## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##' ## ## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a ## comment on the same line, use TABs. accessibility.disableTTS=テキスト読み上げ無効 # accessibility.enableTTS=テキスト読み上げ有効 # ## Translator note: ## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech accessibility.chat.tts.gamepad.back=%s を押して戻る # accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=%s を押してチャットを終了する # accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=%s を押してメッセージを送信する # accessibility.chat.tts.says=%sが%sと言いました # accessibility.chat.tts.hideChat=チャットを非表示 # accessibility.chat.tts.keyboard=キーボード # accessibility.chat.tts.muteChatToggle=すべてミュート # accessibility.chat.tts.sendChatMessage=送信 # accessibility.chat.tts.textboxTitle=チャット # accessibility.game.playerView=プレイヤー視点 # accessibility.loading.done=完了 # accessibility.saving.done=完了 # accessibility.downloading.start=ダウンロードを開始しました # accessibility.downloading.Progress=ダウンロード中: %s% # accessibility.downloading.canceled=ダウンロードをキャンセルしました # accessibility.downloading.complete=ダウンロード完了 # accessibility.importing.start=インポートを開始しました # accessibility.importing.Progress=インポート中: %s% # accessibility.importing.canceled=インポートをキャンセルしました # accessibility.importing.complete=インポート完了 # accessibility.signin.xbl=Xbox Live にサインイン中 # accessibility.chat.howtoopen=%s を押してチャットを開く # accessibility.chat.howtoemote=%s を押すか長押ししてエモート # accessibility.key.mouseButton=%s マウス ボタン # accessibility.key.gamepad=コントローラー %s # accessibility.list.or.two=%s または %s # accessibility.list.or.three_or_more.first=%s # accessibility.list.or.three_or_more.inner=、%s # accessibility.list.or.three_or_more.last=、または %s # accessibility.button.tts.title=ボタン # accessibility.checkbox.tts.title=チェック ボックス # accessibility.checkbox.tts.status=状態 %s ### Status will be checked or unchecked accessibility.dropdown.tts.title=ドロップダウン # accessibility.image.tts.title=画像 #### TTS spoken word for image types {MaxLength=15} accessibility.screen.tts.title=%s画面 ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen) accessibility.slider.tts.title=スライダー # accessibility.tab.tts.title=Tab # accessibility.textbox.tts.title=テキスト ボックス # accessibility.toggle.tts.title=切り替え # accessibility.scrollbar.tts.title=スクロール バー # accessibility.button.navigateLeft=左矢印 # accessibility.button.navigateRight=右矢印 # accessibility.button.close=閉じる # accessibility.button.back=戻る # accessibility.button.exit=終了 # ## Text for the filter button in search menu which works as follows: ## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y" ## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied. accessibility.button.filter=フィルター # accessibility.button.filter.appliedCount= %sが適用されました # accessibility.button.sort=並び替え # accessibility.button.survival.layout=インベントリ ビュー # accessibility.button.recipebook.layout=レシピ本とインベントリ ビュー # accessibility.button.creative.layout=レシピ本ビュー # accessibility.dropdown.listItem=リスト項目 # accessibility.minecoin=Minecoin # accessibility.minecoins=Minecoin # accessibility.fullprice=正規料金 %s Minecoin # accessibility.discount.price=割引価格 %s Minecoin # accessibility.discount.percent=%s% 割引 # accessibility.sectionName=セクション %s: # accessibility.state.on=: オン # accessibility.state.off=: オフ # accessibility.state.checked=: 選択済 # accessibility.state.unchecked=: 未選択 # accessibility.state.selected=: 選択中 # accessibility.state.unselected=: 未選択 # accessibility.store.offerDescription.share=共有 # accessibility.store.wishlist.button=ウィッシュリスト # accessibility.index= %s/%s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3 accessibility.slider.tts.percentValue=%s% # accessibility.play.editWorld=ワールドを編集 # accessibility.play.editRealm=Realm を編集 # accessibility.play.editServer=サーバーを編集 # accessibility.play.importWorld=世界をインポート # accessibility.play.leaveRealm=Realmを退出する # accessibility.play.realmFeed=Realm のフィード # accessibility.play.noNewPosts=最新投稿なし # accessibility.play.singleNewPost=1 件の新しい投稿 # accessibility.play.multipleNewPosts=%s 件の新しい投稿 ### %s will be a number accessibility.play.tabLeft=%s を押して左にタブ移動 # accessibility.play.tabRight=%s を押して右にタブ移動 # accessibility.play.legacyWorldsDelete=レガシーの世界を削除 # accessibility.play.uploadWorld=ワールドをアップロード # accessibility.pause.permissions=権限 # accessibility.pause.profile=プロフィールの選択 # accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User") accessibility.screenName.achievements=実績画面 # accessibility.screenName.chat=チャット画面 # accessibility.screenName.chatSettings=チャット設定画面 # accessibility.screenName.createNew=新規作成画面 # accessibility.screenName.createWorld=世界の新規設定画面 # accessibility.screenName.editCharacter=キャラクター クリエイター # accessibility.screenName.editWorldSettings=世界の設定編集画面 # accessibility.screenName.error=エラー画面 # accessibility.screenName.encyclopedia=百科事典画面 # accessibility.screenName.howToPlay=遊び方画面 # accessibility.screenName.inviteToGame=ゲーム画面へ招待する # accessibility.screenName.joinByIP=IP ダイアログによる参加 # accessibility.screenName.joinByConnectionID=接続 ID ダイアログによる参加 # accessibility.screenName.joinCode=参加コード ダイアログ # accessibility.screenName.library=ライブラリー画面 # accessibility.screenName.modalDialog=ポップアップ ダイアログ # accessibility.screenName.myTemplates=マイテンプレート画面 # accessibility.screenName.myWorlds=マイワールド画面 # accessibility.screenName.myServers=サーバー画面 # accessibility.screenName.patchNotes=パッチ ノート画面 # accessibility.screenName.pause=ゲーム メニュー # accessibility.screenName.permissions=許可画面 # accessibility.screenName.play=プレイ画面 # accessibility.screenName.profile=プロフィール画面 # accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Realm 招待リンクの設定画面 # accessibility.screenName.realmSettings=Realm の設定画面 # accessibility.screenName.settings=ゲーム設定画面 # accessibility.screenName.skinPicker=スキン選択画面 # accessibility.screenName.start=メイン メニュー # accessibility.screenName.vrAlignment=VR 調整画面 # accessibility.screenName.emoteWheel=エモート画面 # accessibility.screenName.addExternalServer=外部サーバー画面を追加 # accessibility.screenName.editExternalServer=外部サーバー画面を編集 # accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=「A」→「Z」 ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=「Z」→「A」 ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. accessibility.settings.reset=リセット # accessibility.settings.chooseSeed=シードを選択 # accessibility.start.feedback=Web サイトへフィードバック リンクを送信する # accessibility.start.new=新規 # accessibility.start.skinPicker=スキン選択 # accessibility.store.tag=タグ # accessibility.textbox.editing=編集 # accessibility.text.period=. # accessibility.text.period.url=ドット ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com" accessibility.text.comma=コンマ # accessibility.text.colon=コロン # accessibility.text.apostrophe=アポストロフィー # accessibility.text.semiColon=(;) キー # accessibility.text.questionMark=はてなマーク # accessibility.text.quotationMark=「"」キー # accessibility.text.space=Space # accessibility.text.tilde=~007E; # accessibility.text.graveAccent=アクサン グラーブ # accessibility.text.lessThan=未満 # accessibility.text.greaterThan=超過 # accessibility.text.leftBrace=左中かっこ # accessibility.text.rightBrace=右中かっこ # accessibility.text.rightBracket=右角かっこ # accessibility.text.leftBracket=左角かっこ # accessibility.text.verticalBar=縦棒 # accessibility.text.forwardSlash=スラッシュ # accessibility.text.backwardSlash=バック スラッシュ # accessibility.text.exclamationPoint=(!) キー # accessibility.text.atSign=アットマーク # accessibility.text.hashTag=ハッシュ タグ # accessibility.text.dollarSign=ドル # accessibility.text.percent=パーセント # accessibility.text.caret=キャレット # accessibility.text.ampersand=アンパサンド # accessibility.text.asterisk=アスタリスク # accessibility.text.leftParenthesis=左かっこ # accessibility.text.rightParenthesis=右かっこ # accessibility.text.hyphen=- # accessibility.text.underScore=アンダー スコア # accessibility.text.plus=プラス # accessibility.text.equals=イコール # accessibility.text.unsupported=不明な文字 # ## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by : accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked} accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked} accessibility.toast=通知 ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked accessibility.gametip=ヒント ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip accessibility.worldTemplates.help=ヘルプ # accessibility.popup.title=スクリーン リーダーをオフにしますか? # accessibility.popup.message.line1=Minecraft へようこそ! # accessibility.popup.message.default=お使いのデバイスでは、スクリーン リーダーのサポートはデフォルトで有効になっています。 # accessibility.popup.message.platform=お使いのシステムではスクリーン リーダーが有効になっているため、Minecraft のスクリーン リーダーが自動的に有効になりました。 # accessibility.popup.message.touch=画面をタッチ & ドラッグして操作方法を確認してください。ダブル タップすると選択します。画面をスクロールするには、ダブル タップして長押ししながら上下にスワイプします。 # accessibility.popup.message.xbl=お使いのアカウントでは "ゲーム内の読み上げ" が有効になっているため、Minecraft のスクリーン リーダーが自動的に有効になりました。 # accessibility.popup.message.line3=これをオフにしますか? # accessibility.popup.left_button_text=オフにする # accessibility.popup.right_button_text=オンのままにする # accessibility.popup.joinRealm=「Realms に参加」画面 # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s は現在 %s に割り当てられています # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=%s ボタン: %s # accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=%s に割り当てる入力を選択 # accessibility.gamepad.faceButton.down=A ボタン # accessibility.gamepad.faceButton.right=B ボタン # accessibility.gamepad.faceButton.left=X ボタン # accessibility.gamepad.faceButton.up=Y ボタン # accessibility.gamepad.button.systemLeft=ビュー ボタン # accessibility.gamepad.button.systemRight=メニュー ボタン # accessibility.gamepad.dpad.down=方向パッド下 # accessibility.gamepad.dpad.up=方向パッド上 # accessibility.gamepad.dpad.left=方向パッド左 # accessibility.gamepad.dpad.right=方向パッド右 # accessibility.gamepad.stick.left=左スティック # accessibility.gamepad.stick.right=右スティック # accessibility.gamepad.stick.left.tiltDown=Lスティック後ろ倒し # accessibility.gamepad.stick.left.tiltLeft=Lスティック左倒し # accessibility.gamepad.stick.left.tiltRight=Lスティック右倒し # accessibility.gamepad.stick.left.tiltUp=Lスティック前倒し # accessibility.gamepad.trigger.right=右トリガー # accessibility.gamepad.trigger.left=左トリガー # accessibility.gamepad.bumper.right=R ボタン ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.gamepad.bumper.left=L ボタン ### Used for both Xbox and controller on Windows accessibility.keyboard.leftBracket=左角かっこキー ### left square bracket means '[' on the english keyboard accessibility.keyboard.rightBracket=右角かっこキー ### right square bracket means ']' on the english keyboard accessibility.emotes.hovered=%s、エモート ボタン、%d、%d の %d # accessibility.emotes.assigned=登録された %s エモート # accessibility.emotes.unassigned=未登録 # accessibility.emotes.playSuccess=エモートで遊ぶ # accessibility.emotes.playFailed=このボタンにエモートが登録されていない場合は、[%s エモートを変更] ボタンを押してください。 # accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=アクセスする %s # accessibility.emotes.keyboard.arrow=矢 # accessibility.emotes.instruction.keyboard=右または左を押して、エモートボタンを切り替えてください。下向き矢印を押すと、[エモートを変更] ボタンにアクセスできます。 # ## End of audible phrases section accounts.name=名前: %s (%s) # accounts.signedInAs=サインインしたアカウント: # accounts.signOutConfirmation=サインアウトしてアカウントを切り替えますか? # accounts.switchConfirmation=アカウントを切り替えたいですか? 現在のアカウントはサインインしたままになります。 # accounts.signOut=サインアウト # accounts.switch=アカウントを切り替える # accounts.manage=アカウントの管理 # accounts.signOut.fail.title=サインアウトできません # accounts.signOut.fail.body.line1=現在サインアウトすることができません。後でもう一度お試しください。ただし、別のアカウントでサインインすることは可能です。 # accounts.signOut.fail.body.line2=エラーコード: %s # accounts.signOut.fail.hyperLink.text=詳細を確認 # accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login # achievement.alternativeFuel=代替燃料 # achievement.alternativeFuel.desc=かまどの燃料に昆布ブロックを使う。 # achievement.acquireIron=金属を手に入れる # achievement.acquireIron.desc=鉄インゴットを製錬する # achievement.bakeCake=絵に描いた○○○ # achievement.bakeCake.desc=小麦に砂糖、ミルク、それからタマゴ! # achievement.blaze_rod=炎の中へ # achievement.blaze_rod.desc=ブレイズロッドを手に入れる # achievement.bookcase=司書 # achievement.bookcase.desc=本棚を作ってエンチャントテーブルを強化しましょう。 # achievement.breedCow=再繁殖 # achievement.breedCow.desc=小麦を与えて牛を 2 頭繁殖させよう。 # achievement.buildBetterPickaxe=アップグレード # achievement.buildBetterPickaxe.desc=より良いツルハシを作成する # achievement.buildFurnace=ホットトピック # achievement.buildFurnace.desc=8 つの丸石ブロックを材料に、かまどを作ろう。 # achievement.buildHoe=いざ農業! # achievement.buildHoe.desc=木の板と棒を材料に、くわを作ろう。 # achievement.buildPickaxe=いざ採掘! # achievement.buildPickaxe.desc=木の板と棒を材料に、ツルハシを作ろう。 # achievement.buildSword=いざ突撃! # achievement.buildSword.desc=木の板と棒を材料に、剣を作ろう。 # achievement.buildWorkBench=土台作り # achievement.buildWorkBench.desc=木の板 4 ブロックを材料に、作業台を作ろう。 # achievement.cookFish=美味しい魚 # achievement.cookFish.desc=魚を釣って調理しよう! # achievement.diamonds=ダイヤモンド! # achievement.diamonds.desc=鉄の道具を使ってダイヤモンドをゲットする。 # achievement.diamondsToYou=ダイヤモンドをあなたに! # achievement.diamondsToYou.desc=他のプレイヤーにダイヤモンドを投げよう。 # achievement.enchantments=エンチャントの使い手 # achievement.enchantments.desc=本、黒曜石、ダイヤモンドを使ってエンチャントテーブルを作ろう。 # achievement.exploreAllBiomes=冒険の時間 # achievement.exploreAllBiomes.desc=全てのバイオームを発見しよう。 # achievement.flyPig=ブタさんの飛ぶ頃に # achievement.flyPig.desc=ブタに乗って崖から落ちよう。 # achievement.fullBeacon=ビーコネーター # achievement.fullBeacon.desc=最大状態のビーコンを組み立てよう。 # achievement.get=実績解除! # achievement.ghast=差出人に返送 # achievement.ghast.desc=火の玉をガストに打ち返す # achievement.killCow=牛転がし # achievement.killCow.desc=革を手に入れよう。 # achievement.killEnemy=モンスターハンター # achievement.killEnemy.desc=モンスターを攻撃して倒そう。 # achievement.killWither=はじまり。 # achievement.killWither.desc=ウィザーを倒そう。 # achievement.makeBread=パンを焼く # achievement.makeBread.desc=小麦からパンを作ろう。 # achievement.mineWood=木を手に入れよう # achievement.mineWood.desc=木のブロックが出てくるまで衝撃を与えよう。 # achievement.notification.description=実績が解除されました。 # achievement.onARail=世界のトロッコから # achievement.onARail.desc=トロッコに乗って スタート地点から 1km 以上走行しよう。 # achievement.openInventory=持ち物ゲット # achievement.openInventory.desc=%1$s' キーを押して持ち物をみよう。 # achievement.overkill=強力な破壊力 # achievement.overkill.desc=一叩きで 9 つのハートにダメージを与えよう。 # achievement.overpowered=圧倒的な力 # achievement.overpowered.desc=金のリンゴを作成しよう。 # achievement.portal=さらなる深みへ # achievement.portal.desc=ネザーへのポータルを作ろう。 # achievement.potion=町のお薬屋さん # achievement.potion.desc=ポーションを醸造する # achievement.requires=%1$s' が必要です。 # achievement.snipeSkeleton=スナイパー対決 # achievement.snipeSkeleton.desc=50 m 離れたところから矢を放ってスケルトンを倒そう。 # achievement.spawnWither=はじまり? # achievement.spawnWither.desc=ウィザーをスポーンさせる # achievement.taken=獲得済! # achievement.theEnd=おしまい? # achievement.theEnd.desc=果ての世界を見つけよう。 # achievement.theEnd2=果ての世界。 # achievement.theEnd2.desc=エンダー ドラゴンを倒す。 # achievement.unknown=はい # achievement.uninitScore=-- # action.hint.exit.boat=ジャンプをタップしてボートから出る # action.hint.exit.minecart=ジャンプをタップしてトロッコから出る # action.hint.exit.pig=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.horse=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.strider=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.donkey=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.mule=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.llama=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.trader_llama=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.skeleton_horse=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.scheme.minecart=トロッコから出るには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.pig=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.horse=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.strider=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.donkey=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.mule=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.llama=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.trader_llama=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=降りるには、降りるをタップします # action.hint.exit.console.boat=:_input_key.jump: を押してボートから出る # action.hint.exit.console.minecart=:_input_key.jump: を押してトロッコから出る # action.hint.exit.console.pig=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.horse=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.strider=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.donkey=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.mule=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.llama=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.trader_llama=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.skeleton_horse=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.interact.creeper=火をつける # action.interact.edit=編集 # action.interact.exit.boat=ボートから降りる # action.interact.feed=エサをやる # action.interact.fishing=釣りをする # action.interact.milk=ミルク # action.interact.mooshear=刈る # action.interact.moostew=シチューを搾乳する # action.interact.repair=修理 # action.interact.ride.boat=乗る # action.interact.ride.minecart=乗る # action.interact.ride.horse=乗る # action.interact.ride.strider=乗る # action.interact.shear=刈る # action.interact.sit=座る # action.interact.stand=立つ # action.interact.talk=トーク # action.interact.tame=手なずける # action.interact.dye=染める # action.interact.cure=治癒 # action.interact.opencontainer=開く # action.interact.createMap=地図を作成 # action.interact.takepicture=写真撮影 # action.interact.saddle=鞍 # action.interact.mount=騎乗する # action.interact.boost=ブースト # action.interact.write=書き込み # action.interact.leash=首ひもをつける # action.interact.unleash=首ひもを外す # action.interact.name=名前 # action.interact.attachchest=チェストを着ける # action.interact.equiphorsearmor=馬鎧を装備する # action.interact.equipcarpet=カーペットを装備する # action.interact.trade=取引 # action.interact.armorstand.pose=ポーズ # action.interact.armorstand.equip=装備 # action.interact.read=読む # action.interact.wakevillager=村人を起こす # action.interact.barter=物々交換 # action.interact.use=アイテム使用 # action.interact.brush=ブラシ # action.interact.equipwolfarmor=オオカミの防具を装備する # action.interact.removewolfarmor=オオカミの防具を外す # action.interact.repairwolfarmor=オオカミの防具を修理する # action.interact.equipharness=ハーネスを装備する # action.interact.removeharness=ハーネスを取り外す # advMode.allEntities=@e = すべてのエンティティ # advMode.allPlayers=@a = すべてのプレイヤー # advMode.command=コマンド入力 # advMode.nearestPlayer=@p = 最寄りのプレイヤー # advMode.notAllowed=オペレーター権限のあるクリエイティブモードのプレイヤーでなくてはなりません # advMode.notEnabled=このサーバーではコマンドブロックが有効ではありません # advMode.previousOutput=前回の実行結果 # advMode.randomPlayer=@r = ランダムなプレイヤー # advMode.self=@s = 自己 # advMode.setCommand=コマンドブロックが実行するコンソールコマンド # advMode.setCommand.success=コマンドを設定しました: %s # advMode.command.charLimitExceeded=コマンド入力が 500 文字を超えています。このデバイスの種類ではキーボードで入力した内容を開くことはできません。 # apple.iCloudDisabled.title=世界を失わないように! # apple.iCloudDisabled.message=あなたの世界は適切に保存されていません。次に Minecraft をプレイする時には消えているかもしれません。Apple TV の設定から iCloud を有効にして世界がすべて保存されるようにしてください。 # apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=iCloud を有効にする # apple.iCloudNoSpace.message=iCloud の空き容量が足りず、世界を適切に保存できません。次に Minecraft をプレイする時には世界が消えているかもしれません。iCloud の空き容量を増やして世界がすべて保存されるようにしてください。 # apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=iCloud の管理 # apple.iCloudNoInternet.message=世界を適切に保存するにはインターネット接続が必要です。次に Minecraft をプレイする時には世界が消えているかもしれません。インターネットに再接続して世界がすべて保存されるようにしてください。 # apple.iCloudSignInRequired.title=サインイン # apple.iCloudSignInRequired.message=Minecraft をプレイするには iCloud にサインインする必要があります。Apple TV の設定から iCloud を有効にしてください # apple.iCloudUserChanged.message=新しい iCloud にサインインしています。Minecraft をプレイするには、Minecraft を再起動する必要があります # apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft があなたのローカル ネットワークへのアクセスをリクエストしています。これを許可すると、ローカル ネットワーク上のユーザーと一緒にプレイできるようになります。このリクエストを拒否しても、オンライン機能やゲームプレイには影響しませんが、あなたと同じネットワーク上の他のユーザーと一緒にプレイできなくなります。 # attribute.modifier.plus.0=+%d %s # attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s # attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s # attribute.modifier.take.0=-%d %s # attribute.modifier.take.1=-%d%% %s # attribute.modifier.take.2=-%d%% %s # attribute.name.minecraft:attack_damage=攻撃力 # attribute.name.minecraft:follow_range=Mobの追跡範囲 # attribute.name.minecraft:knockback_resistance=ノックバック耐性 # attribute.name.generic.maxHealth=最大体力 # attribute.name.generic.attackDamage=攻撃力 # attribute.name.generic.knockbackResistance=ノックバック耐性 # attribute.name.minecraft:movement=移動速度上昇 # attribute.name.horse.jumpStrength=ウマの跳躍力 # attribute.name.zombie.spawnReinforcements=ゾンビの増援 # attribution.goBack=戻る # attribution.viewAttribution=帰属を表示するには、任意の Web ブラウザを使って https://minecraft.net/attribution をご覧ください。 # authentication.demo.body.default=デモを準備中... # authentication.demo.body.error=申し訳ございませんが、このレッスンは現在ご利用いただけません。 # authentication.demo.title=デモをロード中 # authentication.demo.title.error=レッスンはご利用いただけません # authentication.pleaseSignIn=Minecraft Education をプレイするには学校または組織のアカウントでサインインしてください。 # authentication.loggingin=サインイン中... # authentication.signIn=サインイン # authentication.signIn.tryAgain=もう一度やり直す # authentication.signingInTo=%s にサインイン中 # authentication.unableToConnect=接続できません # authentication.unauthenticated=このアカウントでは Minecraft Education を使用できません。 # authentication.location=詳細はこちらをご覧ください: # authentication.tryagain=別のアカウントでサインイン # authentication.welcome=ようこそ、%s! # authentication.exitingGame=お疲れさまでした、またプレイしてくださいね。 # authentication.finalTrialWarning=Minecraft Education の試用版はこれで最後です。%1%1本セッション終了後も Minecraft Education の機能をすべて使い続けるには、あなたの所属する学校または組織でライセンスを購入する必要があります。 # authentication.oneTrialWarning=あなたの所属する学校または組織でライセンスの購入を求められるまで、あと 1 回 Minecraft Education の試用版が利用可能です。%1%1Minecraft Education を開くたびに、試用回数を 1 回消費することになります。 # authentication.trialMessageTitle=無料トライアル # authentication.trialWelcome=ようこそ!%1%1 あなたは Minecraft Education を %2 回試用することができます。それ以降は、あなたの学校もしくは組織がライセンスを購入する必要があります。%1%1Minecraft Education を開く度に、試用回数が 1 回減少します。お楽しみください! # authentication.trialWarning=あなたは Minecraft Education を %2 回試用することができます。それ以降は、あなたの学校もしくは組織がライセンスを購入する必要があります。%1%1Minecraft Education を開く度に、試用回数が 1 回減少します。 # authentication.trialEnded=Minecraft Education の試用版は以上で終了です。%1%1Minecraft Education のすべての機能を使いたい場合は、学校もしくは組織がライセンスを購入する必要があります。%1%1%2 のアカウントからはサインアウトされ、機能限定版の体験版レッスンのみ探索できます。 # authentication.trialEndedTitle=試用期間は終了しました # authentication.clickToPurchase=購入方法 ### Translations should be 20 characters or less authentication.adalException=ご希望のサービスには現在接続できません。ネットワーク接続を確認し、もう一度お試しください。 # authentication.buyMinecraft=App Store に移動 # authentication.edu.leaveGame.title=ログアウトしました # authentication.edu.leaveGame.body=他のデバイスが、あなたのアカウントでログインしています。 # authentication.edu.leaveGame.help=ヘルプ # authentication.educationOnly=教育関係のユーザーでない場合は、App Store から通常版をダウンロードしてください。 # authentication.minecraftInstead=App Store # authentication.signInButton=別のアカウントでサインイン # authentication.signInRequired=サインインが必要 # authentication.store.confirm.button=確認 # authentication.store.confirmPurchase=購入を確定 # authentication.store.intro=Minecraft Education の試用版はこれ以上プレイできません。Minecraft Education のプレイを続けるには、ライセンスを購入する必要があります。 # authentication.store.popup.purchaseFailed.title=問題が発生しました # authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=購入ができませんでした。インターネット接続を確認してください。 # authentication.store.purchase.info1=購入を確定した時点で、料金はお使いの iTunes アカウントに請求され、現在の期間が終了する 24 時間以上前に自動更新をオフにしない限り、サブスクリプションは自動で更新されます。更新の際は、現在の期間の終了時期から逆算して 24 時間以内に、前回選択したサブスクリプションと同じ価格が、お使いのアカウントに請求されます。 # authentication.store.purchase.info2=サブスクリプションはユーザーが管理することが可能で、購入後に iTunes のアカウント設定から自動更新をオフにすることができます。サブスクリプションが有効になった後にキャンセルした場合、そのサブスクリプションの残りの有効期間に対する返金を受けることはできません。このサブスクリプションについて、お使いの iTunes アカウントは Office 365 Education アカウントに紐付けされるため、お使いの iTunes アカウントで Minecraft Education ライセンスを追加購入することはできなくなります。 # authentication.store.purchase.button=ライセンスの購入 (%s/年) # authentication.store.terms=使用条件 # authentication.store.viewTermsAndConditions=利用条件 # authentication.store.viewPrivacyPolicy=プライバシーに関する声明 # authentication.toast.refreshFailed.title=アカウント # authentication.toast.refreshFailed.body=お使いのアカウント情報に問題があります。マルチプレイヤーを続けるには、もう一度サインインしてください。 # authentication.error.generic.title=サインインできません # authentication.error.generic.body=サインインできませんでした。学校もしくは組織のアカウントでサインインしていることを確認してから、もう一度お試しください。 # authentication.error.generic.link1=アカウントの適格性に関する詳細を見る。 # authentication.error.generic.link2=体験版レッスンを試す。 # authentication.error.outOfDate.title=アップデートが必要です # authentication.error.outOfDate.body=申し訳ありませんが、このバージョンの Minecraft Education はサポートされていません。プレイを続けるには、最新バージョンにアップデートしてください。 # authentication.error.outOfDate.downloadPage=ダウンロードページへ # authentication.error.accountType.body=おっと! 個人アカウントでサインインしたようです。このアカウントでは、Minecraft Education はご利用になれません。学校もしくは組織のアカウントでサインインしていることを確認してから、もう一度お試しください。 # eula.intro=Minecraft Education を使用するには使用許諾契約への同意が必要です。 # eula.location=使用許諾契約はこちらです: # eula.title=ソフトウェア ライセンス条項 (EULA) # eula.view=EULA を表示 # eula.callToAction=この契約の条項に同意するには「同意する」をクリックしてください。 # eula.acceptButton=承認 # book.byAuthor=著者 # book.defaultAuthor=作成者不明 # book.editTitle=本のタイトルを入力してください: # book.export=エクスポート # book.finalizeButton=署名して閉じる # book.finalizeWarning=注意!署名をすると、二度と編集ができなくなります。 # book.generation.0=オリジナル # book.generation.1=オリジナルのコピー # book.generation.2=コピーのコピー # book.generation.3=ボロボロ # book.pageIndicator=%1$s / %2$sページ # book.signButton=署名 # book.titleHere=[ここにタイトルを入力] # book.headerPortfolio=ポートフォリオから # book.headerInventory=持ち物から # build.tooHigh=建築高度限界は %s ブロックです # build.tooLow=建物の最低高度は %s ブロックです # chalkboardScreen.header=テキストを編集 # chalkboardScreen.locked=ロック # chalkboardScreen.unlocked=アンロック # chat.cannotSend=チャット メッセージを送信できません # chat.copy=コピー # chat.link.confirm=このウェブサイトを開きますか? # chat.link.confirmTrusted=このリンクをブラウザで開きますか? それともクリップボードにコピーしますか? # chat.link.open=ブラウザで開く # chat.link.warning=信頼できないリンクは絶対に開かないでください # chat.mentions.autocomplete.allPlayers=全プレイヤーへメンション # chat.mute=ミュート # chat.realmsFilterDisabled=この Realms で、チャットのフィルタリング機能がオフになりました。 # chat.settings=チャット設定 # chat.settings.defaultChatColor=デフォルトのチャットの色 # chat.settings.chatColor=チャットの色 # chat.settings.chatFont=チャットのフォント # chat.settings.color=色 # chat.settings.font=フォント # chat.settings.fontColor=フォントの色 # chat.settings.fontSize=サイズ: %s # chat.settings.fontSize.disabled=サイズ: %s で使用可能 # chat.settings.lineSpacing=行間 # chat.settings.lineSpacingNumber=x%s # chat.settings.mentions=自分へのメンション # chat.settings.mentionsColor=自分のメンションの色 # chat.settings.muteAll=すべてのチャットをミュート # chat.settings.muteEmotes=エモート チャットをミュート # chat.settings.unmuteAll=すべてのチャットのミュートを解除 # chat.settings.tts=チャットのテキスト読み上げ # chat.stream.emote=(%s) * %s %s # chat.stream.text=(%s) <%s> %s # chat.title=チャット # chat.title.cheats=チャットとコマンド # chat.type.achievement=%s は %s の実績を獲得した # chat.type.achievement.taken=%s は %s の実績を失った # chat.type.admin=[%s: %s] # chat.type.announcement=[%s] %s # chat.type.emote=* %s %s # chat.type.sleeping=%s はベッドで寝ています。朝まで時間をスキップするには、あと %s 人のプレイヤーがベッドで同時に寝ている必要があります。 # chat.type.text=<%s> %s # chat.renamed=このサーバーではあなたは一時的に '%s' と呼ばれます # chat.coordinateTypePosition=マイ ポジション # chat.coordinateTypeFacing=ブロック ポジション # chat.coordinateCopiedToast=座標がコピーされました # chat.coordinatesInvalid=無効な座標 # chat.coordinatesInvalidLong=無効な座標: ブロックを見ていることを確認してください # chat.redactObfuscatedText=[難読化] # chestScreen.header.large=ラージチェスト # chestScreen.header.player=インベントリ # chestScreen.header.small=チェスト # chooseRealmScreen.header=Realm サーバーを選択 # chooseRealmScreen.addrealmbuttontext=Realm を追加 ####{StrContains="Realm"}{MaxLength=18} chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=10 プレイヤー Realm を追加 # chooseRealmScreen.realmsbuttontext=2 プレイヤー Realm を追加 # customTemplatesScreen.header=インポートされたテンプレート # craftingScreen.tab.search=すべて # craftingScreen.tab.search.filter=クラフト可能なアイテム # craftingScreen.tab.construction=構築 # craftingScreen.tab.nature=性質 # craftingScreen.tab.equipment=所持品 # craftingScreen.tab.items=アイテム # craftingScreen.tab.survival=インベントリ # craftingScreen.tab.armor=防具 # credits.skip=スキップ # cauldronScreen.header=大釜 # codeScreen.aznbReset.title=すべてのノートブックをリセットする # codeScreen.aznbReset.body=すべてのプロジェクトをクリアしようとしています。この操作は元に戻すことはできません。よろしいですか? # codeScreen.chooseEditor=使用するエディター: # codeScreen.editor.description.aznb=Python でコーディングを学びましょう! ノートブック インターフェイスを使用して、コンピューター サイエンスのレッスン、チュートリアル、チャレンジに挑戦しましょう。 # codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode で楽しむ Minecraft のコーディング! Blocks や Python、JavaScript を使ってみよう! # codeScreen.editor.description.tynker=Tynker であなたの世界に手を加えましょう! ミニゲームをビルドしたり、簡単な建築物を作成したり、コーディングして自分だけの Mod を作成したりしてみましょう。 # codeScreen.memoryWarning=お使いのデバイスは推奨メモリ容量を満たしていません。エディターが正常に動作しない可能性があります。 # codeScreen.memoryError=エディターのプロセスでエラーが発生しました。お使いのデバイスに十分なメモリがあることを確認してください。 # codeScreen.needCheats=コーディングするには、この世界でチートをオンにする必要があります! # codeScreen.networkError=ネットワークに接続できません。ネットワーク設定を確認してください。 # codeScreen.title=コード ビルダー # codeScreen.changeEditorModal.title=エディターを変更する # codeScreen.resetWarning=使用しているエディターを変更しますか? 保存されていない作業はすべて失われます。 # codeScreen.changeEditorModal.change=変更 # codeScreen.button.flipWindow=フリップ ウィンドウ # codeScreen.button.largerWindow=大きいウィンドウ # codeScreen.button.smallerWindow=小さいウィンドウ # codeScreen.button.resetEditor=エディターのリセット # codeScreen.button.changeEditor=エディターを変更する # codeScreen.buttonTTS.splitLeft=左移動 # codeScreen.buttonTTS.splitRight=右移動 # codeScreen.buttonTTS.selectEditor=エディター選択 # codeScreen.buttonTTS.maximize=最大化 # codeScreen.buttonTTS.restore=復元 # codeScreen.buttonTTS.home=Home # codeScreen.deprecatedIDE.title=コードエディターの変更 ####{MaxLength=35} codeScreen.deprecatedIDE.body=このコーディング エディターは、まもなく Minecraft Education から削除されます。Minecraft Education のコーディング アドベンチャーは、MakeCode で引き続きお楽しみいただけます。この変更のタイミングやコーディング プロジェクトのバックアップ方法などについては、「詳細を見る」をクリックしてください。 ####{MaxLength=330} codeScreen.deprecatedIDE.button.learnMore=詳細を見る ####{MaxLength=33} codeScreen.deprecatedIDE.button.close=閉じる ####{MaxLength=33} color.black=黒色 # color.dark_blue=濃い青 # color.dark_green=濃い緑 # color.dark_aqua=濃い水色 # color.dark_red=濃い赤 # color.dark_purple=濃紫 # color.gold=金 # color.gray=灰色 # color.dark_gray=濃い灰色 # color.blue=青色 # color.green=緑色 # color.aqua=水色 # color.red=赤色 # color.light_purple=淡紫 # color.yellow=黄色 # color.white=白色 # commandBlockScreen.blockType=ブロックの種類: # commandBlockScreen.blockType.impulse=インパルス # commandBlockScreen.blockType.chain=鎖 # commandBlockScreen.blockType.repeat=リピート # commandBlockScreen.condition=条件: # commandBlockScreen.condition.conditional=条件付き # commandBlockScreen.condition.unconditional=無条件 # commandBlockScreen.redstone=レッドストーン: # commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=動力が必要 # commandBlockScreen.redstone.always_on=常時実行 # commandBlockScreen.tickDelay=ティックの遅延: # commandBlockScreen.executeFirstTick=最初のティックで実行 # commandBlockScreen.displayOutputMode=O # commandBlockScreen.hideOutputMode=X # commandBlockScreen.hoverNote=ポイントしたときの注意 # commandBlockScreen.title=コマンドブロック # seargeSays.searge=Searge より: %s # seargeSays.searge1=命は 1 つだけ # seargeSays.searge2=/achievement は achievement.understandCommands @p を取ります # seargeSays.searge3=Twitter で質問してください # seargeSays.searge4=/deop @p # seargeSays.searge5=ランキングが削除され、コマンドがブロックされました # seargeSays.searge6=ヘルプデスクに連絡してください # seargeSays.searge7=/testfornoob @p # seargeSays.searge8=/trigger warning # seargeSays.searge9=おっと、統計が十分に集まりました # seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] # seargeSays.searge11=再起動はしましたか? # seargeSays.searge12=申し訳ありませんが、今は解決できません # commandBlock.shortName=@ # commandBlock.genericName=コマンドブロック # commands.ability.description=プレイヤーの能力を設定する。 # commands.ability.noability=アビリティ '%1$s' を指定できません # commands.ability.granted=アビリティ '%1$s' が付与されました # commands.ability.revoked=アビリティ '%1$s' が取り消されました # commands.ability.success=アビリティが更新されました # commands.achievement.alreadyHave=プレイヤー %1$s は既に %2$s の実績を獲得しています # commands.achievement.description=プレイヤーに実績を付与またはプレイヤーから実績をはく奪します # commands.achievement.dontHave=プレイヤー %1$s は %2$s の実績を獲得していません # commands.achievement.give.success.all=%1$s にすべての実績を与えました # commands.achievement.give.success.one=%1$s に %2$s の統計情報を与えました # commands.achievement.statTooLow=プレイヤー %1$s には %2$s の統計情報はありません # commands.achievement.take.success.all=%1$s からすべての実績を獲得しました # commands.achievement.take.success.one=%2$s から %1$s の統計情報を獲得しました # commands.achievement.unknownAchievement='%1$s' は不明な実績または統計情報です # commands.agent.attack.success=エージェントの攻撃アクション成功 # commands.agent.attack.failed=エージェントの攻撃アクション失敗 # commands.agent.collect.success=エージェントの回収アクション成功 # commands.agent.collect.failed=エージェントの回収アクション失敗 # commands.agent.createagent.success=エージェントの作成完了 # commands.agent.createagent.failed=エージェントを作成できません # commands.agent.destroy.success=エージェントがブロックを破壊しました # commands.agent.destroy.failed=エージェントの破壊アクション失敗 # commands.agent.detect.success=エージェントの検知アクション成功 # commands.agent.detect.failed=エージェントの検知アクション失敗 # commands.agent.detectredstone.success=エージェントの detectredstone 成功 # commands.agent.detectredstone.failed=エージェントの detectredstone 失敗 # commands.agent.drop.success=エージェントの落とすアクション成功 # commands.agent.drop.failed=エージェントの落とすアクション失敗 # commands.agent.dropall.success=エージェントの dropall 成功 # commands.agent.dropall.failed=エージェントの dropall 失敗 # commands.agent.getitemcount.success=エージェントの getitemcount 成功 # commands.agent.getitemcount.failed=エージェントの getitemcount 失敗 # commands.agent.getitemspace.success=エージェントの getitemspace 成功 # commands.agent.getitemspace.failed=エージェントの getitemspace 失敗 # commands.agent.getitemdetail.success=エージェントの getitemdetail 成功 # commands.agent.getitemdetail.failed=エージェントの getitemdetail 失敗 # commands.agent.getposition.success=エージェントが位置の取得を完了しました # commands.agent.getposition.failed=エージェントが位置の取得に失敗しました # commands.agent.inspect.success=エージェントの検査アクション成功 # commands.agent.inspect.failed=エージェントの検査アクション失敗 # commands.agent.inspectdata.success=エージェントはデータの検査に成功しました # commands.agent.inspectdata.failed=エージェントはデータの検査に失敗しました # commands.agent.move.success=エージェントの移動成功 # commands.agent.move.failed=エージェントを動かせません # commands.agent.outofrange=コマンドを与えられません。エージェントが範囲外です # commands.agent.place.success=エージェントの置くアクション成功 # commands.agent.place.failed=エージェントの置くアクション失敗 # commands.agent.setitem.success=エージェントがアイテムの設定を完了しました # commands.agent.setitem.failed=エージェントがアイテムの設定に失敗しました # commands.agent.turn.success=エージェントの向きの変更成功 # commands.agent.turn.failed=エージェントの向きを変えられません # commands.agent.till.success=エージェントの耕すアクション成功 # commands.agent.till.failed=エージェントの耕すアクション失敗 # commands.agent.tpagent.description=エージェントをテレポートします。 # commands.agent.tpagent.success=エージェントのテレポート完了 # commands.agent.tpagent.failed=エージェントのテレポート失敗 # commands.agent.transfer.success=エージェントの転送成功 # commands.agent.transfer.failed=エージェントの転送失敗 # commands.aimassist.description=エイム アシストを有効にする # commands.aimassist.invalidxangle=エイム アシストの X 軸角度は 10 から 90 の間にしてください # commands.aimassist.invalidyangle=エイム アシストの Y 軸角度は 10 から 90 の間にしてください # commands.aimassist.invaliddistance=エイム アシスト距離は 1 から 16 の間にしてください # commands.aimassist.success=次のプレイヤーにエイム アシスト設定を適用しました: %s # commands.aimassist.error.invalidNamespace=エイム アシストのプリセット名が無効です。プリセット名は「namespace:name」または「name」の形式にする必要があります (デフォルトは「minecraft」namespace)。 # commands.aimassist.error.unknownPreset=不明なエイム アシスト プリセット名 # commands.aimassist.unsupportedCameraType=ターゲットプレイヤーのカメラタイプはエイムアシストに対応していません: %s # commands.always.day=昼夜サイクル %1$s # commands.always.day.locked=昼夜サイクルが停止しました # commands.always.day.unlocked=昼夜サイクルが再開しました # commands.ban.description=プレイヤーを BAN 一覧に追加します。 # commands.autocomplete.a=すべてのプレイヤー # commands.autocomplete.c=自分の Agent # commands.autocomplete.e=すべてのエンティティ # commands.autocomplete.p=最も近いプレイヤー # commands.autocomplete.r=ランダムなプレイヤー # commands.autocomplete.s=自分自身 # commands.autocomplete.v=すべての Agent # commands.ban.failed=プレイヤー %1$s をアクセス禁止にできませんでした # commands.ban.success=プレイヤー %1$s をアクセス禁止にしました # commands.banip.description=IP アドレスを BAN 一覧に追加します # commands.banip.invalid=無効な IP アドレスが入力されたか、プレイヤーがオンラインになっていません # commands.banip.success=IP アドレス %1$s をアクセス禁止にしました # commands.banip.success.players=%2$s に属する IP アドレス %1$s をアクセス禁止にしました # commands.banlist.ips=%1$d の IP アドレスがアクセスを禁止されています: # commands.banlist.players=全部で %1$d 人のプレイヤーがアクセスを禁止されています: # commands.blockdata.description=ブロックのデータ タグを変更します # commands.blockdata.placeFailed=ここにはブロックを置けません # commands.blockdata.destroyFailed=ここを掘ることはできません # commands.blockdata.failed=データ タグは変更されませんでした: %1$s # commands.blockdata.notValid=対象のブロックはデータを持たないブロックです # commands.blockdata.outOfWorld=世界の範囲外のブロックは変更できません # commands.blockdata.success=ブロックの情報を更新しました: %1$s # commands.blockdata.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.blockstate.invalidState='%1$s' は無効なブロック ステートです。 # commands.blockstate.stateError=ブロック ステート: '%1$s' はブロック: '%2$s' では無効です。 # commands.blockstate.typeError=ブロック ステート: '%1$s' には無効なデータ型です。 # commands.blockstate.valueError=ブロック ステート: '%1$s' には無効な値です。 # commands.bossbar.add.success=カスタム ボスバー [%1$s] を作成しました # commands.bossbar.add.failure.invalid=ボスバーの ID が無効です。ID は namespace:id または id (デフォルトは minecraft namespace) の形式である必要があります。 # commands.bossbar.add.failure.exists='%1$s' という ID のボスバーは既に存在します # commands.bossbar.description=ボス バーを作成および変更します # commands.bossbar.get.max=カスタム ボスバー [%1$s] は %2$d の最大値を含みます # commands.bossbar.get.players=カスタム ボスバー [%1$s] は、現在オンラインのプレイヤー %2$s 人を含みます: %3$s # commands.bossbar.get.players.none=カスタム ボスバー [%1$s] に含まれる現在オンラインのプレイヤーは存在しません # commands.bossbar.get.players.one=カスタム ボスバー [%1$s] は、現在オンラインのプレイヤー 1 人を含みます: %2$s # commands.bossbar.get.value=カスタム ボスバー [%1$s] は %2$d の値を含みます # commands.bossbar.get.visible.true=カスタム ボスバー [%1$s] は現在表示されています # commands.bossbar.get.visible.false=カスタム ボスバー [%1$s] は現在非表示です # commands.bossbar.list=%1$s 個のカスタム ボスバーが有効です: %2$s # commands.bossbar.list.none=アクティブなカスタムボスバーがありません # commands.bossbar.list.one=1 個のカスタム ボスバーが有効です: %1$s # commands.bossbar.notFound='%1$s' という ID のボスバーは存在しません # commands.bossbar.remove=カスタム ボスバー [%1$s] を削除しました # commands.change-setting.description=専用サーバーの動作を止めずに、サーバーの設定を変更する。 # commands.change-setting.success=%1$s が変更されました # commands.chunkinfo.compiled=チャンクが変更されました。 # commands.chunkinfo.data=最初の 64 の頂点: %1$s # commands.chunkinfo.empty=チャンクは空です。 # commands.chunkinfo.hasLayers=チャンクにある層: %1$s # commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=チャンクに描画可能なレイヤーがありません。 # commands.chunkinfo.isEmpty=チャンクにある空の層: %1$s # commands.chunkinfo.location=チャンクの座標: (%1$d, %2$d, %3$d) # commands.chunkinfo.noChunk=チャンクが %1$d, %2$d, %3$d の位置に存在しません # commands.chunkinfo.notCompiled=チャンクは変更されませんでした。 # commands.chunkinfo.notEmpty=チャンクが空ではありません。 # commands.chunkinfo.vertices=%1$s 層のバッファーには %2$d 個の頂点が含まれています # commands.classroommode.description=教室モードの起動と接続を試みます。 # commands.classroommode.success=教室モードの起動を試みています... # commands.clear.description=プレイヤーの持ち物にあるアイテムをすべて消去します # commands.clear.failure=%1$s の持ち物は消去できません # commands.clear.failure.no.items=%1$s の持ち物にはアイテムがないので消去できません # commands.clear.success=%1$s の持ち物から %2$d 個のアイテムを削除しました # commands.clear.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.clear.testing=%1$s には、条件に一致するアイテムが %2$d 個あります # commands.clearfixedinv.description=固定された持ち物スロットをすべて削除する。 # commands.clearfixedinv.success=固定された持ち物をクリアしました # commands.clone.description=1 つの領域から別の領域にブロックを複製する。 # commands.clone.failed=複製したブロックはありません # commands.clone.filtered.error=フィルターの使用にはフィルター ブロックの指定が必要です # commands.clone.noOverlap=コピー元とコピー先を重ねることはできません # commands.clone.success=%1$d 個のブロックを複製しました # commands.clone.tooManyBlocks=指定した領域にあるブロックが多すぎます (%1$d > %2$d) # commands.closechat.description=ローカル プレイヤーとのチャット ウィンドウが開いている場合は閉じてください。 # commands.closechat.success=チャットを終了しました # commands.closechat.failure=チャットが開かれていません # commands.closewebsocket.description=websocket 接続がある場合、それを終了する。 # commands.code.description=コード ビルダーを起動します。 # commands.code.success=コード ビルダーを起動しました。 # commands.compare.failed=比較元と比較先が同一ではありません # commands.compare.success=%1$d 個のブロックを比較しました # commands.compare.tooManyBlocks=指定した領域にあるブロックが多すぎます (%1$d > %2$d) # commands.compactdb.description=levelDB ログを明示的に圧縮します。 # commands.compactdb.success=levelDB ログの圧縮に成功しました。 # commands.controlscheme.description=制御スキームを設定またはクリアします。 #### Description for the control scheme command. {MaxLength=50} commands.controlscheme.success=次のプレイヤーに制御スキームを適用しました: %s #### Control scheme applied successfully message. {MaxLength=150} commands.controlscheme.failed=次のプレイヤーに制御スキームを適用できませんでした: %s #### Control scheme application failed message. {MaxLength=150} commands.corruptworld.description=サーバーに読み込まれた世界を破損させます。 # commands.corruptworld.success=世界の破損が完了しました。 # commands.damage.description=指定したエンティティにダメージを与えます。 # commands.damage.specify.damage=有効なダメージ値を指定してください。 # commands.damage.success=%1$sにダメージが与えられました # commands.damage.failed=%1$sにダメージを与えられませんでした # commands.damage.tooManySources=ソース エンティティは 1 つしか存在できません。選択内容を 1 つのエンティティに絞るには、セレクターを調整してください。 # commands.daylock.description=昼夜サイクルを停止および再開します。 # commands.debug.description=デバッグ セッションを開始/停止します # commands.debug.notStarted=開始されていないプロファイリングを停止することは出来ません! # commands.debug.start=デバッグ・プロファイリングを開始しました # commands.debug.stop=デバッグ プロファイリングが %.2f 秒 (%1$d ティック) 後に停止します # commands.defaultgamemode.description=デフォルトのゲーム モードを設定します # commands.defaultgamemode.success=世界のデフォルトのゲームモードを %1$s にしました # commands.deop.description=プレイヤーからオペレーターのステータスを取り消す。 # commands.deop.failed=除外できません (権限レベルが高すぎます): %s # commands.deop.success=%s からオペレーター権限を剥奪しました # commands.deop.message=管理者から降格させられました # commands.dialogue.description=プレイヤーの NPC ダイアログを開きます。 # commands.dialogue.changeFailed=NPC のシーンを変更できませんでした。 # commands.dialogue.changeSuccess=対話により NPC のシーンが全体的に変更されました。 # commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=対話により %1$s のみで NPC テキストが変更されました。 # commands.dialogue.invalidScene=無効なシーンが参照されました。 # commands.dialogue.noNpcComponent=選択されたアクターには NPC コンポーネントがありません。 # commands.dialogue.npcNotFound=NPC が見つかりませんでした。 # commands.dialogue.npcNotInRange=NPC が見つかりましたが、受信側プレイヤー %1$s のカチカチの範囲にありません。 # commands.dialogue.success=対話が %1$s に送信されました。 # commands.dialogue.tooManyNPCs=NPC のセレクターがあいまいで、選択が多すぎます。NPC を 1 つだけ選択してください。 # commands.difficulty.description=難易度を設定します # commands.difficulty.usage=/difficulty # commands.difficulty.success=ゲームの難易度を %1$s にしました # commands.downfall.success=切り替えに成功しました # commands.effect.description=ステータス効果を追加/除去します # commands.effect.failure.notActive=効果を受けていないので %2$s から %1$s を除去することができませんでした # commands.effect.failure.notActive.all=%1$s は効果を受けていないので、除去できませんでした # commands.effect.failure.notAMob=%1$s に効果を付与することはできません # commands.effect.notFound=ID %s というモブのエフェクトはありません # commands.effect.success=%3$s に %1$s * %2$d を %4$d 秒間与えました # commands.effect.success.infinite=%1$s * %2$d を %3$s に無期限で与えました # commands.effect.success.removed=%2$s から %1$s を除去しました # commands.effect.success.removed.all=%1$s からすべての効果を除去しました # commands.enchant.cantCombine=%1$s は %2$s と組み合わせることはできません # commands.enchant.invalidLevel=%1$s はレベル %2$d に対応していません # commands.enchant.cantEnchant=選択中のエンチャントは対象のアイテムに付加できません: %1$s # commands.enchant.description=選択中のプレイヤーのアイテムにエンチャントを付与する。 # commands.enchant.noItem=その目標はアイテムを持っていません: %1$s # commands.enchant.notFound=ID %1$d に該当するエンチャントはありません # commands.enchant.success=%1$s のエンチャントに成功しました # commands.entitydata.description=エンティティのデータ タグを変更します # commands.entitydata.failed=データ タグは変更されませんでした: %1$s # commands.entitydata.noPlayers=%1$s はプレイヤーのため変更できません # commands.entitydata.success=エンティティのデータを更新しました: %1$s # commands.entitydata.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.event.description=指定したオブジェクトのイベントをトリガーします。 # commands.event.error.empty=イベント名を空欄にすることはできません # commands.event.error.failed=%1$s を %2$s で実行できませんでした ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed commands.event.success=%1$s を %2$s で正常に実行しました ###1: Event Name ##2: List of entities commands.execute.align.invalidInput=無効なスウィズル、予想される組み合わせは 'x'、'y'、'z' です # commands.execute.allInvocationsFailed=すべての呼び出しに失敗しました: '%1$s' # commands.execute.failed='%1$s' を %2$s として実行できませんでした # commands.execute.description=1 つ以上のエンティティに代わってコマンドを実行します。 # commands.execute.outRangedDetectPosition=位置検出: %1$s %2$s %3$s が範囲外です。 # commands.execute.falseCondition=サブコマンド %1$s %2$s テストの実行に失敗しました。 ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count commands.execute.trueCondition=テストに合格しました。 # commands.execute.trueConditionWithCount=テストに合格しました。カウント: %1$s。 # commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=確認するブロックが多すぎます。最大ブロック数: %1$s。現在のブロック数: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=%2$s に %1$s のスコアはありません ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s のターゲットがセレクターと一致しています。許可されるターゲットは 1 つのみです。 ### Number of targets that are matching with selector commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=スコアボードには追跡されているプレイヤー「%1$s」が存在しません ###1: Player name commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=「%1$s」という名前のオブジェクトは見つかりませんでした ###1: Objective Name commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=%1$s は無効な操作です。 ###1: Operator commands.fill.description=領域の一部または全体を指定したブロックで埋める。 # commands.fill.failed=ブロックを設置できません # commands.fill.outOfWorld=世界の範囲外にブロックを設置することはできません # commands.fill.success=%1$d 個のブロックで満たしました # commands.fill.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.fill.tooManyBlocks=指定した領域にあるブロックが多すぎます (%1$d > %2$d) # commands.fill.replace.auxvalue.invalid=ブロック %1$s に対する無効なデータ値の置き換え # commands.fog.description=フォグ設定ファイルを追加または削除する # commands.fog.invalidFogId=無効なフォグ設定 ID : %1$s # commands.fog.invalidUserId=%1$s の ID を持つフォグ設定が見つかりませんでした # commands.fog.limitReached=%1$s のフォグ識別子のサイズ制限に達しました # commands.fog.success.pop=ID %2$s の最後のプッシュフォグ設定が %1$s から正常に削除されました # commands.fog.success.push=ID %2$s の %1$s にフォグ設定が正常に追加されました # commands.fog.success.remove=ID %2$s のフォグ設定が %1$s から正常に削除されました # commands.function.description=対応する関数ファイルで見つかったコマンドを実行します。 # commands.function.functionNameNotFound=関数 %1$s が見つかりません。 # commands.function.invalidCharacters=タイトル '%s' を持つ関数は無効です。キャラクター '%s' は関数名で使用できません。 # commands.function.noEngineVersionSpecified=関数 %s を実行できませんでした。ビヘイビアーパックの manifest.json の min_engine_version を指定してください。 # commands.function.success=関数のエントリ %1$d を実行しました。 # commands.gamemode.description=プレイヤーのゲーム モードを設定する。 # commands.gamemode.success.other=%2$s のゲームモードを %1$s に設定しました # commands.gamemode.success.self=あなたのゲームモードを %1$s に設定しました # commands.gamemode.fail.invalid=ゲーム モード '%1$s' は無効です # commands.gamerule.description=ゲームルールの値を設定またはクエリする。 # commands.gamerule.type.invalid=ゲーム ルール '%1$s' に使用している型が無効です # commands.gamerule.type.nocheatsenabled=ゲーム ルール '%1$s' は、世界でチートがオンになっている場合にのみ使用できます。 # commands.gamerule.nopermission='%1$s' を変更できるのはサーバーの管理者のみです # commands.gamerule.norule=ゲーム ルール '%1$s' を指定できません # commands.gamerule.success=ゲーム ルール %1$s が %2$s に更新されました # commands.gametips.description=このデバイスでゲームのヒントを有効または無効にする # commands.gametips.enabled=ゲームのヒントが有効になりました # commands.gametips.disabled=ゲームのヒントが無効になりました # commands.gametips-off.description=このデバイスでゲームのヒントを無効にする # commands.gametips-off.success=ゲームのヒントが無効になりました # commands.gametips-on.description=このデバイスでゲームのヒントを有効にする # commands.gametips-on.success=ゲームのヒントが有効になりました # commands.gametips-reset.description=このデバイスでゲームのヒントをリセットする # commands.gametips-reset.success=ゲームのヒントがリセットされました # commands.generic.async.initiated=%1$s のコマンドを開始しました (非同期ステップ %2$d) # commands.generic.boolean.invalid='%1$s' は true/false のいずれでもありません # commands.generic.chunk.notFound=指定されたチャンクが見つかりません # commands.generic.componentError=コンポーネント一覧の解析に失敗しました # commands.generic.dimension.notFound=指定されたディメンションが見つかりません # commands.generic.disabled=この世界では、[チート] は有効になっていません。 # commands.generic.disabled.editorLocked=入力したコマンド %s は、Editor ではサポートされていません。 # commands.generic.disabled.templateLocked=設定は現在ロックされています。変更するには、ゲーム設定メニューの「テンプレート世界のオプション」のロックを解除してください。 # commands.generic.double.tooBig=入力した数値 (%.2f) は大きすぎます。%.2f 以下にしてください # commands.generic.double.tooSmall=入力した数値 (%.2f) は小さすぎます。%.2f 以上にしてください # commands.generic.duplicateType=型の引数が重複しています # commands.generic.duplicateSelectorArgument=%s セレクターの引数が重複しています # commands.generic.encryption.badkey=指定された公開キーが不正です。PEM 形式に変換した後は 120 バイト キーが必要です。 # commands.generic.encryption.badsalt=指定された salt 値が不正です。base 64 エンコード前には 16 バイトが必要です。 # commands.generic.encryption.required=暗号化されたセッションが必要です # commands.generic.entity.differentDimension=対象となるエンティティは、別のディメンションにすることはできません # commands.generic.entity.invalidType=エンティティの種類 '%1$s' は無効です # commands.generic.entity.invalidUuid=エンティティの提供するUUIDが無効な形式です # commands.generic.entity.notFound=エンティティが見つかりません # commands.generic.error.permissions=コマンドの権限レベルが正しくありません: %s。 ###1: command name commands.generic.exception=コマンドを実行中に不明なエラーが発生しました # commands.generic.invalidAgentType=型の引数が Agent のみのセレクターに適用されています # commands.generic.invalidcontext=指定したコマンドの種類に与えられているコンテキストが無効です # commands.generic.invalidOrigin=コマンド実行時にコマンドの起点が無効でした # commands.generic.invalidDevice=入力したコマンド「%s」は、このデバイスでサポートされていません # commands.generic.invalidMessage=メッセージの長さが無効です # commands.generic.invalidPlayerType=型の引数がプレイヤーのみのセレクターに適用されています # commands.generic.invalidType=型の引数が不明です # commands.generic.levelError=最大レベルは最低レベルよりも高くする必要があります # commands.generic.malformed.body=本文が存在しないかフォーマットが間違っています # commands.generic.malformed.type=無効なリクエスト タイプ # commands.generic.notimplemented=実装されていません # commands.generic.sourceNotLoaded=ソース ボリュームが読み込まれていません # commands.generic.destinationNotLoaded=デスティネーション ボリュームが読み込まれていません # commands.generic.json.invalid=提供された JSON の解析に失敗し、次のエラーが発生しました: %1$s #### Player typed JSON into a command but it was invalid{MaxLength=1000} commands.generic.num.invalid='%1$s' は無効な数値です # commands.generic.num.tooBig=入力した数値 (%1$d) は大きすぎます。%2$%d 以下の数値を入力してください # commands.generic.num.tooSmall=入力した数値 (%1$d) は小さすぎます。%2$d 以上の数値を入力してください # commands.generic.outOfWorld=世界の外にあるブロックにはアクセスできません # commands.generic.parameter.invalid='%1$s' は無効なパラメーターです # commands.generic.permission.selector= # commands.generic.player.notFound=指定されたプレイヤーが見つかりません # commands.generic.protocol.mismatch=指定されたプロトコル バージョンが Minecraft のプロトコル バージョンと一致しません # commands.generic.radiusError=セレクターの最小半径は、最大半径よりも小さくする必要があります # commands.generic.radiusNegative=半径を負の値にすることはできません # commands.generic.rotationError=範囲外です # commands.generic.running=コマンドは既に実行中です # commands.generic.step.failed=コマンド ステップ失敗 # commands.generic.syntax=構文エラー: "%2$s": at "%1$s>>%2$s<<%3$s" は無効です # commands.generic.noTargetMatch=セレクターに合う対象がありません # commands.generic.targetNotPlayer=セレクターはプレイヤーの型にする必要があります # commands.generic.tooManyNames=目標の名前の引数が多すぎます # commands.generic.tooManyTargets=セレクターに合う目標が多すぎます # commands.generic.too.many.requests=コマンド リクエストが多過ぎます。1 つが終了するまで待ってください # commands.generic.unknown=不明なコマンド: %s。このコマンドが存在し、これを使用する権限があることを確認してください # commands.generic.usage=使用状況: %1$s # commands.generic.blocked_edu=申し訳ありません! この世界では %s コマンドが利用できません。 # commands.generic.usage.noparam=使用状況: # commands.generic.version.mismatch=このコマンドのリクエストされたバージョンは存在しません # commands.generic.version.missing=チャット以外からのコマンド呼び出しでは、コマンドのバージョンを指定する必要があります # commands.generic.wrongTargetCamera=アクティブ カメラはエンティティをターゲットにするためのフリー カメラである必要があります # commands.getchunkdata.description=指定したチャンクのピクセルを取得する。 # commands.getchunkdata.success=チャンク データを受け取りました # commands.getchunks.description=ロードされたチャンクの一覧を取得する。 # commands.getchunks.success=チャンク リストを受け取りました # commands.getlocalplayername.description=ローカル プレイヤーの名前を返します。 # commands.getspawnpoint.description=指定したプレイヤー (複数可) のスポーン位置を取得する。 # commands.gettopsolidblock.description=指定した位置より下に存在する最も高い固体ブロックの位置を取得します # commands.gettopsolidblock.notfound=指定した位置の下には固体ブロックがありません # commands.give.block.notFound=%1$d という名前のブロックはありません # commands.give.description=プレイヤーにアイテムを与える。 # commands.give.item.invalid=無効なコマンド構文: そのデータ値をもつ %s は存在しません # commands.give.item.notFound=%1$d という名前のアイテムはありません # commands.give.map.invalidData=与えられた地図データが無効です # commands.give.map.featureNotFound=この空間に構造物が見つからないため、探検家の地図を作成できません。 # commands.give.success=%1$s * %2$d を %3$s に与えました # commands.give.successRecipient=%1$s * %2$d を受け取りました # commands.give.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.hasitem.fail.invalidData="data" に無効な値があります。値は整数型でなければなりません。 # commands.hasitem.fail.invalidQuantity="quantity" に無効な値があります。値は整数型または整数型の範囲でなければなりません。 # commands.hasitem.fail.invalidSlot="slot" に無効な値があります。値は整数型または整数型の範囲でなければなりません。 # commands.hasitem.fail.noItem="item" が見つかりません。"hasitem" フィルターが必要です。 # commands.hasitem.fail.slotNoLocation="slot" を指定しても、"location" が指定されていないと無効となります。 # commands.help.description=コマンドのヘルプ/一覧を呼び出す。 # commands.help.footer=ヒント: コマンド入力中に キーを押すとコマンドや引数が自動補完されます # commands.help.header=--- ヘルプ ページの %1$d / %2$d ページを表示 (/help ) --- # commands.help.command.aliases=%s (または %s): # commands.hud.description=HUD 要素の可視性を変更します。 # commands.hud.success=Hud コマンドが正常に実行されました # commands.immutableworld.description=世界の状態を不変に設定する。 # commands.immutableworld.info=immutableworld = %s # commands.inputpermission.description=プレイヤーの入力がキャラクターに影響を与えるかどうかを設定します。 # commands.inputpermission.camera=カメラ # commands.inputpermission.movement=移動 # commands.inputpermission.jump=ジャンプ # commands.inputpermission.sneak=スニーク # commands.inputpermission.mount=騎乗する ### Board a boat / get on a horse commands.inputpermission.dismount=降りる ### Leave a boat / get off a horse commands.inputpermission.lateral_movement=横移動 ### All movement that you do with a joystick/WASD on keyboard. commands.inputpermission.move_forward=前進 ### Movement from pushing joystick forward (or pressing W on keyboard) commands.inputpermission.move_backward=後退 # commands.inputpermission.move_left=左移動 # commands.inputpermission.move_right=右移動 # commands.inputpermission.enabled=オン # commands.inputpermission.disabled=オフ # commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' は無効なフィルター引数です # commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' に無効な値があります # commands.inputpermission.set.missingstate='state' に無効な値があります # commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s の入力 %s は %s 用 ###1: Input lock category (camera/movement/jump/sneak/mount/etc.) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s の入力 %s は %d プレイヤー用 ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s # commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d オン | %d オフ # commands.itemswithtag.description=指定されたタグを持つアイテムをすべて一覧表示します。 # commands.itemswithtag.success.single=タグ「%s」が付いているアイテムが%d個あります: # commands.itemswithtag.success.multiple=タグ「%s」が付いているアイテムが %d 個あります: # commands.itemswithtag.success.list.items=%s # commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=タグ「%s」を含むアイテムがありません。 # commands.kick.description=プレイヤーをサーバーからキックする。 # commands.kick.description.edu=ゲームからプレイヤーを追放する。 # commands.kick.no.player=キックしたいプレイヤーの名前を入力してください # commands.kick.not.found=プレイヤー %1$s が見つかりませんでした # commands.kick.not.yourself=自分自身をゲームから追放することはできません # commands.kick.success=ゲームから %1$s を追放しました # commands.kick.success.reason=ゲームから %1$s を追放しました: '%2$s' # commands.kick.success.reasonedu=ゲームから %1$s を追放しました: '%2$s' # commands.kick.no.host=ホストがゲームから追放されない場合があります。 # commands.kick.no.teacher=教師をゲームから削除することはできません。 # commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=クリエイティブ モードの間は、プレイヤーを削除することはできません。 # commands.kill.attemptKillPlayerCreative=クリエイティブ モードの間は、プレイヤーを死亡させることはできません。 # commands.kill.successful.edu=%1$s を削除しました # commands.kill.successful=%1$s を倒しました # commands.kill.description.edu=エンティティ (プレイヤー、モブなど) を削除する。 # commands.kill.description=エンティティ (プレイヤー、モブなど) を殺害する。 # commands.lesson.description=教育レッスンのレポートを処理します。 # commands.lesson.success=完了しました # commands.list.description=サーバー上のプレイヤーの一覧を表示する。 # commands.locate.description=指定した種類の構造物かバイオームで最も近いものの座標を表示する。 # commands.locate.biome.fail=所定の距離内に「%1$s」タイプのバイオームはありません # commands.locate.biome.success=最寄りの %1$s は、%2$s、%3$s、%4$s (直線距離で %5 ブロック) にあります。 # commands.locate.structure.fail.noplayer=このコマンドは有効なプレイヤーしか使用できません # commands.locate.structure.fail.nostructurefound=所定の距離内に有効な構造物はありません # commands.locate.structure.success=最も近くの %1$s は、ブロック%2$s、(y?)、%3$s (直線距離で %4 ブロック) にあります。 # commands.loot.description=指定されたルート テーブルを特定の持ち物または世界に配置します。 # commands.loot.failure.invalidLootTable=ルート テーブル '%1$s' が見つかりません # commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=メインハンドまたはオフハンドは、非エンティティ オブジェクトでは使用しないでください。 # commands.loot.failure.entityNoLootTable=エンティティ%1$sには、ルート テーブルは存在しません # commands.loot.failure.noContainer=ターゲット位置 %s はコンテナではありません # commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=スロット %s を置き換えられませんでした。%s には、%d ~ %d の間の値を指定する必要があります。 # commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=エンティティ %s にスロット タイプ %s が指定されていません # commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=スロット ID + 数量がスロットのコンテナ サイズ %d を超えています # commands.loot.failure.negativeCount=数量を負の値にすることはできません # commands.loot.success=%1$s 個のアイテムがドロップされました。 # commands.loot.replaceSuccess=%s の %s %d を %d スロットの %d アイテムに置き換えました # commands.loot.replaceSuccess.block=%s スロット %d を %d 個のスロット上の %d 個のアイテムに置き換えました # commands.selector.error.moreThanOne=許可されているエンティティは 1 つだけですが、与えられたセレクターは複数を許可しています # commands.tagsfromitem.description=指定されたアイテムと関連のあるタグをすべて一覧表示します。 # commands.tagsfromitem.success.single=アイテム %s にはタグが %d 個付いています: # commands.tagsfromitem.success.multiple=アイテム %s にはタグが %d 個付いています: # commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s # commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=このアイテムにはタグがありません: %s。 # commands.togglecontentlog.toggle=コンテンツ ログ コマンドを有効化/無効化します # commands.togglecontentlog.enabled=コンテンツ ログを有効化しました # commands.togglecontentlog.disabled=コンテンツ ログを無効化しました # commands.me.description=あなたに関するメッセージを表示します # commands.message.display.incoming=%1$s にささやかれました: %2$s # commands.message.display.outgoing=%1$s にささやきました: %2$s # commands.message.sameTarget=自分自身にプライベートメッセージを送信することはできません! # commands.mobevent.description=実行を許可するモブ イベントを管理します。 # commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=モブ イベントは現在オンになっています。false に設定されている個々のイベントは実行されません。 # commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=モブ イベントは現在オフになっています。個々のイベントは実行されません。 # commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=モブ イベントはオンになっています。false に設定されている個々のイベントは実行されません。 # commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=モブ イベントはオフになっています。個々のイベントは実行されません。 # ## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command. commands.mobevent.eventSetToTrue=モブ イベント %s (ID: %s) は true に設定されています。 # commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=モブ イベント %s (ID: %s) は true に設定されていますが、モブ イベントはオフになっています。 # commands.mobevent.eventSetToFalse=モブ イベント %s (ID: %s) は false に設定されています。 # commands.mobevent.eventIsTrue=モブ イベント %s (ID: %s) は true に設定されます。 # commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=モブ イベント %s (ID: %s) は true に設定されますが、モブ イベントはオフになっています。 # commands.mobevent.eventIsFalse=モブ イベント %s (ID: %s) は false に設定されます。 # commands.music.description=音楽トラックの再生を制御できます。 # commands.music.failure.emptyTrackName=空欄でないトラック名を指定する必要があります。 # commands.music.success.queueAction=%s はキューに入れられており、現在のトラックの停止すると再生されます。 # commands.music.success.playAction=%s は再生開始キューに入っています。 # commands.music.success.stopAction=カスタム音楽は今停止します。 # commands.music.success.volumeAction=音楽の音量が %d に更新されます。 # commands.op.description=プレイヤーにオペレーターのステータスを与える。 # commands.op.failed=%s にオペレーター権限を付与できませんでした (既にオペレーターであるか、それ以上の権限があります) # commands.op.success=%s にオペレーター権限を付与しました # commands.op.message=管理者に昇格しました # commands.operator.invalid=%1$s は無効な操作です。 # commands.origin.commandblock=コマンドブロック # commands.origin.external=外部 # commands.origin.devconsole=DevConsole # commands.origin.script=スクリプト エンジン # commands.origin.scriptDebugger=スクリプト デバッガー設定 # commands.origin.server=サーバー # commands.origin.teacher=先生 # commands.ops.description=管理者権限をリロードして適用する。 # commands.ops.reloaded=ファイルから管理者をリロードしました。 # commands.ops.set.success=プレイヤー %s のオペレーター レベルを設定しました。 # commands.permissions.description=アクセス権をリロードして適用します。 # command.permissions.list.fail.filenotfound=ファイルが見つからないため、ファイルからアクセス権をリストできません。 # commands.permissions.reloaded=ファイルからアクセス権をリロードしました。 # command.permissions.reload.fail.filenotfound=ファイルが見つからないため、ファイルからアクセス権を再読み込みできません。 # commands.permissions.set.failed=プレイヤー %s にはオペレーター レベル %s を設定できません。 # commands.permissions.set.success=プレイヤー %s のオペレーター レベルを %s に設定しました。 # commands.permissions.save.failed=プレイヤー %s のオペレーター レベル %s を保存できません。 # commands.permissions.save.success=プレイヤー %s のオペレーター レベル %s を保存しました。 # commands.spawnParticleEmitter.description=パーティクル エミッタを作成します # commands.spawnParticleEmitter.success=すべてのプレイヤーに%1$s作成のリクエストが送信されました。 # commands.particle.description=パーティクルを作成します # commands.particle.notFound=効果の名前が不明です (%1$s) # commands.particle.success=効果 %1$s を %2$d 回発生させます # commands.place.chunknotloaded.error=機能の配置に失敗しました。一部のチャンクが読み込まれていません。 # commands.place.description=ジグソー構造物、機能、または機能ルールをワールドに配置します。 # commands.place.error=設置コマンドに失敗しました。 # commands.place.generation.error=ジグソー構造物の生成に失敗しました。 # commands.place.invalidfeature.error=機能名が無効です。 # commands.place.invalidfeaturerule.error=機能ルール名が無効です。 # commands.place.invalidposition.error=機能をこの場所に配置できませんでした。 # commands.place.invalidstructure.error=構造物名が無効です。 # commands.place.maxdepth.error=最大深度が無効です。値は 1 から 20 の間でなければなりません。 # commands.place.outofbounds.error=ジグソー構造物の生成に失敗しました。構造物が境界外に配置されています。 # commands.place.success=設置コマンドに成功しました。 # commands.playanimation.description=1 つまたは複数のエンティティが 1 回限りのアニメーションを再生します。すべての変数が正しく設定されていると仮定します。 # commands.playanimation.success=処理のためにクライアントにアニメーション要求が送信されました。 # commands.players.list=%1$d/%2$d のプレイヤーがオンラインです: # commands.players.list.names=%s # commands.playsound.description=サウンドを再生します # commands.playsound.playerTooFar=プレイヤー %1$s は効果音を聴くには離れすぎています # commands.playsound.success=効果音 '%1$s' を %2$s に向けて再生しました # commands.position.description=プレイヤーの座標表示のオン/オフを切り替えます。 # commands.publish.failed=ローカルゲームをホストできません # commands.publish.started=ポート %1$s でローカル ゲームをホストしました # commands.querytarget.description=対象となるエンティティのトランスフォーム、名前、ID 情報を取得する。 # commands.querytarget.success=対象となるデータ: %1$s # commands.recipes.description=プレイヤーのレシピ本のレシピを解除します。 # commands.recipes.unlockedAllRecipes=%1$s の全てのレシピをアンロックしました。 # commands.recipes.removedAllRecipes=%1$s の全てのレシピを削除しました。 # commands.recipes.unlockedRecipe=%1$s のレシピをアンロックしました: %2$s # commands.recipes.removedRecipe=%1$s のレシピを削除しました: %2$s # commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s は既にレシピをアンロックしています: %2$s # commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s に次のレシピはありません: %2$s # commands.recipes.notFound=レシピが見つかりませんでした。 # commands.recipes.notUnlockable=レシピ本でレシピはアンロックできません。 # commands.reload.all.description=全ビヘイビアーパックからすべての関数とスクリプト ファイルを再読み込みします。また、任意で世界とすべてのリソースおよびビヘイビアーパックを再読み込みします。 # commands.reload.description=すべてのビヘイビアーパックからすべての関数とスクリプト ファイルを再読み込みします。 # commands.reload.started=世界の再読み込みが開始されました。 # commands.reload.success=関数ファイルとスクリプト ファイルが再読み込みされました。 # commands.reload.error=予期しないエラーが発生しました。 # commands.reload.onlyHost=世界を再読み込みできるのはホスト プレイヤーだけです。 # commands.replaceitem.description=持ち物内のアイテムを置き換えます # commands.replaceitem.failed=%s スロット %d を %d * %s に置き換えることができません # commands.replaceitem.keepFailed=%sスロット%dにはすでにアイテムがあります。 # commands.replaceitem.noContainer=%s にあるブロックはコンテナではありません # commands.replaceitem.badSlotNumber=スロット %d を置き換えられませんでした。 %d ~ %d の間の値を指定する必要があります。 # commands.replaceitem.success=%s スロット %d を %d * %s に置き換えました # commands.replaceitem.success.entity=スロット %s の %d にある %s を %d * %s に置き換えました # commands.replaceitem.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.ride.description=エンティティが他のエンティティに乗ったり、エンティティが乗るのを止めたり、乗り物がライダーを追い出したり、乗り物やライダーを呼び出したりします。 # commands.ride.evictRiders.success=ライダーを無事に退けた乗り物: %1$s # commands.ride.startRiding.failure=乗車条件を満たさなかったライダー: %1$s # commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=集団のライダーでは乗り物に乗り切れません。 # commands.ride.startRiding.notRideable=選択されたエンティティは乗車できません。 # commands.ride.startRiding.rideFull=この乗り物はすでにいっぱいです。 # commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=乗り心地は満員なので、一部のライダーは追加されませんでした。 # commands.ride.startRiding.success=ライダーは正常に乗り物に追加されました: %1$s # commands.ride.startRiding.tooManyRiders=指定されたライダーが多すぎます。teleport_ride には、一度に 1 人だけ許可されます。 # commands.ride.startRiding.tooManyRides=指定された乗り物が多すぎます。一度に指定できるのは 1 つだけです。 # commands.ride.stopRiding.success=正常に乗車を止めたライダー: %1$s # commands.ride.summonRide.failed=乗り物は呼び出されましたが、これらのライダーは追加できませんでした: %1$s # commands.ride.summonRide.notRideable=エンティティは呼び出されましたが、乗車はできません。 # commands.ride.summonRide.success=このライダーたちのために無事に呼び出された乗り物: %1$s # commands.ride.summonRide.skipped=乗り物は、すでに乗り物を持っている次のエンティティに対しては召喚されませんでした: %1$s # commands.ride.summonRider.failed=ライダーは呼び出されましたが、乗り物に追加されませんでした: %1$s # commands.ride.summonRider.fullRides=満員のため、ライダーはこれらの乗り物に乗ることができませんでした: %1$s # commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=次のエンティティは乗車できません: %1$s # commands.ride.summonRider.success=ライダーは乗り物のために無事呼び出されました: %1$s # commands.save.description=HDD へのデータのセーブ方法を管理または確認します # commands.save.disabled=世界の自動保存を無効にしました # commands.save.enabled=世界の自動保存を有効にしました # commands.save.failed=保存できませんでした: %1$s # commands.save.start=保存中... # commands.save.success=世界を保存しました # commands.save-all.error=世界の保存を中断する際にエラーが発生しました。 # commands.save-all.success=データ保存完了。ファイルをコピーする準備ができました。 # commands.save-off.alreadyOff=保存は既に無効になっています。 # commands.save-on.alreadyOn=保存は既に有効になっています。 # commands.save-on.notDone=前のセーブが完了していません # commands.save-on.description=サーバーの自動保存を有効にする。 # commands.save-on.success=世界への変更が再開されます。 # commands.save-state.description=前の save-all が完了しているかどうかを確認し、関連ファイルを一覧表示します # commands.say.description=チャットで他のプレイヤーにメッセージを送信する。 # commands.schedule.delay.functionQueued=ゲーム タイム %3$d に関数 %1$s を %2$d ティックにスケジュールしました。 ###1: Name of the mcfunction ##2: Duration (in game ticks) of the delay length ##3: The end game time (in ticks) when the function will run commands.schedule.delay.negativeTime=時間を負の値に設定することはできません。 # commands.schedule.description=エリアがロードされた後、または一定の時間が経過した後に実行されるアクションをスケジュールします。 # commands.schedule.functionQueued=関数はキューに入れられており、指定されたエリアが完全に読み込まれれば実行されます。 # commands.schedule.functionRan=関数 %2$s 内にある %1$d の関数エントリが正常に実行されました。 ###1: Number of functions that were ran ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.invalidOrigin=この関数を実行するために必要なオリジンが無効です。 # commands.schedule.name.empty=ティック領域名は空欄にできません。 # commands.schedule.too.many.areas=%s という名前のティック領域が複数見つかりました。1 つのエリアをご利用ください。 ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.clear.failure=%1$s という名前の関数は削除されませんでした。 ###1: Name of the mcfunction commands.schedule.clear.success=%2$s という名前の関数を %1$d 削除しました。 ###1: Number of functions cleared ##2: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.clear.success=ティック領域名が %2$s の関数を %1$d 削除しました。 ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.clear.failure=ティック領域名が %1$s の関数は削除されませんでした。 ###1: Name of selected ticking area commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=ティック領域名が %2$s で、名前が %3$s の関数を %1$d 削除しました。 ###1: Number of functions cleared ##2: Name of selected ticking area ##3: Name of the mcfunction commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=ティック領域名が %1$s で、名前が %2$s の関数は削除されませんでした。 ###1: Name of selected ticking area ##2: Name of the mcfunction ## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ## ## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ## ## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ## ## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ## ## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ## commands.scoreboard.description=さまざまな目標のスコアを追跡して表示します。 ### commands.scoreboard.allMatchesFailed=一致するものはありませんでした ### commands.scoreboard.noMultiWildcard=1 ユーザーのみワイルドカードを使用できます ### commands.scoreboard.objectiveNotFound='%1$s' ではオブジェクトは見つかりませんでした ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectiveReadOnly=オブジェクト '%1$s' は読み取り専用であり、設定することはできません ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists='%1$s' というオブジェクトは既に存在します ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong='%1$s' という表示名はオブジェクトには長すぎます。オブジェクト名は %2$d 文字までに収めてください ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.success=新しいオブジェクト '%1$s' を追加しました ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.add.tooLong='%1$s' という表示名はオブジェクトには長すぎます。オブジェクト名は %2$d 文字までに収めてください ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.objectives.add.wrongType='%1$s' は無効なオブジェクト条件の型です ###1: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.add.needName=目標には名前が必要です。 ### commands.scoreboard.objectives.description=スコアボードの目標を変更します。 ### commands.scoreboard.objectives.list.count=スコアボードに %1$d 個のオブジェクトを表示: ###1: Number of Objectives commands.scoreboard.objectives.list.empty=スコアボードにオブジェクトがありません ### commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: '%2$s' と表示され、型は '%3$s' です ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name commands.scoreboard.objectives.remove.success=オブジェクト '%1$s' を削除しました ###1: Objective Name commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot='%1$s' という表示スロットはありません ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=オブジェクト表示スロット '%1$s' を空にしました ###1: Display Slot commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=スロット '%1$s' の表示オブジェクトは、'%2$s' にセットされました ###1: Display Slot ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.add.success=%3$s の [%2$s] に %1$d 追加しました (現在 %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.add.multiple.success=%3$s 人の [%2$s] に %1$d 追加しました ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.nameNotFound=プレイヤーの名前が必要です。 ### commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=オブジェクト %1$s はトリガーではありません ###1: Objective Name commands.scoreboard.players.enable.success=トリガー %1$s が %2$s に対して有効になりました ###1: Trigger Name ##2: Objective Name commands.scoreboard.players.list.count=選択された %1$d 人のプレイヤーをスコアボードに表示: ###1: Number of Players commands.scoreboard.players.list.empty=スコアボードには記録を追跡されたプレイヤーがいません ### commands.scoreboard.players.list.player.count=選択された %1$d 個のオブジェクトを %2$s に表示: ###1: Objective Count ##2: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.empty=プレイヤー %1$s にはスコアの記録はありません ###1: Player Name commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=%1$s は無効な操作です ### commands.scoreboard.players.operation.notFound=%2$s には %1$s のスコアはありません ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.operation.success=%2$d 人の [%1$s] を更新しました ###1: Objective Name ##2: Player Count commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=オフラインのプレイヤー # commands.scoreboard.players.random.invalidRange=最小値である %1$d は最大値である %2$d 以下にします ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value commands.scoreboard.players.remove.success=%3$s の [%2$s] から %1$d を除きました (現在 %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=%3$s 人の [%2$s] から %1$d を除きました ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count commands.scoreboard.players.reset.success=プレイヤー %1$s のスコアをリセットしました ###1: Player Name commands.scoreboard.players.resetscore.success=プレイヤー %2$s のスコア %1$s をリセットしました ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.set.success=%2$s の %1$s を %3$d に設定しました ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.multiple.success=%2$s 人の %1$s を %3$d に設定しました ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value commands.scoreboard.players.set.tagError=データ タグを解析できませんでした: %1$s ### commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=データ タグが %1$s と一致しません ### commands.scoreboard.players.score.notFound=%2$s の %1$s のスコアが見つかりません ###1: Objective Name ##2: Player Name commands.scoreboard.players.test.failed=スコア %1$d は %2$d ~ %3$d の範囲にありません ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.test.success=スコア %1$d は %2$d ~ %3$d の範囲内です ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ### #### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does #### #### with just a little extra functionality #### commands.scoreboard.teamNotFound='%1$s' ではチームが見つかりませんでした ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists='%1$s' という名前のチームは既に存在します ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong='%1$s' というチーム名は長すぎます。チーム名は %2$d 文字までに収めてください ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.add.success=チーム '%1$s' を新たに追加しました ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.add.tooLong='%1$s' というチーム名は長すぎます。チーム名は %2$d 文字までに収めてください ###1: Team Name ##2: Name Length Limit commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=チーム %1$s は既に空であり、存在しないプレイヤーは削除できません ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.empty.success=チーム %2$s から %1$d 人のプレイヤー全員を削除しました ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.join.failure=%1$d 人のプレイヤーをチーム %2$s に追加できませんでした: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d 人のプレイヤーをチーム %2$s に追加しました: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players commands.scoreboard.teams.leave.failure=%1$d 人のプレイヤーを所属チームから削除できませんでした: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=あなたはどのチームにも参加していません ### commands.scoreboard.teams.leave.success=%1$d 人のプレイヤーを所属チームから削除しました: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players commands.scoreboard.teams.list.count=%1$d チームをスコアボードに表示しています: ###1: Number of Teams commands.scoreboard.teams.list.empty=スコアボードにチームが登録されていません ### commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: '%2$s' には %3$d のプレイヤーがいます ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players commands.scoreboard.teams.list.player.count=チーム %2$s の %1$d 人のプレイヤーを表示しています: ###1: Number of Players ##2 Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.empty=チーム %1$s にはプレイヤーがいません ###1: Team Name commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name commands.scoreboard.teams.option.noValue=オプション %1$s の有効な値: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values commands.scoreboard.teams.option.success=チーム %2$s のオプション %1$s を %3$s に設定しました ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value commands.scoreboard.teams.remove.success=チーム %1$s を削除しました ###1: Team Name commands.screenshake.description=プレーヤーのカメラに指定した強度と長さの揺れを適用します。 # commands.screenshake.success=カメラを揺らすリクエストを次のプレーヤーに送信しました: %s # commands.screenshake.successStop=次のプレイヤーのカメラの揺れを停止する: %s # # commands.scriptevent.description=ID とメッセージを含むスクリプト イベントをトリガーします。 # # commands.scriptevent.messageSizeExceed=メッセージの長さが (%1$d) 文字数制限を超えています! # commands.scriptevent.invalidNamespace=識別子は「minecraft」以外の名前空間である必要があります ### Don't translate the "minecraft" commands.seed.success=シード値: %1$s # commands.setblock.description=ブロックを別のブロックに変更する。 # commands.setblock.failed=ブロックを配置できません # commands.setblock.noChange=そのブロックは設置できません # commands.setblock.notFound=%1$s という ID または名前のブロックはありません # commands.setblock.outOfWorld=世界の範囲外にブロックを設置することはできません # commands.setblock.success=ブロックが設置される # commands.setblock.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.setidletimeout.success=無操作時のタイムアウトを %1$d 分後に設定しました。 # commands.setfixedinvslots.description=サーバーに固定された持ち物スロットの数を設定します。 # commands.setfixedinvslots.success=固定の持ち物スロットの数が %1$d に設定されました # commands.setfixedinvslot.description=指定したアイテムに固定のスロットを設定する。 # commands.setfixedinvslot.success=固定の持ち物スロット %1$d が %2$s に設定されました # commands.globalpause.description=全プレイヤーのゲームのポーズ状態を設定または取得する。 # commands.globalpause.success=ポーズ状態の設定または取得完了 # commands.globalpause.error=一時停止状態の設定が無効です # commands.setmaxplayers.description=このゲーム セッションでのプレイヤーの最大人数を設定します。 # commands.setmaxplayers.success=プレイヤーの最大人数を %1$d に設定します。 # commands.setmaxplayers.success.upperbound=(許可されている最大接続数にバインド済み) # commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(現在のプレイヤー数にバインド済み) # commands.setworldspawn.description=世界の生成を設定する。 # commands.setworldspawn.success=(%1$d,%2$d,%3$d) に世界のスポーン地点を設定します # commands.setworldspawn.wrongDimension=このディメンションでは世界の生成を設定できません # commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=このレガシーな世界では世界の生成を設定できません # commands.spawnpoint.success.single=%1$s のスポーン地点を (%2$d, %3$d, %4$d) に変更しました # commands.spawnpoint.description=プレイヤーのスポーン位置を設定する。 # commands.spawnpoint.success.multiple.specific=%1$s のスポーン地点を (%2$d,%3$d,%4$d) に設定しました # commands.spawnpoint.success.multiple.generic=%1$s のスポーン地点を設定しました # commands.spawnpoint.wrongDimension=このディメンションではスポーン地点を設定できません # commands.clearrealmevents.description=世界データに保存されているすべての Realm イベントを削除します。 # commands.clearrealmevents.start=すべての Realm イベントを削除中です # commands.clearspawnpoint.success.single=%1$s のスポーン地点を削除しました # commands.clearspawnpoint.description=プレイヤーのスポーン地点を削除する。 # commands.clearspawnpoint.success.multiple=%1$s のスポーン地点を削除しました # commands.spreadplayers.description=ランダムな場所にエンティティをテレポートさせます # commands.spreadplayers.failure.players=%1$s 人のプレイヤーを %2$s,%3$s の周りに散開させることはできませんでした (人数が多すぎます。%4$s 人以下で散開させてみてください) # commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=%1$s 人のプレイヤーを %2$s、%3$s の周りに分散して配置できませんでした (%4$s 回の試み後、安全な場所が見つかりませんでした) # commands.spreadplayers.failure.teams=%1$s チームを %2$s,%3$s の周りに散開させることはできませんでした (人数が多すぎます。%4$s チーム以下で散開させてみてください) # commands.spreadplayers.info.players=(%2$s 回繰り返した後、プレイヤー間の平均距離は %1$s ブロックになります) # commands.spreadplayers.info.teams=(%2$s 回繰り返した後、チーム間の平均距離は %1$s ブロックになります) # commands.spreadplayers.spreading.players=%1$s 人のプレイヤーを %2$s ブロックの範囲、%3$s、%4$s を中心とした場所に散開させます (プレイヤー間距離は最低 %5$s ブロック) # commands.spreadplayers.spreading.teams=%1$s チームを %2$s ブロックの範囲、%3$s、%4$s を中心とした場所に散開させます (チーム間距離は最低 %5$s ブロック) # commands.spreadplayers.success.players=%1$s 人のプレイヤーを %2$s,%3$s の周りに散開させました # commands.spreadplayers.success.teams=%1$s チームを %2$s,%3$s の周りに散開させました # commands.stats.cleared=%1$s の統計情報を消去しました # commands.stats.failed=無効なパラメーターです # commands.stats.noCompatibleBlock=%1$d, %2$d, %3$d にあるブロックの統計情報は追跡できません # commands.stats.success=%3$s の %2$s における、%1$s の統計を保存しました # commands.stop.description=サーバーを停止する。 # commands.stop.start=サーバーを停止します # commands.stopsound.description=サウンドを停止します # commands.stopsound.success=サウンド %sを %s の間停止する。 # commands.stopsound.success.all=すべてのサウンドを %s の間停止する。 # commands.structure.description=世界の構造を保存またはロードします。 # commands.structure.empty.load=エンティティもブロックもない構造をロードできません # commands.structure.empty.save=エンティティもブロックもない構造を保存できません # commands.structure.invalid.animationTime=アニメーションの時間は 0 以上である必要があります # commands.structure.invalid.integrity=整合性は 0 ~007E; 100 の範囲でなければなりません # commands.structure.invalid.name=名前は「name」 または「namespace:name」の形式にする必要があります。名前空間が指定されていない場合は、既定の名前空間が割り当てられます。 # commands.structure.load.success=%s の名前の構造体を読み込みました # commands.structure.load.queued=配置リクエストはキューに入れられており、指定されたエリアが完全に読み込まれたら実行されます。 # commands.structure.notFound=%s という構造が見つかりません。名前のスペルが正しいことを確認してから、やり直してください。 # commands.structure.save.success=構造を %s という名前で保存しました # commands.structure.size.tooBig=構造体のサイズは、(%1$d、%2$d、%3$d) より大きくすることはできません、サイズは (%4$d、%5$d、%6$d) でした # commands.structure.size.tooSmall=構造体のサイズは、(%1$d、%2$d、%3$d) より小さくすることはできません、サイズは (%4$d、%5$d、%6$d) でした # commands.structure.unknown.action=不明な構造アクションが規定されました # commands.structure.unloadedChunks=アンロードされたエリアに構造を読み込む機能はまだ実装されていません # commands.structure.y.tooHigh=世界の外にブロックを配置することはできません。 の Y コンポーネントには %d かそれ以下の値をお試しください。 # commands.structure.y.tooLow=世界の外にブロックを配置できません。 の Y コンポーネントに %d 以上の値を入れてください。 # commands.structure.delete.success=構造が %s 削除されました。 # commands.summon.description=エンティティを召喚する。 # commands.summon.failed=対象を召喚することができません # commands.summon.failed.npc=NPC を召喚するにはクリエイティブ モード + オペレーター権限が必要です ### commands.summon.outOfWorld=世界の範囲外から召喚することはできません # commands.summon.success=対象の召喚に成功しました # commands.summon.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.tag.description=エンティティに保存されているタグを管理します。 # commands.tag.add.failed=対象は既にそのタグを持っているか、これ以上タグを追加できません # commands.tag.add.success.single=タグ '%1$s' を %2$s に追加しました ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.add.success.multiple=タグ '%1$s' を %2$s 個のエンティティに追加しました ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals) commands.tag.list.single.empty=%s にはタグがありません ###1: Entity/Player/Item name commands.tag.list.single.success=%1$s には %2$d 個のタグがあります: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.list.multiple.empty=%d 個のエンティティにはタグがありません ###1: Number of entities matching the selector commands.tag.list.multiple.success=%1$d 個のエンティティには合計で %2$d 個のタグがあります: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags commands.tag.remove.failed=対象はそのタグを持っていません # commands.tag.remove.success.single=%2$s からタグ '%1$s' を削除しました ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name commands.tag.remove.success.multiple=タグ '%1$s' を %2$s 個のエンティティから削除しました ###1: Tag string ##2: Number of selector matches commands.tell.description=1 人または複数のプレイヤーにプライベート メッセージを送信する。 # commands.tellraw.description=プレイヤーに JSON メッセージを送信する。 # commands.tellraw.jsonStringException=無効な json 文字列データです。 # commands.tellraw.error.noData=データが入力されていません。 # commands.tellraw.error.notArray=Rawtext オブジェクトには、配列を含める必要があります。例: "rawtext": [{..}] # commands.tellraw.error.textNotString=rawtext 内のテキスト フィールドには、文字列を含める必要があります。