay.commandBlocks.text.7=§ePietrarossa§f: esistono due impostazioni per la pietrarossa, ciascuna delle quali influenza il comportamento del blocco di comando: # howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§ePietrarossa necessaria§f: l'attivazione richiede un segnale di pietrarossa. # howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eSempre attiva§f: l'attivazione non richiede un segnale di pietrarossa. # howtoplay.commandBlocks.text.8=Un blocco di comando ti mostrerà anche l'esito dell'ultima azione, aiutandoti così a capire se non è riuscito a eseguire il proprio comando e perché. # howtoplay.commands=Comandi # howtoplay.commands.text.1=I comandi sono eseguibili dalla chat. Digita / prima di inserire il comando. # howtoplay.commands.text.2=Esistono tantissimi comandi che ti consentono di fare cose straordinarie. In circolazione puoi trovare molte fonti che ti forniranno tutte le informazioni di cui hai bisogno. # howtoplay.conduits=Condotti # howtoplay.conduits.text.1=Un condotto attivo ti garantisce poteri quando sei sott'acqua e quando piove. # howtoplay.conduits.text.2=Per creare un condotto servono conchiglie di nautilo e un cuore del mare. Il condotto assorbe potenza dalle lanterne marine e dal prismarino. # howtoplay.conduits.header.1=Costruzione # howtoplay.conduits.text.3=Una volta attivato, il condotto alimenterà con la sua potenza tutto quello che lo circonda. # howtoplay.conduits.text.4=Più potenza riesce ad assorbire, più lontano arrivano le sue capacità. # howtoplay.craftingATool=Fabbricazione di un attrezzo # howtoplay.craftingATool.title=Come giocare: Fabbricazione di un attrezzo # howtoplay.craftingATool.text.1=§eGli attrezzi§f ti aiutano a fare le cose più velocemente. Alcuni, come la §epiccozza§f:wood_piccoax: , ti permettono di estrarre pietra e vari minerali. Altri, come la §espada§f:wood_sword: , servono a tenere a bada i nemici. # howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Per creare un attrezzo, apri il tuo §ebanco da lavoro§f:crafting_table: avvicinandoti e facendo clic con il pulsante destro del mouse. Per la versione base di gran parte degli attrezzi bastano due bastoni e qualche asse. Aiutati con il §elibro di ricette§f! # howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Per creare un attrezzo, apri il tuo §ebanco da lavoro§f:crafting_table: avvicinandoti ad esso e premendo :_input_key.use:. Puoi creare una versione di base della maggior parte degli attrezzi usando due bastoni e qualche asse: il tuo §elibro di ricette§f ti dirà come fare! # howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Per creare un attrezzo, apri il tuo §ebanco da lavoro§f:crafting_table: avvicinandoti ad esso e toccandolo. Puoi creare una versione di base della maggior parte degli attrezzi usando due bastoni e qualche asse: il tuo §elibro di ricette§f ti dirà come fare! # howtoplay.worldBuilder=Costruttore di Mondi # howtoplay.worldBuilder.title=Come giocare: Costruttore di Mondi # howtoplay.worldBuilder.text.1=Per piazzare o usare alcuni oggetti o blocchi di Minecraft Education, un giocatore deve possedere l'abilità speciale Costruttore di Mondi. # howtoplay.worldBuilder.text.2=Con i trucchi attivati, l'host può abilitare o disabilitare l'abilità costruttore del mondo per tutti i giocatori nel mondo. # howtoplay.worldBuilder.text.3=Per rendere l'abilità costruttore del mondo disponibile per tutti i giocatori nel mondo, esegui questo comando: # howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true # howtoplay.worldBuilder.text.5=Per attivare rapidamente l'abilità costruttore del mondo, esegui uno di questi comandi: # howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder # howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb # howtoplay.worldBuilder.text.8=Per eseguire una query sull'abilità costruttore del mondo, usa questo comando: # howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder # howtoplay.permissionBlocks=Blocchi permessi # howtoplay.permissionBlocks.title=Come giocare: Blocchi permessi # howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education include diversi blocchi speciali che rendono più facile per gli insegnanti la creazione e lo sviluppo delle lezioni. Solo i giocatori con l'abilità costruttore del mondo possono posizionare e distruggere questi blocchi. Solo i giocatori senza l'abilità costruttore del mondo sono soggetti alle restrizioni imposte da questi blocchi. # howtoplay.permissionBlocks.title.1=Consenti/Impedisci # howtoplay.permissionBlocks.text.2=I blocchi Consenti e Impedisci controllano gli spazi in cui i giocatori possono costruire in un mondo. # howtoplay.permissionBlocks.text.3=I giocatori possono posizionare o distruggere blocchi sopra i blocchi Consenti. I giocatori non possono posizionare né distruggere blocchi sopra i blocchi Impedisci. # howtoplay.permissionBlocks.text.4=I blocchi Consenti e Impedisci non influiscono sullo spazio sottostante. # howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un blocco Consenti con un blocco Impedisci al di sotto impedisce ai giocatori di costruire nello spazio tra i due blocchi. I giocatori possono invece posizionare e distruggere blocchi sopra il blocco Consenti. # howtoplay.permissionBlocks.title.2=Confine # howtoplay.permissionBlocks.text.6=I blocchi Confine offrono un campo di forza che si estende all'infinito verso l'alto e verso il basso, indipendentemente dalla presenza di altri blocchi. I giocatori non possono spostarsi all'interno, al di sopra o sotto un blocco Confine. Non possono inoltre posizionare né distruggere blocchi che si trovano sopra o sotto un blocco Confine. # howtoplay.playingTogether=Giocare insieme # howtoplay.playingTogether.title=Giocare insieme # howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft è un gioco §emultigiocatore§f per impostazione predefinita. # howtoplay.playingTogether.header.1=Multigiocatore online # howtoplay.playingTogether.text.2=Ogni nuovo mondo che crei inizia con la modalità multigiocatore attivata. Se vuoi renderlo §eprivato§f, vai alle Impostazioni del mondo e disattiva la modalità multigiocatore. # howtoplay.playingTogether.header.2=Partecipare a una partita online # howtoplay.playingTogether.text.3=Per unirti alle partite di altri giocatori, vai alla §escheda Amici§f e vedrai tutti i regni, gli amici e le partite LAN disponibili. Selezionane una per partecipare. #### {StrContains=realms} {MaxLength=396} howtoplay.playingTogether.text.4=Quando avvii o ti unisci a una partita online, i tuoi amici possono vederlo dalla loro scheda Amici. Se un amico si unisce, lo vedranno anche i suoi amici. # howtoplay.playingTogether.text.5=Per giocare in modalità Multigiocatore, devi avere effettuato l'accesso a un §eaccount Microsoft§f con una connessione a Internet attiva. # howtoplay.playingTogether.header.3=Realms: il modo migliore per giocare in compagnia #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} howtoplay.playingTogether.text.6=È facile giocare con gli amici usando §eRealms§f. #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} howtoplay.playingTogether.text.7=Tu e un massimo di 10 amici avete accesso illimitato a un mondo sempre online. Esplora, libera la creatività o prova contenuti selezionati del marketplace. # howtoplay.playingTogether.text.8=Devi soltanto abbonarti a Realms. Che ne dici di fare una prova gratuita di 30 giorni? #### {StrContains=realms} {MaxLength=228} howtoplay.playingTogether.header.4=Autorizzazioni giocatore # howtoplay.playingTogether.text.9=Sei tu a decidere cosa possono fare le persone nel tuo mondo cambiando i §epermessi giocatore§f. # howtoplay.playingTogether.text.10=Apri il menu di gioco per visualizzare l'elenco dei giocatori attualmente presenti nel tuo mondo, quindi seleziona l'icona delle autorizzazioni accanto a un giocatore per configurare le sue autorizzazioni. # howtoplay.playingTogether.realms=Prova Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} howtoplay.playingTogether.signIn=Accedi per provare Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=63} howtoplay.chalkboard=Lavagne # howtoplay.chalkboard.title=Come giocare: Lavagne # howtoplay.chalkboard.text.1=Le Lavagne sono usate per mostrare il testo nel mondo. Mostrano più testo rispetto ai Cartelli e possono essere modificate dopo essere state posizionate. Sono inoltre disponibili in tre dimensioni: Lavagna, Manifesto e Cartello. L'interruttore di blocco consente di impedire ai giocatori senza abilità di costruttore del mondo di distruggere o modificare le lavagne. Premi :_input_key.use: su una lavagna esistente per modificarla. # howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Le Lavagne sono usate per mostrare il testo nel mondo. Mostrano più testo rispetto ai Cartelli e possono essere modificate dopo essere state posizionate. Sono inoltre disponibili in tre dimensioni: Lavagna, Manifesto e Cartello. L'interruttore di blocco consente di impedire ai giocatori senza abilità di costruttore del mondo di distruggere o modificare le lavagne. Tocca una lavagna esistente per modificarla. # howtoplay.chemistry=Chimica # howtoplay.chemistry.title=Come giocare: Chimica # howtoplay.chemistry.text.1=Gli studenti possono fare simulazioni chimiche usando i blocchi Attrezzatura chimica. Crea uno dei 118 elementi differenti regolando le barre nel Costruttore elementi oppure visualizza la composizione degli elementi posizionandoli nel Costruttore elementi. Combina elementi nel Creatore composti per produrre composti chimici. Metti elementi e composti nel Tavolo da laboratorio per creare oggetti di Minecraft e riduci i blocchi agli elementi che li compongono con Riduttore di materiali. # howtoplay.chemistry.text.2=Scarica il registro della chimica dal sito Web Minecraft Education per una guida completa alla chimica in Minecraft. # howtoplay.npc=Personaggi non giocanti # howtoplay.npc.title=Come giocare: Personaggi non giocanti # howtoplay.npc.text.1=Gli NPC sono personaggi non giocanti che forniscono suggerimenti, istruzioni o ulteriori informazioni sulla lezione. # howtoplay.npc.text.2=Solo i costruttori del mondo possono posizionare, eliminare, modificare PNG o assegnare nomi. I PNG possono eseguire comandi e creare collegamenti ai siti Web. I comandi possono essere assegnati ai pulsanti nella finestra di dialogo dei PNG. I collegamenti ai siti Web dispongono sempre di un pulsante. # howtoplay.npc.text.3=Gli NPC sono associati a numerose skin tra cui scegliere e sono immobili. # howtoplay.camera=Fotocamera # howtoplay.camera.title=Come giocare: Fotocamera # howtoplay.camera.text.1=La Fotocamera permette di scattare foto del Mondo. # howtoplay.camera.text.2=Per scattare una foto dalla tua prospettiva, premi :_input_key.use:. # howtoplay.camera.text.2.touch=Per scattare una foto dalla tua prospettiva, tocca e tieni premuto, quindi rilascia. # howtoplay.camera.text.3=Per scattare un selfie, posiziona una fotocamera e premi :_input_key.use: su di essa. # howtoplay.camera.text.3.touch=Per scattare un selfie, posiziona una fotocamera e tocca il pulsante Scatta immagine. # howtoplay.camera.text.4=Puoi guardare le foto nel tuo Portfolio o inserirle in Libro e penna d'oca. # howtoplay.portfolio=Portfolio # howtoplay.portfolio.title=Come giocare: Portfolio # howtoplay.portfolio.text.1=Le foto scattate vengono visualizzate nel Portfolio. Premi :_input_key.use: per visualizzare il Portfolio. Mentre visualizzi il Portfolio, puoi aggiungere didascalie alle foto, eliminare le foto o esportarle in formato PDF. # howtoplay.portfolio.text.1.touch=Le foto scattate vengono visualizzate nel Portfolio. Tocca e tieni premuto per visualizzare il Portfolio. Mentre visualizzi il Portfolio, puoi aggiungere didascalie alle foto, eliminare le foto o esportarle in formato PDF. # howtoplay.classroomMode=Modalità Classe # howtoplay.classroomMode.title=Come giocare: Modalità Classe # howtoplay.classroomMode.text.1=La modalità Classe è un software esterno che offre agli insegnanti funzionalità progettate per facilitare l'interazione con gli studenti. Puoi scaricare la modalità Classe dal sito Web Minecraft Education. # howtoplay.classroomMode.text.2=In qualità di host di un mondo, usa il comando /classroommode per avviare l'app relativa alla modalità Classe e connetterla a Minecraft Education. # howtoplay.codeBuilder=Code Builder # howtoplay.codeBuilder.title=Come giocare: Code Builder # howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permette ai giocatori di esplorare, creare e divertirsi in Minecraft utilizzando familiari piattaforme ideali per scrivere codice con semplicità. # howtoplay.codeBuilder.text.2=Avvia Code Builder premendo :_input_key.codeBuilder: o usando il comando /code. # howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Avvia Code Builder toccando :code_builder_button: o usando il comando /code. # howtoplay.craftingTable=Banco da lavoro # howtoplay.craftingTable.text.1=Il banco da lavoro consente di realizzare ricette più complesse. # howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Posiziona il banco da lavoro nel mondo e premi :_input_key.use: su di esso per usarlo. # howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Posiziona il banco da lavoro nel mondo e toccalo per usarlo. # howtoplay.creativeMode=Modalità Creativa # howtoplay.creativeMode.text.1=La modalità Creativa ti permette di creare il regno dei tuoi sogni senza creature tra i piedi! # howtoplay.creativeMode.header.1=Costruisci senza limiti # howtoplay.creativeMode.text.2=L'interfaccia della modalità Creativa ti consente di spostare qualsiasi elemento del gioco nell'inventario senza dover scavare o fabbricarlo. Gli oggetti nell'inventario non vengono rimossi quando li posizioni o li usi nel mondo, e questo ti permette di concentrarti sulla creazione invece che sulla raccolta delle risorse. # howtoplay.creativeMode.text.3=Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, gli obiettivi e gli aggiornamenti della classifica vengono disabilitati e lo rimangono anche se quel mondo viene successivamente caricato in modalità Sopravvivenza. # howtoplay.creativeMode.header.2=Volo # howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Quando sei in modalità Creativa, premi :_input_key.jump: due volte rapidamente per volare. Ripeti l'azione per tornare a terra. Mentre sei in volo, premi :_input_key.forward: due volte in rapida successione per andare più veloce o premi :_input_key.sprint: mentre voli. In modalità volo puoi anche tenere premuto :_input_key.jump: per salire e :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Quando sei in modalità Creativa, premi :_input_key.jump: due volte rapidamente per volare. Ripeti l'azione per tornare a terra. Mentre sei in volo, premi :_gamepad_stick_left: due volte in avanti in rapida successione per andare più veloce. Puoi anche tenere premuto :_input_key.jump: per salire e :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Per volare, tocca :tip_virtual_button_jump: due volte rapidamente; per smettere di volare, tocca :tip_virtual_button_fly_down: due volte rapidamente. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Tocca :tip_virtual_button_sprint: per volare più velocemente. Per volare verso l'alto, tocca e tieni premuto :tip_virtual_button_fly_up:; per volare verso il basso, tocca e tieni premuto :tip_virtual_button_fly_down:. # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Per volare, tocca :touch_jump: due volte rapidamente; per smettere di volare, tocca :touch_stop_flying: due volte rapidamente. # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Tocca :touch_forward: due volte rapidamente per volare più velocemente. Per volare verso l'alto, tocca e tieni premuto :touch_fly_up:; per volare verso il basso, tocca e tieni premuto :touch_fly_down:. # howtoplay.deathAndRespawn=Morte e rigenerazione # howtoplay.deathAndRespawn.title=Come giocare: Morte e rigenerazione # howtoplay.deathAndRespawn.text.1=I nemici si presentano ogni notte, e anche i migliori giocatori possono essere colti alla sprovvista. Se la tua §ebarra della salute§f:heart: si esaurisce, morirai e ti rigenererai dove hai iniziato la partita! # howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Le tue vite sono illimitate, ma ogni volta che muori perdi tutti gli oggetti nel tuo inventario. Se sarai abbastanza veloce, potrai ritrovare i tuoi oggetti dove li hai rilasciati. # howtoplay.difficulty=Difficoltà # howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft presenta vari livelli di difficoltà per consentirti di adattare il gioco al tuo livello. # howtoplay.difficulty.header.1=Pacifica # howtoplay.difficulty.text.2=Non verranno generate creature ostili, ad eccezione degli Shulker e dell'Enderdrago, che però non ti faranno alcun male. # howtoplay.difficulty.header.2=Facile # howtoplay.difficulty.text.3=Vengono generate creature ostili, che però infliggono meno danni. La barra della fame si consuma e riduce la salute a 5 cuori. # howtoplay.difficulty.header.3=Normale # howtoplay.difficulty.text.4=Le creature ostili infliggeranno danni normali e la tua salute inizierà a ridursi se il livello della fame scenderà a zero, anche se non morirai. # howtoplay.difficulty.header.4=Difficile # howtoplay.difficulty.text.5=Le creature ostili infliggeranno più danni, gli zombi sfonderanno le porte e la tua salute calerà se il livello di fame scenderà a zero, arrivando anche a causare la tua morte. # howtoplay.dispensers=Distributori # howtoplay.dispensers.text.1=Il distributore serve a sparare gli oggetti. Dovrai attivare ogni distributore con un segnale di pietrarossa (ad esempio una leva). # howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Per riempire di oggetti il distributore, premi :_input_key.use: su di esso, quindi trasferisci al suo interno gli oggetti che vuoi sparare prendendoli dall'inventario. # howtoplay.dispensers.text.2.touch=Per riempire di oggetti il distributore, toccalo, quindi trasferisci al suo interno gli oggetti che vuoi sparare prendendoli dall'inventario. # howtoplay.dispensers.header.1=Utilizzo # howtoplay.dispensers.text.3=Ora, verrà sparato un oggetto ogni volta che azionerai il distributore. # howtoplay.dispensers.text.4=Puoi usare un distributore anche per posizionare gli oggetti, per esempio le zucche sui golem di ferro e l'equipaggiamento sui supporti per armature. # howtoplay.droppers=Sganci # howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Quando sono alimentati da una pietrarossa, gli sganci rilasciano un oggetto a caso tra quelli che contengono. Premi :_input_key.use: sullo sgancio per aprirlo e potrai caricarvi gli oggetti presi dal tuo inventario. # howtoplay.droppers.text.1.touch=Quando sono alimentati da pietrarossa, gli sganci rilasciano un oggetto a caso tra quelli che contengono. Tocca lo sgancio per aprirlo e potrai caricarvi oggetti dal tuo inventario. # howtoplay.droppers.header.1=Utilizzo # howtoplay.droppers.text.2=Se lo sgancio è rivolto verso una cassa o un altro contenitore, l'oggetto vi finirà dentro. È possibile creare lunghe catene di sganci per trasportare gli oggetti. # howtoplay.dyes=Tinture # howtoplay.dyes.text.1=La tintura serve a cambiare il colore di molti oggetti di Minecraft. # howtoplay.dyes.text.2=Alcuni materiali per la tintura sono più difficili da reperire rispetto ad altri. La maggior parte può essere creata con i fiori, ad esempio la §etintura rossa§f si ottiene dai papaveri, ma altre si trovano o si creano in modi più occulti. Per esempio: # howtoplay.dyes.text.3=§eTintura blu§f: si ricava estraendo lapislazzuli dalle profondità sotterranee # howtoplay.dyes.text.4=§eTintura nera§f: si ricava raccogliendo le sacche d'inchiostro dei calamari # howtoplay.dyes.text.5=§eTintura marrone§f: si ricava raccogliendo le fave di cacao nella giungla # howtoplay.dyes.text.6=§eTintura verde§f: si ricava fondendo i cactus # howtoplay.dyes.text.7=§eTintura bianca§f: può essere creata con la farina d'ossa # howtoplay.elytra=Elitre # howtoplay.elytra.text.1=Le elitre sono oggetti utilizzabili per planare e sono equipaggiate nello slot del corsaletto. # howtoplay.elytra.text.2=Le elitre non possono essere fabbricate, ma si trovano negli espositori nelle rare navi dell'End, protette dai terribili Shulker. # howtoplay.elytra.header.1=Impara a volare # howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Quando sei equipaggiato con le elitre, puoi premere :_input_key.jump: mentre cadi per iniziare a planare. Ricorda che devi essere abbastanza in alto per sfruttarne tutto l'effetto! # howtoplay.elytra.text.3.touch=Quando sei equipaggiato con le Elitre, tocca :touch_jump: o :tip_virtual_button_fly_up: mentre cadi per iniziare a planare. Assicurati di essere bene in alto per ottenere il massimo effetto! # howtoplay.elytra.text.4=Mentre plani, puoi virare guardandoti attorno. Se guardi verso il basso, ti muoverai più rapidamente, ma toccherai il suolo prima. Se guardi verso l'alto, guadagnerai quota, ma se lo farai troppo a lungo finirai con l'andare in stallo e cadrai invece di salire! # howtoplay.elytra.text.4.touch=Mentre plani, puoi virare guardandoti attorno. Se guardi verso il basso, guadagnerai velocità, ma giungerai prima al suolo. Se guardi verso l'alto, guadagnerai quota, ma se lo farai troppo a lungo finirai per fermarti e quindi inizierai a precipitare! # howtoplay.elytra.text.5=Mentre voli, le tue Elitre si deterioreranno gradualmente e, nel caso si rompessero in volo, cadrai. Puoi ripararle combinandole con la Membrana fantasma su un'incudine. # howtoplay.elytra.header.2=Volo a razzo # howtoplay.elytra.text.6=I razzi d'artificio privi di effetti possono essere utilizzati per estendere il volo con le elitre. Se userai a tal fine un razzo d'artificio fornito di effetti, subirai dei danni. # howtoplay.enchantingTable=Tavolo per incantesimi # howtoplay.enchantingTable.text.1=I punti esperienza ottenuti raccogliendo le sfere d'esperienza possono essere usati per incantare armi, corazze, attrezzi e libri. # howtoplay.enchantingTable.header.1=Incantesimo # howtoplay.enchantingTable.text.2=Quando un oggetto incantabile è posizionato nello slot sotto al libro nel tavolo per incantesimi, i tre pulsanti a destra dello slot mostrano alcuni incantesimi col relativo costo in livello d'esperienza e lapislazzuli. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.text.3=L'incantesimo applicato viene scelto a caso in base al costo indicato. # howtoplay.enchantingTable.header.2=Incantesimi più forti # howtoplay.enchantingTable.text.4=Se il tavolo per incantesimi è circondato da scaffali (15 al massimo), con lo spazio di un blocco tra lo scaffale e il tavolo per incantesimi, vedrai i glifi arcani andare al libro sul tavolo per incantesimi e la potenza degli incantesimi aumenterà. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.header.3=Libri degli incantesimi # howtoplay.enchantingTable.text.5=I libri incantati vengono usati sull'incudine per applicare gli incantesimi agli oggetti. Questo ti dà un maggiore controllo sugli incantesimi che vuoi sui tuoi oggetti. # howtoplay.encyclopedia=Enciclopedia # howtoplay.encyclopedia.title=Enciclopedia di Minecraft # howtoplay.encyclopedia.text.1=Enciclopedia di Minecraft # howtoplay.endCities=Città dell'End # howtoplay.endCities.text.1=Dopo aver ucciso l'Enderdrago, appare un portale dell'End. Lanciandovi una Perla di Ender, verrai teletrasportato nelle isole esterne. # howtoplay.endCities.text.2=Questo nuovo ambiente alieno deve nascondere qualcosa di interessante... Magari qualcosa che puoi prendere con te. # howtoplay.enderChest=Cassa di Ender # howtoplay.enderChest.text.1=Tutte le casse di Ender presenti in un mondo sono collegate tra loro, quindi puoi accedere al contenuto di una cassa tramite qualsiasi altra cassa di Ender. Il contenuto delle casse di Ender è diverso per ogni giocatore. Le si possono usare per custodire gli oggetti in tutta sicurezza e recuperarli da altre casse di Ender poste in qualsiasi parte del mondo. # howtoplay.eyeOfEnder=Occhio di Ender #### How To Play help text header. {MaxLength="80"} howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Gli Occhi di Ender sono collegati in maniera misteriosa all'End e si comportano stranamente quando li si usa. # howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Dicono che possano farti aprire un'altra dimensione. # howtoplay.farming=Coltivazione # howtoplay.farming.text.1=Ci sono molte colture che puoi coltivare in Minecraft. Sebbene sia impegnativa, la coltivazione può rappresentare una fonte di cibo infinita. # howtoplay.farming.header.1=Pianifica in anticipo # howtoplay.farming.text.2=Per crescere, le colture richiedono luce, acqua e zolle. Ti servono una zappa, una fonte d'acqua e dei semi. # howtoplay.farming.text.3=I blocchi vicini all'acqua devono essere convertiti in zolle e per farlo ti serve una zappa. L'acqua riempirà fino a quattro blocchi adiacenti. # howtoplay.farming.header.2=Semina e raccolta # howtoplay.farming.text.4=Ora puoi piantare i tuoi semi. Assicurati che le colture siano protette, poiché possono morire facilmente se vengono calpestate o se hanno carenza di acqua o luce. # howtoplay.farming.text.5=Le recinzioni ti aiutano a proteggere le colture da conigli affamati e piedi maldestri! # howtoplay.farming.text.6=Quando le colture sono cresciute completamente, il loro aspetto cambia e possono essere raccolte. # howtoplay.farming.text.7=Alcune piante, come zucche e cocomeri, sono fornite di gambi. Fai attenzione a non raccoglierli! # howtoplay.fireworks=Fuochi d'artificio # howtoplay.fireworks.text.1=I fuochi d'artificio sono un modo divertente per preparare una festa in Minecraft! # howtoplay.fireworks.text.2=I fuochi d'artificio hanno due componenti: il razzo d'artificio e la stella d'artificio. # howtoplay.fireworks.header.1=Razzo d'artificio # howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Premi :_input_key.use: su un blocco per sparare il fuoco d'artificio in cielo. # howtoplay.fireworks.text.3.touch=Tocca un blocco per sparare il fuoco d'artificio in cielo. # howtoplay.fireworks.text.4=I fuochi d'artificio esistono solo per essere sparati in aria: non hanno altri effetti. # howtoplay.fireworks.header.2=Stelle d'artificio # howtoplay.fireworks.text.5=Puoi aggiungere le stelle d'artificio durante la fabbricazione del razzo d'artificio per applicare colori ed effetti diversi. # howtoplay.fireworks.text.6=Le stelle d'artificio possono essere create usando la polvere da sparo e altri oggetti: # howtoplay.fireworks.text.6.1=§eColore§f: aggiungere una tintura farà sì che l'esplosione sia di quel colore. # howtoplay.fireworks.text.6.2=§eLuccichio§f: aggiungere polvere di luminite renderà l'esplosione brillante. # howtoplay.fireworks.text.6.3=§eA forma di Creeper§f: aggiungere una testa genererà il disegno di un Creeper nel cielo. # howtoplay.fireworks.text.6.4=§eEsplosione§f: aggiungere una piuma conferirà all'esplosione un effetto scoppiettante. # howtoplay.fireworks.text.6.5=§eScia§f: aggiungere un diamante farà sì che l'esplosione lasci delle scie. # howtoplay.fireworks.text.6.6=§eA forma di stella§f: aggiungere una pepita d'oro genererà il disegno di una stella nel cielo. # howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnica # howtoplay.fireworks.text.7=I fuochi d'artificio possono essere sparati da un distributore che li scaglierà nella direzione in cui è rivolto. # howtoplay.fishing=Pesca # howtoplay.fishing.text.1=La pesca richiede una canna da pesca ed è un ottimo modo per catturare pesci e altri oggetti interessanti in mare! # howtoplay.fishing.header.1=Lancio # howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Punta verso un blocco d'acqua e premi :_input_key.use: mentre hai in mano una canna da pesca per lanciare l'esca nell'acqua. # howtoplay.fishing.text.2.touch=Guarda a un blocco d'acqua e tocca il pulsante Pesca mentre tieni in mano una canna da pesca per lanciare l'esca nell'acqua. # howtoplay.fishing.header.2=Pesca # howtoplay.fishing.text.3=Aspetta fino a quando vedrai una scia di bolle dirigersi verso l'esca. # howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Quando le bolle toccheranno l'esca, quest'ultima inizierà a salire e scendere. Premi :_input_key.use: per richiamare l'esca. Fai attenzione che il pesce non ti scappi! # howtoplay.fishing.text.4.touch=Quando le bolle toccheranno l'esca, quest'ultima inizierà a salire e scendere. Tocca il pulsante Pesca per richiamare l'esca. Fai attenzione che il pesce non ti scappi! # howtoplay.food=Cibo # howtoplay.food.title=Come giocare: Cibo # howtoplay.food.text.1=Se dovesse venirti fame durante un'avventura, non preoccuparti, il Sopramondo è pieno di cibo! Raccogli mele dagli alberi, ottieni carne dagli animali o, perché no, usa una zappa e coltiva il tuo cibo! # howtoplay.food.text.2.keyboard=Per mangiare un cibo, selezionalo nella hotbar e tieni premuto il pulsante destro del mouse. Mantenendo la §ebarra della fame§f:shank: piena potrai recuperare salute quando subisci danni. # howtoplay.food.text.2.gamepad=Per mangiare un cibo, selezionalo nella tua hotbar e tieni premuto :_input_key.use:. Mantenendo la §ebarra della fame§f:shank: piena potrai recuperare salute quando subisci danni. # howtoplay.food.text.2.touch=Per mangiare un cibo, selezionalo nella hotbar, quindi tocca e tieni premuto lo schermo. Mantenendo la §ebarra della fame§f:shank: piena potrai recuperare salute quando subisci danni. # howtoplay.food.text.3=Alcuni cibi crudi migliorano se cucinati prima su un fuoco da campo o in una fornace: il tuo stomaco ti ringrazierà! # howtoplay.furnace=Fornace # howtoplay.furnace.text.1=Una fornace ti consente di cuocere o fondere gli oggetti. Per esempio, puoi fondere il minerale di ferro per ottenere dei lingotti. # howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Posiziona la fornace nel mondo e premi :_input_key.use: per usarla. # howtoplay.furnace.text.2.touch=Posiziona la fornace nel mondo e toccala per usarla. # howtoplay.furnace.header.1=Combustibile # howtoplay.furnace.text.3=Devi mettere del combustibile in fondo alla fornace e l'oggetto che vuoi fondere sopra di essa. La fornace si accenderà e inizierà a funzionare. Molte cose possono essere usate come combustibile. Prova qualsiasi oggetto infiammabile! # howtoplay.gameSettings=Impostazioni di gioco # howtoplay.gameSettings.text.1=Quando crei un mondo, hai molte opzioni a disposizione. Di seguito trovi alcune impostazioni utilizzabili per mettere a punto la tua esperienza di gioco. Non preoccuparti se non le hai impostate quando hai creato il tuo mondo, perché potrai cambiarle quando vuoi. # howtoplay.gameSettings.text.2=§eNome del mondo§f: è l'opzione che ti consente di dare un nome al tuo mondo. # howtoplay.gameSettings.text.3=§eModalità di gioco predefinita§f: è la modalità nella quale inizieranno tutti i nuovi giocatori nel mondo. Puoi fare in modo che comincino in modalità Sopravvivenza o in modalità Creativa. Selezionando la modalità Creativa verranno attivati i trucchi. # howtoplay.gameSettings.text.4=§eDifficoltà§f: questa impostazione influenza il livello di difficoltà del tuo mondo. Puoi scegliere tra Pacifica, Facile, Normale e Difficile. # howtoplay.gameSettings.header.1=Preferenze mondo # howtoplay.gameSettings.text.5=§eMappa di avvio§f: se quest'impostazione è attiva, ogni giocatore inizierà con una mappa nella sua hotbar. # howtoplay.gameSettings.text.6=§eCassa bonus§f: se quest'impostazione è attiva, ci sarà una cassa con del bottino iniziale vicino al tuo punto di generazione iniziale. # howtoplay.gameSettings.text.7=§eTipo di mondo§f: questa impostazione determina come il mondo viene creato. Seleziona Infinito o Piatto dal menu a tendina per cambiare il tipo di mondo. # howtoplay.gameSettings.text.7.1= I §emondi infiniti§f non hanno limiti spaziali. # howtoplay.gameSettings.text.7.2= I §emondi piatti§f non hanno colline o alberi, ma presentano solo un'area piatta e infinita da riempire con le tue creazioni. # howtoplay.gameSettings.text.8=§eSeme§f: è un numero unico assegnato al mondo. Quando generi un nuovo mondo, inserendo un seme potrai controllare come verrà creato. Puoi anche usare una parola o una frase come seme: il gioco provvederà a convertirla in un numero. # howtoplay.gameSettings.header.2=Trucchi e regole del gioco # howtoplay.gameSettings.text.9=§eAttiva i trucchi§f: questa impostazione consente ai giocatori di usare i comandi. Quando un mondo viene creato con questa opzione attiva, tutti gli obiettivi sono disattivati. # howtoplay.gameSettings.text.10=Di seguito trovi le regole di gioco. I trucchi devono essere attivi per poterli utilizzare: # howtoplay.gameSettings.text.11=§eSempre giorno§f: quando questa opzione è attiva, non scende mai la notte. # howtoplay.gameSettings.text.12=§eCiclo diurno§f: quando questa opzione è disattivata, il tempo non scorre. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.gameSettings.text.13=§eMantieni inventario§f: questa opzione consente ai giocatori di mantenere il proprio inventario quando muoiono. # howtoplay.gameSettings.text.14=§eGenerazione creatura§f: quando questa opzione è disattivata, impedisce la generazione di tutte le creature. # howtoplay.gameSettings.text.15=§eInfastidisci creatura§f: impedisce alle creature di distruggere il mondo. # howtoplay.gameSettings.text.16=§eBottini rilasciati delle entità§f: controlla se gli oggetti, come i vagonetti e i supporti per armature, rilasciano se stessi quando si rompono. # howtoplay.gameSettings.text.17=§eMeteo variabile§f: quando questa opzione è disattivata, le condizioni meteorologiche non cambiano. # howtoplay.hoppers=Tramogge # howtoplay.hoppers.text.1=Le tramogge servono a spostare automaticamente gli oggetti. Possono essere attaccate a dei contenitori come casse o jukebox, per esempio. # howtoplay.hoppers.text.2=Le tramogge rimuovono in continuazione gli oggetti dai contenitori posti sopra di esse e li spostano nei contenitori verso cui sono rivolte. # howtoplay.hoppers.header.1=Utilizzo # howtoplay.hoppers.text.3=Per rivolgere una tramoggia verso un blocco particolare, posizionala a ridosso di tale blocco mentre ti muovi furtivamente. # howtoplay.hoppers.text.4=Se una tramoggia funziona grazie a una pietrarossa, si disattiverà e smetterà di spostare gli oggetti. # howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opzioni dell'host e del giocatore # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Quando giochi con i trucchi attivati, le opzioni dell'host ti consentono di teletrasportare te stesso o i tuoi amici, cambiare il meteo, impostare l'ora del giorno e cambiare il punto d'ingresso o punto di generazione del mondo per la tua partita. Una volta attivati i trucchi, puoi trovare queste opzioni nella finestra di chat premendo il pulsante [/] vicino alla barra d'immissione della chat. # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Quando giochi con i trucchi attivati, le opzioni dell'host ti consentono di teletrasportare te stesso o i tuoi amici, cambiare il meteo, impostare l'ora del giorno e cambiare il punto d'ingresso o di rigenerazione del mondo per la tua partita. Attivati i trucchi, puoi trovare queste opzioni nella finestra di chat toccando il pulsante di chat. # howtoplay.improvedTools=Attrezzi migliorati # howtoplay.improvedTools.title=Come giocare: Attrezzi migliorati # howtoplay.improvedTools.text.1=Se utilizzi molto i tuoi attrezzi, prima o poi si romperanno. Raccogliendo nuovi materiali, come la pietra, potrai fabbricare attrezzi migliori. # howtoplay.improvedTools.text.2=Gli attrezzi di livelli più alti sono più resistenti, più efficienti e possono raccogliere risorse più preziose. Avventurati nel mondo e scoprilo con i tuoi occhi! # howtoplay.inventory=Inventario # howtoplay.inventory.title=Come giocare: Inventario # howtoplay.inventory.header.1=1. Inventario # howtoplay.inventory.header.2=2. Hotbar # howtoplay.inventory.text.1.pc_console=La hotbar si riempie man mano che raccogli risorse. Premi :_input_key.inventory: per aprire l'§einventario§f, dove avrai ulteriore spazio per tutto ciò che hai raccolto. # howtoplay.inventory.text.1.touch=La hotbar si riempie man mano che raccogli risorse. Tocca :tip_touch_inventory: per aprire l'§einventario§f, dove avrai ulteriore spazio per tutto ciò che hai raccolto. # howtoplay.inventory.text.1.rift=La hotbar si riempie man mano che raccogli risorse. Premi :rift_B: per aprire l'§einventario§f, dove avrai ulteriore spazio per tutto ciò che hai raccolto. # howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=La hotbar si riempie man mano che raccogli risorse. Premi :windowsmr_left_grab: per aprire l'§einventario§f, dove avrai ulteriore spazio per tutto ciò che hai raccolto. # howtoplay.inventory.text.2.keyboard=Vuoi spostare qualcosa tra la §ehotbar§f e l'inventario? Apri l'inventario, fai clic sull'oggetto scelto e trascinalo nello slot oggetto vuoto in cui desideri spostarlo. # howtoplay.inventory.text.2.gamepad=Vuoi spostare qualcosa tra la §ehotbar§f e l'inventario? Usa il cursore per selezionare un oggetto e premi :_gamepad_face_button_down:. In seguito, sposta il cursore su uno slot oggetto vuoto e premi di nuovo per rilasciare l'oggetto. # howtoplay.inventory.text.2.touch=Vuoi spostare qualcosa tra la §ehotbar§f e l'inventario? Tocca l'oggetto scelto, quindi tocca lo slot oggetto vuoto che preferisci. # howtoplay.inventory.text.2.vr=Vuoi spostare qualcosa tra la §ehotbar§f e l'inventario? Usa il cursore per selezionare un oggetto e premi :_input_key.use :. Quindi sposta il cursore su uno slot oggetto vuoto e premi di nuovo per rilasciare l'oggetto. # howtoplay.jigsawBlocks=Blocchi mosaico # howtoplay.jigsawBlocks.text.1=I blocchi mosaico permettono ai creatori di generare grandi strutture nel mondo collegando diversi modelli di struttura. # howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Come ottenerli # howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Per ottenere un blocco mosaico devi usare il comando /give. Per usare un blocco mosaico, devi possedere i permessi da Operatore. # howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Impostazioni # howtoplay.jigsawBlocks.text.3=I blocchi mosaico hanno diverse impostazioni che controllano il modo in cui si uniscono per formare una struttura più grande. # howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§ePool di destinazione§f - Il percorso del pool di modelli per cercare un modello di struttura di collegamento. Il pool di modelli dovrebbe contenere almeno una struttura che corrisponda al campo “Nome bersaglio” del mosaico. # howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNome§f - Il nome del mosaico. Viene utilizzato quando si collegano mosaici con un “Nome bersaglio” corrispondente. # howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eSi trasforma in§f - Il tipo di blocco in cui il blocco mosaico si trasformerà una volta collocato nel mondo nel corso della generazione delle strutture. # howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePriorità selezione§f - Quando il componente genitore è in fase di elaborazione per essere collegato, questo è l'ordine in cui il blocco mosaico tenta di collegarsi al suo componente bersaglio. I mosaici verranno elaborati secondo una priorità crescente ordinando casualmente i punti di rottura. # howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePriorità posizionamento§f-Quando il blocco mosaico si collega a un componente, questo è l'ordine in cui il componente viene elaborato per essere collegato alla struttura più ampia. I pezzi verranno elaborati secondo una priorità decrescente seguendo l'ordine di inserimento dei punti di rottura. # howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eTipo di giunto§f - Un giunto può essere ruotabile (predefinito) o allineato. Se il tipo di giunto è ruotabile, la struttura bersaglio verrà ruotata casualmente intorno al blocco mosaico sorgente. Se il tipo di giunto è allineato, la struttura bersaglio verrà posizionata in modo che la rotazione del blocco mosaico bersaglio sia allineata con la rotazione del blocco bersaglio sorgente. Attenzione: questa condizione si applica solo quando il blocco mosaico è posizionato rivolto verso l'alto o verso il basso. # howtoplay.jukebox=Jukebox # howtoplay.jukebox.text.1=Il Jukebox riprodurrà i dischi musicali che hai trovato. # howtoplay.jukebox.header.1=Dai il via alla festa # howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Premi :_input_key.use: su un Jukebox con un disco musicale in mano per riprodurlo. Premi di nuovo :_input_key.use: sul Jukebox per espellere il disco musicale. # howtoplay.jukebox.text.2.touch=Tocca un Jukebox con un disco musicale in mano per riprodurlo. Tocca di nuovo il Jukebox per espellere il disco musicale. # howtoplay.jukebox.header.2=Pietrarossa # howtoplay.jukebox.text.3=Quando un Jukebox riproduce un disco musicale, alimenta la polvere di pietrarossa. # howtoplay.jukebox.text.4=Prova altri dischi musicali per un livello di potenza diverso. # howtoplay.jukebox.text.5=Osserva cosa succede quando lo fai suonare fino alla fine. # howtoplay.jukebox.text.6=Una tramoggia può inserire un disco musicale ed estrarlo alla fine. # howtoplay.jukebox.header.3=Ricerca di dischi musicali # howtoplay.jukebox.text.7=Un paio di dischi musicali si trovano in alcune casse sparse in giro per il mondo. # howtoplay.jukebox.text.8=Altri sono più difficili da trovare, i Creeper apprezzano segretamente la musica. # howtoplay.loom=Telaio # howtoplay.loom.text.1=Il telaio è uno strumento rapido ed efficace per applicare motivi ai tuoi stendardi. Il telaio utilizza una sola tintura per applicare un motivo e può usare i motivi del telaio per applicare dei motivi speciali. # howtoplay.loom.header.1=Tessitura # howtoplay.loom.text.2=Per aggiungere motivi a uno stendardo, posizionalo nel primo slot del telaio e posiziona una tintura colorata nel secondo slot. Una volta selezionato il motivo, rimuovi lo stendardo dallo slot di produzione sulla destra e spostalo nel tuo inventario. # howtoplay.loom.text.3=Uno stendardo può avere molteplici strati, permettendoti così di sperimentare con le diverse decorazioni. Per creare un design unico, puoi applicare a uno stendardo fino a 6 motivi. # howtoplay.loom.header.2=Motivi del telaio # howtoplay.loom.text.4=Aggiungendo un motivo del telaio al suo terzo slot potrai creare dei motivi speciali, come la faccia di un Creeper o un fiore. I motivi del telaio non vanno persi quando applichi i motivi creati al tuo stendardo. # howtoplay.mashups=Mash-up # howtoplay.mashups.text.1=Esplora avvincenti mondi a tema, corredati da skin abbinate, texture e altro ancora! # howtoplay.minecoins=Minecoin # howtoplay.minecoins.text.1=Esplora un mondo di possibilità con i Minecoins, la valuta interna di Minecraft! I Minecoins ti consentono di aggiungere un'infinita varietà di gioco a tutti i giochi di Minecraft supportati. # howtoplay.minecoins.text.2=Una volta riscattati, i tuoi Minecoins vengono collegati al tuo account Microsoft: potrai usarli e accedere ai tuoi acquisti da tutti i dispositivi supportati! # howtoplay.minecoins.button.text.1=Ottieni monete # howtoplay.minecoins.header.1=Disclaimer # howtoplay.minecoins.text.3=*I Minecoins richiedono una versione di Minecraft: Bedrock Edition con Minecraft Marketplace. I Minecoins non sono compatibili con PlayStation®. Per informazioni sulla compatibilità, visita minecraft.net/minecoins #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®]{MaxLength=3000} howtoplay.mining=Estrazione mineraria # howtoplay.mining.title=Come giocare: Estrazione mineraria # howtoplay.mining.text.1=Non tutti i materiali di fabbricazione si trovano in superficie. Per trovarne alcuni dovrai scavare nel sottosuolo o in una montagna. # howtoplay.mining.text.2=Una §epiccozza§f:wood_pickaxe: ti aiuta a scoprire ogni tipo di materiale, ad esempio pietra, carbone, ferro e minerali preziosi, anche se per alcuni materiali più rari potresti avere bisogno di attrezzi più resistenti. # howtoplay.mining.text.3=Alcuni metalli grezzi devono essere fusi usando una §efornace§f: furnace:. Posiziona un combustibile, ad esempio carbone o ciocchi di legno nello slot combustibile e aggiungi minerale grezzo per fonderlo e trasformarlo in qualcosa di utile. # howtoplay.mounts=Cavalcature # howtoplay.mounts.text.1=Un giocatore può cavalcare qualsiasi §ecavallo§f, §easino§f, §emulo§f o §ecammello§f adulto. Solo i cavalli possono avere l'armatura. # howtoplay.mounts.text.2=I muli e gli asini possono essere dotati di borse da sella (per il trasporto di oggetti) attaccando una cassa. Puoi arrivare a queste borse da sella mentre cavalchi o ti muovi furtivamente. # howtoplay.mounts.header.1=Addomesticamento # howtoplay.mounts.text.3.notTouch=I cavalli, gli asini e i muli devono essere §edomati§f prima di poter essere usati. Un giocatore può domare un cavallo montandolo e rimanendo in sella anche se il cavallo tenta di disarcionarlo. Premi :_input_key.use: con una mano vuota per provare a domare cavalli, asini e muli. # howtoplay.mounts.text.3.touch=Cavalli, asini e muli devono essere §edomati§f prima di poter essere usati. Un giocatore può domare un cavallo montandolo e rimanendo in sella anche se il cavallo tenta di disarcionarlo. Tocca il pulsante Sali che compare vicino a un cavallo per provare a domare cavalli, asini e muli. # howtoplay.mounts.text.4=Quando intorno a un cavallo compaiono dei cuori, significa che è stato domato e che non proverà più a disarcionare il giocatore. # howtoplay.mounts.header.2=Cavalcare animali # howtoplay.mounts.text.5=Per cavalcare un cavallo, il giocatore deve dotarlo di una §esella§f. # howtoplay.mounts.text.6=Le selle possono essere acquistate dagli abitanti dei villaggi, trovate all'interno di casse nascoste nel mondo o ottenute attraverso la pesca. Quando cavalchi un cavallo, apri l'inventario e inserisci una sella nello slot del cavallo. # howtoplay.mounts.text.6b=Un cammello può trasportare due giocatori contemporaneamente. # howtoplay.mounts.text.7=Cavalli e asini possono essere allevati come gli altri animali, usando mele d'oro o carote d'oro. # howtoplay.mounts.text.8=I puledri cresceranno in cavalli adulti, anche se nutrendoli con grano o fieno il processo sarà più rapido. # howtoplay.mounts.header.3=Pacchetto animali # howtoplay.mounts.text.9=Anche i lama sono creature che si possono cavalcare, domare e usare per trasportare grandi quantità di oggetti. # howtoplay.mounts.text.10=I lama possono essere domati come i cavalli. Tuttavia, anche se domati, il giocatore non potrà controllarne i movimenti mentre li cavalca. # howtoplay.mounts.text.11=È possibile usare una corda. In questo modo, gli altri lama, domati e non, seguiranno formando una carovana. # howtoplay.mounts.text.12=I lama possono essere dotati di casse, assegnando da 3 a 15 slot di inventario a seconda della forza del lama. Possono anche essere dotati di tappeti. Ogni colore di tappeto indica uno schema diverso. # howtoplay.mounts.header.4=Maiali # howtoplay.mounts.text.13=Anche i maiali possono essere cavalcati, anche se non andranno dove vuoi senza un piccolo aiuto. # howtoplay.mounts.text.14=Dota un maiale di una sella e usa carota e bastone nella direzione in cui vuoi che vada. # howtoplay.mounts.header.5=Scendi # howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Premi :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.mounts.text.15a.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi “Pulsanti direzionali”, tocca :touch_jump: per scendere da una cavalcatura. # howtoplay.mounts.text.15b.touch=Se stai utilizzando uno schema di comandi “Joystick”, tocca :tip_virtual_button_dismount: per scendere da una cavalcatura. # howtoplay.movingAround=Muoversi per il mondo # howtoplay.movingAround.title=Come giocare: Muoversi per il mondo # howtoplay.movingAround.text.1=Ti diamo il benvenuto nel Sopramondo, un mondo a blocchi ricco di avventure e possibilità! # howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Guardati attorno con il mouse. # howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Guardati attorno con :_gamepad_stick_right:. # howtoplay.movingAround.text.2.touch=Guardati attorno toccando e trascinando lo schermo. # howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Guardati attorno con :rift_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Guardati attorno con :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Muoviti in giro per il mondo usando :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right:. # howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Premi :_input_key.jump: per saltare. # howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Muoviti in giro per il mondo usando :_gamepad_stick_left : # howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Premi :_input_key.jump: per saltare. # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Muoviti in giro per il mondo usando il joystick:tip_virtual_joystick: sullo schermo. # howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Muoviti e gira per il mondo usando i pulsanti sullo schermo. # howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: Cammina in avanti # howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: Sinistra # howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: Destra # howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: Indietro # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Muoviti e gira per il mondo usando il joystick sullo schermo:tip_virtual_joystick:. # howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Muoviti in giro per il mondo usando :rift_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Premi :rift_A: per saltare. # howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Muoviti in giro per il mondo usando :windowsmr_left_stick:. # howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Premi :windowsmr_right_touchpad: per saltare. # howtoplay.gatheringResources=Raccolta delle risorse # howtoplay.gatheringResources.title=Come giocare: Raccolta delle risorse # howtoplay.gatheringResources.text.1=Il mondo è pieno di risorse, tra cui §eblocchi da costruzione§f, §emateriali di fabbricazione§f e §ealimenti§f. # howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Puoi §erompere i blocchi§f a mani nude per raccogliere risorse come terra e legno. Prendi di mira un blocco, quindi §epremi e tieni premuto§f :_input_key.attack: fino a quando non si romperà rilasciando le risorse. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Puoi §erompere i blocchi§f a mani nude per raccogliere risorse come terra e legno. §eTocca e tieni premuto§f il blocco finché questo non si romperà rilasciando le risorse. # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Puoi §erompere i blocchi§f a mani nude per raccogliere risorse come terra e legno. Prendi di mira un blocco, quindi §etocca e tieni premuto§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: finché non si romperà rilasciando le risorse. # howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Puoi §erompere i blocchi§f a mani nude per raccogliere risorse come terra e legno. Prendi di mira un blocco, quindi §eclicca e tieni premuto§f :_input_key.attack: finché non si romperà rilasciando le risorse. # howtoplay.gatheringResources.text.3=Cammina sulle icone fluttuanti per raccogliere le risorse rilasciate. # howtoplay.selectingItems=Selezione degli oggetti # howtoplay.selectingItems.title=Come giocare: Selezionare oggetti # howtoplay.selectingItems.text.1=Le risorse che raccogli appariranno nella tua §ehotbar§f, che puoi trovare nella parte inferiore dello schermo. # howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Per tenere un oggetto in mano, scorri la rotellina del mouse per selezionarlo o usa un tasto numerico: 1 è il primo slot della hotbar e 9 è l'ultimo. # howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Per tenere un oggetto in mano, usa :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: per selezionare l'oggetto. # howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Tocca un oggetto nella hotbar per prenderlo in mano. # howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Per tenere un oggetto in mano, usa :rift_left_trigger: e :rift_left_grab: per selezionare l'oggetto. # howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Per tenere un oggetto in mano, usa :windowsmr_left_touchpad_horizontal: per selezionare l'oggetto. # howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Alcuni oggetti, come secchi, canne da pesca e archi, possono essere utilizzati toccando il pulsante costruisci/usa:_input_key.use:. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Alcuni oggetti, come secchi, canne da pesca e archi, possono essere usati tenendo premuto un punto qualsiasi dello schermo. # howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Alcuni oggetti, come secchi, canne da pesca e archi, possono essere usati toccando il pulsante costruisci/usa :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.selectingItems.header.1=1. Hotbar # howtoplay.placingBlocks=Posizionamento dei blocchi # howtoplay.placingBlocks.title=Come giocare: Posizionamento dei blocchi # howtoplay.placingBlocks.text.1=Porta i blocchi che hai raccolto nel tuo mondo e usali per costruire un §erifugio§f o qualsiasi altra cosa tu possa immaginare! # howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Scegli un blocco nella hotbar, quindi premi :_input_key.use: per posizionarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Tocca un blocco nella hotbar per selezionarlo, quindi tocca da qualche parte nel mondo per posizionarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Tocca un blocco nella hotbar per selezionarlo, quindi tocca :tip_virtual_button_action_build_or_use: per posizionarlo. # howtoplay.placingBlocks.text.3=Non preoccuparti se posizioni qualcosa nel punto sbagliato, basta romperlo e raccoglierlo di nuovo! # howtoplay.navigation=Navigazione # howtoplay.navigation.text.1=La navigazione è un'abilità importante che dovrai apprendere in Minecraft, perché trovare la via di casa non è sempre facile. # howtoplay.navigation.text.2=Prima di tutto, ci sono alcuni strumenti di base che dovresti conoscere. # howtoplay.navigation.header.1=Strumenti di navigazione # howtoplay.navigation.text.3=La bussola punta verso il primo luogo in cui sei entrato nel mondo ed è un modo semplice per trovare il punto da cui sei partito. # howtoplay.navigation.text.4=La mappa ti consente di vedere l'area che hai esplorato. Mettila nello slot della mano sinistra per usarla come una minimappa. Puoi aumentarne le dimensioni aggiungendo altra carta ai margini su un banco da lavoro. # howtoplay.navigation.text.5=La mappa esploratore ti mostra dove sei e in quale direzione sei rivolto rispetto al punto di origine della mappa esploratore. Ti mostra anche dove si trovano gli altri giocatori presenti nel tuo stesso mondo. # howtoplay.navigation.text.6=Un tavolo da cartografo può aiutarti a creare, espandere, copiare e perfino dare nomi a delle mappe. # howtoplay.navigation.text.7=Posiziona della carta nel primo slot per creare una mappa. Se aggiungi una bussola nel secondo slot puoi creare una mappa esploratore. Aggiungere carta o una mappa vuota ti farà estendere o copiare la tua mappa. # howtoplay.navigation.header.2=Tecniche di navigazione # howtoplay.navigation.text.8=Mentre esplori, cerca dei punti di riferimento. Più giochi in un mondo, più ti sarà facile ricordare dove sei. Un altro trucco è piazzare delle torce man mano che ti muovi, in modo da trovare più facilmente la via per tornare a casa. # howtoplay.navigation.text.9=Il sole ti dice sempre in che direzione sei rivolto. Ricorda: il sole sorge a est e tramonta a ovest! # howtoplay.navigation.header.3=Mappe esploratore # howtoplay.navigation.text.10=Ci sono molti posti da esplorare. Trova un villaggio e cerca un cartografo. Lui ti fornirà le mappe esploratore che ti condurranno in luoghi strani e remoti. # howtoplay.netherPortals=Portale del Nether # howtoplay.netherPortals.text.1=Un Portale del Nether ti consente di raggiungere un'altra dimensione. # howtoplay.netherPortals.text.2=Se costruito correttamente, il Portale del Nether può essere acceso e attivato. # howtoplay.netherPortals.text.3=Nell'immagine è illustrato un'esempio di costruzione di un portale: # howtoplay.nightfall=Crepuscolo # howtoplay.nightfall.text.1=In Minecraft, il sole sorge e tramonta mentre ti avventuri nel tuo mondo. Quando arriva il tramonto devi prendere alcune precauzioni: la notte è piena di pericoli! # howtoplay.nightfall.header.1=Trova rifugio # howtoplay.nightfall.text.2=Se non lo hai già, avrai bisogno di un luogo in cui ripararti dall'oscurità e da ciò che in essa si cela. Sono sufficienti un buco sul fianco di una collina o una piccola capanna nella foresta. # howtoplay.nightfall.text.3=Assicurati di aver bloccato tutti gli ingressi. Potrebbe servirti una porta per entrare e uscire. Se hai preparato un letto, questo è il posto giusto in cui posizionarlo insieme al banco da lavoro e alla fornace. # howtoplay.nightfall.text.4=Inoltre ricorda di illuminare l'area con delle torce. Questo potrebbe salvarti la vita. # howtoplay.nightfallNew=Crepuscolo # howtoplay.nightfallNew.title=Come giocare: Crepuscolo # howtoplay.nightfall.new.text.1=Quando il sole inizia a tramontare, è ora di prepararsi. # howtoplay.nightfall.new.text.2=Di notte, il Sopramondo si popola di Zombi, ragni, Scheletri e altri esseri pericolosi che chiamiamo §ccreature ostili§f. # howtoplay.nightfall.new.text.3=Fabbricare delle §etorce§f può aiutarti a vedere al buio, impedendo anche che le creature si generino troppo vicino a te. # howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Quando hai la torcia in mano, puoi posizionarla nel mondo facendo clic con il pulsante destro del mouse su una superficie libera vicina. # howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Quando hai la torcia in mano, puoi posizionarla nel mondo premendo :_input_key.use:. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Quando hai la torcia in mano, puoi posizionarla nel mondo toccando una superficie libera vicina. # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Quando hai la torcia in mano, puoi posizionarla nel mondo mirando verso un blocco vicino e toccando :tip_virtual_button_action_build_or_use:. # howtoplay.pets=Animali domestici # howtoplay.pets.header.1=Farsi amici gli animali domestici # howtoplay.pets.text.1.notTouch=Sono molte le creature in Minecraft che puoi domare e rendere tuoi animali domestici. Ognuna può essere domata dandole un oggetto che apprezza. Una volta domata puoi farla restare premendo :_input_key.use: mentre la guardi. # howtoplay.pets.text.1.touch=Sono molte le creature in Minecraft che puoi domare e rendere tuoi animali domestici. Ognuna può essere domata dandole un oggetto che apprezza. Una volta domate puoi fare fermare le creature toccando il pulsante Siediti. # howtoplay.pets.header.2=Lupi # howtoplay.pets.text.2=I lupi sono creature neutrali che cacciano nei climi più freddi. Attaccano conigli, scheletri e pecore, ma scappano davanti ai lama. Ti attaccano solo se li provochi. Puoi domarli dando loro delle ossa. # howtoplay.pets.header.3=Gatti # howtoplay.pets.text.3=I gatti sono creature neutrali che possono essere trovate nei villaggi. Attaccano conigli e i piccoli di tartaruga. Tengono alla larga fantasmi e Creeper. Cercheranno di fuggire da te, perciò domarli non sarà semplice. Adorano il pesce, quindi dai loro del merluzzo o del salmone crudo per domarli. # howtoplay.pets.header.4=Pappagalli # howtoplay.pets.text.4=I pappagalli sono delle creature passive che vivono nella Giungla e imitano le altre creature nell'area. Adorano i semi, quindi puoi dargliene un po' per addomesticarli. I pappagalli possono anche sedersi sulla tua spalla... Sì, anche più di uno. # howtoplay.raids=Incursioni # howtoplay.raids.text.1=Mentre esplori il mondo, potresti imbatterti in un accampamento o in una pattuglia di saccheggiatori. I saccheggiatori sono sempre alla ricerca di villaggi da depredare. Rubando i loro stendardi attirerai la loro attenzione e potrebbero decidere di attaccare un villaggio vicino. # howtoplay.raids.text.2=Assicurati di difendere il tuo villaggio, l'attacco si fermerà se sconfiggi tutti i saccheggiatori. # howtoplay.raids.header.1=Mi serve un eroe # howtoplay.raids.text.3=Gli abitanti probabilmente ti saranno molto grati per averli salvati dai razziatori. Assicurati di parlare con loro, potresti fare un ottimo affare. # howtoplay.ranching=Allevamento # howtoplay.ranching.text.1=In Minecraft, puoi avere il tuo ranch pieno di bestiame! L'allevamento fornisce tantissime risorse, come lana, uova e carne cruda. # howtoplay.ranching.header.1=Allevamento di una mandria # howtoplay.ranching.text.2=Per continuare a far crescere il bestiame, devi creare i cuccioli. Perché questo accada, gli animali adulti devono entrare in modalità Amore, risultato ottenibile dandogli il loro cibo preferito. # howtoplay.ranching.text.3=Quando due animali sono vicini e sono in modalità Amore, si baceranno per un attimo e apparirà un cucciolo che rimarrà con i suoi genitori finché non sarà diventato adulto. Dopo aver avuto un cucciolo, gli animali devono aspettare 1 minuto prima di poter entrare di nuovo in modalità Amore. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.ranching.header.2=Cosa mangiano le creature? # howtoplay.ranching.text.4=Mucche, mooshroom e pecore mangiano il grano. I maiali possono mangiare carote o barbabietole. I polli adorano qualsiasi tipo di seme. I conigli mangiano carote, carote d'oro o denti di leone. Ai gattopardi piace il merluzzo o il salmone crudo. Ai lupi piace mangiare qualsiasi tipo di carne. # howtoplay.ranching.text.5=Gli animali ti seguiranno se tieni in mano il loro cibo preferito. Questo ti consentirà di condurli al tuo ranch o verso un altro animale. # howtoplay.recipeBook=Libro di ricette # howtoplay.recipeBook.title=Come giocare: Libro di ricette # howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=Non preoccuparti, non dovrai ricordare tutto a memoria. Il §elibro di ricette§f nel tuo inventario tiene traccia dei blocchi e degli oggetti che puoi fabbricare. Fai clic su una ricetta per vedere di cosa hai bisogno per realizzarla. # howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=Non preoccuparti, non devi ricordare ogni ricetta a memoria. Il §elibro di ricette§f nel tuo inventario tiene traccia dei blocchi e degli oggetti che puoi fabbricare. Seleziona semplicemente una ricetta per scoprire cosa ti occorre per realizzarla. # howtoplay.recipeBook.text.1.touch=Non preoccuparti, non dovrai ricordare tutto a memoria. Il §elibro di ricette§f nel tuo inventario tiene traccia dei blocchi e degli oggetti che puoi fabbricare. Tocca su una ricetta per vedere di cosa hai bisogno per realizzarla. # howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Una volta raccolti gli ingredienti di fabbricazione necessari, fai nuovamente clic sulla ricetta, quindi spostala dallo slot di produzione alla hotbar o all'inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Una volta raccolti gli ingredienti per la fabbricazione, seleziona nuovamente la ricetta e spostala dallo slot di produzione nella hotbar o nell'inventario. # howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Una volta raccolti gli ingredienti di fabbricazione necessari, tocca nuovamente la ricetta, quindi spostala dallo slot di produzione alla hotbar o all'inventario. # howtoplay.redstone=Pietrarossa # howtoplay.redstone.text.1=La polvere di pietrarossa deriva dal minerale di pietrarossa. Questa polvere è in grado di trasmettere un segnale elettrico. Quando è alimentata, si accende e trasmette il proprio segnale agli altri oggetti di pietrarossa adiacenti. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.redstone.header.1=Potenza della pietrarossa # howtoplay.redstone.text.2=Per alimentare uno di questi oggetti, hai bisogno di una fonte energetica come una leva, un pulsante o una pedana a pressione. Fai degli esperimenti e trovale tutte! # howtoplay.redstone.text.3=Posiziona della polvere di pietrarossa vicino a una fonte energetica e accendila per alimentarla. # howtoplay.redstone.text.4=Esistono molti oggetti che usano un segnale di pietrarossa per compiere un'azione, per esempio le tramogge o i pistoni. # howtoplay.redstone.text.5=La pietrarossa offre innumerevoli possibilità! Prova a creare un oggetto utile. Una fattoria automatica, ad esempio! # howtoplay.realms_stories=Storie dei Realm #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} howtoplay.realms_stories.text.1=Un hub social per te e tutti i membri del Realm. Condividi le tue avventure e creazioni pubblicando storie sul Feed storie o mettendo Mi piace e commentando le storie pubblicate dagli altri. # howtoplay.realms_stories.header.1=Racconta la tua storia # howtoplay.realms_stories.text.2=Facendo clic sul pulsante AGGIUNGI STORIA nel Feed storie potrai scrivere una storia tutta tua. Puoi scegliere di includere uno screenshot o un testo (o entrambi!). Fai clic sul pulsante PUBBLICA per pubblicare il tuo testo/screenshot nel Feed storie e mostrarlo a tutti i membri del Realm. Se non hai screenshot da pubblicare, usa la §efotocamera§f:camera: nel menu di gioco per immortalare il momento. # howtoplay.realms_stories.header.2=Non farti sfuggire nessuna novità # howtoplay.realms_stories.text.3=Ogni volta che nel Feed compare una nuova storia che ancora non hai letto, vedrai un numero sul pulsante STORIE DEI REALM. Saprai sempre quando ci sono nuovi contenuti della community del tuo Realm da leggere. Se apprezzi un contenuto condiviso da qualcuno, non esitare a mettere Mi piace o commentare la sua storia! #### {StrContains=realms} {MaxLength=882} howtoplay.realms_stories.header.3=Organizza il gioco # howtoplay.realms_stories.text.4=Nella Cronologia puoi vedere chi sta giocando e quando. Scorri i membri del Realm per vedere quando hanno giocato l'ultima volta e con chi. Usa queste informazioni per stabilire degli orari in cui poter giocare tutti insieme. # howtoplay.realms_stories.header.4=Conosci chi frequenta il tuo Realm # howtoplay.realms_stories.text.5=Scopri chi fa parte del Realm nella scheda Membri. Qui troverai un elenco di tutti i giocatori autorizzati a giocare nel Realm, nonché il suo proprietario, gli operatori e chi si è unito a Storie dei Realm. Ci sono varie opzioni di ricerca, ordinamento e filtri per aiutarti a trovare esattamente chi stai cercando. #### {StrContains=realms} {MaxLength=939} howtoplay.realms_stories.header.5=Connettiti da qualsiasi dispositivo # howtoplay.realms_stories.text.6=Le Storie dei Realm sono accessibili dal menu di gioco mentre giochi nel Realm o dalla scheda Realm. Puoi seguire le storie e raccontare la tua ovunque ti trovi, anche quando non stai giocando. Storie dei Realm è disponibile ovunque, da console, computer o dispositivi mobili. #### {StrContains=realms} {MaxLength=855} howtoplay.scaffolding=Impalcatura # howtoplay.scaffolding.header.1=Punta alle stelle # howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=Le impalcature possono aiutarti a creare gigantesche strutture in tutta sicurezza! Puoi camminare all'interno e stare in piedi sulle impalcature. Se hai costruito una colonna di impalcature, puoi salire in cima premendo :_input_key.jump:. Per scendere premi :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=Le impalcature possono aiutarti a creare gigantesche strutture in tutta sicurezza! Puoi camminare all'interno delle impalcature o stare in piedi su di esse. Se hai costruito una colonna di impalcature, puoi salire in cima premendo :_input_key.jump:. Per scendere tieni premuto :_input_key.sneak:. # howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Le impalcature possono aiutarti a costruire grandi strutture consentendoti di raggiungere luoghi più elevati e scendere in sicurezza senza subire danni da caduta. # howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi “Pulsanti direzionali”, tocca :touch_jump: per arrampicarti su una colonna di impalcature. Tocca :touch_fly_down: per scendere. # howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Se stai utilizzando uno schema di comandi “Joystick”, premi :tip_virtual_button_jump: per arrampicarti su una colonna di impalcature. Tocca :tip_virtual_button_sneak: per scendere. # howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=Le impalcature possono aiutarti a creare gigantesche strutture in tutta sicurezza! Puoi camminare all'interno delle impalcature o stare in piedi su di esse. Se hai costruito una colonna di impalcature, puoi salire in cima premendo :rift_A:. Per scendere, tieni premuto :rift_X:. # howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=Le impalcature possono aiutarti a creare gigantesche strutture in tutta sicurezza! Puoi camminare all'interno delle impalcature o stare in piedi su di esse. Se hai costruito una colonna di impalcature, puoi salire in cima premendo :windowsmr_right_touchpad:. Per scendere, tieni premuto :windowsmr_right_stick:. # howtoplay.scaffolding.header.2=Sorreggi la tua costruzione # howtoplay.scaffolding.text.2=Le impalcature hanno bisogno di essere sorrette. Puoi posizionare un certo numero di impalcature orizzontalmente senza che tocchino altri blocchi. Se tenti di posizionare troppi blocchi impalcatura senza sorreggerli, cadranno. Le impalcature possono essere posizionate come dei normali blocchi, oppure sulle proprie fondamenta per creare rapidamente una torre alta. # howtoplay.scaffolding.header.3=Rimozione rapida # howtoplay.scaffolding.text.3=Rompendo un'impalcatura romperai anche tutti i blocchi che sorregge. In questo modo puoi rimuovere rapidamente le impalcature rompendo i blocchi di supporto. # howtoplay.skins=Skin # howtoplay.skins.text.1=Indossa dei pixel nuovi di zecca ed esprimi la tua personalità con un vasto assortimento di look innovativi. # howtoplay.structureBlocks=Blocchi Struttura # howtoplay.structureBlocks.text.1=I blocchi Struttura permettono ai creatori di copiare o salvare delle sezioni del loro mondo sotto forma di struttura. Le strutture salvate possono poi essere incollate nuovamente nel mondo. ### howtoplay.structureBlocks.header.1=Come ottenerli ### howtoplay.structureBlocks.text.2=Per ottenere un blocco Struttura devi usare il comando /give. Per usare un blocco Struttura devi possedere i permessi da Operatore. ### howtoplay.structureBlocks.header.2= Modalità ### howtoplay.structureBlocks.text.3=I blocchi Struttura hanno 4 modalità che possono essere cambiate con il menu a discesa Modalità: Salvataggio, Caricamento, Angolo ed Esportazione 3D. ### howtoplay.structureBlocks.text.4=La modalità Salvataggio salva un'area del mondo sotto forma di struttura. ### howtoplay.structureBlocks.text.5=La modalità Caricamento carica una struttura nel mondo. È possibile caricare solamente le strutture salvate nel mondo o incluse in un pacchetto di comportamenti applicato al mondo. ### howtoplay.structureBlocks.text.6=La modalità Angolo viene utilizzata con il pulsante Rileva in modalità Salvataggio per definire l'area da salvare. Per ulteriori dettagli, consulta di seguito la sezione Modalità Angolo. ### howtoplay.structureBlocks.text.7=La modalità Esportazione 3D permette di esportare un file modello 3D sulle piattaforme supportate. ### howtoplay.structureBlocks.header.3=Finestra dell'anteprima ### howtoplay.structureBlocks.text.8=A seconda della modalità del blocco, sul lato destro della schermata dei blocchi Struttura si trova l'anteprima dell'area selezionata o della struttura da caricare. ### howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Premi :_input_key.attack: e trascina per ruotare l'anteprima 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Usa :_gamepad_stick_right: per ruotare l'anteprima 3D. # howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Tocca e trascina sull'anteprima 3D per ruotarla. # howtoplay.structureBlocks.header.4=Attivazione pietrarossa ### howtoplay.structureBlocks.text.10=La Pietrarossa può essere usata per attivare un blocco Struttura. In questo modo verrà salvata dal mondo, oppure ne verrà caricata una al suo interno, a seconda della modalità del blocco e delle impostazioni selezionate. ### howtoplay.structureBlocks.header.5=Integrità e seme ### howtoplay.structureBlocks.text.11=Puoi cambiare la quantità di struttura che viene caricata cambiando i valori di integrità e seme. ### howtoplay.structureBlocks.text.12=Integrità: la percentuale dei blocchi da caricare da una struttura. Sono accettati valori da 0 a 100. I blocchi verranno scelti casualmente se non viene specificato un seme. ### howtoplay.structureBlocks.text.13=Seme: il valore inserito qui determinerà quali blocchi verranno rimossi quando si usa l'integrità. Lascia vuoto questo campo se vuoi che i blocchi vengano scelti casualmente. ### howtoplay.structureBlocks.header.6=Blocchi Struttura vuoti ### howtoplay.structureBlocks.text.14=Quando una struttura con dei blocchi Struttura vuoti viene caricata in un mondo, non verranno rimossi i blocchi originali del mondo in corrispondenza dei blocchi Struttura vuoti. ### howtoplay.structureBlocks.text.15=Per esempio: caricare un relitto vuoto sul fondo dell'oceano normalmente copia l'aria, sostituendola ai blocchi d'acqua. Se il relitto venisse riempito di blocchi Struttura vuoti, allora l'acqua resterebbe dov'è e avresti un relitto pieno d'acqua. ### howtoplay.structureBlocks.header.7=Modalità Angolo e Rileva ### howtoplay.structureBlocks.text.16=Per selezionare automaticamente l'area da salvare, posiziona i blocchi della modalità Angolo intorno alla struttura e nominali con lo stesso nome della struttura che vuoi salvare. ### howtoplay.structureBlocks.text.17=Premendo il pulsante Rileva in modalità Salvataggio verranno rilevati tutti i blocchi Angolo con lo stesso nome creando così un'area di selezione per salvare tutto ciò che è all'interno del volume creato dai blocchi Angolo. ### howtoplay.shulkerBoxes=Casse Shulker # howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combina due gusci di Shulker con una cassa per creare una cassa Shulker. I gusci Shulker vengono rilasciati dagli Shulker trovati nelle città dell'End. Diversamente da altri contenitori, le casse Shulker mantengono i propri oggetti anche dopo essersi rotte. Si rompono e rilasciano un oggetto se vengono spinte dai pistoni e possono essere posizionate utilizzando i distributori. # howtoplay.theCraftingTable=Il banco da lavoro # howtoplay.theCraftingTable.title=Come giocare: Il banco da lavoro # howtoplay.theCraftingTable.text.1=Porta le tue creazioni a un altro livello! Posiziona quattro assi in una casella nella griglia di produzione e otterrai un §lbanco da lavoro§f :crafting_table:, un modo tutto nuovo di creare. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Posiziona il tuo banco da lavoro nel mondo, quindi fai clic con il pulsante destro del mouse per aprirlo. Una griglia di produzione più grande ti permetterà di creare oggetti più grandi e migliori, inclusi attrezzi, letti e porte. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Posiziona il tuo banco da lavoro nel mondo, quindi avvicinati e premi : _input_key.use: per aprirlo. Una griglia di produzione più grande ti permetterà di creare oggetti più grandi e migliori, inclusi attrezzi, letti e porte. # howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Posiziona il tuo banco da lavoro nel mondo, quindi toccalo per aprirlo. Una griglia di produzione più grande ti permetterà di creare oggetti più grandi e migliori, inclusi attrezzi, letti e porte. # howtoplay.theEnd=L’End # howtoplay.theEnd.text.1=L'End è un'altra dimensione accessibile attraverso un portale dell'End attivo, che si trova solitamente in una roccaforte, nelle profondità del Sopramondo. # howtoplay.theEnd.text.2=A ogni blocco del telaio per portale dell'End manca un componente misterioso che consente di sfruttarne la potenza racchiusa. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.theEnd.header.1=L'altro lato # howtoplay.theEnd.text.3=Una volta attivato il portale, saltaci dentro per raggiungere l'End. # howtoplay.theEnd.text.4=L'End è la casa della temutissima Enderdrago. È una nemica potente e feroce che sembra ottenere il suo potere da alcuni strani cristalli. I suoi attacchi con il respiro del drago e le palle di fuoco lasciano una scia di acido sul campo di battaglia. Porta con te degli amici per assicurarti la vittoria! # howtoplay.theEnd.text.5=Se una volta non è stata sufficiente, aggiungi quattro cristalli dell'End agli angoli del portale di uscita per risvegliare l'Enderdrago. #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.textures=Texture # howtoplay.textures.text.1=I pacchetti texture trasformano visivamente il gioco, ridipingendo il tuo mondo di Minecraft con un tocco di novità. # howtoplay.tools=Attrezzi # howtoplay.tools.text.1=In Minecraft, esistono molti attrezzi che ti consentono di scavare i blocchi più rapidamente che con i pugni. Puoi fabbricarli con legno, pietra, ferro, oro, diamante o netherite. # howtoplay.tools.text.2=Utilizzando l'attrezzo giusto per il compito non solo scaverai il blocco più rapidamente, ma perderai anche meno durevolezza. È possibile creare attrezzi più complessi per scavare risorse più rare. # howtoplay.tools.header.1=Attrezzi che rompono le cose # howtoplay.tools.text.3=La piccozza è ottima per spaccare i blocchi più duri come ciottoli, ferro e fornaci. # howtoplay.tools.text.4=L'ascia serve a rompere i blocchi di legno come tronchi, assi e banchi da lavoro. # howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pala serve a rompere i blocchi di terra, sabbia e ghiaia. Puoi usarla anche per creare un sentiero premendo :_input_key.use: sui blocchi d'erba. # howtoplay.tools.text.5.touch=La pala serve a rompere i blocchi di terra, sabbia e ghiaia. Puoi usarla anche per creare un sentiero toccando i blocchi d'erba. # howtoplay.tools.text.6.notTouch=La zappa serve ad arare la terra per piantare le colture. Premi :_input_key.use: sui blocchi di terra o erba per trasformarli in zolle. # howtoplay.tools.text.6.touch=La zappa serve ad arare la terra per piantare le colture. Tocca i blocchi di terra o erba per trasformarli in zolle. # howtoplay.tools.text.7=Tutti questi attrezzi possono ricevere incantesimi sul banco da lavoro o sull'incudine. # howtoplay.tools.header.2=Altri attrezzi # howtoplay.tools.text.8=Esistono tanti altri attrezzi che possono aiutarti nella tua avventura. # howtoplay.tools.text.9=Con un secchio puoi raccogliere molte cose, come acqua, latte, lava e perfino i pesci. # howtoplay.tools.text.10=Pietra focaia e acciarino ti permettono di accendere i falò. Fai attenzione nelle aree piene di legname! # howtoplay.tools.text.11=Con la canna da pesca puoi catturare i pesci e altri bottini dai blocchi d'acqua. Puoi usarla anche per tirare altri giocatori o le creature. Inoltre, possono essere incantate! # howtoplay.tools.text.12=Le cesoie sono utilissime per raccogliere oggetti come lana, foglie e ragnatele. # howtoplay.trading=Commercio tra abitanti # howtoplay.trading.text.1=Nei villaggi puoi commerciare. Ogni abitante svolge una professione: ci sono agricoltori, macellai, fabbri, cartografi, bibliotecari e preti. Alcune professioni permettono di commerciare oggetti che altre professioni non possono scambiare. Esplora e commercia con tanti abitanti per scoprire tutte le professioni. # howtoplay.trading.header.1=Beni per smeraldi # howtoplay.trading.text.2=Puoi scoprire tutti gli scambi offerti dai vari abitanti interagendo con essi. Un abitante può modificare il prezzo di uno scambio ogni volta che un giocatore fa uno scambio. Un abitante può terminare gli oggetti a disposizione, disattivando lo scambio temporaneamente se lo si usa troppo di frequente. Di solito il commercio ruota attorno all'acquisto o alla vendita di oggetti in cambio di smeraldi. # howtoplay.trading.text.3=Man mano che effettui scambi con gli abitanti, questi diventeranno sempre più abili nello svolgere le loro professioni e potranno offrire scambi migliori e più vantaggiosi. # howtoplay.trading.text.4=Prenditi cura dei tuoi abitanti. Devono riposare, lavorare e mangiare per stare bene. # howtoplay.transportation=Trasporti # howtoplay.transportation.text.1=Ci sono molti modi per muoversi oltre al camminare, al cavalcare o al volare. # howtoplay.transportation.header.1=Vagonetti # howtoplay.transportation.text.2=I vagonetti sono mezzi di trasporto su rotaie. Puoi dirigere le rotaie dove vuoi posizionando un binario dopo l'altro. Posiziona un vagonetto sulle rotaie e sarai pronto per partire. # howtoplay.transportation.text.2.touch=I vagonetti sono mezzi di trasporto su rotaie che puoi costruire per andare ovunque. Ti basterà posare tanti binari uno dopo l'altro, posizionarvi sopra un vagonetto e sarai pronto alla partenza. # howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Premi :_input_key.use: mentre guardi un vagonetto per salire e partire. Premi :_input_key.forward: per muoverti in avanti. Premi :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Premi :_input_key.use: mentre guardi un vagonetto per salire e partire. Premi :_gamepad_stick_left: in avanti per muoverti in avanti. Premi :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.transportation.text.3a.touch=Guarda un vagonetto e tocca "Parti" per salire. # howtoplay.transportation.text.3b.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi dei pulsanti direzionali, tocca e tieni premuto :touch_forward: per avanzare e creare slancio, quindi tocca :touch_jump: per uscire. # howtoplay.transportation.text.3c.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi del joystick, trascina :tip_virtual_joystick: verso l'alto per iniziare ad avanzare e creare slancio, quindi tocca :tip_virtual_button_dismount: per uscire. # howtoplay.transportation.header.2=Barche # howtoplay.transportation.text.4=Le barche consentono di spostarsi in acqua. Posizionane una su un blocco d'acqua e sarai pronto a partire. # howtoplay.transportation.text.4.touch=Le barche consentono di spostarsi in acqua. TI basterà posizionarne una su un blocco d'acqua e potrai partire. # howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Premi :_input_key.use: mentre guardi una barca per salire a bordo. Premi :_input_key.left: o :_input_key.right: per girare a sinistra o a destra. Premi :_input_key.forward: per andare avanti. Premi :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: per scendere. # howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Premi :_input_key.use: mentre guardi la barca per salirci. Sposta :_gamepad_stick_left: a destra o a sinistra per girare. Premi :_gamepad_stick_left: in avanti per andare avanti. Premi :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: per scendere dalla barca. # howtoplay.transportation.text.5a.touch=Guarda una barca e tocca "Sali a bordo" per salire a bordo. # howtoplay.transportation.text.5b.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi dei pulsanti direzionali, tocca :touch_left: o :touch_right: per girare a sinistra o a destra, oppure tocca e tieni premuti entrambi per avanzare. Tocca "Scendi dalla barca" per sbarcare. # howtoplay.transportation.text.5c.touch=Se stai utilizzando lo schema di comandi del joystick, trascina :tip_virtual_joystick: verso l'alto per avanzare e :tip_virtual_button_dismount: per scendere. # howtoplay.weapons=Armi # howtoplay.weapons.header.1=Spada # howtoplay.weapons.text.1=La spada è l'arma da mischia principale in Minecraft. Può essere di legno, pietra, ferro, oro, diamante o netherite. Attacca in salto per infliggere danni critici! # howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Premi :_input_key.attack: con una spada in mano per attaccare. # howtoplay.weapons.text.2.touch=Tocca le creature per attaccarle. # howtoplay.weapons.header.2=Arco # howtoplay.weapons.text.3.notTouch=L'arco è la principale arma a lungo raggio di Minecraft. Tieni premuto :_input_key.use: per tendere l'arco. Rilascia :_input_key.use: per scoccare una freccia. Per tirare con l'arco, servono le frecce. # howtoplay.weapons.text.3.touch=L'arco è la principale arma a lungo raggio di Minecraft. Tieni premuto sullo schermo per tendere l'arco. Solleva il dito per scoccare una freccia. Per tirare con l'arco, servono le frecce. # howtoplay.weapons.text.4=Più tiri indietro l'arco, più danni infligge, perciò caricalo completamente. # howtoplay.weapons.header.3=Balestra # howtoplay.weapons.text.5.notTouch=La balestra è un'arma a lungo raggio alternativa. Premi e tieni premuto :_input_key.use: per caricare la balestra, che resterà carica fino a quando non premerai :_input_key.use: per scoccare una freccia. Le frecce sono le munizioni necessarie per caricare una balestra. # howtoplay.weapons.text.5a.touch=La balestra è un'arma a distanza che deve essere caricata con una freccia. Tocca e tieni premuto un punto qualsiasi dello schermo per incoccare una freccia nella balestra. # howtoplay.weapons.text.5b.touch=Una volta pronta, la balestra rimarrà carica fino a quando non verrà utilizzata, anche se la riponi nell'inventario. # howtoplay.weapons.text.5c.touch=Tocca un punto qualsiasi dello schermo per scoccare la freccia di una balestra carica. # howtoplay.weapons.text.5d.touch=Se utilizzi i pulsanti azione, tocca :tip_virtual_button_action_build_or_use: per scoccare la freccia di una balestra carica. # howtoplay.weapons.header.4=Tridente # howtoplay.weapons.text.6.notTouch=Il tridente è un'arma per combattere sia da vicino che da lontano. Premi :_input_key.attack: per attaccare. Tieni premuto :_input_key.use: per prepararti a lanciare il tridente. Rilascia :_input_key.use: per lanciarlo. Il tridente è l'arma migliore sott'acqua. # howtoplay.weapons.text.6.touch=Il tridente è un'arma per combattere sia da vicino che da lontano. Tocca le creature per attaccarle. Tieni premuto lo schermo per prepararti a lanciare il tridente. Solleva il dito per lanciarlo. Il tridente è l'arma migliore sott'acqua. # howtoplay.weapons.header.5=Armi incantate # howtoplay.weapons.text.7=La spada, l'arco, la balestra e il tridente hanno incantesimi specifici che puoi ricevere sul banco da lavoro o sull'incudine. Aumenteranno i danni o la durata dell'arma, o addirittura daranno fuoco alle creature! # howtoplay.worlds=Mondi # howtoplay.worlds.text.1=Dei livelli di Minecraft nel Minecraft Marketplace in cui i nostri partner hanno modificato il terreno e aggiunto nuovi blocchi per creare strutture e terreni sorprendenti da esplorare divertendosi. # howtoplay.worlds.text.2=I mondi possono anche includere nuovi oggetti, creature, blocchi e modalità di gioco personalizzate. # howtoplay.worlds.text.3=Tutti i contenuti del Marketplace sono realizzati dai creatori professionisti della community. # howtoplay.worlds.text.4=Le funzionalità dei mondi sono molteplici; perciò, abbiamo creato una serie di sottocategorie che riassumono al meglio le loro caratteristiche: # howtoplay.worlds.header.1=Minigiochi # howtoplay.worlds.text.5=I minigiochi sono mondi di dimensioni ridotte che includono nuove meccaniche di gioco, sfide o regole. # howtoplay.worlds.text.6=Questi giochi sono pensati per la modalità multigiocatore e ti consentono di mettere alla prova le tue abilità e divertirti con gli amici. # howtoplay.worlds.header.2=Generazioni Sopravvivenza # howtoplay.worlds.text.7=Le generazioni a tema sopravvivenza ti immergono in un mondo realizzato su misura, pur sfruttando le meccaniche di sopravvivenza classiche di Minecraft. # howtoplay.worlds.text.8=Proprio come in modalità Sopravvivenza, dovrai gestire la salute, la fame e affrontare creature pericolose. # howtoplay.worlds.header.3=Mappe Avventura # howtoplay.worlds.text.9=Le mappe Avventura stravolgono le basi di Minecraft offrendoti un tipo di gioco completamente diverso. # howtoplay.worlds.text.10=In questi mondi non è possibile rompere i blocchi o posizionarne di nuovi. # howtoplay.worlds.header.4=Mondi dinamici # howtoplay.worlds.text.11=I Mondi dinamici ti permettono di esplorare i design creativi dei creatori del Marketplace in una mappa generata casualmente. # howtoplay.worlds.text.12=Questi mondi possono avere strutture personalizzate (edifici generati casualmente) e una varietà di biomi, creature, texture e blocchi mai visti prima. # howtoplay.yourFirstCraft=La tua prima creazione # howtoplay.yourFirstCraft.title=Come giocare: La tua prima creazione # howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Griglia di produzione # howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Molti blocchi, come il legno, possono essere trasformati in oggetti utili attraverso la fabbricazione. Per farlo, troverai una semplice §ggriglia di produzione§f sulla destra della schermata dell'inventario. # howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Ad esempio, posiziona un singolo tronco di legno ovunque sulla griglia di produzione e diverse assi appariranno nello §eslot di produzione§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Tocca le tue nuovissime assi e appariranno nella tua hotbar. Ora puoi posizionarle nel mondo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Trascina le tue nuovissime assi nella hotbar. Ora puoi posizionarle nel mondo! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Seleziona le tue nuovissime assi e appariranno nella tua hotbar. Ora puoi posizionarle nel mondo! # howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Fabbricare una ricetta # howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Alcuni oggetti richiedono di posizionare gli ingredienti di fabbricazione secondo una certa forma, detta anche §ericetta§f. # howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Prova a posizionare due assi una sopra l'altra per creare dei bastoni. Torna utile in mille situazioni! # immersive_reader.book_page_header=Pagina %1 di %2 # immersive_reader.portfolio_page_header= Pagina %1 # immersive_reader.error.webview_failure=C'è stato un problema con lo strumento di lettura immersiva. # immersive_reader.error.identity_failure=C'è stato un problema con lo strumento di lettura immersiva. Riavvia Minecraft Education e riprova. # level.launch.failed=Avvio non riuscito # level.export.started=Esportazione mondo avviata... # level.import.started=Importazione mondo avviata... # level.export.success=Esportazione mondo completata # level.import.success=Importazione mondo completata # level.export.failed=Impossibile esportare il mondo # level.import.failed=Impossibile importare il mondo # level.import.failed.incompatibleEdition=Impossibile importare il mondo: formato file non supportato # level.editor.export.started=Esportazione progetto avviata... # level.editor.import.started=Importazione del progetto avviata... # level.editor.export.success=Esportazione progetto completata # level.editor.import.success=Importazione progetto completata # level.editor.export.failed=Impossibile esportare il progetto # level.editor.import.failed=Impossibile importare il progetto # level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Impossibile importare il progetto: formato file non supportato # inbox.realmInvite.title=Invito al Realm per %s # inbox.gameInvite.title=Invito alla partita da parte di %s # invite.clear=Annulla selezione # invite.send=Invia %d inviti # invite.sendOne=Invia un invito # invite.sendUnnumbered=Invia inviti # invite.title=Invita amici nella tua partita # invite.titleRealms=Invita membri al server del tuo Realm # invite.error.message=Alcuni inviti potrebbero non essere stati inviati. # invite.noFriends=Nel tuo elenco di amici non è presente nessuno! # invite.noRealmFriends=Non hai aggiunto nessuno al tuo Realm! # invite.OnlineFriends=Amici online # invite.OfflineFriends=Amici offline # invite.SuggestedFriends=Amici suggeriti # invite.error1=Si è verificato un errore. Impossibile caricare l'elenco di amici. # invite.error2=Si è verificato un errore. Impossibile caricare alcuni dettagli dei tuoi amici. # invite.realm.add_member=Aggiungi partecipanti # invite.notification.title=Invito alla partita # invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Tocca due volte l'invito nella parte superiore dello schermo per accettare # invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Premi %s per accettare # invite.notification.description=%s ti ha invitato a giocare a Minecraft # invite.confirmation.description=%s ti ha invitato a giocare a Minecraft # invite.pageCounter=%d/%d # inventory.binSlot=Distruggi oggetto # item.air.name=Aria # item.apple.name=Mela # item.axolotlAdultBodySingle.name=Axolotl %1$s adulto # item.axolotlBabyBodySingle.name=Axolotl %1$s cucciolo # item.axolotlColorLucy.name=Leucistico # item.axolotlColorCyan.name=Ciano # item.axolotlColorGold.name=Oro # item.axolotlColorWild.name=Marrone # item.axolotlColorBlue.name=Blu # item.golden_apple.name=Mela d'oro # item.appleEnchanted.name=Mela d'oro incantata # item.armadillo_scute.name=Scaglia di Armadillo # item.armor_stand.name=Supporto per armatura # item.arrow.name=Freccia # item.tipped_arrow.name=Freccia modificata # item.banner.black.name=Stendardo nero # item.banner.blue.name=Stendardo blu # item.banner.border.black=Alla bordura di nero # item.banner.border.blue=Alla bordura di blu # item.banner.border.brown=Alla bordura di marrone # item.banner.border.cyan=Alla bordura di ciano # item.banner.border.gray=Alla bordura di grigio # item.banner.border.green=Alla bordura di verde # item.banner.border.lightBlue=Alla bordura d'azzurro # item.banner.border.lime=Alla bordura di lime # item.banner.border.magenta=Alla bordura di magenta # item.banner.border.orange=Alla bordura d'arancione # item.banner.border.pink=Alla bordura di rosa # item.banner.border.purple=Alla bordura di viola # item.banner.border.red=Alla bordura di rosso # item.banner.border.silver=Alla bordura di grigio chiaro # item.banner.border.white=Alla bordura di bianco # item.banner.border.yellow=Alla bordura di giallo # item.banner.bricks.black=Seminato di mattoni di nero # item.banner.bricks.blue=Seminato di mattoni di blu # item.banner.bricks.brown=Seminato di mattoni di marrone # item.banner.bricks.cyan=Seminato di mattoni di ciano # item.banner.bricks.gray=Seminato di mattoni di grigio # item.banner.bricks.green=Seminato di mattoni di verde # item.banner.bricks.lightBlue=Seminato di mattoni d'azzurro # item.banner.bricks.lime=Seminato di mattoni di lime # item.banner.bricks.magenta=Seminato di mattoni di magenta # item.banner.bricks.orange=Seminato di mattoni d'arancione # item.banner.bricks.pink=Seminato di mattoni di rosa # item.banner.bricks.purple=Seminato di mattoni di viola # item.banner.bricks.red=Seminato di mattoni di rosso # item.banner.bricks.silver=Seminato di mattoni di grigio chiaro # item.banner.bricks.white=Seminato di mattoni di bianco # item.banner.bricks.yellow=Seminato di mattoni di giallo # item.banner.brown.name=Stendardo marrone # item.banner.circle.black=Alla torta di nero # item.banner.circle.blue=Alla torta di blu # item.banner.circle.brown=Alla torta di marrone # item.banner.circle.cyan=Alla torta di ciano # item.banner.circle.gray=Alla torta di grigio # item.banner.circle.green=Alla torta di verde # item.banner.circle.lightBlue=Alla torta d'azzurro # item.banner.circle.lime=Alla torta di lime # item.banner.circle.magenta=Alla torta di magenta # item.banner.circle.orange=Alla torta d'arancione # item.banner.circle.pink=Alla torta di rosa # item.banner.circle.purple=Alla torta di viola # item.banner.circle.red=Alla torta di rosso # item.banner.circle.silver=Alla torta di grigio chiaro # item.banner.circle.white=Alla torta di bianco # item.banner.circle.yellow=Alla torta di giallo # item.banner.creeper.black=Volto di Creeper di nero # item.banner.creeper.blue=Volto di Creeper di blu # item.banner.creeper.brown=Volto di Creeper di marrone # item.banner.creeper.cyan=Volto di Creeper di ciano # item.banner.creeper.gray=Volto di Creeper di grigio # item.banner.creeper.green=Volto di Creeper di verde # item.banner.creeper.lightBlue=Volto di Creeper d'azzurro # item.banner.creeper.lime=Volto di Creeper di lime # item.banner.creeper.magenta=Volto di Creeper di magenta # item.banner.creeper.orange=Volto di Creeper d'arancione # item.banner.creeper.pink=Volto di Creeper di rosa # item.banner.creeper.purple=Volto di Creeper di viola # item.banner.creeper.red=Volto di Creeper di rosso # item.banner.creeper.silver=Volto di Creeper di grigio chiaro # item.banner.creeper.white=Volto di Creeper di bianco # item.banner.creeper.yellow=Volto di Creeper di giallo # item.banner.cross.black=Al decusse di nero # item.banner.cross.blue=Al decusse di blu # item.banner.cross.brown=Al decusse di marrone # item.banner.cross.cyan=Al decusse di ciano # item.banner.cross.gray=Al decusse di grigio # item.banner.cross.green=Al decusse di verde # item.banner.cross.lightBlue=Al decusse d'azzurro # item.banner.cross.lime=Al decusse di lime # item.banner.cross.magenta=Al decusse di magenta # item.banner.cross.orange=Al decusse d'arancione # item.banner.cross.pink=Al decusse di rosa # item.banner.cross.purple=Al decusse di viola # item.banner.cross.red=Al decusse di rosso # item.banner.cross.silver=Al decusse di grigio chiaro # item.banner.cross.white=Al decusse di bianco # item.banner.cross.yellow=Al decusse di giallo # item.banner.curly_border.black=Alla bordura cuneato di nero # item.banner.curly_border.blue=Alla bordura cuneato di blu # item.banner.curly_border.brown=Alla bordura cuneato di marrone # item.banner.curly_border.cyan=Alla bordura cuneato di ciano # item.banner.curly_border.gray=Alla bordura cuneato di grigio # item.banner.curly_border.green=Alla bordura cuneato di verde # item.banner.curly_border.lightBlue=Alla bordura cuneato d'azzurro # item.banner.curly_border.lime=Alla bordura cuneato di lime # item.banner.curly_border.magenta=Alla bordura cuneato di magenta # item.banner.curly_border.orange=Alla bordura cuneato d'arancione # item.banner.curly_border.pink=Alla bordura cuneato di rosa # item.banner.curly_border.purple=Alla bordura cuneato di viola # item.banner.curly_border.red=Alla bordura cuneato di rosso # item.banner.curly_border.silver=Alla bordura cuneato di grigio chiaro # item.banner.curly_border.white=Alla bordura cuneato di bianco # item.banner.curly_border.yellow=Alla bordura cuneato di giallo # item.banner.cyan.name=Stendardo ciano # item.banner.diagonal_left.black=Tagliato: a destra di nero # item.banner.diagonal_left.blue=Tagliato: a destra di blu # item.banner.diagonal_left.brown=Tagliato: a destra di marrone # item.banner.diagonal_left.cyan=Tagliato: a destra di ciano # item.banner.diagonal_left.gray=Tagliato: a destra di grigio # item.banner.diagonal_left.green=Tagliato: a destra di verde # item.banner.diagonal_left.lightBlue=Tagliato: a destra d'azzurro # item.banner.diagonal_left.lime=Tagliato: a destra di lime # item.banner.diagonal_left.magenta=Tagliato: a destra di magenta # item.banner.diagonal_left.orange=Tagliato: a destra d'arancione # item.banner.diagonal_left.pink=Tagliato: a destra di rosa # item.banner.diagonal_left.purple=Tagliato: a destra di viola # item.banner.diagonal_left.red=Tagliato: a destra di rosso # item.banner.diagonal_left.silver=Tagliato: a destra di grigio chiaro # item.banner.diagonal_left.white=Tagliato: a destra di bianco # item.banner.diagonal_left.yellow=Tagliato: a destra di giallo # item.banner.diagonal_right.black=Trinciato: a sinistra di nero # item.banner.diagonal_right.blue=Trinciato: a sinistra di blu # item.banner.diagonal_right.brown=Trinciato: a sinistra di marrone # item.banner.diagonal_right.cyan=Trinciato: a sinistra di ciano # item.banner.diagonal_right.gray=Trinciato: a sinistra di grigio # item.banner.diagonal_right.green=Trinciato: a sinistra di verde # item.banner.diagonal_right.lightBlue=Trinciato: a sinistra d'azzurro # item.banner.diagonal_right.lime=Trinciato: a sinistra di lime # item.banner.diagonal_right.magenta=Trinciato: a sinistra di magenta # item.banner.diagonal_right.orange=Trinciato: a sinistra d'arancione # item.banner.diagonal_right.pink=Trinciato: a sinistra di rosa # item.banner.diagonal_right.purple=Trinciato: a sinistra di viola # item.banner.diagonal_right.red=Trinciato: a sinistra di rosso # item.banner.diagonal_right.silver=Trinciato: a sinistra di grigio chiaro # item.banner.diagonal_right.white=Trinciato: a sinistra di bianco # item.banner.diagonal_right.yellow=Trinciato: a sinistra di giallo # item.banner.diagonal_up_left.black=Trinciato: a destra di nero # item.banner.diagonal_up_left.blue=Trinciato: a destra di blu # item.banner.diagonal_up_left.brown=Trinciato: a destra di marrone # item.banner.diagonal_up_left.cyan=Trinciato: a destra di ciano # item.banner.diagonal_up_left.gray=Trinciato: a destra di grigio # item.banner.diagonal_up_left.green=Trinciato: a destra di verde # item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Trinciato: a destra d'azzurro # item.banner.diagonal_up_left.lime=Trinciato: a destra di lime # item.banner.diagonal_up_left.magenta=Trinciato: a destra di magenta # item.banner.diagonal_up_left.orange=Trinciato: a destra d'arancione # item.banner.diagonal_up_left.pink=Trinciato: a destra di rosa # item.banner.diagonal_up_left.purple=Trinciato: a destra di viola # item.banner.diagonal_up_left.red=Trinciato: a destra di rosso # item.banner.diagonal_up_left.silver=Trinciato: a destra di grigio chiaro # item.banner.diagonal_up_left.white=Trinciato: a destra di bianco # item.banner.diagonal_up_left.yellow=Trinciato: a destra di giallo # item.banner.diagonal_up_right.black=Tagliato: a sinistra di nero # item.banner.diagonal_up_right.blue=Tagliato: a sinistra di blu # item.banner.diagonal_up_right.brown=Tagliato: a sinistra di marrone # item.banner.diagonal_up_right.cyan=Tagliato: a sinistra di ciano # item.banner.diagonal_up_right.gray=Tagliato: a sinistra di grigio # item.banner.diagonal_up_right.green=Tagliato: a sinistra di verde # item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Tagliato: a sinistra d'azzurro # item.banner.diagonal_up_right.lime=Tagliato: a sinistra di lime # item.banner.diagonal_up_right.magenta=Tagliato: a sinistra di magenta # item.banner.diagonal_up_right.orange=Tagliato: a sinistra d'arancione # item.banner.diagonal_up_right.pink=Tagliato: a sinistra di rosa # item.banner.diagonal_up_right.purple=Tagliato: a sinistra di viola # item.banner.diagonal_up_right.red=Tagliato: a sinistra di rosso # item.banner.diagonal_up_right.silver=Tagliato: a sinistra di grigio chiaro # item.banner.diagonal_up_right.white=Tagliato: a sinistra di bianco # item.banner.diagonal_up_right.yellow=Tagliato: a sinistra di giallo # item.banner.flow.black=Flusso nero # item.banner.flow.blue=Flusso blu # item.banner.flow.brown=Flusso marrone # item.banner.flow.cyan=Flusso ciano # item.banner.flow.gray=Flusso grigio # item.banner.flow.green=Flusso verde # item.banner.flow.lightBlue=Flusso azzurro # item.banner.flow.lime=Flusso lime # item.banner.flow.magenta=Flusso magenta # item.banner.flow.orange=Flusso arancione # item.banner.flow.pink=Flusso rosa # item.banner.flow.purple=Flusso viola # item.banner.flow.red=Flusso rosso # item.banner.flow.silver=Flusso grigio chiaro # item.banner.flow.white=Flusso bianco # item.banner.flow.yellow=Flusso giallo # item.banner.flower.black=Fiore di nero # item.banner.flower.blue=Fiore di blu # item.banner.flower.brown=Fiore di marrone # item.banner.flower.cyan=Fiore di ciano # item.banner.flower.gray=Fiore di grigio # item.banner.flower.green=Fiore di verde # item.banner.flower.lightBlue=Fiore d'azzurro # item.banner.flower.lime=Fiore di lime # item.banner.flower.magenta=Fiore di magenta # item.banner.flower.orange=Fiore d'arancione # item.banner.flower.pink=Fiore di rosa # item.banner.flower.purple=Fiore di viola # item.banner.flower.red=Fiore di rosso # item.banner.flower.silver=Fiore di grigio chiaro # item.banner.flower.white=Fiore di bianco # item.banner.flower.yellow=Fiore di giallo # item.banner.globe.black=Globo nero # item.banner.globe.blue=Globo blu # item.banner.globe.brown=Globo marrone # item.banner.globe.cyan=Globo ciano # item.banner.globe.gray=Globo grigio # item.banner.globe.green=Globo verde # item.banner.globe.lightBlue=Globo azzurro # item.banner.globe.lime=Globo lime # item.banner.globe.magenta=Globo magenta # item.banner.globe.orange=Globo arancione # item.banner.globe.pink=Globo rosa # item.banner.globe.purple=Globo viola # item.banner.globe.red=Globo rosso # item.banner.globe.silver=Globo grigio chiaro # item.banner.globe.white=Globo bianco # item.banner.globe.yellow=Globo giallo # item.banner.gradient.black=Sfumato in capo di nero # item.banner.gradient.blue=Sfumato in capo di blu # item.banner.gradient.brown=Sfumato in capo di marrone # item.banner.gradient.cyan=Sfumato in capo di ciano # item.banner.gradient.gray=Sfumato in capo di grigio # item.banner.gradient.green=Sfumato in capo di verde # item.banner.gradient.lightBlue=Sfumato in capo d'azzurro # item.banner.gradient.lime=Sfumato in capo di lime # item.banner.gradient.magenta=Sfumato in capo di magenta # item.banner.gradient.orange=Sfumato in capo d'arancione # item.banner.gradient.pink=Sfumato in capo di rosa # item.banner.gradient.purple=Sfumato in capo di viola # item.banner.gradient.red=Sfumato in capo di rosso # item.banner.gradient.silver=Sfumato in capo di grigio chiaro # item.banner.gradient.white=Sfumato in capo di bianco # item.banner.gradient.yellow=Sfumato in capo di giallo # item.banner.gradient_up.black=Sfumato in punta di nero # item.banner.gradient_up.blue=Sfumato in punta di blu # item.banner.gradient_up.brown=Sfumato in punta di marrone # item.banner.gradient_up.cyan=Sfumato in punta di ciano # item.banner.gradient_up.gray=Sfumato in punta di grigio # item.banner.gradient_up.green=Sfumato in punta di verde # item.banner.gradient_up.lightBlue=Sfumato in punta d'azzurro # item.banner.gradient_up.lime=Sfumato in punta di lime # item.banner.gradient_up.magenta=Sfumato in punta di magenta # item.banner.gradient_up.orange=Sfumato in punta d'arancione # item.banner.gradient_up.pink=Sfumato in punta di rosa # item.banner.gradient_up.purple=Sfumato in punta di viola # item.banner.gradient_up.red=Sfumato in punta di rosso # item.banner.gradient_up.silver=Sfumato in punta di grigio chiaro # item.banner.gradient_up.white=Sfumato in punta di bianco # item.banner.gradient_up.yellow=Sfumato in punta di giallo # item.banner.gray.name=Stendardo grigio # item.banner.green.name=Stendardo verde # item.banner.guster.black=Raffica nera # item.banner.guster.blue=Raffica blu # item.banner.guster.brown=Raffica marrone # item.banner.guster.cyan=Raffica ciano # item.banner.guster.gray=Raffica grigia # item.banner.guster.green=Raffica verde # item.banner.guster.lightBlue=Raffica azzurra # item.banner.guster.lime=Raffica lime # item.banner.guster.magenta=Raffica magenta # item.banner.guster.orange=Raffica arancione # item.banner.guster.pink=Raffica rosa # item.banner.guster.purple=Raffica viola # item.banner.guster.red=Raffica rossa # item.banner.guster.silver=Raffica grigio chiaro # item.banner.guster.white=Raffica bianca # item.banner.guster.yellow=Raffica gialla # item.banner.half_horizontal.black=Troncato: di sopra di nero # item.banner.half_horizontal.blue=Troncato: di sopra di blu # item.banner.half_horizontal.brown=Troncato: di sopra di marrone # item.banner.half_horizontal.cyan=Troncato: di sopra di ciano # item.banner.half_horizontal.gray=Troncato: di sopra di grigio # item.banner.half_horizontal.green=Troncato: di sopra di verde # item.banner.half_horizontal.lightBlue=Troncato: di sopra d'azzurro # item.banner.half_horizontal.lime=Troncato: di sopra di lime # item.banner.half_horizontal.magenta=Troncato: di sopra di magenta # item.banner.half_horizontal.orange=Troncato: di sopra d'arancione # item.banner.half_horizontal.pink=Troncato: di sopra di rosa # item.banner.half_horizontal.purple=Troncato: di sopra di viola # item.banner.half_horizontal.red=Troncato: di sopra di rosso # item.banner.half_horizontal.silver=Troncato: di sopra di grigio chiaro # item.banner.half_horizontal.white=Troncato: di sopra di bianco # item.banner.half_horizontal.yellow=Troncato: di sopra di giallo # item.banner.half_horizontal_bottom.black=Troncato: di sotto di nero # item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Troncato: di sotto di blu # item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Troncato: di sotto di marrone # item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Troncato: di sotto di ciano # item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Troncato: di sotto di grigio # item.banner.half_horizontal_bottom.green=Troncato: di sotto di verde # item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Troncato: di sotto d'azzurro # item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Troncato: di sotto di lime # item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Troncato: di sotto di magenta # item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Troncato: di sotto d'arancione # item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Troncato: di sotto di rosa # item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Troncato: di sotto di viola # item.banner.half_horizontal_bottom.red=Troncato: di sotto di rosso # item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Troncato: di sotto di grigio chiaro # item.banner.half_horizontal_bottom.white=Troncato: di sotto di bianco # item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Troncato: di sotto di giallo # item.banner.half_vertical.black=Partito: a destra di nero # item.banner.half_vertical.blue=Partito: a destra di blu # item.banner.half_vertical.brown=Partito: a destra di marrone # item.banner.half_vertical.cyan=Partito: a destra di ciano # item.banner.half_vertical.gray=Partito: a destra di grigio # item.banner.half_vertical.green=Partito: a destra di verde # item.banner.half_vertical.lightBlue=Partito: a destra d'azzurro # item.banner.half_vertical.lime=Partito: a destra di lime # item.banner.half_vertical.magenta=Partito: a destra di magenta # item.banner.half_vertical.orange=Partito: a destra d'arancione # item.banner.half_vertical.pink=Partito: a destra di rosa # item.banner.half_vertical.purple=Partito: a destra di viola # item.banner.half_vertical.red=Partito: a destra di rosso # item.banner.half_vertical.silver=Partito: a destra di grigio chiaro # item.banner.half_vertical.white=Partito: a destra di bianco # item.banner.half_vertical.yellow=Partito: a destra di giallo # item.banner.half_vertical_right.black=Partito: a sinistra di nero # item.banner.half_vertical_right.blue=Partito: a sinistra di blu # item.banner.half_vertical_right.brown=Partito: a sinistra di marrone # item.banner.half_vertical_right.cyan=Partito: a sinistra di ciano # item.banner.half_vertical_right.gray=Partito: a sinistra di grigio # item.banner.half_vertical_right.green=Partito: a sinistra di verde # item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Partito: a sinistra d'azzurro # item.banner.half_vertical_right.lime=Partito: a sinistra di lime # item.banner.half_vertical_right.magenta=Partito: a sinistra di magenta # item.banner.half_vertical_right.orange=Partito: a sinistra d'arancione # item.banner.half_vertical_right.pink=Partito: a sinistra di rosa # item.banner.half_vertical_right.purple=Partito: a sinistra di viola # item.banner.half_vertical_right.red=Partito: a sinistra di rosso # item.banner.half_vertical_right.silver=Partito: a sinistra di grigio chiaro # item.banner.half_vertical_right.white=Partito: a sinistra di bianco # item.banner.half_vertical_right.yellow=Partito: a sinistra di giallo # item.banner.illager_captain.name=Stendardo nefasto # item.banner.lightBlue.name=Stendardo azzurro # item.banner.lime.name=Stendardo lime # item.banner.magenta.name=Stendardo magenta # item.banner.mojang.black=All'aggeggio di nero # item.banner.mojang.blue=All'aggeggio di blu # item.banner.mojang.brown=All'aggeggio di marrone # item.banner.mojang.cyan=All'aggeggio di ciano # item.banner.mojang.gray=All'aggeggio di grigio # item.banner.mojang.green=All'aggeggio di verde # item.banner.mojang.lightBlue=All'aggeggio d'azzurro # item.banner.mojang.lime=All'aggeggio di lime # item.banner.mojang.magenta=All'aggeggio di magenta # item.banner.mojang.orange=All'aggeggio d'arancione # item.banner.mojang.pink=All'aggeggio di rosa # item.banner.mojang.purple=All'aggeggio di viola # item.banner.mojang.red=All'aggeggio di rosso # item.banner.mojang.silver=All'aggeggio di grigio chiaro # item.banner.mojang.white=All'aggeggio di bianco # item.banner.mojang.yellow=All'aggeggio di giallo # item.banner.orange.name=Stendardo arancione # item.banner.piglin.black=Grugno nero # item.banner.piglin.blue=Grugno blu # item.banner.piglin.brown=Grugno marrone # item.banner.piglin.cyan=Grugno ciano # item.banner.piglin.gray=Grugno grigio # item.banner.piglin.green=Grugno verde # item.banner.piglin.lightBlue=Grugno azzurro # item.banner.piglin.lime=Grugno verde lime # item.banner.piglin.magenta=Grugno magenta # item.banner.piglin.orange=Grugno arancione # item.banner.piglin.pink=Grugno rosa # item.banner.piglin.purple=Grugno viola # item.banner.piglin.red=Grugno rosso # item.banner.piglin.silver=Grugno grigio chiaro # item.banner.piglin.white=Grugno bianco # item.banner.piglin.yellow=Grugno giallo # item.banner.pink.name=Stendardo rosa # item.banner.purple.name=Stendardo viola # item.banner.red.name=Stendardo rosso # item.banner.rhombus.black=Alla losanga di nero # item.banner.rhombus.blue=Alla losanga di blu # item.banner.rhombus.brown=Alla losanga di marrone # item.banner.rhombus.cyan=Alla losanga di ciano # item.banner.rhombus.gray=Alla losanga di grigio # item.banner.rhombus.green=Alla losanga di verde # item.banner.rhombus.lightBlue=Alla losanga d'azzurro # item.banner.rhombus.lime=Alla losanga di lime # item.banner.rhombus.magenta=Alla losanga di magenta # item.banner.rhombus.orange=Alla losanga d'arancione # item.banner.rhombus.pink=Alla losanga di rosa # item.banner.rhombus.purple=Alla losanga di viola # item.banner.rhombus.red=Alla losanga di rosso # item.banner.rhombus.silver=Alla losanga di grigio chiaro # item.banner.rhombus.white=Alla losanga di bianco # item.banner.rhombus.yellow=Alla losanga di giallo # item.banner.silver.name=Stendardo grigio chiaro # item.banner.skull.black=Teschio e tibie incrociate di nero # item.banner.skull.blue=Teschio e tibie incrociate di blu # item.banner.skull.brown=Teschio e tibie incrociate di marrone # item.banner.skull.cyan=Teschio e tibie incrociate di ciano # item.banner.skull.gray=Teschio e tibie incrociate di grigio # item.banner.skull.green=Teschio e tibie incrociate di verde # item.banner.skull.lightBlue=Teschio e tibie incrociate d'azzurro # item.banner.skull.lime=Teschio e tibie incrociate di lime # item.banner.skull.magenta=Teschio e tibie incrociate di magenta # item.banner.skull.orange=Teschio e tibie incrociate d'arancione # item.banner.skull.pink=Teschio e tibie incrociate di rosa # item.banner.skull.purple=Teschio e tibie incrociate di viola # item.banner.skull.red=Teschio e tibie incrociate di rosso # item.banner.skull.silver=Teschio e tibie incrociate di grigio chiaro # item.banner.skull.white=Teschio e tibie incrociate di bianco # item.banner.skull.yellow=Teschio e tibie incrociate di giallo # item.banner.small_stripes.black=Palato di nero # item.banner.small_stripes.blue=Palato di blu # item.banner.small_stripes.brown=Palato di marrone # item.banner.small_stripes.cyan=Palato di ciano # item.banner.small_stripes.gray=Palato di grigio # item.banner.small_stripes.green=Palato di verde # item.banner.small_stripes.lightBlue=Palato d'azzurro # item.banner.small_stripes.lime=Palato di lime # item.banner.small_stripes.magenta=Palato di magenta # item.banner.small_stripes.orange=Palato d'arancione # item.banner.small_stripes.pink=Palato di rosa # item.banner.small_stripes.purple=Palato di viola # item.banner.small_stripes.red=Palato di rosso # item.banner.small_stripes.silver=Palato di grigio chiaro # item.banner.small_stripes.white=Palato di bianco # item.banner.small_stripes.yellow=Palato di giallo # item.banner.square_bottom_left.black=Al cantone destro della punta di nero # item.banner.square_bottom_left.blue=Al cantone destro della punta di blu # item.banner.square_bottom_left.brown=Al cantone destro della punta di marrone # item.banner.square_bottom_left.cyan=Al cantone destro della punta di ciano # item.banner.square_bottom_left.gray=Al cantone destro della punta di grigio # item.banner.square_bottom_left.green=Al cantone destro della punta di verde # item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Al cantone destro della punta d'azzurro # item.banner.square_bottom_left.lime=Al cantone destro della punta di lime # item.banner.square_bottom_left.magenta=Al cantone destro della punta di magenta # item.banner.square_bottom_left.orange=Al cantone destro della punta d'arancione # item.banner.square_bottom_left.pink=Al cantone destro della punta di rosa # item.banner.square_bottom_left.purple=Al cantone destro della punta di viola # item.banner.square_bottom_left.red=Al cantone destro della punta di rosso # item.banner.square_bottom_left.silver=Al cantone destro della punta di grigio chiaro # item.banner.square_bottom_left.white=Al cantone destro della punta di bianco # item.banner.square_bottom_left.yellow=Al cantone destro della punta di giallo # item.banner.square_bottom_right.black=Al cantone sinistro della punta di nero # item.banner.square_bottom_right.blue=Al cantone sinistro della punta di blu # item.banner.square_bottom_right.brown=Al cantone sinistro della punta di marrone # item.banner.square_bottom_right.cyan=Al cantone sinistro della punta di ciano # item.banner.square_bottom_right.gray=Al cantone sinistro della punta di grigio # item.banner.square_bottom_right.green=Al cantone sinistro della punta di verde # item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Al cantone sinistro della punta d'azzurro # item.banner.square_bottom_right.lime=Al cantone sinistro della punta di lime # item.banner.square_bottom_right.magenta=Al cantone sinistro della punta di magenta # item.banner.square_bottom_right.orange=Al cantone sinistro della punta d'arancione # item.banner.square_bottom_right.pink=Al cantone sinistro della punta di rosa # item.banner.square_bottom_right.purple=Al cantone sinistro della punta di viola # item.banner.square_bottom_right.red=Al cantone sinistro della punta di rosso # item.banner.square_bottom_right.silver=Al cantone sinistro della punta di grigio chiaro # item.banner.square_bottom_right.white=Al cantone sinistro della punta di bianco # item.banner.square_bottom_right.yellow=Al cantone sinistro della punta di giallo # item.banner.square_top_left.black=Al cantone destro del capo di nero # item.banner.square_top_left.blue=Al cantone destro del capo di blu # item.banner.square_top_left.brown=Al cantone destro del capo di marrone # item.banner.square_top_left.cyan=Al cantone destro del capo di ciano # item.banner.square_top_left.gray=Al cantone destro del capo di grigio # item.banner.square_top_left.green=Al cantone destro del capo di verde # item.banner.square_top_left.lightBlue=Al cantone destro del capo d'azzurro # item.banner.square_top_left.lime=Al cantone destro del capo di lime # item.banner.square_top_left.magenta=Al cantone destro del capo di magenta # item.banner.square_top_left.orange=Al cantone destro del capo d'arancione # item.banner.square_top_left.pink=Al cantone destro del capo di rosa # item.banner.square_top_left.purple=Al cantone destro del capo di viola # item.banner.square_top_left.red=Al cantone destro del capo di rosso # item.banner.square_top_left.silver=Al cantone destro del capo di grigio chiaro # item.banner.square_top_left.white=Al cantone destro del capo di bianco # item.banner.square_top_left.yellow=Al cantone destro del capo di giallo # item.banner.square_top_right.black=Al cantone sinistro del capo di nero # item.banner.square_top_right.blue=Al cantone sinistro del capo di blu # item.banner.square_top_right.brown=Al cantone sinistro del capo di marrone # item.banner.square_top_right.cyan=Al cantone sinistro del capo di ciano # item.banner.square_top_right.gray=Al cantone sinistro del capo di grigio # item.banner.square_top_right.green=Al cantone sinistro del capo di verde # item.banner.square_top_right.lightBlue=Al cantone sinistro del capo d'azzurro # item.banner.square_top_right.lime=Al cantone sinistro del capo di lime # item.banner.square_top_right.magenta=Al cantone sinistro del capo di magenta # item.banner.square_top_right.orange=Al cantone sinistro del capo d'arancione # item.banner.square_top_right.pink=Al cantone sinistro del capo di rosa # item.banner.square_top_right.purple=Al cantone sinistro del capo di viola # item.banner.square_top_right.red=Al cantone sinistro del capo di rosso # item.banner.square_top_right.silver=Al cantone sinistro del capo di grigio chiaro # item.banner.square_top_right.white=Al cantone sinistro del capo di bianco # item.banner.square_top_right.yellow=Al cantone sinistro del capo di giallo # item.banner.straight_cross.black=Alla croce di nero # item.banner.straight_cross.blue=Alla croce di blu # item.banner.straight_cross.brown=Alla croce di marrone # item.banner.straight_cross.cyan=Alla croce di ciano # item.banner.straight_cross.gray=Alla croce di grigio # item.banner.straight_cross.green=Alla croce di verde # item.banner.straight_cross.lightBlue=Alla croce d'azzurro # item.banner.straight_cross.lime=Alla croce di lime # item.banner.straight_cross.magenta=Alla croce di magenta # item.banner.straight_cross.orange=Alla croce d'arancione # item.banner.straight_cross.pink=Alla croce di rosa # item.banner.straight_cross.purple=Alla croce di viola # item.banner.straight_cross.red=Alla croce di rosso # item.banner.straight_cross.silver=Alla croce di grigio chiaro # item.banner.straight_cross.white=Alla croce di bianco # item.banner.straight_cross.yellow=Alla croce di giallo # item.banner.stripe_bottom.black=Alla fascia in punta di nero # item.banner.stripe_bottom.blue=Alla fascia in punta di blu # item.banner.stripe_bottom.brown=Alla fascia in punta di marrone # item.banner.stripe_bottom.cyan=Alla fascia in punta di ciano # item.banner.stripe_bottom.gray=Alla fascia in punta di grigio # item.banner.stripe_bottom.green=Alla fascia in punta di verde # item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Alla fascia in punta d'azzurro # item.banner.stripe_bottom.lime=Alla fascia in punta di lime # item.banner.stripe_bottom.magenta=Alla fascia in punta di magenta # item.banner.stripe_bottom.orange=Alla fascia in punta d'arancione # item.banner.stripe_bottom.pink=Alla fascia in punta di rosa # item.banner.stripe_bottom.purple=Alla fascia in punta di viola # item.banner.stripe_bottom.red=Alla fascia in punta di rosso # item.banner.stripe_bottom.silver=Alla fascia in punta di grigio chiaro # item.banner.stripe_bottom.white=Alla fascia in punta di bianco # item.banner.stripe_bottom.yellow=Alla fascia in punta di giallo # item.banner.stripe_center.black=Al palo di nero # item.banner.stripe_center.blue=Al palo di blu # item.banner.stripe_center.brown=Al palo di marrone # item.banner.stripe_center.cyan=Al palo di ciano # item.banner.stripe_center.gray=Al palo di grigio # item.banner.stripe_center.green=Al palo di verde # item.banner.stripe_center.lightBlue=Al palo d'azzurro # item.banner.stripe_center.lime=Al palo di lime # item.banner.stripe_center.magenta=Al palo di magenta # item.banner.stripe_center.orange=Al palo d'arancione # item.banner.stripe_center.pink=Al palo di rosa # item.banner.stripe_center.purple=Al palo di viola # item.banner.stripe_center.red=Al palo di rosso # item.banner.stripe_center.silver=Al palo di grigio chiaro # item.banner.stripe_center.white=Al palo di bianco # item.banner.stripe_center.yellow=Al palo di giallo # item.banner.stripe_downleft.black=Alla sbarra di nero # item.banner.stripe_downleft.blue=Alla sbarra di blu # item.banner.stripe_downleft.brown=Alla sbarra di marrone # item.banner.stripe_downleft.cyan=Alla sbarra di ciano # item.banner.stripe_downleft.gray=Alla sbarra di grigio # item.banner.stripe_downleft.green=Alla sbarra di verde # item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Alla sbarra d'azzurro # item.banner.stripe_downleft.lime=Alla sbarra di lime # item.banner.stripe_downleft.magenta=Alla sbarra di magenta # item.banner.stripe_downleft.orange=Alla sbarra d'arancione # item.banner.stripe_downleft.pink=Alla sbarra di rosa # item.banner.stripe_downleft.purple=Alla sbarra di viola # item.banner.stripe_downleft.red=Alla sbarra di rosso # item.banner.stripe_downleft.silver=Alla sbarra di grigio chiaro # item.banner.stripe_downleft.white=Alla sbarra di bianco # item.banner.stripe_downleft.yellow=Alla sbarra di giallo # item.banner.stripe_downright.black=Alla banda di nero # item.banner.stripe_downright.blue=Alla banda di blu # item.banner.stripe_downright.brown=Alla banda di marrone # item.banner.stripe_downright.cyan=Alla banda di ciano # item.banner.stripe_downright.gray=Alla banda di grigio # item.banner.stripe_downright.green=Alla banda di verde # item.banner.stripe_downright.lightBlue=Alla banda d'azzurro # item.banner.stripe_downright.lime=Alla banda di lime # item.banner.stripe_downright.magenta=Alla banda di magenta # item.banner.stripe_downright.orange=Alla banda d'arancione # item.banner.stripe_downright.pink=Alla banda di rosa # item.banner.stripe_downright.purple=Alla banda di viola # item.banner.stripe_downright.red=Alla banda di rosso # item.banner.stripe_downright.silver=Alla banda di grigio chiaro # item.banner.stripe_downright.white=Alla banda di bianco # item.banner.stripe_downright.yellow=Alla banda di giallo # item.banner.stripe_left.black=Al palo destro di nero # item.banner.stripe_left.blue=Al palo destro di blu # item.banner.stripe_left.brown=Al palo destro di marrone # item.banner.stripe_left.cyan=Al palo destro di ciano # item.banner.stripe_left.gray=Al palo destro di grigio # item.banner.stripe_left.green=Al palo destro di verde # item.banner.stripe_left.lightBlue=Al palo destro d'azzurro # item.banner.stripe_left.lime=Al palo destro di lime # item.banner.stripe_left.magenta=Al palo destro di magenta # item.banner.stripe_left.orange=Al palo destro d'arancione # item.banner.stripe_left.pink=Al palo destro di rosa # item.banner.stripe_left.purple=Al palo destro di viola # item.banner.stripe_left.red=Al palo destro di rosso # item.banner.stripe_left.silver=Al palo destro di grigio chiaro # item.banner.stripe_left.white=Al palo destro di bianco # item.banner.stripe_left.yellow=Al palo destro di giallo # item.banner.stripe_middle.black=Alla fascia di nero # item.banner.stripe_middle.blue=Alla fascia di blu # item.banner.stripe_middle.brown=Alla fascia di marrone # item.banner.stripe_middle.cyan=Alla fascia di ciano # item.banner.stripe_middle.gray=Alla fascia di grigio # item.banner.stripe_middle.green=Alla fascia di verde # item.banner.stripe_middle.lightBlue=Alla fascia d'azzurro # item.banner.stripe_middle.lime=Alla fascia di lime # item.banner.stripe_middle.magenta=Alla fascia di magenta # item.banner.stripe_middle.orange=Alla fascia d'arancione # item.banner.stripe_middle.pink=Alla fascia di rosa # item.banner.stripe_middle.purple=Alla fascia di viola # item.banner.stripe_middle.red=Alla fascia di rosso # item.banner.stripe_middle.silver=Alla fascia di grigio chiaro # item.banner.stripe_middle.white=Alla fascia di bianco # item.banner.stripe_middle.yellow=Alla fascia di giallo # item.banner.stripe_right.black=Al palo sinistro di nero # item.banner.stripe_right.blue=Al palo sinistro di blu # item.banner.stripe_right.brown=Al palo sinistro di marrone # item.banner.stripe_right.cyan=Al palo sinistro di ciano # item.banner.stripe_right.gray=Al palo sinistro di grigio # item.banner.stripe_right.green=Al palo sinistro di verde # item.banner.stripe_right.lightBlue=Al palo sinistro d'azzurro # item.banner.stripe_right.lime=Al palo sinistro di lime # item.banner.stripe_right.magenta=Al palo sinistro di magenta # item.banner.stripe_right.orange=Al palo sinistro d'arancione # item.banner.stripe_right.pink=Al palo sinistro di rosa # item.banner.stripe_right.purple=Al palo sinistro di viola # item.banner.stripe_right.red=Al palo sinistro di rosso # item.banner.stripe_right.silver=Al palo sinistro di grigio chiaro # item.banner.stripe_right.white=Al palo sinistro di bianco # item.banner.stripe_right.yellow=Al palo sinistro di giallo # item.banner.stripe_top.black=Alla fascia in capo di nero # item.banner.stripe_top.blue=Alla fascia in capo di blu # item.banner.stripe_top.brown=Alla fascia in capo di marrone # item.banner.stripe_top.cyan=Alla fascia in capo di ciano # item.banner.stripe_top.gray=Alla fascia in capo di grigio # item.banner.stripe_top.green=Alla fascia in capo di verde # item.banner.stripe_top.lightBlue=Alla fascia in capo d'azzurro # item.banner.stripe_top.lime=Alla fascia in capo di lime # item.banner.stripe_top.magenta=Alla fascia in capo di magenta # item.banner.stripe_top.orange=Alla fascia in capo d'arancione # item.banner.stripe_top.pink=Alla fascia in capo di rosa # item.banner.stripe_top.purple=Alla fascia in capo di viola # item.banner.stripe_top.red=Alla fascia in capo di rosso # item.banner.stripe_top.silver=Alla fascia in capo di grigio chiaro # item.banner.stripe_top.white=Alla fascia in capo di bianco # item.banner.stripe_top.yellow=Alla fascia in capo di giallo # item.banner.triangle_bottom.black=Alla punta di nero # item.banner.triangle_bottom.blue=Alla punta di blu # item.banner.triangle_bottom.brown=Alla punta di marrone # item.banner.triangle_bottom.cyan=Alla punta di ciano # item.banner.triangle_bottom.gray=Alla punta di grigio # item.banner.triangle_bottom.green=Alla punta di verde # item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Alla punta d'azzurro # item.banner.triangle_bottom.lime=Alla punta di lime # item.banner.triangle_bottom.magenta=Alla punta di magenta # item.banner.triangle_bottom.orange=Alla punta d'arancione # item.banner.triangle_bottom.pink=Alla punta di rosa # item.banner.triangle_bottom.purple=Alla punta di viola # item.banner.triangle_bottom.red=Alla punta di rosso # item.banner.triangle_bottom.silver=Alla punta di grigio chiaro # item.banner.triangle_bottom.white=Alla punta di bianco # item.banner.triangle_bottom.yellow=Alla punta di giallo # item.banner.triangle_top.black=Alla punta rovesciata di nero # item.banner.triangle_top.blue=Alla punta rovesciata di blu # item.banner.triangle_top.brown=Alla punta rovesciata di marrone # item.banner.triangle_top.cyan=Alla punta rovesciata di ciano # item.banner.triangle_top.gray=Alla punta rovesciata di grigio # item.banner.triangle_top.green=Alla punta rovesciata di verde # item.banner.triangle_top.lightBlue=Alla punta rovesciata d'azzurro # item.banner.triangle_top.lime=Alla punta rovesciata di lime # item.banner.triangle_top.magenta=Alla punta rovesciata di magenta # item.banner.triangle_top.orange=Alla punta rovesciata d'arancione # item.banner.triangle_top.pink=Alla punta rovesciata di rosa # item.banner.triangle_top.purple=Alla punta rovesciata di viola # item.banner.triangle_top.red=Alla punta rovesciata di rosso # item.banner.triangle_top.silver=Alla punta rovesciata di grigio chiaro # item.banner.triangle_top.white=Alla punta rovesciata di bianco # item.banner.triangle_top.yellow=Alla punta rovesciata di giallo # item.banner.triangles_bottom.black=Alla punta cuneato di nero # item.banner.triangles_bottom.blue=Alla punta cuneato di blu # item.banner.triangles_bottom.brown=Alla punta cuneato di marrone # item.banner.triangles_bottom.cyan=Alla punta cuneato di ciano # item.banner.triangles_bottom.gray=Alla punta cuneato di grigio # item.banner.triangles_bottom.green=Alla punta cuneato di verde # item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Alla punta cuneato d'azzurro # item.banner.triangles_bottom.lime=Alla punta cuneato di lime # item.banner.triangles_bottom.magenta=Alla punta cuneato di magenta # item.banner.triangles_bottom.orange=Alla punta cuneato d'arancione # item.banner.triangles_bottom.pink=Alla punta cuneato di rosa # item.banner.triangles_bottom.purple=Alla punta cuneato di viola # item.banner.triangles_bottom.red=Alla punta cuneato di rosso # item.banner.triangles_bottom.silver=Alla punta cuneato di grigio chiaro # item.banner.triangles_bottom.white=Alla punta cuneato di bianco # item.banner.triangles_bottom.yellow=Alla punta cuneato di giallo # item.banner.triangles_top.black=Al capo cuneato di nero # item.banner.triangles_top.blue=Al capo cuneato di blu # item.banner.triangles_top.brown=Al capo cuneato di marrone # item.banner.triangles_top.cyan=Al capo cuneato di ciano # item.banner.triangles_top.gray=Al capo cuneato di grigio # item.banner.triangles_top.green=Al capo cuneato di verde # item.banner.triangles_top.lightBlue=Al capo cuneato d'azzurro # item.banner.triangles_top.lime=Al capo cuneato di lime # item.banner.triangles_top.magenta=Al capo cuneato di magenta # item.banner.triangles_top.orange=Al capo cuneato d'arancione # item.banner.triangles_top.pink=Al capo cuneato di rosa # item.banner.triangles_top.purple=Al capo cuneato di viola # item.banner.triangles_top.red=Al capo cuneato di rosso # item.banner.triangles_top.silver=Al capo cuneato di grigio chiaro # item.banner.triangles_top.white=Al capo cuneato di bianco # item.banner.triangles_top.yellow=Al capo cuneato di giallo # item.banner.white.name=Stendardo bianco # item.banner.yellow.name=Stendardo giallo # item.banner.illager=Abitore # item.bed.black.name=Letto nero # item.bed.red.name=Letto rosso # item.bed.green.name=Letto verde # item.bed.brown.name=Letto marrone # item.bed.blue.name=Letto blu # item.bed.purple.name=Letto viola # item.bed.cyan.name=Letto ciano # item.bed.silver.name=Letto grigio chiaro # item.bed.gray.name=Letto grigio # item.bed.pink.name=Letto rosa # item.bed.lime.name=Letto lime # item.bed.yellow.name=Letto giallo # item.bed.lightBlue.name=Letto azzurro # item.bed.magenta.name=Letto magenta # item.bed.orange.name=Letto arancione # item.bed.white.name=Letto bianco # item.bell.name=Campana # item.steak.name=Bistecca # item.beef.name=Manzo crudo # item.beetroot.name=Barbabietola # item.beetroot_soup.name=Minestra di barbabietole # item.blaze_powder.name=Polvere di Blaze # item.blaze_rod.name=Verga di Blaze # item.boat.oak.name=Barca in quercia # item.boat.spruce.name=Barca in abete # item.boat.birch.name=Barca in betulla # item.boat.jungle.name=Barca della giungla # item.boat.acacia.name=Barca in acacia # item.boat.big_oak.name=Barca in rovere # item.bone.name=Osso # item.book.name=Libro # item.breeze_rod.name=Verga di Breeze # item.chainmail_boots.name=Stivali in cotta di maglia # item.leather_boots.name=Stivali di cuoio # item.diamond_boots.name=Stivali di diamante # item.golden_boots.name=Stivali d'oro # item.iron_boots.name=Stivali di ferro # item.bow.name=Arco # item.bowl.name=Ciotola # item.bread.name=Pane # item.brewing_stand.name=Alambicco # item.brick.name=Mattone # item.bucket.name=Secchio # item.bucketLava.name=Secchio di lava # item.bucketWater.name=Secchio d'acqua # item.bucketFish.name=Secchio di merluzzi # item.bucketSalmon.name=Secchio di salmoni # item.bucketTropical.name=Secchio di pesci tropicali # item.bucketPuffer.name=Secchio di pesci palla # item.bucketCustomFish.name=Secchio di # item.bucketAxolotl.name=Secchio di axolotl # item.tropicalColorWhite.name=Bianco # item.tropicalColorOrange.name=Arancione # item.tropicalColorMagenta.name=Magenta # item.tropicalColorSky.name=Celeste # item.tropicalColorYellow.name=Giallo # item.tropicalColorLime.name=Lime # item.tropicalColorRose.name=Rosa # item.tropicalColorGray.name=Grigio # item.tropicalColorSilver.name=Argento # item.tropicalColorTeal.name=Turchese # item.tropicalColorPlum.name=Prugna # item.tropicalColorBlue.name=Blu # item.tropicalColorBrown.name=Marrone # item.tropicalColorGreen.name=Verde # item.tropicalColorRed.name=Rosso # item.tropicalBodyKobSingle.name=Ombrina %1$s # item.tropicalBodySunstreakSingle.name=Raggio di sole %1$s # item.tropicalBodySnooperSingle.name=Ficcanaso %1$s # item.tropicalBodyDasherSingle.name=Scheggia %1$s # item.tropicalBodyBrinelySingle.name=Pelago %1$s # item.tropicalBodySpottySingle.name=Macchia %1$s # item.tropicalBodyFlopperSingle.name=Pinna %1$s # item.tropicalBodyStripeySingle.name=Striscia %1$s # item.tropicalBodyGlitterSingle.name=Glitter %1$s # item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=Bloccafisso %1$s # item.tropicalBodyBettySingle.name=Betta %1$s # item.tropicalBodyClayfishSingle.name=Pesce argilla %1$s # item.tropicalBodyKobMulti.name=Ombrina %1$s-%2$s # item.tropicalBodySunstreakMulti.name=Raggio di sole %1$s-%2$s # item.tropicalBodySnooperMulti.name=Ficcanaso %1$s-%2$s # item.tropicalBodyDasherMulti.name=Scheggia %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=Pelago %1$s-%2$s # item.tropicalBodySpottyMulti.name=Macchia %1$s-%2$s # item.tropicalBodyFlopperMulti.name=Pinna %1$s-%2$s # item.tropicalBodyStripeyMulti.name=Striscia %1$s-%2$s # item.tropicalBodyGlitterMulti.name=Glitter %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=Bloccafisso %1$s-%2$s # item.tropicalBodyBettyMulti.name=Betta %1$s-%2$s # item.tropicalBodyClayfishMulti.name=Pesce argilla %1$s-%2$s # item.tropicalSchoolAnemone.name=Anemone # item.tropicalSchoolBlackTang.name=Pesce chirurgo nero # item.tropicalSchoolBlueDory.name=Pesce San Pietro blu # item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pesce farfalla # item.tropicalSchoolCichlid.name=Ciclide # item.tropicalSchoolClownfish.name=Pesce pagliaccio # item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Pesce combattente rosa # item.tropicalSchoolDottyback.name=Pseudocromide # item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Dentice imperatore # item.tropicalSchoolGoatfish.name=Triglia # item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Idolo moresco # item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Pesce farfalla ornato # item.tropicalSchoolParrotfish.name=Pesce pappagallo # item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Pesce angelo regina # item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Ciclide rosso # item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Bavosa rossa # item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Dentice # item.tropicalSchoolThreadfin.name=Pesce capitano # item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Pesce pagliaccio pomodoro # item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Pesce balestra # item.tropicalSchoolYellowTang.name=Pesce chirurgo giallo # item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Pesce pappagallo pinna gialla # item.cake.name=Torta # item.camera.name=Fotocamera # item.canBreak=Può distruggere: # item.canPlace=Può essere piazzato su: # item.customProperties=Ha proprietà personalizzate # item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Gli oggetti bloccati non possono essere: # item.itemLock.cantMove=:solid_star: Gli oggetti fissi non possono essere: # item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=spostati # item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=eliminati # item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=rimossi # item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=usati nella fabbricazione # item.itemLock.keepOnDeath=Questo oggetto non viene perso in caso di morte # item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Gli oggetti bloccati non possono essere: eliminati, rimossi, usati nella fabbricazione # item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Gli oggetti fissi non possono essere: spostati, eliminati, rimossi, usati nella fabbricazione # item.golden_carrot.name=Carota d'oro # item.carrotOnAStick.name=Bastone e carota # item.warped_fungus_on_a_stick.name=Fungo deformato su un bastone # item.carrot.name=Carota # item.cauldron.name=Calderone # item.charcoal.name=Carbonella # item.chainmail_chestplate.name=Corsaletto in cotta di maglia # item.leather_chestplate.name=Giubba di cuoio # item.diamond_chestplate.name=Corsaletto di diamante # item.golden_chestplate.name=Corsaletto d'oro # item.iron_chestplate.name=Corsaletto di ferro # item.chorus_fruit.name=Frutto Chorus # item.chorus_fruit_popped.name=Frutto Chorus esploso # item.cooked_beef.name=Bistecca # item.cooked_chicken.name=Pollo cotto # item.cooked_porkchop.name=Costoletta di maiale cotta # item.chicken.name=Pollo crudo # item.clay_ball.name=Palla di argilla # item.clock.name=Orologio # item.coal.name=Carbone # item.comparator.name=Comparatore di pietrarossa # item.compass.name=Bussola # item.lodestonecompass.name=Bussola magnetica # item.cookie.name=Biscotto # item.copper_door.name=Porta di rame # item.crossbow.name=Balestra # item.diamond.name=Diamante # item.repeater.name=Ripetitore di pietrarossa # item.acacia_door.name=Porta di acacia # item.birch_door.name=Porta di betulla # item.dark_oak_door.name=Porta in rovere # item.iron_door.name=Porta di ferro # item.jungle_door.name=Porta della giungla # item.wooden_door.name=Porta di quercia # item.spruce_door.name=Porta di abete # item.crimson_door.name=Porta cremisi # item.warped_door.name=Porta deformata # item.dragon_breath.name=Alito di drago # item.dyed=Tinto # item.dye.black.name=Sacca d'inchiostro # item.dye.black_new.name=Tintura nera # item.dye.blue.name=Lapislazzuli # item.dye.blue_new.name=Tintura blu # item.dye.brown.name=Fave di cacao # item.dye.brown_new.name=Tintura marrone # item.dye.cyan.name=Tintura ciano # item.dye.gray.name=Tintura grigia # item.dye.green.name=Tintura verde # item.dye.lightBlue.name=Tintura azzurra # item.dye.lime.name=Tintura lime # item.dye.magenta.name=Tintura magenta # item.dye.orange.name=Tintura arancione # item.dye.pink.name=Tintura rosa # item.dye.purple.name=Tintura viola # item.dye.red.name=Tintura rossa # item.dye.silver.name=Tintura grigio chiaro # item.dye.white.name=Farina d'ossa # item.dye.white_new.name=Tintura bianca # item.dye.yellow.name=Tintura gialla # item.glow_ink_sac.name=Sacca d'inchiostro brillante # item.glow_frame.name=Espositore brillante # item.egg.name=Uovo # item.elytra.name=Elitre # item.emerald.name=Smeraldo # item.emptyMap.name=Mappa vuota # item.emptyLocatorMap.name=Mappa esploratore vuota # item.enchanted_book.name=Libro incantato # item.end_crystal.name=Cristallo dell'End # tile.end_rod.name=Verga dell'End # item.ender_eye.name=Occhio di Ender # item.ender_pearl.name=Perla di Ender # item.experience_bottle.name=Ampolla magica # item.exposed_copper_door.name=Porta di rame scoperto # item.feather.name=Piuma # item.fermented_spider_eye.name=Occhio di ragno fermentato # item.fireball.name=Scarica di fuoco # item.fireworks.flight=Durata volo: # item.fireworks.name=Razzo d'artificio # item.fireworksCharge.black=Nero # item.fireworksCharge.blue=Blu # item.fireworksCharge.brown=Marrone # item.fireworksCharge.customColor=Personalizzato # item.fireworksCharge.cyan=Ciano # item.fireworksCharge.fadeTo=Sfuma in # item.fireworksCharge.flicker=Luccichio # item.fireworksCharge.gray=Grigio # item.fireworksCharge.green=Verde # item.fireworksCharge.lightBlue=Azzurro # item.fireworksCharge.lime=Lime # item.fireworksCharge.magenta=Magenta # item.fireworksCharge.name=Stella d'artificio # item.fireworksCharge.orange=Arancione # item.fireworksCharge.pink=Rosa # item.fireworksCharge.purple=Viola # item.fireworksCharge.red=Rosso # item.fireworksCharge.silver=Grigio chiaro # item.fireworksCharge.trail=Scia # item.fireworksCharge.type=Forma sconosciuta # item.fireworksCharge.type.0=Sfera piccola # item.fireworksCharge.type.1=Sfera grande # item.fireworksCharge.type.2=A forma di stella # item.fireworksCharge.type.3=A forma di Creeper # item.fireworksCharge.type.4=Esplosione # item.fireworksCharge.white=Bianco # item.fireworksCharge.yellow=Giallo # item.clownfish.name=Pesce tropicale # item.cooked_fish.name=Merluzzo cotto # item.fish.name=Merluzzo crudo # item.photo.name=Foto # item.pufferfish.name=Pesce palla # item.cooked_salmon.name=Salmone cotto # item.salmon.name=Salmone crudo # item.fishing_rod.name=Canna da pesca # item.flint.name=Pietra focaia # item.flint_and_steel.name=Pietra focaia e acciarino # item.flower_pot.name=Vaso di fiori # item.frame.name=Espositore # item.ghast_tear.name=Lacrima di Ghast # item.glass_bottle.name=Ampolla di vetro # item.gold_nugget.name=Pepita d'oro # item.iron_nugget.name=Pepita di ferro # item.diamond_axe.name=Ascia di diamante # item.golden_axe.name=Ascia d'oro # item.iron_axe.name=Ascia di ferro # item.stone_axe.name=Ascia di pietra # item.wooden_axe.name=Ascia di legno # item.chainmail_helmet.name=Elmo in cotta di maglia # item.leather_helmet.name=Berretto di cuoio # item.diamond_helmet.name=Elmo di diamante # item.golden_helmet.name=Elmo d'oro # item.iron_helmet.name=Elmo di ferro # item.diamond_hoe.name=Zappa di diamante # item.golden_hoe.name=Zappa d'oro # item.iron_hoe.name=Zappa di ferro # item.stone_hoe.name=Zappa di pietra # item.wooden_hoe.name=Zappa di legno # item.honey_bottle.name=Ampolla di miele # item.honeycomb.name=Favo # item.horsearmordiamond.name=Bardatura di diamante # item.horsearmorgold.name=Bardatura d'oro # item.horsearmoriron.name=Bardatura di ferro # item.horsearmorleather.name=Bardatura di cuoio # item.gold_ingot.name=Lingotto d'oro # item.iron_ingot.name=Lingotto di ferro # item.netherite_ingot.name=Lingotto di Netherite # item.netherite_scrap.name=Frammento di Netherite # item.netherite_sword.name=Spada di Netherite # item.netherite_pickaxe.name=Piccozza di Netherite # item.netherite_axe.name=Ascia di Netherite # item.netherite_shovel.name=Pala di Netherite # item.netherite_hoe.name=Zappa di Netherite # item.netherite_boots.name=Stivali di Netherite # item.netherite_leggings.name=Gambali di Netherite # item.netherite_chestplate.name=Corsaletto di Netherite # item.netherite_helmet.name=Elmo di Netherite # item.lead.name=Guinzaglio # item.leather.name=Cuoio # item.leaves.name=Foglie # item.chainmail_leggings.name=Leggings in cotta di maglia # item.leather_leggings.name=Gambiera di cuoio # item.diamond_leggings.name=Gambali di diamante # item.golden_leggings.name=Gambali d'oro # item.iron_leggings.name=Gambali di ferro # item.nautilus_shell.name=Conchiglia di nautilo # item.heart_of_the_sea.name=Cuore del mare # item.mace.name=Mazza # item.magma_cream.name=Crema di magma # item.map.name=Mappa # item.map.exploration.mansion.name=Mappa esploratore del bosco # item.map.exploration.monument.name=Mappa esploratore dell'oceano # item.map.exploration.treasure.name=Mappa del tesoro # item.map.exploration.buried_treasure.name=Mappa del tesoro # item.map.exploration.village_snowy.name=Mappa villaggio innevato # item.map.exploration.village_taiga.name=Mappa villaggio nella taiga # item.map.exploration.village_plains.name=Mappa villaggio nelle pianure # item.map.exploration.village_savanna.name=Mappa villaggio nella savana # item.map.exploration.village_desert.name=Mappa villaggio nel deserto # item.map.exploration.jungle_temple.name=Mappa esploratore della giungla # item.map.exploration.swamp_hut.name=Mappa esploratore della palude # item.map.exploration.trial_chambers.name=Mappa esploratore - versione di prova # item.melon.name=Fetta di cocomero # item.milk.name=Secchio di latte # item.minecart.name=Vagonetto # item.chest_minecart.name=Vagonetto con cassa # item.command_block_minecart.name=Vagonetto con blocco di comando # item.minecartFurnace.name=Vagonetto propulsore # item.hopper_minecart.name=Vagonetto con tramoggia # item.ominous_bottle.name=Ampolla nefasta # item.ominous_trial_key.name=Chiave della sfida nefasta # item.oxidized_copper_door.name=Porta di rame ossidato # item.tnt_minecart.name=Vagonetto con tritolo # item.pitcher_pod.name=Baccello di sarracenia # item.torchflower_seeds.name=Semi di rosa di porcellana # item.spawn_egg.entity.agent.name=Uovo di generazione dell'Agent # item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Uovo di generazione dell'Armadillo # item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Uovo di generazione dell'axolotl # item.spawn_egg.entity.bee.name=Uovo di generazione delle api # item.spawn_egg.entity.bogged.name=Uovo di generazione del Paludoso # item.spawn_egg.entity.breeze.name=Uovo di generazione del Breeze # item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Uovo di generazione dell'Hoglin # item.spawn_egg.entity.cat.name=Uovo di generazione del gatto # item.spawn_egg.entity.chicken.name=Uovo di generazione del pollo # item.spawn_egg.entity.cow.name=Uovo di generazione della mucca # item.spawn_egg.entity.cod.name=Uovo di generazione del merluzzo # item.spawn_egg.entity.creaking.name=Uovo di generazione del Creaking # item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Uovo di generazione del Drago dell'End # item.spawn_egg.entity.goat.name=Uovo di generazione della capra # item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Uovo di generazione del pesce palla # item.spawn_egg.entity.salmon.name=Uovo di generazione del salmone # item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Uovo di generazione del pesce tropicale # item.spawn_egg.entity.pig.name=Uovo di generazione del maiale # item.spawn_egg.entity.sheep.name=Uovo di generazione della pecora # item.spawn_egg.entity.npc.name=Uovo di generazione del PNG # item.spawn_egg.entity.npc.failed=Sono necessari Creativa + Operatore per generare un PNG # item.spawn_egg.entity.wolf.name=Uovo di generazione del lupo # item.spawn_egg.entity.villager.name=Uovo di generazione dell'Abitante # item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Uovo di generazione dell'Abitante # item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Uovo di generazione del Rivendicatore # item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Uovo di generazione del Mooshroom # item.spawn_egg.entity.squid.name=Uovo di generazione del calamaro # item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Uovo di generazione del calamaro brillante # item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Uovo di generazione del coniglio # item.spawn_egg.entity.bat.name=Uovo di generazione del pipistrello # item.spawn_egg.entity.ravager.name=Uovo di generazione del Predone # item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Uovo di generazione del Golem di ferro # item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Uovo di generazione del Golem di neve # item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Uovo di generazione del gattopardo # item.spawn_egg.entity.parrot.name=Uovo di generazione del pappagallo # item.spawn_egg.entity.horse.name=Uovo di generazione del cavallo # item.spawn_egg.entity.llama.name=Uovo di generazione del lama # item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Uovo di generazione del lama commerciante # item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Uovo di generazione dell'orso polare # item.spawn_egg.entity.donkey.name=Uovo di generazione dell'asino # item.spawn_egg.entity.mule.name=Uovo di generazione del mulo # item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Uovo di generazione del Cavallo scheletro # item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Uovo di generazione del Cavallo zombi # item.spawn_egg.entity.zombie.name=Uovo di generazione dello Zombi # item.spawn_egg.entity.drowned.name=Uovo di generazione dell'Annegato # item.spawn_egg.entity.creeper.name=Uovo di generazione del Creeper # item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Uovo di generazione dello Scheletro # item.spawn_egg.entity.spider.name=Uovo di generazione del ragno # item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Uovo di generazione del Piglin zombificato # item.spawn_egg.entity.strider.name=Uovo di generazione del Camminatore # item.spawn_egg.entity.slime.name=Uovo di generazione della Gelatina # item.spawn_egg.entity.enderman.name=Uovo di generazione dell'Enderman # item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Uovo di generazione del pesciolino d'argento # item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Uovo di generazione del ragno delle caverne # item.spawn_egg.entity.ghast.name=Uovo di generazione del Ghast # item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Uovo di generazione del cubo di Magma # item.spawn_egg.entity.blaze.name=Uovo di generazione del Blaze # item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Uovo di generazione dell'Abitante zombi # item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Uovo di generazione dell'Abitante zombi # item.spawn_egg.entity.witch.name=Uovo di generazione della Strega # item.spawn_egg.entity.stray.name=Uovo di generazione del Vagabondo # item.spawn_egg.entity.husk.name=Uovo di generazione dell'Husk # item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Uovo di generazione dello Scheletro Wither # item.spawn_egg.entity.guardian.name=Uovo di generazione del Guardiano # item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Uovo di generazione del Guardiano antico # item.spawn_egg.entity.shulker.name=Uovo di generazione dello Shulker # item.spawn_egg.entity.endermite.name=Uovo di generazione dell'Endermite # item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Uovo di generazione dell'Evocatore # item.spawn_egg.entity.vex.name=Uovo di generazione del Vex # item.spawn_egg.entity.turtle.name=Uovo di generazione della tartaruga # item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Uovo di generazione del delfino # item.spawn_egg.entity.phantom.name=Uovo di generazione del Fantasma # item.spawn_egg.entity.panda.name=Uovo di generazione del panda # item.spawn_egg.entity.pillager.name=Uovo di generazione del Saccheggiatore # item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Uovo di generazione del Piglin brutale # item.spawn_egg.entity.piglin.name=Uovo di generazione del Piglin # item.spawn_egg.entity.fox.name=Uovo di generazione della volpe # item.spawn_egg.entity.unknown.name=Uovo di generazione # item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Uovo di generazione del Mercante errante # item.spawn_egg.entity.wither.name=Uovo di generazione del Wither # item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Uovo di generazione dello Zoglin # item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Uovo di generazione del Fiutatore # item.trident.name=Tridente # item.mushroom_stew.name=Zuppa di funghi # item.muttonCooked.name=Carne ovina cotta # item.muttonRaw.name=Carne ovina cruda # item.name_tag.name=Targhetta nome # item.netherbrick.name=Mattone del Nether # item.quartz.name=Quarzo del Nether # item.nether_wart.name=Verruca del Nether # item.netherStar.name=Stella del Nether # item.painting.name=Dipinto # item.paper.name=Carta # item.diamond_pickaxe.name=Piccozza di diamante # item.golden_pickaxe.name=Piccozza d'oro # item.iron_pickaxe.name=Piccozza di ferro # item.stone_pickaxe.name=Piccozza di pietra # item.wooden_pickaxe.name=Piccozza di legno # item.porkchop_cooked.name=Costoletta di maiale cotta # item.porkchop.name=Costoletta di maiale cruda # item.portfolio.name=Portfolio # item.potato.name=Patata # item.baked_potato.name=Patata arrostita # item.poisonous_potato.name=Patata velenosa # item.prismarine_crystals.name=Cristalli di prismarino # item.prismarine_shard.name=Scheggia di prismarino # item.pumpkin_pie.name=Torta di zucca # item.cooked_rabbit.name=Coniglio cotto # item.rabbit_foot.name=Zampa di coniglio # item.rabbit_hide.name=Pelle di coniglio # item.rabbit.name=Coniglio crudo # item.rabbit_stew.name=Stufato di coniglio # item.record_11.desc=C418 - 11 # item.record_13.desc=C418 - 13 # item.record_blocks.desc=C418 - blocks # item.record_cat.desc=C418 - cat # item.record_chirp.desc=C418 - chirp # item.record_far.desc=C418 - far # item.record_mall.desc=C418 - mall # item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi # item.record.name=Disco musicale # item.record_stal.desc=C418 - stal # item.record_strad.desc=C418 - strad # item.record_wait.desc=C418 - wait # item.record_ward.desc=C418 - ward # item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep # item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside # item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic # item.record_creator.desc=Lena Raine - Creator # item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine - Creator (Music Box) # item.record_precipice.desc=Aaron Cherof - Precipice # item.redstone.name=Polvere di pietrarossa # item.reeds.name=Canna da zucchero # item.kelp.name=Alga # item.dried_kelp.name=Alga essiccata # item.rotten_flesh.name=Carne marcia # item.ruby.name=Rubino # item.saddle.name=Sella # item.wheat_seeds.name=Semi di grano # item.beetroot_seeds.name=Semi di barbabietola # item.melon_seeds.name=Semi di cocomero # item.pumpkin_seeds.name=Semi di zucca # item.shears.name=Cesoie # item.diamond_shovel.name=Pala di diamante # item.golden_shovel.name=Pala d'oro # item.iron_shovel.name=Pala di ferro # item.stone_shovel.name=Pala di pietra # item.wooden_shovel.name=Pala di legno # item.sign.name=Insegna di quercia # item.spruce_sign.name=Insegna di abete # item.birch_sign.name=Insegna di betulla # item.jungle_sign.name=Insegna giungla # item.acacia_sign.name=Insegna di acacia # item.darkoak_sign.name=Insegna in rovere # item.crimson_sign.name=Insegna cremisi # item.warped_sign.name=Insegna deformata # item.skull.char.name=Testa del giocatore # item.skull.creeper.name=Testa di Creeper # item.skull.dragon.name=Testa di drago # item.skull.player.name=Testa di %s # item.skull.skeleton.name=Teschio di scheletro # item.skull.wither.name=Teschio di scheletro Wither # item.skull.zombie.name=Testa di zombi # item.slime_ball.name=Palla di gelatina # item.snowball.name=Palla di neve # item.speckled_melon.name=Fetta di cocomero scintillante # item.spider_eye.name=Occhio di ragno # item.stick.name=Bastone # item.string.name=Corda # item.sugar.name=Zucchero # item.gunpowder.name=Polvere da sparo # item.diamond_sword.name=Spada di diamante # item.golden_sword.name=Spada d'oro # item.iron_sword.name=Spada di ferro # item.stone_sword.name=Spada di pietra # item.wooden_sword.name=Spada di legno # item.unbreakable=Indistruttibile # item.waxed_copper_door.name=Porta di rame cerato # item.waxed_exposed_copper_door.name=Porta di rame scoperto cerato # item.waxed_oxidized_copper_door.name=Porta di rame ossidato cerato # item.waxed_weathered_copper_door.name=Porta di rame corroso cerato # item.weathered_copper_door.name=Porta di rame corroso # item.wind_charge.name=Carica di vento # item.wheat.name=Grano # item.wolf_armor.name=Armatura da lupo # item.writable_book.name=Libro e penna d'oca # item.written_book.name=Libro scritto # item.glowstone_dust.name=Polvere di luminite # item.shulker_shell.name=Guscio di Shulker # item.totem.name=Totem della non-morte # item.trial_key.name=Chiave di prova # item.turtle_helmet.name=Guscio di tartaruga # item.turtle_shell_piece.name=Scaglia di tartaruga # item.phantom_membrane.name=Membrana fantasma # item.sweet_berries.name=Bacche dolci # item.suspicious_stew.name=Zuppa sospetta # item.field_masoned_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a campo seminato di mattoni # item.creeper_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a carica del Creeper # item.flow_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a flusso # item.flower_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a carica dei fiori # item.globe_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a globo # item.guster_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a raffica # item.piglin_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a grugno # item.skull_banner_pattern.name=Modello stendardo a carica del Teschio # item.mojang_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo a oggetto # item.bordure_indented_banner_pattern.name=Motivo dello stendardo alla bordura cuneato # item.banner_pattern.bricks=Campo seminato di mattoni # item.banner_pattern.creeper=Volto di Creeper # item.banner_pattern.flow=Flusso # item.banner_pattern.flower=Fiore # item.banner_pattern.globe=Globo # item.banner_pattern.guster=Raffica # item.banner_pattern.name=Motivo dello stendardo # item.banner_pattern.piglin=Grugno # item.banner_pattern.skull=Teschio e tibie incrociate # item.banner_pattern.thing=Aggeggio # item.banner_pattern.vines=Bordura cuneata # item.bucketPowderSnow.name=Secchio di neve fresca # item.pale_oak_door.name=Porta di quercia pallida # item.pale_oak_hanging_sign.name=Insegna sospesa di quercia pallida # item.pale_oak_sign.name=Insegna di quercia pallida # tile.pale_oak_sapling.name=Arboscello di quercia pallida # tile.pale_oak_leaves.name=Foglie di quercia pallida # item.boat.pale_oak.name=Barca in quercia pallida # item.chest_boat.pale_oak.name=Barca in quercia pallida con cassa # item.resin_brick.name=Mattone di resina # item.worldbuilder.block.failed=Sono necessari Creativa + Operatore per posizionare questo blocco # item.shield.name=Scudo # item.shield.white.name=Scudo bianco # item.shield.lime.name=Scudo lime # item.shield.yellow.name=Scudo giallo # item.shield.silver.name=Scudo grigio chiaro # item.shield.pink.name=Scudo rosa # item.shield.purple.name=Scudo viola # item.shield.red.name=Scudo rosso # item.shield.orange.name=Scudo arancione # item.shield.lightBlue.name=Scudo azzurro # item.shield.magenta.name=Scudo magenta # item.shield.gray.name=Scudo grigio # item.shield.green.name=Scudo verde # item.shield.cyan.name=Scudo ciano # item.shield.brown.name=Scudo marrone # item.shield.black.name=Scudo nero # item.shield.blue.name=Scudo blu # item.bundle=Bundle # item.black_bundle=Bundle nero # item.white_bundle=Bundle bianco # item.red_bundle=Bundle rosso # item.orange_bundle=Bundle arancione # item.yellow_bundle=Bundle giallo # item.green_bundle=Bundle verde # item.lime_bundle=Bundle lime # item.brown_bundle=Bundle marrone # item.light_gray_bundle=Bundle grigio chiaro # item.light_blue_bundle=Bundle azzurro # item.blue_bundle=Bundle blu # item.gray_bundle=Bundle grigio # item.pink_bundle=Bundle rosa # item.magenta_bundle=Bundle magenta # item.purple_bundle=Bundle viola # item.cyan_bundle=Bundle ciano # item.bundle.empty=Svuota # item.bundle.empty.description=Può contenere una pila di oggetti misti # item.bundle.full=Limite massimo # item.bundle.fullness=%s rimanenti # item.goat_horn.name=Corno di capra # item.minecraft.goat_horn.sound.0=Rifletti # item.minecraft.goat_horn.sound.1=Canta # item.minecraft.goat_horn.sound.2=Cerca # item.minecraft.goat_horn.sound.3=Senti # item.minecraft.goat_horn.sound.4=Ammira # item.minecraft.goat_horn.sound.5=Chiama # item.minecraft.goat_horn.sound.6=Brama # item.minecraft.goat_horn.sound.7=Sogna # itemGroup.search=Ricerca # itemGroup.name.planks=Assi # itemGroup.name.walls=Muri # itemGroup.name.fence=Recinzioni # itemGroup.name.fenceGate=Cancelli recinzioni # itemGroup.name.stairs=Scale # itemGroup.name.door=Porte # itemGroup.name.glass=Vetro # itemGroup.name.glassPane=Pannelli di vetro # itemGroup.name.permission=Blocchi permessi # itemGroup.name.slab=Lastre # itemGroup.name.stoneBrick=Pietre decorative # itemGroup.name.sandstone=Arenaria # itemGroup.name.wool=Lana # itemGroup.name.woolCarpet=Tappeto di lana # itemGroup.name.concretePowder=Polvere di calcestruzzo # itemGroup.name.concrete=Calcestruzzo # itemGroup.name.stainedClay=Terracotta # itemGroup.name.glazedTerracotta=Terracotte smaltate # itemGroup.name.dye=Tinture # itemGroup.name.ore=Minerali # itemGroup.name.stone=Pietra # itemGroup.name.log=Tronchetti # itemGroup.name.leaves=Foglie # itemGroup.name.sapling=Arboscelli # itemGroup.name.seed=Semi # itemGroup.name.crop=Colture # itemGroup.name.grass=Copertura terreno # itemGroup.name.flower=Fiori # itemGroup.name.rawFood=Cibo crudo # itemGroup.name.cookedFood=Cibo cucinato # itemGroup.name.miscFood=Mix cibo # itemGroup.name.mushroom=Funghi # itemGroup.name.monsterStoneEgg=Pietra infestata # itemGroup.name.mobEgg=Uova delle creature # itemGroup.name.helmet=Elmi # itemGroup.name.chestplate=Piastre toraciche # itemGroup.name.leggings=Leggings # itemGroup.name.boots=Stivali # itemGroup.name.horseArmor=Bardatura # itemGroup.name.sword=Spade # itemGroup.name.axe=Asce # itemGroup.name.pickaxe=Piccozze # itemGroup.name.shovel=Pale # itemGroup.name.hoe=Zappe # itemGroup.name.arrow=Frecce # itemGroup.name.potion=Pozioni # itemGroup.name.splashPotion=Pozione lanciabile # itemGroup.name.lingeringPotion=Pozione persistente # itemGroup.name.ominousBottle=Ampolle nefaste # itemGroup.name.bed=Letti # itemGroup.name.chalkboard=Lavagna # itemGroup.name.anvil=Incudini # itemGroup.name.chest=Casse # itemGroup.name.shulkerBox=Casse Shulker # itemGroup.name.record=Registrazioni # itemGroup.name.skull=Teschi creature # itemGroup.name.boat=Barche # itemGroup.name.chestboat=Barche con cassa # itemGroup.name.rail=Binari # itemGroup.name.minecart=Vagonetti # itemGroup.name.pressurePlate=Pedane a pressione # itemGroup.name.trapdoor=Botole # itemGroup.name.enchantedBook=Libri Incantati # itemGroup.name.banner=Stendardi # itemGroup.name.firework=Fuochi d'artificio # itemGroup.name.fireworkStars=Carica Fuochi d'artificio # itemGroup.name.coral=Blocchi di corallo # itemGroup.name.coral_decorations=Decorazioni di corallo # itemGroup.name.buttons=Pulsanti # itemGroup.name.sign=Cartelli # itemGroup.name.wood=Legni # itemGroup.name.banner_pattern=Motivi degli stendardi # itemGroup.name.netherWartBlock=Verruche del Nether # itemGroup.name.candles=Candele # itemGroup.name.goatHorn=Corna di capra # itemGroup.name.compounds=Composti # itemGroup.name.products=Prodotti # itemGroup.name.bundles=Bundle # ##Jigsaw Block jigsaw_block.title=Blocco mosaico # jigsaw.title.target_pool=Pool di destinazione: # jigsaw.title.name=Nome: # jigsaw.title.target=Nome destinazione: # jigsaw.title.final_block=Si trasforma in: # jigsaw.title.selection_priority=Priorità selezione: # jigsaw.title.placement_priority=Priorità posizionamento: # jigsaw.title.joint_type=Tipo di giunto: # jigsaw.title.joint_type.aligned=Allineato # jigsaw.joint_type.aligned=Allineato # jigsaw.joint_type.rollable=Ruotabile # jigsaw.exit.done=Fatto # ##EDU Joincode joincode.entry_popup.icon_button=Pulsante codice unione %1 # Example: Apple join code button # joincode.entry_popup.icon_entry=Voce codice unione %3, %1 di %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 # joincode.entry_popup.title=Immetti codice unione # joincode.connecting.title=Unisciti al mondo # joincode.connecting.lower_text=Ricerca mondo in corso... # joincode.error.title=Errore durante l'unione # joincode.error.message.no_match=Il codice unione inserito non corrisponde ad alcun mondo attualmente disponibile. # joincode.error.message.no_response=C'è stato un problema durante la connessione al servizio dei codici unione. Riprova. # joincode.error.message.not_available=I codici unione non sono disponibili al momento. Chiedi all'host il suo indirizzo IP per unirti alla sua partita. # joincode.error.message.service_error=Si è verificato un errore. Riprova. # joincode.found.title=Unisciti al mondo # joincode.found.message=È questo il mondo al quale tentavi di unirti? # joincode.found.host_name=Ospitato da: %1 # joincode.icon_text.null=Vuoto # joincode.icon_text.1=Libro e penna d'oca # joincode.icon_text.2=Palloncino # joincode.icon_text.3=Binario # joincode.icon_text.4=Alex # joincode.icon_text.5=Biscotto # joincode.icon_text.6=Pesce # joincode.icon_text.7=Agent # joincode.icon_text.8=Torta # joincode.icon_text.9=Piccozza # joincode.icon_text.10=Secchio d'acqua # joincode.icon_text.11=Steve # joincode.icon_text.12=Mela # joincode.icon_text.13=Carota # joincode.icon_text.14=Panda # joincode.icon_text.15=Firma # joincode.icon_text.16=Pozione # joincode.icon_text.17=Mappa # joincode.icon_text.18=Lama # joincode.ip_entry.button_tts=Altre opzioni # joincode.ip_entry.address.tooltip=Per trovare l'indirizzo IP, chiedi all'host di mettere in pausa la partita. Il suo indirizzo IP e il numero della porta si trovano nella scheda multigiocatore del menu di gioco. # joincode.ip_entry.port.tooltip=Per trovare il numero della porta, chiedi all'host di mettere in pausa la partita. Il suo indirizzo IP e il numero della porta si trovano nella scheda multigiocatore del menu di gioco. # joincode.generate_new.button.text=Genera nuovo codice unione # joincode.generate_new.tooltip.text=Generare un nuovo codice unione non interromperà la tua partita multigiocatore. # joincode.button.share_link.text=Condividi un link # joincode.generating_new=Caricamento... # joincode.tooltip.errortext=Si è verificato un errore durante la generazione del tuo codice unione. # joincode.tooltip.account.error=C'è stato un problema con la verifica del tuo account. Riavvia Minecraft Education e riprova. # joincode.tooltip.infotext=Dai il codice unione al tuo compagno di scuola così potrà unirsi al tuo mondo. # joincode.button.stop_hosting.text=Smetti di ospitare # joincode.confirmation.stop_hosting.message=Se smetti di ospitare il mondo, la sessione multigiocatore terminerà per tutti i giocatori. Sei sicuro di voler smettere di ospitare? # joincode.button.start_hosting.text=Inizia a ospitare # joincode.confirmation.start_hosting.message=Se inizi a ospitare, creeremo un codice che potrai dare ad altri giocatori affinché possano unirsi al tuo mondo. Vuoi iniziare a ospitare? # joincode.button.restart_hosting.text=Riavvia host # joincode.confirmation.restart_hosting.message=Vuoi riavviare l'host? # joincode.service.unreachable=Impossibile raggiungere il servizio di scoperta # joincode.button.generate_code.text=Genera nuovo codice unione # joincode.confirmation.generate_code.message=Creare un nuovo codice unione non fermerà la tua partita multigiocatore. Il nuovo codice verrà usato per invitare ulteriori giocatori. # joincode.service.unavailable=I codici unione non sono disponibili al momento. Prova ad aggiornare o a usare l'indirizzo IP. # ##EDU Pause Menu edu.pause.ipaddress=INDIRIZZO IP # edu.pause.port=PORTA # edu.pause.nethernetLabel=ID CONNESSIONE # key.attack=Attacca/distruggi # key.back=Cammina all'indietro # key.categories.gameplay=Gioco # key.categories.inventory=Inventario # key.categories.misc=Varie # key.categories.movement=Movimento # key.categories.multiplayer=Multigiocatore # key.categories.stream=Trasmissione # key.categories.ui=Interfaccia di gioco # key.codeBuilder=Code Builder # key.chat=Pulsante Chat # key.command=Digita un comando # key.copyCoordinates=Copia coordinate # key.copyFacingCoordinates=Copia coordinate di posizione # key.cycleItemLeft=Scorri oggetto a sinistra # key.cycleItemRight=Scorri oggetto a destra # key.scoreboard=Mostra tabellone # key.drop=Rilascia oggetto # key.forward=Cammina in avanti # key.fullscreen=Attiva/disattiva la modalità a schermo intero # key.hotbar.1=Spazio 1 della barra di selezione rapida # key.hotbar.2=Spazio 2 della barra di selezione rapida # key.hotbar.3=Spazio 3 della barra di selezione rapida # key.hotbar.4=Spazio 4 della barra di selezione rapida # key.hotbar.5=Spazio 5 della barra di selezione rapida # key.hotbar.6=Spazio 6 della barra di selezione rapida # key.hotbar.7=Spazio 7 della barra di selezione rapida # key.hotbar.8=Spazio 8 della barra di selezione rapida # key.hotbar.9=Spazio 9 della barra di selezione rapida # key.cyclefixedinventory=Scorri inventario fisso # key.immersivereader=Lettura coinvolgente # key.interactwithtoast=Apri notifica # key.mobeffectsandinteractwithtoast=Apri notifica/effetti creature # key.script_toggle=Attiva/disattiva modalità mouse # key.script_cancel=Annulla azione in corso # key.script_open_map=Apri l'interfaccia utente della mappa # key.script_open_chat=Apri l'interfaccia utente della chat # key.script_open_inventory=Apri l'interfaccia utente dell'inventario # key.script_open_mission=Apri l'interfaccia utente della missione # key.inventory=Inventario # key.jump=Salta/vola su # key.left=Spostati a sinistra # key.lookCenter=Guarda al centro # key.lookDown=Guarda in basso # key.lookDownLeft=Guarda in basso a sinistra # key.lookDownRight=Guarda in basso a destra # key.lookDownSlight=Abbassa lo sguardo # key.lookDownSmooth=Guarda leggermente in basso # key.lookLeft=Guarda a sinistra # key.lookLeftSmooth=Guarda leggermente a sinistra # key.lookRight=Guarda a destra # key.lookRightSmooth=Guarda leggermente a destra # key.lookUp=Guarda in alto # key.lookUpLeft=Guarda in alto a sinistra # key.lookUpRight=Guarda in alto a destra # key.lookUpSlight=Alza lo sguardo # key.lookUpSmooth=Guarda leggermente in alto # key.menuTabLeft=Menu Scheda Sinistra # key.menuTabRight=Menu Scheda Destra # key.menuCancel=Menu Annulla # key.mouseButton=Pulsante %1$s # key.pickItem=Seleziona il blocco # key.playerlist=Elenca i giocatori # key.right=Spostati a destra # key.screenshot=Salva una schermata # key.smoothCamera=Attiva/disattiva la visuale cinematica # key.sneak=Muoviti furtivamente/vola giù # key.spectatorOutlines=Evidenzia i giocatori (per spettatori) # key.sprint=Corri # key.streamCommercial=Mostra pubblicità durante la trasmissione # key.streamPauseUnpause=Sospendi/riprendi la trasmissione # key.streamStartStop=Avvia/arresta la trasmissione # key.streamToggleMic=Attiva/disattiva il microfono # key.togglePerspective=Cambia la modalità di visuale # key.toggleControlTips=Descrizioni controlli # key.inGameMenu=Menu di gioco # key.use=Usa oggetto/posiziona blocco # key.flyDownSlow=Vola giù piano # key.flyUpSlow=Vola su piano # key.mobEffects=Effetti creature # key.moveBack=Sposta indietro # key.moveForward=Sposta avanti # key.moveLeft=Sposta a sinistra # key.moveRight=Sposta a destra # key.pause=Pausa # key.toggleLivingroom=Attiva modalità immersiva # key.toggleRenderer=Attiva/disattiva renderer # keyboard.keyName.backspace=BACKSPACE # keyboard.keyName.tab=TAB # keyboard.keyName.return=INVIO # keyboard.keyName.pause=PAUSA # keyboard.keyName.lshift=MAIUSC # keyboard.keyName.control=CTRL # keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVA # keyboard.keyName.capsLock=BLOC MAIUSC # keyboard.keyName.escape=ESC # keyboard.keyName.space=SPAZIO # keyboard.keyName.pgDown=PAGINA GIÙ # keyboard.keyName.pgUp=PAGINA SU # keyboard.keyName.end=FINE # keyboard.keyName.home=HOME # keyboard.keyName.left=SINISTRA # keyboard.keyName.up=SU # keyboard.keyName.right=DESTRA # keyboard.keyName.down=GIÙ # keyboard.keyName.insert=INS # keyboard.keyName.delete=CANC # keyboard.keyName.0=0 # keyboard.keyName.1=1 # keyboard.keyName.2=2 # keyboard.keyName.3=3 # keyboard.keyName.4=4 # keyboard.keyName.5=5 # keyboard.keyName.6=6 # keyboard.keyName.7=7 # keyboard.keyName.8=8 # keyboard.keyName.9=9 # keyboard.keyName.a=A # keyboard.keyName.b=B # keyboard.keyName.c=C # keyboard.keyName.d=D # keyboard.keyName.e=E # keyboard.keyName.f=F # keyboard.keyName.g=G # keyboard.keyName.h=H # keyboard.keyName.i=I # keyboard.keyName.j=J # keyboard.keyName.k=K # keyboard.keyName.l=L # keyboard.keyName.m=M # keyboard.keyName.n=N # keyboard.keyName.o=O # keyboard.keyName.p=P # keyboard.keyName.q=Q # keyboard.keyName.r=R # keyboard.keyName.s=S # keyboard.keyName.t=T # keyboard.keyName.u=U # keyboard.keyName.v=V # keyboard.keyName.w=W # keyboard.keyName.x=X # keyboard.keyName.y=Y # keyboard.keyName.z=Z # keyboard.keyName.f1=F1 # keyboard.keyName.f2=F2 # keyboard.keyName.f3=F3 # keyboard.keyName.f4=F4 # keyboard.keyName.f5=F5 # keyboard.keyName.f6=F6 # keyboard.keyName.f7=F7 # keyboard.keyName.f8=F8 # keyboard.keyName.f9=F9 # keyboard.keyName.f10=F10 # keyboard.keyName.f11=F11 # keyboard.keyName.f12=F12 # keyboard.keyName.f13=F13 # keyboard.keyName.numpad0=TASTNUM0 # keyboard.keyName.numpad1=TASTNUM1 # keyboard.keyName.numpad2=TASTNUM2 # keyboard.keyName.numpad3=TASTNUM3 # keyboard.keyName.numpad4=TASTNUM4 # keyboard.keyName.numpad5=TASTNUM5 # keyboard.keyName.numpad6=TASTNUM6 # keyboard.keyName.numpad7=TASTNUM7 # keyboard.keyName.numpad8=TASTNUM8 # keyboard.keyName.numpad9=TASTNUM9 # keyboard.keyName.scroll=SCORRIMENTO # keyboard.keyName.equals=UGUALE A # keyboard.keyName.add=ADDIZIONE # keyboard.keyName.minus=MENO # keyboard.keyName.subtract=SOTTRAZIONE # keyboard.keyName.multiply=MOLTIPLICAZIONE # keyboard.keyName.divide=DIVISIONE # keyboard.keyName.decimal=DECIMALE # keyboard.keyName.grave=ACCENTO GRAVE # keyboard.keyName.numLock=BLOCNUM # keyboard.keyName.slash=BARRA # keyboard.keyName.semicolon=PUNTO E VIRGOLA # keyboard.keyName.apostrophe=APOSTROFO # keyboard.keyName.comma=VIRGOLA # keyboard.keyName.period=PUNTO # keyboard.keyName.backslash=BARRA ROVESCIATA # keyboard.keyName.lbracket=PARENTESI APERTA # keyboard.keyName.rbracket=PARENTESI CHIUSA # keyboard.keyName.backspace.short=BACKSPACE # keyboard.keyName.tab.short=TAB # keyboard.keyName.return.short=INVIO # keyboard.keyName.pause.short=PAUSA # keyboard.keyName.lshift.short=MAIUSC # keyboard.keyName.control.short=CTRL # keyboard.keyName.alt.short=ALT # keyboard.keyName.capsLock.short=BLOC MAIUSC # keyboard.keyName.escape.short=ESC # keyboard.keyName.space.short=SPAZIO # keyboard.keyName.pgDown.short=PAG Giù # keyboard.keyName.pgUp.short=PAG Su # keyboard.keyName.end.short=FINE # keyboard.keyName.home.short=HOME # keyboard.keyName.left.short=SINISTRA # keyboard.keyName.up.short=SU # keyboard.keyName.right.short=DESTRA # keyboard.keyName.down.short=GIÙ # keyboard.keyName.insert.short=INS # keyboard.keyName.delete.short=CANC # keyboard.keyName.numpad0.short=TAST. NUM 0 # keyboard.keyName.numpad1.short=TAST. NUM 1 # keyboard.keyName.numpad2.short=TAST. NUM 2 # keyboard.keyName.numpad3.short=TAST. NUM 3 # keyboard.keyName.numpad4.short=TAST. NUM 4 # keyboard.keyName.numpad5.short=TAST. NUM 5 # keyboard.keyName.numpad6.short=TAST. NUM 6 # keyboard.keyName.numpad7.short=TAST. NUM 7 # keyboard.keyName.numpad8.short=TAST. NUM 8 # keyboard.keyName.numpad9.short=TAST. NUM 9 # keyboard.keyName.scroll.short=BLOC SCORR # keyboard.keyName.equals.short== # keyboard.keyName.add.short=TAST. NUM + # keyboard.keyName.minus.short=- # keyboard.keyName.subtract.short=TAST. NUM - # keyboard.keyName.multiply.short=TAST. NUM * # keyboard.keyName.divide.short=TAST. NUM / # keyboard.keyName.decimal.short=TAST. NUM . # keyboard.keyName.grave.short=` # keyboard.keyName.numLock.short=BLOC NUM # keyboard.keyName.slash.short=/ # keyboard.keyName.semicolon.short=; # keyboard.keyName.apostrophe.short=' # keyboard.keyName.comma.short=, # keyboard.keyName.period.short=. # keyboard.keyName.backslash.short=\ # keyboard.keyName.lbracket.short=[ # keyboard.keyName.rbracket.short=] # keyboard.onScreen.lineNumber=Riga %s # lanServer.otherPlayers=Impostazioni per gli altri giocatori # lanServer.scanning=Ricerca di partite nella tua rete locale # lanServer.start=Avvia il mondo LAN # lanServer.title=Mondo LAN # lanServer.restart=Il server è stato riavviato! # licensed_content.goBack=Indietro # licensed_content.viewLicensedContent=Per visualizzare i contenuti con licenza, visita https://minecraft.net/licensed-content/ con qualunque Web browser. # livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Tocca il touchpad per attivare la modalità immersiva # livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Premi F5 per attivare la modalità immersiva # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Premi la croce direzionale verso l'alto per attivare la modalità immersiva # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Premi Y per attivare la modalità immersiva # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Premi il menu a destra per attivare o disattivare la modalità immersiva # map.toolTip.displayMarkers=Visualizza segnali # map.toolTip.scaling=Modifica scala 1:%s # map.toolTip.level=Livello %s/%s # map.toolTip.unkown=Mappa sconosciuta # map.toolTip.locked=Bloccato # map.position.agent=Pos. Agent: %s, %s, %s # map.position=Posizione: %s, %s, %s # mcoServer.title=Mondo di Minecraft Online # menu.achievements=Obiettivi # menu.convertingLevel=Mondo in espansione # menu.copyright=©Mojang AB # menu.disconnect=Disconnettiti # menu.educatorResources=Risorse insegnante # menu.editions=Edizioni # menu.beta=Beta!!! # menu.game=Menu di gioco # menu.generatingLevel=Generazione del mondo # menu.generatingTerrain=Costruzione del terreno # menu.getStarted=Iniziamo # menu.howToPlay=Come giocare # menu.howToPlay.caps=COME GIOCARE # menu.host=Ospita # menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopedia di Minecraft per novellini e giocatori esperti. # menu.howToPlay.access=Premi :_gamepad_face_button_down: per aprire Come giocare! # menu.howToPlay.access.noicon=Premi [A] per aprire Come giocare! # menu.inbox=Posta in arrivo # menu.loadingLevel=Caricamento del mondo # menu.multiplayer=Multigiocatore # menu.online=Minecraft Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=48} menu.openMainMenu=Apri il menu principale # menu.moreOptions=Altre opzioni #### Shows under the getting started button for new players. Opens the normal start menu {MaxLength="40"} menu.options=Opzioni # menu.settings=Impostazioni # menu.settings.caps=IMPOSTAZIONI # menu.classroom_settings.caps=IMPOSTAZIONI CLASSE # menu.serverStore=Negozio %s # menu.serverGenericName=Server # menu.play=Gioca # menu.playNow=Gioca ora # menu.preview=Anteprima # menu.profile=Profilo # menu.playdemo=Gioca nel mondo della demo # menu.playOnRealms=Gioca sul realm # menu.quickplay=Partita rapida # menu.quit=Salva ed esci # menu.quit.edu=Salva ed esci # menu.quiz=Sostieni esame # menu.resetdemo=Ripristina il mondo della demo # menu.resourcepacks=Pacchetti di risorse # menu.globalpacks=Risorse globali # menu.storageManagement=Archiviazione # menu.behaviors=Pacchetti di comportamenti # menu.worldtemplates=Modelli di mondo # menu.respawning=Rigenerazione # menu.returnToGame=Riprendi gioco # menu.returnToMenu=Salva e torna al menu principale # menu.shareToLan=Apri alla LAN # menu.simulating=Simulazione del mondo # menu.singleplayer=Giocatore singolo # menu.startPlaying=Inizia a riprodurre # menu.store=Marketplace # menu.store.addons=Esplora i componenti aggiuntivi! # menu.skins=Skin # menu.start=Avvia # menu.switchingLevel=Scambio dei mondi # menu.makingBackup=Backup in corso... # menu.saving=Salvataggio... # menu.editorMode=Modalità editor # menu.editor.play=Riprendi # menu.character_cast.select_title=Scegli il tuo personaggio iniziale # menu.character_cast.preview_title=Incontra i personaggi! # menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"} menu.realmsServer=Server Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'} menu.servers=Server # menu.trialLabel=Entra nella modalità di prova ed esplora, raccogli e crea: il tutto gratuitamente per un periodo di tempo limitato. # menu.onlinefriends=Amici (%s) #### This is the text for the button used to open the friends drawer, used on the main menu and the ingame menu. {MaxLength="13"} {StrContains="(%s)"} merchant.deprecated=Scambia qualcos'altro per sbloccare! # mount.onboard=Premi %1$s per smontare # multiplayer.connect=Connettiti # multiplayer.downloadingStats=Scaricamento di statistiche e obiettivi... # multiplayer.downloadingTerrain=Caricamento del terreno # multiplayer.info1=Minecraft in Multigiocatore non è ancora ultimato, ma sono in corso # multiplayer.info2=dei controlli preliminari buggati. # multiplayer.ipinfo=Inserisci l'IP di un server a cui connetterti: # multiplayer.packErrors=Almeno un pacchetto di comportamenti o di risorse non caricato. # multiplayer.packErrors.realms=Almeno un pacchetto di comportamenti o di risorse non caricato. Prova a scaricare questo mondo dalle impostazioni di Realm per visualizzare i dettagli dell'errore. # multiplayer.player.inventory.recovered=Inventario recuperato e posizionato nelle casse vicino a te. # multiplayer.player.inventory.failed=Inventario recuperato. Trova un posto sicuro: la prossima volta che ti unirai al mondo, posizioneremo una cassa vicino a te. # multiplayer.player.joined=%s si unisce alla partita # multiplayer.player.joined.renamed=%s (in precedenza %s) è ora in partita # multiplayer.player.joined.realms=%s è ora nel realm # multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (in precedenza %s) è ora nel realm # multiplayer.player.left=%s ha abbandonato la partita # multiplayer.player.left.realms=%s ha abbandonato il realm # multiplayer.player.changeToPersona=%s ha modificato l'aspetto del personaggio. # multiplayer.player.changeToSkin=%s ha cambiato skin. # multiplayer.stopSleeping=Alzati dal letto # multiplayer.playersSleeping=%s/%s giocatori stanno dormendo # multiplayer.playersSleepingNotPossible=Impossibile fare trascorrere la notte tramite riposo # multiplayer.playersSkippingNight=Riposo notturno in corso # multiplayer.texturePrompt.line1=Questo server consiglia l'uso di un pacchetto di risorse personalizzato. # multiplayer.texturePrompt.line2=Desideri scaricarlo e installarlo automagicamente? # multiplayer.title=Gioca in multigiocatore # multiplayer.inBedOpenChat=Apri la chat # multiplayer.joincode.refreshed=Il codice unione della partita è stato aggiornato. # notification.lock.noCraft=Questo oggetto è bloccato e non può essere usato nella fabbricazione # notification.lock.noDrop=Questo elemento è bloccato e non può essere eliminato # notification.lock.noRemove=Questo oggetto è bloccato e non può essere rimosso dall'inventario # notification.lock.noReplace=Elemento bloccato e non rimpiazzabile #### Locked items cannot be removed from the player's inventory. {MaxLength=42} npcscreen.action.buttonmode=Modalità Pulsante # npcscreen.action.onEnter=All'invio # npcscreen.action.onExit=All'uscita # npcscreen.action.buttonname=Nome pulsante # npcscreen.action.command.placeholder=Inserisci qui il comando... # npcscreen.action.command.title=Comando # npcscreen.action.url.placeholder=Inserisci qui l'URL... # npcscreen.action.url.title=URL # npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Sono supportati solo gli URL che iniziano con "http" o "https". # npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Se non vengono aggiunti URL questo pulsante aprirà una nuova finestra del browser. # npcscreen.addcommand=Aggiungi comando # npcscreen.addtext=Inserisci qui il dialogo... # npcscreen.addurl=Aggiungi URL # npcscreen.advancedsettings=Impostazioni avanzate # npcscreen.advancedtitle=Impostazioni PNG avanzate # npcscreen.appearance=Aspetto # npcscreen.basictitle=Personaggio Non Giocante # npcscreen.dialog=Dialogo # npcscreen.editdialog=Finestra di dialogo di modifica # npcscreen.help.command.a=Fai clic su questo pulsante per aggiungere un comando nella finestra di dialogo del PNG. # npcscreen.help.command.b=È possibile aggiungere più comandi alla volta. # npcscreen.help.url.a=Fai clic su questo pulsante per aggiungere un collegamento ipertestuale URL nella finestra di dialogo del PNG. # npcscreen.help.url.b=Il collegamento verrà aperto nel browser predefinito. # npcscreen.learnmore=Maggiori info # npcscreen.name=Nome # npcscreen.npc=PNG # npcscreen.requiresop=OP necessario # npcUri.launch.success=Collegamento al PNG aperto. # npcUri.launch.failure=Impossibile aprire il collegamento al PNG. Sembra che l'URL non sia supportato. # offer.category.skinpack=Pacchetti skin # offer.category.resourcepack=Pacchetti texture # offer.category.mashup=Pacchetti mash-up # offer.category.worldtemplate=Mondi # offer.category.editorschoice=Contenuti selezionati # offer.category.allByCreator=Tutto per %s # offer.navigationTab.skins=Skin # offer.navigationTab.textures=Texture # offer.navigationTab.worlds=Mondi # offer.navigationTab.mashups=Mash-up # options.adjustBrightness=Regola la luminosità in modo da vedere solo le facce di due Creeper. # options.brightness.notVisible=Non visibile # options.brightness.barelyVisible=Appena visibile # options.brightness.easilyVisible=Facilmente visibile # options.adUseSingleSignOn=Abilita accesso unico # options.adEduRememberMe=Memorizza # options.advancedButton=Impostazioni grafiche avanzate # options.showAdvancedVideoSettings=Mostra impostazioni grafiche avanzate # options.advancedOpengl=OpenGL avanzata # options.advancedVideoTitle=Impostazioni grafiche avanzate # options.anaglyph=3D anaglifico # options.termsAndConditions=Termini e condizioni # options.attribution=Attribuzione # options.helpCenter=Centro assistenza # options.3DRendering=Renderizzazione 3D # options.animatetextures=Acqua animata # options.ao=Luce soffusa # options.ao.max=Massima # options.ao.min=Minima # options.ao.off=No # options.autojump=Salto automatico # options.sprintOnMovement=Scatta usando il joystick # options.clearhotbar=Elimina hotbar # options.blockAlternatives=Varianti di blocchi # options.buildid.format=Build: %1$s # options.protocolversion.format=Versione di protocollo: %1%s # options.worldconversion.version=Convertitore di mondi: %s # options.builddate.format=Data build: %s # options.buttonSize=Dimensioni menu dispositivo mobile # options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Evidenziazione sempre attiva # options.useSpecificTouchControlNames=Usa nomi di comandi touch specifici # options.controlMode.title=Modalità di controllo # options.controlMode.selected=Selezionato: # options.controlMode.selectControlMode=Cambia la modalità di controllo # options.showTouchControlSelectionScreen=Mostra schermata selezione comandi touch # options.showActionButton=Mostra tasti azione # options.showBlockSelectButton=Seleziona il blocco # options.showBlockSelectButton.message=Equipaggia rapidamente qualsiasi blocco visibile nel mondo. Utile dopo le esplosioni... # options.showToggleCameraPerspectiveButton=Mostra pulsante di prospettiva della fotocamera #### Option for showing a button mapped to "Toggle Camera Perspective" {MaxLength=50} options.resizableUI=Personalizza comandi # options.enableNewTouchControlSchemes=Abilita nuovi schemi di comandi touch # options.resetOnStart=Ripristina all'avvio # options.category.addons=Add-on # options.category.audio=Suoni # options.category.classroom_settings=Classe # options.category.game=Gioco # options.category.graphics=Grafica # options.category.input=Comandi # options.category.server=Server # options.change=Modifica # options.changeGamertag=Modifica gamertag # options.chat.color=Colori # options.chat.height.focused=Altezza a fuoco # options.chat.height.unfocused=Altezza non a fuoco # options.chat.links=Collegamenti esterni # options.chat.links.prompt=Conferma sui collegamenti # options.chat.opacity=Opacità # options.chat.scale=Grandezza # options.chat.title=Impostazioni della chat # options.chat.visibility=Chat # options.chat.visibility.full=Visibile # options.chat.visibility.hidden=Nascosta # options.chat.visibility.system=Solo i comandi # options.chat.width=Larghezza # options.codeBuilder=Code Builder # options.content_log_file=Abilita file registro dei contenuti # options.content_log_gui=Abilita l'interfaccia grafica del registro dei contenuti # options.content_log_gui.level=Livello registro interfaccia grafica # options.content_log_gui.level.verbose=Dettagliate # options.content_log_gui.level.info=Informazioni # options.content_log_gui.level.warn=Avviso # options.content_log_gui.level.error=Errore # options.content_log_gui_show_on_errors=Mostra l'interfaccia grafica del registro dei contenuti dell'errore di caricamento # options.controller=Controller # options.controllerLayout=Layout controller # options.controllerSettings=Impostazioni controller # options.controls=Comandi... # options.control_alt_keybinds_section=I seguenti pulsanti sono utilizzati con “CTRL + ALT” # options.credits=Riconoscimenti # options.crouch=Furtività # options.csbExpired=Scadenza: %s # options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"} options.csbInfoLine01=Catalogo con oltre 150 pacchetti e articoli del marketplace #### {MaxLength="100"} options.csbInfoLine02=Contenuti aggiornati mensilmente # options.customizeTitle=Personalizza le impostazioni del mondo # options.destroyvibration=Vibra quando rompi i blocchi # options.splitvibration=Vibra quando dividi gli oggetti # options.debug=Debug # options.flighting_debug=Debug Flighting # options.debugTitle=Opzioni sviluppatori # options.delete_account.button=Elimina l'account Microsoft # options.delete_account.confirm.title=Vuoi eliminare l'account Microsoft? # options.delete_account.confirm.warning=ATTENZIONE: eliminando il tuo account %s, non potrai più proteggere i progressi o gli acquisti effettuati sul tuo dispositivo. # options.delete_account.confirm.warning.2=Eliminare il tuo account Microsoft da questo gioco influirà su tutti i giochi Minecraft che utilizzano questo account. # options.delete_account.confirm.checkbox1=Non potrai più accedere ai contenuti del negozio di gioco utilizzando altre piattaforme. # options.delete_account.confirm.checkbox2=Non potrai più giocare online con i tuoi amici. # options.delete_account.confirm.checkbox3=Non potrai più accedere a Realms, compresi gli abbonamenti a Realms attualmente attivi. #### {StrContains=realms} {MaxLength=306} options.delete_account.confirm.checkbox4=Comprendi quanto detto sopra e desideri procedere all'eliminazione del tuo account. # options.delete_account.confirm.button=Elimina # options.dev_game_tip=Suggerimenti di gioco # options.dev_ad_show_debug_panel=Mostra pannello debug accesso EDU # options.dev_ad_token_refresh_threshold=Limite di secondi dell'aggiornamento del gettone accesso EDU # options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Limite di aggiornamento del gettone di accesso EDU (minuti) # options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Limite di aggiornamento del gettone grafico EDU (minuti) # options.dev_side_by_side_comparison_rate=Tasso di confronto affiancato # options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Limite di minuti dell'aggiornamento del gettone Playfab # options.dev_assertions_debug_break=Interruzione asserzioni nel debugger # options.dev_assertions_show_dialog=Le asserzioni mostrano un dialogo modale # options.dev_show_display_logged_error=Mostra errori registrati # options.dev_show_display_logged_error_marketplace=Errori marketplace # options.dev_show_display_logged_error_ui=Errori interfaccia utente # options.dev_show_display_logged_error_osi=Errori OSI # options.dev_show_display_logged_error_other=Altri errori # options.dev_force_trial_mode=Forza l'attivazione della Modalità di prova # options.dev_eduDemo=Demo Edu (Richiede di effettuare di nuovo l'accesso) # options.remote_imgui_toggle=Interfaccia Remote ImGUI abilitata # options.dev_enableDebugUI=Attiva interfaccia debug # options.dev_createRealmWithoutPurchase=Crea Realm senza acquistare #### {MaxLength=90} options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Elimina acquisti Realms abbandonati #### {StrContains=realms} {MaxLength=93} options.dev_enableMixerInteractive=Abilita comandi interattivi Mixer # options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=XBL richiesto per le offerte del Negozio ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.dev_renderBoundingBox=Renderizza solido esterno # options.dev_renderPaths=Renderizza percorsi # options.dev_renderGoalState=Renderizza stato obiettivo # options.dev_renderMobInfoState=Informazioni stato di resa della creatura # options.dev_resetClientId=Ripristina ID client # options.dev_showChunkMap=Mostra mappa chunk # options.dev_chunkMapMode=Modalità visualizzazione mappa chunk # options.dev_chunk_map_mode_off=Disattivata # options.dev_chunk_map_mode_client=Client # options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Client (MainChunkSource) # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Server # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Server (stato DB) # options.dev_disableRenderTerrain=Disabilita colorazione terreno # options.dev_disableRenderEntities=Disabilita colorazione entità # options.dev_disableRenderBlockEntities=Disabilita colorazione blocchi entità # options.dev_disableRenderParticles=Disabilita colorazione particelle # options.dev_disableRenderSky=Disabilita colorazione cielo # options.dev_disableRenderWeather=Disabilita colorazione meteo # options.dev_disableRenderHud=Disabilita colorazione interfaccia # options.dev_disableRenderItemInHand=Disabilita colorazione oggetti in mano # options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Disattiva colorazione MappaCubi menu principale # options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Disabilita l'animazione in miniatura del menu principale # options.dev_serverInstanceThread=Thread istanza server # options.dev_newCuller=Usa il nuovo culler # options.dev_showBuildInfo=Mostra informazioni build # options.dev_showDevConsoleButton=Mostra il pulsante della console dev # options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostra permessi Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_enableProfiler=Attiva profiler # options.dev_newParticleSystem=Abilita nuovo sistema particellare # options.dev_enableDebugHudOverlay=Attiva interfaccia debug # options.dev_enableDebugHudOverlay.off=No # options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Base # options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui # options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Chunk di renderizzazione # options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Thread processi di lavoro # options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Debug texture # options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profiler # options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memoria immagine # options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memoria texture # options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memoria per immagine # options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memoria buffer # options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Fotocamera # options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Audio # options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Rete client # options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Rete server # options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Ottimizzazioni pacchetto spaziale # options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Blocca disputa # options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate # options.dev_enableDebugHudOverlay.cachestorageusage=Utilizzo cache LRU #### refers to how cache (small high speed storage) is managed by the least recently used (LRU) algorithm.