例: "rawtext": [{"text": "text to display"}] # commands.tellraw.error.translateNotString=rawtext の translate フィールドには、言語キーを含める必要があります。例: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] # commands.tellraw.error.selectorNotString=rawtext の selector フィールドには、selector が文字列として含まれている必要があります。例: "rawtext":[{"selector": "@e"}] # commands.tellraw.error.scoreNotObject=rawtext の score フィールドにはオブジェクトが含まれている必要があります。例 "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreNameNotString=score フィールドの name フィールドは文字列でなければなりません。例 "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=score フィールドの objective フィールドは文字列である必要があります。例 "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] # commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=rawtext の with フィールドには、配列または別の rawtext のオブジェクトを含める必要があります。例 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] 例 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] # commands.tellraw.error.itemIsNotObject=rawtext 配列の Json の値がオブジェクトではありません。例: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] # commands.educlientinfo.description=テナント ID とホスト ステータスを取得します (CM 向け機能)。 # commands.testfor.description=指定した条件に合うエンティティ (プレイヤー、モブ、アイテムなど) の数を数えます。 # commands.testfor.failure=%1$s は必要なデータ構造と一致しませんでした # commands.testfor.success=%1$s が見つかりました # commands.testfor.tagError=データ タグの解析に失敗しました: %1$s # commands.testforblock.description=指定した場所に特定のブロックが存在するどうかをテストする。 # commands.testforblock.failed.data=%1$d、%2$d、%3$d にあるブロックと予想されるブロックの状態が一致しませんでした。 # commands.testforblock.failed.nbt=%1$d,%2$d,%3$d にあるブロックは要求された NBT キーを保有していませんでした。 # commands.testforblock.failed.tile=%1$d,%2$d,%3$d にあるブロックは %4$s です (予想では %5$s)。 # commands.testforblock.failed.tileEntity=%1$d,%2$d,%3$d にあるブロックはタイル エンティティではないため、タグマッチングを利用できません。 # commands.testforblock.outOfWorld=世界外ではブロックのテストはできません # commands.testforblock.success=ブロックは %1$d, %2$d, %3$d で見つかりました。 # commands.testforblocks.description=2 つの領域内のブロックが一致するかどうかをテストする。 # commands.tickingarea.description=ティック領域を追加、削除、または一覧表示します # commands.tickingarea.inuse=使用中のティック領域: %1$d/%2$d # commands.tickingarea.entitycount=tick_world コンポーネントを持つエンティティからの %1$d ティック領域があります。 # commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=現在のディメンションにはティック領域が存在しません # commands.tickingarea-add-bounds.success=ティック領域を %1$d から %2$d に追加しました # commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=プリロード用に表示された %1$d から %2$d までティック領域を追加しました。 # commands.tickingarea-add-circle.success=%1$d を中心とした、半径 %2$d チャンクのティック領域を追加しました # commands.tickingarea-add-circle.preload.success=プリロード用に表示された %2$d チャンクの半径の範囲の分のティック領域を %1$d の中心に追加しました。 # commands.tickingarea-add.failure=既にティック領域は最大 (%1$d) に達しているため、ティック領域を追加することはできません # commands.tickingarea-add.conflictingname=%1$s という名前のティック領域は既に存在します # commands.tickingarea-add.chunkfailure=ティック領域が広すぎるため、作成できません。含めるチャンクは %1$d 以下にしてください # commands.tickingarea-add.radiusfailure=半径を %1$d より大きくすることはできません。ティック領域は広すぎるため、作成できません。 # commands.tickingarea-remove.success=ティック領域を削除しました # commands.tickingarea-remove.failure=現在のディメンションには指定されたブロックの場所 (%1$d) を含むティック領域は存在しません # commands.tickingarea-remove.byname.failure=現在のディメンションには %1$s という名前のティック領域は存在しません # commands.tickingarea-remove_all.success=ティック領域を削除しました # commands.tickingarea-remove_all.failure=現在のディメンションにはティック領域が存在しません # commands.tickingarea-preload.success=ティック領域を更新しました # commands.tickingarea-preload.byposition.failure=現在のディメンションには指定されたブロックの場所 (%1$d) を含むティック領域は存在しません # commands.tickingarea-preload.byname.failure=現在のディメンションには %1$s という名前のティック領域は存在しません # commands.tickingarea-preload.count=%1$d と一致する領域はプリロード用に表示されます。 # commands.tickingarea-list.chunks=チャンク ### Meaning a chunk of the world. commands.tickingarea-list.circle.radius=半径 # commands.tickingarea-list.preload=プリロード # commands.tickingarea-list.success.currentDimension=現在のディメンションに存在するすべてのティック領域のリスト # commands.tickingarea-list.success.allDimensions=すべてのディメンションに存在するすべてのティック領域のリスト # commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=どのディメンションにもティック領域は存在しません # commands.tickingarea-list.to=出力先: ### Used in the context of "from position to other position" commands.tickingarea-list.type.circle=円 # commands.time.added=時間を %1$d 早めました # commands.time.description=世界のゲーム時間を変更/クエリします # commands.time.disabled=この世界では、[常に昼間] が有効になっています。 # commands.time.query.day=日付は %d です # commands.time.query.daytime=時刻は %d です # commands.time.query.gametime=ゲーム内時間は %d です # commands.time.set=現在時刻を %1$d に設定します # commands.time.stop=時間 %1$s # commands.title.description=画面のタイトルを操作する。 # commands.title.success=titleコマンドは正常に実行されました # commands.titleraw.description=JSON メッセージを使用して画面のタイトルを調整します。 # commands.titleraw.success=Titleraw コマンドが正常に実行されました # commands.toggledownfall.description=天気を切り替える。 # commands.tp.description=エンティティ (プレイヤー、モブなど) をテレポートさせる。 # commands.tp.notSameDimension=プレイヤーが同じ世界にいないためテレポートすることができません # commands.tp.outOfWorld=エンティティを世界の外にテレポートさせることはできません # commands.tp.permission=このスラッシュを含むコマンドを実行する権限がありません。 # commands.tp.safeTeleportFail=領域のブロックが片付けられていないため、%1$s を %2$s にテレポートできません。 # commands.tp.far=%1$s を %2$s の読み込まれていない領域にテレポートすることはできません # commands.tp.success=%1$s は %2$s にテレポートしました # commands.tp.successVictim=%1$s にテレポートしました # commands.tp.success.coordinates=%1$s は %2$s,%3$s,%4$s にテレポートしました # commands.transferserver.description=プレイヤーを別のサーバーに転送する。 # commands.transferserver.successful=転送されたプレイヤー # commands.transferserver.invalid.port=無効なポート (0-65535) # commands.trigger.description=起動するトリガーを設定します # commands.trigger.disabled=トリガー %1$s は有効ではありません # commands.trigger.invalidMode=トリガーモード %1$s は無効です # commands.trigger.invalidObjective=トリガー名 %1$s は無効です # commands.trigger.invalidPlayer=/trigger コマンドを使用できるのはプレイヤーのみです # commands.trigger.success=トリガー %1$s により %2$s を %3$s に変更しました # commands.unban.failed=プレイヤー %1$s のアクセス禁止を解除できませんでした # commands.unban.success=プレイヤー %1$s のアクセス禁止を解除しました # commands.unbanip.invalid=IPアドレスが無効です # commands.unbanip.success=IP アドレス %1$s のアクセス禁止を解除しました # commands.validategamelighting.description=指定した範囲のゲーム ライティングを検証する # commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=ライティングをチェックする範囲が大きすぎます!(%1$d > %2$d) # commands.validategamelighting.outOfWorld=世界の外のライティングをチェックすることはできません # commands.volumearea.description=現在のディメンションのボリュームを追加、削除、または一覧表示します。 # commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=識別子 "%1$s" と一致するボリュームの定義が存在しません。 # commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=ボリュームの最大数 %1$d にすでに達しているため、ボリュームをこれ以上追加できません。 # commands.volumearea.add.failure=ボリュームを作成できません。 # commands.volumearea.add.success=%2$d から %3$d までボリューム "%1$s" を追加しました。 # commands.volumearea.remove.byName.failure=現在のディメンションに %1$s という名前のボリュームが存在しません。 # commands.volumearea.remove.byPosition.failure=ブロック位置 %1$d を含むボリュームが現在のディメンションに存在しません。 # commands.volumearea.remove.success=現在のディメンションのボリュームを削除しました # commands.volumearea.remove_all.success=現在のディメンションのボリュームを削除しました # commands.volumearea.list.success.currentDimension=現在のディメンションのすべてのボリュームの一覧 # commands.volumearea.list.success.allDimensions=すべてのディメンションのすべてのボリュームの一覧 # commands.volumearea.list.failure.allDimensions=どのディメンションにもボリュームが存在しません。 # commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %d %d %d から %d %d %d までの %s # commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: %d %d %d から %d %d %d まで # commands.volumearea.noneExist.currentDimension=現在のディメンションにボリュームが存在しません。 # commands.volumearea.inUse=使用中のボリューム: %1$d / %2$d # commands.weather.clear=天候を晴れに変更しています # commands.weather.description=天気を設定する。 # commands.weather.disabled=この世界では、[天候の変化] は有効になっていません。 # commands.weather.query=天候の状態: %s # commands.weather.query.clear=晴れ # commands.weather.query.rain=雨 # commands.weather.query.thunder=雷 # commands.weather.rain=天候を雨に変更しています # commands.weather.thunder=天候を雷雨に変更しています # commands.allowlist.add.failed=%1$s を許可リストに追加できませんでした # commands.allowlist.add.success=%1$s を許可リストに追加しました # commands.allowlist.description=サーバーの許可リストを管理する。 # commands.allowlist.disabled=許可リストを無効にしました # commands.allowlist.enabled=許可リストを有効にしました # commands.allowlist.list=許可リストには %1$d 人 (サーバー全体では %2$d 人) のプレイヤーがいます: # commands.allowlist.reloaded=ファイルから許可リストをリロードしました。 # commands.allowlist.remove.failed=許可リストから %1$s を削除できませんでした # commands.allowlist.remove.success=%1$s を許可リストから削除しました # commands.camera.description=カメラの説明書を発行します # commands.camera.success=次のプレイヤーにカメラの説明書を送りました: %s # commands.camera.unknown.preset=不明なカメラ プリセット名 # commands.camera.invalid=無効なカメラ コマンド モード # commands.camera.invalid.color=フェード カラーの値は 0 から 255 の間の整数を指定してください # commands.camera.invalid.easing=非定常カメラのイージングはサポートされていません # commands.camera.invalid.time=フェード期間は 0 から 10 秒のいずれかを指定してください # commands.camera.invalid.pitch=カメラのピッチ (X 回転) は -90 度から 90 度の間で指定してください # commands.camera.invalid.view.offset=ビュー オフセットは -64 から 64 の間にしてください # commands.camera.invalid.entity.offset=エンティティ オフセットは -64 から 64 の間にしてください # commands.camera.invalid.offset.camera=エンティティとビューのオフセットは、follow_orbit カメラにのみ適用できます # commands.camera.perspective.locked=カスタム カメラ使用中は視点を変更できません # commands.camera.perspective.option=カスタム カメラが有効でないときに、選択したカメラが変更されます # commands.world_age.description=世界の経過時間 (作成後の期間) を変更またはクエリします。 # commands.world_age.added=世界の経過時間に %1$d を加えました # commands.world_age.query=世界の経過時間は %d です # commands.world_age.set=世界の経過時間を %1$d に設定 # commands.worldborder.center.success=世界の境界の中心を %1$s,%2$s に設定しました # commands.worldborder.damage.amount.success=世界の境界外のダメージを 1 ブロックあたり %1$s に設定しました (元の設定: %2$s) # commands.worldborder.damage.buffer.success=世界の境界外の安全圏を %1$s ブロックに設定しました (元の設定: %2$s ブロック) # commands.worldborder.get.success=世界の境界は現在 %1$s ブロック幅です # commands.worldborder.set.success=世界の境界を %1$s ブロック幅に設定しました (元の設定: %2$s ブロック幅) # commands.worldborder.setSlowly.grow.success=世界の境界を %3$s 秒間で %1$s ブロック幅に拡大します (元のブロック幅: %2$s) # commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=世界の境界を %3$s 秒間で %1$s ブロック幅に縮小します (元のブロック幅: %2$s) # commands.worldborder.warning.distance.success=世界の境界の警告表示を %1$s ブロックの距離に設定しました (元の設定: %2$s ブロック) # commands.worldborder.warning.time.success=世界の境界の警告表示時間を %1$s 秒に設定しました (元の設定: %2$s 秒) # commands.worldbuilder.description=呼び出し元の世界ビルダーの状態を切り替えます。 # commands.worldbuilder.success=世界ビルダーの状態が %1$s に更新されました # commands.wsserver.description=指定された URL の websocket サーバーへの接続を試行する。 # commands.wsserver.invalid.url=指定された URL は無効です # commands.wsserver.request.existing=別の接続リクエストが進行中です # commands.wsserver.request.failed=サーバーに接続できませんでした: %1$s # commands.wsserver.request.failed.disabled=Websocket サーバーへの要求が拒否されました。設定に移動して有効にしてください。 # commands.wsserver.success=サーバーへの接続を確立しました: %1$s # commands.xp.description=プレイヤーの経験値を増加/減少させます # commands.xp.failure.widthdrawXp=プレイヤーに負の経験値を与えることはできません # commands.xp.success=%2$s に経験値 %1$d を与えました # commands.xp.success.levels=%2$s に %1$d レベルを付与しました # commands.xp.success.negative.levels=%2$s から %1$d レベルを剥奪しました # commands.reloadconfig.description=変数、シークレット、権限などの設定ファイルをリロードします # commands.reloadconfig.success=パック構成が「%1$s」のディスクからリロードされました # commands.setmovementauthority.description=プレイヤーの移動が有効かどうかをクライアントとサーバーのどちらが確認するかを制御します。「client」を使用してクライアントに設定するか、「server」を使用してサーバーに設定します。 #### The "client" and "server", specifically in quotation marks. They are the value passed to the command and must be the same for each language and stay in English. The other occurences of the words, not in quotation marks, should be translated commands.setmovementauthority.success=移動権限を %s に設定する #### The %s is either client or server in English and represent what was given to the command commands.setmovementauthority.error=移動権限を %s に設定することは許可されていません。現在の値は %s です #### The first %s will be the English word client and the second one the English word server. They represent possible command argument connect.authorizing=ログイン中… # connect.connecting=サーバーに接続中… # connect.failed=サーバーへの接続に失敗しました # connect_gamepad.warning.controllerRequired=ゲーム コントローラーが必要です # connect_gamepad.pressButtonToContinue=コントローラーの A ボタンを押して続けてください # gamepad_disconnect=コントローラー接続の切断 # gamepad_disconnect.reconnectController=コントローラーとの接続が切断されました。続行するには、コントローラーを接続し直してください。 # container.beacon=ビーコン # container.brewing=醸造台 # container.chest=チェスト # container.chestDouble=ラージチェスト # container.crafter=クラフター # container.crafting=クラフト # container.creative=アイテムの選択 # container.dispenser=ディスペンサー # container.dropper=ドロッパー # container.enchant=エンチャント # container.enchant.clue=%s . . .? # container.enchant.levelrequirement=レベル条件: %d # container.enchant.lapis.many=ラピスラズリ %d個 # container.enchant.lapis.one=ラピスラズリ1個 # container.enchant.level.many=%d エンチャントレベル # container.enchant.level.one=1エンチャントレベル # container.enderchest=エンダーチェスト # container.furnace=かまど # container.hopper=ホッパー # container.inventory=インベントリ # container.isLocked=%sはロックされています # container.loom=機織り機 # container.minecart=トロッコ # container.repair=修繕・名付け # container.repair.cost=エンチャントのコスト: %1$d # container.repair.expensive=コストが高すぎます! # container.repairAndDisenchant=修繕・エンチャント除去 # container.stonecutter=石切台 # container.stonecutter_block=石切台 # container.smithing_table=鍛冶台 # container.smithing_table_block=鍛冶台 # container.smithing_table.upgrade=装備の強化 # container.shulkerbox=シュルカーボックス # container.shulkerboxContains=および %d 人... # container.barrel=樽 # controller.buttonTip.addItem=アイテムを追加 # controller.buttonTip.addItemStack=アイテムのスタックを追加する # controller.buttonTip.adjustSlider=左右調整スライダー # controller.buttonTip.back=戻る # controller.buttonTip.backToAnvil=金床に戻る # controller.buttonTip.backToBrewing=調合台に戻る # controller.buttonTip.backToEnchanting=エンチャントに戻る # controller.buttonTip.backToFurnace=かまどに戻る # controller.buttonTip.cancel=キャンセル # controller.buttonTip.clearSearch=検索結果のクリア # controller.buttonTip.clearQuickSelect=ホットバーを空にする # controller.buttonTip.craft=クラフト # controller.buttonTip.craftAll=すべてクラフトする # controller.buttonTip.craftOne=1 つクラフトする # controller.buttonTip.craftStack=スタック単位でクラフト # controller.buttonTip.craftTake=クラフトして取る # controller.buttonTip.drop=落とす # controller.buttonTip.edit=編集 # controller.buttonTip.enterMessage=メッセージを入力 # controller.buttonTip.exit=終了 # controller.buttonTip.external=外部 # controller.buttonTip.level=レベル # controller.buttonTip.new=新規 # controller.buttonTip.openRecipeBook=レシピ本を開く # controller.buttonTip.pane.inventory=インベントリ # controller.buttonTip.pane.recipeBook=レシピ本 # controller.buttonTip.place.one=1 つ置く # controller.buttonTip.place=置く # controller.buttonTip.quick.move=クイック移動 # controller.buttonTip.recipes.showAll=すべて表示 # controller.buttonTip.recipes.showCraftable=クラフト可能なアイテムを表示 # controller.buttonTip.remove=削除 # controller.buttonTip.removeFuel=燃料を取り除く # controller.buttonTip.removeFuelInput=燃料を取り除く / 入力を削除 # controller.buttonTip.removeInput=入力を削除 # controller.buttonTip.removeMaterial=素材を取り除く # controller.buttonTip.renameItem=アイテムの名前を変更 # controller.buttonTip.returnToRecipe=レシピに戻る # controller.buttonTip.swap=入れ替え # controller.buttonTip.enterSearch=検索 # controller.buttonTip.searchRecipe=クイック検索 # controller.buttonTip.confirmSearch=確認 # controller.buttonTip.select.enchant=エンチャントを選択 # controller.buttonTip.select.item=アイテムを選択 # controller.buttonTip.select.slot=スロットを選択 # controller.buttonTip.select=選択 # controller.buttonTip.selectRecipe=レシピを選ぶ # controller.buttonTip.deselectRecipe=レシピの選択を解除する # controller.buttonTip.clearRecipe=レシピをクリアする # controller.buttonTip.tab=Tab # controller.buttonTip.take.half=半分取る # controller.buttonTip.take.one=1 つ取る # controller.buttonTip.take=取る # controller.buttonTip.takeItem=アイテムを取る # controller.buttonTip.clearHotbar=ホットバーをクリア # controller.buttonTip.add.to.bundle=バンドルに追加 # controller.buttonTip.place.from.bundle=バンドルから配置 # controller.buttonTip.take.from.bundle=バンドルから取る # controllerLayoutScreen.actions=アクション # controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < # controllerLayoutScreen.bindings=割り当て # controllerLayoutScreen.resetAllBindings=デフォルトに戻す # controllerLayoutScreen.button=ボタン # controllerLayoutScreen.cancel=キャンセル # controllerLayoutScreen.confirmation.reset=すべての設定をデフォルトに戻しますか? # controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=未割り当てのアクションと共に保存しますか? # controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=保存せずに終了しますか? # controllerLayoutScreen.save=保存 # controllerLayoutScreen.saveAndExit=セーブして終了 # controllerLayoutScreen.trigger=トリガー # controllerLayoutScreen.unassigned=未割り当て # controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=没入体験への切り替え # controls.reset=リセット # controls.resetAll=操作設定をリセット # controls.title=操作設定 # ## Edu Course strings course.edu.begin=開始 # course.edu.byLessonsEndGeneric=このレッスンでは、次の内容を学習します: # course.edu.byLessonsEndOrdered=レッスン %d では、次の内容を学習します: # course.edu.collaborativeLesson=共同レッスン # course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=共同レッスンとテスト # course.edu.connectionFailed=インターネット接続がありません。接続状態を確認し、もう一度お試しください。 # course.edu.connectionProblem.courseList=コース一覧への接続中に問題が発生しました。インターネット接続を確認し、もう一度やり直してください。 # course.edu.connectionProblem.quiz=クイズへの接続中に問題が発生しました。もう一度やり直してください。 # course.edu.continueButton=続行 # course.edu.courses=コース # course.edu.createdBy=作成者: %s # course.edu.estimatedLength=推定所要時間 # ## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units) course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s # course.edu.estimatedLength.minutesUnit=分 # course.edu.estimatedLength.secondsUnit=秒 # course.edu.goal=学習の目標: %s # course.edu.hostButton=ホスト # course.edu.instructions=指示 # course.edu.join=参加 # course.edu.launchFailed=この世界を起動できませんでした。世界テンプレートを削除していないか確認してください。 # course.edu.learnMoreButton=さらに詳しく # course.edu.lessonComplete=レッスン完了 # course.edu.lessonIncludesQuiz=このレッスンにはテストがあります # course.edu.lessonIsLocked=このレッスンはロックされています # course.edu.lessonObjectives=レッスンの目標 # ## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed. course.edu.notSupported=まだサポートされていません # course.edu.noCoursesFound.title=コースはありません # course.edu.noCoursesFound.body=コースが何も割り当てられていないようです。 # course.edu.objective.bulletedString=- %s # course.edu.progress.new=新規 # course.edu.progress.inProgress=進行中 # course.edu.progress.completed=完了 # course.edu.refresh.courses=コースを更新 # course.edu.refresh.lessons=レッスンを更新 # course.edu.restartButton=再開 # course.edu.restartConfirmation.title=レッスンをやり直しますか? # course.edu.restartConfirmation.body=作業した内容が破棄され、レッスンを最初からやり直します。%sやり直してもよろしいですか? # course.edu.restartFailed.title=問題が発生しました # course.edu.restartFailed.body=このレッスンが見つかりません。再ダウンロードを試みています。 # course.edu.startButton=開始 # course.edu.tasks=課題 # course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=教師からこの授業へのアクセス権を与えられていません。 # ## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title. ## Example: "1: This is the title of a Course" course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s # course.edu.tryItNowButton=今すぐ試す # ## Edu Course Multiplayer strings course.edu.enterIp=参加する世界の IP アドレスを入力してください。 # course.edu.enterConnection=参加する世界の接続 ID を入力してください。 # course.edu.enterConnectionScreenReader=参加するワールドの接続 ID を入力してください。 # course.edu.ipAddress=IP アドレス # course.edu.ipPlaceholder=IP またはサーバーのアドレスを入力してください # course.edu.ipTooltipText=IP アドレスを特定するには、ホストにレッスンの中断を依頼してください。IP アドレスはホストの画面右側で確認できます。 # course.edu.connectionInfo=接続 ID # course.edu.conInfoPlaceholder=接続 ID を入力してください # course.edu.conInfoHostTooltipText=他のユーザーが参加コードまたは共有リンクを使用してあなたの世界に参加できない場合は、接続 ID を共有できます。 # course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=他のユーザーが参加コードまたは共有リンクを使用してあなたの世界に参加できない場合は、接続 ID を共有できます。 # course.edu.conInfoTooltipText=ホストは、世界のゲーム メニューのマルチプレイヤー タブで接続 ID を見つけることができます。 # course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=ホストは、世界のゲーム メニューのマルチプレイヤー タブで接続 ID を見つけることができます。 # course.edu.joinLesson=レッスンに参加 # course.edu.joinLessonIntro=同じレッスンに参加しているクラスメートを検索しましょう。クラスメートが一覧に表示されていない場合は、IP アドレスを入力します。 # course.edu.joinLessonIntroTeacher=参加するグループを選択しましょう。グループが一覧に表示されていない場合は、IP アドレスを入力します。 # course.edu.noLessonFoundJoinIp=IP アドレスを入力 # course.edu.portTooltipText=ポート番号は、使用する特定のサーバー プログラムを決定します。通常、サーバーのホストが指定しないかぎり、これを変更する必要はありません。 # course.edu.searching=世界を検索中 ... # crafting.badCombination=無効なアイテムです # crafting.cannotCreate=材料が揃っていません # crafting.insufficientLevel=レベルが低すぎます # crafting.noRecipesInventory=工作するにはブロックを集める必要があります! # crafting.noRecipesStonecutter=工作するには石の材料が必要です! # crafting.noRecipesStonecutter_block=工作するには石の材料が必要です! # crafting.noRecipesWorkbench=工作するにはブロックを集める必要があります! # createWorld.customize.custom.baseSize=深度基本量 # createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=バイオーム深度偏差 # createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=バイオーム深度比重 # createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=バイオーム規模偏差 # createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=バイオーム規模比重 # createWorld.customize.custom.biomeSize=バイオームの大きさ # createWorld.customize.custom.center= 中心の高さ # createWorld.customize.custom.confirm1=現在の設定を上書きします。 # createWorld.customize.custom.confirm2=元に戻すことはできません。 # createWorld.customize.custom.confirmTitle=警告! # createWorld.customize.custom.coordinateScale=座標尺 # createWorld.customize.custom.count= スポーン試行回数 # createWorld.customize.custom.defaults=デフォルトに戻す # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=深度ノイズ指数 # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=深度ノイズ規模X # createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=深度ノイズ規模Z # createWorld.customize.custom.dungeonChance=ダンジョンの数 # createWorld.customize.custom.fixedBiome=バイオーム # createWorld.customize.custom.heightScale=高度規模 # createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=溶岩湖の希少度 # createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=規模下限 # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=主要ノイズ規模X # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=主要ノイズ規模Y # createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=主要ノイズ規模Z # createWorld.customize.custom.maxHeight= 高さ上限 # createWorld.customize.custom.minHeight= 高さ下限 # createWorld.customize.custom.next=次のページへ # createWorld.customize.custom.page0=基本設定 # createWorld.customize.custom.page1=鉱石の設定 # createWorld.customize.custom.page2=高度な設定 (上級者向け) # createWorld.customize.custom.page3=さらに高度な設定 (上級者向け) # createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=混沌の洞窟 # createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=洞窟探検家の喜び # createWorld.customize.custom.preset.drought=日照り # createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=幸運を祈る # createWorld.customize.custom.preset.isleLand=島の世界 # createWorld.customize.custom.preset.mountains=山狂い # createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=水の世界 # createWorld.customize.custom.presets=プリセット # createWorld.customize.custom.presets.title=カスタマイズワールドのプリセット # createWorld.customize.custom.prev=前のページへ # createWorld.customize.custom.randomize=ランダム化 # createWorld.customize.custom.riverSize=川の大きさ # createWorld.customize.custom.seaLevel=海面高度 # createWorld.customize.custom.size= スポーン サイズ # createWorld.customize.custom.spread= 出現高度 # createWorld.customize.custom.stretchY=高度伸長 # createWorld.customize.custom.upperLimitScale=規模上限 # createWorld.customize.custom.useCaves=洞窟 # createWorld.customize.custom.useDungeons=ダンジョン # createWorld.customize.custom.useLavaLakes=溶岩湖 # createWorld.customize.custom.useLavaOceans=溶岩の海 # createWorld.customize.custom.useMineShafts=廃坑 # createWorld.customize.custom.useMonuments=海底神殿 # createWorld.customize.custom.useRavines=峡谷 # createWorld.customize.custom.useStrongholds=要塞 # createWorld.customize.custom.useTemples=寺院 # createWorld.customize.custom.useOceanRuins=海底遺跡 # createWorld.customize.custom.useVillages=村 # createWorld.customize.custom.useWaterLakes=池 # createWorld.customize.custom.waterLakeChance=池の希少度 # createWorld.customize.flat.addLayer=レイヤーを追加 # createWorld.customize.flat.editLayer=レイヤーを編集 # createWorld.customize.flat.height=高さ # createWorld.customize.flat.layer=%d # createWorld.customize.flat.layer.bottom=最下層 - %d # createWorld.customize.flat.layer.top=最上層 - %d # createWorld.customize.flat.removeLayer=地層を削除 # createWorld.customize.flat.tile=地層の構成物 # createWorld.customize.flat.title=スーパーフラットのカスタマイズ # createWorld.customize.presets=プリセット # createWorld.customize.presets.list=もしくは、次のプリセットから選べます # createWorld.customize.presets.select=プリセットを使用 # createWorld.customize.presets.share=プリセットを誰かと共有したいですか? この入力欄を使ってください! # createWorld.customize.presets.title=プリセットの選択 # createWorldUpsell.removeTrial=世界リストで試用版を表示しない # createWorldUpsell.title=新たな世界または Realm を作成しますか? # createWorldUpsell.title.realm=新たな Realm を作成 # createWorldUpsell.button.realm=新たな Realm # createWorldUpsell.button.world=新規ワールド # createWorldUpsell.button.trialText=30 日間の無料試用版を始める # createWorldUpsell.price.realm=%1$s/月 # createWorldUpsell.price.world=無料 # createWorldUpsell.realm.sellPoint1=メンバーを無制限に追加して、最大 §d%d§r 人のフレンドとオンラインでプレイ # createWorldUpsell.realm.sellPoint2=オンラインに保存: Minecraft マーケットプレイスが利用可能なあらゆるデバイスでプレイ可能 # createWorldUpsell.realm.sellPoint3=お使いのデバイスのストレージ容量を一切使用しません # createWorldUpsell.realm.sellPoint4=あなたがいなくてもフレンドがプレイできます # createWorldUpsell.signIn=Microsoft アカウントで Realm を作成する # createWorldUpsell.world.sellPoint1=フレンド (最大 7 人) とオンラインプレイ # createWorldUpsell.world.sellPoint2=デバイスに保存: オフラインでプレイ # createWorldUpsell.world.sellPoint3=デバイスのストレージを使用 # createWorldScreen.action.editLocal=世界を無限に! # createWorldScreen.action.local=世界を作成! # createWorldScreen.action.realms=世界を作成! # createWorldScreen.action.realmsReset=Realm をリセット # createWorldScreen.advanced=詳細設定 # createWorldScreen.cheatSettings=チート # createWorldScreen.worldOptions=ワールドの設定 # createWorldScreen.worldSettings=世界の設定 # createWorldScreen.worldManagement=世界の管理 # createWorldScreen.alwaysDay=常に昼間 # createWorldScreen.bonusChest=ボーナスチェスト # createWorldScreen.pvp=味方による攻撃 # createWorldScreen.immediaterespawn=即時リスポーン # createWorldScreen.respawnRadius=リスポーン範囲 # createWorldScreen.trustPlayers=プレイヤーを信頼する # createWorldScreen.fireSpreads=火の延焼 # createWorldScreen.recipesUnlock=レシピ アンロック # createWorldScreen.mobLoot=モブのアイテム ドロップ # createWorldScreen.tileDrops=タイルからのドロップ # createWorldScreen.playerSleep=ベッド ワーク ### In this case 'Beds work' means 'Beds function properly'. createWorldScreen.keepInventory=持ち物の保持 # createWorldScreen.naturalregeneration=自然再生 # createWorldScreen.tntexplodes=TNT 火薬の爆発 # createWorldScreen.respawnblocksexplode=リスポーン ブロックが爆発する # createWorldScreen.weathercycle=天候の変化 # createWorldScreen.daylightcycle=昼夜サイクル有 # createWorldScreen.mobSpawn=モブのスポーン # createWorldScreen.mobgriefing=モブによる妨害 # createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition # createWorldScreen.entitiesdroploot=エンティティのアイテム ドロップ # createWorldScreen.commandblocksenabled=コマンドブロックが有効 # createWorldScreen.experimentalgameplay=実験 # createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7開発中の機能を試します。世界を生成後は OFF にできません。 # createWorldScreen.experimentalbiomes=オリジナル バイオーム # createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=オリジナル バイオームを作成し、世界生成を変更する # createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=今後のクリエイター機能 # createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=アクター プロパティと調整可能なフォグ パラメータが含まれています # createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeatures=試験的機能クリエーター カメラ機能 #### Experimental toggle to enable in development creator camera features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCreatorCameraFeaturesDescription=最新のカスタム カメラ機能が使えるようになります #### Description for in development creator camera features toggle{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=何か新しい体験が欲しくなったら? この機能が、オリジナルの追加コンテンツの作成に役立つかもしれません # createWorldScreen.cavesandcliffs=洞窟と崖 # createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=新しい変化に富んだ洞窟生成を体験する # createWorldScreen.spectatorMode=観戦者モード # createWorldScreen.spectatorModeDescription=観戦者モードの初期バージョンをお試しください # createWorldScreen.recipeUnlocking=レシピのアンロック # createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=レシピのアンロックを有効化します # createWorldScreen.experimentalGameTest=ベータ API # createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=アドオン パックで "-beta" バージョンの API モジュールを使用する # createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2=カスタム コンポーネント V2 #### Experimental toggle for the custom components version 2 feature, enabling creators to make custom components on blocks and items{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalCustomComponentsV2Description=スクリプト (V2.0.0-beta 以降) および JSON (V1.21.80 以降) API 用のカスタム コンポーネント v2 を有効にします #### Description for custom components v2 experimental toggle explaining that scripting v2.0.0-beta and json schema v1.21.80 are required to use it{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Molang 機能 # createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Molang の実験的なクエリと言語機能 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=アップデート 1.21 # createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Minecraft 1.21 の新機能とコンテンツ # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=村人との取引バランス調整 # createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=バランス調整を目的とした、村人との取引の更新内容を含んでいます # createWorldScreen.experimentalArmadillo=アルマジロとオオカミの防具 # createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=アルマジロについて学び、新しいオオカミ防具でオオカミを装備しよう! # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1=ドロップ 1 2025 # createWorldScreen.experimentalY2025Drop1Description=2025 年の最初のゲーム ドロップで登場する新しいバイオームの改善やモブの亜種を見てみよう # createWorldScreen.experimentalY2025Drop2=ドロップ 2 2025 #### Name for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 features{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalY2025Drop2Description=ハッピーガストでの飛行体験は 2025 年ゲームドロップ第 2 弾で登場 #### Description for the ui element to toggle on the Drop 2 2025 featuring the new mob: the Happy Ghast, a friendly version of the existing, hostile Ghast which can be raised by the player and be ridden upon.{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBar=ロケーター バー #### Name for the ui element on the screen which shows dots showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.experimentalLocatorBarDescription=マルチプレイで他のプレイヤーの方向を表示する #### Text providing description of the ui element on the screen, showing the direction to other players{MaxLength=150} createWorldScreen.worldPreferences=世界の基本設定 # createWorldScreen.startWithMap=開始時の地図所持 # createWorldScreen.defaultName=マイ ワールド # createWorldScreen.create=作成 # createWorldScreen.createOnRealms=realms サーバー上に作成 #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.delete=削除 # createWorldScreen.deleteWorld=世界を削除 # createWorldScreen.delete.desc=世界を完全に削除する。 # createWorldScreen.delete.confirm=世界を完全に削除しますか? # createWorldScreen.deleteWarningFormat="%s" を本当に削除してもよろしいですか? この世界は完全に消去され、二度と元に戻せません! # createWorldScreen.editTitleFormat=編集: "%s" # createWorldScreen.game.settings=ゲーム設定 # createWorldScreen.hardcoreActive=この世界の作成時にハードコア モードを選択したため、一部の設定は無効になっています。 # createWorldScreen.isHardcore=ハードコア モード # createWorldScreen.gameMode=ゲームモード # createWorldScreen.gameMode.default=デフォルト ゲーム モード # createWorldScreen.gameMode.personal=パーソナル ゲーム モード # createWorldScreen.gameMode.adventure=アドベンチャー # createWorldScreen.gameMode.creative=クリエイティブ # createWorldScreen.gameMode.creative.desc=無制限の資源。ダメージはなく、空を飛べます。後でサバイバルモードに切り替えても実績は獲得できません。 # createWorldScreen.gameMode.survival=サバイバル # createWorldScreen.gameMode.survival.desc=資源が限られています。道具が必要です。怪我をするかもしれません。モンスターに気をつけましょう。 # createWorldScreen.gameMode.spectator=観戦者 # createWorldScreen.gameMode.serverDefault=デフォルト # createWorldScreen.header.delete=世界の永続性 # createWorldScreen.header.editLocal=世界を編集 # createWorldScreen.header.general.project=プロジェクト # createWorldScreen.header.general.exportSettings=設定をエクスポート # createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=一部の機能は編集セッション中に上書きされる場合がありますが、エクスポート時に完全に尊重されます # createWorldScreen.header.local=世界を作成 # createWorldScreen.header.realms=realms サーバーを作成 #### {StrContains=realms} {MaxLength=70} createWorldScreen.header.realmsReset=Realm をリセットしますか? # createWorldScreen.levelName=名前 # createWorldScreen.levelSeed=シード値 # createWorldScreen.multiplayer.settings=マルチプレイ設定 # createWorldScreen.progress.local=新しい世界を作成中... # createWorldScreen.progress.realms=Realm をリセット中... # createWorldScreen.seed.desc=同じ地形を再度生成するには種を入れます。ランダムな世界の場合、空欄のままにします。 # createWorldScreen.showCoordinates=座標を表示 # createWorldScreen.showDaysPlayed=プレイ日を表示する # createWorldScreen.worldType=ワールドタイプ # createWorldScreen.randomtickspeed=ランダムなティック速度 # createWorldScreen.randomtickspeed.reset=ランダムティック速度リセット # createWorldScreen.serverSimDistance=演算距離 # createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%sチャンク # createWorldScreen.playerSleepPercentage=夜をスキップするのに必要なプレイヤー数 # createWorldScreen.playerSleepPercentageFormat=%s%% # createWorldScreen.playerSleepPercentageDescription= 夜をスキップするには、何人のプレイヤーがベッドにいる必要がありますか? # createWorldScreen.showbordereffect=ボーダー エフェクトを表示する # createWorldScreen.check_internet_connection=インターネットに接続されていないため、フレンドがあなたの世界に参加してマルチプレイヤーを遊ぶことはできません。フレンドとプレイするには、Microsoft アカウントでサインインしてください。 # createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Microsoft サービスに接続されていないため、ゲーマータグ付きのフレンドがあなたのワールドに参加してマルチプレイヤーを遊ぶことはできません。フレンドとプレイするには、Microsoft アカウントでサインインしてください。 # createWorldScreen.clearPlayerData.button=プレイヤー データを削除 # createWorldScreen.clearPlayerData.title=世界からプレイヤー データを削除しますか? # createWorldScreen.clearPlayerData.body1=[すべてのプレイヤー データ] を選択すると、すべてのプレイヤー データが世界から完全に削除されます。次にこの世界に参加したプレイヤーは、デフォルトの初期データを使用してゲームを開始します。 # createWorldScreen.clearPlayerData.body2=「プレイヤー データを保持」を選択すると、現在のデータ (インベントリのアイテムや位置情報など) が保持され、そのデータが「ワールドの所有者」に適用されます。ワールドの所有者とは、ローカルでワールドを読み込んでいるプレイヤー、または 有効な Realm の所有者を指します。 #### {MaxLength=650} createWorldScreen.clearPlayerData.all=すべてのプレイヤー データ # createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=プレイヤー データを保持 # createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=キャンセル # createWorldScreen.clearPlayerData.progress=プレイヤー データを削除中 # createWorldScreen.upload=ワールドをアップロード # createWorldScreen.editor.deleteProject=プロジェクトを削除する # createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=プロジェクトオプション # createWorldScreen.editor.delete.confirm=プロジェクトを完全に削除しますか? # createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=本当に「%s」を削除してもよろしいですか? このプロジェクトは完全に消去されます! # createWorldScreen.eduCloud.about.body=ファイル名: 「%1$s」%2$s最終更新日: %3$s%4$sダウンロードするには、「OK」 をクリックしてから「ダウンロード」ボタンをクリックします。%5$s # createWorldScreen.eduCloud.about.title=クラウド世界ファイルについて # createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=ローカル世界を削除しますか? # createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=このデバイスの「%1$s」を削除してもよろしいですか?%2$sクラウド バージョン '%3$s' は影響を受けず、後で再同期できます。 # createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=今すぐアップロードしますか? # createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=クラウドへの 「%1$s」の保存に問題がありました。世界を終了するときは、アップロードが完了するまで Minecraft Education を開いたままにしてください。%2$sこれを修正しましょう。 ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline. createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=今すぐアップロード # createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=アップロード & プレイ # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=クリエイター向けのドラゴンの機能をレンダリング # createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=遅延レンダリング パイプラインを有効にします。PBR 対応リソースパックと互換性のあるハードウェアが必要です。 # createWorldScreen.experimentalVibrantVisuals=バイブラント ビジュアルズ #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="60"} createWorldScreen.experimentalVibrantVisualsDescription=これを有効にするとゲームのビジュアルが向上します #### Turning on this will make the look of the game better, avoid words that could map to Graphics Mode {MaxLength="200"} ## Cross Platform Toggle crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=クロスプラットフォーム プレイ # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=クロスプラットフォーム プレイを有効化 # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=クロスプラットフォーム プレイを有効化しますか? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=クロスプラットフォーム プレイでは、他のプラットフォームのフレンドと接続して、一緒に遊ぶことができます! # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=クロスプラットフォーム プレイを無効化 # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=クロスプラットフォーム プレイを無効化しますか? # crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=他のプラットフォームのフレンドとはプレイできなくなります。 # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Realms、LAN ゲーム、および Minecraft のフレンドとのマルチプレイを行うには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効化してください。 #### {StrContains=Realms} {MaxLength=400} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=他のプラットフォームのフレンドを招待するには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効化してください。 # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Realms に参加するには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効化してください。 #### {StrContains=Realms} {MaxLength=200} crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=サーバーを追加したり、サーバーに参加したりするには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効化してください。 # crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=他のプラットフォームのフレンドとマルチプレイを行うには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効化してください。 # realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Realms メンバーシップの招待 #### {StrContains=Realms} {MaxLength=75} realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=保留中の招待はありません。 # realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=招待の取得中... # realmsPendingInvitationsScreen.decline=拒否 # realmsPendingInvitationsScreen.accepted=承諾済み # realmsPendingInvitationsScreen.declined=拒否済み # realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=フレンドからの招待のみ表示します。 # realmsInvitationScreen.addingPlayers=プレイヤーを追加中... # realmsInvitationScreen.findFriends=フレンドを検索 # realmsInvitationScreen.continue=続ける # realmsInvitationScreen.done=完了! 遊びましょう! # realmsInvitationScreen.friends=フレンド # realmsInvitationScreen.invitedPlayers=招待されたプレイヤー # realmsInvitationScreen.members=メンバー # realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=プレイヤーを追加できませんでした # realmsInvitationScreen.loadingFriends=フレンドとメンバーをロード中... # realmsInvitationScreen.loadingProfiles=プロファイルを読み込み中 (%s / %s) # realmsInvitationScreen.noInvites=プレイヤーが見つかりません # realmsInvitationScreen.savingChanges=変更を保存中... # realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=問題が発生しました。選択中のプレイヤーを Realm に追加できませんでした。しばらくしてからもう一度お試しください。 # realmsInvitationScreen.title=メンバーを追加 # realmsInvitationScreen.undo=取り消す # realmsInvitationScreen.removeRealmMember=プレイヤーを Realm から追放 #### {StrContains="Realm"} realmsInvitationScreen.unblock=ブロックを解除 # realmsInvitationScreen.unblocked=ブロック解除済み # realmsInvitationScreen.blocked=ブロック中 # realmsInvitationScreen.myRealm=My Realm # realmsInvitationScreen.fetchingLink=新しいリンクを取得中... # realmsInvitationScreen.fetchingCode=新しい招待コードを取得中... # realmsInvitationScreen.shareTitle=realms の招待 #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} realmsInvitationScreen.shareText=この Realm で一緒に遊ぼう! #### {MaxLength=90} realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=現在のリンクの無効化 # realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=これを行うと、現在のリンクは無効化され、新しいリンクが生成されます。それまでのメンバーは、引き続きあなたの Realm に参加することができます。 # realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Realms リンクの生成 # realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=このリンクを開いたユーザーは、あなたの Realm のメンバーになります。新しいリンクを生成すると、以前のリンクを無効にできます。 # realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=公開する前のバックアップのダウンロード # realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=このリンクを持つユーザーは誰でもあなたの Realm のメンバーになれます。公開する際はご注意ください。世界のバックアップを最初にダウンロードすることをお勧めします。また、Realm の設定からメンバーを削除することもできます。 # realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=公開する # realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=コピー # realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=現在あなたの Realm はクローズされているため、メンバーは参加できません。 # realmsInvitationScreen.generate=生成 # realmsInvitationScreen.disable=無効化 # realmsInvitationScreen.backup=ダウンロード # realmsInvitationScreen.kick=削除 # realmsInvitationScreen.kickAndBlock=ブロック # realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=アクセスの無効化 # realmsInvitationScreen.kickPopupText=このプレイヤーのアクセスを無効にしますか? この設定はいつでも取り消すことができます # realmsInvitationScreen.copyToastMessage=あなたの Realm へのリンクがクリップボードにコピーされました! #### {MaxLength=120} realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=プレイヤーをフィルタリング # realmsInvitationScreen.setPermissionFail=ユーザー %s のアクセス権の設定に失敗しました。 # realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=既定のアクセス権の設定に失敗しました。 # realmJoining.progressTitle=Realms に参加中... # realmsClearMembers.clearMembersTitle=メンバーを消去しますか? # realmsClearMembers.clearMembersText=この Realm のメンバー一覧を消去しますか? #### {MaxLength=160} realmsClearMembers.clear=メンバーの消去 # realmsSharingScreen.join=参加 # realmsSharingScreen.joinTitle=Realm に参加しますか? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.joinMessage=Realm %s に参加しますか? #### {StrContains="Realm"} realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=プレイヤーはブロックされています # realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=申し訳ありません。あなたはブロックされています! Realm のオーナーにブロック リストから削除してもらえるか聞いてみましょう。 # realmsSharingScreen.badInviteTitle=無効な Realms のリンク # realmsSharingScreen.badInviteMessage=招待リンクが間違えているか、無効化されています。Realm のオーナーにリンクをアップデートしてもらうか、正しく入力されているか確認してください。 # realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=新しい招待リンクの作成に失敗しました # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=期限切れ: %s の Realms # realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s の期限が切れています。新しく作成するには %s に問い合わせてください # realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s が閉じた Realms # realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s はクローズされています。もう一度開けるには %s にお問い合わせください。 # realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=サインインして Realms に参加 # realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Realm に参加するには、Microsoft アカウントにログインしている必要があります。サインインしてから、やり直してください。 # realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=無効なアクセス権 # realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=realms エラー #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=申し訳ございません。Realm 接続中に問題が発生しました。後ほど、もう一度やり直してください。 # realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=realms エラー #### {StrContains=realms} {MaxLength=36} realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=この招待リンクは無効です。 # realmsCreateScreen.title.create=Realm サーバーの作成 # realmsCreateScreen.title.extend=Realm の延長 # realmsCreateScreen.title.renew=Realm を一新 # realmsCreateScreen.defaultRealm=%s の Realm # realmsCreateScreen.creatingRealm=Realm を作成中... # realmsCreateScreen.nameHeader.name=Realmの名称 # realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Realm の名前を変更しますか? # realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=同意する # realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=利用条件 # realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=利用条件を確認する # realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=プライバシーに関する声明を表示する # realmsCreateScreen.durationHeader=期間 # realmsCreateScreen.durationShort=30 日間 # realmsCreateScreen.durationLong=180 日間 # realmsCreateScreen.sizeHeader=ティア # realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=作成 # realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=延長 # realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=更新 # realmsCreateScreen.subscription.trial=無料で作成! %s (最初の 30 日間を過ぎると %s/月) # realmsCreateScreen.subscription.buy=1 ヶ月あたり %s で作成 # realmsCreateScreen.subscription.renew=1 ヶ月あたり %s で更新 # realmsCreateScreen.consumable.trial=無料で作成! # realmsCreateScreen.consumable.buy=%s で作成 # realmsCreateScreen.consumable.renew=%s で更新 # realmsCreateScreen.consumable.extend=%s で延長 # realmsCreateScreen.errorRealmName=Realm の名前を空欄にはできません。 #### {MaxLength=100} realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Realm の名前を空欄にはできません。Realm を作成するには利用規約に同意する必要があります。 #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.errorTOS=Realm を作成するには利用条件に同意する必要があります。 #### {MaxLength=160} realmsCreateScreen.goBack=戻る # realmsCreateScreen.contactSupport=サポートに連絡する # realmsCreateScreen.createFailed.title=問題が発生しました # realmsCreateScreen.purchaseFailed=Realm を購入できませんでした。インターネット接続を確認してください。 #### {MaxLength=280} realmsCreateScreen.createFailed.content=購入に成功しましたが、現在は Realm の作成ができません。できるだけ早く対処いたしますので、しばらくしてからこのデバイスで再試行してください。この問題が 1 日以上続く場合は、Mojang サポートにお問い合わせください。 # realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Realms の名前「%s」は許可されていません。 # realmsCreateScreen.createFailed.generic=クラブの名前を確認できませんでした。後でもう一度やり直してください。 # realmsCreateScreen.descriptionFailed.profanity=選択された Realm の説明文に、不適切な表現が含まれているため使用できません。Realm の説明を変更して、もう一度やり直してください。 # realmsCreateScreen.renameFailed.profanity=ワールド名「%s」は許可されていません。 # realmsCreateScreen.maxRealms.title=サブスクリプションが最大数に達しました # realmsCreateScreen.maxRealms.content=アクティブなサブスクリプションの数が上限に達しているため、今は新しいサブスクリプションを作れません。 # realmsCreateScreen.offerNotFound.title=ストア接続が失われました # realmsCreateScreen.offerNotFound.content=お使いのデバイスとストアとの接続が切断されました。このオファーがまだ利用可能であることを確認できません。インターネット接続を確認するか、後でもう一度やり直してください。 # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=ストア接続が失われました # realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=お使いのデバイスとストアとの接続が切断されました。このオファーがまだ利用可能であることを確認できません。インターネット接続を確認するか、後でもう一度やり直してください。 # realmsCreateScreen.extendRealms.content=realms の定額サービスはすでに最大まで延長されています。これ以上延長することはできません。しばらくしてからやり直してください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=381} realmsCreateScreen.twoUsers=プレイヤー 2 人 # realmsCreateScreen.tenUsers=プレイヤー 10 人 # realmsCreateScreen.viewTOS=Minecraft realms の利用条件は任意の Web ブラウザを使って https://www.minecraft.net/eula でご確認いただけます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=354} realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Minecraft realms のプライバシーに関する声明は任意の Web ブラウザを使って https://aka.ms/mcprivacy でご確認いただけます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=318} realmsCreateScreen.waitingPurchase=購入を実行しています! しばらくお待ちください # realmsCreateScreen.paymentFailed.title=支払いサービス # realmsCreateScreen.paymentFailed.body=現在、realms に接続して購入を完了することができません。後でもう一度お試しください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=276} realmsCreateScreen.incomplete=未完成の Realm # realmsCreateScreen.incomplete.create.a=前回、手続きが途中で中断されてしまったようです。今すぐ Realm の作成を完了させましょう。 #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.create.b=別の Microsoft アカウントで作成中の Realm があります。その Realm をこの Microsoft アカウントに属するものとして作成しますか? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.create.c=誰かがこのデバイスの支払いアカウントで Realm を作成しようとしています。その Realm をこの Microsoft アカウントに属するものとして作成しますか? # realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=前回、手続きが途中で中断されてしまったようです。今すぐ Realm の更新を完了させましょう。 #### {MaxLength=270} realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=異なる Microsoft アカウントで更新しかけになっている Realm があります。 その Realm を、この Microsoft アカウントに属するものとして更新しますか? #### {MaxLength=500} realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=誰かがこのデバイスの支払いアカウントで Realm を更新しようとしています。 その Realm を、この Microsoft アカウントに属するものとして更新しますか? #### {MaxLength=490} realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=新たに Realm を作成しようとしていますが、以前に購入した Realm の更新履歴が見つかりました。以前の購入履歴を適用しますか? #### {MaxLength=410} realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Realm を更新しようとしていますが、以前に購入した Realm の作成履歴が見つかりました。以前の購入履歴を適用しますか? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Realm を更新しようとしていますが、以前に購入した別の Realm が見つかりました。以前の購入履歴を適用しますか? #### {MaxLength=400} realmsCreateScreen.prepare.store.title=購入履歴の要求 # realmsCreateScreen.prepare.store.body=購入履歴を閲覧するには、ストアにログインする必要があります。 # realmsCreateScreen.prepare.store.button=ストアにログイン # realmsCreateScreen.playNowTitle=今すぐ Realm でプレイしますか? # realmsCreateScreen.playNowMessage1=フレンドを Realm に招待してすぐに遊べます。 # realmsCreateScreen.playNowMessage2=Realm は [プレイ] 画面の [世界/ワールド] タブでいつでも確認でき、Realm の編集 (ゲーム モードの変更や好きな世界/ワールドのアップロードなど) も可能です。 # realmsCreateScreen.playWithFriends=フレンドとプレイする # realmsCreateScreen.playSolo=1 人でプレイする # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Realm を購入しますか? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Realm を作成してよろしいですか? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Realm を拡張してよろしいですか? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Realm を更新してよろしいですか? # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=購入を確定 # realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=キャンセル # realmsCreateScreen.title=Realm の作成 # realmsCreateScreen.nameHeader=Realmの名称 # realmsCreateScreen.chooseWorld=Realmを作る: 世界を選択 # realmsConfigurationScreen.realmName=Realmの名称 # realmsConfigurationScreen.realmDescription=Realmの説明 # realmsConfigurationScreen.open=Realmを開く # realmsConfigurationScreen.close=Realmを閉じる # realmsConfigurationScreen.resetRealm=Realm をリセットすると世界は完全に削除され、最初からやり直しとなります。本当によろしいですか? # realmsConfigurationScreen.confirmReset=リセットする # realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Realm のリセットに失敗しました。もう一度お試しになりますか? # realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=開始/閉鎖に失敗しました。 # realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Realm の開始/閉鎖に失敗しました。もう一度お試しになりますか? # realmsWorld.notAvailable=お使いのデバイスは Minecraft realms に対応していません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} realmsWorld.ownerPay=所有者が月額料金を支払います。フレンドは無料で参加できます! # realmsWorld.realmsDescription=realms はあなたとフレンドがいつでも利用できるプライベートな Minecraft ワールドです。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=261} realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Realm の所有者がいなくても、どのデバイスからでも Minecraft をプレイできます! # realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=今日からあなたの Realm を始めよう! # realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=realms は Minecraft のワールドをフレンドと共有できる安全で簡単な方法ですが、ベータ版の Minecraft では利用できません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=378} realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=ベータの使用を中止して realms にアクセスするには、下をクリックして説明をご覧ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=255} realmsWorld.newRealm=新たな Realm # realmsWorld.connectLive=サインインして無料で試そう! # realmsWorld.owner=所有者 # realmsWorld.leaveBeta=ベータを中止しますか? # realmsWorld.newRealmTrial=30 日間の無料試用版を開始%s(初月以降は %s/月) # realmsWorld.creatingWorld=世界の作成中 # realmsPlus.popup.top_button_text=さらに詳しく # realmsPlus.popup.bottom_button_text=サブスクリプションを更新 # realmsPlus.popup.title=realms Plus の定額サービスが失効しています #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} realmsPlus.popup.message=realms Plus の定額サービスが失効しています。realm および realms Plus の特典であるパックまたはスキンを再度利用するには、定額サービスを更新する必要があります。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=489} realmsPlusUpgradeNotice.title=realms Plus へようこそ! #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} realmsPlusUpgradeNotice.body=realms の定額サービスが realms Plus へアップグレードされました。以降は、マーケットプレイスにある 150 種類以上のコンテンツ パックを追加料金なしでご利用いただけます。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの realm の加入特典コンテンツを無料で利用できます! #### {StrContains=realms} {MaxLength=777} realmsPlusUpgradeNotice.continue=続ける # realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=realms Plus のパックを確認 #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewTOS=Marketplace Pass の利用条件を確認するには、任意の Web ブラウザで https://aka.ms/MinecraftEULA をご覧ください。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Marketplace Pass のプライバシーポリシーを確認するには、任意の Web ブラウザで https://aka.ms/mcprivacy をご覧ください。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} csbCreateScreen.goBack=戻る # csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=同意する # csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=利用条件 # raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize network.onlinePlay.title=フレンドとプレイする # network.onlinePlay.msg=フレンドを自分の世界に招待したり、フレンドの建築物を鑑賞したり、お互いの世界で協力したりできます # network.onlinePlay.instruction=「プレイ」メニューでは、フレンドの世界に参加したり、フレンドを自分の世界や Realms に招待したりできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=285} network.thirdparty.connect.splitscreen=画面分割でのマルチプレイヤーを遊ぶには、%s アカウントにログインする必要があります。 # network.thirdparty.connect.benefit=フレンドとのオンライン プレイを楽しんだり、ストアで追加コンテンツをチェックしたりするには、%s にサインインする必要があります # network.thirdparty.connect.store=ストアを見るには %s が必要です # network.thirdparty.connect.achievements=実績を獲得するには %s が必要です # network.thirdparty.findfriends.failed=Microsoft アカウント サービスに接続できませんでした。インターネット接続を確認してください。 # networkWorld.add_friend=フレンドを追加 # networkWorld.add_server=サーバーを追加 # networkWorld.add_label=追加 # networkWorld.join_server=サーバーに接続 # networkWorld.screenshots=画面写真: # networkWorld.description=説明: # networkWorld.available_games=利用可能なゲーム: # networkWorld.news=ニュース: # networkWorld.online=オンライン: # networkWorld.current_ping=現在の Ping: # networkWorld.lan_label=LAN ゲーム # networkWorld.servers_label=サーバー # networkWorld.friends_label=フレンド # networkWorld.joinable_friends_label=参加できるフレンド # networkWorld.no_joinable_friends_label=フレンドが Minecraft をプレイしていません。 # networkWorld.check_internet_connection=フレンドの世界が見つかりません。インターネット接続を確認してください。 # networkWorld.connect_to_xbl=フレンドとプレイするには Microsoft アカウントでサインインしてください。 # networkWorld.memberOfTooManyRealms=realms の参加人数が上限に達しました。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=お使いの Microsoft アカウントの設定により、オンラインマルチプレイで遊ぶことができません。オンラインの安心設定でマルチプレイヤーが許可されていることを確認してください。設定変更の手順に関する詳細は、aka.ms/MCMultiplayerHelp を参照してください。 # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=お使いの Microsoft アカウントの設定により、オンライン マルチプレイヤーで遊ぶことができません。Xbox Live Gold のサブスクリプションを有効にし、オンラインの安心設定でマルチプレイヤーを許可していることを確認してください。設定の変更手順については、aka.ms/MCMultiplayerHelp をご覧ください。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=お使いの Microsoft アカウントの設定によりオンライン マルチプレイヤーで遊ぶことができません。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=不明なエラーが発生し、オンライン プレイが妨げられています。後でもう一度お試しください。 # networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=アカウントが停止されているため、オンライン マルチプレイヤーで遊ぶことができません。 # networkWorld.versionOutOfDate=バージョンが最新でないため、オンライン マルチプレイヤーはプレイできません。オンライン機能を利用するには、最新のバージョンをインストールする必要があります。 # networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=問題が発生したため、マルチプレイヤーのホストが停止しました。 # networkWorld.lost_connection.needs_restart=接続問題が発生しました。マルチプレイヤーのホストが停止したため、やり直す必要があります。 # networkWorld.more_servers=さらに多くのサーバー # networkWorld.thirdparty.connect='%s' に接続します # networkWorld.join=参加 # networkWorld.joinByCode=Realms に参加 # networkWorld.realmsHashPlaceholder=招待コード... # networkWold.joinByCodeHelpText=受信した Realms の招待リンクに記載されているコードを入力して参加します。 # networkWorld.highPingWarning.title=サーバーに参加しますか? # networkWorld.highPingWarning.line1=選択したサーバーの接続状態が不安定です。プレイに影響が出る可能性があります。 # networkWorld.highPingWarning.line2=それでもこのサーバーに参加しますか? # networkWorld.view_offers=オファーを表示 # ## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit. ## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are ## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit! ## Use dashes ("---") to fill in empty lines. networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- # networkWorld.userSignTextBlockedLine1=作成者は # networkWorld.userSignTextBlockedLine2=ブロックされています # networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- # networkWorld.userSignTextMutedLine1=作成者は # networkWorld.userSignTextMutedLine2=ブロックされています # networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- # networkWorld.userBookTextBlocked=[作成者はブロックされています] # networkWorld.userBookTextMuted=[作成者はブロックされています] # localWorld.no_local_world_label=まだ作成した世界がありません。 # localWorld.no_local_worlds_present=世界が表示されない場合は、ストレージの場所を変更してみてください。 # localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=世界が表示されない場合は、外部ストレージで世界の復元をお試しください。 # localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=世界を復元 # thirdPartyWorld.comingSoon=近日登場 # thirdPartyWorld.Featured=特集サーバー # thirdPartyWorld.Additional=追加のサーバー # thirdPartyWorld.featuredComingSoon=近日登場 # thirdPartyWorld.notConnected=現時点ではサーバーに接続できませんでした。しばらくしてからもう一度接続を試みます。 # thirdPartyWorld.playNow=今すぐプレイ! # thirdPartyWorld.loadingServers=サーバー情報を取得中... # thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=サーバーに接続中... # realmsSlotsScreen.description=realms サーバーにアップロードするワールドを最大 3 つ選択します。アクティブにするか編集するワールドを選択してください! #### {StrContains=realms} {MaxLength=291} realmsSlotsScreen.new=新規ワールド # realmsSlotsScreen.readyToPlay=プレイ準備完了 # realmsSlotsScreen.editRealm=Realm の管理 # realmsSlotsScreen.editWorld=ワールドを編集 # realmsSlotsScreen.activateWorld=世界をアクティブにする # realmsSlotsScreen.gamesettings=ゲーム設定 # realmsSlotsScreen.chooseSlot=スロットを選択する # realmsSlotsScreen.activateWarning=この世界を編集またはアクティブにすると、すべてのアクティブなプレイヤーがキックされます。プレイヤーは再度参加できますので、ご心配なく。 # realmsSlotsScreen.celebrationMap=realms のお祝いマップ #### {StrContains=realms} {MaxLength=66} realmsSettingsScreen.playerCountLabel=サイズ # realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=強制的なリソースパックの値を設定できませんでした # realmsSettingsScreen.failedUploadPack=パック %s のアップロードに失敗しました。 # realmsSettingsScreen.failedApply=選択したコンテンツの一部を適用できませんでした。 # realmsSettingsScreen.errorApply=コンテンツ適用時のエラー # realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=期間 # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=サブスクリプションの管理 # realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=サブスクリプションの管理 # realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Realm を一新 # realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Realm を延長 # realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Realmを削除 # realmsSettingsScreen.openRealmButton=Realmを開く # realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Realmを閉じる # realmsSettingsScreen.playRealmButton=プレイ # realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm 閉鎖済み # realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm の期限切れ # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage="%s" の管理 # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=編集: "%s" # realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm # realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=world # realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=ゲーム設定 # realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=プレイヤー # realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=メンバー # realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=申請 # realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=招待リンク # realmsSettingsScreen.advancedSectionTitle=高度 ####Advanced tab title{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.advancedLoading=サーバー地域を読み込み中 ####Loading server regions message{MaxLength="33"} realmsSettingsScreen.advancedLoadingFailed=サーバー地域の読み込みに失敗しました ####Failed to load server regions message{MaxLength="60"} realmsSettingsScreen.serverRegionPreferenceTitle=サーバー地域の設定 ####Server region preference selected label{MaxLength="36"} realmsSettingsScreen.setRegionLabel=地域を設定 ####Set Region Drop down label{MaxLength="16"} realmsSettingsScreen.slowConnection.title=遅延あり ####Slow Connection warning modal title{MaxLength="20"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description1=この地域でホスティングすると、通信速度が遅いために遅延が発生する可能性があります。 ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="119"} realmsSettingsScreen.slowConnection.description2=この Realm の他のプレイヤーは、接続状況や物理的な位置によって、より快適にプレイできる可能性があります。 ####Slow Connection warning modal description{MaxLength="157"} realmsSettingsScreen.slowConnection.doNotShow=このメッセージを再度表示しない ####Slow Connection warning modal don't show again label{MaxLength="29"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.firstToJoin=自動 (最初にセッションに参加したプレイヤーの地域) ####Region Selection Preference first to join{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.owner=自動 (Realm の所有者の地域) ####Region Selection Preference owner{MaxLength="43"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.ownerSelected=自動、 ####Region Selection Preference owner selected{MaxLength="15"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaEast=オーストラリア、ニューサウスウェールズ州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.AustraliaSoutheast=オーストラリア、ビクトリア州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.BrazilSouth=ブラジル ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralIndia=インド ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.CentralUs=アメリカ合衆国、アイオワ州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastAsia=香港特別行政区 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs=アメリカ合衆国、バージニア州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.EastUs2=アメリカ合衆国、ノースカロライナ州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.FranceCentral=フランス ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanEast=東日本 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.JapanWest=西日本 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.KoreaCentral=韓国 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthCentralUs=アメリカ合衆国、イリノイ州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.NorthEurope=アイルランド ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthAfricaNorth=南アフリカ ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SouthCentralUs=アメリカ合衆国、テキサス州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SoutheastAsia=シンガポール ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.SwedenCentral=スウェーデン ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UAENorth=アラブ首長国連邦 (UAE) ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.UKSouth=イングランド南部 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestCentralUS=アメリカ合衆国、ユタ州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestEurope=オランダ ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs=アメリカ合衆国、カリフォルニア州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.WestUs2=アメリカ合衆国、ワシントン州 ####Region Selection Preference manual geographic location{MaxLength="34"} realmsSettingsScreen.changesNotApplied=サーバー地域の変更は、Realm の次回起動時に適用されます。 ####changes not applied warning label{MaxLength="92"} realmsSettingsScreen.setRegionHelp=地域設定のヘルプ ####Set region help button title{MaxLength="19"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.owner=Realm 所有者の接続に基づいて地域を自動的に選択します ####Narration description for automatic owner{MaxLength="90"} realmsSettingsScreen.preferredRegions.tts.firstToJoin=ゲームプレイ セッションを最初に開始したプレイヤーの接続に基づいて、地域を自動的に選択します ####Narration description for automatic first to join{MaxLength="131"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.high=高速接続 ####Narration description for strong connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.med=接続良好 ####Narration description for good connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.low=遅延あり ####Narration description for slow connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.serviceQuality.tts.worst=非常に不安定 ####Narration description for weakest connection{MaxLength="22"} realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=開発者オプション # realmsSettingsScreen.backupSection=バックアップ # realmsSettingsScreen.backupInfo=Realm の世界をこのリストで見つかったバックアップで復元できます。 # realmsSettingsScreen.backupReplaced=世界は選択されたバックアップに置き換えられました。 # realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=世界を選択されたバックアップに置き換えることができませんでした。 # realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=世界を選択されたバックアップに置き換える操作がタイムアウトしました。 # realmsSettingsScreen.backupVersion=バージョン: %s # realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=バージョン: 不明 # realmsSettingsScreen.deleteRealm=Realmを削除 # realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Realms %s を削除しました。 # realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Realms %s を削除できませんでした。 # realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Realms は完全に削除されます。世界、メンバー リスト、クラブの利用は不可能になります。 # realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=世界を置き換える # realmsSettingsScreen.backupModalText=あなたの Realm をこのバックアップに置き換えると、Realm 内の最近のすべての進行状況が削除されます。Realm は再起動され、すべてのアクティブなプレイヤーは再接続する必要があります。 #### {MaxLength=490} realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Realms をバックアップに置き換える # realmsSettingsScreen.backupInProgress=Realm のワールドをバックアップに置き換える #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Realmの名称 # realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Realm の名前を入力 # realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Realms の説明を入力 # realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Realms をバックアップに置き換えています。 # realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=世界を置き換え # realmsSettingsScreen.resetWorldButton=ワールドのリセット # realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=世界をダウンロード # realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - コピー # realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=ワールドをアップロード # realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s # realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=ゲームモード # realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=サバイバル # realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=クリエイティブ # realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=最初からやり直しますか? # realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=フレンド %d 人 # realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=残り %d 日 # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=%d 日ごとに更新 # realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=有料の realms 定額サービスで %d 日ごとに更新する #### {StrContains=realms} {MaxLength=165} realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Realm 情報を取得中... # realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Realm 情報を更新中... # realmsSettingsScreen.resettingRealm=Realm をリセット中... # realmsSettingsScreen.applyPacks=パックを適用しています... # realmsSettingsScreen.openingRealm=Realm を開始中... # realmsSettingsScreen.closingRealm=Realm 閉鎖中... # realmsSettingsScreen.realmInfoError=Realm の情報を取得できませんでした。後でもう一度お試しください。 #### {MaxLength=190} realmsSettingsScreen.realmJoinError=Realm に参加できませんでした。後でもう一度お試しください。 #### {MaxLength=170} realmsSettingsScreen.realmResetError=Realm をリセットできませんでした。後でもう一度お試しください。 #### {MaxLength=150} realmsSettingsScreen.realmOpenError=Realm を開けませんでした。 #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.realmCloseError=Realm を閉じることができませんでした。 #### {MaxLength=70} realmsSettingsScreen.reset=リセット # realmsSettingsScreen.resetRealm=これにより、現在の世界が Realm のアクティブなスロットから削除され、まったく新しい世界に置き換えることができます。あなたの Realm のメンバーは、新しい世界にアクセスできます。データの損失を防ぐために現在の世界のコピーをダウンロードするには [キャンセル] を選択してから [世界をダウンロード] を、続行して世界を置き換えるには [確認] を選択してください。 # realmsSettingsScreen.confirmReset=削除してリセット? # realmsSettingsScreen.confirmReplace=世界を置き換えますか? # realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Realm を閉じますか? # realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Realm を閉じると終了します。現在 Realm でプレイ中の全プレイヤーの接続が切断されます。本当によろしいですか? #### {MaxLength=390} realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=サブスクリプションをロード中... # realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=招待リンクを読み込み中... # realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=サブスクリプションの読み込みに失敗しました # realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=招待リンクの読み込みに失敗しました # realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=サブスクリプションを %s で開始しています # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=サブスクリプションを %s で開始しています。サブスクリプションを延長できるのはここからのみです # realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Realms のサブスクリプションは、サブスクリプション購入元のプラットフォームのストアで管理できます。 # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=お使いの Realms の有効期限は終了しましたが、どうぞご安心ください。お使いの Realms はさらに %d 日間オンラインに保存されます。引き続き Realms を利用し、新しい自動更新サブスクリプションを使用して期間を延長できます。Realms の維持や、やり直しについて悩む必要はありません。 # realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=お使いの Realms の有効期限は終了しました。引き続き Realms を利用し、新しい自動更新サブスクリプションを使用して期間を延長できます。Realms の維持や、やり直しについて悩む必要はありません。 # realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=アップロードに失敗しました。世界サイズがアップロード可能な上限 (%s) を超えています。 # realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=ダウンロードに失敗しました。世界サイズがダウンロード可能な上限 (%s) を超えています。 # realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=realms 定額サービスへの変更 (繰り返し時間や定期請求の中止など) は、次回の請求日まで反映されません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=441} realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=招待リンク: # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=招待リンク。テキストブロック。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=他のプレイヤーが Realm に参加できるように、最大 5 つの招待リンクを追加して共有することができます。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=招待リンクの最大数に達しました。新しいリンクを追加するには、既存のリンクを削除する必要があります。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=招待リンク: %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s。%s。ボタンをクリックして設定を変更します。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=新しい招待リンクを追加 # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=招待リンクをコピーする # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=リンクを有効化 # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=リンクの有効化。このリンクを有効にすると、他のプレイヤーが参加できるようになります。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=このリンクを有効にすると、他のプレイヤーが参加できるようになります。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=使用中 # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=非アクティブ # realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=このリンクでは誰も参加することができません # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=有効期限 %s、%s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=有効期限 %s、%s # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=期限切れ # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=無期限 # realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=リンクが期限切れにならないように設定 # realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=招待リンク: %s # realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=小文字 # realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=大文字 # realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=招待リンク: %s。テキストブロック。%s。このリンクにより、他のプレイヤーがあなたの Realm に参加できるようになります。どこでも共有できます。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=このリンクにより、他の人があなたの Realm に参加できるようになります。どこでも共有できます。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=一般 # realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=詳細設定 # realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=リンクを公開する # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=このリンクをどこで共有するか選択します。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=共有 # realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=リンク。ボタン。このリンクをどこで共有するか選択します。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=リンクを削除 # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=削除 # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=リンク。ボタン。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=招待リンクがクリップボードにコピーされました。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=招待リンクを削除しますか? # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Realm から招待リンクが削除されます。すでに参加している人はそのまま残りますが、このリンクを使用して新規に参加することはできません。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=はい、リンクを削除します # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=有効期限 # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=このリンクの有効期限を設定します。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=有効期限。テキストブロック。リンクは %s で期限切れになります。このリンクの有効期限を設定します。 # realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=有効期限。テキストブロック。リンク %s。このリンクの有効期限を設定します。 # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=リンクの追加エラー # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=この Realm へのリンクの追加中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 #### {MaxLength=200} realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=リンク削除中のエラー # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=このリンクの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=リンク更新中のエラー # realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=このリンクの更新中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 # realmsSettingsScreen.expiration.unset=有効期限の設定 # realmsSettingsScreen.expiration.never=常に非表示 # realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 分 # realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 時間 # realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 時間 # realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 時間 # realmsSettingsScreen.expiration.day=1 日 # realmsSettingsScreen.expiration.week=7 日間 # realmsSettingsScreen.expiration.never.full=無期限 # realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s、%s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=30 分以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=1 時間以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=6 時間以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=12 時間以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.day.full=1 日以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.expiration.week.full=7 日以内に。%s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20" realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=ニンテンドーeショップ # realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store # realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play ストア # realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows ストア # realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox ストア # realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon アプリストア # realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus ストア # realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®Store] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®Store]{MaxLength=3000} realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=未知のストア # realmsSettingsScreen.extendingRealm=Realm を延長中... # realmsSettingsScreen.offerError.title=購入保留中 # realmsSettingsScreen.offerError.content=保留中の購入がすでにあります。それが処理されるまでは新たな購入を行うことはできません。後ほどまたお試しください。 # realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Realms を実行するコミットを選択してください。 #### {MaxLength=100} realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=現在のバージョン: # realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=コミットが一致するクライアント: # realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=使用可能なすべてのコミット: # realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message='%s' に一致するものはありません # realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=前へ # realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=次へ # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=これにより、現在の世界が Realm のアクティブなスロットから削除され、既存の世界の一つに置き換わります。あなたの Realm のメンバーは、新しく置き換えられた世界にアクセスできます。データの損失を防ぐために現在の世界のコピーをダウンロードするには [キャンセル] を選択してから [世界をダウンロード] を、続行して世界を置き換えるには [確認] を選択してください。 # realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=世界を置き換えますか? # realmsSettingsScreen.allowlist_invite=招待 # realmsSettingsScreen.searchBox=検索… # realmsSettingsScreen.unknownPackName=不明な名前 # realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=サブスクリプションの確認 # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Realmの継続購入 # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=30 日延長 # realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=180 日延長 # xblLogin.LoginMessageTitle=Microsoft アカウント # xblLogin.LoginMessage=接続中... # xbl.savePurchase.saveButton=Microsoft アカウントに保存 # xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=アカウントに関連するエラーが発生しました。この問題が解決するまで、マーケットプレイスはご利用いただけません。この問題が数日経過しても解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。 # playfab.account.banned.temporary=利用停止 # playfab.account.banned.permanent=アクセス禁止 # playfab.account.banned.title=あなたは%sになりました # playfab.account.banned.body=Minecraft でのマルチプレイヤー ゲームから「 %s 」されました。サーバーでのプレイや realms への参加、マルチプレイヤー ゲームのホストまたは参加、マーケットプレイスの利用はできません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} playfab.account.banned.body.line1=「 %s 」により、Minecraft でのマルチプレイヤー ゲームから %s されています。サーバーでのプレイや realms への参加、マルチプレイヤー ゲームのホストまたは参加、マーケットプレイスの利用はできません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=519} playfab.account.banned.body.line2=下の '%s' をクリックすると、コミュニティ規範の閲覧と、あなたが %s であるのは間違いであると思われる場合に状況調査依頼を送信する方法の確認ができます。 # playfab.account.banned.body.line3.hour=残りの利用停止期間は 1 時間です。 # playfab.account.banned.body.line3.hours=残りの利用停止期間は %d 時間です。 # playfab.account.banned.body.line3.day=残りの利用停止期間は 1 日です。 # playfab.account.banned.body.line3.days=残りの利用停止期間は %d 日です。 # playfab.account.banned.body.line3.forever=この禁止措置は永久的なものです。 # playfab.account.banned.body.button=さらに詳しく # store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=以前にこのデバイスでのみ利用可能なコンテンツをダウンロードしたか、マーケットプレイスで Minecoin を使用したことがあります。 # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=今すぐサインインして購入したコンテンツを保存し、プラットフォーム間で共有しましょう。購入したコンテンツを保存しておくと、システムに異常が起こった場合や Minecraft をアンインストールした場合もそれらのコンテンツが失われません。購入したマーケットプレイスのコンテンツはどのプラットフォームからでもアクセスでき、カスタマイズしたキャラクターは別のプラットフォームでも使用できます。 # store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Microsoft アカウントをお持ちではありませんか? 今すぐ無料で作成しましょう! # xbl.signOut.title=Microsoft アカウントを使って購入! # xbl.signOut.message1=Microsoft アカウントからサインアウトしている間は、ストアで購入した Minecoin とアイテムを利用できません。 # xbl.signOut.message2=これを実行してよろしいですか? # date.short_january=1 月 # date.short_february=2 月 # date.short_march=3 月 # date.short_april=4 月 # date.short_may=5 月 # date.short_june=6 月 # date.short_july=7 月 # date.short_august=8 月 # date.short_september=9 月 # date.short_october=10 月 # date.short_november=11 月 # date.short_december=12 月 # date.formatted=%s %d %d # date.formatted_alt=%d %s %d # date.formattedSpecific=%s での %s # date.formattedSpecific.today=今日の %s # date.formattedSpecific.yesterday=昨日の %s # date.formattedTimeAM=午前 %1$s 時 %2$s 分 # date.formattedTimePm=午後 %1$s 時 %2$s 分 # date.full_january=1 月 # date.full_february=2 月 # date.full_march=3 月 # date.full_april=4 月 # date.full_may=5 月 # date.full_june=6 月 # date.full_july=7 月 # date.full_august=8 月 # date.full_september=9 月 # date.full_october=10 月 # date.full_november=11 月 # date.full_december=12 月 # date.time_zone_utc=UTC #### Abbreviation for Coordinated Universal Time (UTC) {MaxLength="6"} date.daysAbbreviated3Char=%s 日 ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.hoursAbbreviated3Char=%s 時間 ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.minutesAbbreviated3Char=%s 分 ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.secondsAbbreviated3Char=%s 秒 ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters date.daysAbbreviated1Char=%s 日 ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.hoursAbbreviated1Char=%s 時間 ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.minutesAbbreviated1Char=%s 分 ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.secondsAbbreviated1Char=%s 秒 ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters date.daysPlural=%s 日 # date.hoursPlural=%s 時間 # date.minutesPlural=%s 分 # date.secondsPlural=%s 秒 # date.daySingular=%s 日 # date.hourSingular=%s 時間 # date.minuteSingular=%s 分 # date.secondSingular=%s 秒 # date.timeLeft=残り %s # dayOneExperience.carousel.title=新しい Minecraft へようこそ! # dayOneExperience.carousel.welcome_text=新しいバージョンの Minecraft にはエキサイティングな新要素がたくさんあります。マーケットプレイスをチェックし、Realmを作成し、クロスプラットフォームの友達とオンラインでプレイしましょう! # dayOneExperience.carousel.marketplace=Minecraft マーケットプレイスでは、新進気鋭のクリエイターが製作した新しいスキン、世界、テクスチャ、およびマッシュアップパックが公開されています。 # dayOneExperience.carousel.cross_platform=クロスプラットフォーム プレイでは、他のプラットフォームのプレイヤーと一緒に遊べます。Minecraft を友達みんなと楽しむには、Microsoft アカウントにサインインしてください! # dayOneExperience.carousel.realms=realms はあなたとあなたのフレンドのために稼働しているサーバーです。たとえあなたがログインしていなくても、あなたの Minecraft のワールドは常にオンラインでアクセスできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} dayOneExperience.carousel.villager=新しい機能、モブ、アイテム、ブロックといった今後追加される要素を今すぐ楽しめるのは、新しい Minecraft だけ! # dayOneExperience.tab.landing=最新情報 # dayOneExperience.tab.marketplace=マーケットプレイス # dayOneExperience.tab.crossplatform=クロスプラットフォーム プレイ # dayOneExperience.tab.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} dayOneExperience.tab.villager=その他のコンテンツ # dayOneExperience.finish=終了 # dayOneExperience.next=次へ # dayOneExperience.no_internet=前に使用したスキンを読み込むには、インターネットに接続してください。 # dayOneExperience.intro_title=Minecraft がアップデートされました! # dayOneExperience.intro_body_1=今回のアップデートでは、さまざまな新コンテンツが登場します。 # dayOneExperience.intro_body_2=過去のバージョンの Minecraft から、セーブ データ、設定、コンテンツをインポートするためのヘルプが必要ですか? # dayOneExperience.intro_welcome_1=Minecraft を最新バージョンにアップデートしました! # dayOneExperience.intro_welcome_2=Minecraft を過去のバージョンに戻す場合は、メイン メニューから行えます # dayOneExperience.editions_launch_warning=この Minecraft のバージョンは最新ではありません。過去のバージョンを起動してよろしいですか? # dayOneExperience.editions_title=過去のバージョンを起動しますか? # dayOneExperience.settings_imported=設定のインポートが完了しました! # dayOneExperience.settings_skin_imported=スキンと設定のインポートが完了しました! # dayOneExperience.skin_current=現在のスキン # dayOneExperience.skin_default=デフォルトのスキン # dayOneExperience.skin_tip=メイン メニュー上の [プロフィール] ボタンを選択すると、スキンを変更できます。 # dayOneExperience.skip_title=変換をスキップしますか? # dayOneExperience.skip_body=[遊ぶ] の選択後に表示される [世界] メニューで、古い世界をいつでも変換できます。 # dayOneExperience.world_import_time=注: 世界のサイズに応じて、変換にかかる時間は異なります。 # dayOneExperience.world_picker_title=変換する世界を選択 # dayOneExperience.world_picker_skip=スキップ # death.attack.anvil=%1$sは落下してきた金床に押しつぶされた # death.attack.arrow=%1$sは%2$sに射抜かれた # death.attack.arrow.item=%1$sは%2$sの%3$sで射抜かれた # death.attack.bullet=%1$sは%2$sに狙撃された # death.attack.cactus=%1$sはサボテンが刺さって死んだ # death.attack.cactus.player=%1$sは%2$sから逃げようとしてサボテンにぶつかった # death.attack.drown=%1$sは溺れ死んだ # death.attack.drown.player=%1$sは%2$sから逃れようとして溺れ死んだ # death.attack.explosion=%1$sは爆発に巻き込まれた # death.attack.explosion.by.bed=%1$s は[意図的なゲーム デザイン]に倒された # death.attack.explosion.player=%1$sは%2$sに爆破された # death.attack.fall=%1$sは地面に強く激突した # death.attack.fallingBlock=%1$sは落下してきたブロックに押しつぶされた # death.attack.fireball=%1$sは%2$sに火だるまにされた # death.attack.fireball.item=%1$sは%2$sの%3$sで火だるまにされた # death.attack.fireworks=%1$sは花火の爆発に巻き込まれた # death.attack.flyIntoWall=%1$sは運動エネルギーを体験した # death.attack.generic=%1$sは死んだ # death.attack.indirectMagic=%1$sは%2$sの魔法で殺された # death.attack.indirectMagic.item=%1$sは%2$sの%3$sで殺された # death.attack.inFire=%1$sは炎に巻かれた # death.attack.inFire.player=%1$sは%2$sと戦いながら火の中へ踏み入った # death.attack.inWall=%1$sは壁の中で窒息した # death.attack.lava=%1$sは溶岩遊泳を試みた # death.attack.lava.player=%1$sは%2$sから逃れようと溶岩遊泳を試みた # death.attack.lightningBolt=%1$sは雷に打たれた # death.attack.maceSmash.player=%1$sは%2$sに粉砕された # death.attack.maceSmash.player.item=%1$s は %2$s に %3$s で粉砕された # death.attack.magic=%1$sは魔法で殺された # death.attack.magma=%1$s は足元が溶岩だと気づいた # death.attack.magma.player=%1$s は %2$s のせいで危険な領域を歩いた # death.attack.mob=%1$sは%2$sに殺害された # death.attack.mob.item=%1$sは%2$sの%3$sで殺害された # death.attack.onFire=%1$sはこんがりと焼けた # death.attack.onFire.player=%1$sは%2$sと戦いながらカリカリに焼けた # death.attack.outOfWorld=%1$sは奈落の底へ落ちた # death.attack.player=%1$sは%2$sに殺害された # death.attack.player.item=%1$sは%2$sの%3$sで殺害された # death.attack.spit=%1$sは%2$sに丸めてポイされた # death.attack.starve=%1$sは飢え死にした # death.attack.sweetBerry=%1$sはスイートベリーの棘が刺さって死んだ # death.attack.thorns=%1$sは%2$sを傷つけようとして殺された # death.attack.thrown=%1$sは%2$sによってぺしゃんこにされた # death.attack.thrown.item=%1$sは%2$sの%3$sでぺしゃんこにされた # death.attack.trident=%1$sは%2$sに刺殺された # death.attack.wither=%1$sは干からびた # death.attack.freeze=%1$sは凍え死んだ # death.attack.sonicBoom=%1$sは衝撃波に消し飛ばされた # death.attack.sonicBoom.player=%1$sは%2$sから逃れようとして衝撃波に消し飛ばされた # death.attack.stalactite=%1$sは落ちてきた鍾乳石に串刺しにされた # death.attack.stalagmite=%1$sは鍾乳石に突き刺さった # death.fell.accident.generic=%1$sは高い所から落ちた # death.fell.accident.ladder=%1$sははしごから落ちた # death.fell.accident.vines=%1$sはツタから滑り落ちた # death.fell.accident.water=%1$s は水から落ちた # death.fell.assist=%1$sは%2$sに落とされる運命だった # death.fell.assist.item=%1$sは%2$sの%3$sで落とされる運命だった # death.fell.finish=%1$sは高いところから落下し、%2$sによってとどめを刺された # death.fell.finish.item=%1$sは高いところから落下し、%2$sの%3$sによってとどめを刺された # death.fell.killer=%1$sは落ちる運命だった # deathScreen.deleteWorld=世界を削除 # deathScreen.hardcoreInfo=ハードコア モードではリスポーンできません! # deathScreen.leaveServer=サーバーから切断する # deathScreen.message=死んでしまった! # deathScreen.quit=メイン メニュー # deathScreen.quit.confirm=終了しますか? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=本当にメイン メニューに戻ってもよろしいですか? # deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=メイン メニューに戻りますか? # deathScreen.quit.secondaryClient=セーブして終了 # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=本当にセーブしてゲームを終了してもよろしいですか? # deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=セーブして終了 # deathScreen.respawn=リスポーン # deathScreen.score=スコア # deathScreen.title=死んでしまった! # deathScreen.title.hardcore=ゲームオーバー! # deathScreen.titleScreen=タイトル画面 # demo.day.1=トライアルバージョンでは5日間ご利用いただけます。頑張ってください! # demo.day.2=2日目 # demo.day.3=3日目 # demo.day.4=4日目 # demo.day.5=今日が最終日です! # demo.day.6=5 日目が終了しました。F2 ボタンであなたの作品のスクリーンショットが撮れます。 # demo.day.warning=もうすぐ時間切れです! # demo.demoExpired=時間切れです! # demo.help.buy=今すぐ購入! # demo.help.fullWrapped=このデモは、ゲーム内日数で 5 日 (実時間で約 1 時間と 40 分) 続きます。ヒントについては実績をチェック! 楽しんでください! # demo.help.inventory=%1$s で持ち物を開けます # demo.help.jump=%1$s を押すとジャンプします # demo.help.later=プレイを続行! # demo.help.movement=%1$s、%2$s、%3$s、%4$s とマウスで移動します # demo.help.movementMouse=マウスを使って見渡してください # demo.help.movementShort=%1$s、%2$s、%3$s、%4$s を押すと移動します # demo.help.title=Minecraftデモ版 # demo.remainingTime=残り時間: %s # demo.reminder=デモ版の期限が終了しました。ゲームを購入するか、新しく世界を作成して下さい! # ## Specific for the Chromebook Trial demo.cb.reminder=試用期間が終了しました。試用版のプレイを続けるには、新しい世界で始めましょう! # difficulty.lock.question=このワールドの難易度を固定しますか? 設定後、このワールドの難易度は常に%1$sになり、以後再び変更することはできなくなります。 # difficulty.lock.title=ワールドの難易度の固定 # dimension.dimensionName0=オーバーワールド # dimension.dimensionName1=ネザー # dimension.dimensionName2=ジ・エンド # disabledSkin.title=デフォルトのキャラクターとして表示されています # disabledSkin.body.onJoin=このサーバーでは %s が無効です。更衣室で別のスキンに切り替えることができます。 # disabledSkin.body.dressingRoom=このサーバーでは %s が無効です。このスキンを装備しておいてもよろしいですか? # disabledSkin.type.customSkins=カスタム スキン # disabledSkin.type.persona=アバター # disabledSkin.type.both=カスタム スキンとアバター # disconnect.closed=接続が終了しました # disconnect.downloadPack=サーバーからパックをダウンロードする際にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。 # disconnect.disconnected=サーバーから切断されました # disconnect.endOfStream=接続が終了されました # disconnect.genericReason=%s # disconnect.kicked=ゲームから追放されました # disconnect.kicked.reason=ゲームから追放されました # disconnect.removed=ゲームから追放されました # disconnect.removed.reason=ゲームから追放されました # disconnect.loginFailed=ログイン失敗 # disconnect.loginFailedInfo=ログイン失敗: %s # disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Playfab 環境の不一致 - 検出=%s/%s, Playfab=%s/%s # disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=無効なセッションです (マインクラフトを再起動してください) # disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=現在、認証サーバがメンテナンス中です。 # disconnect.lost=接続を維持できません # disconnect.overflow=バッファオーバーフローが発生しました # disconnect.quitting=終了中 # disconnect.spam=スパム行為のために退出させられました # disconnect.timeout=タイムアウトしました # disconnect.scriptWatchdog=未処理のスクリプト ウォッチドッグ例外により、サーバーがシャットダウンされました。 # disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=スクリプトのメモリ制限を超えたため、サーバーがシャットダウンされました。 # disconnectionScreen.header.realms_hidden=マルチプレイヤーの招待 # disconnectionScreen.body.realms_hidden=この特定のサーバーに参加できません。 # disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=%s の ID が %s と重複しています # disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=不正な形式のバイオーム データ # disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=バイオーム パケットには、オリジナル バイオームの ID が混在しています # disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=オリジナル バイオーム%s は、特定範囲の ID を使用します。オリジナル バイオームの ID 範囲: %s - %s # disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=バニラ バイオームのデータに「id」フィールドを含めることはできません # disconnectionScreen.blockMismatch=クライアントとサーバー間でブロックが一致しません。 # disconnectionScreen.cantConnect=世界に接続できませんでした # disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Realm に接続できませんでした。 # disconnectionScreen.forbidden=Realm が見つかりませんでした。またはメンバーではありません。 # disconnectionScreen.cantConnectToRealms=realms に接続できませんでした。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=他のプラットフォームのフレンドと接続するには、他のプラットフォームのフレンドと接続するには、メイン メニューでクロスプラットフォーム プレイを有効にしてください。また、クロスプレイをせずにオンラインのフレンドとプレイする場合、ゲームのホストはメイン メニューからクロスプレイを無効にする必要があります。 # disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=クロスプラットフォーム プレイは無効です。 # disconnectionScreen.incompatibleRealm=クライアントに互換性がないか、最新のものではありません。realms に接続するにはクライアントを更新してください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=252} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=realms Alpha のテストは終了しました。ご協力いただきありがとうございました! #### {StrContains=realms} {MaxLength=174} disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=realms は現在利用できません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} disconnectionScreen.disconnected=サーバーとの接続が切断されました # disconnectionScreen.editionMismatch=この世界は Minecraft Education で保存されているため、読み込みできません。 # disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=接続に失敗しました。このサーバーでは Minecraft Education が動作していません。 # disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=接続に失敗しました。このサーバーでは互換性のないエディションの Minecraft を実行しています。 # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=このバージョンの Minecraft Education では、選択された世界を開くことができません。 # disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=世界を読み込めません。 # disconnectionScreen.futureVersion=この世界は新しいバージョンのゲームで保存されているため、読み込めません。 # disconnectionScreen.internalError.cantConnect=接続できませんでした # disconnectionScreen.internalError.cantEdit=このサーバーの検索中に問題が発生しました # disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=接続できませんでした。新しいサーバーを追加してみてください # disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=この世界の読み込み中に問題が発生しました # disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=この Realm の検索中に問題が発生しました # disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=このサーバーの検索中に問題が発生しました # disconnectionScreen.invalidName=名前が無効です! # disconnectionScreen.invalidPlayer=この世界のマルチプレイヤーの設定は「フレンドのみ」に設定されています。この世界に参加するには、ホストとフレンドである必要があります。 # disconnectionScreen.invalidIP=無効な IP アドレスです! # disconnectionScreen.invalidSkin=スキンが無効または破損しています! # disconnectionScreen.lockedSkin.title=このプラットフォームで無効なスキンです! # disconnectionScreen.lockedSkin=装備中のスキンが含まれているコンテンツ パックは、クロスプラットフォーム マルチプレイヤー ゲームでの使用を許可されていません。 # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=マルチプレイヤーで無効なスキン # disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=装備中のスキンが含まれているコンテンツ パックは、マルチプレイヤー ゲームでの使用を許可されていません。 # disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=他の場所からログインしています # disconnectionScreen.multiplayerDisabled=世界の設定がシングル プレイヤー モードになりました。 # disconnectionScreen.noReason=接続が切断されました # disconnectionScreen.noInternet=インターネット接続の状態をご確認の上、もう一度お試しください。 # disconnectionScreen.notAllowed=このサーバーでのプレイに招待されていません。 # disconnectionScreen.notAuthenticated=Microsoft サービスで認証を行う必要があります。 # disconnectionScreen.outdatedClient=接続できませんでした: クライアントが期限切れです! # disconnectionScreen.outdatedServer=このホストは古いバージョンの Minecraft を使用しています。全員で最新バージョンの Minecraft にアップデートしてから、もう一度お試しください。 # disconnectionScreen.outdatedClientRealms=この Realm でのプレイを続けるには、ゲームをアップデートする必要があります。 # disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=realms のアップデートがあります #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} disconnectionScreen.outdatedServerRealms=ゲームは最新の状態ですが、Realm が最新の状態ではありません。 # disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=他のプレイヤーが現在オンラインであるため、Realm サーバーを更新できません。「Realm の管理」 画面で Realm を閉じてから再度開き、他のプレイヤーを終了させた上で Realm に参加させると、更新することができます。 # disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=アクセスしようとしている Realm は別バージョンです。問題に対処するには、Realm の所有者に連絡してください。 # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=あなたの Realm はまもなくアップデートされます。あなたもアップデートが必要になります。 # disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=今すぐゲームのアップデートを確認しますか? # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=開発者オプションでバージョンを割り当ててください。 # disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm が未割り当てです! # disconnectionScreen.serverFull=このサーバーは満員です! 時間をおいてからアクセスしてみてください。 # disconnectionScreen.serverFull.title=サーバーが満員です # disconnectionScreen.crossPlayDisabled=クロスプレイが一時的に無効になっています! # disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=クロスプレイの無効化 # disconnectionScreen.serverIdConflict=ワールドに参加できません。サインインしているアカウントは、他のデバイスで現在このワールドをプレイしています。 # disconnectionScreen.sessionNotFound=世界に接続できません。この世界にはもう参加できません。 # disconnectionScreen.timeout=世界への接続中に問題が発生しました。もう一度やり直してください。同じエラーが続く場合は、インターネット接続を確認するか、Minecraft を再起動してください。 # disconnectionScreen.nowifi=ネットワークに接続できないようです。Wi-Fi ネットワークに接続するか、プロフィール設定で「モバイル データの使用」を有効にしてください。 # disconnectionScreen.invalidTenant=世界に接続できませんでした。参加コードを確認してから、もう一度お試しください。 # disconnectionScreen.resourcePack=リソースパックをダウンロードまたは適用中に問題が発生しました。 # disconnectionScreen.restartClient=接続できません、クライアントを再起動してください。 # disconnectionScreen.badPacket=サーバーが壊れたパケットを送信しました。 # disconnectionScreen.realmsDisabled=realms は利用できません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=ベータ版では realms を利用できません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} disconnectionScreen.incompatiblePack=次のパックは互換性がないため、この世界に参加できません: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=お使いのデバイスには以下のパックを使用するための十分なメモリがないため、この世界に参加できません: %s # disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=お使いのデバイスにはレイ トレーシングをサポートする互換性のあるハードウェアがないため、この世界に参加できません # disconnectionScreen.worldCorruption.message=世界を再度開くか、過去のバックアップから復元してください # disconnectionScreen.worldCorruption=世界が破損しているため切断されました # disconnectionScreen.hostSuspended=サーバーが現在使用できないため、接続が中断されました # disconnectionScreen.invalidLevel=無効なレベルです! # disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=オーバーワールド ディメンションの高さに対して、サーバーより無効な値が指定されました # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=この世界はエディタモード内にはありません。読み込みできません。 # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=この世界はエディタモード内のものです。読み込みできません。 # disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=サーバーはエディター モード中ではありません。接続に失敗しました。 # disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=サーバーはエディター モード中です。接続に失敗しました。 # disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=サーバーとクライアント間で、機能切り替え「クライアント側生成」用の数値設定が異なっています。 # disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=レイ トレーシングを有効にしたリソースパックは、まだエディター プロジェクトと互換性がありません。 # disconnectionScreen.unexpectedPacket=処理不可の予期しない種類のパケットが受信されたため、切断されました。これは、バージョンの不一致またはネットワーク レベルでの破損が原因である可能性があります。 # disconnectionScreen.connectionLost=ホストへの接続が失われました。世界がまだホストされている場合は、インターネット接続を確認し、もう一度接続を試みてください。 # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=世界を読み込めません。 # disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=この世界をデモ モードで開いてみてください。 # disconnectionScreen.errorCode=エラーコード: # disconnectionScreen.failedAsyncCheck=サーバーへの読み込みに問題がありました。 #### This is for whenever an error occurs on the server and a player can't join the world. {MaxLength="1000"} storageSpaceWarningScreen.frontend=容量に十分な空きがありません。十分な空き容量が確保されるまで、この機能へのアクセスは制限されます。 # storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=お使いのデバイスには、Minecraft の世界や設定を保存できる十分な空き容量がありません。新しいデータを今後も保存できるよう、不要な古いデータをいくつか削除することをお勧めします。 # storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=容量に十分な空きがないため、進行状況を保存できません。十分な空き容量を確保するため、メイン メニューに移動します。 # edu.signin_screen.viewTerms=利用条件を確認する # edu.play_screen.view_worlds=作成した世界を表示 # edu.play_screen.view_library=ライブラリを表示 # edu.play_screen.create_new=新しく作る # edu.play_screen.join_world=世界に参加 # edu.play_screen.servers=サーバー # edu.play_screen.import=インポート # edu.play_screen.new=新規 # edu.play_screen.guided_create=ガイド付きの作成 # edu.play_screen.traditional=従来型 # edu.play_screen.from_template=テンプレート # edu.worlds_screen.title=作成した世界 # edu.worlds_screen.new_world=新規ワールド # edu.worlds_screen.new=新規 # edu.worlds_screen.templates=テンプレート # edu.worlds_screen.guided_create=ガイド付きの作成 # edu.worlds_screen.traditional=従来型 # edu.worlds_screen.search_placeholder=作成した世界を検索 # edu.worlds_screen.play=プレイ # edu.worlds_screen.host=ホスト # edu.worlds_screen.settings=設定 # edu.worlds_screen.download=ダウンロード ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun edu.worlds_screen.manage=管理 # edu.worlds_screen.about=バージョン情報 # edu.worlds_screen.back=戻る # edu.worlds_screen.copy=コピー # edu.worlds_screen.export=エクスポート # edu.worlds_screen.delete=削除 # edu.worlds_screen.courses_title=マイ コース # edu.worlds_screen.fetch_error=OneDrive 接続時に問題が発生しました。クラウドに保存した世界は最新の状態ではない可能性があります。またインターネット接続も確認してください。 # edu.templates.title=マイ テンプレート # edu.templates.search_placeholder=マイ テンプレートを検索 # edu.templates.created_by=作成者: %1 # edu.templates.create_new=新しく作成 # edu.templates.delete=削除 # edu.templates.delete_title=この世界テンプレートを削除しますか? # edu.templates.delete_body=「%s」の世界テンプレートを削除してもよろしいですか? この操作を行っても、このテンプレートから作成した世界が影響を受けることはありません。 # edu.templates.delete_confirm=削除 # edu.templates.info_banner=ワールドのテンプレートは設計図です。世界 テンプレートを使えば、新しい世界を作るときに常に同じ状態から始めることができます。 # edu.templates.empty_banner=世界テンプレートは、Minecraft Education ライブラリ、ほかの Minecraft Education ユーザー、または education.minecraft.net から入手できます。 # edu.servers_screen.title=サーバー #### Title of the servers screen, {MaxLength=50} edu.servers_screen.search_placeholder=サーバー検索 #### Placeholder text in the search bar across the screen above the servers grid, {MaxLength=50} edu.servers_screen.add_info_placeholder=サーバー ID #### Placeholder text for the ID entry box in the popup for adding a server, {MaxLength=30} edu.servers_screen.add_server=サーバーを追加 #### Label on the first tile button in the servers grid, {MaxLength=15} edu.servers_screen.confirm_add_server=追加 #### Confirmation button text in the popup for adding a server, {MaxLength=10} edu.servers_screen.play=プレイ #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.back=戻る #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.share=共有 #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.remove=削除 #### Button text on a server tile in the servers grid, {MaxLength=10} edu.servers_screen.confirm_remove.title=サーバーを削除 #### Title text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=40} edu.servers_screen.confirm_remove.body=このサーバーを削除しても、後で再度追加できます。 #### Description for remove server action in modal, {MaxLength=150} edu.servers_screen.confirm_remove.cancel=戻る #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.servers_screen.confirm_remove.confirm=サーバーを削除 #### Button text on a confirmation of removal modal, {MaxLength=25} edu.pause.multiplayer.disabled=このレッスンではマルチプレイヤーは利用できません。 # effect.duration.infinite=∞ # effect.badOmen=不吉な凶兆 # effect.infested=虫食い # effect.oozing=滲出 # effect.raid_omen=襲撃の予感 # effect.trial_omen=チャレンジの凶兆 # effect.villageHero=村の英雄 # effect.weaving=巣張り # effect.wind_charged=蓄風 # enchantment.arrowDamage=射撃ダメージ増加 # enchantment.arrowFire=フレイム # enchantment.arrowInfinite=無限 # enchantment.arrowKnockback=パンチ # enchantment.crossbowMultishot=拡散 # enchantment.crossbowPiercing=貫通 # enchantment.crossbowQuickCharge=高速装填 # enchantment.curse.binding=束縛の呪い # enchantment.curse.vanishing=消滅の呪い # enchantment.damage.all=ダメージ増加 # enchantment.damage.arthropods=虫特効 # enchantment.damage.undead=アンデッド特効 # enchantment.digging=効率強化 # enchantment.durability=耐久力 # enchantment.fire=火属性 # enchantment.fishingSpeed=入れ食い # enchantment.frostwalker=氷渡り # enchantment.heavy_weapon.breach=違反 # enchantment.heavy_weapon.density=密度 # enchantment.heavy_weapon.windburst=爆風 # enchantment.knockback=ノックバック # enchantment.level.1=I # enchantment.level.10=X # enchantment.level.2=II # enchantment.level.3=III # enchantment.level.4=IV # enchantment.level.5=V # enchantment.level.6=VI # enchantment.level.7=VII # enchantment.level.8=VIII # enchantment.level.9=IX # enchantment.lootBonus=ドロップ増加 # enchantment.lootBonusDigger=幸運 # enchantment.lootBonusFishing=宝釣り # enchantment.mending=修繕 # enchantment.oxygen=水中呼吸 # enchantment.protect.all=ダメージ軽減 # enchantment.protect.explosion=爆発耐性 # enchantment.protect.fall=落下耐性 # enchantment.protect.fire=火炎耐性 # enchantment.protect.projectile=飛び道具耐性 # enchantment.soul_speed=ソウルスピード # enchantment.swift_sneak=スニーク速度上昇 # enchantment.thorns=棘の鎧 # enchantment.untouching=シルクタッチ # enchantment.waterWalker=水中歩行 # enchantment.waterWorker=水中採掘 # enchantment.tridentChanneling=召雷 # enchantment.tridentLoyalty=忠誠 # enchantment.tridentRiptide=激流 # enchantment.tridentImpaling=水生特効 # entity.area_effect_cloud.name=エリアエフェクトクラウド # entity.armadillo.name=アルマジロ # entity.armor_stand.name=防具立て # entity.arrow.name=矢 # entity.bat.name=コウモリ # entity.bee.name=ミツバチ # entity.blaze.name=ブレイズ # entity.boat.name=ボート # entity.bogged.name=ボグド # entity.breeze.name=ブリーズ # entity.breeze_wind_charge_projectile.name=ウィンドチャージ # entity.cat.name=ネコ # entity.cave_spider.name=洞窟グモ # entity.chicken.name=ニワトリ # entity.cow.name=ウシ # entity.creaking.name=クリーキング # entity.creeper.name=クリーパー # entity.dolphin.name=イルカ # entity.goat.name=山羊 # entity.panda.name=パンダ # entity.donkey.name=ロバ # entity.dragon_fireball.name=ドラゴンの火の玉 # entity.drowned.name=ドラウンド # entity.egg.name=卵 # entity.elder_guardian.name=エルダーガーディアン # entity.ender_crystal.name=果てのクリスタル # entity.ender_dragon.name=エンダードラゴン # entity.enderman.name=エンダーマン # entity.endermite.name=エンダーマイト # entity.ender_pearl.name=エンダーパール # entity.evocation_illager.name=エヴォーカー # entity.evocation_fang.name=エヴォーカーの牙 # entity.eye_of_ender_signal.name=エンダーアイ # entity.falling_block.name=落下中のブロック # entity.fireball.name=火の玉 # entity.fireworks_rocket.name=ロケット花火 # entity.fishing_hook.name=釣り針 # entity.fish.clownfish.name=クマノミ # entity.fox.name=キツネ # entity.cod.name=タラ # entity.pufferfish.name=フグ # entity.salmon.name=サケ # entity.tropicalfish.name=熱帯魚 # entity.axolotl.name=ウーパールーパー # entity.ghast.name=ガスト # entity.glow_squid.name=ヒカリイカ # entity.piglin_brute.name=ピグリンブルート # entity.guardian.name=ガーディアン # entity.hoglin.name=ホグリン # entity.horse.name=ウマ # entity.husk.name=ハスク # entity.ravager.name=ラヴェジャー # entity.iron_golem.name=アイアンゴーレム # entity.item.name=アイテム # entity.leash_knot.name=リードの結び目 # entity.lightning_bolt.name=雷 # entity.lingering_potion.name=残留ポーション # entity.llama.name=ラマ # entity.trader_llama.name=商人のラマ # entity.llama_spit.name=ラマの唾 # entity.magma_cube.name=マグマキューブ # entity.minecart.name=トロッコ # entity.chest_minecart.name=チェスト付きトロッコ # entity.command_block_minecart.name=コマンドブロック付きトロッコ # entity.furnace_minecart.name=かまど付きトロッコ # entity.hopper_minecart.name=ホッパー付きトロッコ # entity.tnt_minecart.name=TNT付きのトロッコ # entity.mule.name=ラバ # entity.mooshroom.name=ムーシュルーム # entity.moving_block.name=動いているブロック # entity.ocelot.name=ヤマネコ # entity.painting.name=絵画 # entity.parrot.name=オウム # entity.phantom.name=ファントム # entity.pig.name=ブタ # entity.piglin.name=ピグリン # entity.pillager.name=ピリジャー # entity.polar_bear.name=ホッキョクグマ # entity.rabbit.name=ウサギ # entity.sheep.name=ヒツジ # entity.shulker.name=シュルカー # entity.shulker_bullet.name=シュルカーの弾 # entity.silverfish.name=シルバーフィッシュ # entity.skeleton.name=スケルトン # entity.skeleton_horse.name=スケルトン ウマ # entity.stray.name=ストレイ # entity.slime.name=スライム # entity.small_fireball.name=小さな火の玉 # entity.sniffer.name=スニファー # entity.snowball.name=雪玉 # entity.snow_golem.name=スノウゴーレム # entity.spider.name=クモ # entity.splash_potion.name=ポーション # entity.squid.name=イカ # entity.strider.name=ストライダー # entity.tnt.name=TNT 火薬のブロック # entity.thrown_trident.name=トライデント # entity.tripod_camera.name=三脚カメラ # entity.turtle.name=カメ # entity.unknown.name=不明 # entity.vex.name=ヴェックス # entity.villager.name=村人 # entity.villager.armor=防具鍛冶 # entity.villager.butcher=肉屋 # entity.villager.cartographer=製図家 # entity.villager.cleric=聖職者 # entity.villager.farmer=農民 # entity.villager.fisherman=釣り人 # entity.villager.fletcher=矢師 # entity.villager.leather=革細工師 # entity.villager.librarian=司書 # entity.villager.shepherd=羊飼い # entity.villager.tool=道具鍛冶 # entity.villager.weapon=武器鍛冶 # entity.villager.mason=石工 # entity.villager.unskilled=未熟な村人 # entity.villager_v2.name=村人 # entity.vindicator.name=ヴィンディケーター # entity.wandering_trader.name=行商人 # entity.wind_charge_projectile.name=ウィンドチャージ # entity.witch.name=ウィッチ # entity.wither.name=ウィザー # entity.wither_skeleton.name=ウィザースケルトン # entity.wither_skull.name=ウィザーの頭蓋骨 # entity.wither_skull_dangerous.name=ウィザーの頭蓋骨 # entity.wolf.name=オオカミ # entity.xp_orb.name=経験値オーブ # entity.xp_bottle.name=エンチャントの瓶 # entity.zoglin.name=ゾグリン # entity.zombie.name=ゾンビ # entity.zombie_horse.name=ゾンビホース # entity.zombie_pigman.name=ゾンビピグリン # entity.zombie_villager.name=村人ゾンビ # entity.zombie_villager_v2.name=村人ゾンビ # exports.share.file=%s を共有 # exports.suspendWarning.client.content=警告: 続行する場合、マルチプレイヤー セッションから切断されます。 # exports.suspendWarning.host.content=警告: 続行する場合、全プレイヤーのマルチプレイヤー セッションが終了します。 # exports.suspendWarning.title=警告 # exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=保存してゲームを終了してよろしいですか?%1警告: この操作により、すべてのプレイヤーのマルチプレイヤー セッションが終了します。%1あなたの世界もクラウドにアップロードします! # exports.fileError.title=ファイルを保存できません # exports.fileError.body=ディスクが空き容量不足または書き込み禁止になっているか、ファイルが使用中の可能性があります。ファイルが開かれていないことを確認して、もう一度やり直してください。 # addExternalServerScreen.addServer=サーバーを追加 # addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=サーバー名 # addExternalServerScreen.namePlaceholder=サーバー名を入力してください # addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=サーバーアドレス # addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=ポート # addExternalServerScreen.ipPlaceholder=IP またはアドレスを入力してください # addExternalServerScreen.alreadyAdded=このサーバーはすでに追加されています # addExternalServerScreen.saveButtonLabel=保存 # addExternalServerScreen.playButtonLabel=プレイ # addExternalServerScreen.removeButtonLabel=削除 # addExternalServerScreen.removeConfirmation=本当にこのサーバーを削除しますか? # addExternalServerScreen.addTitle=外部サーバーを追加 # addExternalServerScreen.editTitle=外部サーバーを編集 # feature.end_city=果ての都市 # feature.fortress=ネザー砦 # feature.mansion=森林の邸宅 # feature.mineshaft=廃坑 # feature.missingno=不明な機能 # feature.monument=海底遺跡 # feature.stronghold=要塞 # feature.temple=寺院 # feature.village=村 # feature.shipwreck=難破船 # feature.buried_treasure=隠し財宝 # feature.ruins=海底遺跡 # feature.pillager_outpost=略奪者の前哨基地 # feature.bastion_remnant=砦の遺跡 # feature.ruined_portal=破壊されたポータル # feature.trial_chambers=トライアルチャンバー # feed.like=いいね! # feed.manage_feed=フィードを管理 # feed.comment=コメント # feed.reported_label=報告 # feed.ignore=無視 # feed.nrreport=%d つのレポート # feed.nrreports=%d が報告しました # feed.newPost=新しく投稿 # feed.daysAgo=%d 日前 # feed.hoursAgo=%d 時間前 # feed.minutesAgo=%d 分前 # feed.now=たった今 # feed.narrationDayAgo=1 日前に投稿 #### This social media post was posted one day ago feed.narrationDaysAgo=%d 日前に投稿 #### This social media post was posted x days ago feed.narrationHourAgo=1 時間前に投稿 #### This social media post was posted one hour ago feed.narrationHoursAgo=%d 時間前に投稿 #### This social media post was posted x hours ago feed.narrationMinuteAgo=1 分前に投稿 #### This social media post was posted one minute ago feed.narrationMinutesAgo=%d 分前に投稿 #### This social media post was posted x minutes ago feed.narrationNow=投稿されたばかり #### This social media post was posted just now feed.narrationDate=%s %d、%d に投稿 #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023 feed.whatup=今、何をしていますか? # feed.upload=スクリーンショットをアップロードしています... # feed.manage=フィードを管理 # feed.share=共有 # feed.addScreenshot=スクリーンショットを追加 # feed.shareScreenshot=スクリーンショットをキャプチャーしました。「realms ストーリー」に移動してシェアしましょう。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} feed.screenshotCaptured=スクリーンショットを撮影しました。スクリーンショット ギャラリーで確認できます。 # feed.screenshotAlmostFull=スクリーンショットを撮影しました。ギャラリーの空き容量が残りわずかです。(%d/%d) # feed.screenshotReachedMax=スクリーンショットを撮影しました。ギャラリーがいっぱいです。(%d/%d) # feed.screenshotFull=ギャラリーがいっぱいです。スクリーンショットを削除してスペースを解放してください。 # feed.screenshotFullShort=スクリーンショット ギャラリーがいっぱいです # feed.comments=コメント # feed.edit=編集 # feed.screenshots=スクリーンショット # feed.return=メニュー # feed.goToFeed=フィード # feed.cancel=キャンセル # feed.previous=前へ # feed.next=次へ # feed.delete=削除 # feed.deleted=削除されたアイテム # feed.report_xbox=Xbox Enforcement に報告 # feed.report_club=クラブに報告 # feed.clubdescription=Realmの説明 # feed.no_feed_item_content=あなたの Realms のスクリーンショットとコメントはここに表示されます。