{MaxLength=39} options.dev_transport_layer=Tipo di strato di trasporto # options.dev_controltower_override_transport_layer=Esegui localmente l'override del livello di trasporto MUTS # options.dev_transport_layer.raknet=RakNet # options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) # options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSocket) # options.dev_nethernet_logging_verbosity=Informazioni registrazione NetherNet # options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Disattivato # options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Solo essenziali # options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Errore # options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Attenzione # options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Informazioni # options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Dettagliate # options.dev_multithreadedRendering=Abilita rendering multithreading # options.dev_file_watcher=Attiva osservatore dei file # options.dev_enable_texture_hot_reloader=Abilita hot reload delle texture # options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Obiettivi sempre attivi (è necessario essere fuori da un mondo di gioco) # options.dev_useLocalServer=Usa server locale # options.dev_useIPv6Only=Usa solo IPv6 # options.dev_attachPosRenderLevel=Esegui il rendering delle posizioni # options.dev_render_attach_pos.none=Disattivato # options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posizione testa # options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posizione occhi # options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posizione respiro # options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posizione corpo # options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posizione piedi # options.dev_render_attach_pos.all=Tutto # options.dev_disable_client_blob_cache=Disattiva cache BLOB client # options.dev_force_client_blob_cache=Forza l'uso della cache cliente Blob per partite locali # options.dev_connectionQuality=Qualità connessione # options.dev_connection_quality.no_limit=Illimitata # options.dev_connection_quality.phone_4g=4G # options.dev_connection_quality.phone_3g=3G # options.dev_connection_quality.slow=Bassa # options.dev_connection_quality.very_slow=Molto bassa # options.dev_use_fps_independent_turning=Usa svolta indipendente da fotogrammi/s # options.dev_use_fast_chunk_culling=Usa abbattimento selettivo rapido blocchi # options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Visualizza ID documento del marketplace # options.dev_addCoins=Aggiungi %s monete # options.dev_addCoinTitle=Aggiungi monete # options.dev_reset_entitlements=Elimina tutti i diritti # options.dev_reset_entitlements_loading=Dopo l'eliminazione dei diritti, questa finestra di dialogo si chiuderà. Puoi chiudere questa finestra, ma chiudere il gioco prima del termine del processo potrebbe causare effetti imprevisti. # options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=Attenzione, non tutti i diritti sono stati eliminati correttamente. Prova a eseguire di nuovo il comando, possibilmente dopo avere riavviato il client. # options.dev_reset_entitlements_warning=Attenzione! In questo modo eliminerai tutti i diritti, inclusi quelli ottenuti in precedenza che potresti non riuscire a recuperare! Se disponi di numerosi diritti, questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo. Vuoi davvero continuare? # options.dev_reset_entitlements_success=Diritti eliminati correttamente. # options.dev_currencyFailureWarning=Operazione di rete non riuscita. Errore: %s # options.dev_currencyFailureWarningGeneric=Operazione di rete non riuscita. Verifica di avere effettuato l'accesso a un account presente nell'elenco degli account ammessi. # options.dev_reset_wallet=Ripristina portafoglio # options.dev_allowlist_failure=Errore! Operazione non riuscita, verifica che l'account sia presente nell'elenco degli account ammessi. # options.discoveryEnvironment=Ambiente scoperta (richiede riavvio) # options.discoveryEnvironment.production=Produzione # options.discoveryEnvironment.staging=Pianificazione # options.discoveryEnvironment.local=Locale # options.discoveryEnvironment.dev=Sviluppatore [Instabile] # options.discoveryEnvironment.perf=Prestazioni [instabilità elevata] # options.dev_realmsEnvironment=Ambiente Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} options.dev_realms_environment.production=Produzione # options.dev_realms_environment.staging=Pianificazione # options.dev_realms_environment.local=Locale # options.dev_realms_environment.dev=Sviluppatore # options.dev_realmsSku=SKU dei Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} options.dev_realms_sku.production=Produzione # options.dev_realms_sku.fiveday=Cinque giorni # options.dev_realms_sku.default=Normale # options.dev_realmsEndpoint=Endpoint Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} options.dev_realmsEndpointPayment=Pagamento endpoint Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_realmsRelyingParty=Relying party Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pagamento relying party Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Ignora sandbox Xbox (sistema operativo controllato in Windows) # options.dev_overrideXboxEnvironment=Ignora sandbox Xbox (richiede riavvio) # options.dev_xboxEnvironment=Ambiente sandbox Xbox (richiede riavvio) # options.dev_xbox_environment.retail=Commerciale # options.dev_xbox_environment.dev=Sviluppatore # options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Obiettivo sviluppatore # options.dev_experimentalTreatment=Sostituisci incantesimi sperimentali # options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Sovrascrivi endpoint di servizio # options.dev_serviceOverrideType=Sovrascrivi tipo # options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Struttura ramificata # options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personalizzato # options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nome del servizio (sicurezza, personaggio, ecc.) # options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Diramazione # options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL # options.dev_resetAllEndpointOverrides=Ripristina tutti gli endpoint # options.dev_apply=Applica # options.dev_displayTreatmentsPanel=Visualizza incantesimi # options.dev_currentTreatmentsTitle=Incantesimi correnti # options.dev_unusedTreatmentsTitle=Incantesimi non usati # options.dev_addTreatmentId=Aggiungi ID incantesimo # options.dev_addLabel=Aggiungi # options.dev_applyTreatments=Applica incantesimi # options.dev_resetToDefault=Ripristina predefinite # options.dev_clearFlights=Elimina # options.dev_experimentalConfigurations=Sovrascrivi configurazioni #### Dev-only option to replace configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_overrideRealmsFeatures=Sovrascrivi funz. di Realms #### Realms Features are dev flags that are hidden to players; this is an option to replace which ones are enabled or disabled {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_displayConfigurationsPanel=Mostra configurazioni #### Dev-only option to display configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_displayRealmsFeaturesPanel=Visualizza funz. di Realms #### Dev-only option to display Realms feature flags in the options menu {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_addConfigurationId=Aggiungi ID configurazione #### Dev-only option to add a configuration feature flag by name (ID) {MaxLength=30} options.dev_addRealmsFeatureId=Aggiungi ID funz. di Realms #### Dev-only button to add a Realms feature flag by name (ID) {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_currentRealmsFeaturesTitle=Contr. funz. Realms attivati #### Dev-only menu displaying enabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_unusedRealmsFeaturesTitle=Flag funzionalità Realms off #### Dev-only menu displaying disabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_reset_day_one_experience=Ripristina esperienza giorno uno # options.dev_reset_new_player_flow=Ripristina flusso nuovi giocatori (è necessario eliminare mondi e pacchetti) # options.dev_useZippedInPackagePacks=Usa pacchetti zippati # options.dev_importPacksAsZip=Importa pacchetti come file zip # options.dev_folders_portSettingsFolder=Esporta cartella impostazioni # options.dev_useOverrideDate=Usa sostituzione data # options.dev_displayOverrideDatetime=Mostra data/ora # options.dev_loadOverrideDate=Carica data sovrascritta all'avvio # options.dev.timeZoneType=Sovrascrivi il tipo di fuso orario dell'editor # options.dev.timeZoneType.local=Modifica in ora locale # options.dev.timeZoneType.utc=Modifica in UTC # options.dev_overrideDateYear=Anno # options.dev_overrideDateMonth=Mese # options.dev_overrideDateDay=Giorno # options.dev_overrideDateHour=Ora # options.dev_overrideDateMinute=Minuto # options.dev_overrideDayLength=Sostituisci durata giorno in minuti (Min: 1) # options.dev_overrideTimeScale=Velocità del tempo (Min: 1, Predefinita: 1) # options.dev_updateOverrideDate=Aggiorna sostituzione data # options.dev_overrideVersionMajor=Maggiore # options.dev_overrideVersionMinor=Minore # options.dev_overrideVersionPatch=Patch # options.dev_updateVersionOverride=Sovrascrivi aggiornamento versione client # options.dev_resetOverrideDate=Ripristina data sovrascritta # options.dev_clearStoreCache=Cancella cache marketplace # options.dev_clearDownloadeCache=Cancella cache di download #### Clears the internal download storage cache. {MaxLength="50"} options.dev_clearLibraryCache=Svuota cache libreria # options.dev_clearScreenshotsCache=Svuota cache screenshot # options.dev_clearAllCache=Cancella intera cache # options.dev_connection_quality=Simulatore di rete (simula connessioni non ottimali) # options.dev_connection_off=Spento - Connessione In-memory attivata per sessione locale # options.dev_connection_nolimit=Stack di rete completo attivo - Nessun limite # options.dev_connection_4g=4 G - 15 Mbps, latenza 100 ms , pacchetti persi 1% # options.dev_connection_3g=3 G - 1,5 Mbps, latenza 200 ms, pacchetti persi 2% # options.dev_connection_slow=Lenta - 400 Kbps, latenza 300 ms, pacchetti persi 3% # options.dev_connection_veryslow=Molto lenta - 200 Kbps, latenza 400 ms, pacchetti persi 4% # options.dev_deleteAllPersonas=Cancella tutti i personaggi # options.dev_deleteLocalScreenshots=Elimina screenshot locali # options.dev_deleteLegacyPersona=Cancella slot personaggio legacy # options.dev_identity_environment=Nuova identità e ambiente di infrastruttura online (richiede riavvio) # options.dev_identity_environment.dev=Sviluppo # options.dev_identity_environment.test=Test # options.dev_identity_environment.prod=Produzione # options.dev_education_services_environment=Ambiente Education Services (MUTS) (richiede riavvio) # options.dev_education_environment.dev=Sviluppo # options.dev_education_environment.staging=Pianificazione # options.dev_education_environment.preprod=Pre-Produzione # options.dev_education_environment.prod=Produzione # options.dev_education_environment.local=Locale # options.dev_azure_notebooks_environment=Ambiente Azure Notebooks (AZNB) (richiede il riavvio dell'editor) # options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Produzione # options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Pianificazione # options.dev.windowsStore=Seleziona Windows Store (riavvio necessario) # options.dev.windowsStore.auto=Automatico # options.dev.windowsStore.v6=Windows Store obsoleto - V6 # options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 # options.dev.stores=Negozi attualmente attivi: # options.dev_sunset_overrides=Attiva sovrascrittura tramonto # options.dev_sunset_status=Considera il dispositivo come non più supportato # options.dev_sunsetting_tier=Fine del supporto # options.dev_sunsetting_tier.one=Livello 1 - Iniziale # options.dev_sunsetting_tier.two=Livello 2 - KitKat # options.dev_sunsetting_tier.three=Livello 3 - FireTV # options.dev_sunsetting_tier.four=Livello 4 - 1.024 MB # options.dev_sunsetting_tier.five=Livello 5: iOS 12 e Nougat # options.dev_sunsetting_tier.six=Livello 6 - iOS-13, Android 8, dispositivi VR # options.dev_sunsetting_tier.not_pending=Non in sospeso # options.dev_gatherings_section=Raduni # options.dev_gatherings_filter=Filtra raduni # options.dev_gatherings_active_gathering=Attivo: %s # options.dev_gatherings_available_gatherings=Raduni disponibili # options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Svuota la cache del pacchetto di servizio del sistema # options.dev_gatherings_refresh_gatherings=Aggiorna raduni # options.difficulty=Difficoltà # options.difficulty.easy=Facile # options.difficulty.hard=Difficile # options.difficulty.hardcore=Estrema # options.difficulty.normal=Normale # options.difficulty.peaceful=Pacifica # options.dpadscale=Dimens. tasto direz. # options.enableChatTextToSpeech=Sintetizzatore vocale per la chat # options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Sintetizzatore vocale dalle impostazioni del dispositivo # options.enableUITextToSpeech=Sintetizzatore vocale per l'interfaccia utente # options.enableOpenChatMessage=Abilita messaggi chat aperti # options.entityShadows=Ombre di entità # options.editSettings=Modifica impostazioni # options.fancyskies=Cielo meraviglioso # options.farWarning1=È consigliato l'utilizzo della versione a 64 bit di Java # options.farWarning2=per la distanza di renderizzazione “Lontana” (hai la versione a 32 bit) # options.fboEnable=Abilita FBO # options.forceUnicodeFont=Caratteri Unicode # options.fov=Campo visivo # options.fov.toggle=Il campo visivo può essere modificato tramite Gioco # options.licenses=Licenze # options.licensed_content=Contenuti con licenza # options.networkSettings=Impostazioni di rete # options.ecoMode=Funzioni risparmio energia sperimentali #### {MaxLength='40'} options.enableEcoMode=Riduci gli FPS quando il controller è disconnesso #### {MaxLength="55"} options.font_license=Licenza del font # options.font_license_body=%1 # options.livingRoomFOV=Campo visivo soggiorno # options.default.format=%s # options.percent.format=%s%% # options.fov.format=%s° # options.fov.max=Pro a Quake # options.fov.min=Normale # options.gammaIntensity=Regola la luminosità # options.hdr_brightness=Luminosità # options.hudOpacity=Opacità interfaccia # options.hudOpacity.max=Normale # options.hudOpacity.min=Nascosta # options.framerateLimit=FPS massimi # options.framerateLimit.max=Illimitati # options.fullKeyboardGameplay=Gameplay tastiera completa # options.fullKeyboardLayout=Layout tastiera completa # options.improvedInputResponsePlaceholder=Risposta agli input migliorata # options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Riduce il ritardo tra l'input e l'azione visualizzata sullo schermo. Questa impostazione potrebbe aumentare il consumo della batteria. # options.dynamicTexturesToggle=Usa limite di texture consigliato # options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Consenti a Mojang di impostare il tuo limite di texture. Ciò potrebbe migliorare notevolmente la qualità delle texture. Se riscontri problemi con grandi componenti aggiuntivi e pacchetti di risorse, disattiva questa impostazione. # options.dynamicTextures.popUp=Riavvia il gioco per disattivare Usa limite di texture consigliato. # options.dynamicTextures.popUp.title=Confermi? # options.dynamicTextures.popUp.continue=Disattiva # options.fullscreen=Schermo intero # options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilità del cursore del controller # options.gamertag=Gamertag: # options.gamma=Luminosità # options.gamma.max=Brillante # options.gamma.min=Cupa # options.worldLightBrightness=Luminosità mondo # options.goToFeedbackWebsite=Vai al sito web del feedback # options.graphics=Grafica avanzata # options.transparentleaves=Foglie avanzate # options.bubbleparticles=Bolle esuberanti # options.smooth_lighting=Luce soffusa # options.gui.accessibility.scaling=Nuova interfaccia XL # options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Abilita una versione XL dei nuovi menu dell'interfaccia come opzione di accessibilità aggiuntiva. Questa impostazione potrebbe causare anomalie visive in alcune schermate dei menu. # options.upscaling=Ingrandimento # options.raytracing=Ray tracing # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Questa opzione è modificabile solo durante il gioco in un mondo compatibile con il ray tracing. Trovane uno nel marketplace o crea un pacchetto di risorse personalizzato compatibile con il ray tracing. # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Questa opzione è modificabile solo mentre si gioca in un mondo compatibile con il ray tracing. # options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=È necessario un dispositivo specifico per utilizzare questa funzione, per ulteriori informazioni visita il sito: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ # options.graphics.fancy=Avanzata # options.graphics.fast=Semplificata # options.renderingProfile=Grafica # options.renderingProfile.sad=Base # options.renderingProfile.fancy=Elaborata # options.renderingProfile.superfancy=Super elaborata # options.go_to_keybinds=Vai alla mappatura pulsanti # options.group.audio=Suoni # options.group.feedback=Valutazione # options.group.game=Gioco # options.group.graphics=Grafica # options.group.graphics.experimental=Sperimentale # options.group.input=Comandi # options.group.multiplayer=Multigiocatore # options.group.realms=Invitato a Realms Alpha? #### {StrContains=realms} {MaxLength=72} options.guiScale=Dimens. tasto direz. # options.guiScale.auto=Automatica # options.guiScale.disabled=Il ridimensionamento dell'interfaccia utente non è supportato su questo monitor, probabilmente perché la risoluzione non è abbastanza alta. # options.guiScale.large=Grande # options.guiScale.maximum=Massima # options.guiScale.medium=Media # options.guiScale.minimum=Minima # options.guiScale.normal=Normale # options.guiScale.optionName=Modificatore grandezza interfaccia grafica # options.guiScale.small=Piccola # options.hidden=Nascosta # options.hidehud=Nascondi l'interfaccia # options.hidehand=Nascondi la mano # options.classic_box_selection=Selezione struttura # options.creator=Creatore # options.creatorTitle=Impostazioni creatore # options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Abilita diagnostica client # options.creator.debuggerHeading=Impostazioni debugger di script # options.creator.debuggerAutoAttach=Allega debugger al caricamento # options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Includi timeout # options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s secondo/i # options.creator.debuggerConnect=Connettiti # options.creator.debuggerListen=Ascolta # options.creator.debuggerHost=Ospita # options.creator.debuggerPort=Porta # options.creator.debuggerPasscode=Passcode # options.creator.debuggerPasscodeRequired=Richiesto passcode # options.creator.deviceInfo=Impostazioni informazioni dispositivo # options.creator.deviceInfoMemoryTier=Livello di memoria # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superLow=Molto basso # options.creator.deviceInfoMemoryTier.low=Bassa # options.creator.deviceInfoMemoryTier.mid=Medio # options.creator.deviceInfoMemoryTier.high=Alta # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superHigh=Molto alto # options.creator.deviceInfoUseMemoryTierOverride=Abilita sovrascrittura del livello di memoria # options.creator.diagnosticsHeading=Impostazioni diagnostica script # options.creator.diagnosticsClearCaptures=Elimina le acquisizioni relative a diagnostica e profiler # options.creator.diagnosticsDeleteTitle=Elimina acquisizioni # options.creator.diagnosticsDeleteBody=Elimina tutte le acquisizioni relative a diagnostica (*.mcstats) e profiler (*.cpuprofile). # options.creator.diagnosticsDeleteProgress=Eliminazione acquisizioni in corso # options.creator.watchdogHeading=Impostazioni watchdog script # options.creator.watchdogSlowWarning=Avvisi script lento # options.creator.watchdogSlowThreshold=La media supera # options.creator.watchdogSlowFormat=%s millisecondi # options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s millisecondi (predefinito) # options.creator.watchdogSpikeWarning=Avvisi picco script # options.creator.watchdogSpikeThreshold=Il picco supera # options.creator.watchdogSpikeFormat=%s millisecondi # options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s millisecondi (predefinito) # options.creator.watchdogHangThreshold=Interrompi dopo # options.creator.watchdogHangFormat=%s secondi # options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s secondi (predefinito) # options.vr_classic_box_selection=Selezione struttura # options.hidegamepadcursor=Nascondi cursore del controller # options.hidegui=Nascondi interfaccia grafica # options.showKeyboardPrompts=Mostra scorciatoie per tastiera e mouse # options.showLearningPrompts=Mostra avvisi di apprendimento # options.hidetooltips=Nascondi suggerimenti controller # options.splitscreenHUDsize=Dimensione interfaccia schermo diviso # options.ingamePlayerNames=Nomi giocatori nel gioco # options.splitscreenIngamePlayerNames=Nomi giocatori su schermo diviso # options.interfaceOpacity=Opacità interfaccia # options.interactionmodel=Modello di interazione # options.interactionmodel.touch=Comandi touch # options.interactionmodel.crosshair=Puntatore # options.interactionmodel.classic=Classico # options.joystickVisibilityOption=Opzione visibilità joystick # options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Joystick visibile # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Joystick nascosto # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Joystick nascosto quando non viene utilizzato # options.sneakOption=Furtività # options.sneakOption.toggle=Tocca il pulsante una volta per muoverti furtivamente # options.sneakOption.hold=Tieni premuto il pulsante per muoverti furtivamente # options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacità interfaccia schermo diviso # options.textBackgroundOpacity=Opacità sfondo testo # options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacità sfondo barra delle azioni # options.hidepaperdoll=Nascondi miniatura # options.showautosaveicon=Mostra icona salvataggio automatico # options.hold=Tieni premuto # options.hotbarScale=Dimensioni hotbar # options.invertMouse=Inverti il mouse # options.invertYAxis=Inverti asse Y # options.joystickMoveVisible=Joystick sempre visibile # options.thumbstickOpacity=Opacità del joystick # options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visibile quando non viene utilizzato # options.creativeDelayedBlockBreaking=Rottura dei blocchi rallentata (solo modalità Creativa) # options.keyboardLayout=Layout di tastiera # options.keyboardAndMouse=Mouse e tastiera # options.keyboardAndMouseSettings=Impostazioni mouse e tastiera # options.language=Lingua # options.languageGuiScaleCompatibility.title=Grandezza interfaccia grafica e lingua non compatibili # options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=Per la lingua che hai selezionato, il nostro carattere non è leggibile con una grandezza interfaccia grafica così ridotta. # options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=Per la lingua che hai selezionato, il nostro carattere non è leggibile con una grandezza interfaccia grafica così ridotta. Vuoi aumentare la grandezza interfaccia grafica? # options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumenta grandezza interfaccia grafica # options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Indietro # options.languageWarning=Le traduzioni potrebbero non essere completamente accurate # options.lefthanded=Modalità per mancini #### Setting to enable left hand mode {MaxLength="80"} options.hotbarOnlyTouch=Il tocco influenza solo la barra di scelta rapida #### Setting to enable touch controls just for the hotbar {MaxLength="80"} options.cancel=Annulla # options.manageAccount=Gestisci account # options.mipmapLevels=Livello di mipmap # options.modelPart.cape=Mantello # options.modelPart.hat=Cappello # options.modelPart.jacket=Giacca # options.modelPart.left_pants_leg=Pantalone sinistro # options.modelPart.left_sleeve=Manica sinistra # options.modelPart.right_pants_leg=Pantalone destro # options.modelPart.right_sleeve=Manica destra # options.multiplayer.title=Impostazioni multigiocatore... # options.music=Musica # options.name=Nome # options.defaultName=Steve # options.off=No # options.on=Sì # options.particles=Particelle # options.particles.all=Tutte # options.particles.decreased=Ridotte # options.particles.minimal=Minime # options.patchNotes=Note aggiornamento # options.performanceButton=Impostazioni di prestazioni grafiche... # options.performanceVideoTitle=Impostazioni di prestazioni grafiche # options.postButton=Impostazioni di post-processing... # options.postProcessEnable=Abilita il post-processing # options.postVideoTitle=Impostazioni di post-processing # options.profile=Profilo # options.profileTitle=Impostazioni e profilo utente # options.general=Generale # options.generalTitle=Impostazioni generali # options.account=Account # options.accountTitle=Impostazioni account # options.accountError=Errore account # options.accountErrorButton=Mostra errori # options.qualityButton=Impostazioni di qualità grafica... # options.qualityVideoTitle=Impostazioni di qualità grafica # options.reducedDebugInfo=Dati tecnici ridotti # options.renderClouds=Esegui il rendering delle nuvole # options.renderDistance=Distanza di renderizzazione # options.raytracing.renderDistance=Distanza di renderizzazione del ray tracing # options.raytracing.renderDistanceFormat=%s chunk # options.deferred.renderDistance=Distanza di renderizzazione differita # options.deferred.renderDistanceFormat=%s chunk # options.renderDistanceFormat=%s chunk # options.renderDistanceRecommendedFormat=%s chunk (consigliati) # options.renderDistance.warning=Una così elevata distanza di rendering potrebbe causare una bassa frequenza dei fotogrammi, arresti anomali o altri comportamenti imprevisti # options.raytracing.renderdistance.warning=Questa impostazione può causare problemi di prestazioni durante il gioco. # options.resetSettings=Ripristina predefinite # options.resetSettings.popUp=Vuoi davvero ripristinare le impostazioni? # options.maxFramerate=Limite frequenza dei fotogrammi # options.maxFramerate.tooltip=Ridurre il framerate massimo del gioco per migliorare la durata della batteria e la funzionalità del dispositivo. Il framerate effettivo potrebbe essere inferiore al limite impostato. # options.maxFramerateFormat=%s FPS # options.perf_turtle=Tartaruga prestazione # options.msaa=Antialiasing # options.texelAA=Antialiasing texel # options.renderDistance.far=Lontana # options.renderDistance.normal=Normale # options.renderDistance.short=Corta # options.renderDistance.tiny=Minima # options.resourcepacks=Pacchetti di risorse # options.safeZone=Zona visibile # options.safeZoneX=Zona visibile orizzontale # options.safeZoneY=Zona visibile verticale # options.safeZone.title=Modifica zona visibile schermo # options.safeZone.description=Regola i cursori affinché gli angoli siano posizionati nei margini dello schermo. # options.saturation=Saturazione # options.screenAnimations=Animazioni schermata # options.screenPositionX=Posizione schermo orizzontale # options.screenPositionY=Posizione schermo verticale # options.sensitivity=Sensibilità della visuale # options.sensitivity.max=IPERVELOCITÀ!!! # options.sensitivity.min=*sbadiglio* # options.spyglassdampen=Smorzamento del cannocchiale # options.staticjoystick=Blocca joystick # options.dwellbeforedragtime=Tempo di attesa prima del trascinamento (ms) # options.stacksplittingtriggertime=Tempo di suddivisione stack (ms) # options.multiplayergame=Partita multigiocatore # options.servervisible=Visibile ai giocatori LAN # options.ShowComfortSelectScreen=Mostra schermata di selezione comfort # options.sliderLabelFormat=%s: %s # options.smoothRotationSpeed=Velocità di rotazione regolare # options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Solo invito # options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Solo Amici # options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amici di Amici # options.xboxliveBroadcastSettings=Impostazioni account Microsoft # options.xboxlivevisible=Visibile ai giocatori della rete Xbox # options.xboxLiveAccountSettings=Impostazioni account Microsoft # options.xboxLiveSignedIn=Accesso eseguito con l'account Microsoft # options.xboxLiveSignedOut=Disconnesso dall'account Microsoft # options.xboxLive.privacyControl=Privacy e sicurezza online # options.realms.checkInvites=Gestisci gli inviti all'iscrizione a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} options.skinCustomisation=Personalizzazione skin... # options.skinCustomisation.title=Personalizzazione della skin # options.skin.change=Cambia skin # options.snooper=Consenti la raccolta dati # options.snooper.desc=Vogliamo raccogliere informazioni sul tuo sistema per poter migliorare Minecraft sapendo cosa supportare e dove sono i problemi più grossi. Tutte queste informazioni sono completamente anonime e visibili di seguito. Promettiamo che non faremo nulla di male con questi dati, ma se non vuoi aderire puoi disattivare l'opzione! # options.snooper.title=Raccolta delle specifiche della macchina # options.snooper.view=Raccolta dati... # options.sound=Volume dei suoni # options.sounds=Audio # options.sounds.title=Impostazioni audio # options.accessibility=Accessibilità # options.accessibility.title=Impostazioni accessibilità # options.screenShake=Scuotimento della telecamera # options.darknessEffectModifier.message=Regola quanto può diventare buio lo schermo con l'effetto Oscurità (causato da creature e altre fonti) # options.darknessEffectModifier=Forza dell'effetto oscurità # options.glintStrength.message=Regola la trasparenza dello scintillio sugli oggetti incantati # options.glintStrength=Forza scintillio # options.glintSpeed.message=Regola la velocità dello scintillio sugli oggetti incantati # options.glintSpeed=Velocità scintillio # options.notificationDuration.Toast=Durata notifiche toast # options.notificationDuration.Chat=Durata messaggi chat # options.notificationDuration.ToastMessage=Scegli per quanto tempo sono visibili messaggi come gli inviti di gioco e le offerte nel Marketplace # options.notificationDuration.ToastMessage.edu=Scegli per quanto tempo sono visibili messaggi come le importazioni di mondi # options.notificationDuration.ChatDuration=Scegli per quanto tempo i messaggi restano visibili nella chat # options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 secondi # options.notificationDuration.chat.TenSec=10 secondi (impostazione predefinita) # options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 secondi # options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 secondi (impostazione predefinita) # options.notificationDuration.toast.TenSec=10 secondi # options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 secondi # options.splitscreen=Schermo diviso # options.splitscreen.horizontal=Schermo diviso orizzontalmente # options.splitscreen.vertical=Schermo diviso verticalmente # options.stickyMining=Agganciamento estrazione # options.stream=Trasmissione impostazioni... # options.stream.bytesPerPixel=Qualità # options.stream.changes=Potresti dover riavviare la trasmissione affinché queste modifiche abbiano effetto. # options.stream.chat.enabled=Abilita # options.stream.chat.enabled.always=Sempre # options.stream.chat.enabled.never=Mai # options.stream.chat.enabled.streaming=In trasmissione # options.stream.chat.title=Impostazioni della chat di Twitch # options.stream.chat.userFilter=Filtro utente # options.stream.chat.userFilter.all=Tutti # options.stream.chat.userFilter.mods=Moderatori # options.stream.chat.userFilter.subs=Iscritti # options.stream.compression=Compressione # options.stream.compression.high=Alta # options.stream.compression.low=Bassa # options.stream.compression.medium=Media # options.stream.estimation=Risoluzione stimata: %dx%d # options.stream.fps=Freq. dei fotogrammi # options.stream.ingest.reset=Reimposta le preferenze # options.stream.ingest.title=Server di trasmissione su Twitch # options.stream.ingestSelection=Elenco server di trasmissione # options.stream.kbps=Banda # options.stream.mic_toggle.mute=No # options.stream.mic_toggle.talk=Sì # options.stream.micToggleBehavior=Registra il microfono # options.stream.micVolumne=Volume del microfono # options.stream.sendMetadata=Invia i metadati # options.stream.systemVolume=Volume del sistema # options.stream.title=Impostazioni della trasmissione su Twitch # options.thirdperson=Prospettiva visuale # options.thirdperson.firstperson=Prima persona # options.thirdperson.thirdpersonback=Terza persona posteriore # options.thirdperson.thirdpersonfront=Terza persona frontale # options.title=Opzioni # options.toggle=Alterna # options.copyCoordinateUI=Abilita copia coordinata IU # options.toggleCrouch=Furtività # options.touch=Tocca # options.touchSettings=Impostazioni tocco # options.touchscreen=Modalità schermo tattile # options.uiprofile=Profilo interfaccia utente # options.uiprofile.classic=Classico # options.uiprofile.pocket=Pocket # options.usetouchpad=Puntatore # options.viewSubscriptions=Abbonamenti # options.viewSubscriptions.button.info=Informazioni # options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mese # options.viewSubscriptions.button.addMarketplacePass=Aggiungi Marketplace Pass #### {MaxLength="80"} {StrContains="Marketplace Pass"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.button=Aggiungi un Realm #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realm"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.Body=Il tuo server personale, sempre online #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.button.manage=Gestisci # options.viewSubscriptions.renew=Si rinnova ogni 30 giorni # options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d giorni rimasti # options.viewSubscriptions.additionalSubscriptions=Abbonamenti aggiuntivi #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Caricamento dei tuoi abbonamenti in corso... # options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Impossibile caricare abbonamenti # options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Questo acquisto è stato fatto per %s e devi utilizzare quel dispositivo per poterlo gestire. # options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Vai alla versione completa di Minecraft per gestire i tuoi abbonamenti. # options.viewSubscriptions.mySubscriptions=I miei abbonamenti # options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Non hai abbonamenti attivi # options.viewSubscriptions.signIn=Accedi # options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Compra un Realm aggiuntivo # options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Abbonamento a Realms Plus per il Realm %s. #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Abbonamento aggiuntivo per il Realm %s. #### {MaxLength=120} options.viewSubscriptions.realmsServer=Server Realms #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realms"} options.viewSubscriptions.startedInStore=Cominciato nel negozio: %s # options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Acquistato su un altro dispositivo # options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Prossimamente, la tua versione potrebbe non avere accesso a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=117} options.viewSubscriptions.deviceSunset=La tua versione non può accedere a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Questo Realm non è associato a un abbonamento ricorrente. Una volta scaduto, potrai riattivarlo. # options.swapJumpAndSneak=Inverti salta e cammina furtivamente # options.swapGamepadAB=Scambia pulsanti A/B # options.swapGamepadXY=Scambia pulsanti X/Y # options.swapGamepadAB.tts=Scambia pulsanti A/B # options.swapGamepadXY.tts=Scambia pulsanti X/Y # options.usetouchscreen=Gioca con i comandi touch # options.vbo=VBO # options.video=Video # options.videoTitle=Impostazioni video # options.viewBobbing=Visuale oscillante # options.visible=Visibile # options.vsync=Usa sincronizzazione verticale # options.vsync.off=Sync verticale disabilitato # options.vsync.on=Sync verticale abilitato # options.vsync.adaptive=Sync verticale adattivo # options.websocketsEnabled=WebSocket attivati # options.websocketEncryption=Richiede WebSocket criptati # options.websocketEncryptionWarningLabel=Disattiva questa opzione solo se ti stai connettendo intenzionalmente a un'applicazione conosciuta e sicura. # options.filelocation.title=Posizione di archiviazione file # options.filelocation.title.edu=Posizione di archiviazione locale # options.filelocation.external=Esterna # options.filelocation.appdata=Applicazione # options.filelocation.external.warning.title=Avviso # options.filelocation.external.warning.body=La posizione dell'unità di archiviazione esterna è stata modificata e potresti perdere i tuoi mondi su alcuni dispositivi. Per i dettagli, visita la seguente pagina: %s # options.filelocation.external.warning.button=Dettagli (avvia il browser) # options.atmosphericsEnable=Atmosfera # options.edgeHighlightEnable=Evidenziazione bordo # options.bloomStrengthSlider=Colorito # options.deferred.upscaling=Ingrandimento # options.terrainShadowsEnable=Ombre su terreno # options.superFancyWaterEnable=Acqua super elaborata # options.onlyTrustedSkinsAllowed=Consenti solo skin attendibili # options.filterProfanity=Filtra volgarità # options.filterProfanity.tooltip=Attiva il filtro volgarità. Quando è attivo, viene applicato un filtro al testo visualizzato. Quando è inattivo, la maggior parte dei testi visualizzati non sarà filtrata. # options.restartTutorial=Riavvia tutorial # options.tutorial=Tutorial # options.tutorialHint=Suggerimenti sulle nozioni base per giocare a Minecraft # options.pauseHeader=Pausa # # options.pauseHint=Abilita pausa di gioco #### Setting to enable pausing the game when the game menu is open {MaxLength="80"} options.tutorial_show_animation=Mostra animazioni nei suggerimenti dei tutorial # options.autoUpdateEnabled=Aggiornamento automatico pacchetti sbloccati # options.autoUpdateMode=Aggiornamento automatico pacchetti sbloccati # options.autoUpdateMode.off=No # options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Sì, solo con Wi-Fi # options.autoUpdateMode.on.withCellular=Con Wi-Fi o dati mobili # options.allowCellularData=Consenti l'uso dei dati mobili per il gioco online # options.allowCellularData.message=Usa i dati mobili per la modalità multigiocatore quando il Wi-Fi non è disponibile. Questo potrebbe comportare costi aggiuntivi. # options.cellularDataWarningLabel=Giocando su rete mobile potresti incorrere in ulteriori addebiti da parte del tuo operatore. # options.openFeedbackPage=Esci e vai al sito web dei feedback # options.openFeedbackPage.message=Verrà visualizzata una pagina nel tuo browser predefinito per mostrare il sito dei feedback di Minecraft. # options.openFeedbackPage.continue=Continua al sito web dei feedback # options.turnOffAchievements=Vuoi davvero disattivare gli obiettivi? # options.turnOffAchievements.message=Gli obiettivi sono disponibili solo nei mondi impostati in modalità Sopravvivenza senza trucchi attivi. Se continui, nessun giocatore sbloccherà mai obiettivi in questo mondo, neppure modificando le impostazioni prima di giocare. # options.turnOnHardcoreMode=Vuoi attivare la modalità estrema? # options.turnOnHardcoreMode.message=Ecco cosa c'è da sapere sulla modalità estrema: # options.turnOnHardcoreMode.message.1=1) Quando muori, non rinasci: game over! # options.turnOnHardcoreMode.message.2=2) La modalità estrema non può essere disattivata dopo che il mondo è stato creato. # options.turnOnHardcoreMode.message.3=3) Dopo la tua morte, potrai vedere questo mondo ma non interagire con esso. # options.achievementsDisabled=In questo mondo non è possibile sbloccare obiettivi. # options.achievementsDisabled.onLoad=Avviando la partita con queste impostazioni, in questo mondo non sarà più possibile sbloccare obiettivi. # options.achievementsDisabled.notSignedIn=In questo mondo è possibile sbloccare obiettivi, ma per farlo devi eseguire l'accesso a un account Microsoft. # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Disattivare il multigiocatore cross-platform? # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=Il contenuto che stai tentando di usare non è consentito nelle partite multigiocatore cross-platform. Se continui, non potrai partecipare alle partite multigiocatore cross-platform. # options.conflictingPacks=Pacchetti in conflitto # options.conflictingPacks.message.onStack=Un pacchetto nella colonna non può essere applicato insieme ad altri pacchetti. %s # options.conflictingPacks.message.offStack=Il pacchetto che vuoi applicare non è compatibile con altri pacchetti. %s # options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Se continui, rimuoverai tutti i pacchetti attuali e aggiungerai quello che vuoi applicare. Rimuovendo tutti i pacchetti di comportamenti dal mondo, rischi di danneggiarlo e perdere ciò che hai creato. # options.conflictingPacks.continue=Se continui, rimuoverai tutti i pacchetti attuali e aggiungerai quello che vuoi applicare. # options.crossPlatformMultiplayerDisabled=Il contenuto attivo in questo mondo non è utilizzabile in multigiocatore cross-platform. # options.multiplayerDisabled=Il contenuto attivo in questo mondo non può essere usato in multigiocatore. # options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=La skin che stai usando non è utilizzabile in multigiocatore cross-platform. # options.skinsMultiplayerDisabled=La skin in uso non può essere utilizzata nelle partite multigiocatore. # options.content.noRealms=Modificare il mondo? # options.content.noRealms.message=Questo mondo usa un pacchetto di risorse o un modello non utilizzabile in multigiocatore cross-platform. # options.experimentalWorldLoad=Caricare mondo sperimentale? # options.experimentalWorldLoad.message=Questo mondo utilizza funzionalità ancora in fase di sviluppo. Potrebbe bloccarsi, rompersi o smettere di funzionare in qualsiasi momento. # options.updateWorldHeight=Aggiornamento del mondo # options.updateWorldHeight.message=Questo aggiornamento rende il tuo mondo più alto e più profondo. Aggiunge un numero maggiore di blocchi e caverne sotto il tuo mondo attuale, quindi c'è tanto altro da esplorare sottoterra. # options.activateExperimentalGameplay.message=Stai attento! Stai per creare una copia del tuo mondo con Esperimenti attivati. Questo nuovo mondo potrebbe bloccarsi, rompersi o non funzionare con gli aggiornamenti futuri. # options.activateExperimentalGameplay=Attivare gioco sperimentale? # options.activateExperimentalGameplay.activate=Attiva Esperimenti # options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Stai attento! Stai attivando funzionalità ancora in fase di sviluppo. Il tuo mondo potrebbe bloccarsi, rompersi o non funzionare con gli aggiornamenti futuri. # options.activateFancyBubbles=Attivare le colonne delle bolle esuberanti? # options.activateFancyBubblesCreate.message=Attiva le colonne delle bolle esuberanti. Le colonne delle bolle esuberanti potrebbero peggiorare le prestazioni su alcuni dispositivi. # options.unlockTemplateWorldOptions=Scartare le impostazioni? # options.unlockTemplateWorldOptions.message=L'esperienza di gioco, così come è stata pensata dal suo creatore, potrebbe non funzionare più se sblocchi queste impostazioni. Se continui, potresti non riuscire a tornare all'esperienza da lui prevista. # options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Sblocca le opzioni del modello del mondo di gioco # options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Sblocca tutte le impostazioni # options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Mantieni le impostazioni # options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Le opzioni del modello del mondo di gioco sono state bloccate dal creatore di questo modello. Sbloccale per cambiarle. # options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Per cambiare i pacchetti di questo mondo, sblocca le opzioni del modello di gioco dalle Impostazioni di gioco. # options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Sblocca le opzioni del modello del mondo dalle Impostazioni di gioco per cambiare le autorizzazioni. # options.continue=Continua # options.edit=Modifica # options.enableEducation=Attivare Education Edition? # options.enableEducation.message=Attiva le funzionalità di chimica della Education Edition. Questa modalità di gioco può compromettere il tuo mondo. Se continui, faremo una copia del tuo mondo che inizia con [EDU]. # options.enableEducationCreate.message=Attiva le funzionalità di chimica della Education Edition. L'opzione non può essere disattivata dopo la creazione del mondo. Attenzione, per funzionare al meglio sono necessari computer desktop con una buona memoria. # options.goBack=Indietro # options.loadWorldAnyway=Carica il mondo ugualmente # options.updateAndPlay=Aggiorna e gioca # options.makeBackup=Crea una copia di backup del mio mondo # options.managePrivacy=Per gestire le impostazioni relative alla privacy, visita il sito https://account.xbox.com/Settings da qualsiasi browser. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.unlink_msa.button=Scollega account Microsoft # options.useRemoteConnect=Usa la connessione remota per accedere all'account Microsoft (richiede il riavvio) # options.newUiEditWorld.title=Vuoi provare il nostro nuovo design? # options.newUiEditWorld.info=§7Prova l'imminente riprogettazione di questa pagina. Puoi sempre tornare alla vecchia esperienza. # options.newUiEditWorld.initiate=Prova un nuovo design # options.newUiEditWorldDialog.title=Le impostazioni non verranno salvate # options.newUiEditWorldDialog.body=Se torni al nuovo design, dovrai ricominciare da capo. Sei sicuro di voler continuare? # options.newUiEditWorldDialog.accept=Passa al nuovo design senza salvare # options.newUiEditWorldDialog.stay=Rimani nel design attuale # options.editor.modeDescription.message=La modalità editor aggiunge attrezzi potenti per l'editing dei mondi. Progettata per creatori esperti su dispositivi con mouse e tastiera. # options.editor.modeDescription.messageWithMouse=La modalità editor aggiunge attrezzi potenti per l'editing dei mondi. Progettata per creatori esperti. # options.editor.modeActive=Minecraft è attualmente in modalità editor. # options.editor.modeNotActive=Minecraft non è attualmente in modalità editor. # options.editor.achievementsDisabled=In questo progetto non è possibile sbloccare obiettivi. # options.newUiPlayScreen.initiate=Cambia UI # options.openPage.continue=Altre informazioni # options.graphicsMode=Modalità grafica # options.graphicsMode.simple=Semplice # options.graphicsMode.fancy=Avanzata # options.graphicsMode.deferred=Grafica vivace #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="36"} options.graphicsMode.rayTraced=Ray tracing # options.graphicsMode.tooltip=Grafica vivace richiede un dispositivo supportato e non è compatibile con pacchetti texture del Marketplace o mondi. #### Vibrant should be full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals can be synonymous with views. Avoid Graphics Mode as translation for these words. {MaxLength="120"} options.graphicsQualityPresetMode=Modalità Preimpostazione qualità # options.graphicsQualityPresetMode.performance=Ottimizza le prestazioni # options.graphicsQualityPresetMode.visuals=Ottimizza la grafica # options.graphicsQualityPresetMode.custom=Personalizzato # options.graphicsModeOptions.simple=Opzioni grafiche semplici # options.graphicsModeOptions.fancy=Opzioni grafiche avanzate # options.graphicsModeOptions.deferred=Opzioni per grafica vivace #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode, first phrase should be the same value as options.graphicsMode.deferred {MaxLength="35"} options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opzioni grafiche con ray tracing # options.shadowQuality=Qualità delle ombre # options.shadowQuality.low=Bassa # options.shadowQuality.medium=Media # options.shadowQuality.high=Alta # options.shadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightShadowQuality=Qualità ombre luce puntiforme # options.pointLightShadowQuality.off=No # options.pointLightShadowQuality.low=Bassa # options.pointLightShadowQuality.medium=Media # options.pointLightShadowQuality.high=Alta # options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra # options.pointLightLODingQuality=Qualità luce puntiforme # options.pointLightLODingQuality.off=No #### {MaxLength=32} options.pointLightLODingQuality.low=Bassa # options.pointLightLODingQuality.medium=Media # options.pointLightLODingQuality.high=Alta # options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra # options.volumetricFogQuality=Qualità nebbia volumetrica # options.volumetricFogQuality.off=No # options.volumetricFogQuality.low=Bassa # options.volumetricFogQuality.medium=Media # options.volumetricFogQuality.high=Alta # options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra # options.upscalingPercentage=Risoluzione # options.upscalingPercentage.hundred=Nativa # options.upscalingPercentage.zero=Automatico # options.upscalingMode=Modalità di ingrandimento # options.upscalingModeOptions.taau=TAAU # options.upscalingModeOptions.bilinear=Bilineare # options.reflectionsQuality=Riflessi # options.reflectionsQuality.off=No # options.reflectionsQuality.low=Bassa # options.reflectionsQuality.medium=Media # options.reflectionsQuality.high=Alta # options.reflectionsQuality.ultra=Ultra # options.cloudQuality=Nuvole #### Cloud quality slider name {MaxLength=32} options.cloudQuality.low=Bassa #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.medium=Media #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.high=Alta #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.ultra=Ultra #### {MaxLength=32} options.dcast_character.Title=Nuovi personaggi per la creazione del personaggio # patchNotes.loading=Caricamento delle note sull'aggiornamento # patchNotes.continue=Continua # patchNotes.unlock=Sblocca # patchNotes.error.noInternet.title=Non connesso a Internet # patchNotes.error.noInternet.msg=Ops! Si è verificato un errore. Vuoi provare a verificare la connessione Internet? # patchNotes.error.notFound.title=Note aggiornamento %1 # patchNotes.error.notFound.msg=In questa versione abbiamo risolto alcuni bug. Invieremo nuove note di aggiornamento quando avremo altro da segnalare. # sunsetting.popup.title=Questo dispositivo non è più supportato. # sunsetting.popup.moreInfo=Altre informazioni # sunsetting.popup.dontshow=Non visualizzare più # sunsetting.popup.pendingSunset.device=La nostra capacità di supportare questo dispositivo sta volgendo al termine. Continuerai a ricevere aggiornamenti fino a marzo 2025, dopodiché riceverai l'aggiornamento finale per il dispositivo.%sDopo aver ricevuto l'aggiornamento finale, potrai continuare a giocare nei tuoi mondi e ad accedere agli acquisti del Marketplace (inclusi i Minecoins). I Realms gestiti dal dispositivo continueranno a funzionare per 6 mesi, a meno che non vengano aggiornati dal proprietario su un dispositivo diverso.%sPotrai disattivare il tuo abbonamento al Realm dal menu impostazioni degli abbonamenti sul dispositivo sul quale è stato creato.%sNon riceverai più gli ultimi aggiornamenti e non potrai giocare in modalità multigiocatore con dispositivi o Realms che continuano a ricevere gli aggiornamenti. Inoltre, non potrai connetterti a determinati server.%sFai clic sul pulsante per ulteriori informazioni. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2499} sunsetting.popup.sunset.device=Questo dispositivo non è più supportato. A partire da marzo 2025, non riceverai più aggiornamenti: questo è l'aggiornamento finale rilasciato per questo dispositivo.%sPotrai continuare a giocare nei tuoi mondi e ad accedere agli acquisti del Marketplace (inclusi i Minecoins). I Realms gestiti con il dispositivo continueranno a funzionare per 6 mesi a partire da marzo 2025, a meno che non vengano aggiornati dal proprietario dei Realms su un dispositivo diverso.%sPotrai disattivare il tuo abbonamento al Realm dal menu impostazioni degli abbonamenti sul dispositivo sul quale è stato creato il Realm.%sNon riceverai più gli ultimi aggiornamenti e non potrai giocare in modalità multigiocatore con dispositivi o Realms che continuano a ricevere aggiornamenti. Inoltre, non potrai connetterti a determinati server.%sFai clic sul pulsante per ulteriori informazioni. #### {StrContains=realms} {MaxLength=2409} sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Questo dispositivo VR/MR non è più supportato. A marzo 2025 riceverai l'ultimo aggiornamento che supporterà il dispositivo.%sUna volta ricevuto l'aggiornamento finale, potrai continuare a ricevere aggiornamenti sul tuo PC e giocare senza utilizzare dispositivi VR/MR. D'ora in poi potrai continuare a costruire nei tuoi mondi e i tuoi acquisti sul Marketplace (compresi Minecoins) continueranno a essere disponibili su dispositivi grafici che non utilizzano la tecnologia VR/MR, ad esempio il monitor del tuo computer. Non potrai più usare il tuo dispositivo VR/MR su Minecraft in quanto gli aggiornamenti successivi non lo supporteranno.%sFai clic sul pulsante per ulteriori informazioni. # sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Questo dispositivo VR/MR non è più supportato. Hai ricevuto l'ultimo aggiornamento che supporta questo dispositivo grafico, ma potrai continuare a ricevere aggiornamenti sul tuo PC e giocare senza utilizzare dispositivi VR/MR. D'ora in poi potrai continuare a costruire nei tuoi mondi e i tuoi acquisti sul Marketplace (compresi Minecoins) continueranno a essere disponibili su dispositivi grafici che non utilizzano la tecnologia VR/MR, ad esempio il monitor del tuo computer. Non potrai più usare il tuo dispositivo VR/MR su Minecraft in quanto gli aggiornamenti successivi non lo supporteranno.%sFai clic sul pulsante per ulteriori informazioni. Ci rendiamo conto che si tratta di un disagio e apprezziamo profondamente sia il tempo che hai dedicato al nostro gioco sia il tuo supporto. # sunsetting.banner.play.worldTab.pending=A breve la tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=A breve la tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.banner.play.serverTab.pending=A breve la tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.banner.play.worldTab=La tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.banner.play.friendsTab=La tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.banner.play.serverTab=La tua versione potrebbe non collegarsi alla modalità multigiocatore # sunsetting.store.incompatible=Non compatibile # sunsetting.store.incompatiblePopup=Questo contenuto non è compatibile con il dispositivo. Visita la pagina https://aka.ms/MinecraftSunsetting # pauseScreen.back=Riprendi la partita # pauseScreen.realmsStories=Storie dei Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} pauseScreen.currentWorld=Mondo attuale # pauseScreen.header=Menu di gioco # pauseScreen.options=Opzioni # pauseScreen.quit=Salva ed esci # pauseScreen.secondaryClientLeave=Salva ed esci # pauseScreen.editor.quit=Torna all'Editor # pauseScreen.editor.returnToTesting=Riprendi la prova di gioco # pauseScreen.editor.returnToEditing=Riprendi l’editing # pauseScreen.feed=Feed # pauseScreen.invite=Invita a giocare # pauseScreen.ipAddress=IP: %1 # pauseScreen.error.noIpAddress=IP non trovato # pauseScreen.error.noPort=Nessuna porta trovata # pauseScreen.title=Partita in pausa # pauseScreen.betaFeedback=Feedback beta # pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Oh-oh! Il tuo account Microsoft è stato disconnesso. Per accedere alle funzionalità online, effettua l'accesso nel menu principale e riavvia il tuo mondo. # pauseScreen.joinCode.Label=CODICE UNIONE # pauseScreen.joinCode.Icon=Icona codice unione %3, %1 di %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 # pauseScreen.playersTitle=Giocatori in %s # pauseScreen.gameIsPaused=In pausa # permissionsScreen.kick=Espelli giocatore # permissionsScreen.ban=Escludi giocatore # hudScreen.tooltip.basic.back=Indietro # hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat # hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Scendi (in volo) # hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Sali (in volo) # hudScreen.tooltip.basic.forward=Avanti # hudScreen.tooltip.basic.jump=Salta # hudScreen.tooltip.basic.left=Sinistra # hudScreen.tooltip.basic.right=Destra # hudScreen.tooltip.basic.sneak=Aggira # hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Inizia a volare # hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Smetti di volare # hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Scendi (nuotando) # hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Sali (nuotando) # hudScreen.tooltip.crafting=Fabbricaz. # hudScreen.tooltip.inventory=Inventario # hudScreen.tooltip.dropItem=Posa # hudScreen.tooltip.eject=Espelli # hudScreen.tooltip.potion=Bevi # hudScreen.tooltip.milk=Bevi # hudScreen.tooltip.draw=Punta # hudScreen.tooltip.release=Rilascia # hudScreen.tooltip.throw=Lancia # hudScreen.tooltip.open=Apri # hudScreen.tooltip.use=Usa # hudScreen.tooltip.sleep=Dormi # hudScreen.tooltip.empty=Svuota # hudScreen.tooltip.hang=Appendi # hudScreen.tooltip.ignite=Incendia # hudScreen.tooltip.place=Colloca # hudScreen.tooltip.mine=Scava # hudScreen.tooltip.attach=Allega # hudScreen.tooltip.till=Ara # hudScreen.tooltip.dig=Scava sentiero # hudScreen.tooltip.hit=Colpisci # hudScreen.tooltip.eat=Mangia # hudScreen.tooltip.rotate=Ruota # hudScreen.tooltip.plant=Pianta # hudScreen.tooltip.dismount=Scendi # hudScreen.tooltip.collect=Raccogli # hudScreen.tooltip.peel=Sbuccia la corteccia # hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Prem. per scendere # hudScreen.tooltip.pick=Prendi # hudScreen.tooltip.placeBook=Posiziona libro # hudScreen.tooltip.readBook=Leggi libro # hudScreen.tooltip.removeBook=Rimuovi libro # hudScreen.tooltip.shear=Tosa # hudScreen.tooltip.carve=Intaglia # hudScreen.tooltip.grow=Coltiva # hudScreen.tooltip.boatExit=Scendi dalla barca # hudScreen.tooltip.emote=Emote # hudScreen.tooltip.change_note=Modifica nota # hudScreen.tooltip.edit_sign=Modifica # hudScreen.tooltip.insert=Insert # hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personalizza i comandi # hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Applica a tutti i pulsanti # hudScreen.controlCustomization.reset=Ripristina predefiniti # hudScreen.controlCustomization.exit=Fatto # hudScreen.controlCustomization.scale=Grandezza # hudScreen.controlCustomization.size=Dimensioni # hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacità # hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=Vuoi ripristinare i valori predefiniti? # hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Stai per ripristinare la personalizzazione della schermata dei comandi touch. # hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Ripristina comandi predefiniti # hudScreen.controlCustomization.resetCancel=Non ripristinare # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Le tue modifiche non verranno salvate # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Le modifiche apportate non possono essere salvate. # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Esci senza salvare # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Continua editing # hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Tocca e trascina per riposizionare un pulsante # hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Fai clic all'esterno per deselezionare # hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Salvataggio completato # hudScreen.controlCustomization.tooltip=Carica un mondo per personalizzare i comandi # hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Usa un dispositivo touch per personalizzare i comandi # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=C'è già una schermata di personalizzazione dei comandi touch aperta # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=Il personaggio del giocatore deve essere vivo per poter personalizzare i comandi. # hudScreen.daysPlayed=Giorni di gioco: %s # hudScreen.daysPlayed.overflow=Troppi per contarli! # playscreen.fileSize.MB=MB # playscreen.fileSize.GB=GB # playscreen.joinableRealms=Realms a cui puoi unirti #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} playscreen.noFriendsRealms=Non ti sei ancora membro di nessun Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=141} playscreen.header.local=Gioca # playscreen.header.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.lastPlayed.daysAgo=%1 giorni fa # playscreen.lastPlayed.longAgo=Tanto tempo fa # playscreen.lastPlayed.today=Oggi # playscreen.lastPlayed.weeksAgo=%1 settimane fa # playscreen.lastPlayed.yesterday=Ieri # playscreen.new=Nuovo # playscreen.remoteWorld=Mondo remoto su: # playscreen.realmsTrialWorld=Prova Realms Plus gratis per 30 giorni #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.freePreviewRealmAvailable=Realm di anteprima gratuito disponibile # playscreen.freeBetaRealmAvailable=Realm Beta gratuito disponibile # playscreen.withYourPaidRealms=Con il tuo abbonamento a pagamento a Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crea il tuo primo Realm #### {MaxLength=70} playscreen.realmsCombo=Gioca con gli amici e goditi più di 150 pacchetti # playscreen.realmsGetServer=Ottieni il tuo server e più di 150 pacchetti # playscreen.realmGoogleHoldBody=Si è verificato un problema con uno o più abbonamenti a Realms. Seleziona OK per accedere alle impostazioni dell'abbonamento Google Play e correggere il metodo di pagamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=447} playscreen.realmsContent=Gioca a più di 150 pacchetti del marketplace # playscreen.checkingRealmsCompatibility=Analisi compatibilità Realms in corso... #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.fetchingRealms=Recupero Realms in corso... #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} playscreen.confirmLeaveMessage=Uscire dal realm %1$s? # playscreen.confirmLeaveTitle=Conferma uscita # playscreen.realmExpired=Scaduto # playscreen.realmFull=Limite massimo # playscreen.realmClientOutdated=Tutti i Realms sono stati aggiornati. Aggiorna il gioco per continuare a usare Realms. #### {StrContains=realms} {MaxLength=258} playscreen.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.previewRealms=Anteprima di Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} playscreen.betaRealms=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} playscreen.realmsWarning.moreinfo=Altre informazioni # playscreen.realmsCompatibilityFailure=Al momento non è possibile connettersi a Realms. Sarà effettuato un nuovo tentativo in seguito. #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=Non disponi dell'autorizzazione per accedere a Realms in pre-produzione. Per poter accedere, scrivi in #ask-Realms-preprod-access o consulta la guida su aka.ms/Realms-preprod-access. #### {StrContains=realms} {MaxLength=468} playscreen.realmsSignIn=Accedi per giocare su Realms oggi stesso! #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.realmsSignInFriends=Accedi per vedere i Realms dei tuoi amici oggi stesso! #### {StrContains=realms} {MaxLength=126} playscreen.worlds=Mondi # playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Non vedi i tuoi mondi? # playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizza Vecchi Mondi # playscreen.fetchingLegacyWorlds=Recupero vecchi mondi... # playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Recupero dei mondi retail... # playscreen.upgradeLegacyWorlds=Vecchi mondi # playscreen.syncRetailWorlds=Copia mondi da Minecraft (versione pubblicata) # playscreen.fetchingRetailWorlds=Copia dei mondi di Minecraft in corso (versione pubblicata)... # playscreen.upgradeRetailWorlds=Mondi (versione pubblicata) di Minecraft # playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Nessun mondo trovato # playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Nessun mondo di altre versioni di Minecraft rilevato. # playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Impossibile recuperare i vecchi mondi. Libera ulteriore spazio d'archiviazione per gestire i vecchi mondi. # playscreen.lockedSkin=La skin utilizzata proviene da un pacchetto di contenuti il cui uso non è consentito nelle partite multigiocatore cross-platform. Continuando disattiverai il multigiocatore cross-platform per questo mondo. # playscreen.multiplayerLockedSkin=La skin utilizzata proviene da un pacchetto di contenuti il cui uso non è consentito nelle partite multigiocatore. Continuando disattiverai il multigiocatore per questo mondo. # playscreen.worldsStorage=Archiviazione # playscreen.delete.legacy.content=Vuoi davvero eliminare il vecchio mondo selezionato? Questo mondo andrà perso per sempre! (Proprio per sempre!) # playscreen.delete.legacy.title=Eliminare %s definitivamente? # playscreen.delete.legacy.confirm=Elimina # playscreen.delete.legacy.deleting=Eliminazione mondo in corso... # playscreen.beta_worlds=Mondi Beta # playscreen.beta_legacy_worlds=Vecchi mondi Beta # playscreen.editor.worlds=Progetti # playscreen.editor.create=Crea nuovo progetto # playscreen.ownershipVerifyState.entitlements=Verifica dei pacchetti in corso... # playscreen.ownershipVerifyState.signingIn=Accesso... # permissions.ability.build=Costruisci # permissions.ability.mine=Scava # permissions.ability.doorsandswitches=Usa porte e interruttori # permissions.ability.opencontainers=Apri contenitori # permissions.ability.attackplayers=Attacca giocatori # permissions.ability.attackmobs=Attacca le creature # permissions.ability.op=Comandi operatore # permissions.ability.invisible=Diventa invisibile # permissions.ability.teleport=Usa il teletrasporto # permissions.NeedPermission=Autorizzazione richiesta # permissions.AddFriends=Non puoi aggiungere amici a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica che le tue impostazioni di sicurezza online consentano di aggiungere amici. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. # permissions.MultiplayerSessions=Non puoi giocare su Realms a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica che le tue impostazioni di sicurezza online consentano la modalità multigiocatore. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=627} permissions.Communications=Non puoi chattare con altri giocatori a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica che le tue impostazioni privacy consentano la comunicazione libera con altri utenti. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. # permissions.RealmsAddFriends=Le impostazioni del tuo account Xbox impediscono di aggiungere amici con cui giocare nel tuo Realm. Puoi modificarle dalle impostazioni di privacy e sicurezza online su Xbox.com. Vuoi continuare? #### {MaxLength=640} permissions.CloudSave=Le impostazioni del tuo account impediscono di salvare i mondi sul tuo profilo Xbox. Puoi modificarle dalle impostazioni di privacy e sicurezza online su Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=Non puoi giocare su Realms a causa della configurazione del tuo account Microsoft. Verifica che le tue impostazioni di sicurezza online consentano la modalità multigiocatore e controlla di avere un abbonamento Xbox Live Gold attivo. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=921} permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=Non puoi giocare su Realms a causa della configurazione del tuo account Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=363} permissions.open.account.help.button=Informazioni per la risoluzione del problema # permissions.open.account.help.button.gamecore=Risolvi il problema # permissions.open.account.setting.button=Vedi Condizioni d'uso del servizio # permissions.GoBack=Indietro # permissions.Continue=Continua # permissions.chatmute=Chat al momento non attiva # permissions.deopingother.message=Abbassando il loro livello di autorizzazione, non avranno più i permessi da Operatore. # permissions.description.visitors=I visitatori possono esplorare liberamente il tuo mondo ma non possono interagire con blocchi, oggetti o entità. Autorizza giocatori è disabilitato. # permissions.description.members=I membri sono giocatori attivi che possono rompere e creare blocchi e attaccare creature e altri giocatori. # permissions.description.operators=Gli operatori sono membri che possono modificare le autorizzazioni giocatore e usare i comandi per avere ulteriore controllo sul tuo mondo. # permissions.level=Livello autorizzazione # permissions.level.custom=Personalizzato... # permissions.level.member=Membro # permissions.level.operator=Operatore # permissions.level.visitor=Visitatore # permissions.nocheats=I trucchi sono disattivati # permissions.nocheats.message=Alcuni comandi, come il teletrasporto, sono disponibili solamente con i trucchi ATTIVI. I trucchi possono essere attivati anche nel menu di gioco delle Impostazioni di gioco. Se scegli di attivare i trucchi, gli obiettivi verranno disattivati in questo mondo. # permissions.nocheats.message.noachievements=Alcuni comandi, come il teletrasporto, sono disponibili solamente con i trucchi ATTIVI. I trucchi possono essere attivati anche dal menu di gioco nelle Impostazioni di gioco. # permissions.nocheats.turnon=Imposta OP con trucchi ATTIVI # permissions.nocheats.turnoff=Imposta OP con trucchi DISATTIVATI # permissions.nocheats.cancel=Annulla # permissions.deopingself=Rimuovere i permessi di operatore? # permissions.deopingself.message=Abbassando il tuo livello di autorizzazione, non avrai più i permessi da Operatore. # permissions.title=Autorizzazioni giocatore # permissions.title.settings=Permesso del giocatore quando si unisce tramite invito # permissions.title.settings.edu=Livello dei permessi per i giocatori che si uniscono al tuo mondo # permissions.toast.playerLeft=Un giocatore ha abbandonato la partita. # permissions.toast.playerJoined=Un giocatore si è unito alla partita. # permissions.kickplayer=Espelli giocatore # permissions.kickplayer.reason=Sei stato espulso dalla sessione dall'host. # permissions.kickplayer.message=Sei sicuro di voler espellere %s dal mondo? Non potrà partecipare di nuovo a questa sessione. # permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Sei sicuro di voler espellere %s dal mondo? # permissions.kickplayer.title=Espellere giocatore? # permissions.banplayer=Escludi giocatore # permissions.banplayer.reason=Sei stato escluso dalla sessione dall'host. # permissions.banplayer.message=Sei sicuro di voler escludere %s dal mondo? Non potrà partecipare di nuovo. # permissions.banplayer.title=Escludere giocatore? # permissions.ClubsAccess=Non puoi accedere al feed di Realms perché non hai accesso ai club. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCClubsHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=426} permissions.ClubsPost=Non puoi pubblicare post nel feed di Realms perché non hai accesso ai club. Consulta le istruzioni per modificare queste impostazioni su aka.ms/MCClubsHelp. #### {StrContains=realms} {MaxLength=429} ## edu permissions popup permissions.button.kickplayer=Rimuovi giocatore dalla partita # permissions.popup.title=Opzioni permessi # permissions.dropdown.title=Livello permessi per %s # permissions.operator=Operatore # permissions.member=Membro # permissions.visitor=Visitatore # permissions.removeplayer=Rimuovi giocatore # permissions.removeplayer.reason=Sei stato rimosso dalla sessione dall'host. # permissions.removeplayer.message=Sei sicuro di voler rimuovere questo giocatore dal mondo? Quando rimuovi questo giocatore, verrà generato un nuovo codice unione affinché non possa unirsi nuovamente. # permissions.removeplayer.title=Conferma rimozione giocatore # portfolioScreen.page=Pagina %s # portfolioScreen.export=Esporta portfolio # portfolioScreen.caption=[ didascalia ] # portfolioScreen.nopics0=Al momento non ci sono foto nel tuo portfolio. Le foto scattate con la fotocamera verranno visualizzate qui. Puoi anche usare il pulsante qui sotto per aggiungerne alcune. # portfolioScreen.nopics1=Le foto scattate con la fotocamera appariranno qui. # portfolioScreen.noInventory=Non hai foto nel tuo inventario. Prova a usare la fotocamera per scattare una foto. # portfolioScreen.addPhoto=Aggiungi foto # potion.absorption=Assorbimento # potion.blindness=Cecità # potion.conduitPower=Potenza del condotto # potion.confusion=Nausea # potion.damageBoost=Forza # potion.damageBoost.name=Pozione di forza # potion.damageBoost.splash.name=Pozione di forza lanciabile # potion.damageBoost.linger.name=Pozione di forza persistente # potion.digSlowDown=Fatica del minatore # potion.digSpeed=Sollecitudine # potion.effects.whenDrank=Quando applicata: # potion.empty=Nessun effetto # potion.emptyPotion.name=Ampolla d'acqua # potion.emptyPotion.splash.name=Ampolla d'acqua lanciabile # potion.emptyPotion.linger.name=Ampolla d'acqua persistente # potion.fireResistance=Resistenza al fuoco # potion.fireResistance.name=Pozione di resistenza al fuoco # potion.fireResistance.splash.name=Pozione di resistenza al fuoco lanciabile # potion.fireResistance.linger.name=Pozione di resistenza al fuoco persistente # potion.harm=Danno istantaneo # potion.harm.name=Pozione di danno # potion.harm.splash.name=Pozione di danno lanciabile # potion.harm.linger.name=Pozione di danno persistente # potion.heal=Salute istantanea # potion.heal.name=Pozione di cura # potion.heal.splash.name=Pozione di cura lanciabile # potion.heal.linger.name=Pozione di cura persistente # potion.healthBoost=Salute potenziata # potion.hunger=Fame # potion.infested.linger.name=Pozione persistente di infestazione # potion.infested.name=Pozione di infestazione # potion.infested.splash.name=Pozione lanciabile di infestazione # potion.infested=Infestazione applicata # potion.invisibility=Invisibilità # potion.invisibility.name=Pozione d'invisibilità # potion.invisibility.splash.name=Pozione d'invisibilità lanciabile # potion.invisibility.linger.name=Pozione d'invisibilità persistente # potion.jump=Salto potenziato # potion.jump.name=Pozione di salto # potion.jump.splash.name=Pozione di salto lanciabile # potion.jump.linger.name=Pozione di salto persistente # potion.levitation=Levitazione # potion.moveSlowdown=Lentezza # potion.moveSlowdown.name=Pozione di lentezza # potion.moveSlowdown.splash.name=Pozione di lentezza lanciabile # potion.moveSlowdown.linger.name=Pozione di lentezza persistente # potion.slowFalling=Caduta lenta # potion.slowFalling.name=Pozione della caduta lenta # potion.slowFalling.splash.name=Pozione della caduta lenta lanciabile # potion.slowFalling.linger.name=Pozione della caduta lenta persistente # potion.moveSpeed=Velocità # potion.moveSpeed.name=Pozione di rapidità # potion.moveSpeed.splash.name=Pozione di rapidità lanciabile # potion.moveSpeed.linger.name=Pozione di rapidità persistente # potion.nightVision=Visione notturna # potion.nightVision.name=Pozione di visione notturna # potion.nightVision.splash.name=Pozione di visione notturna lanciabile # potion.nightVision.linger.name=Pozione di visione notturna persistente # potion.oozing.linger.name=Pozione persistente di fuoriuscita melmosa # potion.oozing.name=Pozione di fuoriuscita melmosa # potion.oozing.splash.name=Pozione lanciabile di fuoriuscita melmosa # potion.oozing=Fuoriuscita melmosa # potion.poison=Veleno # potion.poison.name=Pozione di veleno # potion.poison.splash.name=Pozione di veleno lanciabile # potion.poison.linger.name=Pozione di veleno persistente # potion.potency.0= # potion.potency.1=II # potion.potency.2=III # potion.potency.3=IV # potion.potency.4=V # potion.potency.5=VI # potion.awkward.name=Pozione strana # potion.awkward.splash.name=Pozione strana lanciabile # potion.awkward.linger.name=Pozione strana persistente # potion.mundane.name=Pozione ordinaria # potion.mundane.splash.name=Pozione ordinaria lanciabile # potion.mundane.linger.name=Pozione ordinaria persistente # potion.mundane.extended.name=Pozione ordinaria lunga # potion.mundane.extended.splash.name=Pozione ordinaria lunga lanciabile # potion.mundane.extended.linger.name=Pozione ordinaria lunga persistente # potion.thick.name=Pozione densa # potion.thick.splash.name=Pozione densa lanciabile # potion.thick.linger.name=Pozione densa persistente # potion.regeneration=Rigenerazione # potion.regeneration.name=Pozione di rigenerazione # potion.regeneration.splash.name=Pozione di rigenerazione lanciabile # potion.regeneration.linger.name=Pozione di rigenerazione persistente # potion.resistance=Resistenza # potion.saturation=Saturazione # potion.turtleMaster=Lentezza # potion.turtleMaster2=Resistenza # potion.turtleMaster.name=Pozione del Maestro Tartaruga # potion.turtleMaster.splash.name=Pozione del Maestro Tartaruga lanciabile # potion.turtleMaster.linger.name=Pozione del Maestro Tartaruga persistente # potion.waterBreathing=Apnea # potion.waterBreathing.name=Pozione di apnea # potion.waterBreathing.splash.name=Pozione di apnea lanciabile # potion.waterBreathing.linger.name=Pozione di apnea persistente # potion.weakness=Debolezza # potion.weakness.name=Pozione di debolezza # potion.weakness.splash.name=Pozione di debolezza lanciabile # potion.weakness.linger.name=Pozione di debolezza persistente # potion.weaving.linger.name=Pozione persistente di tessitura # potion.weaving.name=Pozione di tessitura # potion.weaving.splash.name=Pozione lanciabile di tessitura # potion.weaving=Tessitura # potion.windCharged.linger.name=Pozione persistente della folata di vento # potion.windCharged.name=Pozione della folata di vento # potion.windCharged.splash.name=Pozione lanciabile della folata di vento # potion.windCharged=Folata di vento applicata # potion.wither=Wither # potion.wither.name=Pozione d'avvizzimento # potion.wither.splash.name=Pozione d'avvizzimento lanciabile # potion.wither.linger.name=Pozione d'avvizzimento persistente # profileScreen.header=Camerino # profileScreen.reload=Ricarica # profileScreen.manage_button_text=Modifica personaggio # profileScreen.manage_button_text_skin=Modifica skin classica # profileScreen.manage_button_create_text=Crea personaggio # profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Seleziona dall'elenco dei personaggi # profileScreen.create_persona_confirm_skin=Crea skin classica # profileScreen.delete_button=Elimina personaggio # profileScreen.settings_button=Impostazioni di gioco # profileScreen.differences_information_button=Differenze tra Creatore del personaggio e skin classiche # profileScreen.differences_character_creator_title=Personaggio # profileScreen.create_persona_character_details=Crei un personaggio personalizzato in Minecraft oggetto per oggetto. # profileScreen.difference_character_creator_description=Crea un personaggio personalizzato in Minecraft pezzo per pezzo. Personalizza il corpo, gli occhi, la bocca, le acconciature, i vestiti e tanto altro del tuo personaggio! # profileScreen.differences_classic_skin_title=Skin classica # profileScreen.difference_classic_skin_description=Una skin completa del corpo che viene posizionata sul personaggio. Le skin classiche non possono essere modificate pezzo per pezzo. Puoi anche importare la tua skin completa del corpo che hai creato o scaricato. # profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Una texture della skin di tutto il corpo che viene posizionata su un personaggio. # profileScreen.create_persona_title=Seleziona il tipo # persona.csb.see.subscription=Nel Pass # persona.slim.title=stretto # persona.wide.title=ampio # persona.smaller.title=più piccolo # persona.small.title=piccolo # persona.medium.title=medio # persona.tall.title=alto # persona.realms.redeem=Riscatta # persona.realms.see.subscription=Su Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} persona.realms.time.remaining=%s per riscattare # persona.realms.savings=Risparmi %s Minecoins con il tuo abbonamento a Realms Plus! #### {StrContains=realms} {MaxLength=171} persona.csb.savings=Risparmi %s Minecoins con il tuo abbonamento al Marketplace Pass! # persona.preview.emote=Riproduci emote # progressScreen.cantConnect=Impossibile connettersi al mondo di gioco. Verifica la connessione a Internet e riprova più tardi. # progressScreen.generating=Generazione del mondo # progressScreen.saving=Salvataggio mondo # progressScreen.loading=Caricamento... # progressScreen.title.loading=Caricamento%1 # progressScreen.title.downloading=Download pacchetti in corso %1 # progressScreen.title.applyingPacks=Caricamento pacchetti risorse... # progressScreen.title.searchingForSession=Ricerca sessione di gioco in corso... # progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizzazione dati utente in corso # progressScreen.title.connectingLocal=Avvio mondo # progressScreen.title.connectingLAN=Connessione a gioco multigiocatore # progressScreen.title.connectingExternal=Connessione a server esterno # progressScreen.title.connectingRealms=Connessione a realm # progressScreen.title.copyingWorld=Copia mondo # progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Cancellazione della cache di archiviazione # progressScreen.title.deleteDownloadContent=Cancellazione della cache di download #### Progress bar text for when the Clear Download Cache button is pressed {MaxLength="100"} progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Svuotamento cache screenshot # progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Eliminazione screenshot locali # progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Caricamento degli aspetti a schermo diviso # progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Mondo modificato # progressScreen.message.appearanceLoaded=Aspetto caricato # progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=Il caricamento dell'aspetto sta richiedendo molto tempo. Generazione del mondo ancora in corso... # progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. # progressScreen.message.copyingWorld=Copia del mondo in corso... # progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copia del mondo in corso... # progressScreen.message.building=Costruzione del terreno # progressScreen.message.done=Fatto! # progressScreen.message.exporting=Esportazione in corso # progressScreen.message.exporting.warning=Non uscire dal gioco: potresti compromettere l'esportazione. # progressScreen.message.importing=Importazione mondo # progressScreen.message.importingContent=Passaggio 2 di 2 - Importazione contenuto # progressScreen.message.updatingContent=Aggiornamento %1 pacchetti su %2 # progressScreen.message.locating=Individuazione server # progressScreen.message.loadingAppearance=Caricamento dell'aspetto... # progressScreen.message.waitingForRealms=L'operazione potrebbe richiedere alcuni istanti # progressScreen.message.waitingForStorageProvider=L'operazione potrebbe richiedere alcuni istanti... # progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Caricamento delle aree spuntabili # progressScreen.message.storageProviderSyncError=Sincronizzazione dati utente non riuscita. # progressScreen.message.waitingForStoreProducts=L'operazione potrebbe richiedere alcuni istanti # progressScreen.message.allDone=Fatto! # progressScreen.message.letsGo=Si parte! # progressScreen.message.letsGoCreative=Crea # progressScreen.message.letsGoSurvival=Sopravvivi # progressScreen.message.failed=Fallito # progressScreen.message.failedNoNetwork=Impossibile: nessuna connessione di rete # progressScreen.message.downloadingWorld=Download del mondo in corso # progressScreen.message.downloadingContent=Passaggio 1 di 2 - Download contenuto # progressScreen.message.uploadingWorld=Caricamento dei file del mondo... # progressScreen.message.uploadingWorldError=Caricamento del mondo fallito. Vuoi riprovare? # progressScreen.message.copyingPacks=Salvataggio dei pacchetti di risorse del mondo in corso # progressScreen.message.initiatingTemplate=Avvio modello di mondo in corso # progressScreen.message.fileSize=Dimensione file # progressScreen.message.initializingUpload=Avvio del caricamento in corso # progressScreen.message.initializingDownload=Avvio del download in corso # progressScreen.message.invalidWorldFile=File del mondo non valido. Riapri il mondo, salvalo e prova di nuovo. # progressScreen.message.resourceLoading=Caricamento risorse in corso # progressScreen.message.leaveLevel=Salvataggio in corso. Non spegnere il tuo dispositivo. # progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=L'operazione potrebbe richiedere alcuni istanti # progressScreen.message.noUploadResponse=Non siamo in grado di confermare il corretto caricamento del mondo. Connettiti al Realm per verificare, quindi riprova se non è stato aggiornato al nuovo mondo. # progressScreen.message.noUploadEndpoint=Impossibile trovare una posizione dove caricare il mondo. Forse è il caso di controllare la connessione Internet? # progressScreen.message.unownedTemplate=Sembra che tu non possieda il modello di Marketplace su cui si basa questo mondo. Puoi acquistarlo in Minecraft Marketplace. # progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Non siamo riusciti a impacchettare il file del tuo mondo per caricarlo. Forse il tuo disco rigido è pieno? # progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Si è verificato un problema nella preparazione del caricamento del tuo mondo. Se il problema persiste, può essere utile il riavvio del dispositivo. # progressScreen.message.unknownError=Si è verificato un errore # progressScreen.message.directoryDepthError=Questo mondo non può essere aperto a causa di un problema di directory nel pacchetto. # progressScreen.message.forbiddenContent=Non possiedi uno o più dei pacchetti applicati # progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Caricamento degli aspetti a schermo diviso... # progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Caricamento degli aspetti a schermo diviso completato. # progressScreen.message.worldNameNonCompliant=Il nome del mondo contiene parole che altri potrebbero trovare offensive e inutilizzabili. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=Stai giocando in un mondo con contenuti aggiuntivi! Verranno aggiunte nuove funzionalità al tuo mondo di Minecraft. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=Non limitarti a uno! Puoi caricare più contenuti aggiuntivi contemporaneamente in un singolo mondo. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Suggerimento avanzato: un pacchetto di risorse può modificare le texture di blocchi ed entità. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Suggerimento avanzato: un pacchetto di comportamenti può modificare il funzionamento di oggetti, entità o blocchi. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Suggerimento avanzato: un contenuto aggiuntivo include sia un pacchetto di comportamenti che un pacchetto di risorse. Assicurati che entrambi i pacchetti siano attivati affinché il contenuto aggiuntivo funzioni correttamente! # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=I contenuti aggiuntivi aggiungono nuovi blocchi, oggetti o creature ai tuoi mondi. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=L'interazione tra mondi e contenuti aggiuntivi è complessa! Alcuni funzionano benissimo insieme, mentre altri potrebbero produrre risultati bizzarri. # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Più contenuti aggiuntivi significa più divertimento, ma i tempi di caricamento del gioco potrebbero allungarsi. # progressScreen.dialog.title.resourcePack=Scaricare i pacchetti di risorse? # progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Impossibile sincronizzare i dati del mondo # progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizzazione dati del mondo in corso # progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Sincronizzazione dati del mondo riuscita # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Alcuni pacchetti di risorse opzionali applicati a questo mondo includono il ray tracing. Il tuo dispositivo non è compatibile con le funzionalità avanzate di illuminazione e texture, quindi vedrai il mondo senza questi effetti avanzati. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Alcuni pacchetti di risorse opzionali e necessari applicati a questo mondo includono il ray tracing. Il tuo dispositivo non è compatibile con le funzionalità avanzate di illuminazione e texture, quindi vedrai il mondo senza questi effetti avanzati. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Alcuni pacchetti di risorse necessari applicati a questo mondo includono il ray tracing. Il tuo dispositivo non è compatibile con le funzionalità avanzate di illuminazione e texture, quindi vedrai il mondo senza questi effetti avanzati. # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=A questo mondo sono stati applicati alcuni pacchetti di risorse opzionali. Vuoi effettuare il download prima di accedere? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=A questo mondo sono stati applicati alcuni pacchetti di risorse di componenti aggiuntivi opzionali e altri necessari. Desideri effettuare il download di tutti i pacchetti o solo di quelli necessari per accedere? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=A questo mondo sono stati applicati pacchetti di risorse di componenti aggiuntivi necessari. Vuoi effettuare il download e accedere? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=La persona proprietaria di questo mondo richiede ai giocatori di scaricare tutti i pacchetti di risorse a esso applicati. Vuoi effettuare il download e accedere? # progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Impossibile sincronizzare i dati del mondo. Riprovare? # progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Il mondo non è stato completamente sincronizzato o è danneggiato. Prova a usare il mondo su una console in cui è in buono stato e prova a eseguire di nuovo la migrazione. # progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=Il salvataggio locale è avvenuto correttamente, ma la sincronizzazione cloud non è riuscita a causa del tetto massimo. Libera dello spazio su cloud eliminando dei mondi dal menu Impostazioni. # progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Spazio locale libero insufficiente per la sincronizzazione cloud. # progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=Il mondo è stato corrotto. Segnalalo su bugs.mojang.com # progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=La sincronizzazione di questo mondo sta impiegando più del previsto. Attendere? # progressScreen.dialog.button.enter=Accedi al mondo # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Scarica tutto e unisciti - %1 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Scarica i pacchetti necessari e accedi - %1 # progressScreen.dialog.button.join=Unisciti # progressScreen.dialog.button.leave=Esci # progressScreen.dialog.button.retry=Riprova # progressScreen.dialog.button.wait=Attendi # progressScreen.editor.message.copyingProject=Copia del progetto in corso... # progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copia del progetto in corso # progressScreen.editor.title.copyingProject=Copia del progetto # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=A questo progetto sono stati applicati pacchetti di risorse. Effettuare il download prima di unirsi? # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=A questo progetto sono stati applicati pacchetti di risorse il cui download è necessario per l'accesso. Effettuare il download e unirsi? # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Conversione del progetto in mondo e creazione di una copia del tuo progetto... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Conversione del mondo in progetto in corso... # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Salvataggio dati del mondo... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Salvataggio dei dati di progetto... # progressScreen.label.mobileData=Dati mobili # progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Nessuna connessione a una rete Wi-Fi. Potrebbero essere applicati dei costi per i dati mobili. # progressScreen.label.serverRegion=Regione server: ####{MaxLength=19} quiz.popup.ok=Sostieni l'esame # quiz.popup.text=L'esame si aprirà in una nuova finestra. Puoi tornare su Minecraft dopo che hai completato l'esame. # quiz.popup.title=Esame # raid.name=Incursione # raid.progress=Creature rimaste: # raid.expiry=È scaduta un'incursione # raid.victory=Vittoria # raid.defeat=Sconfitta # realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Si è svolto un evento Realm. Dai un'occhiata al feed storia su Minecraft per scoprire cos'è successo. # recipeBook.setting.full=Limite massimo # recipeBook.setting.discover=Scopri # recipeBook.setting.off=No # recipeToast.newUnlock.title=Sbloccata nuova ricetta! # recipeToast.newUnlock.moreRecipes= altre ricette # recipeToast.newUnlock.tts= nuove ricette sbloccate # recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Controlla il tuo libro di ricette # recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Visualizza nel banco da lavoro # recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Visualizza nel tagliapietra # recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Visualizza nel tavolo da fabbro # recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Visualizza nel tavolo da cartografo # record.nowPlaying=Lettura del disco %s # resourcePack.available.title=Pacchetti di risorse disponibili # resourcePack.available.title.behaviorPacks=Pacchetti di comportamenti disponibili # resourcePack.available.title.packs=I miei pacchetti # resourcePack.available.add=Attiva # resourcePack.available.none.text=Non possiedi pacchetti di risorse # resourcePack.available.none.behavior=Non possiedi pacchetti di comportamenti # resourcePack.available.none.store=Visualizza marketplace # resourcePack.message.noneFound.packs=Nessun pacchetto disponibile in questo dispositivo. # resourcePack.message.allInUse.packs=I tuoi pacchetti sono attualmente in uso. # resourcePack.message.error=Un pacchetto presenta degli errori che non gli permettono di funzionare # resourcePack.message.warning=Un pacchetto presenta degli avvisi che potrebbero causare malfunzionamenti # resourcePack.suggestedContent.title=Ottieni altri pacchetti # resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Visualizza altri pacchetti # resourcePack.cached.title=Pacchetti nella cache # resourcePack.folderInfo=(Inserisci qui i file del pacchetto di risorse) # resourcePack.openFolder=Apri la cartella del pacchetto di risorse # resourcePack.selected.title=Pacchetti di risorse selezionati # resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Pacchetti di comportamenti attivi # resourcePack.selected.title.packs=Attivo # resourcePack.selected.remove=Disattiva # resourcePack.realmsPlus.title.packs=Pacchetti Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Pacchetti Marketplace Pass # resourcePack.realmsPlus.expired=Scaduto # resourcePack.errors=Errori: # resourcePack.error.ingame.packs=Impossibile modificare i pacchetti di risorse mentre giochi in un mondo. # resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Impossibile modificare i pacchetti di comportamenti mentre giochi in un mondo. # resourcePack.error.enteringgame.title=Pacchetti scaduti su Realms # resourcePack.error.enteringgame.message=Questo Realm contiene risorse o pacchetti comportamentali con errori o avvisi, o che sono scaduti su Realms Plus. Dovrai disattivare questi pacchetti o acquistarli nel marketplace prima di poter nuovamente giocare sul Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} resourcePack.error.enteringgame.button=Visualizza pacchetti attivi # resourcePack.title=Seleziona i pacchetti di risorse # resourcePack.toast.atlasFallback.message=Memoria insufficiente. Le texture avranno un livello ridotto dei dettagli. # resourcePack.toast.atlasFallback.title=Pacchetto di risorse di backup # resourcePack.copyGlobal=Copia da globale # resourcePack.description=I pacchetti di risorse vengono applicati dal basso verso l'alto. Pertanto, una risorsa presente in due pacchetti differenti sarà sovrascritta da quella nel pacchetto superiore. # resourcePack.description.default.level=Modificabile nelle impostazioni. # resourcePack.description.default.behaviorPacks=Lo stile di gioco predefinito di Minecraft. # resourcePack.description.bottom.global=I pacchetti di risorse vengono applicati dal basso verso l'alto. Pertanto, una risorsa presente in due pacchetti differenti sarà sovrascritta da quella nel pacchetto superiore. Nei tuoi mondi, i pacchetti vengono applicati sopra a quelli globali. Queste risorse sono solo per te, nessun altro potrà vederle. I pacchetti di risorse dei tuoi mondi o di quelli a cui ti unisci vengono applicati sopra a queste risorse globali. # resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=I pacchetti di comportamenti vengono applicati dal basso verso l'alto. Pertanto, un comportamento presente in due pacchetti differenti sarà sovrascritto da quello superiore. # resourcePack.description.bottom.level=I pacchetti di risorse vengono applicati dal basso verso l'alto. Pertanto, una risorsa presente in due pacchetti differenti sarà sovrascritta da quella nel pacchetto superiore. Questi pacchetti vengono applicati ai tuoi mondi sopra a quelli globali. # resourcePack.description.store=Visualizza nel negozio # resourcePack.header.behavior=I pacchetti di comportamenti attivi sono applicabili a tutti i giocatori. # resourcePack.header.level=Chiedi ai giocatori di scaricare i pacchetti di risorse opzionali per accedere # resourcePack.crashRecovery.title=Ripristino risorse globali # resourcePack.crashRecovery.message=Non è stato possibile caricare le risorse in precedenza. # resourcePack.warnings=Avvisi: # resourcePack.warning.add.title=Vuoi aggiornare il mondo? # resourcePack.warning.add.body=Questo mondo potrebbe apparire o funzionare diversamente dai mondi non modificati. Prima di continuare, ti consigliamo di salvare una copia del mondo. # resourcePack.warning.add.button.cancel=Non aggiungere il pacchetto # resourcePack.warning.add.button.ok=Aggiungi comunque il pacchetto # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Si è verificato un problema durante il caricamento del pacchetto %s. Riavvia il gioco o scarica nuovamente il pacchetto per provare a risolvere il problema. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Si è verificato un problema durante il caricamento dei pacchetti %s. Riavvia il gioco o scarica nuovamente i pacchetti per provare a risolvere il problema. # resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=Errore! # resourcePack.warning.multiple.addon=Utilizzare più componenti aggiuntivi # resourcePack.warning.multiple.addon.link=Link # resourcePack.warning.multiple.addon.confirm=Ho capito! # resourcePack.warning.multiple.addon.message=L'utilizzo simultaneo di numerosi componenti aggiuntivi potrebbe causare esperienze imprevedibili. I tempi di caricamento del mondo potrebbero variare e i componenti aggiuntivi potrebbero dare risultati inaspettati. # resourcePack.warning.multiple.addon.title=Utilizzare i componenti aggiuntivi # resourcePack.warning.remove.title=Aspetta! # resourcePack.warning.remove.body=Rimuovere pacchetti dai mondi già usati in precedenza potrebbe causare la perdita permanente dei dati. Si raccomanda vivamente di effettuare prima una copia del proprio mondo! # resourcePack.warning.remove.button.cancel=Copia e continua # resourcePack.warning.remove.button.ok=Continua senza copia # resourcePack.requiredDependency.title=Prerequisito necessario # resourcePack.requiredDependency.body=Questo pacchetto è un prerequisito necessario di un altro pacchetto già applicato. # resourcePack.missingDependency.title=Prerequisiti mancanti # resourcePack.missingDependency.body=Questo pacchetto è sprovvisto di una o più dipendenze. Vuoi applicarlo comunque? # resourcePack.delete=%s sarà eliminato definitivamente. Confermi? # resourcePack.delete.confirm=Vuoi eliminare il pacchetto? # resourcePack.deleteSelected=Questo pacchetto è attualmente selezionato! %s sarà eliminato definitivamente. Confermi? # resourcePack.deleteMultiple=I seguenti pacchetti saranno eliminati definitivamente:%sConfermi? # resourcePack.editPack=Elimina pacchetti... # resourcePack.editPackDone=Fatto # resourcePack.toast.addon.activated=%s attivato # resourcePack.toast.addon.deactivated=%s disattivato # resourcePack.toast.unownedContent.title=%s Disattivato. # resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Questo account non ha un pacchetto risorse. # resourcePack.incompatibleDependency=Questo pacchetto ha una dipendenza (%s) incompatibile con il tuo dispositivo # resourcePack.incompatibleDependency.memory=Questo pacchetto ha una dipendenza (%s) incompatibile con il tuo dispositivo perché il dispositivo non dispone di memoria sufficiente. # resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Questo pacchetto ha una dipendenza (%s) incompatibile con il tuo dispositivo perché il dispositivo non dispone dell'hardware compatibile per supportare il ray tracing # resourcePack.subpackResolution=Risoluzione: %s # resourcePack.incompatible=Questo pacchetto è incompatibile con il tuo dispositivo. # resourcePack.incompatible.memory=Questa risoluzione è incompatibile con il tuo dispositivo perché il dispositivo non dispone di memoria sufficiente. # resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Questo pacchetto contiene le informazioni necessarie per consentire il ray tracing, ma il tuo dispositivo non supporta questa opzione. # resourcePack.packSettingsTitle=Impostazioni di %s # resourcePack.missingPackDescription=Questo pacchetto manca! # resourcePack.legacyPackName=Pacchetto di risorse obsoleto # sidebar.action=Azione # sidebar.adventure=Avventura # sidebar.capes=Mantelli # sidebar.categories=Categorie # sidebar.categoryBody=Corpo # sidebar.categoryStyle=Stile # sidebar.characterCreator=Creatore del personaggio # sidebar.classicSkins=Skin classiche # sidebar.emotes=Emote # sidebar.fantasy=Fantasy # sidebar.featured=In evidenza # sidebar.genre=Genere # sidebar.marketplace=Marketplace # sidebar.mashups=Mash-up # sidebar.minigame=Minigioco # sidebar.myCharacters=I miei personaggi # sidebar.myContent=I miei contenuti # sidebar.newReleases=Nuove versioni # sidebar.openWorld=Mondo aperto # sidebar.parkour=Parkour # sidebar.resources=Risorse # sidebar.roleplay=Gioco di ruolo # sidebar.skins=Skin # sidebar.skinsOwned=Skin di proprietà # sidebar.skyblock=Skyblock # sidebar.simulation=Simulazione # sidebar.survival=Sopravvivenza # sidebar.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} sidebar.skinsRealmsPlus=Skin Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} sidebar.skinsUnowned=Ottieni di più # sidebar.topSellers=I più venduti # sidebar.trending=Trend # sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opzione barra laterale: Comprimi %s # sidebar.tts.sidebarExpandList=Opzione barra laterale: Espandi %s # sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opzione barra laterale: Passa a %s # sidebar.tts.verboseToggleExpand=Espandi barra laterale # sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Comprimi barra laterale # sidebar.worlds=Mondi # storageManager.contentType.world=Mondo # storageManager.contentType.worldTemplate=Modello di mondo # storageManager.contentType.resourcePack=Risorsa # storageManager.contentType.behaviorPack=Pacchetto di comportamenti # storageManager.contentType.skinPack=Pacchetto skin # storageManager.contentType.invalid=Non valido # storageManager.contentType.cachedData=Dati nella cache # storageManager.contentType.worlds=Mondi # storageManager.contentType.legacy_worlds=Vecchi mondi # storageManager.contentType.worldTemplates=Modelli di mondo # storageManager.contentType.resourcePacks=Pacchetti di risorse # storageManager.contentType.behaviorPacks=Pacchetti di comportamenti # storageManager.contentType.skinPacks=Pacchetti skin # storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mondi retail # storageManager.sync_legacy_worlds=Sincronizza Vecchi Mondi # storageManager.sync_legacy_worlds_description=Cerca mondi da una versione precedente di Minecraft. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Fai clic su un mondo per convertirlo in un mondo giocabile # storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Sincronizza mondi retail # storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Cerca i mondi della versione retail di Minecraft. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Fai clic su un mondo per convertirlo in un mondo in anteprima giocabile # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Hai convertito il tuo mondo. Ora puoi trovarlo in “tutti i mondi”. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=Fatto! # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Vai a “tutti i mondi” # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Chiudi # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=Fatto! # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Abbiamo trovato %s vecchi mondi da una versione precedente di Minecraft. # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=Fatto! # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Abbiamo trovato %s mondi retail della versione retail di Minecraft. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Conversione del tuo mondo # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Devi convertire ''%s'' nell'ultima versione di Minecraft per renderlo giocabile. # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Converti # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Annulla # storageManager.baseWorld=Mondo di base # tile.sculk_sensor.name=Sensore Sculk # tile.sculk.name=Sculk # tile.sculk_vein.name=Vena Sculk # tile.sculk_catalyst.name=Catalizzatore Sculk # tile.sculk_shrieker.name=Urlatore Sculk # tile.reinforced_deepslate.name=Ardesia rinforzata # itemGroup.name.sculk=Sculk # effect.darkness=Oscurità # entity.frog.name=Rana # entity.tadpole.name=Girino # item.spawn_egg.entity.warden.name=Uovo di generazione del Sorvegliante # entity.warden.name=Sorvegliante # entity.allay.name=Alleato # item.spawn_egg.entity.allay.name=Uovo di generazione dell'Alleato # action.interact.allay=Consegna l'oggetto all'alleato # item.bucketTadpole.name=Secchio di girini # item.spawn_egg.entity.frog.name=Uovo di generazione della rana # item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Uovo di generazione del girino # tile.frog_spawn.name=Uova di rana # tile.pearlescent_froglight.name=Luce di rana perlacea # tile.verdant_froglight.name=Luce di rana verdeggiante # tile.ochre_froglight.name=Luce di rana ocra # tile.mud.name=Fango # tile.packed_mud.name=Fango compatto # tile.mud_bricks.name=Mattoni di fango # tile.mud_brick_slab.name=Lastra di mattoni di fango # tile.mud_brick_double_slab=Doppia lastra di mattoni di fango # tile.mud_brick_stairs.name=Scale di mattoni di fango # tile.mud_brick_wall.name=Muro di mattoni di fango # tile.mangrove_leaves.name=Foglie di mangrovia # tile.mangrove_propagule.name=Propagulo di mangrovia # tile.mangrove_roots.name=Radici di mangrovia # tile.muddy_mangrove_roots.name=Radici di mangrovia fangosa # item.chest_boat.oak.name=Barca in quercia con cassa # item.chest_boat.spruce.name=Barca in abete con cassa # item.chest_boat.birch.name=Barca in betulla con cassa # item.chest_boat.jungle.name=Barca della giungla con cassa # item.chest_boat.acacia.name=Barca in acacia con cassa # item.chest_boat.big_oak.name=Barca in rovere con cassa # item.chest_boat.mangrove.name=Barca in mangrovia con cassa # tile.mangrove_log.name=Tronco di mangrovia # tile.stripped_mangrove_log.name=Tronco di mangrovia spoglio # tile.mangrove_planks.name=Assi di mangrovia # tile.mangrove_button.name=Pulsante di mangrovia # tile.mangrove_stairs.name=Scale di mangrovia # tile.mangrove_slab.name=Lastra di mangrovia # tile.mangrove_pressure_plate.name=Pedana a pressione di mangrovia # tile.mangrove_fence.name=Recinzione di mangrovia # tile.mangrove_fence_gate.name=Cancello recinzione di mangrovia # item.mangrove_door.name=Porta di mangrovia # item.mangrove_sign.name=Insegna di mangrovia # tile.mangrove_trapdoor.name=Botola di mangrovia # tile.mangrove_wood.name=Legno di mangrovia # tile.stripped_mangrove_wood.name=Legno di mangrovia spoglia # item.boat.mangrove.name=Barca di mangrovia # item.echo_shard.name=Frammento di eco # item.recovery_compass.name=Bussola di recupero # item.disc_fragment.name=Frammento di disco # item.disc_fragment_5.desc=Disco musicale - 5 # item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 # action.hint.exit.chest_boat=Tocca Salta per scendere dalla barca # action.hint.exit.console.chest_boat=Premi :_input_key.jump: per scendere dalla barca # entity.chest_boat.name=Barca con cassa # feature.ancient_city=Città antica # action.hint.exit.camel=Tocca il movimento furtivo per scendere # action.hint.exit.console.camel=Premi :_input_key.sneak: per scendere # action.hint.exit.console.raft=Premi :_input_key.jump: per scendere dalla zattera # action.hint.exit.raft=Tocca Salta per scendere dalla zattera # action.hint.exit.scheme.camel=Tocca Scendi per scendere # action.interact.exit.raft=Abbandona la zattera # container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=L'oggetto non può essere potenziato in questo modo # container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Aggiungi un pezzo di armatura # container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Aggiungi armatura, arma o attrezzo di diamante # container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Aggiungi lingotto o cristallo # container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Aggiungi lingotto di Netherite # container.smithing_table.template_slot_tooltip=Aggiungi schema di forgiatura # entity.camel.name=Cammello # entity.chest_raft.name=Zattera con cassa # feature.trail_ruins=Rovine del sentiero # howtoplay.smithing_table.header.1=Schemi di forgiatura # howtoplay.smithing_table.header.2=Rivestimenti armatura # howtoplay.smithing_table.text.1=Vuoi ottenere il massimo dalla tua attrezzatura? Ti occorrerà un tavolo da fabbro. # howtoplay.smithing_table.text.2=Usali per apportare modifiche di ogni tipo, ad esempio potenziando l'equipaggiamento da diamante a netherite, o apportando modifiche estetiche con i rivestimenti armatura. # howtoplay.smithing_table.text.3=Per potenziare la tua attrezzatura, ti servirà uno schema di forgiatura. Puoi trovarne tanti diversi in tutto il mondo, che potrai utilizzare per potenziamenti di ogni genere. # howtoplay.smithing_table.text.4=Posiziona uno schema nello slot più a sinistra di un tavolo da fabbro per scoprire quali elementi ti occorrono per il potenziamento. # howtoplay.smithing_table.text.5=Ad esempio, per potenziare l'equipaggiamento da diamante a netherite, è necessario uno schema di forgiatura Potenziamento a netherite, che puoi trovare nei Resti di bastione. Quindi, posiziona l'attrezzatura di diamante nello slot dell'attrezzatura e un lingotto di netherite nello slot degli ingredienti... e il gioco è fatto! # howtoplay.smithing_table.text.6=Le proprietà degli oggetti, come gli incantesimi e i rivestimenti armatura, verranno mantenute, ma lo schema di forgiatura verrà consumato quando potenzierai il tuo equipaggiamento. Non preoccuparti: puoi crearne delle copie con il tuo banco da lavoro. # howtoplay.smithing_table.text.7=Libera la tua creatività e personalizza l'aspetto della tua armatura con i rivestimenti armatura. Per iniziare, avrai bisogno di uno schema di forgiatura per i rivestimenti armatura, che potrai trovare in tutto il mondo. # howtoplay.smithing_table.text.8=Posiziona uno schema nello slot più a sinistra di un tavolo da fabbro per vedere quali elementi sono necessari per il potenziamento. Quindi, posiziona un pezzo di armatura nello slot dell'attrezzatura e un cristallo o un lingotto nello slot degli ingredienti. Fatto! # howtoplay.smithing_table.text.9=Solo alcuni cristalli e lingotti possono essere utilizzati per i rivestimenti dell'armatura. Prova diversi tipi, come ferro, oro o lapislazzuli per creare design unici! # howtoplay.smithing_table.title=Tavolo da fabbro # howtoplay.smithing_table=Tavolo da fabbro # hudScreen.tooltip.brush=Pennello # item.acacia_hanging_sign.name=Insegna sospesa di acacia # item.angler_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Pescatore # item.archer_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Arciere # item.armor.upgrade=Potenzia: # item.arms_up_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Braccia in su # item.bamboo_door.name=Porta di bambù # item.bamboo_hanging_sign.name=Insegna sospesa di bambù # item.bamboo_sign.name=Insegna di bambù # item.birch_hanging_sign.name=Insegna sospesa di betulla # item.blade_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Lama # item.boat.bamboo.name=Zattera di bambù # item.boat.cherry.name=Barca di ciliegio # item.brewer_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Birraio # item.brush.name=Pennello # item.burn_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Ardente # item.cherry_door.name=Porta di ciliegio # item.cherry_hanging_sign.name=Insegna sospesa di ciliegio # item.cherry_sign.name=Insegna di ciliegio # item.chest_boat.bamboo.name=Zattera di bambù con cassa # item.chest_boat.cherry.name=Barca di ciliegio con cassa # item.crimson_hanging_sign.name=Insegna sospesa cremisi # item.danger_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Pericolo # item.dark_oak_hanging_sign.name=Insegna sospesa in rovere # item.explorer_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Esploratore # item.flow_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Flusso # item.friend_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Amico # item.guster_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Raffica # item.heart_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Cuore # item.heartbreak_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Crepacuore # item.howl_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Ululato # item.jungle_hanging_sign.name=Insegna sospesa della giungla # item.mangrove_hanging_sign.name=Insegna sospesa di mangrovia # item.miner_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Minatore # item.mourner_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Dolente # item.oak_hanging_sign.name=Insegna sospesa di quercia # item.plenty_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Abbondanza # item.prize_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Premio # item.scrape_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Graffio # item.sheaf_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Covone # item.shelter_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Rifugio # item.skull_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Teschio # item.skull.piglin.name=Testa di Piglin # item.smithing_template.applies_to=Compatibile con: # item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armature # item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotti e cristalli # item.smithing_template.ingredients=Ingredienti: # item.smithing_template.name=Schema di forgiatura # item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipaggiamento di diamante # item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingotto di Netherite # item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Potenziamento di Netherite # item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Sentinella # item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Vessante # item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Selvaggia # item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Costa # item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Duna # item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Navigatore # item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Coltivatore # item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Modellatore # item.host_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Ospite # item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Sorvegliante # item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Silenzio # item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Marea # item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Grugno # item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Costola # item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Occhio # item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Guglia # item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Flusso # item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Rivestimento armatura Saetta # item.snort_pottery_sherd.name=Frammento di ceramica Sbuffo # item.spawn_egg.entity.camel.name=Uovo di generazione del cammello # item.spruce_hanging_sign.name=Insegna sospesa di abete # item.warped_hanging_sign.name=Insegna sospesa deformata # itemGroup.name.hanging_sign=Insegne sospese # itemGroup.name.potterySherds=Frammenti di ceramica # itemGroup.name.smithing_templates=Schemi di forgiatura # tile.bamboo_block.name=Blocco di bambù # tile.bamboo_button.name=Pulsante di bambù # tile.bamboo_fence_gate.name=Cancello recinzione di bambù # tile.bamboo_fence.name=Recinzione di bambù # tile.bamboo_mosaic_slab.name=Lastra di mosaico di bambù # tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Scale a mosaico di bambù # tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico di bambù # tile.bamboo_planks.name=Assi di bambù # tile.bamboo_pressure_plate.name=Pedana a pressione di bambù # tile.bamboo_slab.name=Lastra di bambù # tile.bamboo_stairs.name=Scale di bambù # tile.bamboo_trapdoor.name=Botola di bambù # tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensore Sculk calibrato # tile.cherry_button.name=Pulsante di ciliegio # tile.cherry_double_slab.name=Doppia lastra di ciliegio # tile.cherry_fence_gate.name=Cancello per recinzione di ciliegio # tile.cherry_fence.name=Recinzione di ciliegio # tile.cherry_leaves.name=Foglie di ciliegio # tile.cherry_log.name=Tronco di ciliegio # tile.cherry_planks.name=Assi di ciliegio # tile.cherry_pressure_plate.name=Pedana a pressione di ciliegio # tile.cherry_sapling.name=Arboscello di ciliegio # tile.cherry_slab.name=Lastra di ciliegio # tile.cherry_stairs.name=Scale di ciliegio # tile.cherry_trapdoor.name=Botola di ciliegio # tile.cherry_wood.name=Legno di ciliegio # tile.chiseled_bookshelf.name=Libreria intagliata # tile.chiseled_tuff.name=Tufo intagliato # tile.chiseled_tuff_bricks.name=Mattoni di tufo intagliato # tile.decorated_pot.name=Vaso decorato # tile.pink_petals.name=Petali rosa # tile.stripped_bamboo_block.name=Blocco di bambù striato # tile.stripped_cherry_log.name=Tronco di ciliegio scortecciato # tile.stripped_cherry_wood.name=Legno di ciliegio scortecciato # tile.suspicious_gravel.name=Ghiaia sospetta # tile.suspicious_sand.name=Sabbia sospetta # trim_material.amethyst.name=Materiale di ametista # trim_material.copper.name=Materiale di rame # trim_material.diamond.name=Materiale di diamante # trim_material.emerald.name=Materiale di smeraldo # trim_material.gold.name=Materiale d'oro # trim_material.iron.name=Materiale di ferro # trim_material.lapis.name=Materiale di lapislazzuli # trim_material.netherite.name=Materiale di Netherite # trim_material.quartz.name=Materiale di quarzo # trim_material.redstone.name=Materiale di pietrarossa # trim_material.resin.name=Materiale di resina # trim_pattern.coast.name=Rivestimento armatura Costa # trim_pattern.dune.name=Rivestimento armatura Duna # trim_pattern.eye.name=Rivestimento armatura Occhio # trim_pattern.host.name=Rivestimento armatura Ospite # trim_pattern.raiser.name=Rivestimento armatura Coltivatore # trim_pattern.rib.name=Rivestimento armatura Costola # trim_pattern.sentry.name=Rivestimento armatura Sentinella # trim_pattern.shaper.name=Rivestimento armatura Modellatore # trim_pattern.silence.name=Rivestimento armatura Silenzio # trim_pattern.snout.name=Rivestimento armatura Grugno # trim_pattern.spire.name=Rivestimento armatura Guglia # trim_pattern.tide.name=Rivestimento armatura Marea # trim_pattern.vex.name=Rivestimento armatura Vessante # trim_pattern.ward.name=Rivestimento armatura Sorvegliante # trim_pattern.wayfinder.name=Rivestimento armatura Navigatore # trim_pattern.wild.name=Rivestimento armatura Selvaggia # trim_pattern.bolt.name=Rivestimento armatura Saetta # trim_pattern.flow.name=Rivestimento armatura Flusso # storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 oggetto # storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s oggetti # storageManager.unknownElements=Sconosciuto # storageManager.delete.title=Eliminare %s definitivamente? # storageManager.title.item.single=oggetto # storageManager.title.item.plural=oggetti # storageManager.title.allScreenshots=tutti gli screenshot # storageManager.delete.content=Vuoi davvero cancellare gli oggetti selezionati? Li perderai per sempre (ed è un sacco di tempo!) %s%s%s # storageManager.delete.content.redownload=Puoi scaricare di nuovo i contenuti che hai acquistato dal marketplace. # storageManager.delete.content.worldtemplate=Cancellare modelli può causare il malfunzionamento di mondi che li stanno usando. # storageManager.delete.content.affectedWorlds=I Mondi seguenti potrebbero funzionare diversamente da quanto previsto: # storageManager.delete.content.screenshots=Proseguendo eliminerai tutti gli screenshot di tutti i giocatori di Minecraft presenti su questo dispositivo. Vuoi davvero continuare? # storageManager.delete.confirm=Elimina # storageManager.delete.cancel=Annulla # storageManager.delete.dependency=Il seguente contenuto dipende da %s e potrebbe non funzionare correttamente se elimini "%s":%s Vuoi comunque eliminare "%s"? %s sarà eliminato definitivamente! (Molto tempo!) # storageManager.delete.premium=Stai per eliminare "%s". %s sarà ancora di tua proprietà e se vorrai usare di nuovo %s in futuro, potrai scaricarlo nuovamente dal marketplace. # storageManager.delete.premium.end=Vuoi davvero eliminare "%s"? # storageManager.deleting.content=Eliminazione del contenuto # storageManager.download.premium=%s non è attualmente installato. # storageManager.download.premium.end=Desideri scaricare %s ( %s )? # storageManager.dependency.titleText=Desideri danneggiare questi? # storageManager.dependency.warningText=Il contenuto che stai eliminando è necessario per il corretto funzionamento di altri oggetti. Vuoi rischiare di danneggiare questi oggetti? # storageManager.dependency.doneText=Puoi eliminare l'altro %s senza danneggiare altre risorse. # storageManager.dependency.noItems=Non sono disponibili altri oggetti da eliminare. # storageManager.dependency.breakItem=Contenuto richiesto che stai eliminando: # storageManager.dependency.removeDependencies=Mantieni gli oggetti necessari per questo pacchetto # storageManager.dependency.breakPack=Vuoi davvero danneggiare il pacchetto? # storageManager.share.compress=Compressione delle risorse selezionate... # storageManager.share.totalPercent=-100% # storageManager.dependency.continue=Continua # storageManager.dependency.continue.scroll=Scorri per continuare # storageManager.sortLargest=Dimensioni - A partire dal più grande # storageManager.sortDateRecent=Data di utilizzo - A partire dal più recente # storageManager.sortDateOldest=Data di utilizzo - A partire dal meno recente # storageManager.version=Versione # storageManager.multiselectDelete=Elimina # storageManager.multiselectShare=Condividi # storageManager.multiselect=Selezione multipla # storageManager.miscellaneous=Varie # storageManager.groupType=Tipo # storageManager.groupPack=Componente aggiuntivo # storageManager.shareTitle=Esporta risorse # storageManager.mcpack=Pacchetto Minecraft # storageManager.mcaddon=Componente aggiuntivo di Minecraft # storageManager.mcworld=Mondo di Minecraft # raycasting.purchase.error=Abbiamo rilevato che il tuo dispositivo non soddisfa i requisiti di sistema per eseguire questo pacchetto, motivo per cui non sei in grado di scaricarlo. Qui sotto puoi rivedere i requisiti minimi di sistema: %s+ GPU: GPU compatibile con il ray tracing dell'hardware come NVIDIA GeForce RTX 2060 o versioni superiori. Consulta le nostre domande frequenti su minecraft.net per maggiori dettagli. %s+ RAM: almeno 8 GB %s+ CPU: Intel Core i5 o equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder. raycasting.purchase.error.title=Avviso sui requisiti di sistema # resourcepack.City=Pacchetto texture Città # resourcepack.Plastic=Pacchetto texture Plastica # resourcepack.Natural=Pacchetto texture Natura # resourcepack.Fantasy=Pacchetto texture fantasy # resourcepack.Cartoon=Pacchetto texture cartoni # resourcepack.Candy=Pacchetto texture caramella # resourcepack.FestiveMashup2016=Mash-up festivo 2016 # resourcepack.ChineseMythology=Mash-up Mitologia cinese # resourcePack.vanilla.name=Pacchetto texture Minecraft # resourcePack.vanilla.description=La grafica predefinita di Minecraft, adesso con nuove texture alla moda! # resourcePack.city.name=Città # resourcePack.city.description=L'ideale per costruire strutture. # resourcePack.plastic.name=Plastica # resourcePack.plastic.description=Semplicità, colore e vivacità. # resourcePack.natural.name=Natura # resourcePack.natural.description=Ideato per dare un look più naturale ai mondi del gioco. # resourcePack.fantasy.name=Fantasy # resourcePack.fantasy.description=Proiettati in un'epoca in cui i cavalieri erano eroi. # resourcePack.cartoon.name=Cartoni # resourcePack.cartoon.description=Occhi giganti e sorrisi smaglianti! Questo pacchetto trasforma il tuo mondo in un cartone animato. # resourcePack.candy.name=Caramella # resourcePack.candy.description=Cospargi il tuo mondo di zucchero e trasforma ogni texture in un dolcinoso spuntino. # resourcePack.festivemashup2016.name=Mash-up festivo 2016 # resourcePack.festivemashup2016.description=Crea un meraviglioso mondo ricoperto di neve con questo pacchetto a tema invernale. # resourcePack.chinesemythology.name=Mash-up Mitologia cinese # resourcePack.chinesemythology.description=Texture ispirate ai miti e alle leggende della Cina. # resourcepack.Fallout=Mash-up Fallout # resourcePack.Fallout.name=Mash-up Fallout # resourcePack.Fallout.description=Ti diamo il benvenuto in Wasteland! # resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: l'Adunanza # resourcePack.GreekMythology=Mash-up Mitologia greca # resourcePack.GreekMythology.name=Mash-up Mitologia greca # resourcePack.GreekMythology.description=La Grecia dei miti a portata di mano. # resourcePack.Skyrim.name=Mash-up Skyrim # resourcePack.Skyrim.description=Costruisci i tuoi mondi nell'universo di Skyrim. # resourcePack.MashupAdventureTime.name=Adventure Time # resourcePack.MashupAdventureTime.description= # resourcePack.skin.name=Skin # resourcePack.skin.description=Skin, skin e skin! # resourcePack.invalid.description=Impossibile analizzare il pacchetto. Fai clic per visualizzare gli errori. # resourcePack.loading.description=Il caricamento del pacchetto è ancora in corso. # review.item.post.rating.dropdown.label=Scegli una valutazione a stelle # review.item.post.rating.footer=Potrai cambiare la tua valutazione. # review.item.post.rating.submit.button=Valuta questo pacchetto # review.item.post.rating.1star=Siamo spiacenti che il pacchetto non ti sia piaciuto. Usa il pulsante qui sotto per far sapere al creatore come può migliorare. # review.item.post.rating.2star=Ci dispiace. Usa il pulsante qui sotto per far sapere al creatore come può migliorare. # review.item.post.rating.3star=È sempre possibile migliorare, ma siamo lieti che ti diverta comunque. # review.item.post.rating.4star=Siamo lieti che ti stia divertendo! # review.item.post.rating.5star=Splendido! Siamo lieti che ti stia divertendo! # review.item.post.rating.submit.toast.line1=Grazie per aver valutato questo pacchetto. # review.item.post.rating.submit.toast.line2=Potrebbe volerci un po' di tempo per visualizzare la tua valutazione. # roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitato # roaming.status_brief.no_restrictions=Utilizzabile in cross-platform # roaming.status_hover.limited_usage=Disponibile solo su determinate piattaforme. # roaming.status_hover.no_restrictions=Disponibile solo sulla piattaforma Bedrock! # screenshot.failure=Impossibile salvare la schermata: %s # screenshot.success=La schermata è stata salvata come %s # screenshot.title=Schermata acquisita! # screenshot.caption=Aggiungere una didascalia e condividere? # screenshot.post=Condividi # seedPicker.search=Ricerca # seedPicker.title=Raccogli semi # selectServer.add=Aggiungi server # selectServer.defaultName=Server di Minecraft # selectServer.delete=Elimina # selectServer.deleteButton=Elimina # selectServer.deleteQuestion=Vuoi davvero eliminare questo server? # selectServer.deleteWarning=andrà perso per sempre! (Un sacco di tempo!) # selectServer.direct=Accesso diretto # selectServer.edit=Modifica # selectServer.empty=vuoto # selectServer.hiddenAddress=(Nascosto) # selectServer.refresh=Aggiorna # selectServer.select=Entra nel server # selectServer.title=Scegli un server # selectWorld.allowCommands=Trucchi: # selectWorld.allowCommands.info=Comandi come /gamemode e /xp # selectWorld.bonusItems=Cassa bonus: # selectWorld.trustPlayers=Autorizza giocatori: # selectWorld.cheats=Attiva i trucchi # selectWorld.conversion=Dovrà essere convertito! # selectWorld.convertInProgress.title=Conversione di mondo # selectWorld.convertInProgress.msg=Conversione mondo... %d%% # selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Conversione del mondo in corso... # selectWorld.convertInProgress.download_msg=Download dei pacchetti di risorse in corso... %d%% # selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importazione dei pacchetti di risorse in corso... %d%% # selectWorld.uploadInProgress.title=Invio Vecchio Mondo in corso # selectWorld.uploadInProgress.msg=Invio Vecchio Mondo in corso... %d%% # selectWorld.convertFailed.msg=Ops. Si è verificato un errore. # selectWorld.create=Crea un nuovo mondo # selectWorld.createNew=Crea nuovo # selectWorld.createTemplate=Crea da modello # selectWorld.createDemo=Gioca in un nuovo mondo della demo # selectWorld.customizeType=Personalizza # selectWorld.delete=Elimina # selectWorld.deleteButton=Elimina # selectWorld.deleteQuestion=Vuoi davvero eliminare questo mondo? # selectWorld.deleteWarning=andrà perso per sempre! (Un sacco di tempo!) # selectWorld.empty=vuoto # selectWorld.enterName=Nome del mondo # selectWorld.enterSeed=Seme per il generatore di mondi # selectWorld.gameMode=Modalità di gioco # selectWorld.gameMode.adventure=Avventura # selectWorld.gameMode.adventure.line1=Come la modalità Sopravvivenza, ma i blocchi # selectWorld.gameMode.adventure.line2=non possono essere aggiunti o rimossi # selectWorld.gameMode.creative=Creativa # selectWorld.gameMode.creative.line1=Risorse illimitate, volo libero e # selectWorld.gameMode.creative.line2=distruzione istantanea dei blocchi # selectWorld.gameMode.hardcore=Estrema # selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Come la modalità Sopravvivenza, difficoltà # selectWorld.gameMode.hardcore.line2=bloccata al massimo, una sola vita # selectWorld.gameMode.spectator=Spettatore # selectWorld.gameMode.spectator.line1=Puoi guardare ma non toccare # selectWorld.gameMode.spectator.line2= # selectWorld.gameMode.survival=Sopravvivenza # selectWorld.gameMode.survival.line1=Cerca risorse, fabbrica oggetti, sali # selectWorld.gameMode.survival.line2=di livello, salute e fame # selectWorld.hardcoreMode=Estrema: # selectWorld.hardcoreMode.info=Il mondo sarà eliminato subito dopo la tua morte # selectWorld.mapFeatures=Strutture: # selectWorld.mapFeatures.info=Villaggi, dungeon, ecc. # selectWorld.mapType=Tipo di mondo: # selectWorld.mapType.normal=Normale # selectWorld.moreWorldOptions=Altre opzioni del mondo... # selectWorld.newWorld=Nuovo mondo # selectWorld.newWorld.copyOf=Copia di %s # selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s # selectWorld.worldTags.experimental=Sperimentale # selectWorld.worldTags.hardcore=Estrema # ## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized. selectWorld.realmsComingSoon=Realms presto in arrivo! #### {StrContains=realms} {MaxLength=57} selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s # selectWorld.learnMore=Maggiori info # selectWorld.recreate=Ricrea # selectWorld.rename=Rinomina # selectWorld.renameButton=Rinomina # selectWorld.renameTitle=Rinomina il mondo # selectWorld.resultFolder=Sarà salvato in: # selectWorld.seedInfo=Lascia lo spazio vuoto per un seme casuale # selectWorld.select=Gioca nel mondo selezionato # selectWorld.tab.worlds=Mondi # selectWorld.tab.realms=Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} selectWorld.tab.friends=Amici # selectWorld.tab.classmates=Amici # selectWorld.tab.thirdParty=Server # selectWorld.title=Seleziona un mondo # selectWorld.world=Mondo # selectWorld.editor.create=Crea nuovo progetto # selectWorld.editor.enterName=Nome progetto # selectTemplate.templateStart=Dove vuoi iniziare? # selectTemplate.generateRandom=Crea nuovo mondo # selectTemplate.createRealm=Crea nuovo realm # selectTemplate.create=Crea... # selectTemplate.worldsByCreators=Mondi dei creatori # selectTemplate.realm=Nuovo realm # selectTemplate.realmInfo=Puoi caricare mondi nel tuo realm dopo la sua creazione! # selectTemplate.signIn=Crea un Realm con l'account Microsoft # selectTemplate.unableToSignIn=Servizi Microsoft non disponibili su questo dispositivo # selectTemplate.world=Nuovo mondo # selectTemplate.help=? # selectTemplate.templateDescription=Modello # selectTemplate.deleteTemplate=Elimina modelli di mondi... # selectTemplate.deleteTemplateDone=Fatto # selectTemplate.deleteMessage=%s sarà eliminato definitivamente. Confermi? # selectTemplate.delete.confirm=Vuoi eliminare il modello di mondo? # selectTemplate.delete=Elimina # selectTemplate.myTemplates=I miei modelli di mondo # selectTemplate.realmsPlus=Modelli in evidenza di Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} selectTemplate.marketplacePass=Contenuti in evidenza nel Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} selectTemplate.importedTemplates=Modelli importati # selectTemplate.download=Scarica # selectTemplate.noTemplates=Nessun modello di mondo disponibile in questo dispositivo. # selectTemplate.suggestedContent.title=Contenuti in evidenza nel marketplace # selectTemplate.suggestedContent.button=Visualizza altri modelli # selectTemplate.createdBy=Creato da %s # selectTemplate.inventory=I miei pacchetti marketplace # selectTemplate.seeMore=Visualizza altri # selectTemplate.editor.generateRandom=Crea nuovo progetto # sign.edit=Scrivi il messaggio del cartello # skin.New=Nuovo # skin.Standard.Custom=Personalizzato # skin.Standard.CustomSlim=Personalizzato # skin.Standard.Dummy=Personalizzato # skinpack.Education=Skin Education Edition # skins.browse=Consulta # skins.buy.buyButton=Acquista # skins.buy.cancelButton=Annulla # skins.buy.noConnection=Impossibile connettersi al marketplace. Verifica la tua connessione Internet. # skins.information.ingame=Siamo spiacenti, non puoi modificare le skin all'interno del gioco. Accedi a Opzioni dal menu principale. # skins.information.invalidCustomSkin=Quella non è una skin compatibile con Minecraft. # skins.information.upsellWithoutStore=Per utilizzare questa skin devi acquistare il pacchetto skin, ma al momento non è possibile connettersi al marketplace. # skins.information.selectSkin=Seleziona il tipo di modello corretto per la skin # skins.restore.button=Ripristina # skins.show.restorePurchaseButton=Ripristina # skins.skinpackHeader.packs=Pacchetti skin # skins.skinpackHeader.standard=Standard # skins.title=Skin # skins.picker.title=Scegli skin # skins.picker.accept.button=Conferma # skins.picker.unlock.button=Sblocca # skins.picker.custom.button=Scegli nuova skin # skins.picker.default=Normale # skins.picker.recent=Recenti # skins.picker.no.cross.platform=Pacchetto skin limitato dalla piattaforma # skins.picker.no.multiplayer=Pacchetto skin incompatibile con il multigiocatore # skins.picker.expanded.back=Skin in '%s' # skins.store.upsell.equip.button=Equipaggia skin # skins.store.upsell.info=È necessario sbloccare questo pacchetto per equipaggiare la skin selezionata. # skins.store.upsell.seePack=Visualizza pacchetto nel marketplace # skins.store.upsell.unlockPack=Sblocca questo pacchetto per equipaggiare la skin selezionata. # skins.store.equipped=Hai equipaggiato la skin %s. # soundCategory.ambient=Ambiente # soundCategory.block=Blocchi # soundCategory.hostile=Creature ostili # soundCategory.main=Principale # soundCategory.music=Musica # soundCategory.neutral=Creature amichevoli # soundCategory.player=Giocatori # soundCategory.record=Jukebox/Blocchi sonori # soundCategory.weather=Meteo # soundCategory.texttospeech=Sintetizzatore vocale # stat.animalsBred=Animali allevati # stat.armorCleaned=Armature pulite # stat.bannerCleaned=Stendardi puliti # stat.beaconInteraction=Interazioni con faro # stat.blocksButton=Blocchi # stat.boatOneCm=Distanza in barca # stat.breakItem=%1$s consumati # stat.brewingstandInteraction=Interazioni con alambicco # stat.cakeSlicesEaten=Fette di torta mangiate # stat.cauldronFilled=Calderoni riempiti # stat.cauldronUsed=Acqua prelevata dal calderone # stat.chestOpened=Bauli aperti # stat.climbOneCm=Distanza su scala a pioli # stat.crafted=Numero di fabbricazioni # stat.craftItem=%1$s fabbricati # stat.createWorld=Mondi creati # stat.crouchOneCm=Distanza da accucciato # stat.damageDealt=Danno inflitto # stat.damageTaken=Danno subito # stat.deaths=Numero di decessi # stat.depleted=Numero di consumi # stat.dispenserInspected=Distributori cercati # stat.diveOneCm=Distanza in immersione # stat.drop=Oggetti buttati # stat.dropperInspected=Espulsori cercati # stat.enderchestOpened=Bauli omega aperti # stat.entityKilledBy=%s i ha ucciso %d volta/e # stat.entityKilledBy.none=Non sei mai stato ucciso da %s # stat.entityKills=Ne hai ucciso/i %d %s # stat.entityKills.none=Non hai mai ucciso %s # stat.fallOneCm=Distanza in caduta # stat.fishCaught=Pesci pescati # stat.flowerPotted=Piante inserite nei vasi # stat.flyOneCm=Distanza in volo # stat.furnaceInteraction=Interazioni con fornace # stat.generalButton=Generale # stat.hopperInspected=Tramogge cercate # stat.horseOneCm=Distanza a cavallo # stat.itemEnchanted=Oggetti incantati # stat.itemsButton=Oggetti # stat.joinMultiplayer=Connessioni in multigiocatore # stat.jump=Salti # stat.junkFished=Ciarpame pescato # stat.leaveGame=Sessioni abbandonate # stat.loadWorld=Salvataggi caricati # stat.mineBlock=%1$s estratti # stat.minecartOneCm=Distanza su vagonetto # stat.mined=Numero di estrazioni # stat.mobKills=Creature uccise # stat.mobsButton=Creature # stat.noteblockPlayed=Blocchi musicali riprodotti # stat.noteblockTuned=Blocchi musicali accordati # stat.pigOneCm=Distanza su maiale # stat.playerKills=Giocatori uccisi # stat.playOneMinute=Tempo di gioco # stat.recordPlayed=Registrazioni riprodotte # stat.sprintOneCm=Distanza in corsa # stat.startGame=Sessioni giocate # stat.swimOneCm=Distanza a nuoto # stat.talkedToVillager=Conversazioni con i villici # stat.timeSinceDeath=Tempo di gioco dall'ultima morte # stat.tradedWithVillager=Scambi con i villici # stat.trappedChestTriggered=Casse intrappolate attivate # stat.treasureFished=Tesoro pescato # stat.used=Numero di utilizzi # stat.useItem=%1$s utilizzati # stat.walkOneCm=Distanza a piedi # stat.workbenchInteraction=Interazioni con banco da lavoro # stats.tooltip.type.achievement=Obiettivo # stats.tooltip.type.statistic=Statistica # start.beta.icon=Beta # store.title=Marketplace # store.allStores=Tutti i negozi # store.menu.home=Home # store.itemDetail.back=Dettagli # store.coin.bonus=Bonus! # store.coin.title=Acquista Minecoins # store.disabledOnBeta=Al momento questa funzionalità è disabilitata nella versione Beta. # store.disabled.preview=Impossibile accedere al Marketplace dall'Anteprima. # store.marketplaceDisabledWin32=Il marketplace non è disponibile nelle build Win32. Valuta se utilizzare la versione UWP del gioco. # store.loading.error.unavailable=Il marketplace non è disponibile in questa versione del gioco. # store.loading.error.trying=Il caricamento del marketplace sta impiegando più tempo del previsto. Attendi, presto potrai accedere. # store.loading.error.failure=Impossibile accedere al marketplace. Riprova tra qualche minuto. # store.loading.error.failureRetry=Impossibile accedere al marketplace. Riprova. # store.loading.error.issues=Impossibile accedere al marketplace. Riprova più tardi. # store.loading.error.internetDown=Impossibile accedere al marketplace. Controlla la connessione Internet e riprova. # store.loading.error.account=Impossibile accedere al marketplace. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l'assistenza. # store.loading.error.account.banned=Non ti sarà possibile accedere al marketplace fino al termine della sospensione. # store.loading.error.tryLoginAgain=Il tuo account Microsoft è stato disconnesso. Effettua l'accesso e riprova # store.giftPromo.day=G. %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible store.equipped=Reclamato # store.promo.title=Festa dell'estate # store.promo.incompatible=Questo mondo non è compatibile con questo dispositivo. Reclamalo su un dispositivo supportato. # store.promo.details=Visualizza dettagli # store.promo.view=Visualizza in Creatore del personaggio # store.promo.claimDay=Giorno dei riscatti # store.promo.restrictedPopup.title=Limitato dalla piattaforma # store.promo.restrictedPopup.body=Questo oggetto non è compatibile con questo dispositivo. # store.realmsPreview=Anteprima Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.realmsBeta=Realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus.content=Contenuto # store.realmsPlus.faq=FAQ # store.realmsPlus.buyNow=ABBONATI ORA ### Maximum 13 characters store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Abbonati ora %s/mese # store.realmsPlus.signInToSubscribe=Accedi per iscriverti a Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Avvia versione di prova ### Maximum 25 characters store.realmsPlus.errorNoOffer=ERRORE, NESSUNA OFFERTA TROVATA # store.realmsPlus.manageSubscription=GESTISCI ABBONAMENTO # store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=UN VERO AFFARE! PACCHETTI CON VALORE SUPERIORE A §g$150 (USD)!§r # store.realmsPlus.nowActive=Il tuo abbonamento a Realms Plus è stato attivato sul tuo dispositivo. Adesso hai accesso a oltre 150 pacchetti di contenuti del marketplace senza alcun costo aggiuntivo. Fino a 10 giocatori possono giocare contemporaneamente e accedere a tutti i contenuti del tuo Realm gratuitamente! #### {StrContains=realms} {MaxLength=759} store.realmsPlus.buyNow.buttonText=ACQUISTA PER %s # store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TERMINI E CONDIZIONI # store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=INFORMATIVA SULLA PRIVACY # store.realmsPlus.buyNow.title=Avvia abbonamento a Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.startTrial.description=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e più di 150 pacchetti del marketplace. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente a tutti i mondi nel tuo Realm! Il primo mese è gratuito, poi ti verranno addebitati %s al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento. # store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente a tutti i mondi nel tuo Realm! Il primo mese è gratuito, poi ti verranno addebitati %s al mese. Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento. # store.realmsPlus.noTrial.description=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e più di 150 pacchetti del marketplace. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta, che avranno accesso gratuitamente ai mondi del tuo Realm! Potrai abbonarti per 30 giorni al prezzo di :minecoin:%s. # store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente ai mondi del tuo Realm! Potrai abbonarti per 30 giorni al prezzo di %s:minecoin:. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e più di 150 pacchetti del marketplace. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente a tutti i mondi nel tuo Realm! Ti verranno addebitati %s al mese e puoi annullare l'iscrizione per interrompere i futuri addebiti accedendo alle impostazioni dell'abbonamento. # store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare e accedere gratuitamente a tutti i mondi del tuo Realm fino a 10 giocatori alla volta! Ti verranno addebitati %s al mese. Per annullare l'iscrizione e interrompere i futuri addebiti, accedi alle impostazioni dell'abbonamento. # store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm di %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. # store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus è un abbonamento su base continua con una tariffa di abbonamento periodica che viene addebitata automaticamente ogni mese, fino a quando l'abbonamento non viene annullato.%sIl tuo Realm e oltre 150 pacchetti di marketplace saranno immediatamente disponibili. Possono giocare contemporaneamente fino a 10 giocatori, autorizzati ad accedere gratuitamente ai mondi nel tuo Realm! I primi 30 giorni sono gratuiti. Al termine del periodo gratuito ti verranno addebitati %s/mese e potrai annullare l'abbonamento per interrompere i futuri addebiti accedendo alle impostazioni dell'abbonamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1461} store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus è un abbonamento su base continua con una tariffa di abbonamento periodica che viene addebitata automaticamente ogni mese fino a quando l'abbonamento non viene annullato.%sAvrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare contemporaneamente fino a 10 giocatori, autorizzati ad accedere gratuitamente ai mondi nel tuo Realm! I primi 30 giorni sono gratuiti. Al termine del periodo gratuito ti verranno addebitati %s al mese e potrai annullare l'abbonamento per interrompere i futuri addebiti accedendo alle impostazioni dell'abbonamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1560} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus è un abbonamento su base continua con una tariffa di abbonamento periodica che viene addebitata automaticamente ogni mese, fino a quando l'abbonamento non viene annullato.%sIl tuo Realm e oltre 150 pacchetti di marketplace saranno immediatamente disponibili. Possono giocare contemporaneamente fino a 10 giocatori, autorizzati ad accedere gratuitamente ai mondi nel tuo Realm! Ti verranno addebitati %s/mese e potrai annullare l'abbonamento per interrompere i futuri addebiti accedendo alle impostazioni dell'abbonamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus è un abbonamento su base continua con una tariffa di abbonamento periodica che viene addebitata automaticamente ogni mese fino a quando l'abbonamento non viene annullato.%sAvrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare contemporaneamente fino a 10 giocatori, autorizzati ad accedere gratuitamente ai mondi nel tuo Realm! Ti verranno addebitati %s al mese e potrai annullare l'abbonamento per interrompere i futuri addebiti accedendo alle impostazioni dell'abbonamento. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1425} store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e più di 150 pacchetti del marketplace. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente ai mondi del tuo Realm! I primi 30 giorni sono gratuiti e dopo potrai rinnovare per altri 30 giorni al prezzo di %s. # store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente ai mondi del tuo Realm! I primi 30 giorni sono gratuiti e dopo potrai rinnovare per altri 30 giorni al prezzo di %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e più di 150 pacchetti del marketplace. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente ai mondi del tuo Realm! Potrai abbonarti per 30 giorni al prezzo di %s. # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Avrai subito a disposizione il tuo Realm e gli oltre 150 pacchetti del marketplace inclusi nel Marketplace Pass. Possono giocare fino a 10 giocatori alla volta e accedere gratuitamente ai mondi del tuo Realm! Potrai abbonarti per 30 giorni al prezzo di %s. # store.realmsPlus.landing.header=L'abbonamento include: # store.realmsPlus.landing.headerTrial=Prova gratuita di 30 giorni, in seguito %s/mese # store.realmsPlus.landing.info1.line1=Il server del tuo Realm: un mondo persistente e sempre online per te e i tuoi amici! # store.realmsPlus.landing.info1.line2=Gli amici giocano gratis sul tuo Realm # store.realmsPlus.landing.info1.line3=Passa da console a dispositivi mobili e PC. Gioca sul tuo Realm da qualsiasi dispositivo con il Minecraft Marketplace # store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Accesso gratuito a un catalogo di oltre 150 pacchetti del marketplace # store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Include il Marketplace Pass # store.realmsPlus.landing.info2.backups=I mondi sul tuo Realm includono backup sicuri gratuiti # store.realmsPlus.landing.info2.renews=L'abbonamento si rinnova automaticamente ogni mese fino alla disdetta # store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Annullalo nella pagina Abbonamenti delle impostazioni di Minecraft # store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Abbonati subito per %s/mese # store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Aggiunti di recente # store.realmsPlus.landing.info2.persona=Oggetti del Creatore del personaggio gratuiti: riscatta un nuovo set ogni mese! # store.realmsPlus.landing.info2.social=Socializza con Storie dei Realm #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} store.realmsPlus.landing.beta=Beta # store.realmsPlus.landing.preview=Anteprima # store.realmsPlus.landing.info3.para1=I Realm sono disponibili gratuitamente in Minecraft %s per tutti gli abbonati a Realms! Questo è un nuovo Realm che ti offre la possibilità di sperimentare nuove funzionalità prima della loro pubblicazione. #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} store.realmsPlus.landing.info3.para2=Con un abbonamento a Realms puoi creare un nuovo Realm %s tramite il pulsante “Crea nuovo”' nel menu principale. Se non hai ancora un abbonamento a Realms, vai alla versione completa di Minecraft per registrarti. #### {StrContains=realms} {MaxLength=612} store.realmsPlus.landing.info3.para3=Tutte le schermate e le funzioni di Realms sono disponibili in %s a eccezione dell'acquisto di un nuovo abbonamento o della gestione degli abbonamenti a Realms esistenti. #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} store.realmsPlus.landing.info3.para4=Il tuo Realm %s rimarrà attivo fintanto che disporrai dell'abbonamento a pagamento a Realms a cui è collegato il tuo Realm %s. # store.realmsPlus.faq.header=DOMANDE FREQUENTI # store.realmsPlus.faq.question1=Che cos'è Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus è un abbonamento a un server personale che supporta fino a 10 giocatori simultanei, insieme all'accesso illimitato a più di 150 fantastici mondi di Minecraft, pacchetti texture, pacchetti skin e mash-up a un costo mensile ridotto. #### {StrContains=realms} {MaxLength=657} store.realmsPlus.faq.question2=Che cos'è un server personale? # store.realmsPlus.faq.answer2=Un server personale ti consente di creare un mondo condiviso sempre online e accessibile da qualsiasi dispositivo con Minecraft Marketplace. I giocatori che inviti al tuo Realm possono giocare a questo mondo in qualsiasi momento. # store.realmsPlus.faq.question3=I miei amici devono acquistare Realms Plus per giocare sul mio Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=189} store.realmsPlus.faq.answer3=I tuoi amici non devono acquistare un abbonamento Realms Plus per giocare sul tuo Realm. Puoi invitare qualsiasi amico (in possesso di autorizzazione alla modalità multigiocatore) a entrare gratuitamente nel tuo Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question4=Quali dispositivi supportano Realms Plus per Minecraft? #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus è attualmente disponibile su qualsiasi piattaforma supporti l'installazione di Minecraft Bedrock Edition. Puoi giocare a Realms e usare qualsiasi contenuto di Realms Plus su tutti questi dispositivi, previo accesso al tuo account Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=819} store.realmsPlus.faq.question5=Quanto costa un abbonamento a Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} store.realmsPlus.faq.answer5=%s al mese per un server da 10 giocatori e accesso a più di 150 pacchetti del marketplace. # store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s al mese. Aggiungi un numero infinito di membri, gioca online con altri 10 giocatori contemporaneamente. Approfitta inoltre degli oltre 150 contenuti gratuiti del catalogo del Marketplace Pass. # store.realmsPlus.faq.question6=Con che frequenza vengono aggiunti pacchetti a Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} store.realmsPlus.faq.answer6=Nuovi pacchetti vengono aggiunti mensilmente a Realms Plus. #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.question7=Quanto tempo ho a disposizione per accedere ai pacchetti inclusi con Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} store.realmsPlus.faq.answer7=I membri di Realms Plus hanno accesso illimitato a più di 150 stupendi mondi, pacchetti texture, pacchetti skin e mash-up di Minecraft, finché il loro abbonamento non scade o finché i pacchetti non vengono rimossi dal catalogo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question8=Dove posso usare i pacchetti di Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} store.realmsPlus.faq.answer8=I mondi e i pacchetti inclusi nell'abbonamento possono essere usati online sul tuo Realm personale o su un dispositivo locale. Devi solo passare in modalità online una volta ogni 30 giorni per verificare che il tuo abbonamento sia attivo. # store.realmsPlus.faq.question9=Cosa succede ai miei Realm e ai miei mondi quando scade l'abbonamento? #### {StrContains=realms} {MaxLength=198} store.realmsPlus.faq.answer9=Se il tuo abbonamento termina, tu e i tuoi amici non potrete più giocare insieme su Realms e non avrai più accesso ai pacchetti di Realms Plus. Potrai scaricare tutti i mondi salvati nel tuo Realm (entro 18 mesi dal termine dell'abbonamento). Se usi mondi, pacchetti texture o mash-up di Realms Plus, dovrai acquistare quei pacchetti nel negozio o, se quei pacchetti sono ancora disponibili su Realms Plus, effettuare nuovamente un abbonamento per poter giocare con quei modelli di mondo. #### {StrContains=realms} {MaxLength=1371} store.realmsPlus.faq.question10=Devo avere sia Realms Plus che Marketplace Pass? #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.answer10=No. Il Marketplace Pass è un catalogo di oltre 150 pacchetti a tua disposizione. Realms Plus è un Realm da 10 giocatori con il Marketplace Pass incluso. Ti consigliamo di abbonarti a quello che fa per te. #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} store.realmsPlus.faq.question11=Cos'è Storie dei Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} store.realmsPlus.faq.answer11=Storie dei Realm è uno spazio social per il tuo Realm. Pubblica nel Feed delle storie per far sapere agli altri cosa stai facendo e condividere le tue avventure e creazioni. Conosci i tuoi compagni di gioco grazie a un comodo elenco di tutti i membri. Vedi quando gli altri membri stanno giocando per dare un'occhiata alle loro creazioni o programmare di unirti a loro la prossima volta. #### {StrContains=realms} {MaxLength=891} store.realmsPlus.content.marketplacePass=Realms Plus include il Marketplace Pass! #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} store.realmsPlus.content.skinDescription=Cambia il tuo aspetto con queste skin! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=Divertiti a indossare le skin! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=Espandi il tuo guardaroba con nuove skin! # store.realmsPlus.content.worldDescription=Scopri i pacchetti contenuti preferiti! # store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=Gioca ai minigiochi, scopri mondi a tema e tanto altro! # store.realmsPlus.content.textureDescription=Nuovi look per i tuoi mondi! # store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=Dai un nuovo look al tuo mondo! # store.realmsPlus.content.mashupDescription=Prova un po' di tutto nei mash-up! # store.realmsPlus.content.personaDescription=Personalizza il tuo aspetto con gli oggetti del Creatore del personaggio! # store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=Raccogli gli oggetti mensili nel camerino! # store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Aggiunti di recente # store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=I tuoi amici accedono gratuitamente ai contenuti utilizzati nel tuo Realm # store.realmsPlus.content.popularPacks=Pacchetti preferiti su Realms Plus: #### {StrContains=realms} {MaxLength=87} store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VISUALIZZA TUTTI I PACCHETTI # store.realmsPlus.content.contentDescription=Esplora il favoloso mondo dei contenuti di Minecraft! Con Realms Plus otterrai l'accesso istantaneo a più di 150 oggetti del marketplace come mash-up, mondi, pacchetti skin ed epiche avventure, con nuove aggiunte ogni mese. I tuoi contenuti vengono salvati sul tuo server personale e potrai usarli su qualsiasi piattaforma sulla quale hai accesso, sia in Realms che in Minecraft Marketplace. Fino a 10 giocatori possono giocare al contempo e accedere gratuitamente a tutti i mondi del tuo Realm! #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.freeTrial=AVVIA PROVA GRATUITA # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Avviso # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus include i contenuti del Marketplace Pass. Annulla l'abbonamento al Marketplace Pass una volta effettuata la registrazione a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=150} store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Capisco # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Indietro # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Acquista # store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"} store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"} store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content=Contenuto # store.csb.faq=FAQ # store.csb.buyNow=ABBONATI ORA ### Maximum 13 characters store.csb.buyNowPerMonth=Acquista per %s al mese # store.csb.signInToSubscribe=Accedi per abbonarti al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.buyNowTrialPerMonth=Avvia versione di prova ### Maximum 25 characters store.csb.errorNoOffer=ERRORE, NESSUNA OFFERTA TROVATA # store.csb.manageSubscription=GESTISCI ABBONAMENTO # store.csb.viewAllPacksTitle=UN VERO AFFARE! PACCHETTI CON VALORE SUPERIORE A §g$150 (USD)!§r # store.csb.buyNow.buttonText=ACQUISTA PER %s # store.csb.buyNow.viewTerms=TERMINI E CONDIZIONI # store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=INFORMATIVA SULLA PRIVACY # store.csb.buyNow.title=Avvia il tuo abbonamento al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.subscription=Dopo l'iscrizione, avrai a disposizione oltre 150 entusiasmanti contenuti del Minecraft Marketplace. Scarica e gioca nelle mappe avventura, indossa le skin, scopri i pacchetti texture e ottieni ogni mese un set di oggetti del Creatore del personaggio. C'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire con il Marketplace Pass. Ti verranno addebitati %s al mese e potrai disdirlo in qualsiasi momento per evitare i successivi addebiti. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.terms=Il Marketplace Pass è un abbonamento che consente di accedere a contenuti da utilizzare nelle versioni supportate di Minecraft (gioco venduto separatamente) su Windows e altre piattaforme supportate sulle quali si possiede il gioco (le edizioni Minecraft Java e Amazon Kindle Fire non sono supportate); per utilizzare i contenuti del Marketplace Pass è necessario un abbonamento attivo. I contenuti variano nel tempo e potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi/aree geografiche. Dopo il periodo di prova gratuita, l'abbonamento continuerà a essere addebitato al normale prezzo applicato in quel momento (soggetto a modifiche) più le tasse applicabili, a meno che non venga annullato. È possibile annullare l'abbonamento accedendo alla sezione Servizi e abbonamenti dell'account Microsoft. Se l'abbonamento termina o un contenuto viene rimosso dal catalogo, è necessario riattivare l'abbonamento o acquistare il contenuto separatamente per continuare a utilizzarlo. Si applicano eventuali tariffe del provider di servizi internet. Occasionalmente, Microsoft potrebbe fornire contenuti che rimangono a disposizione dell'utente anche dopo la scadenza dell'abbonamento, nel qual caso si riserva il diritto di eliminare tali contenuti se diventano incompatibili o se i suoi diritti su tali contenuti decadono. L'abbonamento è soggetto a modifiche e/o a cessazione. Si applicano le condizioni del Contratto di Servizi Microsoft (www.microsoft.com/msa) e del Contratto di licenza con l'utente finale di Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). Eventuali traduzioni di questi termini sono effettuate solo per comodità dell'utente e, in caso di discrepanze tra la versione inglese e quella non inglese dei suddetti termini, farà fede esclusivamente la versione inglese. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition] store.csb.recurring.offerTrial=Il Marketplace Pass è un abbonamento continuativo con pagamento ricorrente, addebitato ogni mese in modo automatico fino all'eventuale annullamento.%sAvrai subito a disposizione oltre 150 pacchetti del marketplace. Potrai annullare l'abbonamento per evitare i successivi addebiti accedendo alle relative impostazioni. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.recurring.withoutTrial=Il Marketplace Pass è un abbonamento continuativo con pagamento ricorrente, addebitato ogni mese in modo automatico fino all'eventuale annullamento.%sAvrai subito a disposizione oltre 150 pacchetti del marketplace. Ti verranno addebitati %s al mese e potrai disdire l'abbonamento per evitare i successivi addebiti accedendo alle relative impostazioni. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.consumable.offerTrial=Avrai subito a disposizione oltre 150 pacchetti del marketplace. I primi 30 giorni sono gratuiti: dopo potrai rinnovare per altri 30 giorni al prezzo di %s. # store.csb.consumable.withoutTrial=Avrai subito a disposizione oltre 150 pacchetti del marketplace. Potrai abbonarti per 30 giorni al prezzo di %s. # store.csb.landing.header=Avvia il tuo abbonamento al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.headerTrial=Prova gratuita di 30 giorni, in seguito %s/mese # store.csb.landing.info=Il Marketplace Pass è un servizio di abbonamento mensile che ti consente di accedere a oltre 150 contenuti del Minecraft Marketplace per %s. Con l'abbonamento potrai: #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.info.line1=Immergerti in nuove avventure scaricando e scoprendo uno dei tanti mondi e i minigiochi a tema. # store.csb.landing.info.line2=Modificare l'aspetto di blocchi, biomi e perfino delle tue creature di Minecraft preferite. # store.csb.landing.info.line3=Espandere il tuo guardaroba di gioco # store.csb.landing.info.line4=Riscattare ogni mese un nuovo set di oggetti del Creatore del personaggio a tempo limitato, che sarà tuo per sempre. # store.csb.landing.info.line5=L'abbonamento si rinnova automaticamente ogni mese fino alla disdetta # store.csb.landing.info.line6=Annullalo nella pagina Abbonamenti delle impostazioni di Minecraft # store.csb.landing.info.line7=Abbonati subito per %s/mese # store.csb.landing.info.line8=Approfitta di grandi sconti sui contenuti nel catalogo del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.landing.beta=Beta # store.csb.landing.preview=Anteprima # store.csb.faq.header=DOMANDE FREQUENTI # store.csb.faq.question1=Che cos'è il Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer1=Il Marketplace Pass è un servizio in abbonamento che consente di accedere a oltre 150 contenuti del Minecraft Marketplace per %s al mese. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question2=Con quale frequenza vengono aggiornati i contenuti nel Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer2=Ci sono aggiornamenti di contenuti selezionati ogni mese, quindi c'è sempre qualcosa di nuovo da esplorare. # store.csb.faq.question3=Cosa devo fare per usufruire del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer3=Per accedere ai contenuti del Marketplace Pass è necessario avere un abbonamento attivo e una versione di Minecraft: Bedrock Edition compatibile con il Minecraft Marketplace. È necessario effettuare l'accesso con un account Microsoft. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question4=Cosa succede ai miei contenuti quando non sono più inclusi nel Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer4=Quando un mondo, un pacchetto texture, un pacchetto skin o un mash-up non è più nel catalogo, dovrai acquistare l'oggetto dal Marketplace per continuare a giocarci. I pacchetti non verranno eliminati dalla tua memoria locale fino a quando non li eliminerai. Gli oggetti mensili per il Creatore del personaggio che hai riscattato sono tuoi per sempre. # store.csb.faq.question5=Cosa succede quando termina il mio abbonamento? # store.csb.faq.answer5=Potrai acquistare e scaricare tutti i modelli di mondi salvati nella tua memoria di archiviazione nel cloud entro 18 mesi dal termine dell'abbonamento a meno che non siano più offerti da Minecraft. Gli oggetti mensili per il Creatore del personaggio che hai riscattato sono tuoi per sempre. # store.csb.faq.question6=Qual è la differenza tra questo e Realms Plus? #### {StrContains=realms} {MaxLength=153} store.csb.faq.answer6=La differenza tra i due abbonamenti è che Realms Plus include un server personale per giocare insieme a un massimo di dieci amici alla volta. Il catalogo dei contenuti a cui hai accesso con il tuo abbonamento al Marketplace Pass è lo stesso catalogo disponibile con un abbonamento a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=300} store.csb.faq.question7=Posso abbonarmi sia al Marketplace Pass sia a Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=60} store.csb.faq.answer7=L'abbonamento a Realms Plus include il Marketplace Pass. Se hai un abbonamento al Marketplace Pass e vuoi scoprire Realms Plus, ti consigliamo di annullare l'abbonamento al Marketplace Pass. Gli abbonati a Realms Plus attivi non possono abbonarsi al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=270} store.csb.faq.question8=Posso usare i contenuti del Marketplace Pass su qualsiasi dispositivo? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer8=Se acquisti il Marketplace Pass, puoi accedere a tutti i pacchetti da qualsiasi dispositivo con una versione di Minecraft: Bedrock Edition compatibile con il Minecraft Marketplace (venduto separatamente), purché tu abbia effettuato l'accesso al tuo account Minecraft. Non supportato su Amazon Kindle Fire o Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question9=Posso giocare ai contenuti del Marketplace Pass se ho partecipato alla Beta di Minecraft su Windows o XBOX? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer9=Potrai visualizzare i contenuti presenti nel tuo abbonamento se ne hai già sottoscritto uno, ma non potrai abbonarti al Marketplace Pass dalla versione BETA/Anteprima. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question10=Posso acquistare e possedere i contenuti offerti all'interno del catalogo del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.faq.answer10=Sì, gli abbonati possono risparmiare sui contenuti nel catalogo del Marketplace Pass. Acquista i tuoi preferiti a prezzo scontato prima che abbandonino il catalogo e ottienili per sempre. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="200"} store.csb.faq.bottom2=Visita il nostro sito di assistenza # store.csb.contentPacks.worldDescription=Gioca ai minigiochi, scopri mondi a tema e tanto altro! # store.csb.contentPacks.textureDescription=Dai un nuovo look al tuo mondo! # store.csb.contentPacks.personaDescription=Raccogli gli oggetti mensili nel camerino! # store.csb.contentPacks.skinDescription=Espandi il tuo guardaroba con nuove skin!  # store.csb.contentPacks.mashupDescription=Prova un po' di tutto con i mash-up! # store.csb.content.popularPacks=Scopri il Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content.viewAllPacks=VISUALIZZA TUTTI I PACCHETTI # store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VISUALIZZA OGGETTI CREATORE DEL PERSONAGGIO # store.csb.content.contentDescription=Esplora il favoloso mondo dei contenuti di Minecraft! Con il Marketplace Pass otterrai l'accesso istantaneo a oltre 150 articoli del marketplace come mash-up, mondi, pacchetti skin ed epiche avventure, con nuove aggiunte ogni mese. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.freeTrial=AVVIA PROVA GRATUITA # store.csb.welcomeDialog.title=Ti diamo il benvenuto nel Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.welcomeDialog.body=Inizia a divertirti con oltre 150 avventure, minigiochi, pacchetti skin, texture e altro ancora! # store.csb.welcomeDialog.continue=Inizia l'esplorazione # store.csb.purchase.warningDialog.title=Avviso # store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=Il Marketplace Pass è incluso nel tuo abbonamento a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=70} store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Annulla l'abbonamento a Realms Plus attivo e attendi fino al termine del tuo ciclo di fatturazione, quindi prova a effettuare l'acquisto. #### {StrContains=realms} {MaxLength=225} store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Indietro # store.csb.upsell.bestValue=OFFERTISSIMA # store.csb.upsell.leftBullet.1=Catalogo con oltre 150 pacchetti del marketplace # store.csb.upsell.leftBullet.2=Contenuti aggiornati mensilmente # store.csb.upsell.leftBullet.3=Oggetti per il Creatore del personaggio a tempo limitato ogni mese # store.csb.upsell.rightBullet.1=Server personale con 10 amici # store.csb.upsell.rightBullet.2=Gli amici giocano gratis # store.csb.upsell.rightBullet.3=Include ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font store.csb.upsell.learnMore=Ulteriori informazioni # store.csb.upsell.price=%s al mese # store.csb.upsell.firstPeriodFree=Versione di prova gratuita di 30 giorni! # store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #### {StrContains=realms} {MaxLength=39} store.csb.purchaseErrorDialog.title=Errore di acquisto # store.csb.purchaseErrorDialog.body=Al momento non riusciamo a elaborare il tuo abbonamento. Riprova più tardi. Grazie! # store.csb.purchaseErrorDialog.back=Indietro # store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Codice errore: %s # store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID correlazione: %s # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Avviso # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=Siamo spiacenti! Al momento, il Marketplace Pass non è disponibile per l'acquisto sui dispositivi Amazon. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Per qualsiasi domanda, visita support.minecraft.net. # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Indietro # store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Possiedi già un abbonamento al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.banner.offer=Avvia subito la versione di prova gratuita di 30 giorni! # store.csb.banner.learnMore=Ulteriori informazioni # store.inventory.button=I miei contenuti # store.inventory.title=I miei contenuti # store.inventory.dropdown.owned=Di proprietà # store.inventory.dropdown.current=Attuale # store.inventory.dropdown.removed=Rimosso # store.inventory.button.subscriptions=Abbonamenti # store.free=Gratis # store.redeem=Ottieni # store.view_achievement=Vedi obiettivo # store.incompatible=Non compatibile # store.incompatibleOnDevice=Dispositivo non compatibile # store.itemIsIncompatible=Questo oggetto non è compatibile con il dispositivo. # store.itemMayNotBeCompatible=Questo oggetto potrebbe non essere compatibile col tuo dispositivo. # store.owned=Di proprietà # store.owned.legacy=Di proprietà (P) # store.unlocked=Sbloccato # store.myLibrary=La mia biblioteca # store.error=Errore marketplace # store.toast.downloadStarted=Download avviato: %s # store.toast.downloadComplete=Download completato: %s # store.toast.downloadResumed=Download ripreso: %s # store.toast.downloadFailed=Download non riuscito: %s # store.toast.downloadPaused=Download in pausa: %s # store.toast.autofulfillment.title=Evaso! # store.toast.autofulfillment.message=Il tuo acquisto è stato evaso # store.popup.goBack=Indietro # store.popup.xblRequired.title=Accedi gratuitamente # store.popup.xblRequired.button1=Accedi # store.popup.xblRequired.button2=Annulla # store.popup.xblRequired.message=Devi accedere prima di sbloccare oggetti nel negozio, affinché gli oggetti già sbloccati vengano registrati. # store.popup.download.title.KB=Vuoi scaricare il contenuto? - %s KB # store.popup.download.title.MB=Vuoi scaricare il contenuto? - %s MB # store.popup.download.msg=%s sarà scaricato sul tuo dispositivo. # store.popup.download.noSpaceMarketplace.msg=Non hai abbastanza spazio disponibile per scaricare %s. Cancella la cache del Marketplace e riprova. #### Download warning message, instructing the user to use the clear marketplace cache button, located here options.dev_clearStoreCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceDownload.msg=Non hai abbastanza spazio disponibile per scaricare %s. Cancella la cache dei download e riprova. #### Download warning message, instructing the user to use clear the download cache button, located here options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceLongTerm.msg=Non hai abbastanza spazio disponibile per scaricare %s. Elimina alcuni elementi e riprova. #### Download warning message, instructing the user to delete installed items to free up space. {MaxLength="500"} store.popup.downloadCell.title.KB=Scaricare tramite cellulare? - %s KB # store.popup.downloadCell.title.MB=Scaricare tramite cellulare? - %s MB # store.popup.downloadCell.msg=Non sei connesso al Wi-Fi. Vuoi scaricare %s sul tuo dispositivo tramite rete cellulare? # store.popup.download.button1=Scarica # store.popup.download.button2=Salta # store.popup.download.back=Indietro # store.popup.wifiWarn.title=Attenzione! # store.popup.wifiWarn.msg=Nessuna connessione a una rete Wi-Fi, effettuare comunque il download? # store.popup.download.failed.title=Si è verificato un errore # store.popup.download.failed.msg=Siamo spiacenti, non è stato possibile scaricare questo contenuto # store.popup.download.noInternet.title=Si è verificato un errore # store.popup.download.noInternet.msg=Siamo spiacenti, non è stato possibile eseguire il download di %s. Verifica la tua connessione Internet. # store.popup.download.noSpace.title.KB=Spazio insufficiente - %s KB # store.popup.download.noSpace.title.MB=Spazio insufficiente - %s MB # store.popup.download.noSpace.msg=Non hai abbastanza spazio disponibile per scaricare %s. Puoi liberare spazio cancellando una cache o eliminando alcuni elementi nel menu di archiviazione. #### Download warning message, instructing the user to delete downloaded content, or use the two clear cache buttons located here options.dev_clearStoreCache, options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.unOwned.title=Vuoi acquistare il pacchetto? # store.popup.download.unOwned.msg=Desideri acquistare i pacchetti usati per questo mondo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Vuoi acquistare il modello di mondo? # store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Questo mondo è stato creato con un modello non sbloccato. Devi acquistare il modello per sbloccare il mondo. Vuoi acquistare il modello usato per questo mondo? # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Internet necessario per il modello # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Impossibile connettersi al marketplace per eseguire il download del modello usato per creare questo mondo. Il modello contiene un pacchetto di add-on necessario per continuare a usare il mondo. Riconnettiti a Internet per eseguire il download del modello e continuare. # store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Non disponi di spazio sufficiente per il download del modello usato per creare questo mondo. Il modello contiene un pacchetto di add-on necessario per continuare a usare il mondo. Libera spazio sul dispositivo per continuare. # store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Vuoi eseguire il download del modello mancante? - %s KB # store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Vuoi eseguire il download del modello mancante? - %s MB # store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Il modello usato per creare questo mondo è mancante. Il modello contiene un pacchetto di add-on necessario per continuare a usare il mondo. # store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Puoi accedere alle impostazioni dei pacchetti di comportamenti e di risorse del mondo e rimuovere tali pacchetti per continuare. Ciò potrebbe tuttavia rendere impossibile usare il mondo. # store.popup.downloadWorldTemplate.download=Esegui il download del modello # store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Esegui il download del modello tramite cellulare # store.popup.update.title.KB=Vuoi aggiornare il contenuto? - %s KB # store.popup.update.title.MB=Vuoi aggiornare il contenuto? - %s MB # store.popup.update.msg=%s sarà aggiornato sul tuo dispositivo. # store.popup.updateCell.title.KB=Aggiornare tramite cellulare? - %s KB # store.popup.updateCell.title.MB=Aggiornare tramite cellulare? - %s MB # store.popup.updateCell.msg=Non sei connesso al Wi-Fi. Vuoi aggiornare %s sul tuo dispositivo tramite rete cellulare? # store.popup.update.button1=Aggiorna # store.popup.update.button2=Salta # store.popup.update.back=Indietro # store.popup.purchaseInProgress.title=Acquisto in corso # store.popup.purchaseInProgress.msg=Questa operazione non dovrebbe richiedere molto tempo. # store.popup.purchaseFailed.title=Si è verificato un errore # store.popup.purchaseFailed.msg=Siamo spiacenti, non è stato possibile completare il tuo acquisto. Verifica la tua connessione Internet. # store.popup.purchasePlatformStoreFailed.title=Errore: ####Title of the popup dialog; {MaxLength=24} store.popup.purchasePlatformStoreFailed.msg=Impossibile accedere al %s. Riprova tra qualche minuto. ####Message for the user if there is a problem with the platform store. {MaxLength=200} store.popup.purchasePending.title=Verifica ancora in corso # store.popup.purchasePending.msg=Siamo spiacenti, siamo ancora in attesa della verifica del tuo acquisto. Una volta verificato, te lo faremo sapere! # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Hai bisogno di più monete # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Non possiedi monete sufficienti per sbloccare questo oggetto. Puoi acquistare monete dall'App Store. # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Ottieni monete # store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Siamo spiacenti, non è stato possibile completare il tuo acquisto. Riprova più tardi. # store.popup.trialUpgradeFail.title=Errore sblocco gioco # store.popup.trialUpgradeFail.msg=Sembra che tu abbia effettuato l'accesso con un account Microsoft differente da quello con cui hai scaricato la versione di prova di Minecraft. Prova di nuovo dopo aver effettuato l'accesso con quell'account. # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Vuoi acquistare il modello di mondo? # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Non possiedi questo modello e devi acquistarlo per sbloccarlo. Vuoi acquistare il modello? # store.popup.rtx.title=Scaricare i pacchetti abilitati per il ray tracing? # store.popup.rtx.msg=A questo mondo sono stati applicati pacchetti di risorse abilitati per il ray tracing che devi scaricare per poter giocare. Il tuo dispositivo non è compatibile con il ray tracing, quindi vedrai solo le texture di base dopo il download. Vuoi scaricare questo pacchetto? # store.popup.skinEquipWarn.title=Avvertenza sulla skin # store.popup.skinEquipWarn.msg=Se nel mondo hai un Creatore del personaggio, passerai alla Skin classica. Puoi comunque tornare al Creatore del personaggio nel Camerino. Vuoi equipaggiarla? # store.claim.success=Hai riscattato %s # store.claimAll.success=Hai riscattato tutti gli oggetti del giorno # store.purchase.success=Hai acquistato: %s # store.purchase.bundle=Sbloccare %d di %d pacchetti? # store.purchase.bundle.confirm=Sblocca ora! # store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Sappi che possiedi già i seguenti pacchetti: %s. Vuoi sbloccare il resto dei pacchetti di questo bundle? # store.purchase.bundle.owned=Di proprietà # store.purchase.bundle.unowned=Riceverai # store.createdBy=di %s # store.seeMoreBy=Visualizza altri per %s # store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Vedi altro dai creatori di bundle # store.fetchingItem=Connessione al marketplace in corso... # store.startMenu.sale=Offerta! # store.progress.fetchingProducts=Recupero prodotti in corso # store.progress.checkingDownload=Verifica download in corso # store.content.download=Scarica # store.content.update=Aggiorna # store.content.updating=Aggiornamento in corso... # store.content.requireXbl.signedIn=Scarica gratis con un account Microsoft. # store.content.requireXbl.notSignedIn=Esegui l'accesso a un account Microsoft per sbloccare. # store.mashup.count.personaPiece=1 pezzo di personaggio # store.mashup.count.personaPieces=%s pezzi di personaggio # store.mashup.count.skin=1 Skin # store.mashup.count.skins=%s skin # store.mashup.count.texturePack=1 Pacchetto texture # store.mashup.count.texturePacks=%s Pacchetti texture #number of texture packs # store.mashup.count.world=1 mondo # store.mashup.count.worlds=%s Mondi #number of worlds # store.mashup.count.addonPack=1 componente aggiuntivo # store.mashup.count.addonPacks=%s componenti aggiuntivi #number of addons # store.mashup.count.mashup=Mash-up # store.mashup.hover.label.addonPack=I contenuti aggiuntivi possono essere applicati a qualsiasi mondo. # store.mashup.hover.label.world=Una mappa di Minecraft realizzata a mano. # store.mashup.hover.label.skin=Applica un nuovo look al tuo personaggio. # store.mashup.hover.label.texturePack=Applica un nuovo look al tuo mondo o all'interfaccia di gioco. # store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Una combinazione di diversi tipi di contenuti. # store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Questo mash-up contiene: # store.addon.activateAddonPack=Attiva componente aggiuntivo! # store.addon.newOrExistingTitle=Dove si aggiunge? # store.addon.choseExistingWorld=Esistente # store.addon.choseNewWorld=Nuovo # store.addon.selectWorldTitle=Seleziona un mondo # store.addon.continue=Continua # store.addon.local.worlds.title=Mondi (%s) # store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.addon.update.local.title=Vuoi aggiornare il mondo? # store.addon.update.local.body1=Il mondo potrebbe non apparire o funzionare come i mondi non modificati e non ti permette di abilitare gli obiettivi. # store.addon.update.local.body2=Prima di continuare, ti consigliamo di salvare una copia del tuo mondo. # store.addon.update.local.buttonCopy=Copia e continua # store.addon.update.local.buttonContinue=Continua # store.addon.update.realms.title=Vuoi aggiornare il mondo nei tuoi Realm? #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} store.addon.update.realms.body1=Questo mondo potrebbe non apparire o funzionare come i mondi non modificati e non ti permette di abilitare gli obiettivi. # store.addon.update.realms.body2=Viene salvato automaticamente un backup del tuo Realm, ma se vuoi conservare il backup per sempre, scaricalo in locale sul tuo dispositivo. # store.addon.update.realms.buttonCopy=Scarica e continua # store.addon.update.realms.buttonContinue=Continua # store.mashup.bundle=Bundle # store.mashup.bundle.multipleCreators=Vari creatori # store.mashup.continue=Continua # store.mashup.createWorld=Crea questo mondo! # store.mashup.leaveWorldToCreate=Devi uscire dal mondo prima di creare # store.mashup.equipSkin=Equipaggia # store.mashup.equipThisSkin=Equipaggia la skin di %s! # store.mashup.readMore=Scopri di più # store.mashup.readLess=Leggi meno # store.mashup.mashupPack=Pacchetto mash-up # store.mashup.skinPack=Pacchetto skin # store.mashup.texturePack=Pacchetto texture # store.mashup.ratings=Valutazioni # store.mashup.world=Mondo # store.mashup.missingContent=Impossibile completare l'azione. Contenuto non presente in locale. # store.mashup.title.bundles=%s pacchetti inclusi nel bundle! # store.mashup.title.bundleUpsell=Ottieni questo e molto di più in un bundle! # store.mashup.title.resourcePack=Presentazione! # store.mashup.title.skinPack=%s: %s # store.mashup.title.worldView=Visita un nuovo mondo! # store.mashup.title.ratings=Valutazioni community # store.mashup.title.recentlyViewed=Visti di recente # store.mashup.title.relatedItems=Oggetti correlati # store.mashup.mashupContentsFull=Mondo, pacchetto texture e %s skin # store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s skin e un pacchetto texture # store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s skin e un mondo # store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pacchetto texture e un mondo # store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s skin # store.mashup.last_updated=Ultimo aggiornamento: %s # store.mashup.up_to_date=Pacchetto aggiornato # store.mashup.out_of_date_tooltip=Questo pacchetto potrebbe non contenere skin per oggetti/blocchi rilasciate dopo l'ultimo aggiornamento # store.mashup.description=DESCRIZIONE # store.new.icon=Nuovo # store.offerDescription.title=Descrizione del pacchetto # store.offerDescription.tags=Tag: # store.offerDescription.genre=Genere: # store.offerDescription.players=Giocatori: # store.offerDescription.playerCountNote=Nota: “Giocatori” indica il numero di giocatori previsti dallo sviluppatore per un'esperienza ottimale. # store.offerDescription.languages=Lingue: # store.offerDescription.showMore=Mostra altro # store.offerDescription.showLess=Mostra meno # playercount.single_player=Singolo giocatore # playercount.multiplayer=Multigiocatore # store.ratings.ratingsCount=%s valutazioni # store.ratings.ratingOutOfFive=%s di 5 stelle # store.ratings.rateContent=Valuta questo pacchetto # store.ratings.rateContentGeneral=Valuta questi contenuti # store.ratings.yourRating=La tua valutazione # store.ratings.stars= %s stelle # store.ratings.rate=Valuta questo pacchetto. # store.purchase.success.realMoney1=Hai appena sbloccato: %s per %s # store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s # store.purchase.signIn=Espandi il gioco con tantissimi straordinari contenuti. # store.purchase.signInPart2=Esegui l'accesso con un account Microsoft per iniziare a usare il Marketplace! # store.purchase.realmoney.disclaimer=*Acquista %s monete per %s e riscatta questo pacchetto per %s monete, lasciandone %s. # store.purchase.notAvailable=Attualmente non disponibile # store.wishlist.toast.added=%s è stato aggiunto alla tua lista dei desideri # store.wishlist.toast.removed=%s è stato rimosso dalla tua lista dei desideri # store.wishlist.toast.failed=%s non può essere aggiunto/rimosso in questo momento # store.bundleUpsell.contents.single=+1 altro pacchetto # store.bundleUpsell.contents.plural=+%s altri pacchetti # store.coins.currentCoins=Hai %s monete # store.coins.purchase.confirmation=Vuoi ottenere più monete per sbloccare questo pacchetto? # store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Ti servono %s monete in più per sbloccare questo pacchetto. # store.coins.purchase=Acquista monete # store.coins.offer0=Gruppo di monete! # store.coins.offer1=Pila di monete! # store.coins.offer2=Montagna di monete! # store.coins.header=Usa le monete per sbloccare qualunque fantastico oggetto! # store.coins.value=Migliore offerta! # store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Hai appena acquistato %s monete! # store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Hai appena acquistato monete! # store.coins.purchased.failed.title=Si è verificato un errore # store.coins.purchased.failed.body=Non è stato possibile connettersi all'app store. Esegui l'accesso all'app store o prova a verificare la tua connessione a Internet. # store.coins.tooManyCoins=Spendi un po' delle tue monete per poterne acquistare altre. # store.coins.incomplete.title=Acquisto monete incompleto # store.coins.incomplete.fulfill.a=L'ultima volta abbiamo lasciato qualcosa in sospeso. Completiamo ora l'acquisto. # store.coins.incomplete.fulfill.b=Hai iniziato un acquisto con un account Microsoft diverso. Vuoi completarlo con questo account? # store.coins.incomplete.fulfill.c=Qualcuno ha iniziato un acquisto con l'account di fatturazione di questo dispositivo. Vuoi completarlo con questo account? # store.coins.fixAppReceipt.title=Si è verificato un errore # store.coins.fixAppReceipt.body=Si è verificato un problema con la ricezione dell'app. Esegui l'accesso per continuare. # store.coins.fixAppReceipt.button=Accedi al negozio # store.purchase.toast.generic=Hai appena acquistato il %s! # store.featured.realms.title=Prova Realms senza costi aggiuntivi #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} store.featured.realms.desc=Prova la modalità migliore per giocare Minecraft con gli amici. # store.hyperlink.creator.notFound=Impossibile trovare il creatore specificato nel collegamento. # store.hyperlink.ingame=Non sono permessi collegamenti nei mondi. Esci dal mondo e riprova. # store.resource.try=Provalo! # store.resource.create=Gestisci i tuoi pacchetti di risorse # store.resource.screenshots=Schermate # store.resourcePack.activateTexturePack=Attiva pacchetto texture! # store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Esci dal mondo per applicare le modifiche # store.3pserverItem.fetchingCancel=Annulla # store.3pserverItem.fetchingItem=%s vuole condividere qualcosa di bello con te. # store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Solo un attimo # store.3pserverItem.unlock=Sblocca per %s # store.3pserverItem.alreadyPurchased=Di proprietà # store.restore.description=Stiamo ripristinando i tuoi acquisti! # store.restore.failed=Siamo spiacenti, non è stato possibile ripristinare i tuoi acquisti. Verifica la tua connessione Internet. # store.connection.failed.title=Si è verificato un errore # store.connection.failed.body=In questo momento non riusciamo a collegarci al marketplace. Riprova più tardi! # store.connection.failed.code=Codice errore: %s # store.connection.failed.request=In questo momento non riusciamo a recuperare questa pagina. Prova con una pagina diversa! # store.featured.createdBy=Creato da %s # store.downloading=Download in corso... # store.downloading.title=Download: %s # store.updating=Aggiornamento in corso... # store.updating.title=Aggiornamento: %s # store.importing.title=Importazione: %s # store.importing=Importazione in corso... # store.showMore=Vedi tutto # store.promo.today=Solo oggi! # store.promo.upsell=Non perdere il regalo gratuito di oggi! # store.promo.comeBackTomorrow=Torna per il regalo gratuito di domani! # store.promo.end=Buon anno! # store.promo.comingSoon=I 12 giorni di Minecraft iniziano domani! # store.promo.holiday.first=Nel primo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.second=Nel secondo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.third=Nel terzo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.fourth=Nel quarto giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.fifth=Nel quinto giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.sixth=Nel sesto giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.seventh=Nel settimo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.eighth=Nell'ottavo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.ninth=Nel nono giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.tenth=Nel decimo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.eleventh=Nell'undicesimo giorno di Minecraft, # store.promo.holiday.twelfth=Nel dodicesimo giorno di Minecraft, # store.promo.date.jan=%s gen # store.promo.date.feb=%s feb # store.promo.date.mar=%s mar # store.promo.date.apr=%s apr # store.promo.date.may=%s mag # store.promo.date.jun=%s giu # store.promo.date.july=%s lug # store.promo.date.aug=%s ago # store.promo.date.sep=%s set # store.promo.date.oct=%s ott # store.promo.date.nov=%s nov # store.promo.date.dec=%s dic # store.myAccount=Il mio account # store.xbl.signin=Accedi # store.xbl.signinOrSignUp=Esegui l'accesso o registrati gratuitamente # store.xbl.disconnected=Disconnesso # store.sales.allByCreator=In offerta! # store.sales.bundlesOnSale=Bundle in offerta! # store.sales.mashupsOnSale=Mash-up in offerta! # store.sales.skinsOnSale=Skin in offerta! # store.sales.texturesOnSale=Pacchetti texture in offerta! # store.sales.worldsOnSale=Mondi in offerta! # store.showalloffers.list.title=Negozio %s # store.showalloffers.list.back=Indietro # store.suggestedOffers.defaultTitle=Modi di giocare divertenti # store.minecoin.notavailable=L'acquisto di monete non è disponibile in questa versione di Minecraft. # store.search.allResults=%d risultati # store.search.dynamicPlaceHolderText=Prova a cercare %s! # store.search.error.searchStringAndFilters=Ops! Nessun risultato per "%s" con i filtri selezionati. Prova ad ampliare la ricerca... # store.search.error.searchStringAndNoFilters=Ops! Nessun risultato per "%s". Prova con un'altra frase... # store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Ops! Nessun risultato con i filtri selezionati. Prova ad ampliare la ricerca... # store.search.error.emptySearch=Ops! Impossibile effettuare una ricerca vuota. # store.search.greyListedResults= -- Sono visualizzati solo i contenuti funzionanti su questo dispositivo. # store.search.noConnectionErrorText=Ops! Potresti non essere connesso a Internet. Controlla la connessione e riprova! # store.search.placeHolderText=Immetti ricerca qui... # store.search.pluralResults= Risultati # store.search.pluralPossibleResults= Risultati possibili # store.search.singularResult= Risultato # store.search.singularPossibleResult= Risultato possibile # store.search.title=Cerca nel marketplace # store.search.trendingRowTitle=Ricerca di tendenza: %s # store.search.button=Cerca # store.search.filters.bundles=Bundle # store.search.filters.clear=Rimuovi filtri # store.search.filters.reset=Ripristina i filtri # store.search.filter.clear.creator=Rimuovi filtri creatore # store.search.filter.creator=Creatori # store.search.filter.creator.selectedCount=%d creatori # store.search.filter.offer_type=Tipi di offerta # store.search.filter.offer_type.selectedCount=Tipi di offerta %d # store.search.filter.offer_type.bundles=Bundle # store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.search.filter.clear.pack_type=Rimuovi filtri tipo pacchetto # store.search.filter.mashupPacks=Mash-up # store.search.filter.andSelectedText=e %s # store.search.filter.pack_type=Tipi pacchetto # store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d tipi di pacchetto # store.search.filter.minecoin=Minecoin # store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtri Minecoin # store.search.filter.clear.minecoin=Rimuovi filtri Minecoin # store.search.filter.rating=Valutazioni # store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtri valutazioni # store.search.filter.clear.rating=Rimuovi filtri valutazioni # store.search.filter.addonPacks=Add-on # store.search.filter.skinPacks=Skin # store.search.filter.texturePacks=Texture # store.search.filter.title=Filtri # store.search.filter.worldTemplates=Mondi # store.search.filter.addOns=Add-on # store.search.filter.installed_state=Stato d'installazione # store.search.filter.installed=Installato # store.search.filter.notInstalled=Non installato # store.search.filter.clear.installed=Ripristina i filtri installati # store.search.filter.dressingroombody=Corpo # store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d parti # store.search.filter.dressingroomstyle=Stile # store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d stili # store.search.sort_menu.sortConstWord=Ordina # store.search.sort_menu.Default=Importanza # store.search.sort_menu.NewestFirst=Più recenti # store.search.sort_menu.OldestFirst=Più vecchi # store.search.sort_menu.A_to_Z=Dalla A alla Z # store.search.sort_menu.Z_to_A=Dalla Z alla A # store.search.sort_menu.Installed=Installato # store.search.sort_menu.notInstalled=Non installato # store.search.sort_menu.HighestPrice=Prezzo: da alto a basso # store.search.sort_menu.LowestPrice=Prezzo: da basso ad alto # store.search.sort_menu.HighestRating=Valutazione: da alto a basso # store.search.sort_menu.LowestRating=Valutazione: da basso ad alto # store.search.sort_menu.resultText=da %s # store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=Dalla A alla Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=Dalla Z alla A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.pagination.next=Avanti > ### Chevrons (< and >) should not be moved store.pagination.previous=< Indietro ### Chevrons (< and >) should not be moved store.shareDescription=Wow! %s ha creato un pacchetto incredibile. Dai un'occhiata! # store.copyToastMessage=Collegamento copiato negli appunti! # store.uploadContentToRealmsSuccess=Contenuto caricato con successo nel realm selezionato. # store.uploadContentToRealmsFail.title=Errore # store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Applicazione del contenuto al realm in corso... # store.uploadContentToRealmsProgressText=Il contenuto selezionato viene applicato al tuo realm. # store.uploadContentToRealmsFail.message=Impossibile caricare il contenuto nel Realm selezionato! # store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Non possiedi uno o più dei contenuti applicati! # store.applyToRealm=Crea sul realm # store.inRealmsPlus=Su Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.inCsb=Nel Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.uploadWorldTitle=Sostituire mondo? # store.uploadPackTitle=Sostituire pacchetto? # store.uploadWorldMessage=Il mondo attuale sarà rimosso dallo slot attivo del tuo Realm e al suo posto ne verrà creato uno nuovo. I membri del tuo Realm avranno accesso al tuo nuovo mondo. Seleziona "Annulla" per scaricare una copia del mondo attuale al fine di evitare la perdita di dati o "Conferma" per continuare e sostituire il tuo mondo. # store.uploadPackMessage=Tutti i pacchetti di risorse e comportamentali del tuo realm verranno rimossi e sostituiti con il pacchetto selezionato. Continuare? # store.progress.dialog.title=Caricamento marketplace in corso... # store.progress.dialog.tooltip.1=Visita il marketplace ogni giorno per scoprire nuovi contenuti. # store.progress.dialog.tooltip.2=Trova i tuoi precedenti acquisti nella raccolta. # store.progress.dialog.tooltip.3=Dai un'occhiata ai nostri bundle Minecoins, alcuni contengono monete bonus. # store.progress.dialog.tooltip.4=Valutare gli acquisti consente ai nostri creatori di contenuti di ricevere feedback. # store.progress.dialog.tooltip.5=I contenuti aggiuntivi possono essere utilizzati sia nei mondi nuovi che in quelli già esistenti. # store.progress.dialog.tooltip.6=Prova tutti i diversi tipi di contenuti: mondi, skin, contenuti aggiuntivi e texture. # stream.confirm_start=Vuoi davvero iniziare a trasmettere? # stream.unavailable.account_not_bound=Per poter trasmettere Minecraft su Twitch, dovrai collegare il tuo profilo Twitch su mojang.com. Desideri farlo ora? # stream.unavailable.account_not_bound.okay=Collega i profili # stream.unavailable.account_not_migrated=Per poter trasmettere Minecraft su Twitch, dovrai migrare il tuo profilo di Minecraft ad uno Mojang. Desideri farlo ora? # stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Esegui la migrazione # stream.unavailable.failed_auth=L'autenticazione a Twitch è fallita. Sei pregato di visitare mojang.com e riassociare il tuo profilo Twitch. # stream.unavailable.failed_auth.okay=Riassocia i profili # stream.unavailable.failed_auth_error=Impossibile autenticarsi a Twitch. Sei pregato di riprovare più tardi. # stream.unavailable.initialization_failure=Impossibile inizializzare il SDK di Twitch. # stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) # stream.unavailable.library_arch_mismatch=La versione personalizzata di Java utilizzata per lanciare Minecraft ha un'architettura differente rispetto a quella utilizzata per eseguire il launcher. Sei pregato di assicurarti che siano le stesse, entrambe a 32-bit o a 64-bit. # stream.unavailable.library_failure=Impossibile caricare le librerie necessarie al servizio di trasmissione su Twitch. # stream.unavailable.no_fbo=Per poter utilizzare il servizio di trasmissione su Twitch, la tua scheda video deve supportare almeno OpenGL versione 3.0 o Framebuffer Objects attraverso un'estensione. # stream.unavailable.no_fbo.arb=Il supporto al framebuffer object tramite ARB è: %s # stream.unavailable.no_fbo.blend=Il supporto al separate blending tramite EXT è: %s # stream.unavailable.no_fbo.ext=Il supporto al framebuffer object tramite EXT è: %s # stream.unavailable.no_fbo.version=Stai attualmente utilizzando: %s # stream.unavailable.not_supported.mac=Purtroppo il servizio di trasmissione su Twitch richiede una versione di OSX più recente. Devi avere la versione 10.7 (Mac OS X Lion) o una più recente per poter utilizzare questo servizio. Desideri visitare apple.com per maggiori informazioni sull'aggiornamento? # stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Aggiorna # stream.unavailable.not_supported.other=Purtroppo il servizio di trasmissione su Twitch richiede Windows (Vista o più recente) o Mac OS X (10.7/Lion o più recente) # stream.unavailable.not_supported.windows=Purtroppo il servizio di trasmissione su Twitch richiede una versione di Windows più recente. Devi avere almeno Windows Vista o un altro più recente. # stream.unavailable.report_to_mojang=Segnala a Mojang # stream.unavailable.soundflower.chat=Soundflower è necessario per poter trasmettere in diretta da Mac. %s # stream.unavailable.soundflower.chat.link=Sei pregato di cliccare qui per installarlo. # stream.unavailable.title=Il servizio di trasmissione su Twitch non è disponibile # stream.unavailable.unknown=Purtroppo non puoi trasmettere su Twitch al momento. E noi non sappiamo il perché :'( # stream.unavailable.unknown.chat=Impossibile avviare la trasmissione: %s # stream.user.mode.administrator=Amministratore di Twitch # stream.user.mode.banned=Bandito # stream.user.mode.banned.other=Bandito dal canale di %s # stream.user.mode.banned.self=Bandito dal tuo canale # stream.user.mode.broadcaster=Broadcaster # stream.user.mode.broadcaster.other=Broadcaster # stream.user.mode.broadcaster.self=Broadcaster (Tu!) # stream.user.mode.moderator=Moderatore # stream.user.mode.moderator.other=Moderatore nel canale di %s # stream.user.mode.moderator.self=Moderatore nel tuo canale # stream.user.mode.staff=Personale di Twitch # stream.user.subscription.subscriber=Iscritto # stream.user.subscription.subscriber.other=Iscritto al canale di %s # stream.user.subscription.subscriber.self=Iscritto al tuo canale # stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo # stream.userinfo.ban=Bandisci # stream.userinfo.chatTooltip=Clicca per gestire l'utente # stream.userinfo.mod=Promuovi a moderatore # stream.userinfo.timeout=Sospendi # stream.userinfo.unban=Riammetti # stream.userinfo.unmod=Degrada da moderatore # profanity_filter.title=Filtro blasfemia # profanity_filter.msg=Il testo che hai immesso contiene parole che altri potrebbero trovare offensive e inutilizzabili. Riprova. # terms_and_conditions.goBack=Indietro # terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Per consultare i Termini e condizioni, visita il sito https://minecraft.net/terms da qualunque browser. # textToIcon.touch.assigment.attack=TOCCO # textToIcon.touch.assigment.use=TOCCO PROLUNGATO # tile.acaciaFence.name=Recinzione di acacia # tile.acacia_fence_gate.name=Cancello recinzione di acacia # tile.activator_rail.name=Binario attivatore # tile.allow.name=Consenti # tile.air.name=Aria # tile.unknown.name=Sconosciuto # tile.deny.name=Impedisci # tile.border_block.name=Confine # tile.anvil.intact.name=Incudine # tile.anvil.name=Incudine # tile.anvil.slightlyDamaged.name=Incudine scheggiata # tile.anvil.veryDamaged.name=Incudine danneggiata # tile.barrier.name=Barriera # tile.beacon.name=Faro # tile.beacon.primary=Potere principale # tile.beacon.secondary=Potere secondario # tile.beacon.primary.pocket=Primario # tile.beacon.secondary.pocket=Secondario # tile.beehive.name=Alveare # tile.bee_nest.name=Nido di api # tile.target.name=Bersaglio # tile.bed.name=Letto # tile.bed.noSleep=Puoi dormire soltanto di notte e durante i temporali # tile.bed.notSafe=Ora non puoi riposare, ci sono mostri nelle vicinanze # tile.bed.notValid=Il tuo letto risulta mancante o ostruito # tile.bed.occupied=Questo letto è occupato # tile.bed.respawnSet=Punto di generazione impostato # tile.bed.tooFar=Il letto è troppo distante # tile.bed.obstructed=Il letto è ostruito # tile.bedrock.name=Substrato roccioso # tile.bell.name=Campana # tile.camera.name=Fotocamera # tile.conduit.name=Condotto # tile.invisibleBedrock.name=Base invisibile # tile.beetroot.name=Barbabietola # tile.big_dripleaf.name=Grande piangente # tile.small_dripleaf_block.name=Piccola piangente # tile.hanging_roots.name=Radici sospese # tile.dirt_with_roots.name=Terra con radici # tile.spore_blossom.name=Bocciolo di spora # tile.azalea_leaves.name=Foglie di azalea # tile.azalea_leaves_flowered.name=Foglie di azalea in fiore # tile.azalea.name=Azalea # tile.flowering_azalea.name=Azalea in fiore # tile.cave_vines.name=Rampicanti delle caverne # tile.cave_vines_body_with_berries.name=Rampicanti delle caverne # tile.cave_vines_head_with_berries.name=Rampicanti delle caverne # item.glow_berries.name=Bacche di luce # tile.moss_block.name=Blocco di muschio # tile.moss_carpet.name=Tappeto di muschio # tile.birchFence.name=Recinzione di betulla # tile.birch_fence_gate.name=Cancello recinzione di betulla # tile.blast_furnace.name=Altoforno # tile.bone_block.name=Blocco di osso # tile.coal_block.name=Blocco di carbone # tile.diamond_block.name=Blocco di diamante # tile.emerald_block.name=Blocco di smeraldo # tile.gold_block.name=Blocco d'oro # tile.iron_block.name=Blocco di ferro # tile.lapis_block.name=Blocco di lapislazzuli # tile.redstone_block.name=Blocco di pietrarossa # tile.bookshelf.name=Scaffale # tile.brick_block.name=Mattoni # tile.brown_mushroom.name=Fungo marrone # tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Fungo # tile.brown_mushroom_block.stem.name=Gambo di fungo # tile.brown_mushroom_block.cap.name=Blocco fungo marrone # tile.wooden_button.name=Pulsante di quercia # tile.acacia_button.name=Pulsante di acacia # tile.birch_button.name=Pulsante di betulla # tile.dark_oak_button.name=Pulsante in rovere # tile.jungle_button.name=Pulsante della giungla # tile.respawn_anchor.respawnSet=Punto di rigenerazione impostato # tile.respawn_anchor.notValid=L'ancora di rigenerazione era scarica, mancante o ostruita # tile.spruce_button.name=Pulsante di abete # tile.stone_button.name=Pulsante di pietra # tile.cactus.name=Cactus # tile.cake.name=Torta # tile.dried_kelp_block.name=Blocco di alga essiccata # tile.carrots.name=Carote # tile.carved_pumpkin.name=Zucca intagliata # tile.cauldron.name=Calderone # tile.chalkboard.oneByOne.name=Lavagna # tile.chalkboard.twoByOne.name=Manifesto # tile.chalkboard.threeByTwo.name=Cartello # tile.chest.name=Cassa # tile.ender_chest.name=Cassa di Ender # tile.jigsaw.name=Blocco mosaico # tile.heavy_core.name=Nucleo pesante # tile.honey_block.name=Blocco di miele # tile.honeycomb_block.name=Blocco favo # tile.lodestone.name=Magnetite # tile.nether_sprouts.name=Germogli del Nether # tile.crimson_stem.name=Gambo cremisi # tile.warped_stem.name=Gambo deformato # tile.stripped_crimson_stem.name=Gambo cremisi spellato # tile.stripped_warped_stem.name=Gambo spellato deformato # tile.crimson_hyphae.name=Ifa cremisi # tile.warped_hyphae.name=Ifa deformata # tile.stripped_crimson_hyphae.name=Ifa cremisi scortecciata # tile.stripped_warped_hyphae.name=Ifa scortecciata deformata # tile.crimson_planks.name=Assi cremisi # tile.warped_planks.name=Assi deformate # tile.crimson_door.name=Porta cremisi # tile.warped_door.name=Porta deformata # tile.crimson_trapdoor.name=Botola cremisi # tile.warped_trapdoor.name=Botola deformata # tile.crimson_standing_sign.name=Insegna cremisi # tile.warped_standing_sign.name=Insegna deformata # tile.crimson_wall_sign.name=Insegna cremisi # tile.warped_wall_sign.name=Insegna deformata # tile.crimson_stairs.name=Scale cremisi # tile.warped_stairs.name=Scale deformate # tile.crimson_fence.name=Recinzione cremisi # tile.warped_fence.name=Recinzione deformata # tile.crimson_fence_gate.name=Cancello recinzione cremisi # tile.warped_fence_gate.name=Cancello recinzione deformato # tile.crimson_button.name=Pulsante cremisi # tile.warped_button.name=Pulsante deformato # tile.crimson_pressure_plate.name=Pedana a pressione cremisi # tile.warped_pressure_plate.name=Pedana a pressione deformata # tile.crimson_slab.name=Lastra cremisi # tile.warped_slab.name=Lastra deformata # tile.crimson_double_slab.name=Lastra cremisi # tile.warped_double_slab.name=Lastra deformata # tile.shroomlight.name=Fungolume # tile.crimson_nylium.name=Nylium cremisi # tile.warped_nylium.name=Nylium deformato # tile.basalt.name=Basalto # tile.polished_basalt.name=Basalto levigato # tile.blackstone.name=Pietranera # tile.polished_blackstone_bricks.name=Mattoni di pietranera levigati # tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Mattoni di pietranera levigati lesionati # tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Scale di mattoni di pietranera levigati # tile.blackstone_stairs.name=Scale di pietranera # tile.blackstone_wall.name=Muro di pietranera # tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Muro di mattoni di pietranera levigati # tile.chiseled_polished_blackstone.name=Pietranera levigata e cesellata # tile.gilded_blackstone.name=Pietranera dorata # tile.blackstone_slab.name=Lastra di pietranera # tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Lastra di mattoni di pietranera levigati # tile.chain.name=Catena # tile.soul_soil.name=Terra delle anime # tile.soul_fire.name=Fuoco delle anime # tile.polished_blackstone.name=Pietranera levigata # tile.polished_blackstone_stairs.name=Scale di pietranera levigata # tile.polished_blackstone_slab.name=Lastra di pietranera levigata # tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Pedana a pressione di pietranera levigata # tile.polished_blackstone_button.name=Pulsante di pietranera levigata # tile.polished_blackstone_wall.name=Muro di pietranera levigata # tile.polished_tuff.name=Tufo lucidato # tile.polished_tuff_slab.name=Lastra di tufo lucidato # tile.polished_tuff_stairs.name=Scale di tufo lucidato # tile.polished_tuff_wall.name=Muro di tufo lucidato # tile.soul_campfire.name=Falò dell'anima # tile.chiseled_nether_bricks.name=Mattoni del Nether cesellati # tile.cracked_nether_bricks.name=Mattoni del Nether lesionati # tile.quartz_bricks.name=Mattoni di quarzo # tile.trapped_chest.name=Cassa intrappolata # tile.shulkerBoxWhite.name=Cassa Shulker bianca # tile.shulkerBoxOrange.name=Cassa Shulker arancione # tile.shulkerBoxMagenta.name=Cassa Shulker magenta # tile.shulkerBoxLightBlue.name=Cassa Shulker azzurra # tile.shulkerBoxYellow.name=Cassa Shulker gialla # tile.shulkerBoxLime.name=Cassa Shulker lime # tile.shulkerBoxPink.name=Cassa Shulker rosa # tile.shulkerBoxGray.name=Cassa Shulker grigia # tile.shulkerBoxSilver.name=Cassa Shulker grigio chiaro # tile.shulkerBoxCyan.name=Cassa Shulker ciano # tile.shulkerBoxPurple.name=Cassa Shulker viola # tile.shulkerBoxBlue.name=Cassa Shulker blu # tile.shulkerBoxBrown.name=Cassa Shulker marrone # tile.shulkerBoxGreen.name=Cassa Shulker verde # tile.shulkerBoxRed.name=Cassa Shulker rossa # tile.shulkerBoxBlack.name=Cassa Shulker nera # tile.shulkerBox.name=Cassa Shulker # tile.chorus_flower.name=Fiore Chorus # tile.chorus_plant.name=Pianta Chorus # tile.stained_glass.white.name=Vetro colorato bianco # tile.stained_glass.silver.name=Vetro colorato grigio chiaro # tile.stained_glass.gray.name=Vetro colorato grigio # tile.stained_glass.black.name=Vetro colorato nero # tile.stained_glass.brown.name=Vetro colorato marrone # tile.stained_glass.red.name=Vetro colorato rosso # tile.stained_glass.orange.name=Vetro colorato arancione # tile.stained_glass.yellow.name=Vetro colorato giallo # tile.stained_glass.lime.name=Vetro colorato lime # tile.stained_glass.green.name=Vetro colorato verde # tile.stained_glass.cyan.name=Vetro colorato ciano # tile.stained_glass.light_blue.name=Vetro colorato azzurro # tile.stained_glass.blue.name=Vetro colorato blu # tile.stained_glass.purple.name=Vetro colorato viola # tile.stained_glass.magenta.name=Vetro colorato magenta # tile.stained_glass.pink.name=Vetro colorato rosa # tile.stained_glass_pane.white.name=Pannello di vetro colorato bianco # tile.stained_glass_pane.silver.name=Pannello di vetro colorato grigio chiaro # tile.stained_glass_pane.gray.name=Pannello di vetro colorato grigio # tile.stained_glass_pane.black.name=Pannello di vetro colorato nero # tile.stained_glass_pane.brown.name=Pannello di vetro colorato marrone # tile.stained_glass_pane.red.name=Pannello di vetro colorato rosso # tile.stained_glass_pane.orange.name=Pannello di vetro colorato arancione # tile.stained_glass_pane.yellow.name=Pannello di vetro colorato giallo # tile.stained_glass_pane.lime.name=Pannello di vetro colorato lime # tile.stained_glass_pane.green.name=Pannello di vetro colorato verde # tile.stained_glass_pane.cyan.name=Pannello di vetro colorato ciano # tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Pannello di vetro colorato azzurro # tile.stained_glass_pane.blue.name=Pannello di vetro colorato blu # tile.stained_glass_pane.purple.name=Pannello di vetro colorato viola # tile.stained_glass_pane.magenta.name=Pannello di vetro colorato magenta # tile.stained_glass_pane.pink.name=Pannello di vetro colorato rosa # tile.clay.name=Argilla # tile.hardened_clay.name=Terracotta # tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracotta nera # tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracotta blu # tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracotta marrone # tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracotta ciano # tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracotta grigia # tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracotta verde # tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracotta azzurra # tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracotta lime # tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracotta magenta # tile.stained_hardened_clay.name=Terracotta # tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracotta arancione # tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracotta rosa # tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracotta viola # tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracotta rossa # tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracotta grigio chiaro # tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracotta bianca # tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracotta gialla # tile.structure_block.name=Blocco struttura # structure_block.waterlog_block=Blocchi da inserire in acqua # tile.structure_void.name=Vuoto struttura # tile.trial_spawner.name=Generatore di sfide # tile.vault.name=Cassaforte # tile.wool.black.name=Lana nera # tile.wool.blue.name=Lana blu # tile.wool.brown.name=Lana marrone # tile.wool.cyan.name=Lana ciano # tile.wool.gray.name=Lana grigia # tile.wool.green.name=Lana verde # tile.wool.lightBlue.name=Lana azzurra # tile.wool.lime.name=Lana lime # tile.wool.magenta.name=Lana magenta # tile.wool.name=Lana # tile.wool.orange.name=Lana arancione # tile.wool.pink.name=Lana rosa # tile.wool.purple.name=Lana viola # tile.wool.red.name=Lana rossa # tile.wool.silver.name=Lana grigio chiaro # tile.wool.white.name=Lana bianca # tile.wool.yellow.name=Lana gialla # tile.cobblestone_wall.mossy.name=Muro di ciottoli muschioso # tile.cobblestone_wall.normal.name=Muro di ciottoli # tile.cobblestone_wall.granite.name=Muro di granito # tile.cobblestone_wall.diorite.name=Muro di diorite # tile.cobblestone_wall.andesite.name=Muro di andesite # tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Muro di arenaria # tile.cobblestone_wall.brick.name=Muro di mattoni # tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Muro di mattoni di pietra # tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Muro di mattoni di pietra muschiosi # tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Muro di mattoni del Nether # tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Muro di mattoni di pietra dell'End # tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Muro di prismarino # tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Muro di arenaria rossa # tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Muro di mattoni del Nether rossi # tile.cocoa.name=Cacao # tile.command_block.name=Blocco di comando # tile.composter.name=Bidone di compostaggio # tile.light_block.name=Chiaro # tile.repeating_command_block.name=Blocco di comando ricorrente # tile.chain_command_block.name=Blocco di comando a catena # tile.wheat.name=Colture # tile.darkOakFence.name=Recinzione in rovere # tile.dark_oak_fence_gate.name=Cancello recinzione in rovere # tile.daylight_detector.name=Rilevatore di luce diurna # tile.deadbush.name=Cespuglio secco # tile.detector_rail.name=Binario rilevatore # tile.dirt.coarse.name=Terra brulla # tile.dirt.default.name=Terra # tile.dirt.name=Terra # tile.podzol.name=Podsòl # tile.purpur_block.default.name=Blocco di porpora # tile.purpur_block.lines.name=Pilastro di porpora # tile.purpur_block.chiseled.name=Porpora cesellata # tile.dispenser.name=Distributore # tile.iron_door.name=Porta di ferro # tile.doorWood.name=Porta di legno # tile.double_plant.fern.name=Felce grande # tile.double_plant.grass.name=Erba alta # tile.double_plant.name=Piante alte # tile.double_plant.paeonia.name=Peonia # tile.double_plant.rose.name=Rosaio # tile.double_plant.sunflower.name=Girasole # tile.double_plant.syringa.name=Lilla # tile.dragon_egg.name=Uovo di drago # tile.dropper.name=Sgancio # tile.enchanting_table.name=Tavolo per incantesimi # tile.enderChest.name=Cassa di Ender # tile.end_portal_frame.name=Telaio per portale dell'End # tile.farmland.name=Zolla # tile.fletching_table.name=Tavolo da arcaio # tile.fence.name=Recinzione di quercia # tile.fence_gate.name=Cancello recinzione di quercia # tile.iron_bars.name=Barre di ferro # tile.fire.name=Fuoco # tile.yellow_flower.dandelion.name=Dente di leone # tile.yellow_flower.name=Fiore # tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Radici cremisi # tile.warped_roots.warpedRoots.name=Radici deformate # tile.red_flower.allium.name=Allium # tile.red_flower.blueOrchid.name=Orchidea blu # tile.red_flower.cornflower.name=Fiordaliso # tile.red_flower.houstonia.name=Asperula # tile.red_flower.name=Fiore # tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Mughetto # tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margherita # tile.red_flower.poppy.name=Papavero # tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipano arancione # tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipano rosa # tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipano rosso # tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipano bianco # tile.wither_rose.name=Rosa di Wither # tile.furnace.name=Fornace # tile.glass.name=Vetro # tile.golden_rail.name=Binario alimentato # tile.grass.name=Blocco d'erba # tile.grass_path.name=Sentiero sterrato # tile.gravel.name=Ghiaia # tile.hay_block.name=Balla di fieno # tile.netherrack.name=Roccia del Nether # tile.soul_sand.name=Sabbia delle anime # tile.hopper.name=Tramoggia # tile.ice.name=Ghiaccio # tile.packed_ice.name=Ghiaccio compatto # tile.blue_ice.name=Ghiaccio blu # tile.frosted_ice.name=Ghiaccio gelato # tile.iron_trapdoor.name=Botola di ferro # tile.jukebox.name=Jukebox # tile.jungleFence.name=Recinzione della giungla # tile.jungle_fence_gate.name=Cancello recinzione della giungla # tile.ladder.name=Scala a pioli # tile.flowing_lava.name=Lava # tile.lava.name=Lava # tile.leaves.acacia.name=Foglie di acacia # tile.leaves2.acacia.name=Foglie di acacia # tile.leaves.big_oak.name=Foglie in rovere # tile.leaves2.big_oak.name=Foglie in rovere # tile.leaves.birch.name=Foglie di betulla # tile.leaves.jungle.name=Foglie della giungla # tile.leaves.name=Foglie # tile.leaves.oak.name=Foglie di quercia # tile.leaves.spruce.name=Foglie d'abete # tile.lever.name=Leva # tile.glowstone.name=Luminite # tile.glow_lichen.name=Lichene luminoso # tile.lightning_rod.name=Parafulmini # tile.lit_pumpkin.name=Zucca di Halloween # tile.lockedchest.name=Cassa chiusa # tile.log.acacia.name=Tronco di acacia # tile.log.big_oak.name=Tronco in rovere # tile.log.birch.name=Tronco di betulla # tile.log.jungle.name=Tronco della giungla # tile.log.name=Tronco # tile.log.oak.name=Tronco di quercia # tile.log.spruce.name=Tronco di abete # tile.magma.name=Blocco di magma # tile.melon_block.name=Cocomero # tile.mob_spawner.name=Generatore di mostri # tile.monster_egg.brick.name=Mattoni di pietra infestati # tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Mattone di pietra cesellato infestato # tile.monster_egg.cobble.name=Ciottoli infestati # tile.monster_egg.crackedbrick.name=Mattone di pietra lesionato infestato # tile.monster_egg.mossybrick.name=Mattone di pietra muschioso infestato # tile.monster_egg.name=Pietra infestata # tile.monster_egg.stone.name=Pietra infestata # tile.mushroom.name=Fungo # tile.noteblock.name=Blocco sonoro # tile.mycelium.name=Micelio # tile.nether_brick.name=Mattoni del Nether # tile.red_nether_brick.name=Mattoni del Nether rossi # tile.nether_brick_fence.name=Recinzione del Nether # tile.quartz_ore.name=Minerale di quarzo del Nether # tile.netherreactor.active=Attivo! # tile.netherreactor.builtTooHigh=Il reattore Nether deve essere costruito più in basso. # tile.netherreactor.builtTooLow=Il reattore Nether deve essere costruito più in alto. # tile.netherreactor.name=Nucleo del reattore Nether # tile.netherreactor.playersTooFar=Tutti i giocatori devono trovarsi vicini al reattore. # tile.netherreactor.wrongPattern=Non è il motivo giusto! # tile.nether_wart.name=Verruca del Nether # tile.nether_wart_block.name=Blocco di verruca del Nether # tile.warped_wart_block.name=Blocco di verruca deformata # tile.unlit_redstone_torch.name=Torcia di pietrarossa # tile.redstone_torch.name=Torcia di pietrarossa # tile.soul_torch.name=Torcia dell'anima # tile.obsidian.name=Ossidiana # tile.coal_ore.name=Minerale di carbone # tile.diamond_ore.name=Minerale di diamante # tile.emerald_ore.name=Minerale di smeraldo # tile.gold_ore.name=Minerale d'oro # tile.iron_ore.name=Minerale di ferro # tile.copper_ore.name=Minerale di rame # tile.lapis_ore.name=Minerale di lapislazzuli # tile.redstone_ore.name=Minerale di pietrarossa # tile.oreRuby.name=Minerale di rubino # tile.observer.name=Osservatore # tile.piston.name=Pistone # tile.sticky_piston.name=Pistone appiccicoso # tile.portal.name=Portale # tile.potatoes.name=Patate # tile.stone_pressure_plate.name=Pedana a pressione di pietra # tile.wooden_pressure_plate.name=Pedana a pressione di quercia # tile.acacia_pressure_plate.name=Pedana a pressione di acacia # tile.birch_pressure_plate.name=Pedana a pressione di betulla # tile.dark_oak_pressure_plate.name=Pedana a pressione in rovere # tile.jungle_pressure_plate.name=Pedana a pressione della giungla # tile.spruce_pressure_plate.name=Pedana a pressione di abete # tile.prismarine.bricks.name=Mattoni di prismarino # tile.prismarine.dark.name=Prismarino cupo # tile.prismarine.rough.name=Prismarino # tile.pumpkin.name=Zucca # tile.pumpkin_stem.name=Picciolo di zucca # tile.quartz_block.chiseled.name=Blocco di quarzo cesellato # tile.quartz_block.default.name=Blocco di quarzo # tile.quartz_block.lines.name=Pilastro di quarzo # tile.quartz_block.smooth.name=Blocco di quarzo levigato # tile.quartz_block.name=Blocco di quarzo # tile.rail.name=Binario # tile.red_mushroom.name=Fungo rosso # tile.crimson_fungus.name=Fungo cremisi # tile.warped_fungus.name=Fungo deformato # tile.red_mushroom_block.name=Blocco fungo rosso # tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenaria rossa cesellata # tile.red_sandstone.default.name=Arenaria rossa # tile.red_sandstone.name=Arenaria rossa # tile.red_sandstone.smooth.name=Arenaria rossa levigata # tile.red_sandstone.cut.name=Arenaria rossa tagliata # tile.redstone_wire.name=Polvere di pietrarossa # tile.redstone_lamp.name=Lampada di pietrarossa # tile.reeds.name=Canna da zucchero # tile.sand.default.name=Sabbia # tile.sand.name=Sabbia # tile.sand.red.name=Sabbia rossa # tile.sandstone.chiseled.name=Arenaria cesellata # tile.sandstone.default.name=Arenaria # tile.sandstone.name=Arenaria # tile.sandstone.smooth.name=Arenaria levigata # tile.sandstone.cut.name=Arenaria tagliata # tile.sapling.acacia.name=Arboscello di acacia # tile.sapling.big_oak.name=Arboscello in rovere # tile.sapling.birch.name=Arboscello di betulla # tile.sapling.jungle.name=Arboscello della giungla # tile.sapling.oak.name=Arboscello di quercia # tile.sapling.spruce.name=Arboscello di abete # tile.seaLantern.name=Lanterna marina # tile.standing_sign.name=Cartello # tile.spruce_standing_sign.name=Insegna di abete # tile.birch_standing_sign.name=Insegna di betulla # tile.jungle_standing_sign.name=Insegna giungla # tile.acacia_standing_sign.name=Insegna di acacia # tile.darkoak_standing_sign.name=Insegna in rovere # tile.slime.name=Blocco di gelatina # tile.snow.name=Blocco di neve # tile.sponge.dry.name=Spugna # tile.sponge.wet.name=Spugna bagnata # tile.spruceFence.name=Recinzione di abete # tile.spruce_fence_gate.name=Cancello recinzione di abete # tile.brick_stairs.name=Scala di mattoni # tile.nether_brick_stairs.name=Scala di mattoni del Nether # tile.quartz_stairs.name=Scala di quarzo # tile.smooth_quartz_stairs.name=Scale di quarzo levigato # tile.red_sandstone_stairs.name=Scale d'arenaria rossa # tile.sandstone_stairs.name=Scale d'arenaria # tile.stone_stairs.name=Scale di ciottoli # tile.normal_stone_stairs.name=Scale di pietra # tile.stone_brick_stairs.name=Scala di mattoni di pietra # tile.oak_stairs.name=Scala di quercia # tile.acacia_stairs.name=Scala di acacia # tile.birch_stairs.name=Scala di betulla # tile.dark_oak_stairs.name=Scala in rovere # tile.jungle_stairs.name=Scala della giungla # tile.spruce_stairs.name=Scala di abete # tile.purpur_stairs.name=Scale di porpora # tile.prismarine_stairs.name=Scala di prismarino # tile.dark_prismarine_stairs.name=Scala di prismarino cupo # tile.prismarine_bricks_stairs.name=Scala di mattoni di prismarino # tile.granite_stairs.name=Scale di granito # tile.diorite_stairs.name=Scale di diorite # tile.andesite_stairs.name=Scale di andesite # tile.polished_granite_stairs.name=Scale di granito levigato # tile.polished_diorite_stairs.name=Scale di diorite levigata # tile.polished_andesite_stairs.name=Scale di andesite levigata # tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Scale di mattoni di pietra muschiosi # tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Scale di arenaria rossa levigata # tile.smooth_sandstone_stairs.name=Scale di arenaria levigata # tile.end_brick_stairs.name=Scale di mattoni di pietra dell'End # tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Scale di ciottoli muschiosi # tile.red_nether_brick_stairs.name=Scale di mattoni del Nether rossi # tile.smooth_stone.name=Pietra levigata # tile.standing_banner.black.name=Stendardo nero # tile.standing_banner.blue.name=Stendardo blu # tile.standing_banner.brown.name=Stendardo marrone # tile.standing_banner.cyan.name=Stendardo ciano # tile.standing_banner.gray.name=Stendardo grigio # tile.standing_banner.green.name=Stendardo verde # tile.standing_banner.lightBlue.name=Stendardo azzurro # tile.standing_banner.lime.name=Stendardo lime # tile.standing_banner.magenta.name=Stendardo magenta # tile.standing_banner.name=Stendardo # tile.standing_banner.orange.name=Stendardo arancione # tile.standing_banner.pink.name=Stendardo rosa # tile.standing_banner.purple.name=Stendardo viola # tile.standing_banner.red.name=Stendardo rosso # tile.standing_banner.silver.name=Stendardo grigio chiaro # tile.standing_banner.white.name=Stendardo # tile.standing_banner.yellow.name=Stendardo giallo # tile.stone.andesite.name=Andesite # tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesite levigata # tile.stone.diorite.name=Diorite # tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorite levigata # tile.stone.granite.name=Granito # tile.stone.graniteSmooth.name=Granito levigato # tile.stone.stone.name=Pietra # tile.cobblestone.name=Ciottoli # tile.stonebrick.chiseled.name=Mattoni di pietra cesellati # tile.stonebrick.cracked.name=Mattoni di pietra lesionati # tile.stonebrick.default.name=Mattoni di pietra # tile.stonebrick.mossy.name=Mattoni di pietra muschiosi # tile.stonebrick.name=Mattoni di pietra # tile.stonebrick.smooth.name=Mattoni di pietra levigati # tile.stonecutter.name=Tagliapietra # tile.stonecutter_block.name=Tagliapietra # tile.mossy_cobblestone.name=Ciottoli muschiosi # tile.double_stone_slab.brick.name=Lastra di mattoni # tile.double_stone_slab.cobble.name=Lastra di ciottoli # tile.double_stone_slab.name=Lastra di pietra # tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Lastra di mattoni del Nether # tile.double_stone_slab.quartz.name=Lastra di quarzo # tile.double_stone_slab.sand.name=Lastra d'arenaria # tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Lastra di mattoni di pietra # tile.double_stone_slab.stone.name=Lastra di pietra # tile.double_stone_slab.wood.name=Lastra di legno # tile.stone_slab.name=Lastra di pietra # tile.stone_slab.brick.name=Lastra di mattoni # tile.stone_slab.cobble.name=Lastra di ciottoli # tile.stone_slab.stone.name=Lastra di pietra levigata # tile.stone_slab.nether_brick.name=Lastra di mattoni del Nether # tile.stone_slab.quartz.name=Lastra di quarzo # tile.stone_slab.sand.name=Lastra d'arenaria # tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Lastra di mattoni di pietra # tile.stone_slab.wood.name=Lastra di legno # tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Lastra d'arenaria rossa # tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Lastra d'arenaria rossa # tile.stone_slab2.purpur.name=Lastra di porpora # tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Lastra di prismarino # tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Lastra di prismarino cupo # tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Lastra di mattoni di prismarino # tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Lastra di ciottoli muschiosi # tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Lastra di mattoni del Nether rossi # tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Lastra d'arenaria levigata # tile.stone_slab3.end_brick.name=Lastra di pietra dell'End # tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Lastra d'arenaria rossa levigata # tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Lastra di andesite levigata # tile.stone_slab3.andesite.name=Lastra di andesite # tile.stone_slab3.diorite.name=Lastra di diorite # tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Lastra di diorite levigata # tile.stone_slab3.granite.name=Lastra di granito # tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Lastra di granito levigato # tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Lastra di mattoni di pietra muschiosi # tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Lastra di quarzo levigato # tile.stone_slab4.stone.name=Lastra di pietra # tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Lastra d'arenaria tagliata # tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Lastra d'arenaria rossa tagliata # tile.coral_block.blue.name=Blocco di corallo blu # tile.coral_block.pink.name=Blocco di corallo rosa # tile.coral_block.purple.name=Blocco di corallo viola # tile.coral_block.red.name=Blocco di corallo rosso # tile.coral_block.yellow.name=Blocco di corallo giallo # tile.coral_block.blue_dead.name=Blocco di corallo blu morto # tile.coral_block.pink_dead.name=Blocco di corallo rosa morto # tile.coral_block.purple_dead.name=Blocco di corallo viola morto # tile.coral_block.red_dead.name=Blocco di corallo rosso morto # tile.coral_block.yellow_dead.name=Blocco di corallo giallo morto # tile.tallgrass.fern.name=Felce # tile.tallgrass.grass.name=Erba bassa # tile.tallgrass.name=Erba bassa # tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto # tile.tuff_brick_slab.name=Lastra di mattoni di tufo # tile.tuff_brick_stairs.name=Scale di mattoni di tufo # tile.tuff_brick_wall.name=Muro di mattoni di tufo # tile.tuff_bricks.name=Mattoni di tufo # tile.tuff_slab.name=Lastra di tufo # tile.tuff_stairs.name=Scale di tufo # tile.tuff_wall.name=Muro di tufo # tile.seagrass.seagrass.name=Prateria di mare # tile.sea_pickle.name=Cetriolo di mare # tile.turtle_egg.name=Uovo di tartaruga # tile.coral.blue.name=Corallo a Tubo # tile.coral.pink.name=Corallo a Cervello # tile.coral.purple.name=Corallo a Bolle # tile.coral.red.name=Corallo di Fuoco # tile.coral.yellow.name=Corallo a Corna # tile.coral.blue_dead.name=Corallo blu morto # tile.coral.pink_dead.name=Corallo rosa morto # tile.coral.purple_dead.name=Corallo viola morto # tile.coral.red_dead.name=Corallo rosso morto # tile.coral.yellow_dead.name=Corallo giallo morto # tile.coral_fan.blue_fan.name=Corallo a ventaglio blu # tile.coral_fan.pink_fan.name=Corallo a ventaglio rosa # tile.coral_fan.purple_fan.name=Corallo a ventaglio viola # tile.coral_fan.red_fan.name=Corallo a ventaglio rosso # tile.coral_fan.yellow_fan.name=Corallo a ventaglio giallo # tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Corallo a ventaglio blu morto # tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Corallo a ventaglio rosa morto # tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Corallo a ventaglio viola morto # tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Corallo a ventaglio rosso morto # tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Corallo a ventaglio giallo morto # tile.glass_pane.name=Pannello di vetro # tile.tnt.name=Tritolo # tile.snow_layer.name=Neve # tile.torch.name=Torcia # tile.trapdoor.name=Botola di quercia # tile.acacia_trapdoor.name=Botola di acacia # tile.birch_trapdoor.name=Botola di betulla # tile.dark_oak_trapdoor.name=Botola in rovere # tile.jungle_trapdoor.name=Botola della giungla # tile.spruce_trapdoor.name=Botola di abete # tile.tripWire.name=Filo # tile.tripwire_hook.name=Gancio a filo # tile.vine.name=Rampicante # tile.weeping_vines.name=Rampicanti piangenti # tile.twisting_vines.name=Rampicanti contorti # tile.flowing_water.name=Acqua # tile.water.name=Acqua # tile.waterlily.name=Ninfea # tile.web.name=Ragnatela # tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Pedana a pressione con peso (pesante) # tile.light_weighted_pressure_plate.name=Pedana a pressione con peso (leggero) # tile.end_stone.name=Pietra dell'End # tile.end_bricks.name=Mattoni di pietra dell'End # tile.planks.acacia.name=Assi di acacia # tile.planks.big_oak.name=Assi in rovere # tile.planks.birch.name=Assi di betulla # tile.planks.jungle.name=Assi della giungla # tile.planks.name=Assi di legno # tile.planks.oak.name=Assi di quercia # tile.planks.spruce.name=Assi di abete # tile.wooden_slab.acacia.name=Lastra di acacia # tile.wooden_slab.big_oak.name=Lastra in rovere # tile.wooden_slab.birch.name=Lastra di betulla # tile.wooden_slab.jungle.name=Lastra della giungla # tile.wooden_slab.name=Lastra di legno # tile.wooden_slab.oak.name=Lastra di quercia # tile.wooden_slab.spruce.name=Lastra di abete # tile.carpet.black.name=Tappeto nero # tile.carpet.blue.name=Tappeto blu # tile.carpet.brown.name=Tappeto marrone # tile.carpet.cyan.name=Tappeto ciano # tile.carpet.gray.name=Tappeto grigio # tile.carpet.green.name=Tappeto verde # tile.carpet.lightBlue.name=Tappeto azzurro # tile.carpet.lime.name=Tappeto lime # tile.carpet.magenta.name=Tappeto magenta # tile.carpet.name=Tappeto # tile.carpet.orange.name=Tappeto arancione # tile.carpet.pink.name=Tappeto rosa # tile.carpet.purple.name=Tappeto viola # tile.carpet.red.name=Tappeto rosso # tile.carpet.silver.name=Tappeto grigio chiaro # tile.carpet.white.name=Tappeto bianco # tile.carpet.yellow.name=Tappeto giallo # tile.crafter.name=Creatore # tile.crafting_table.name=Banco da lavoro # tile.pale_oak_button.name=Pulsante di quercia pallida # tile.pale_oak_double_slab.name=Doppia lastra di quercia pallida # tile.pale_oak_fence.name=Recinzione di quercia pallida # tile.pale_oak_fence_gate.name=Cancello recinzione di quercia pallida # tile.pale_oak_log.name=Tronco di quercia pallida # tile.pale_oak_planks.name=Assi di quercia pallida # tile.pale_oak_pressure_plate.name=Pedana a pressione di quercia pallida # tile.pale_oak_slab.name=Lastra di quercia pallida # tile.pale_oak_stairs.name=Scale di quercia pallida # tile.pale_oak_trapdoor.name=Botola di quercia pallida # tile.pale_oak_wood.name=Legno di quercia pallida # tile.stripped_pale_oak_log.name=Tronco di quercia pallida scortecciato # tile.stripped_pale_oak_wood.name=Legno di quercia pallida scortecciato # tile.pale_hanging_moss.name=Muschio pallido sospeso # tile.pale_moss_block.name=Blocco di muschio pallido # tile.pale_moss_carpet.name=Tappeto di muschio pallido # tile.creaking_heart.name=Cuore di Creaking # tile.open_eyeblossom.name=Occhio fiorito aperto # tile.closed_eyeblossom.name=Occhio fiorito chiuso # tile.resin_bricks.name=Mattoni di resina # tile.resin_brick_double_slab.name=Doppia lastra di mattoni di resina # tile.resin_brick_slab.name=Lastra di mattoni di resina # tile.resin_brick_stairs.name=Scale di mattoni di resina # tile.resin_brick_wall.name=Muro di mattoni di resina # tile.chiseled_resin_bricks.name=Mattoni di resina intagliata # tile.resin_block.name=Blocco di resina # tile.resin_clump.name=Grumo di resina # tile.glazedTerracotta.white.name=Terracotta smaltata bianca # tile.glazedTerracotta.orange.name=Terracotta smaltata arancione # tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terracotta smaltata magenta # tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terracotta smaltata azzurra # tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terracotta smaltata gialla # tile.glazedTerracotta.lime.name=Terracotta smaltata lime # tile.glazedTerracotta.pink.name=Terracotta smaltata rosa # tile.glazedTerracotta.gray.name=Terracotta smaltata grigia # tile.glazedTerracotta.silver.name=Terracotta smaltata grigio chiaro # tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terracotta smaltata ciano # tile.glazedTerracotta.purple.name=Terracotta smaltata viola # tile.glazedTerracotta.blue.name=Terracotta smaltata blu # tile.glazedTerracotta.brown.name=Terracotta smaltata marrone # tile.glazedTerracotta.green.name=Terracotta smaltata verde # tile.glazedTerracotta.red.name=Terracotta smaltata rossa # tile.glazedTerracotta.black.name=Terracotta smaltata nera # tile.concrete.black.name=Calcestruzzo nero # tile.concrete.red.name=Calcestruzzo rosso # tile.concrete.green.name=Calcestruzzo verde # tile.concrete.brown.name=Calcestruzzo marrone # tile.concrete.blue.name=Calcestruzzo blu # tile.concrete.purple.name=Calcestruzzo viola # tile.concrete.cyan.name=Calcestruzzo ciano # tile.concrete.silver.name=Calcestruzzo grigio chiaro # tile.concrete.gray.name=Calcestruzzo grigio # tile.concrete.pink.name=Calcestruzzo rosa # tile.concrete.lime.name=Calcestruzzo lime # tile.concrete.yellow.name=Calcestruzzo giallo # tile.concrete.lightBlue.name=Calcestruzzo azzurro # tile.concrete.magenta.name=Calcestruzzo magenta # tile.concrete.orange.name=Calcestruzzo arancione # tile.concrete.white.name=Calcestruzzo bianco # tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracotta smaltata bianca # tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracotta smaltata arancione # tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracotta smaltata magenta # tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracotta smaltata azzurra # tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracotta smaltata gialla # tile.glazedTerracottaLime.name=Terracotta smaltata lime # tile.glazedTerracottaPink.name=Terracotta smaltata rosa # tile.glazedTerracottaGray.name=Terracotta smaltata grigia # tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracotta smaltata grigio chiaro # tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracotta smaltata ciano # tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracotta smaltata viola # tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracotta smaltata blu # tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracotta smaltata marrone # tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracotta smaltata verde # tile.glazedTerracottaRed.name=Terracotta smaltata rossa # tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracotta smaltata nera # tile.concretePowder.black.name=Polvere di calcestruzzo nera # tile.concretePowder.red.name=Polvere di calcestruzzo rossa # tile.concretePowder.green.name=Polvere di calcestruzzo verde # tile.concretePowder.brown.name=Polvere di calcestruzzo marrone # tile.concretePowder.blue.name=Polvere di calcestruzzo blu # tile.concretePowder.purple.name=Polvere di calcestruzzo viola # tile.concretePowder.cyan.name=Polvere di calcestruzzo ciano # tile.concretePowder.silver.name=Polvere di calcestruzzo grigio chiaro # tile.concretePowder.gray.name=Polvere di calcestruzzo grigia # tile.concretePowder.pink.name=Polvere di calcestruzzo rosa # tile.concretePowder.lime.name=Polvere di calcestruzzo lime # tile.concretePowder.yellow.name=Polvere di calcestruzzo gialla # tile.concretePowder.lightBlue.name=Polvere di calcestruzzo azzurra # tile.concretePowder.magenta.name=Polvere di calcestruzzo magenta # tile.concretePowder.orange.name=Polvere di calcestruzzo arancione # tile.concretePowder.white.name=Polvere di calcestruzzo bianca # tile.stripped_spruce_log.name=Tronco di abete scortecciato # tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronco in rovere scortecciato # tile.stripped_birch_log.name=Tronco di betulla scortecciato # tile.stripped_jungle_log.name=Tronco della giungla scortecciato # tile.stripped_oak_log.name=Tronco di quercia scortecciato # tile.stripped_acacia_log.name=Tronco di acacia scortecciato # tile.bamboo.name=Bambù # tile.scaffolding.name=Impalcatura # tile.grindstone.name=Mola # tile.cartography_table.name=Tavolo da cartografo # tile.lantern.name=Lanterna # tile.soul_lantern.name=Lanterna dell'anima # tile.smoker.name=Affumicatore # tile.smithing_table.name=Tavolo da fabbro # tile.barrel.name=Barile # tile.campfire.name=Falò # tile.loom.name=Telaio # tile.lectern.name=Leggio # tile.sweet_berry_bush.name=Cespuglio di bacche dolci # tile.wood.oak.name=Legno di quercia # tile.wood.spruce.name=Legno di abete # tile.wood.birch.name=Legno di betulla # tile.wood.jungle.name=Legno della giungla # tile.wood.acacia.name=Legno di acacia # tile.wood.dark_oak.name=Legno in rovere # tile.wood.stripped.oak.name=Legno di quercia scortecciato # tile.wood.stripped.spruce.name=Legno di abete scortecciato # tile.wood.stripped.birch.name=Legno di betulla scortecciato # tile.wood.stripped.jungle.name=Legno della giungla scortecciato # tile.wood.stripped.acacia.name=Legno di acacia scortecciato # tile.wood.stripped.dark_oak.name=Legno in rovere scortecciato # tile.netherite_block.name=Blocco di Netherite # tile.ancient_debris.name=Antichi detriti # tile.nether_gold_ore.name=Minerale d'oro del Nether # tile.respawn_anchor.name=Ancora di rigenerazione # tile.crying_obsidian.name=Ossidiana piangente # tile.powder_snow.name=Neve fresca # tile.deepslate.name=Ardesia # tile.infested_deepslate.name=Ardesia infestata # tile.cobbled_deepslate.name=Ardesia ciottolata # tile.dripstone_block.name=Blocco di pietra calcarea # tile.pointed_dripstone.name=Pietra calcarea appuntita # tile.cobbled_deepslate_slab.name=Lastra di ardesia ciottolata # tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Scale di ardesia ciottolata # tile.cobbled_deepslate_wall.name=Muro di ardesia ciottolata # tile.polished_deepslate.name=Ardesia levigata # tile.polished_deepslate_slab.name=Lastra di ardesia levigata # tile.polished_deepslate_stairs.name=Scale di ardesia levigata # tile.polished_deepslate_wall.name=Muro di ardesia levigata # tile.deepslate_tiles.name=Piastrelle di ardesia # tile.deepslate_tile_slab.name=Lastra di piastrelle di ardesia # tile.deepslate_tile_stairs.name=Scale di piastrelle di ardesia # tile.deepslate_tile_wall.name=Muro di piastrelle di ardesia # tile.deepslate_bricks.name=Mattoni di ardesia # tile.deepslate_brick_slab.name=Lastra di mattoni di ardesia # tile.deepslate_brick_stairs.name=Scale di mattoni di ardesia # tile.deepslate_brick_wall.name=Muro di mattoni di ardesia # tile.chiseled_deepslate.name=Ardesia cesellata # tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Doppia lastra di ardesia ciottolata # tile.polished_deepslate_double_slab.name=Doppia lastra di ardesia levigata # tile.deepslate_tile_double_slab.name=Doppia lastra di piastrelle di ardesia # tile.deepslate_brick_double_slab.name=Doppia lastra di mattoni di ardesia # tile.deepslate_lapis_ore.name=Minerale di lapislazzuli di ardesia # tile.deepslate_iron_ore.name=Minerale di ferro di ardesia # tile.deepslate_gold_ore.name=Minerale di oro di ardesia # tile.deepslate_redstone_ore.name=Minerale di pietrarossa di ardesia # tile.deepslate_diamond_ore.name=Minerale di diamante di ardesia # tile.deepslate_coal_ore.name=Minerale di carbone di ardesia # tile.deepslate_emerald_ore.name=Minerale di smeraldo di ardesia # tile.deepslate_copper_ore.name=Minerale di rame di ardesia # tile.cracked_deepslate_tiles.name=Piastrelle di ardesia incrinata # tile.cracked_deepslate_bricks.name=Mattoni di ardesia incrinata # tile.pitcher_plant.name=Sarracenia # tile.sniffer_egg.name=Uovo di Fiutatore # tile.torchflower.name=Rosa di porcellana # item.copper_ingot.name=Lingotto di rame # item.raw_copper.name=Rame grezzo # item.raw_iron.name=Ferro grezzo # item.raw_gold.name=Oro grezzo # tile.copper_block.name=Blocco di rame # tile.exposed_copper.name=Rame scoperto # tile.weathered_copper.name=Rame corroso # tile.oxidized_copper.name=Rame ossidato # tile.waxed_copper.name=Blocco di rame cerato # tile.waxed_exposed_copper.name=Rame scoperto cerato # tile.waxed_weathered_copper.name=Rame corroso cerato # tile.waxed_oxidized_copper.name=Rame ossidato cerato # tile.cut_copper.name=Rame tagliato # tile.exposed_cut_copper.name=Rame tagliato scoperto # tile.weathered_cut_copper.name=Rame tagliato corroso # tile.oxidized_cut_copper.name=Rame tagliato ossidato # tile.waxed_cut_copper.name=Rame tagliato cerato # tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Rame tagliato scoperto cerato # tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Rame tagliato corroso cerato # tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Rame tagliato ossidato cerato # tile.cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato # tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato scoperto # tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato corroso # tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato ossidato # tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato cerato # tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato scoperto cerato # tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato corroso cerato # tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Scale in rame tagliato ossidato cerato # tile.cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato # tile.exposed_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato scoperto # tile.weathered_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato corroso # tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato ossidato # tile.waxed_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato cerato # tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato scoperto cerato # tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato corroso cerato # tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Lastra di rame tagliato ossidato cerato # tile.chiseled_copper.name=Rame intagliato # tile.exposed_chiseled_copper.name=Rame intagliato scoperto # tile.oxidized_chiseled_copper.name=Rame intagliato ossidato # tile.waxed_chiseled_copper.name=Rame intagliato cerato # tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Rame intagliato esposto cerato # tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Rame intagliato ossidato cerato # tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Rame intagliato corroso cerato # tile.weathered_chiseled_copper.name=Rame intagliato corroso # tile.copper_bulb.name=Lampadina di rame # tile.exposed_copper_bulb.name=Lampadina di rame scoperto # tile.oxidized_copper_bulb.name=Lampadina di rame ossidato # tile.waxed_copper_bulb.name=Lampadina di rame cerato # tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Lampadina di rame scoperto cerato # tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Lampadina di rame ossidato cerato # tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Lampadina di rame corroso cerato # tile.weathered_copper_bulb.name=Lampadina di rame corroso # tile.copper_door.name=Porta di rame # tile.exposed_copper_door.name=Porta di rame scoperto # tile.oxidized_copper_door.name=Porta di rame ossidato # tile.waxed_copper_door.name=Porta di rame cerato # tile.waxed_exposed_copper_door.name=Porta di rame scoperto cerato # tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Porta di rame ossidato cerato # tile.waxed_weathered_copper_door.name=Porta di rame corroso cerato # tile.weathered_copper_door.name=Porta di rame corroso # tile.copper_grate.name=Grata di rame # tile.exposed_copper_grate.name=Grata di rame scoperto # tile.oxidized_copper_grate.name=Grata di rame ossidato # tile.waxed_copper_grate.name=Grata di rame cerato # tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Grata di rame scoperto cerato # tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Grata di rame ossidato cerato # tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Grata di rame corroso cerato # tile.weathered_copper_grate.name=Grata di rame corroso # tile.copper_trapdoor.name=Botola di rame # tile.exposed_copper_trapdoor.name=Botola di rame scoperto # tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Botola di rame ossidato # tile.waxed_copper_trapdoor.name=Botola di rame cerato # tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Botola di rame scoperto cerato # tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Botola di rame ossidato cerato # tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Botola di rame corroso cerato # tile.weathered_copper_trapdoor.name=Botola di rame corroso # tile.raw_copper_block.name=Blocco di rame grezzo # tile.raw_iron_block.name=Blocco di ferro grezzo # tile.raw_gold_block.name=Blocco d'oro grezzo # itemGroup.name.copper=Rame # hudScreen.tooltip.waxOn=Metti la cera # hudScreen.tooltip.waxOff=Togli la cera # hudScreen.tooltip.scrape=Raschia # hudScreen.emote_unassigned=Non assegnata # tile.candle.name=Candela # tile.white_candle.name=Candela bianca # tile.orange_candle.name=Candela arancione # tile.magenta_candle.name=Candela magenta # tile.light_blue_candle.name=Candela azzurra # tile.yellow_candle.name=Candela gialla # tile.lime_candle.name=Candela lime # tile.pink_candle.name=Candela rosa # tile.gray_candle.name=Candela grigia # tile.light_gray_candle.name=Candela grigio chiaro # tile.cyan_candle.name=Candela ciano # tile.purple_candle.name=Candela viola # tile.blue_candle.name=Candela blu # tile.brown_candle.name=Candela marrone # tile.green_candle.name=Candela verde # tile.red_candle.name=Candela rossa # tile.black_candle.name=Candela nera # tile.candle_cake.name=Torta con candela # tile.white_candle_cake.name=Torta con candela bianca # tile.orange_candle_cake.name=Torta con candela arancione # tile.magenta_candle_cake.name=Torta con candela magenta # tile.light_blue_candle_cake.name=Torta con candela azzurra # tile.yellow_candle_cake.name=Torta con candela gialla # tile.lime_candle_cake.name=Torta con candela lime # tile.pink_candle_cake.name=Torta con candela rosa # tile.gray_candle_cake.name=Torta con candela grigia # tile.light_gray_candle_cake.name=Torta con candela grigio chiaro # tile.cyan_candle_cake.name=Torta con candela ciano # tile.purple_candle_cake.name=Torta con candela viola # tile.blue_candle_cake.name=Torta con candela blu # tile.brown_candle_cake.name=Torta con candela marrone # tile.green_candle_cake.name=Torta con candela verde # tile.red_candle_cake.name=Torta con candela rossa # tile.black_candle_cake.name=Torta con candela nera # item.spyglass.name=Cannocchiale # item.amethyst_shard.name=Frammento di ametista # tile.amethyst_block.name=Blocco di ametista # tile.budding_amethyst.name=Ametista in erba # tile.amethyst_cluster.name=Grappolo di ametista # tile.large_amethyst_bud.name=Bocciolo di ametista grande # tile.medium_amethyst_bud.name=Bocciolo di ametista medio # tile.small_amethyst_bud.name=Bocciolo di ametista piccolo # tile.tuff.name=Tufo # tile.calcite.name=Calcite # tile.tinted_glass.name=Vetro opaco # tile.smooth_basalt.name=Basalto liscio # tipped_arrow.effect.empty=Freccia modificata # tipped_arrow.effect.mundane=Freccia modificata # tipped_arrow.effect.thick=Freccia modificata # tipped_arrow.effect.awkward=Freccia modificata # tipped_arrow.effect.nightVision=Freccia di visione notturna # tipped_arrow.effect.invisibility=Freccia di invisibilità # tipped_arrow.effect.jump=Freccia di salto # tipped_arrow.effect.fireResistance=Freccia di resistenza al fuoco # tipped_arrow.effect.moveSpeed=Freccia di rapidità # tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Freccia di lentezza # tipped_arrow.effect.water=Freccia d'acqua # tipped_arrow.effect.waterBreathing=Freccia di apnea # tipped_arrow.effect.heal=Freccia di cura # tipped_arrow.effect.harm=Freccia di danno # tipped_arrow.effect.poison=Freccia di veleno # tipped_arrow.effect.regeneration=Freccia di rigenerazione # tipped_arrow.effect.damageBoost=Freccia di forza # tipped_arrow.effect.weakness=Freccia di debolezza # tipped_arrow.effect.levitation=Freccia di levitazione # tipped_arrow.effect.luck=Freccia di fortuna # tipped_arrow.effect.wither=Freccia d'avvizzimento # tipped_arrow.effect.turtleMaster=Freccia del Maestro Tartaruga # tipped_arrow.effect.slowFalling=Freccia della caduta lenta # tipped_arrow.effect.infested=Freccia di infestazione # tipped_arrow.effect.oozing=Freccia di fuoriuscita melmosa # tipped_arrow.effect.weaving=Freccia di tessitura # tipped_arrow.effect.windCharged=Freccia della folata di vento # structure_block.title=Blocco struttura # structure_block.structure_name=Nome struttura # structure_block.mode=Modalità: # structure_block.mode.save=Salva # structure_block.mode.load=Carica # structure_block.mode.corner=Angolo # structure_block.mode.data=Dati # structure_block.mode.export=Esportazione 3D # structure_block.mode.invalid=Modalità non valida # structure_block.size=Dimensioni: # structure_block.data_label=Dati: # structure_block.offset=Slittamento: # structure_block.invisible_blocks=Blocchi invisibili: # structure_block.include_entities=Includi entità: # structure_block.show_bounding_box=Mostra solido esterno: # structure_block.mirror=Specchio: # structure_block.animation_mode=Modalità animazione: # structure_block.animation_time=Tempo dell'animazione: # structure_block.animation_time_tip=In secondi # structure_block.place_by_none=Nessuno # structure_block.place_by_layer=Posiziona per strato # structure_block.place_by_block=Posiziona per blocco # structure_block.rotation=Rotazione # structure_block.integrity=Integrità: # structure_block.seed=Seme: # structure_block.off=No # structure_block.show=Mostra # structure_block.include=Includi # structure_block.detect=Rileva # structure_block.export=Esporta # structure_block.import=Importa # structure_block.corner=Angolo # structure_block.corner.text.1.title=Modalità Angolo: # structure_block.corner.text.2.paragraph=La modalità Angolo viene utilizzata con il pulsante Rileva in modalità Salvataggio per definire l'area da salvare. Verranno rilevati solo i blocchi Angolo con lo stesso nome della struttura salvata. # structure_block.export.disabled_message=L'esportazione è disattivata sui modelli di mondi di Minecraft Marketplace. # structure_block.reset=Ripristina # structure_block.save=Salva # structure_block.redstone_save_mode=Modalità di salvataggio pietrarossa # structure_block.save_to_disk=Salva su disco # structure_block.save_to_memory=Salva in memoria # structure_block.save.successful=Struttura salvata! # structure_block.import.successful=Struttura importata! # structure_block.import.failed=Importazione della struttura NON RIUSCITA! # structure_block.load=Carica # structure_block.mirror.none=Nessuno # structure_block.mirror.left_right=Sinistra destra # structure_block.mirror.front_back=Davanti dietro # structure_block.rotation.none=Nessuna rotazione # structure_block.rotation.90=90 # structure_block.rotation.180=180 # structure_block.rotation.270=270 # structure_block.progress.generating=Generazione modello in corso... # structure_block.extensionDescription=File struttura # structure_block.exportFileTitle=Esporta struttura # structure_block.exportFailedTitle=Impossibile esportare # structure_block.exportFailedDescription=Non è stato possibile esportare la struttura. # structure_block.exportProgressTitle=Esportando la tua struttura # structure_block.importFileTitle=Importa struttura # structure_block.importFailedTitle=Importazione non riuscita # structure_block.importFailedDescription=Non è stato possibile importare la struttura. # structure_block.importProgressTitle=Importazione della struttura # 3d_export.title=Esportazione 3D # 3d_export.include_players=Includi giocatori: # 3d_export.remove_blocks=Rimuovi blocchi: # 3d_export.off=No # 3d_export.show=Mostra # 3d_export.include=Includi # 3d_export.remove=Rimuovi # 3d_export.export=Esporta # 3d_export.reset=Ripristina # 3d_export.remixServiceDiscontinued=Ricorda: Il servizio di upload Remix3D non è più disponibile. Usa Esporta per salvare in locale. # title.oldgl1=Scheda grafica obsoleta rilevata; potrebbe impedirti di # title.oldgl2=giocare in futuro poiché OpenGL 2.0 sarà richiesto. # editorMode.text=disponibile a breve # ## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test. translation.test.args=%s %s # translation.test.complex=Prefisso, %s%2$s ancora %s e %1$s infine %s e anche %1$s ancora! # translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s # translation.test.invalid=ciao % # translation.test.invalid2=ciao % s # translation.test.none=Ciao, mondo! # translation.test.world=mondo # ## NOTE: Please do not localize the typeface names typeface.mojangles=Mojangles # typeface.notoSans=Noto Sans # worldConversionErrorPrompt.title=Conversione mondo non riuscita # worldConversionErrorPrompt.message=Oops, c'è stato un errore durante la conversione del mondo. Riprova più tardi. # worldError.corrupted=è danneggiato è non può essere avviato. # worldError.invalidArguments=è stato creato con un parametro non valido. # worldError.IO=non può essere aperto. # worldError.notFound=non può essere trovato. # worldError.notSupported=ha un formato non supportato. # worldError.unknown=presenta un problema sconosciuto. # worldError.writeCorrupted=è danneggiato e non può essere salvato. # worldError.worldRecovered=Mondo recuperato # worldError.recoveredCorruptedWorld=Il tuo mondo corrotto è stato recuperato con successo. # worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Alcune delle tue modifiche più recenti potrebbero essere andate perse con la procedura di recupero. # worldError.worldFailedRecovery=Recupero non riuscito # worldError.worldFailedRecoveryText=Abbiamo individuato un mondo corrotto ma non è stato possibile recuperarlo. # writeThrottling.osDialog.body=Il completamento dell'operazione richiesta dovrebbe richiedere %d minuti. Non spegnere il dispositivo durante questo periodo. # writeThrottling.osDialog.cancel=Annulla operazione # writeThrottling.osDialog.confirm=Procedi # writeThrottling.progressBar.title=Preparazione dei dati # writeThrottling.progressBar.body=Preparazione dei file... # userData.recovered.title=Dati salvati recuperati # userData.recovered.text=Le tue impostazioni utente corrotte sono state recuperate con successo. # userData.recovered.warning=Alcune delle tue modifiche più recenti potrebbero essere andate perse con la procedura di recupero. # userData.unrecoverable.title=Recupero dati salvati fallito # userdata.unrecoverable.text=Abbiamo rilevato che le tue impostazioni utente erano corrotte ma non è stato possibile recuperarle. # trial.pauseScreen.remainingTime=Tempo di prova rimasto: %s # trial.pauseScreen.buyGame=Sblocca gioco completo # trial.survival.welcome=Ti diamo il benvenuto alla versione di prova di Minecraft! # trial.survival.remainingTime=%d minuti rimasti # ## Specific for the Chromebook Trial trial.pauseScreen.cb.buyGame=Domande frequenti # trial.noInvitesOrJoining=Per giocare con gli amici è necessario acquistare il gioco completo # trial.upsell.trialLabel=Versione di prova di Minecraft # trial.upsell.title=Buon divertimento con la versione di prova! # trial.upsell.description=Questa versione di prova consente di giocare per 90 minuti. Crea, costruisci, esplora e divertiti! Se acquisterai la versione completa, il tuo mondo sarà mantenuto. # trial.upsell.description.updated=Esplora, crea, costruisci e divertiti! Questa versione di prova consente di giocare per 90 minuti. Sblocca il gioco completo per continuare a giocare senza limiti! # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Esplora, crea, costruisci e divertiti! Questa versione di prova ti permette di giocare per 90 minuti. Per divertirti senza limiti in un numero infinito di Mondi, sblocca il gioco completo!* # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Questo Mondo non verrà trasferito nel gioco completo) # trial.upsell.unlock=Sblocca gioco completo # trial.upsell.startTrial=Avvia versione di prova # trial.upsell.continueTrial=Continua la versione di prova # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.unlock=Domande frequenti # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Esplora, crea, costruisci e divertiti! Con questa versione di prova potrai giocare per 90 minuti. Hai scoperto un bug? Segnalalo su bugs.mojang.com! Hai altre domande? Dai un'occhiata alle nostre FAQ. # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(I mondi di prova non verranno trasferiti nel gioco completo.) # ratingPopUp.title=Ti piace Minecraft? # feedbackPopup.title=Vuoi inviarci un feedback? # ## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph, ## as opposed to trying to literally translate each line. trial.upsell.expiredDescription.line1=Tempo scaduto. Procedi all'acquisto per sbloccare il gioco completo: # trial.upsell.expiredDescription.line2=-Esplora mondi sconfinati # trial.upsell.expiredDescription.line3=-Gioca con gli amici # trial.upsell.expiredDescription.line4=-Crea centinaia di oggetti # trial.upsell.expiredDescription.line5=-Scopri strutture e realm misteriosi #### {StrContains=Realms} {MaxLength=50} trial.upsell.expiredNewDescription=Vuoi continuare a esplorare, creare e costruire? Sblocca il gioco completo per giocare senza limiti! Questo mondo sarà salvato e potrai recuperarlo dal punto in cui l'hai lasciato, ma per modificarlo sarà necessario sbloccare il gioco completo. # trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vuoi continuare a esplorare, creare e costruire? Per divertirti senza limiti in un numero infinito di Mondi, sblocca il gioco completo!* # trial.upsell.expiredTitle=Tempo scaduto! # trial.upsell.expiredViewWorld=Visualizza mondo # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vuoi continuare a esplorare, creare e costruire? Avvia un nuovo mondo di prova per continuare a giocare! # trial.upsell.cb.startNew=Avvia nuovo mondo # ## tabbedUpsell content trial.tabbed_upsell.title=Sblocca gioco completo # trial.tabbed_upsell.button=Acquista Minecraft! # trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Sblocca il gioco completo di Minecraft # trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT # trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Esplora all'infinito i tuoi mondi unici e realizza qualsiasi costruzione tu possa immaginare: dal più umile dei rifugi, al più maestoso dei castelli! Gioca in modalità Creativa per costruire le tue meraviglie con risorse illimitate. Oppure scava in modalità Sopravvivenza, fabbricando armi e armature con cui difenderti dalle creature e sopravvivere alle notti insidiose. Inoltre, gioca online con gli amici! Sblocca subito il gioco completo! # trial.tabbed_upsell.xbl.title=ACCOUNT MICROSOFT # trial.tabbed_upsell.xbl.description=Con l'esperienza completa di Minecraft avrai accesso alla modalità Creativa, agli obiettivi e tanto altro ancora. Inoltre, con un account Microsoft avrai modo di incontrare altri giocatori della community di Minecraft! Potrai entrare nei mondi dei tuoi amici, stringere nuove amicizie sui server e sincronizzare i tuoi acquisti del marketplace ovunque tu giochi a Minecraft. # trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(in versioni con il marketplace) # trial.tabbed_upsell.achievements.title=OBIETTIVI # trial.tabbed_upsell.achievements.description=Oltre all'esperienza completa di Minecraft con la modalità Creativa, il multigiocatore e tanto altro, potrai ottenere punteggio giocatore e sbloccare obiettivi per registrare i tuoi progressi di gioco su Minecraft e mostrare ai tuoi amici dell'account Microsoft i traguardi che hai raggiunto. Acquista il gioco completo per iniziare a guadagnarli! # trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIGIOCATORE # trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=L'esperienza completa di Minecraft ti consente di accedere alla modalità Creativa, agli obiettivi e al multigiocatore insieme ai tuoi amici che giocano a Minecraft su altri dispositivi: console, PC e versioni mobile. Create, esplorate e sopravvivete insieme. Sblocca subito l'esperienza completa di Minecraft! # trial.tabbed_upsell.server.title=SERVER # trial.tabbed_upsell.server.description=I server offrono alcuni dei modi più creativi per divertirti con Minecraft! Partecipa a stupendi minigiochi, incontra la community di Minecraft e trova nuovi amici. Sblocca subito l'esperienza completa di Minecraft per provare i server! # trial.tabbed_upsell.store.title=NEGOZIO # trial.tabbed_upsell.store.description=Ottieni l'accesso a Minecraft Marketplace, il nostro negozio di gioco. Modifica il tuo look con nuove skin, trasforma il tuo mondo o esplora nuove mappe incredibili dei migliori creatori della community! Ottieni subito il gioco completo! # trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVA # trial.tabbed_upsell.creative.description=Acquista Minecraft e ottieni la modalità Creativa! Accedi all'inventario completo e costruisci tutto quello che riesci a immaginare! Vola per il tuo mondo, crea la casa dei tuoi sogni con qualsiasi materiale disponibile o fai saltare in aria una montagna con una scorta infinita di tritolo! # trial.tabbed_upsell.addon.title=ADD-ON # trial.tabbed_upsell.addon.description=Vuoi che i lupi si comportino da agnelli o vuoi trasformare gli alberi in zucchero filato? Grazie ai componenti aggiuntivi potrai modificare qualsiasi cosa nell'esperienza completa di Minecraft! Inoltre, avrai accesso al multigiocatore, alla modalità Creativa, agli obiettivi e tanto altro ancora! Acquista subito Minecraft per ottenere l'accesso completo! # trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMI # trial.tabbed_upsell.seeds.description=Sblocca l'esperienza completa di Minecraft per ottenere i Semi. I Semi ti aiuteranno a scoprire nuovi biomi! Sopravvivi su pianeti di ghiaccio, scala colline estreme o attraversa un deserto. Inizia da modelli unici o esplora oggi stesso nuovi mondi casuali! Ottieni l'accesso ai Semi, alla modalità Creativa, al multigiocatore e a tanto altro ancora: acquista subito Minecraft! # ## Specific for the Chromebook Trial trial.thanks_for_testing.title=Grazie per la prova di gioco # trial.thanks_for_testing.button=Portami alle FAQ! # trial.thanks_for_testing.minecraft.title=VERSIONE DI PROVA DI MINECRAFT # trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Grazie per aver scaricato la versione di prova di Minecraft per Chromebook! Il tuo playtesting fornirà dati preziosi per correggere bug e risolvere problemi tecnici. Hai scoperto un bug? Segnalalo su bugs.mojang.com! Hai altre domande? Dai un'occhiata alle nostre FAQ. # trial.thanks_for_testing.xbl.title=ACCOUNT MICROSOFT # trial.thanks_for_testing.xbl.description=Con l'esperienza completa di Minecraft avrai accesso alla modalità Creativa, agli obiettivi e tanto altro ancora. Inoltre, con un account Microsoft puoi incontrare altri giocatori della community di Minecraft! Potrai entrare nei mondi dei tuoi amici, stringere nuove amicizie sui server e sincronizzare i tuoi acquisti del marketplace ovunque tu giochi a Minecraft. # trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(in versioni con il marketplace) # trial.thanks_for_testing.achievements.description=Oltre all'esperienza completa di Minecraft con la modalità Creativa, il multigiocatore e tanto altro, potrai ottenere punteggio giocatore e sbloccare obiettivi per registrare i tuoi progressi di gioco su Minecraft e mostrare ai tuoi amici dell'account Microsoft i traguardi che hai raggiunto. # trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=L'esperienza completa di Minecraft ti consente di accedere alla modalità Creativa, agli obiettivi e al multigiocatore insieme ai tuoi amici che giocano a Minecraft su altri dispositivi: console, PC e versioni mobile. Create, esplorate e sopravvivete insieme. # trial.thanks_for_testing.server.description=Come parte dell'esperienza completa di Minecraft, i server offrono alcuni dei modi più creativi per divertirti! Partecipa a fantastici minigiochi, incontra la community di Minecraft e trova nuovi amici. # trial.thanks_for_testing.store.description=Il gioco completo ti consente di accedere al marketplace di Minecraft, il nostro negozio di gioco. Modifica il tuo look con nuove skin, trasforma il tuo mondo o esplora nuove incredibili mappe dai migliori creatori della community! # trial.thanks_for_testing.creative.description=Una parte imprescindibile dell'esperienza completa di Minecraft: la modalità Creativa! Accedi all'inventario completo e costruisci tutto quello che riesci a immaginare! Vola per il tuo mondo, crea la casa dei tuoi sogni con qualsiasi materiale disponibile o fai saltare in aria una montagna con una scorta infinita di tritolo! # trial.thanks_for_testing.addon.description=Vuoi che i lupi si comportino come coniglietti? Vuoi trasformare gli alberi in zucchero filato? Puoi modificare qualsiasi cosa nell'esperienza completa di Minecraft grazie ai componenti aggiuntivi! Ottieni inoltre l'accesso alla modalità multigiocatore, alla modalità Creativa, agli obiettivi e a tanto altro ancora! # trial.thanks_for_testing.seeds.description=L'esperienza completa di Minecraft ti dà accesso ai Semi! I Semi ti aiuteranno a scoprire nuovi biomi. Sopravvivi su pianeti di ghiaccio, scala colline estreme o attraversa un deserto. Inizia da modelli unici o esplora oggi stesso nuovi mondi casuali! # trial.tabbed_upsell.navleft=Naviga scheda sinistra # trial.tabbed_upsell.navRight=Naviga scheda destra # ## Trial Collection content: trial.starter.collection.title=Raccolta principiante Minecraft # trial.master.collection.title=Minecraft Master Collection # trial.starter.collection.button=Acquista la Raccolta principiante # trial.master.collection.button=Acquista la Master Collection # trial.starter.offer=Ottieni Minecraft, 700 Minecoins, 2 pacchetti skin, 1 pacchetto texture e 1 mash-up # trial.master.offer=Ottieni Minecraft, 1000 Minecoins, 4 pacchetti skin, 2 pacchetti texture, 3 mappe e 1 mash-up # trial.collection.1.title=1000 Minecoins # trial.collection.1.description=Acquista skin, texture e mondi nel Marketplace! # trial.collection.2.title=700 Minecoins # trial.collection.2.description=Acquista skin, texture e mondi nel Marketplace! # trial.collection.3.title=Animali in libertà - La savana # trial.collection.3.description=Vivi l'avventura di un safari a bordo di un robusto fuoristrada a 4 posti! # trial.collection.4.title=Sogno di avventuriero # trial.collection.4.description=Esplora il magico mondo di Noxcrew, pieno di antichi castelli! # trial.collection.5.title=Pacchetto PureBDcraft # trial.collection.5.description=Trasforma il tuo Mondo di Minecraft in un fumetto! # trial.collection.6.title=Relitto della nave dei corsari # trial.collection.6.description=Un'immensa giungla incontaminata per una movimentata caccia al tesoro! # trial.collection.7.title=Mash-up Mitologia greca # trial.collection.7.description=Esplora un antichissimo mondo, pacchetto texture e skin! # trial.collection.8.title=Festival dei minigiochi invernali # trial.collection.8.description=Parchi dei divertimenti pieni di attività divertenti e sfide! # trial.collection.9.title=Pacchetto skin Pastello # trial.collection.9.description=Tieniti pronto per un'esplosione di gioia con tutti i colori dell'arcobaleno! # trial.collection.10.title=Pacchetto texture Plastica # trial.collection.10.description=Rendi il tuo mondo più semplice, colorato e splendente! # trial.collection.11.title=Pacchetto skin 1 # trial.collection.11.description=Personalizza il tuo personaggio con questa serie di skin! # trial.collection.12.title=Pacchetto skin Cattivi # trial.collection.12.description=Travestiti da Cake Maniac, da Frankencrafter o peggio! # trial.includes=Include # ## Trial Game content: trial.survival.mode.title=SOPRAVVIVENZA # trial.creative.mode.title=CREATIVA # trial.survival.mode.1.intro_description=L'esperienza di Minecraft originale: raccogli risorse per creare attrezzi e costruire strutture, trova e coltiva del cibo per tenere a bada la fame, combatti creature pericolose ed esplora un mondo grandissimo. # trial.survival.mode.2.intro_description=Inizia raccogliendo della legna e della terra per creare un riparo di fortuna che ti aiuterà a sopravvivere alla tua prima notte! Da lì in poi, dovrai cavartela da solo. # trial.creative.mode.1.intro_description=Costruisci tutto ciò che la tua fantasia riesce a immaginare in modalità Creativa. Non subirai danni, potrai volare in alto nel cielo e avrai accesso istantaneo a qualsiasi blocco nel gioco! Questa modalità ti permette di concentrarti sulla fabbricazione e mette a tua disposizione tutto ciò che ti serve per costruire qualcosa di bellissimo! # trial.creative.mode.2.intro_description=Avrai anche accesso a Isola Ispirazione, un mondo tutorial che funge da introduzione alla modalità Creativa e che ti insegnerà a diventare un maestro costruttore in un baleno! Puoi trovare altri stupendi mondi come questi in Minecraft Marketplace. # trial.tour.marketplace=FAI IL GIRO DEL MARKETPLACE # trial.world.title=Quale mondo di prova? # ## Edu Tutorial strings tutorial.edu.menuTitle=Impara a giocare # tutorial.edu.title=Tutorial # utility.zipFile=File zip # utility.pdfFile=File PDF # verification.nolicense.title=Errore licenza # verification.nolicense.description=Non riusciamo a verificare che tu abbia Minecraft su questo dispositivo. Assicurati di avere scaricato e installato Minecraft dal negozio. Oppure riconnettiti a internet e riprova. # ## Autosave Info strings autosave.title=Salvataggio automatico # autosave.info.general=Quando questa icona è visibile, stiamo salvando la partita. Non spegnere il dispositivo quando questa icona è visibile sullo schermo. # autosave.info.xbox=Quando questa icona è visibile, stiamo salvando la partita. Non spegnere l'Xbox quando questa icona è visibile sullo schermo. # autosave.info.desktop=Quando questa icona è visibile, stiamo salvando la partita. Non spegnere il computer quando questa icona è visibile sullo schermo. # ## Xbox network strings xbox.signin.error=Esegui l'accesso col tuo account Microsoft per giocare con gli amici, ottenere il punteggio giocatore e sbloccare gli obiettivi. # xbox.signin.error.pocket.line1=Grazie per aver partecipato al collaudo di Realms! Questa funzionalità non è ancora completa e potrebbe includere errori. Condividi con noi le tue impressioni! Saranno valutate attentamente. #### {StrContains=realms} {MaxLength=351} xbox.signin.error.pocket.line2= # xbox.signin.error.pocket.line3=Durante il collaudo tutti devono aver eseguito l'accesso a un account Microsoft per poter ricevere inviti ed essere aggiunti ai Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=363} xbox.signin.warning.kickPlayer=Questa operazione ti rimanderà al menu principale. Vuoi continuare? # xbox.connection.error=Disconnesso dall'account Microsoft # xbox.signin=Accedi # xbox.signin.qr=Due modi per accedere # xbox.signin.qr.left.header=Scansiona il codice QR # xbox.signin.qr.left.body=Usa l'app della fotocamera o un lettore di codici QR sul tuo dispositivo. # xbox.signin.qr.right.header=Oppure visita il sito Web # xbox.signin.qr.account=Accedi o crea gratuitamente un account Microsoft per giocare online con i tuoi amici e salvare gli acquisti su tutte le piattaforme, accedere a Realms e altro ancora. #### {StrContains=Realms} {MaxLength=420} xbox.signin.beta.blocked=L'accesso con un account Microsoft non è al momento disponibile nella versione beta. # xbox.signin.enterCode=E inserisci questo codice: # xbox.signin.enterCode.qr=2. Inserisci il codice qui sotto quando richiesto: # xbox.signin.letsPlay=Giochiamo! # xbox.signin.message=Esegui l'accesso con il tuo account Microsoft gratuito per provare l'esperienza completa di Minecraft. # xbox.signin.url=https://microsoft.com/link # xbox.signin.useDifferentAccount=Effettua l'accesso con un altro Account Microsoft # xbox.signin.website=Visitare il sito Web su un altro dispositivo: # xbox.signin.website.qr=1. Visita il sito Web su un altro dispositivo: # xbox.signin.welcome=Benvenuti! # xbox.signin.newaccount.welcome=Benvenuti! # xbox.signin.newaccount.info=I tuoi amici e i loro amici possono vedere se sei online, i tuoi filmati, le app e i giochi recenti. Puoi cambiare queste funzionalità su Xbox.com. # xbox.signinFirst=Accedi prima # xbox.signinFree=Accedi gratis # xbox.signout=Esci # xbox.signinquestion=Accedere? # xbox.notnow=Non adesso # xbox.signingin=Accesso con l'account Microsoft in corso... # xbox.signingin.offline=Accesso in corso # xbox.failedsignin.body=Non siamo riusciti a farti accedere al tuo account Microsoft. L'accesso ai Realm, ai profili e agli oggetti del marketplace sarà limitato. Riprova più tardi. #### {StrContains=realms} {MaxLength=438} xbox.failedsignin.error=Codice errore: # xbox.failedsignin.moreInfo=Altre informazioni # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Si è verificato un errore # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Impossibile accedere alla sandbox %s. Cambia sandbox e riavvia Minecraft o effettua l'accesso con un account diverso. Al riavvio la sandbox attiva sarà %s. # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Passa a sandbox sviluppatore # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Passa a sandbox commerciale # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Cancella dati d'accesso # xbox.thirdpartysignin.line1=Ti attendono minigiochi imperdibili e nuovi giocatori! Prima, tuttavia, “%s” vorrebbe sapere chi sei. # xbox.thirdpartysignin.line2=Devi eseguire l'accesso con un account Microsoft per connetterti! # xbox.signInLong=Esegui l'accesso gratuitamente! # xbox.signOutLong=Esci dal tuo account Microsoft # xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Esegui l'accesso col tuo account Microsoft per giocare con gli amici. # xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Questo account Microsoft non è autorizzato a partecipare alle partite multigiocatore. # xbox.disconectionscreen.accessDenied=Per unirti devi essere amico di un giocatore presente in questa partita. # xbox.profile.addFriend=Aggiungi amico # xbox.profile.addFriend.success=Fatto! %s è stato aggiunto alla tua lista amici. # xbox.profile.block=Blocco # xbox.profile.currentlyPlaying=In fase di riproduzione %s # xbox.profile.favorite=Aggiungi ai preferiti # xbox.profile.favoriteHelperText=Gli amici che aggiungi ai preferiti appariranno in cima all'elenco dei tuoi amici. Potrai vederli quando sono online o quando avvieranno una trasmissione. # xbox.profile.friend=Amico # xbox.profile.friendHelperText=Segui %s. Quando sarete amici, potrai invitarlo alla partita. # xbox.profile.mute=Disattiva # xbox.profile.realName=Gestisci le impostazioni per la privacy per condividere il tuo vero nome nell'app di Xbox. # xbox.profile.removeFriend=Rimuovi dagli amici # xbox.profile.report=Segnala # xbox.profile.errorModal=Si è verificato un problema durante il tentativo di aprire il profilo del giocatore. Codice errore: %d # xbox.report.gamertag=Segnala %s # xbox.report.optionalText=Inserisci qui il testo (opzionale) # xbox.report.toast=Hai segnalato %s # xbox.report.toastError=Impossibile inviare la segnalazione. Riprova più tardi. # xbox.report.whereReport=Dove hai rilevato il comportamento anomalo? # xbox.report.whereReportDescription=Facci sapere dove è avvenuto l'incidente. Così potremo indagare il tuo caso. # xbox.report.whyReport=Perché stai segnalando %s? # ## Player safety report areas where abuse took place xbox.report.area.chat=Messaggio della chat # xbox.report.area.skin=Skin del giocatore # xbox.report.area.gameplay=Gioco # xbox.report.area.ingame=Creazioni di gioco # ## Player safety ban reasons defined by legal/compliance xbox.report.cyberbullying=Cyberbullismo # xbox.report.falseReporting=Eccessive segnalazioni false/inesatte # xbox.report.exploits=Sfruttamenti e applicazioni di terze parti # xbox.report.harassingComments=Commenti molesti o diffamatori # xbox.report.hateSpeech=Linguaggio dispregiativo # xbox.report.illegalDrugs=Droghe o attività illegali # xbox.report.impersonatingStaff=Spacciarsi per il personale, per l'assistenza ai giocatori o per rappresentanti della Community # xbox.report.inGameTrolling=Trolling e spam nel gioco # xbox.report.nameOrGamertag=Nome giocatore o Gamertag # xbox.report.galleryScreenshot=Screenshot galleria # xbox.report.modding=Modding # xbox.report.obsceneLanguage=Linguaggio osceno o volgare # xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Pubblicazione di link a contenuti inappropriati o a software dannosi # xbox.report.realLifeInfo=Informazioni sulla vita reale e minacce # xbox.report.sexualReference=Riferimenti a contenuti sessuali e violenza # xbox.report.spam=Spam per scopi commerciali # xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo o estremismo violento # xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Sfruttamento o abuso sessuale di minori # xbox.report.imminentHarm=Pericolo imminente # xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Immagini intime non consensuali # xbox.report.policyViolation=Violazione delle norme # xbox.report.harassment=Molestie o bullismo # xbox.report.profanity=Volgarità # xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Adescamento di minori per sfruttamento sessuale # xbox.report.controversial=Argomento controverso # xbox.report.notoriousFigure=Personaggio famigerato # xbox.report.cheating=Trucchi # xbox.report.defamation=Diffamazione, furto d'identità, informazioni false # xbox.report.drugs=Droghe # xbox.report.fraud=Frode # xbox.report.advertising=Spam o pubblicità # xbox.report.selfHarm=Autolesionismo o suicidio # xbox.report.nudity=Nudità o pornografia # xbox.report.sexuallyInappropriate=Sessualmente inappropriato # xbox.report.extremeViolence=Violenza estrema o sangue # xbox.report.quittingEarly=Uscita anticipata # xbox.report.unsportingBehavior=Comportamento sleale # xbox.report.voiceCommunication=Comunicazioni vocali # xbox.statistics.timePlayed=Tempo di gioco # xbox.statistics.blocksBroken=Blocchi distrutti # xbox.statistics.distanceTravelled=Distanza percorsa # xbox.statistics.mobsDefeated=Creature sconfitte # ## Player safety toast messages safety.muted.title=Non puoi parlare temporaneamente in chat. # safety.muted.message=Ricordati di rispettare gli Standard della community di Minecraft. # safety.bannedSkin.title=Skin non consentita in modalità multigiocatore # safety.bannedSkin.button=Maggiori informazioni # safety.bannedSkin.continue=Continua con la skin predefinita # safety.bannedSkin=La tua skin attuale viola i nostri Standard della community. Seleziona una skin diversa per poter partecipare a una partita multigiocatore. Clicca su ''%s'' per visualizzare i nostri Standard della community o richiedere un riesame della tua skin. # safety.textProcessorOffline.message=§eLa chat e gli altri testi generati dagli utenti non sono attualmente disponibili. Riprova più tardi.§f ####Error message indicating that chat is unavailable.{MaxLength="450"} authserver.notavailable=Si è verificato un problema. Impossibile verificare se il server a cui stai tentando di accedere è incluso tra quelli affidabili. Riprovare più tardi. # authserver.authfailed=Brutte notizie! Il server non ha superato la nostra verifica. Un soggetto terzo non autorizzato potrebbe simulare di essere un server affidabile. # platform.model.unknown=SCONOSCIUTO # ## Misc Compliance copy compliance.playtime.greaterThan24Hours=Stai giocando da più di 24 ore # compliance.playtime.message=Giocare troppo può interferire con la normale vita quotidiana # compliance.playtime.multipleHours=Stai giocando da %d ore # compliance.playtime.oneHour=Stai giocando da 1 ora # ## resource pack validation errors packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Impossibile aprire il pacchetto. # packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pacchetto incompleto. # packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Archivio zip non valido. # packdiscoveryerror.missing_manifest=Impossibile trovare il registro del pacchetto. # packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Impossibile elaborare il registro del pacchetto con gruppo: %s # packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=L'elemento “%s” non è presente nel registro del pacchetto. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=L'elemento richiesto “%s” presente nel registro del pacchetto è di tipologia errata. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=L'elemento richiesto “%s” presente nel pacchetto è vuoto. # packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=L'elemento allegato “%s” presenta un valore non valido all'interno del registro del pacchetto. # packdiscoveryerror.malformed_uuid=L'elemento “%s” specificato non è un UUID valido nel manifest del pacchetto. # packdiscoveryerror.malformed_version=L'elemento '%s' specificato non è compatibile con SemVer (semver.org) nel manifesto del pacchetto. # packdiscoveryerror.missing_modules=L'elemento '%s' non è presente nel manifesto del pacchetto. Verrà usato il pacchetto di risorse per impostazione predefinita. # packdiscoveryerror.missing_dependency=Prerequisito mancante con ID “%s” e versione “%s”. # packdiscoveryerror.unsupported_format_version=La versione formato specificata '%s' non è supportata. # packdiscoveryerror.duplicate_uuid=L'elemento '%s' UUID specificato esiste già nel manifesto del pacchetto. # packdiscoveryerror.multiple_modules=Più moduli in conflitto rilevati nel manifesto del pacchetto. # packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La funzionalità del pacchetto '%s' non è supportata. # packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=La componente revisione fornita nella versione “%s” verrà ignorata e trattata come 0. # packdiscoveryerror.ignored_property=La proprietà '%s' non è usata per questo tipo di contenuto. Il campo verrà ignorato. # packdiscoveryerror.version_too_high=La proprietà “%s” ha una versione di “%s” troppo alta. Il valore massimo accettato è “%s”. # packdiscoveryerror.version_too_low=La proprietà “%s” ha una versione di “%s” troppo bassa. Il valore minimo accettato è “%s”. # packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La proprietà “%s” deve avere un valore inferiore a “%s”. Per usare una versione superiore, dovrai utilizzare il formato versione 2. # packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=La struttura delle cartelle nel pacchetto è troppo profonda. # ## pack upgrading packupgradewarning.invalidpacktype=L'elemento '%s' specificato presenta un valore non valido nel manifesto del pacchetto. Verrà usato il pacchetto di risorse per impostazione predefinita. # packupgradewarning.required_manifest_property_missing=L'elemento '%s' non è presente nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # packupgradewarning.required_manifest_property_empty=L'elemento richiesto '%s' è vuoto nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # packupgradewarning.malformed_uuid=L'elemento '%s' specificato non è un UUID valido nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # packupgradewarning.malformed_version=L'elemento '%s' specificato non è compatibile con SemVer (semver.org) nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # packupgradewarning.manifest_upgraded=Questo manifesto del pacchetto è stato aggiornato a una nuova versione. # packupgradewarning.duplicate_uuid=L'elemento '%s' UUID specificato esiste già nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # packupgradewarning.multiple_modules=Più moduli in conflitto rilevati nel manifesto del pacchetto. Verrà usato '%s' per impostazione predefinita. # ## pack strings pack.authors.label=Autore: %s # pack.authors.none=Sconosciuto # ## manifest pack validation manifestvalidation.title=Informazioni pacchetto # manifestvalidation.error=Errore # manifestvalidation.info=Informazioni # manifestvalidation.noerror=Nessun errore rilevato # manifestvalidation.warning=Attenzione! # manifestvalidation.delete=Elimina # manifestvalidation.delete.confirm_title=Eliminare pacchetto? # manifestvalidation.delete.confirm_body=Questo pacchetto di risorse/comportamenti sarà eliminato definitivamente. Confermi? # manifestvalidation.delete.confirm_delete=Elimina # manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Indietro # manifestvalidation.packid=ID pacchetto: # manifestvalidation.packversion=Versione pacchetto: # manifestvalidation.filelocation=Posizione file: # manifestvalidation.errorlist=Lista errore # manifestvalidation.file=File: # manifestvalidation.issue=Problema: # manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo pacchetto sconosciuto # manifestvalidation.unkown.packtitle=Nome pacchetto sconosciuto # manifestvalidation.unkown.packdescription=Descrizione pacchetto sconosciuta # manifestvalidation.unkown.packid=ID pacchetto sconosciuto # manifestvalidation.unkown.packversion=Versione pacchetto sconosciuta # manifestvalidation.noname=Nome mancante # manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=I pacchetti estensione dell'Editor possono essere utilizzati solo nei progetti Editor. Il mondo si caricherà comunque, tuttavia ti consigliamo di disattivare o eliminare i pacchetti di estensione. # ## UI pack warnings and errors uiPackError.invalidChildNames=%s: i nomi dei controlli figlio devono essere univoci: %sIn futuro, questo sarà considerato un errore e il file non verrà caricato. # uiPackError.parseError=%s: impossibile analizzare il file JSON dell'interfaccia utente con stack: %s # uiPackError.missingControl=%s: impossibile trovare il controllo: %s # uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): impossibile trovare il controllo '%s' durante l'operazione '%s' # uiPackError.missingArrayName=%s (%s): campo 'array_name' o 'control_name' mancante. # uiPackError.missingCondition=%s (%s): condizione mancante sull'operazione '%s'. # uiPackError.missingValue=%s (%s): valore mancante per l'operazione '%s'. # uiPackError.missingOperation=%s (%s): operazione mancante. # uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): operazione non valida '%s'. # jsonValidationError.typeError=%s: tipo non valido per la proprietà. Era previsto che %s ricevesse %s # jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: impossibile trovare la proprietà “%s” richiesta # jsonValidationError.invalidValueError=%s: impossibile trovare un valore valido per la proprietà. Era previsto %s # serverUI.errorTitle=Errore creazione modulo. # serverUI.errorDescription=Ricevuto modulo json non valido. Errore: %s # ## Content importing content.import.failed=Impossibile importare “%s” # content.import.failed.subtitle=Visualizza il riepilogo finale per ulteriori informazioni # content.import.failed.subtitle_duplicate=Pacchetto doppio rilevato # content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Archivio zip non valido # content.import.failed.subtitle_premiumcontent=I contenuti di questo mondo non sono compatibili con Minecraft Education. # content.import.failed.incompatible=Formato file non supportato # content.import.failed.title_premiumcontent=Contenuti non compatibili # content.import.succeeded=“%s” importato # content.import.succeeded_with_warnings=“%s” importato con avvertimenti # content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Fai clic qui per ulteriori informazioni # content.import.started=Importazione avviata... # content.import.importedWorldPrefix=importato # ## World Templates worldTemplate.festivemashup2016.name=Mash-up festivo 2016 # worldTemplate.redstonemansion.name=Villa in pietrarossa # worldTemplate.chinesemythology.name=Mash-up Mitologia cinese # worldTemplate.GreekMythology.name=Mash-up Mitologia greca # worldTemplate.Skyrim.name=Mash-up Skyrim # eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Prove dell'agente # eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Mondo tutorial # eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Isola dei funghi # eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Isola dei funghi # eduTemplateWorld.starterTown.name=Città iniziale # eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Esercitazione volume II # eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blocchi d'erba # ## World Conversion Complete Popup worldConversionComplete.title=Conversione completata # worldConversionComplete.load_prompt=Vuoi giocare ora sul tuo mondo? # ## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases addServer.add=Fatto # externalServerScreen.addServer=Aggiungi server # externalServerScreen.addServerTitle=Aggiungi server: # externalServerScreen.addServerDescription=L'aggiunta di un server esterno richiede la conoscenza del nome e dell'indirizzo IP del server. Una volta aggiunto, il server viene visualizzato nell'elenco dei server per il gioco. # addServer.enterIp=Indirizzo del server # addServer.enterName=Nome del server # addServer.hideAddress=Nascondi l'indirizzo # addServer.resourcePack=Pacchetti di risorse del server # addServer.resourcePack.disabled=Disattivato # addServer.resourcePack.enabled=Abilitati # addServer.resourcePack.prompt=Su conferma # addServer.title=Modifica le informazioni del server # addServer.alreadyAdded=Questo server è già stato aggiunto # externalServerScreen.header=Aggiungi server esterno # externalServerScreen.label=Aggiungi server per IP/indirizzo. # externalServerScreen.serverAddress=IP/Indirizzo # externalServerScreen.serverAddressInput=Indirizzo o server IP # externalServerScreen.serverName=Nome # externalServerScreen.serverNameInput=Nome del server # externalServerScreen.serverPort=Porta # externalServerScreen.serverPortInput=Porta server # survey.feedbackButton=Invia il tuo feedback # survey.label=Seleziona tutte le voci applicabili: # survey.line1=Tempo per il caricamento scaduto # survey.line2=Arresto con messaggio d'errore # survey.line3=Numero di domande troppo elevato # survey.line4=Non sapevo fosse gratuito # survey.line5=Credevo fosse necessaria una console Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check survey.line6=Non mi interessa # survey.title=Feedback: Perché non hai effettuato l'accesso? # ## end of 15.* release branch strings tips.edu.1=Puoi premere Maiusc per scattare una foto ravvicinata con la fotocamera. # tips.edu.2=Contrariamente ai cartelli, puoi modificare più volte lastre, poster e pannelli. # tips.edu.3=Usa Ctrl+B per attivare le funzionalità text-to-speech per la chat interna. # tips.edu.4=Puoi esportare il mondo di Minecraft per condividerlo con altri. # tips.edu.5=Per far connettere i tuoi amici al tuo mondo, metti in pausa il gioco e condividi il tuo codice unione. # tips.edu.6=Ricorda che per usare comandi barra, devi abilitare i trucchi nel tuo mondo. # tips.edu.7=Finito di creare? Permetti ad altri di girare per il tuo mondo in veste di visitatori per proteggere il tuo lavoro. # tips.edu.8=Per programmare in Minecraft, premi "C" sulla tastiera o tocca l'icona dell'Agent nella parte superiore dello schermo. # tips.edu.9=Usa la Biblioteca per cercare nuovi mondi di gioco in cui costruire. # tips.edu.10=Cerchi un bioma in particolare? Prova nella Biblioteca. # tips.edu.11=PNG sta per Personaggio Non Giocante. # tips.edu.12=In modalità Sopravvivenza, i giocatori devono procurarsi da soli le proprie risorse. # tips.edu.13=In modalità Creativa, i giocatori possono scegliere di creare il proprio mondo da uno qualsiasi dei blocchi di Minecraft. # tips.edu.14=Agent è un assistente robot che ti aiuterà a usare la programmazione per creare i tuoi mondi. # tips.edu.15=In Minecraft, la pietrarossa viene utilizzata per creare circuiti e semplici macchinari. # tips.edu.16=Puoi copiare e incollare da un editor di testo su una lavagna, un manifesto, un cartello o una chat. # tips.edu.17=Mostra suggerimenti per i comandi della tastiera e del mouse di uso comune premendo "H" sulla tastiera. # tips.edu.18=Attiva o disattiva il Salto automatico tramite le Impostazioni dal menu dei comandi. # tips.edu.19=Per volare mentre sei in modalità Creativa, premi due volte Salta in rapida successione. # tips.edu.20=Mentre stai creando un mondo, scegli il tipo di avventura che preferisci tra le modalità di gioco predefinite. # tips.edu.21=Usa il comando ''/setworldspawn'' per far accedere nuovi giocatori nel luogo in cui ti trovi. # tips.edu.22=Scegli un permesso giocatore predefinito quando crei un mondo per specificare i permessi che i tuoi compagni di classe avranno quando si uniscono. # tips.edu.23=Premi "I" sulla tastiera o tocca l'icona dello strumento di lettura immersiva per leggere o tradurre testi di gioco. # tips.edu.24=Per aggiungere o modificare un PNG nel tuo mondo, innanzitutto renditi un costruttore di mondi con il comando "/wb". # tips.edu.25=C'è una nuova sfida di costruzione ogni mese! Trovale tutte nella Raccolta in Sfide di costruzione mensili. # tips.edu.26=Trova le lezioni correlate facendo clic sui tag nella Raccolta. # tips.edu.27=Il gioco si muove lentamente? Prova a ridurre la distanza di renderizzazione in Impostazioni. # tips.edu.28=Vuoi utilizzare Code Builder? Assicurati che i trucchi siano attivati. # tips.edu.29=Premi F5 per cambiare la prospettiva del giocatore. # tips.edu.30=Utilizza "/spawnpoint" per modificare il punto di generazione. È come se avessi dormito in un letto! # beginnerTips.1=La maggior parte dei mostri esce solo di notte. Durante il giorno sei al sicuro... probabilmente. # beginnerTips.2=Rompi i blocchi, raccogli risorse. Usa la griglia di produzione per creare oggetti utili. Ora stai fabbricando! # beginnerTips.3=Hai vite infinite, ma i tuoi oggetti cadono a terra quando muori. Affrettati per andare a raccoglierli! # beginnerTips.4=È una buona idea costruire un posto in cui passare la notte al sicuro. # beginnerTips.5=Usa l'attrezzo giusto per il lavoro! Tagliare legna con un'ascia è molto più veloce che usare le mani. # beginnerTips.6=Anche in Minecraft avrai fame, quindi cerca di trovare qualcosa da mangiare prima che accada. # beginnerTips.7=Scavare direttamente verso il basso o verso l'alto potrebbe non essere una buona idea. # beginnerTips.8=I mostri si generano al buio. Crea una torcia per illuminare qualsiasi spazio. # beginnerTips.9=I letti sono fantastici! Creane uno per passare velocemente la notte e stabilire il tuo punto di rigenerazione. # beginnerTips.10=Fai attenzione quando nuoti. Resta sott'acqua troppo a lungo e rimarrai senza aria. # beginnerTips.11=La modalità Sopravvivenza ha 4 diversi livelli di difficoltà: Pacifica, Facile, Normale e Difficile. Oppure gioca in modalità Creativa e ottieni risorse infinite! # beginnerTips.12=Il mondo di Minecraft non smette mai di sorprendere. Troverai un sacco di animali, piante e persino §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged midgameTips.1=I Golem di ferro combatteranno per te! # midgameTips.2=Dai da mangiare un osso a un lupo per domarlo. Dopodiché, puoi farlo sedere o seguirti. # midgameTips.3=Indossare una zucca sulla testa impedirà agli Enderman di attaccarti. # midgameTips.4=Raccogli cuoio dalle mucche e usalo per creare armature e libri. # midgameTips.5=Puoi riempire un secchio vuoto con acqua, lava, latte, neve fresca... e persino alcune creature. # midgameTips.6=Gli animali non scompariranno se continuerai a nutrirli. Costruisci un recinto per proteggere i tuoi animali. # midgameTips.7=Raggiungi la tua destinazione più velocemente con un vagonetto e qualche rotaia! # midgameTips.8=Costruisci un portale e potrai raggiungere un'altra dimensione chiamata Nether. # midgameTips.9=La farina d'ossa (realizzata con ossa di scheletro) può essere usata come fertilizzante istantaneo! # midgameTips.10=L'ossidiana viene creata quando l'acqua colpisce un blocco di fonte di lava. # midgameTips.11=Se il blocco di fonte di acqua o lava viene rimosso, il flusso verrà bloccato completamente. # midgameTips.12=I blocchi utilizzabili come fonti di luce fondono neve e ghiaccio. # midgameTips.13=Fai attenzione quando costruisci strutture fatte di lana allo scoperto, dato che i fulmini dei temporali possono dare fuoco alla lana. # midgameTips.14=Un singolo secchio di lava può essere usato in una fornace per fondere 100 blocchi. # midgameTips.15=Lo strumento riprodotto da un blocco note dipende dal materiale sottostante. # midgameTips.16=Attaccare un lupo spingerà tutti i lupi nelle vicinanze a diventare ostili e attaccarti. # midgameTips.17=I lupi e i Golem di ferro non attaccano i Creeper. # midgameTips.18=I polli depongono un uovo ogni 5-10 minuti. # midgameTips.19=Puoi estrarre l'ossidiana con una piccozza di diamante. # midgameTips.20=I Creeper sono il modo più semplice per ottenere polvere da sparo. # midgameTips.21=La posizione della coda dei lupi addomesticati rappresenta il loro stato di salute. Dai loro da mangiare della carne per guarirli. # midgameTips.22=Puoi creare tinture colorate diverse con vari materiali. Cuoci un cactus in una fornace per ottenere la tintura verde! # midgameTips.23=I maiali colpiti dai fulmini diventano Piglin zombificati. # midgameTips.24=Gli Enderman odiano farsi il bagno! # midgameTips.25=A volte i Golem di ferro offrono fiori ai bambini degli abitanti! # midgameTips.26=Gattopardi, mostrate ai creeper chi comanda! # midgameTips.27=Usa la prateria di mare per attirare e allevare tartarughe marine. # midgameTips.28=Proteggi i piccoli di tartaruga da creature ostili! # midgameTips.29=Crescendo, i piccoli di tartaruga rilasciano delle placche ossee. Puoi usarle per fabbricare gusci di tartaruga. # midgameTips.30=Distilla alcune pozioni di apnea per le tue esplorazioni subacquee! # midgameTips.31=I delfini possono condurti a relitti di navi e tesori sommersi. Offri loro del merluzzo e seguili! # midgameTips.32=Usa delle cesoie per decorare una zucca. # midgameTips.33=Esistono 3.587 specie di pesci tropicali! # midgameTips.34=I cetrioli di mare possono essere fusi per ottenere tintura verde lime. # midgameTips.35=Usa le balle di fieno per allevare dei lama! # midgameTips.36=Le bussole puntano sempre verso il punto di generazione del mondo. Fabbricane una per sapere sempre dove ti trovi! # midgameTips.37=Commercia con gli abitanti per ottenere cibo, attrezzi e perfino mappe esploratore! # midgameTips.38=Sapevi di poter reggere una mappa nella tua mano secondaria? # midgameTips.39=I guinzagli possono essere usati sulle barche. # midgameTips.40=Muoviti furtivamente per camminare in sicurezza su blocchi di magma. # midgameTips.41=Puoi raccogliere ragnatele usando delle cesoie. # midgameTips.42=I tridenti vengono rilasciati dagli Annegati ed è possibile brandirli o lanciarli. # midgameTips.43=Puoi fondere 20 oggetti in una fornace usando un blocco di alghe secche come combustibile. # midgameTips.44=Per domare un cavallo scheletro non hai bisogno di una sella. # midgameTips.45=I Fantasmi sono creature pericolose che compaiono di notte. Assicurati di dormire regolarmente! # midgameTips.46=Gli Zombi si trasformano in annegati se finiscono sott'acqua. # midgameTips.47=Corri in acqua per nuotare! # midgameTips.48=Tratta bene gli animali! # midgameTips.49=Non uccidere i delfini, mostro! # midgameTips.50=Quando scavi verso l'alto, posiziona una torcia ai tuoi piedi, così da rompere la sabbia o la ghiaia che potrebbero caderti addosso. # midgameTips.51=Taglia un alveare o un nido per ottenere un favo, utilizza un'ampolla per prendere il miele. # midgameTips.52=Posiziona un falò sotto un alveare o un nido di api per raccogliere il miele. # midgameTips.53=I minerali di smeraldo sono quelli più rari in Minecraft! Si trovano solo nelle montagne e nelle praterie. # midgameTips.54=Hai bisogno di diamanti? Diventano più comuni man mano che vai più in profondità. # midgameTips.55=Le rane mangiano creature piccole e a blocchi. # midgameTips.56=L'Alleato ama collezionare oggetti! Se gli offri un certo oggetto, cercherà di raccoglierne altri. # midgameTips.57=Le rane scelgono una variante in base alla temperatura del bioma in cui cresce il girino. # midgameTips.58=Puoi raccogliere i girini nei secchi. # midgameTips.59=Le città antiche si trovano sotto le catene montuose. # midgameTips.60=Gli Alleati adorano la musica e quindi interagiscono con i blocchi note! # midgameTips.61=Usa un'ampolla d'acqua su un blocco di terra per ottenere il fango! # midgameTips.62=Quando vaghi nell'oscurità profonda, il silenzio è fondamentale. # midgameTips.63=Alcuni animali ti seguono quando hai del grano in mano. # midgameTips.64=Prima di estrarre diamanti, pietrarossa o oro, assicurati di usare una piccozza di ferro o di diamante, altrimenti non funzionerà. # midgameTips.65=Posiziona due casse una vicino all'altra per creare una cassa grande. # midgameTips.66=Non riesci a trovare carbone per le tue torce? Prova a mettere i tronchi nella fornace. # midgameTips.67=Infinite meraviglie, sconfinate possibilità. # midgameTips.68=Pianta degli arboscelli e diventeranno alberi. # midgameTips.69=Usa una zappa per preparare le porzioni di terreno per la semina. # lategameTips.1=I Piglin zombificati non ti attaccheranno, a meno che tu non li faccia infuriare. # lategameTips.2=Rispedisci quelle palle di fuoco contro il Ghast! # lategameTips.3=I ciottoli sono resistenti alle palle di fuoco dei Ghast, usali per proteggere i portali. # lategameTips.4=La nostra musica è di C418, Lena Raine, Aaron Cherof e Kumi Tanioka. # lategameTips.5=Prima o poi verrà rilasciato un aggiornamento per questo gioco! # lategameTips.6=I Creeper sono nati da un bug di programmazione. # lategameTips.7=La prima versione di Minecraft è stata creata in soli 6 giorni! # lategameTips.8=La lingua Enderman è in realtà inglese al contrario. # lategameTips.9=Il nome originale di Minecraft era Cave Game. # lategameTips.10=Un cavalcatore di ragni è la rara circostanza che vede un ragno cavalcato da uno Scheletro! # lategameTips.11=Percorrere un blocco nel Nether equivale a percorrere otto blocchi nel Sopramondo. # lategameTips.12=Usa membrane fantasma per riparare la tua elitre. # lategameTips.13=Le elitre possono essere usate per planare. Le trovi nelle navi della Città dell'End! # lategameTips.14=Prova qualche nuova funzione abilitando il Gioco sperimentale nel menu Impostazioni! # lategameTips.15=I mostri che vengono uccisi dalle frecce degli Scheletri possono rilasciare dischi musicali. # lategameTips.16=I pacchetti texture cambiano l'aspetto di blocchi, oggetti e perfino menu. Provali! # lategameTips.17=Usare fuochi d'artificio potenzia le elitre a mezz'aria. Però... controlla che non esplodano, altrimenti ti farai molto MALE! # lategameTips.18=Ma c'è veramente qualcuno che legge queste frasi? # lategameTips.19=L'incantesimo Risacca ti consente di volare in aria sotto la pioggia. # lategameTips.20=Il faro è un oggetto potente che può essere fabbricato solo con una stella del Nether ottenibile dal Wither! # lategameTips.21=Le stelle del Nether non possono essere distrutte dalle esplosioni. # lategameTips.22=Puoi barattare con i Piglin. # lategameTips.23=La rigenerazione nel Nether richiede un'ancora di rigenerazione carica. # lategameTips.24=Puoi caricare un'ancora di rigenerazione con la luminite. # lategameTips.25=Puoi allevare gli Hoglin con i funghi cremisi, ma fai attenzione. # lategameTips.26=L'oro è più comune nei biomi Nether e Badlands. # lategameTips.27=Diorite: o si ama, o si odia. # tips.realms.1=Scatta uno screenshot usando il menu di gioco. # tips.realms.2=Un Realm è sempre online: tu e i tuoi amici potrete giocare quando volete. # tips.realms.3=Resta sempre al passo con gli avvenimenti del tuo Realm controllando il Feed delle storie nelle Storie dei Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=288} tips.realms.4=Condividi i tuoi momenti più belli con gli altri giocatori di questo Realm aggiungendo una storia al feed storia. # tips.realms.5=Controlla la cronologia nelle Storie dei Realm per scoprire quando gli altri stanno giocando. #### {StrContains=realms} {MaxLength=219} tips.realms.6=Accedi alle Storie dei Realm dal menu di gioco mentre giochi nel Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=204} tips.realms.7=Fai la conoscenza della community del tuo Realm nella scheda Membri in Storie dei Realm. #### {StrContains=realms} {MaxLength=216} tips.realms.8=Usa le Storie dei Realm per socializzare, ricevere aggiornamenti sui progressi dei tuoi amici e organizzare le sessioni di gioco. #### {StrContains=realms} {MaxLength=279} tips.creative.1=La gravità ti annoia? Salta due volte per volare! ####A fun way to tell players that they can fly if they press the jump button twice.{MaxLength="200"} tips.creative.2=Evoca creature in un istante con le uova di generazione. ####Players can use an item called Sawn Egg to summon animals and monsters.{MaxLength="200"} tips.creative.3=Raccogli corni di capra e riempi il mondo di musica. ####Goat horn is an object players can use to play loud sounds.{MaxLength="200"} tips.creative.4=Combina pietra focaia e acciarino con un blocco di tritolo per risultati esplosivi. ####Flint and steel is a tool used to create fire or to ignite certain blocks, structures and mobs. TNT will explode when you light it.{MaxLength="200"} tips.creative.5=Prova a muoverti intorno alla mappa con una perla di Ender. Non farti venire le vertigini! ####An ender pearl is an item that can be thrown and teleports the thrower to where it lands.{MaxLength="200"} tips.creative.6=Usa i binari e un vagonetto per costruire il sistema di trasporto perfetto. Oppure delle montagne russe! ####To encourage players to build railroads{MaxLength="200"} tips.creative.7=Cerchi un po' più di pericolo? La modalità Sopravvivenza ne offre a volontà. ####In the Game mode Survival mode you can die. In Creative you can't.{MaxLength="200"} tips.creative.8=Le balestre hanno bisogno di munizioni. Aggiungi alcune frecce al tuo inventario prima di andare a caccia. ####Crossbows need ammo. Add some arrows to your inventory before going hunting.{MaxLength="200"} tips.creative.9=Tu non puoi morire, ma gli abitanti sì. Usa queste informazioni... con saggezza. ####This means you can do things that will get villagers killed. Like attracting monsters to the village.{MaxLength="200"} tips.creative.10=Gli abitanti sono bravissimi a costruire villaggi. Pensi di poter fare di meglio? ####This is a prompt to encourage players to build things.{MaxLength="200"} tips.creative.11=I lupi attaccheranno gli scheletri per rosicchiare le loro ossa appetitose. ####Wolves will attack skeletons. It's also a discrete hint that you should feel wolves with bones to tame them.{MaxLength="200"} tips.creative.12=Addomestica i cavalli selvaggi sedendoti su di loro finché non si calmano, poi monta in sella e parti al galoppo (nota: i cavalli non funzionano così al di fuori di Minecraft). ####It's a bit unintuitive how you tame horses. Most other animals are tamed by feeding them. Not Horses. {MaxLength="200"} tips.creative.13=Mangia quanto vuoi, non ti sazierai mai né morirai di fame! ####In Creative Mode you don't get hungry. Eating the food it just for fun.{MaxLength="200"} tips.creative.14=Muoviti tra gli oggetti solidi utilizzando la modalità Spettatore. ####There is a Game mode called Spectator Mode. It allows you to fly through walls and blocks and everything.{MaxLength="200"} tips.creative.15=Chi ha bisogno di attrezzi? Fatti strada verso il successo e rimuovi i blocchi all'istante in modalità creativa. ####Block breaking happens very fast when you're in Creative Mode.{MaxLength="200"} tips.creative.16=Ti piace quello che vedi? Usa il pulsante di selezione del blocco per iniziare a costruire con qualsiasi cosa tu stia guardando. Sì, anche le creature! ####There is a feature called "Pick block" that enables players to instantly equip any block they click on. If you click on a mob(animal or monster) you will get a spawn egg that summons another monster/animal of that kind.{MaxLength="200"} tips.creative.17=Vai subito lì con il comando /tp. ####You can teleport yourself in Creative. You use the /tp command in the chat.{MaxLength="200"} tips.creative.18=Le creature non ti noteranno in modalità creativa, ma si noteranno comunque l'un l'altra...  ####Mobs(animals & monsters) won't notice you in creative mode, but they'll still notice each other... meaning that they can still kill each other.{MaxLength="200"} tips.creative.19=Un Sorvegliante al giorno toglie… beh, tutto di torno.  ####The Warden is a scary monster that live in underground cities.{MaxLength="200"} tips.creative.20=Perché non costruire una base subacquea? Tanto non puoi annegare!  ####You can't drown in creative mode. So it's possible to build underwater without danger.{MaxLength="200"} tips.creative.21=Ogni tuo sogno può essere costruito. Non c'è limite alle tue risorse (in modalità creativa...). ####Players have endless resources in Creative mode. They get all the building blocks from their inventory.{MaxLength="200"} tips.creative.22=I fantasmi non possono farti del male, ma puoi comunque scacciarli usando un letto. Beh... non letteralmente. Ci devi dormire. ####Phantoms are flying mobs(monsters) that spawn when you havn't slept for a few days. They won't hurt you in Creative Mode. To get rid of them you sleep in a bed.{MaxLength="200"} tips.creative.23=Hai provato a nuotare nella lava? È come sprofondare in un bagno caldo, basta non provarci in modalità sopravvivenza... ####Lava doesn't hurt you in creative mode.{MaxLength="200"} splitscreen.joinPrompt=Entra come giocatore n. %s # splitscreen.unavailable.toastHeader=Schermo condiviso non disponibile # splitscreen.unavailable.toastMessage=Un secondo giocatore non può essere aggiunto al momento. # splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Tocca per ottenere maggiori informazioni. # splitscreen.joyconError.toastHeader=Impossibile collegare Joy-Con! # splitscreen.joyconError.toastMessage=Non puoi unirti a questa partita perché hai troppi controller collegati in modalità rete locale. # usermanagement.changeUser=Cambia utente # lateJoinScreen.waitingForUserReady=Preparo le cose # ## Storage Migration storage_migration.progress.title=Spostamento dei file # storage_migration.progress.message=Spostamento di "%s"... # storage_migration.worlds_error=Alcuni mondi non sono disponibili perché era impossibile spostarli. Riavvia Minecraft per riprovare. # storage_migration.button.get_started=Iniziamo # storage_migration.button.retry=Riprova # storage_migration.button.go_to_faq=Vai alle domande frequenti # storage_migration.button.next=Avanti # storage_migration.button.resume=Riprendi # storage_migration.button.continue=Continua # storage_migration.button.start=Iniziare a spostare i file # storage_migration.button.marketplace=I tuoi pacchetti marketplace # storage_migration.button.main_menu=Vai al menu principale # storage_migration.button.faq=Leggi le domande frequenti per maggiori informazioni. # storage_migration.button.microsoft_store=Vai a Microsoft Store # storage_migration.button.help=Guida # storage_migration.title.initializing=Ottimizzazione dei dati # storage_migration.gathering_info.description=Raccolta di informazioni in corso... # storage_migration.description.out_of_space=Non hai spazio libero sufficiente per spostare i file in una nuova posizione. # storage_migration.start_transfer.generic.title=Nuova posizione di archiviazione # storage_migration.start_transfer.description=Dobbiamo spostare i file in un'altra posizione del tuo dispositivo. # storage_migration.start_transfer.total_file_size=Dimensioni totali dei file: # storage_migration.start_transfer.new_location=Nuova posizione: %s # storage_migration.resume_transfer.title=Spostamento interrotto # storage_migration.resume_transfer.description=Stiamo spostando i dati in una nuova posizione del tuo dispositivo. Premi rientra per completare lo spostamento. # storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Stiamo spostando i dati in una nuova posizione del tuo dispositivo, ma non hai spazio libero sufficiente. # storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Spazio necessario per lo spostamento: # storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponibile) # storage_migration.resume_transfer.location=Posizione: %s # storage_migration.resume_transfer.free_up=Libera almeno %s per continuare. # storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Spazio libero insufficiente # storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=File rimasti: # storage_migration.finished.generic.title=Fatto # storage_migration.finished.generic.description=I file sono stati spostati correttamente. Riavvia Minecraft. # storage_migration.transfer_error.title=Problemi nello spostamento dei file! # storage_migration.transfer_error.description=Non siamo riusciti a spostare tutti i file. Abbiamo riscontrato il seguente errore: (%s). # storage_migration.progress.starting=Avvio in corso... # storage_migration.progress.gathering=Raccolta di file dalla cartella di origine in corso... # storage_migration.progress.copying=Copia dei file in corso... # storage_migration.progress.finished=Fine! # storage_migration.progress.error.bad_source=Operazione non riuscita (cartella di origine non valida) # storage_migration.progress.error.bad_destination=Operazione non riuscita (cartella di destinazione non valida) # storage_migration.progress.error.io_error=Operazione non riuscita (errore di I/O del file) # storage_migration.progress.error.io_no_space=Operazione non riuscita (errore di I/O del file o spazio insufficiente) # storage_migration.progress.error.internal=Operazione non riuscita (errore interno) # trade.doesNotWant=Il mercante non lo vuole # trade.excalamation=! # trade.expProgress=Esperienza: %d/%d # trade.expMax=Esperienza: MAX # trade.levelPrefix=Livello %d # trade.levelPrefixAndName=Livello %d - %s # trade.levelPrefixAndName.max=Livello max - %s # trade.nameAndLevel=%s - %s # trade.level.1=Principiante # trade.level.2=Apprendista # trade.level.3=Specialista # trade.level.4=Esperto # trade.level.5=Maestro # trade.mysteriousText=dab # trade.notEnough=Non hai abbastanza %s # trade.question=? # trade.trade=Scambia # map.rename=Rinomina mappa # map.basicMap=Mappa base # map.locatorMap=Mappa che mostra i giocatori # map.extendAndClear=Riduci lo zoom e azzera # map.clone=Copia mappa # map.name=Nome mappa # map.lock=Blocca mappa # contentlog.history.title=Cronologia registro dei contenuti # contentlog.history.copyToClipboard=Copia negli appunti # contentlog.history.clear=Elimina # contentlog.logLocationSectionName=Posizione registro dei contenuti: # contentlog.settingsSectionName=Impostazioni registro dei contenuti # contentlog.clear_files=Elimina vecchi registri # contentlog.delete.title=Eliminare i vecchi file registro? # contentlog.delete.body1=Seleziona "Elimina ora" per eliminare i precedenti file registro. # contentlog.delete.body2=Nota: il file registro della tua sessione attiva non verrà eliminato. # contentlog.delete.delete=Elimina ora # contentlog.delete.cancel=Annulla # contentlog.delete.progress=Eliminazione registri dei contenuti in corso... # client.version.generic=Aggiornamento %s # client.version.1.0=Aggiornamento dell'Ender (%s) # client.version.1.1=Aggiornamento scoperta (%s) # client.version.1.2=Aggiornamento Better Together (%s) # client.version.1.4=Aggiornamento acquatico (%s) # client.version.1.5=Aggiornamento acquatico (%s) # client.version.1.11=Villaggi e saccheggi (%s) # cloud_upload.title=Assistenza giocatori Mojang # cloud_upload.prompt.description=In base al tuo recente ticket di assistenza, l'Assistenza giocatori Mojang ti ha concesso il permesso di caricare il mondo. Puoi caricarlo dalla schermata Selezione mondi o in Impostazioni mondo. # cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Non visualizzare più questa schermata # cloud_upload.prompt.button.worlds=Vai ai mondi # cloud_upload.prompt.button.learn_more=Ulteriori informazioni # cloud_upload.toggle.accept_terms=Accetta il Contratto di servizi Microsoft # cloud_upload.button.upload=Carica mondo (%s) # cloud_upload.button.service_agreement=Condizioni d'uso # cloud_upload.button.privacy_statement=Informativa sulla privacy # cloud_upload.terms.title=Termini e condizioni # cloud_upload.terms.description=Per caricare il tuo mondo, accetta il Contratto di servizi Microsoft, che puoi trovare nella sezione Condizioni d'uso. I mondi caricati sono soggetti al Contratto di servizi Microsoft. Puoi comunque giocare con il tuo mondo dopo averlo caricato. # cloud_upload.uploading.title=Caricamento dei file del mondo in corso [%d/%d] # cloud_upload.uploading.description_1=Il caricamento dei file del mondo potrebbe richiedere alcuni minuti. Non spegnere il gioco e non abbandonare questa schermata durante il processo di caricamento. # cloud_upload.uploading.description_2=Il mondo può avere dimensioni notevoli. Collegati al Wi-Fi per evitare di utilizzare i dati mobili. # cloud_upload.succeeded.description=Il caricamento del mondo è stato completato correttamente. Grazie! # cloud_upload.failed.retryable.description=Impossibile caricare il mondo perché %s # cloud_upload.failed.description=Impossibile caricare il mondo perché %s # cloud_upload.tts.message=Caricamento dei file del mondo # cloud_upload.input_error_number_of_files=è costituito da troppi file. Mettiti in contatto con LiveOps se desideri riprovare. # cloud_upload.input_error_maximum_size=uno dei file è troppo grande. Mettiti in contatto con LiveOps se desideri riprovare. # cloud_upload.input_error_record_already_completed=è già stato caricato con successo. Mettiti in contatto con LiveOps per ulteriori informazioni. # cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=si è verificato un errore di rete. Riprova o mettiti in contatto con LiveOps. # cloud_upload.unknown_error=si è verificato un errore sconosciuto. Riprova o mettiti in contatto con LiveOps. (Codice errore: %s) # dr.banner.sale=Offerta! # dr.banner.limitedTimeOffer=Offerta a tempo limitato! # dressingRoom.skin_color_picker_title=Colore pelle # dr.right_side.category_title=%s # dr.rarity=Rarità # dr.rarity.common=Comune # dr.rarity.epic=Epico # dr.rarity.legendary=Leggendario # dr.rarity.rare=Raro # dr.rarity.uncommon=Speciale # key.emote=Emote # dr.button.ok=Ok # dr.loading=Caricamento... # dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s # dr.classic_skins.choose_custom_skin=Scegli nuova skin # dr.classic_skins.custom_skin_title=Importa skin # dr.classic_skins.custom_skin_description=Importa un file png (64x32, 64x64 o 128x128) dal tuo dispositivo e usalo come skin. Non verrà sincronizzato tra dispositivi o partite. # dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Il tuo dispositivo non può selezionare una skin personalizzata mentre partecipi a una partita multigiocatore. Torna al menu principale per equipaggiarne una. # dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Se l'opzione "Consenti solo skin attendibili" è abilitata, non potrai visualizzare i giocatori che hanno skin personalizzate # dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Skin di proprietà # dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importa un file .png di dimensioni 64x64, 64x32 o 128x128 # dr.classic_skins.owned=Di proprietà # dr.classic_skins.purchasable=Ottieni di più # dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.right_side.author_name=da %s # dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=da Minecraft # dr.classic_skins.right_side.custom_skin=Skin personalizzata # dr.classic_skins.right_side.featured_title=Pacchetti skin in mostra e consigliati # dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitato # dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Questa skin può essere usata qui, ma non può essere portata altrove. # dr.classic_skins.right_side.free_usage=Utilizzabile ovunque # dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Questa skin ti accompagnerà ogni volta che sei connesso. # dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Acquista %s monete per %s e riscatta questo pacchetto per %s monete, lasciandone %s. # dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s skin # dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s skin # dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s pacchetti texture # dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pacchetto texture # dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mondi # dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mondo # dr.classic_skins.see_pack_in_store=Visualizza pacchetto nel negozio # dr.classic_skins.see_in_store=Visualizza nel negozio # dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.select_skin=Seleziona il tipo di modello corretto per la skin # dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo di skin # dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Per utilizzare questa skin devi acquistare il pacchetto skin, ma al momento non è possibile connettersi al marketplace. # dr.collector_title.featured=In evidenza %s # dr.collector_title.general=Tutti i %s # dr.collector_title.owned=Di proprietà %s # dr.collect_achievement_item=Raccogli # dr.equip_piece=Equipaggia # dr.emotes.play_again=Rigioca # dr.emotes.assignment=Assegna "%s" a uno slot # dr.emotes.replace=Sostituisci # dr.header.animation=Emote # dr.header.capes=Mantelli # dr.header.categoryFeaturedList=%s in evidenza ### %s is the category name (ie. Style or Body) dr.zooming=Zoom # dr.header.classic_skins=Skin classiche # dr.header.creator_piece_list=Tutto per %s # dr.header.customization=Creatore del personaggio # dr.header.search.home=Cerca nel camerino # dr.accessibility.header.customization=Scheda Creatore del personaggio 1 di 4 # dr.accessibility.header.classic_skins=Scheda Skin classiche 2 di 4 # dr.accessibility.header.animation=Scheda Emote 3 di 4 # dr.accessibility.header.capes=Scheda Mantelli 4 di 4 # dr.header.featured=Elementi in evidenza # dr.header.featured_skins=Skin in evidenza # dr.header.previewAppearance=Anteprima aspetto # dr.header.colorPicker=Selettore colore # dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Questo oggetto viene sbloccato completando un obiettivo. # dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Questo oggetto viene sbloccato completando l'obiettivo %s. # dr.achievement.achievement_unlocked=Questo oggetto è stato sbloccato completando l'obiettivo %s. # dr.achievement.challenge_locked=Questo oggetto viene sbloccato completando una sfida di Minecraft Earth. # dr.achievement.challenge_unlocked=Questo oggetto è stato sbloccato completando una sfida di Minecraft Earth. # dr.arm_size_label_text=Dimensione braccia # dr.body_size_label_text=Altezza # dr.mouth_color=Bocca # dr.iris_color=Iride # dr.sclera_color=Sclera # dr.eyebrows_color=Sopracciglia # dr.hair_color=Capelli # dr.facial_hair_color=Barba # dr.skin_color=Base # dr.primary_channel=Primario # dr.secondary_channel=Secondario # dr.accent_channel=Elementi distintivi # dr.left_arm=Braccio sinistro # dr.right_arm=Braccio destro # dr.both_arms=Entrambe le braccia # dr.left_leg=Gamba sinistra # dr.right_leg=Gamba destra # dr.both_legs=Entrambe le gambe # dr.limb_switcher_default_title=Selezione degli arti # dr.none_button_text=Nessuno # dr.none_emote_button_text=Rimuovi tutto # dr.go_to_profile_settings_text=Vai a Impostazioni # dr.default_piece_button_text=Normale # dr.categories.body=Corpo # dr.categories.style=Stile # dr.categories.base=Basi # dr.categories.eyes=Occhi # dr.categories.mouth=Bocche # dr.categories.hair=Capelli # dr.categories.facial_hair=Barbe # dr.categories.arms=Braccia # dr.categories.animation=Emote # dr.categories.emotes=Emote # dr.categories.legs=Gambe # dr.categories.size=Dimensioni # dr.categories.top=Parti superiori # dr.categories.bottom=Parti inferiori # dr.categories.outerwear=Capispalla # dr.categories.headwear=Copricapi # dr.categories.gloves=Guanti # dr.categories.footwear=Calzature # dr.categories.back_item=Oggetti schiena # dr.categories.face_item=Oggetti faccia # dr.categories.capes=Mantelli # dr.notification.to_skins=Passaggio alle Skin classiche in corso... # dr.notification.to_persona=Passaggio al Creatore del personaggio in corso... # dr.prompt.switching_to_persona_title=Passa al Creatore del personaggio # dr.prompt.switching_to_persona_detail=Stai passando al creatore del personaggio in questo slot. Il creatore del personaggio ti permette di costruire un personaggio in Minecraft oggetto per oggetto. La tua skin classica verrà salvata come backup in questo slot nel caso tu voglia tornarvi in un secondo momento. # dr.prompt.switching_to_skin_title=Passa alle skin classiche # dr.prompt.switching_to_skin_detail=Stai passando a una skin classica in questo slot. Le skin classiche vengono applicate all'intero personaggio e non possono essere personalizzate. L'aspetto del creatore del personaggio verrà salvato come backup in questo slot nel caso tu voglia tornarvi in un secondo momento. # dr.prompt.do_not_show_again=Non visualizzare più # dr.label.current_persona=Questo è il tuo personaggio attuale # dr.label.current_skin=Questa è la tua skin attuale # dr.notification.persona_save=Il personaggio è stato salvato # dr.notification.persona_create=Il personaggio è stato creato # dr.notification.persona_create_new=È stato creato un nuovo personaggio # dr.notification.classic_skin_created_new=È stata creata una nuova skin # dr.notification.persona_delete=Il personaggio è stato eliminato # dr.notification.item_selection_failed=Impossibile selezionare l'oggetto # dr.notification.character_failed=Impossibile caricare il personaggio %s # dr.notification.character_failed_start=Impossibile caricare il carattere %s. Puoi ricaricarlo dal tuo profilo. # dr.notification.skin_not_found=Impossibile caricare la skin locale o della piattaforma. ####A notification to the player that a skin from another device could not be loaded {MaxLength=150} dr.notification.equipped_piece=Hai appena equipaggiato %s # dr.notification.equipped_classic_skin=Hai appena equipaggiato %s # dr.notification.custom_banned=La skin è stata rimossa dalla modalità multigiocatore per aver violato gli standard della community. # dr.modal.persona_delete_confirm=Il personaggio attuale verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare? # dr.modal.persona_delete_confirm_title=Eliminare personaggio? # dr.modal.difference_information_title=Differenze tra personaggio e skin classica # dr.modal.restricted_content_title=Avviso divieto # dr.modal.restricted_content_text=Questo contenuto è disponibile nella maggior parte delle aree geografiche, ma vietato in alcune. # dr.default.alex.bottom=Pantaloni di Alex # dr.default.alex.hair=Capelli di Alex # dr.default.alex.mouth=Bocca di Alex # dr.default.alex.shoes=Scarpe di Alex # dr.default.alex.skin=Alex # dr.default.alex.top=Camicia di Alex # dr.default.emote.basicClap=Applauso semplice # dr.default.emote.communicationFollowMe=Seguimi # dr.default.emote.communicationPoint=Laggiù! # dr.default.emote.overheadWave=Saluto # dr.default.eyes=Sguardo standard # dr.default.steve.bottom=Pantaloni di Steve # dr.default.steve.hair=Capelli di Steve # dr.default.steve.mouth=Bocca di Steve # dr.default.steve.shoes=Scarpe di Steve # dr.default.steve.skin=Steve # dr.default.steve.top=Camicia di Steve # dr.emotes.slot=Emote %d # dr.emotes.key=Tasto %d # dr.character_creator_getting_started_title=Operazioni preliminari # dr.character_creator_getting_started_detail=Seleziona gli oggetti a sinistra per vedere come appaiono sul tuo personaggio! # dr.deep_link_fail.profile=Collegamento diretto non riuscito: impossibile caricare il profilo # dr.deep_link_fail.dressing_room=Collegamento diretto non riuscito: impossibile aprire l'offerta # dr.marketplace.get_more_skins=Scarica altre skin # dr.classic_skins.show_more=Mostra altro # onlinePlay.notRated=Il gioco online non è stato valutato # onlinePlay.message=Durante il gioco online potresti imbatterti in messaggi di chat o in altri tipi di contenuti generati dagli utenti non appropriati per tutte le età. # onlinePlay.editor.notRated=L'editing online non è valutato # onlinePlay.editor.message=Durante l'editing online potresti essere esposto a messaggi di chat o altri tipi di contenuti generati dagli utenti che non sono stati valutati e potrebbero non essere adatti a tutte le età. # onlinePlay.doNotShowAgain=Non visualizzare più questa schermata # onlinePlay.proceed=Procedi # onlinePlay.Back=Indietro # onlinePlay.untrustedIp.title=Server esterno sconosciuto # onlinePlay.untrustedIp.message=Connettiti solo a server di cui ti fidi! Vuoi unirti comunque? # dr.color.button_name=Colore # dr.color.amber_dark=Ambra - Scuro # dr.color.amber_dark_soft=Ambra - Tenue scuro # dr.color.amber_light=Ambra - Chiaro # dr.color.auburn_red=Marrone ramato # dr.color.blue_dark=Blu - Scuro # dr.color.blue_light=Blu - Chiaro # dr.color.blue_mid=Blu - Intermedio # dr.color.blue_vivid=Blu - Vivido # dr.color.blueish_black=Nero bluastro # dr.color.brown_dark=Marrone - Scuro # dr.color.brown_light=Marrone - Chiaro # dr.color.brown_mid=Marrone - Intermedio # dr.color.brown_very_dark=Marrone – Molto scuro # dr.color.copper_red=Rosso ramato # dr.color.dark_blonde=Biondo scuro # dr.color.dark_brown=Marrone scuro # dr.color.dark_cool=Scuro - Freddo # dr.color.dark_gray=Grigio scuro # dr.color.dark_red=Rosso scuro # dr.color.dark_soft=Scuro - Tenue # dr.color.dark_warm=Scuro - Caldo # dr.color.deep_black=Nero intenso # dr.color.deep_brown=Marrone intenso # dr.color.green_bright=Verde - Acceso # dr.color.green_cool_dark=Verde – Scuro freddo # dr.color.green_light=Verde - Chiaro # dr.color.green_mid=Verde - Intermedio # dr.color.green_warm_dark=Verde – Scuro caldo # dr.color.gray_blue=Grigio-blu # dr.color.gray_dark=Grigio - Scuro # dr.color.gray_light=Grigio - Chiaro # dr.color.light_blonde=Biondo chiaro # dr.color.light_brown=Marrone chiaro # dr.color.light_cool=Chiaro - Freddo # dr.color.light_gray=Grigio chiaro # dr.color.light_medium=Chiaro - Medio # dr.color.light_red=Rosso chiaro # dr.color.light_warm=Chiaro - Caldo # dr.color.mc_black=Nero MC # dr.color.medium_blonde=Biondo medio # dr.color.medium_brown=Marrone medio # dr.color.medium_cool=Medio - Freddo # dr.color.medium_dark_cool=Scuro medio - Freddo # dr.color.medium_dark_soft=Medio scuro - Tenue # dr.color.medium_dark_warm=Medio scuro - Caldo # dr.color.medium_light_blonde=Biondo chiaro medio # dr.color.medium_light_cool=Medio chiaro - Freddo # dr.color.medium_light_deep=Medio chiaro - Intenso # dr.color.medium_light_vibrant=Medio chiaro - Vivace # dr.color.medium_light_warm=Medio chiaro - Caldo # dr.color.medium_soft=Medio - Tenue # dr.color.medium_warm=Medio - Caldo # dr.color.minecraft_gray=Grigio Minecraft # dr.color.minecraft_black=Nero Minecraft # dr.color.minecraft_blue=Blu Minecraft # dr.color.minecraft_cyan=Ciano Minecraft # dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft # dr.color.minecraft_light_blue=Azzurro Minecraft # dr.color.minecraft_light_gray=Grigio chiaro Minecraft # dr.color.minecraft_lime_green=Verde lime Minecraft # dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft # dr.color.minecraft_orange=Arancione Minecraft # dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft # dr.color.minecraft_purple=Viola Minecraft # dr.color.minecraft_red=Rosso Minecraft # dr.color.minecraft_white=Bianco Minecraft # dr.color.minecraft_yellow=Giallo Minecraft # dr.color.muted_gray=Grigio spento # dr.color.purpleish_black=Nero violastro # dr.color.red_dark=Rosso - Scuro # dr.color.reddish_black=Nero rossastro # dr.color.soft_black=Nero tenue # dr.color.soft_blonde=Biondo tenue # dr.color.soft_magenta=Magenta tenue # dr.color.very_dark_cool=Molto scuro - Freddo # dr.color.very_dark_warm=Molto scuro - Caldo # dr.color.very_light_blonde=Biondo molto chiaro # dr.color.very_light_cool=Molto chiaro - Freddo # dr.color.very_light_soft=Molto chiaro - Tenue # dr.color.very_light_warm=Molto chiaro - Caldo # dr.color.vibrant_orange=Arancione vivace # dr.color.white=Bianco # dr.color.white_deep=Bianco - Intenso # dr.color.white_light=Bianco - Chiaro # dr.color.white_mid=Bianco - Intermedio # dr.color.yellow_green=Verde-giallo # copyCoordinates.copy_position_message=Posizione attuale copiata negli appunti: "%s" # copyCoordinates.copy_facing_message=Posizione copiata negli appunti: "%s" # emotes.change_emotes=Cambia emote # emotes.execute=Esegui # emotes.header_text=Emote # emotes.emotes_instructions_general=Usa il tasto di scelta rapida o il mouse per attivare l'emote # emotes.exit_gamepad=Uscita %s # emotes.instructions_gamepad=Per riprodurre velocemente le tue emote in partita, puoi sempre tenere premuto %s per un menu rapido # emotes.instructions_keyboard=Usa il tasto di scelta rapida o il mouse per attivare l'emote # emotes.instructions_touch=Tocca l'emote per attivare # emote_wheel.gamepad_helper.select=Premi per selezionare # ## GameTest content gameTest.description=Interagisce con gametest. # gameTest.error.unknownCommandMode=Inserita modalità di comando sconosciuta # gameTest.error.missingStructure=Impossibile trovare blocchi struttura nel raggio di %s # gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Impossibile trovare il blocco cercato # gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Impossibile trovare un blocco struttura che contenga la posizione %s, %s, %s cercata # gameTest.error.structureTooBig=La struttura deve essere di grandezza inferiore a %s blocchi in ciascuno degli assi # gameTest.error.repeatCountTooSmall=Il numero delle ripetizioni deve essere maggiore di 0 # gameTest.error.failConditionMet=Condizioni di errore soddisfatte # gameTest.error.timeout=Nessun successo o errore entro %s tick # gameTest.error.noFinishedSequences=Nessuna sequenza terminata # gameTest.error.flakyTestError=Successi insufficienti: %s su %s tentativi. Successi richiesti: %s. Numero massimo di tentativi: %s. # gameTest.error.testMissing=Impossibile trovare il test con nome “%s”. # gameTest.error.structureNotSpawned=Impossibile generare la struttura di test con il percorso “%s” ### %s is the file path of the structure gameTest.error.flakyFailed=Test dell'affidabilità %s non riuscito, tentativo: %s / %s # gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, successi: %s (%s richiesti) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required gameTest.error.failed=%s non riuscito! # gameTest.error.succeededInInvalidTick=Riuscito in tick non valido: previsto %s, ma il tick attuale è %s # gameTest.error.noTestsFound=Nessun test trovato per tag “%s” # gameTest.error.unkownEvent=Nome evento sconosciuto '%s' # gameTest.optionalPrefix=(facoltativo) # gameTest.assert.couldNotSetBlock=Impossibile posizionare il blocco “%s“ # gameTest.assert.missingButton=Previsto un pulsante # gameTest.assert.missingLever=Prevista una leva # gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Impossibile generare l'entità di tipo “%s” # gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() funziona solo con le creature # gameTest.assert.mobWontMove=Impossibile far compiere alla creatura la mossa “%s” # gameTest.assert.noPathFound=Nessun percorso trovato per l'entità di tipo '%s' # gameTest.assert.pathFound=Percorso trovato per l'entità di tipo '%s' # gameTest.assert.expectEntityOfType=Entità di tipo “%s” prevista # gameTest.assert.unexpectedDataResult=Risultato dei dati dell'entità non previsto # gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Entità di tipo “%s” non prevista # gameTest.assert.expectBlock=Blocco previsto di tipo '%s' # gameTest.assert.expectBlockWithState=Blocco con stato “%s” previsto # gameTest.assert.unexpectedBlock=Blocco di tipo '%s' non previsto # gameTest.assert.unexpectedBlockState=Il blocco non è nello Stato previsto # gameTest.assert.expectItemOfType=Entità oggetto di tipo %s prevista # gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Entità oggetto di tipo “%s” non prevista # gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Numero entità oggetto di tipo %s non previsto. Previsto: %s. Effettivo: %s. # gameTest.assert.noContainerFound=Nessun contenitore trovato # gameTest.assert.expectEmptyContainer=Contenitore vuoto previsto # gameTest.assert.expectItemInContainer=Il contenitore non contiene oggetti di tipo %s # gameTest.assert.missingComponent=All'entità manca il componente “%s” # gameTest.assert.hasComponent=L'entità possiede il componente “%s” # gameTest.assert.missingArmor=All'entità manca l'armatura %s nello slot %s con dati %s # gameTest.assert.hasArmor=L'entità possiede l'armatura %s nello slot %s con dati %s # gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Livello di potenza della pietrarossa non previsto. Previsto: %s. Effettivo: %s. # gameTest.assert.expectWaterLogged=Blocco impregnato d'acqua previsto # gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Blocco impregnato d'acqua non previsto # gameTest.assert.missingExplosionComponent=Impossibile impostare una fusione di entità perché non è presente un componente di esplosione # gameTest.assert.invalidEntityInstance=Istanza dell'entità non valida # gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valore per il parametro “%s” non previsto # gameTest.assert.expectEntityInstance=Istanza dell'entità di tipo “%s” prevista # gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Istanza dell'entità di tipo “%s” non prevista # gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo di fluido non valido # gameTest.assert.expectCauldron=Blocco previsto di tipo Calderone # gameTest.success.runningTests=Esecuzione di %s test in corso... # gameTest.success.relativePosition=Posizione rispetto a %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure gameTest.success.passed=%s superato! # gameTest.success.flakyPassedEnough=%s superato %s volte su %s tentativi. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times gameTest.success.flakyPassed=Test di affidabilità %s superato, tentativi: %s successi: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed gameTest.success.testsStarted=Esecuzione di %s test con tag “%s” in corso... # gameTest.report.testLocation=A: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) # gameTest.report.tickCount=Tick: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line gameTest.report.testCount=GameTest completato! Sono stati eseguiti %s test # gameTest.report.someTestsFailed=%s test richiesti non riusciti :( # gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Tutti i test richiesti superati :) # gameTest.report.optionalFailures=%s test facoltativi non riusciti # gameTest.report.bookTitle=Report dei test del gioco ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside ## Script script.description=Comandi debugger di script. # script.error.unknownCommandMode=Inserita modalità di comando sconosciuta # script.error.debuggerFailed=Impossibile avviare il debugger # script.error.debuggerListenDisabled=Le connessioni in entrata sono disabilitate # script.error.debuggerConnectDisabled=Le connessioni in uscita sono disabilitate # script.error.profilerStopped=Profilatura interrotta. Impossibile salvare il profilo. # script.error.statsSaved=Impossibile salvare le statistiche dello script # script.success.debuggerListen=Debugger in ascolto sulla porta %s # script.success.debuggerConnect=Debugger connesso all'host %s sulla porta %s # script.success.debuggerClosed=Debugger chiuso # script.success.profilerStarted=Profilatura avviata # script.success.profilerStopped=Profiling interrotto. Profilo salvato in “%s” ### Full path to profile file script.success.diagnosticsCaptureStarted=Acquisizione diagnostica avviata # script.error.diagnosticsCaptureStarted=Acquisizione diagnostica: impossibile aprire il file # script.success.diagnosticsCaptureStopped=Acquisizione diagnostica interrotta: salvataggio in “%s” ### Full path to diagnostics capture file script.error.diagnosticsCaptureStopped=Impossibile effettuare acquisizione relativa a diagnostica. # clientscript.description=Comandi debugger di script. # clientscript.error.unknownCommandMode=Inserita modalità di comando sconosciuta # clientscript.error.debuggerFailed=Impossibile avviare il debugger lato client # clientscript.success.debuggerListen=Debugger lato client in ascolto sulla porta %s # clientscript.success.debuggerConnect=Debugger lato client connesso all'host %s sulla porta %s # clientscript.success.debuggerClosed=Debugger lato client chiuso # ## World Recovery world_recovery.description=Fai clic sul pulsante qui sotto per aprire un selettore di file per individuare e selezionare la cartella “minecraftWorlds”.%1%1Guarda all'interno delle cartelle “games/com.mojang”, a partire dalla radice del tuo dispositivo o scheda SD.%1%1Una volta selezionata la cartella, copieremo i tuoi mondi nella nuova posizione della memoria esterna.%1%1Il dispositivo deve avere spazio disponibile sufficiente per contenere le copie dei tuoi mondi. ### %1 is line breaks world_recovery.title=Recupero dei mondi # world_recovery.select_worlds=Seleziona mondi # world_recovery.error.title=Errore durante il recupero dei mondi # world_recovery.error.invalid_directory=Devi selezionare una directory che termina con '%s'. # world_recovery.error.insufficient_space=Spazio insufficiente per eseguire il recupero. Necessario: %1. Disponibile: %2. # world_recovery.error.generic=Si è verificato un errore: %s # world_recovery.success=Recupero del mondo andato a buon fine! # world_recovery.init=Avvio del processo di recupero... # world_recovery.progress=Recupero di %2 file (%3).%1%1Avanzamento: %4%% completo%1File copiati: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count ## Gatherings gathering.button.liveEventFallback=Evento live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.button.join.liveEventFallback=Partecipa evento ####A prompt for the user to join the active Live Event{MaxLength=16} gathering.button.updateRequired=Aggiornamento richiesto ####An updated version of Minecraft is required for the user to proceed{MaxLength=30} gathering.caption.startsIn=Inizia tra %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Starts in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.endsIn=Finisce tra %s ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Ends in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.liveEventFallback=Dai un'occhiata! ####Prompt to the user to interact and engage with the Live Event that is active{MaxLength=30} gathering.info.button.readMore=Scopri di più... ####Button that will link the user to a location that contains more information about the current Live Event{MaxLength=25} gathering.info.title.liveEventFallback=Evento live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.header.liveEventFallback=Evento live ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.body.liveEventFallback=Si è verificato un problema durante il recupero delle informazioni sull'evento live. ####Informing the user that an error occurred and is preventing the display of Live Event information{MaxLength=300} gathering.info.modal.title.connectFail=Impossibile connettersi ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event{MaxLength=100} gathering.info.modal.body.connectFail=Purtroppo al momento non è possibile connettersi. Riprova più tardi. ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event and that the user should try again later{MaxLength=300} gathering.connect.title=Connessione in corso... ####Status message while the user is connecting to the Live Event server{MaxLength=40} gathering.info.qr.title.onlineService=Ulteriori informazioni ####Text above a QR code that will redirect the user to a location with more information about the current Live Event{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.onlineService=È necessario avere effettuato l'accesso per partecipare a un evento di Minecraft. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.childAccount=Gioco online non consentito ####User is not allowed to join the Live Event due to online/multiplayer restrictions on their account{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.childAccount=Le impostazioni del filtro famiglia ti impediscono di giocare online. ####User is not allowed to join the Live Event due to child account restrictions on their account{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.console=Streaming evento live # gathering.info.qr.body.console=Esegui una scansione per partecipare al nostro streaming dell'evento live # gathering.info.signIn.title=Esegui l'accesso per partecipare a questo evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=50} gathering.info.signIn.body=Accedi al tuo account Microsoft per partecipare a questo evento. ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.activation.warning=Impossibile trovare il raduno ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation{MaxLength=300} gathering.activation.warning.signIn=Impossibile trovare il raduno. Effettua l'accesso prima di riprovare. ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation. User may be able to resolve this error by signing in before trying again{MaxLength=300} gathering.activation.warning.title=Oh no! ####Expression of mild distress when an error occurs{MaxLength=20} ## Unloaded chunks unloadedchunk.message.warning=Caricamento del chunk non ancora terminato. Potresti riscontrare lievi problemi di prestazione # tile.wildflowers.name=Fiori selvatici ####A patch of thin decorative wild flowers on the ground{MaxLength=100} tile.firefly_bush.name=Cespuglio con lucciole ####A bush inhabited by Firefly bugs{MaxLength=100} tile.bush.name=Cespuglio ####A small, dense, plant {MaxLength=100} tile.leaf_litter.name=Strato di foglie ####A patch of thin decorative leaf litter on the ground{MaxLength=100} tile.cactus_flower.name=Fiore di cactus ####A pink flower which grows on the top of a Cactus{MaxLength=100} item.brown_egg.name=Uovo marrone ####A brown chicken egg which hatches a warm climate variant of a chicken{MaxLength=100} item.blue_egg.name=Uovo blu ####A blue chicken egg which hatches a cold climate variant of a chicken{MaxLength=100} tile.short_dry_grass.name=Erba bassa secca ####A patch of short dried grass on the ground{MaxLength=100} tile.tall_dry_grass.name=Erba alta secca ####A patch of tall dried grass on the ground{MaxLength=100}