「新しく投稿」を押して、始めてみましょう。 # feed.no_reported_item_content=報告されたアイテムはありません # feed.no_screenshot=スクリーンショットがありません # feed.reportToastMessage=報告されたアイテム # feed.forbidden=タイムラインに投稿する権限がありません # feed.failedToPost=投稿に失敗しました # feed.failedToPostDescription=画面写真が無効です # feed.failedToPostRateLimit=数分後にもう一度投稿してみてください。realms で確認を行っています。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} feed.uppload_started=画面写真をアップロードしています # feed.uppload_success=画面写真をアップロードしました # feed.connected=すべての Realm はあなたの Microsoft アカウントでクラブに接続しています。 # feed.unviewedPost=新規 # furnaceScreen.fuel=燃料 # furnaceScreen.header=かまど # furnaceScreen.input=入力 # furnaceScreen.result=結果 # gameArgument.featureUnsupported=本バージョンの Minecraft はこの機能をサポートしていません # gameMode.adventure=アドベンチャーモード # gameMode.changed=ゲームモードが%sに変更されました # gameMode.creative=クリエイティブモード # gameMode.hardcore=ハードコア モード! # gameMode.spectator=観戦者モード # gameMode.survival=サバイバルモード # gameTip.cameraMovement.mouse=周囲を見渡しましょう~LINEBREAK~マウスを使って回転してください #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.cameraMovement.touch=画面にタッチしてドラッグすると周囲を見渡せます # gameTip.cameraMovement.controller=:tip_right_stick: を操作して周囲を見渡せます # gameTip.playerMovement.mouse=:_input_key.forward:、:_input_key.left:、:_input_key.back:、:_input_key.right:で移動します # gameTip.playerMovement.touch=ジョイスティックで移動 # gameTip.playerMovement.touch.classic=矢印ボタンを使用して移動 # gameTip.playerMovement.controller=:tip_left_stick: を操作して移動します # gameTip.flying.mouse=:_input_key.jump: をダブルタップして飛ぶ # gameTip.flying.touch=ダブルタップして飛ぶ # gameTip.flyDown.mouse=:_input_key.sneak: を押して下降する # gameTip.flyUp.mouse=:_input_key.jump: を押して上昇する # gameTip.stopFlying.mouse=:_input_key.jump: をダブルタップして飛行を止める # gameTip.stopFlying.touch=下降をダブルタップして飛行を止める # gameTip.jump.mouse=:_input_key.jump: でジャンプ # gameTip.swim.mouse=:_input_key.jump: を長押しして浮上する # gameTip.swim.touch=押して浮上する # gameTip.hotbar.selection.mouse=スクロールまたは %s を押してアイテムを持つ ### The added string will be a number between 1 and 9 gameTip.hotbar.selection.touch=ホットバーでアイテムをタップして持つ # gameTip.breakBlock.mouse=左長押しでブロックを壊します # gameTip.breakBlock.touch=タップと長押しでブロックを壊します # gameTip.breakBlock.touch.classic=タップと長押しでブロックを壊します # gameTip.breakBlock.controller=タップと長押しでブロックを壊します # gameTip.breakBlock.touch.crosshair=:tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: をタップと長押しで~LINEBREAK~ブロックを壊します #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.placeBlock.mouse=右クリックでブロックを配置 # gameTip.placeBlock.touch=タップしてブロックを設置します # gameTip.placeBlock.controller=地面をクリックしてブロックを設置します # gameTip.placeBlock.touch.crosshair=:tip_virtual_button_action_build_or_use: をタップしてブロックを配置 # gameTip.openInventorySurvival.mouse=持ち物を開きましょう~LINEBREAK~:_input_key.inventory:を押してください #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventorySurvival.touch=持ち物を開いてクラフト レシピを確認する # gameTip.openInventorySurvival.controller=:_input_key.inventory: を押して持ち物を確認します # gameTip.openInventoryCreative.mouse=持ち物を開きましょう~LINEBREAK~:_input_key.inventory:を押してください #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.openInventoryCreative.touch=持ち物を開いて建築ブロックを確認してください # gameTip.openInventoryCreative.controller=:_input_key.inventory: を押して持ち物を確認します # gameTip.useSneak.mouse=:_input_key.sneak: を長押ししてスニークしましょう!~LINEBREAK~これで端から落ちなくなります #### {StrContains=~LINEBREAK~} gameTip.sneak.mouse=スニーク中です! 端から落ちることはありません # gameTip.sneak.touch=スニーク中なので、端から落ちることはありません # gameTip.sneak.controller=スニーク中なので、端から落ちることはありません # gameTip.placeCraftingTable.mouse=作業台を置いてください。手に持ってクリックして設置します # gameTip.placeCraftingTable.touch=地面をタップして作業台を設置します # gameTip.placeCraftingTable.controller=作業台を置くには、持った後に地面をタップします # gameTip.useCraftingTable.mouse=作業台を右クリックして使用します # gameTip.openChat.mouse=%s を押してチャットを開く # gameTip.openChat.touch=タップしてチャットを開く # gameTip.openChat.touch.tts=チャット ボタンをタップしてチャットを開く # gameTip.emote.mouse=:_input_key.emote: を押すか長押ししてエモート # gameTip.emote.touch=タップしてエモート # gameTip.emote.touch.tts=エモートボタンをタップしてエモート # pauseNotification.title.onePlayer=%sがゲームに参加しました! # pauseNotification.title.twoPlayers=%sと%sがゲームに参加しました! # pauseNotification.title.moreThanTwoPlayers=複数のプレイヤーがゲームに参加しました! # pauseNotification.subtitle.gameUnpaused=注意! 一時停止を解除しました! # pauseNotification.playButton=プレイ # generator.amplified=アンプリファイド # generator.amplified.info=注意: このオプションを楽しむためには、高性能のコンピュータ-が必要です # generator.customized=カスタマイズ # generator.debug_all_block_states=デバッグモード # generator.default=デフォルト # generator.flat=フラット # generator.infinite=無限 # generator.largeBiomes=大きなバイオーム # generator.nether=ネザー # generator.old=古いです # generator.void=無効 # globalPauseScreen.message=ゲームがポーズされました # globalPauseScreen.quit=終了 # gui.accept=承認 # gui.achievements=実績 # gui.all=すべて # gui.back=戻る # gui.cancel=キャンセル # gui.clear=クリア # gui.close=閉じる # gui.confirm=確認 # gui.confirmAndPlay=確認してすぐにプレイ # gui.custom=カスタム # gui.default=デフォルト # gui.decline=拒否 # gui.delete=削除 # gui.deleteWorldLong=世界を削除 # gui.done=完了 # gui.down=下 # gui.doNotShow=この画面を再度表示しない # gui.edit=編集 # gui.error=エラー # gui.exit=終了 # gui.exportWorld=エクスポート # gui.exportWorldLong=世界をエクスポート # gui.exportTemplate=テンプレートをエクスポート # gui.templateMinVersion=テンプレートの最小バージョン # gui.templateLocPickerTitle=ローカリゼーション フォルダーの languages.json を検索 # gui.templateLocPickerButton=ローカリゼーションを選択 # gui.templateIconPickerTitle=世界のアイコンを検索 # gui.templateIconPickerDesc=Minecraft アイコン # gui.templateIconPickerButton=世界の選択アイコン # gui.pickLoc.successMessage=コピーしたローカリゼーション # gui.pickLoc.failedMessage=エラー: 選択されたファイルが languages.json ではありません # gui.pickIcon.successMessage=コピーした世界のアイコン # gui.pickIcon.failedMessage=エラー: ファイル形式が無効です # gui.previous=前へ # gui.copyWorld=世界をコピー # gui.copyWorld.failedTitle=エラーが発生しました # gui.copyWorld.failedMessage=この世界をコピーするために、十分な空きストレージがありません。領域を解放して、もう一度やり直してください。 # gui.goBack=戻る # gui.import=インポート # gui.importWorld=インポート # gui.importRetailWorld.title=世界をインポートしますか? # gui.importRetailWorld.text.1=この世界はベータ版で使用する前にインポートする必要があります。 # gui.importRetailWorld.text.2=世界をインポートするとコピーが作成され、元の世界には影響しません。 # gui.importRetailWorld.text.3=この世界のベータ版を作成しますか? # gui.importRetailWorld.failedMessage=世界をインポートできませんでした。 # gui.minecraftWorld=Minecraft の世界 # gui.minecraftBundle=Minecraft バンドル # gui.login=ログイン # gui.logout=ログアウト # gui.next=次へ # gui.no=いいえ # gui.none=なし # gui.ok=OK # gui.store=ストアを確認 # gui.continue=続ける # gui.pickWorld=Minecraft の世界を検索 # gui.retry=リトライ # gui.select=選択 # gui.skip=スキップ # gui.stats=統計 # gui.tab=Tab # gui.toMenu=タイトル画面へ戻る # gui.toStorage=ストレージの管理 #### Manage storage button, will navigate to the storage settings menu. {MaxLength="30"} gui.okay=OK #### Okay button, it acknowledges the warning and will do no other action. {MaxLength="30"} gui.tryAgain=もう一度やり直す # gui.up=上 # gui.warning.exitGameWarning=Minecraft を終了しますか? # gui.worldTemplate=Minecraft の世界テンプレート # gui.yes=はい # gui.feedbackYes=はい。フィードバック ウェブサイトに移動します # gui.resourcepacks=リソースパック… # gui.submit=送信 # gui.submitRating=評価を送信 # gui.submitFeedback.button.text=フィードバックの送信 # gui.submitFeedback.text=クリエーターにフィードバックを送信する # gui.submitFeedback.body.text=フィードバックを書いて、クリエーター宛てに直接送信します。メッセージはマーケットプレイスには投稿されず、クリエーターは返信できません。 # gui.submitFeedback.placeHolder.text=どこが好きですか? どうすれば改善できますか? # gui.submitFeedback.success=レビューしていただきありがとうございます! # gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=フィードバックを送ろうとしようとしているアイテムを所有していません。(エラー コード: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=送信したレビューが多すぎます。後でもう一度やり直してください。(エラー コード: %d) # gui.submitFeedback.failure.status.other=現在レビューを送信できません。しばらくしてからもう一度お試しください。(エラー コード: %d) # gui.togglable_slot=押すとスロットを無効にします # gui.playOffline=オフラインでプレイ # gui.signIn=サインイン # gui.genericNetworkError=問題が発生しました。インターネット接続を確認してください。 # gui.hide=非表示 # gui.editor.minecraftProject=Minecraft プロジェクト # gui.editor.minecraftTestWorld=Minecraft エディター テスト ワールド # gui.editor.exportProject=プロジェクトをエクスポート # gui.editor.copyProject=プロジェクトをコピーする # gui.editor.copyProject.failedMessage=このプロジェクトのコピーを作成できませんでした。これは、ストレージ不足またはその他の問題が原因である可能性があります。詳細については、https://aka.ms/MCStorage を参照してください。 # gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningMessage=Minecraft Education を終了しますか?? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Minecraft Education プレビュー # gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=Minecraft Education プレビューを終了しますか? # updateScreen.update=アップデートする # updateScreen.updateRequired=アップデートが必要です # updateScreen.title=バージョンが最新ではありません # updateScreen.body=すべての新機能やフレンドとのオンライン プレイを利用したり、マーケットプレイスの新商品を確認したりするには、最新バージョンへアップデートする必要があります。 # updateScreen.commerceNotSupported.title=マーケットプレイスにアクセスできません # updateScreen.commerceNotSupported.body=今後、このバージョンの Minecraft では Minecraft マーケットプレイスにアクセスできません。マーケットプレイスを再度利用するには、最新バージョンへのアップデートが必要です。 # updateScreen.packs.updateRequired=Minecraft マーケットプレイスで購入したパックをダウンロードするには、最新バージョンにアップデートしてください。 # updateScreen.patchVersion=バージョン %s パッチノート: # hostOption.codeBuilder=コード ビルダー # hostOption.setWorldSpawn=世界のスポーン地点を設定する # hostOption.teleport=テレポート # hostOption.teleport.who=対象 # hostOption.teleport.where=場所 # hostOption.time=時間 # hostOption.time.day=日 # hostOption.time.midnight=午前 0 時 # hostOption.time.noon=正午 # hostOption.time.night=夜 # hostOption.time.sunrise=日の出 # hostOption.time.sunset=日没 # hostOption.weather=天候 # hostOption.weather.clear=晴れ # hostOption.weather.rain=雨 # hostOption.weather.thunderstorm=雷雨 # howtoplay.next=次へ # howtoplay.previous=前へ # howtoplay.category.education=教育 # howtoplay.category.gettingSettled=落ち着く # howtoplay.category.gettingStarted=はじめに # howtoplay.category.overworld=オーバーワールド A-Z ### Meaning: Everything Overworld in alphabetical order howtoplay.category.preparingForTheNight=夜の準備をする # howtoplay.category.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} howtoplay.category.redstoneEngineering=レッドストーンの使い方 # howtoplay.category.standsAndTables=スタンドとテーブル # howtoplay.category.survivingTheFirstNight=最初の夜を生き残る # howtoplay.category.theEndDimension=ジ・エンド # howtoplay.category.optionsAndCheats=オプションとチート # howtoplay.category.marketplace=マーケットプレイス # howtoplay.addons=アドオン # howtoplay.addons.text.1=アドオンは、Minecraft マーケットプレイスで入手できるコンテンツ タイプで、カスタム ブロック、アイテム、モブ、レシピ、その他のゲーム コンテンツを自分の世界に追加できます。 # howtoplay.addons.text.2=追加コンテンツでは、既存のワールドや realms を「ワールドの編集」画面や「ワールドの新規作成」画面から変更できます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=366} howtoplay.addons.header.1=アドオンのスタッキング # howtoplay.addons.text.3=スタッキング、または複数のアドオンを追加すると、読み込み時間が長くなり、予期しない結果が生じる可能性があります。 # howtoplay.addons.text.4=アドオンを追加または削除する前に、世界または Realm のコピーを保存することをお勧めします。 # howtoplay.addons.text.5=アドオンを最大限に活用する方法の詳細については、FAQ ページをご覧ください。 # howtoplay.addons.button.text.1=アドオン FAQ # howtoplay.adventureMode=アドベンチャーモード # howtoplay.adventureMode.text.1=アドベンチャーモードは、世界を作り上げた人のためのゲームモードです。このモードでは、ブロックを置いたり壊したりするのに特別な道具が必要です。 # howtoplay.adventureMode.text.2=これらの特殊な道具を入手するには、クリエイティブモードで、§ecanplace§f パラメーターか §ecandestroy§f パラメーターを指定した §e/give§f を使用する必要があります。 # howtoplay.anvil=金床 # howtoplay.anvil.text.1=金床では、経験値を消費してアイテムの修理やエンチャントを行ったり、アイテムの名前を変更することができます。 # howtoplay.anvil.header.1=名前の変更とエンチャントの付与 # howtoplay.anvil.text.2=金床では、あらゆるアイテムに名前を付けることができます。ただし修理したり本を使ってエンチャントできるのは、耐久度のあるアイテムのみです。 # howtoplay.anvil.header.2=修理 # howtoplay.anvil.text.3=アイテムを修理するには、左側のマスに修理したいアイテムと、そのアイテムの材料 (例: 鉄の剣には鉄の延べ棒) か同じ種類のアイテムのいずれかを配置します。 # howtoplay.anvil.text.4=金床では、より効率よくアイテムを組み合わせることができます。 # howtoplay.anvil.text.5=金床は使うたびに疲労し、使い切ると壊れてなくなります。 # howtoplay.armor=防具 # howtoplay.armor.text.1=防具を装備すれば、ダメージを軽減することができます。防具の強さは画面上の :armor: で表されます。防具が強くなるほど、受けるダメージも低くなります。 # howtoplay.armor.header.1=クラフト # howtoplay.armor.text.2=防具は、革、鉄、金、またはダイヤモンドを素材にしてクラフトできます。チェーンメイル防具は、村人と取引することで入手できる他に、ゾンビやスケルトンがドロップすることもあります。 # howtoplay.armor.text.3=防具を装備するには、持ち物を開いて、プレイヤー スキンの隣にあるスロットに、適切な防具のパーツを移します。 # howtoplay.armor.text.4=鉄、チェーンメイル、金の防具をかまどで精錬すると、鉄塊や金の塊になります。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.armor.header.2=盾 # howtoplay.armor.text.5.keyboard=盾を使えば攻撃を防げます。盾はオフハンド スロットとホットバーに装備できます。:_input_key.sneak: 長押しで盾を構えて防御できます # howtoplay.armor.text.5.gamepad=盾を使えば攻撃を防げます。盾はオフハンド スロットとホットバーに装備できます。:_input_key.sneak: ボタンまたは :_gamepad_stick_right: を押して盾を構えて防御 / 構えを解くを切り替えられます。 # howtoplay.armor.text.5a.touch=盾は、クリーパーの爆発を含むあらゆる種類のダメージをブロックします! オフハンド スロットまたはホットバーに装備できます。 # howtoplay.armor.text.5b.touch=「方向パッドおよびタップでインタラクト」の操作スキームを使用する場合は、 :touch_sneak: をタップして盾を使ったブロックに切り替えます。 # howtoplay.armor.text.5c.touch=「ジョイスティック」操作スキームを使用する場合は、 :tip_virtual_button_sneak: をタップして、盾を使ったブロックに切り替えます。 # howtoplay.armor.text.5.rift_controller=盾を使えば攻撃を防げます。盾はオフハンド スロットとホットバーに装備できます。:_input_key.sneak: を押す、または :rift_X: をクリックして盾での防御と解除を切り替えられます。 # howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=盾を使えば攻撃を防げます。盾はオフハンド スロットとホットバーに装備できます。:_input_key.sneak: を押す、または :windowsmr_right_stick: をクリックして盾での防御と解除を切り替えられます。 # howtoplay.armor.text.6=盾でクリーパーの爆発も防御できます! # howtoplay.armor.header.3=変装 # howtoplay.armor.text.7=くりぬいたカボチャは頭にかぶることもできます。カボチャを装備しても :armor: は上昇しませんが、これをかぶっていると、エンダーマンと目を合わせても襲ってこなくなります。 # howtoplay.armorStand=防具立て # howtoplay.armorStand.text.1=防具立てには、使っていない間の防具を取り付けることができます。 # howtoplay.armorStand.header.1=装着 # howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=防具立てに防具を取り付けるには、防具のパーツを手に持っている状態で防具立てに向かって :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.armorStand.text.2.touch=防具立てに防具を取り付けるには、防具のパーツを手に持っている状態で防具立てをタップします。 # howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=手に何も持っていない状態で防具立てに向かって :_input_key.use: を押すと、防具立てに取り付けられた防具を取ることができます。 # howtoplay.armorStand.text.3.touch=手に何も持っていない状態で防具立てをタップすると、防具立てに取り付けられた防具を取ることができます。 # howtoplay.armorStand.header.2=ポーズの変更 # howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=防具立てのポーズは変更できます。ポーズを変えるには、しのび足状態で防具立てにポインターを合わせて :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.armorStand.text.4.touch=防具立てのポーズは変更できます。ポーズを変えるには、しのび足状態で防具立てをタップします。 # howtoplay.armorStand.header.3=ダンス # howtoplay.armorStand.text.5=防具立てはレッドストーン信号に反応します。色々な強さの信号を送って、何が起こるか確かめてみましょう。 # howtoplay.banners=旗 # howtoplay.banners.text.1=模様や色を自分好みに変えられる旗は、家や城のデコレーションにぴったりです。 # howtoplay.banners.text.2=作成した旗を作業台または織機に入れ、様々な染料を加えることで独自のデザインの旗を作ることができます # howtoplay.banners.header.1=模様の貼り付け # howtoplay.banners.text.3=染料で作れる模様にはさまざまな種類があります。たとえば次のような模様があります。 # howtoplay.banners.text.4= - 染料を三角に配置すると、山形紋の模様になります。 # howtoplay.banners.text.5= - 染料を十字に配置すると、十字の模様になります。 # howtoplay.banners.text.6= - フランスギクを使って、花の模様をクラフトします。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.banners.text.7=色々な組み合わせを試して、たくさんの模様を作りましょう! # howtoplay.banners.header.2=複数の層 # howtoplay.banners.text.8=さらに、旗に付けられる模様は 1 つだけでなく、模様の層を重ねることもできます。旗に付けた模様が気に入らなければ、最後に付けた模様を大釜で洗い落とすことができます。 # howtoplay.banners.header.3=旗のコピー # howtoplay.banners.text.9=旗を複製するには、複製したい旗と無地の旗を作業台に置きます。 # howtoplay.beacons=ビーコン # howtoplay.beacons.text.1=起動したビーコンは、空に向かって光線を投射します。 # howtoplay.beacons.text.2=ビーコンの材料は、ガラス、黒曜石、さらに、ウィザーを倒すとドロップするネザースターです。 # howtoplay.beacons.header.1=構築 # howtoplay.beacons.text.3=ビーコンは、鉄、金、エメラルド、ダイヤモンド、またはネザライトのブロックでできたピラミッドの頂点に置き、空に向かってさえぎるものがない状態にある必要があります。 # howtoplay.beacons.text.4=ビーコンを置くブロックの材質は、ビーコンのパワーに影響しません。 # howtoplay.beacons.header.2=使う # howtoplay.beacons.text.5=ビーコンのメニューでは、ビーコンに割り当てる一次パワーを 1 つ選択できます。ピラミッドの階層が増えると、パワーの選択肢も増えます。 # howtoplay.beacons.text.6=ビーコンのパワーを設定するには、ネザライトインゴット、エメラルド、ダイヤモンド、金インゴットまたは鉄インゴットを動力のスロットで使用する必要があります。 # howtoplay.beacons.text.7=一度設定すると、ビーコンは無限にパワーを発します。このパワーは近くにいるすべてのプレイヤーに与えられます。 # howtoplay.beacons.text.8=ビーコンの光線の通り道にステンドグラスを置くと、光線の色を変えることができます。 # howtoplay.beds=ベッド # howtoplay.beds.text.1=ベッドで眠ると夜が明け、リスポーン地点がそのベッドになります。 # howtoplay.beds.text.2.notTouch=ベッドで眠るには、ベッドに向かって :_input_key.use: を押します。夜の間しか眠ることはできません。 # howtoplay.beds.text.2.touch=ベッドで眠るには、ベッドをタップします。夜の間しか眠ることはできません。 # howtoplay.beds.text.3=マルチプレイヤーで遊んでいる場合は、世界にいるプレイヤー全員が同時にベッドで眠らないと夜は明けません。 # howtoplay.beds.text.4=ベッドが壊れているときに死亡すると、世界で最初のリスポーン地点に戻ります。 # howtoplay.beds.text.5=ネザーは暑すぎて眠れません。また、ネザーでベッドを使うのもお勧めできません。 # howtoplay.bedsNew=ベッド # howtoplay.bedsNew.title=遊び方: ベッド # howtoplay.bedsNew.text.1=柔らかいベッドがあれば一晩中眠れます。クラフトするにはウールと、ベッドを置く安全な場所が必要です。 # howtoplay.bedsNew.text.2=ベッドで眠ると §eスポーン ポイント§f の設定もされます。つまり、死んだ場合は最後に寝た場所に戻るということです! # howtoplay.bedsNew.text.3=眠ることができるのは夜間や雷雨の時など、心地よいと思える時だけです。 # howtoplay.blocks=ブロック # howtoplay.blocks.text.1=Minecraft の世界は、壊して、集めて、設置できる、数え切れないほどのブロックで成り立っています。どんなものを作るとしても、そこに制限は (ほとんど) ありません! # howtoplay.blocks.text.2=ほとんどのブロックは世界のどこかで見つかります。ただし、レッドストーン ブロックのように作業台でブロックを組み合わせてクラフトしたり、ガラスのようにかまどで精錬したりしないと入手することができないブロックもあります。 # howtoplay.blocks.header.1=落下するブロック # howtoplay.blocks.text.3=ほぼすべてのブロックは重力の影響を受けず、空中に浮かせることができます。ただし、砂や砂利などの一部のブロックは、下にブロックがなければ落下します。 # howtoplay.blocks.header.2=興味深いブロック # howtoplay.blocks.text.4=では、Minecraft の中でも興味深いブロックの例を紹介しましょう。 # howtoplay.blocks.text.5=§eガラス§f - 透明なブロックで、砂をかまどで精錬するとできます。 # howtoplay.blocks.text.6=§eコンクリート§f - コンクリート パウダー ブロックを水にドロップすることでできます。 # howtoplay.blocks.text.7=§eテラコッタ§f - 荒野バイオームで見つけるか、水中で見つかる粘土からクラフトおよび染色が可能です。テラコッタをかまどで精錬すると、彩釉テラコッタになります。 # howtoplay.blocks.text.8=§eマグマ ブロック§f - ネザーで見つかる、わずかな光を発するブロック。生き物が踏むと燃えてしまいます。 # howtoplay.blocks.text.9=§e粗い土§f - 普通の土ブロックとほぼ同じですが、ここには草が生えません。吹きさらしのサバンナや老齢樹のタイガ バイオームで見つかります。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.bookAndQuill=本と羽ペン # howtoplay.bookAndQuill.text.1=本と羽ペンがあれば、冒険の記録を書き留めることができます。あなたの物語を本に書きつづりましょう。タイトルや著者も決められます! 本と羽ペンに署名をすると本を書き上げたことになります。署名をするまでは、何度でも編集を行うことができます。 # howtoplay.brewingStand=醸造台 # howtoplay.brewingStand.text.1=ポーションを醸造するには醸造台が必要です。水入りビンは、すべてのポーションの始点となるもので、ガラスビンに大釜や水源から水を移すことで手に入ります。 # howtoplay.brewingStand.header.1=醸造台について # howtoplay.brewingStand.text.2=醸造台には 3 つのスロットがあり、ポーションを複数作れるようになっています。1 つの材料を 3 つのビンすべてに醸造できるため、一度に必ず 3 つのポーションを醸造するようにすると、材料のムダがなくなります。 # howtoplay.brewingStand.header.2=材料とポーション # howtoplay.brewingStand.text.3=醸造台の最上段にネザーウォートを置くと、奇妙なポーションを醸造できます。このポーション自体には何の効果もありませんが、より高度なポーションを作るベースになります。 # howtoplay.brewingStand.text.4=ポーションには、多種多様な効果があります。さまざまな材料と組み合わせを試して、一流の錬金術師を目指しましょう。 # howtoplay.buildingAShelter=シェルターの建設 # howtoplay.buildingAShelter.title=遊び方: シェルターの建設 # howtoplay.buildingAShelter.text.1=危険が迫った時、頑丈な§eシェルター§fがあれば外敵から身を守ることができます。 # howtoplay.buildingAShelter.text.2=シェルター作りは最初の夜を生き抜くのに不可欠ですが、そんなに難しくはありません。 # howtoplay.buildingAShelter.text.3=シェルターは土や石など、何からでも作れるほか、洞窟の出入り口をふさいで即席の避難場所にすることもできます! # howtoplay.cauldron=大釜 # howtoplay.cauldron.text.1=大釜は、水入りバケツや水入りビンから水を移せる入れ物です。 # howtoplay.cauldron.header.1=充填 # howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=水入りバケツやポーションを持っている状態で大釜に向かって :_input_key.use: を押すと、中身が大釜に移されます。 # howtoplay.cauldron.text.2.touch=水入りバケツやポーションを持っている状態で大釜をタップすると、中身が大釜に移されます。 # howtoplay.cauldron.text.3=ポーションで満たせるのは大釜の一部だけのため、完全に大釜を満たすには複数のポーションが必要です。 # howtoplay.cauldron.header.2=矢の変質 # howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=手に矢を持った状態で大釜に向かって :_input_key.use: を押すと、さまざまな効果の矢を作ることができます! # howtoplay.cauldron.text.4.touch=手に矢を持った状態で大釜をタップすると、さまざまな効果の矢を作ることができます! # howtoplay.cauldron.header.3=防具の染色 # howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=革の防具や馬鎧に色を付けるには、染めたい色の染料を手に持った状態で大釜に向かって :_input_key.use: を押して、大釜の水の色を変えます。さらにその後、防具を手に持った状態で大釜に向かって :_input_key.use: を押すと、防具が大釜の水の色に染まります。 # howtoplay.cauldron.text.5.touch=革の防具や馬鎧に色を付けるには、染めたい色の染料を手に持った状態で大釜をタップして、大釜の水の色を変えます。さらにその後、防具を手に持った状態で大釜をタップすると、防具が大釜の水の色に染まります。 # howtoplay.cauldron.text.6=染料を落としたいときは、普通の水が入った大釜で染めたアイテムを洗います。 # howtoplay.chat=チャット # howtoplay.chat.text.1.keyboard=チャットは :_input_key.chat: で開きます。メッセージの入力がすんだら、ENTER キーを押します。 # howtoplay.chat.text.1.gamepad=チャットは :_input_key.chat: で開きます。メッセージの入力がすんだら、「送信」ボタンを押します。 # howtoplay.chat.text.1.touch=チャットは「チャット」ボタンで開きます。メッセージの入力がすんだら、「送信」ボタンを押します。 # howtoplay.chests=チェスト # howtoplay.chests.text.1.notTouch=チェストをクラフトしたら、それを地面に置いてから :_input_key.use: を押して開き、持ち物のアイテムをしまいましょう。 # howtoplay.chests.text.1.touch=チェストをクラフトしたら、それを地面に置いてからタップして開き、持ち物のアイテムをしまいましょう。 # howtoplay.chests.text.2=チェストに保管しているアイテムは、後で持ち物に戻すことができます。 # howtoplay.chests.text.3=2 つのチェストを隣同士に置くと合体して、大きなチェストになります。 # howtoplay.commandBlocks=コマンドブロック # howtoplay.commandBlocks.text.1=コマンドブロックはマップ製作者のための強力なツールです。コマンドブロックはコマンドを内蔵していて、レッドストーン信号を受信するとコマンドを実行します。 # howtoplay.commandBlocks.text.2=コマンドブロックを入手するには、/give を使用する必要があります。 # howtoplay.commandBlocks.text.3=内蔵したコマンドの実行に成功または失敗したいずれの場合も、コマンドブロックは矢印の方向にレッドストーン信号を送信します。 # howtoplay.commandBlocks.text.4=コマンドブロックの名前は、[ホバー ノート] フィールドで設定できます。 # howtoplay.commandBlocks.text.5=§eブロックの種類§f - コマンドブロックには 3 つの種類があり、それぞれ色や振る舞いが異なります: # howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eインパルス§f - ブロックがレッドストーン信号を受信すると、内蔵されているコマンドのみを実行します。 # howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eチェーン§f - 後ろにあるコマンドブロックがコマンドを実行すると、そのコマンドが成功したかどうかを問わず、内蔵したコマンドを実行します。 # howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eリピート§f - 一度起動すると、このコマンドブロックが存在するかぎり内蔵したコマンドを実行し続けます。 # howtoplay.commandBlocks.text.6=§e条件§f - コマンドブロックの振る舞いに影響を及ぼす条件は 2 つあります: # howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§e条件なし§f - 後ろのコマンドブロックがコマンドの実行に失敗した場合でも、内蔵したコマンドを実行します。 # howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§e条件付き§f - 後ろのコマンドブロックがコマンドの実行に成功した場合にのみ、内蔵したコマンドを実行します。 # howtoplay.commandBlocks.text.7=§eレッドストーン§f - コマンドブロックに影響を及ぼすレッドストーンの設定は 2 つあります: # howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eレッドストーンが必要§f - 起動にはレッドストーン信号を必要とします。 # howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§e常時実行§f - 起動にレッドストーン信号を必要としません。 # howtoplay.commandBlocks.text.8=コマンドブロックでは、以前の出力も確認できます。これにより、コマンドの実行が失敗したかどうか、さらに、そのコマンドが失敗した場合はその理由を把握できます。 # howtoplay.commands=コマンド # howtoplay.commands.text.1=コマンドはチャットから実行できます。コマンドは、先頭に「/」を付けて入力します。 # howtoplay.commands.text.2=Minecraft にはさまざまなコマンドがあり、どれも驚くべき機能をもっています。オンライン上には、困ったときに役立つ多くの情報が公開されています。 # howtoplay.conduits=コンジット # howtoplay.conduits.text.1=コンジットがアクティブになると、水中にいるときや雨が降っているときにパワーを与えてくれます。 # howtoplay.conduits.text.2=コンジットは、オウムガイの殻と海の中心からクラフトできます。コンジットは、プリズマリンとシーランタンから動力を得ます。 # howtoplay.conduits.header.1=説明 # howtoplay.conduits.text.3=作動したコンジットは、近くにあるものすべてにコンジット パワーを与えます。 # howtoplay.conduits.text.4=与えられた動力が大きいほど、パワーの到達する範囲は広くなります。 # howtoplay.craftingATool=道具をクラフトする # howtoplay.craftingATool.title=遊び方: 道具をクラフトする # howtoplay.craftingATool.text.1=§e道具§f があればよりスムーズに進められます。§eツルハシ§f:wood_pickaxe: などの道具は、石やさまざまな鉱石を採掘できます。また §e剣§f:wood_sword: などの道具は、敵を寄せ付けないようにするのに役立ちます。 # howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=道具をクラフトするには、§e作業台§f :crafting_table: に近づいて右クリックして開きます。2 本の棒と木材を数枚使えば、ほとんどの道具の基本的なものを作ることができます。やり方は§eレシピ本§fに記載されています。 # howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=道具をクラフトするには、§e作業台§f:crafting_table: に近づき :_input_key.use: を押して開きます。2 本の棒と木材を数枚使えば、ほとんどの道具の基本的なものを作ることができます。やり方は§eレシピ本§f に記載されています。 # howtoplay.craftingATool.text.2.touch=道具をクラフトするには、§e作業台§f:crafting_table: に近づきタップして開きます。2 本の棒と木材を数枚使えば、ほとんどの道具の基本的なものを作ることができます。やり方は§eレシピ本§f に記載されています。 # howtoplay.worldBuilder=世界ビルダー # howtoplay.worldBuilder.title=遊び方: 世界ビルダー # howtoplay.worldBuilder.text.1=プレイヤーが特定の Minecraft Education のブロックまたはアイテムを置いたり使用したりするには、「ワールド ビルダー」という特別な能力を持っていなければなりません。 # howtoplay.worldBuilder.text.2=チートをオンにすると、ホストが世界の全プレイヤーに対して世界ビルダー能力のオン/オフを設定できるようになります。 # howtoplay.worldBuilder.text.3=世界の全プレイヤーに世界ビルダーの能力を付与するには、次のコマンドを実行します。 # howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true # howtoplay.worldBuilder.text.5=自分の世界ビルダーの能力をすばやく切り替えるには、次のコマンドのいずれかを実行します。 # howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder # howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb # howtoplay.worldBuilder.text.8=世界ビルダーの能力をクエリするには、次のコマンドを実行します。 # howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder # howtoplay.permissionBlocks=権限ブロック # howtoplay.permissionBlocks.title=遊び方: 権限ブロック # howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education には、教師がより簡単に授業を作成して行えるようにするための、いくつかの特別なブロックがあります。それらのブロックは、世界ビルダーの能力を持つプレイヤーのみが設置したり、破壊したりできます。世界ビルダーの能力を持たないプレイヤーは、それらのブロックによって与えられる制約の対象となります。 # howtoplay.permissionBlocks.title.1=許可/拒否 # howtoplay.permissionBlocks.text.2=許可ブロックと拒否ブロックは、プレイヤーが世界で建築できる場所を制限します。 # howtoplay.permissionBlocks.text.3=ユーザーは許可ブロックの上でブロックの設置と破壊を行えます。拒否ブロックの上ではブロックの設置と破壊を行えません。 # howtoplay.permissionBlocks.text.4=許可/拒否ブロックは、それより下の領域には影響しません。 # howtoplay.permissionBlocks.text.5=拒否ブロックの上に許可ブロックがある場合、プレイヤーは 2 つのブロックに挟まれた空間で建築を行うことができません。許可ブロックの上では、ブロックの設置や破壊ができます。 # howtoplay.permissionBlocks.title.2=ボーダー # howtoplay.permissionBlocks.text.6=ボーダー ブロックは、他のブロックの存在に関係なく、上下方向へ無限に伸びる力場を発生させます。プレイヤーがボーダー ブロックを通過したり、乗り越えたり、くぐり抜けたりすることはできません。また、ボーダー ブロックの上下でブロックを設置したり、破壊したりすることもできません。 # howtoplay.playingTogether=一緒に遊ぶ # howtoplay.playingTogether.title=一緒に遊ぶ # howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft は§eマルチプレイ§fを想定して作られたゲームです。 # howtoplay.playingTogether.header.1=オンライン マルチプレイヤー # howtoplay.playingTogether.text.2=作成した新しいワールドはすべて、マルチプレイヤーが有効になった状態で始まります。§eプライベート§fにしたい場合は、ワールドの設定に移動してマルチプレイヤーをオフにします。 # howtoplay.playingTogether.header.2=オンライン ゲームに参加する # howtoplay.playingTogether.text.3=他の人と一緒にプレイするには、§eフレンド タブ§fに移動して、遊べる realms、フレンド、LAN ゲームをすべて表示します。参加するゲームを選んでください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=396} howtoplay.playingTogether.text.4=オンライン ゲームを開始または参加すると、フレンドの「フレンド」タブにこれが表示されます。フレンドが参加すると、フレンドのフレンドにも表示されます。 # howtoplay.playingTogether.text.5=マルチプレイヤーで遊ぶには、アクティブなインターネット接続を使って§eMicrosoft アカウント§fにサインインする必要があります。 # howtoplay.playingTogether.header.3=realms - 一緒に遊ぶのに最適 #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} howtoplay.playingTogether.text.6=§erealms§f でフレンドとプレイするのは簡単です。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} howtoplay.playingTogether.text.7=あなたと最大 10 人のフレンドは、常にオンラインのワールドに 24 時間年中無休でアクセスできます。探索したり、創造性を発揮したり、 マーケットプレイスの厳選されたコンテンツを試してみたりしてください。 # howtoplay.playingTogether.text.8=必要なのは、有料の realms 定額サービスだけです。30 日間無料の試用版をご利用ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=228} howtoplay.playingTogether.header.4=プレイヤー権限 # howtoplay.playingTogether.text.9=§eプレイヤー権限§fを変更することで、あなたのワールドで人々が何をできるかを決定できます。 # howtoplay.playingTogether.text.10=ゲーム メニューを開いてワールドに現在いるプレイヤーの一覧を表示し、権限アイコンを選択してそのプレイヤーの権限を調整します。 # howtoplay.playingTogether.realms=realms を試す #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} howtoplay.playingTogether.signIn=サインインして realms を試す #### {StrContains=realms} {MaxLength=63} howtoplay.chalkboard=黒板 # howtoplay.chalkboard.title=遊び方: 黒板 # howtoplay.chalkboard.text.1=黒板は、世界の中でテキストを表示するために使用します。黒板は看板より多くのテキストを表示でき、設置後に編集できます。黒板には、小サイズのスレート、中サイズのポスター、大サイズのボードの 3 種類があります。ロック状態のオン/オフを切り替えることで、世界ビルダーでないプレイヤーに黒板を破壊または編集させないようにすることができます。設置された黒板を編集するには、黒板に向かって :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.chalkboard.text.1.touch=黒板は、世界の中でテキストを表示するために使用します。黒板は看板より多くのテキストを表示でき、設置後に編集できます。黒板には、小サイズのスレート、中サイズのポスター、大サイズのボードの 3 種類があります。ロック状態のオン/オフを切り替えることで、世界ビルダーでないプレイヤーに黒板を破壊または編集させないようにすることができます。設置された黒板を編集するには、その黒板をタップします。 # howtoplay.chemistry=化学 # howtoplay.chemistry.title=遊び方: 化学 # howtoplay.chemistry.text.1=生徒は実験設備ブロックを使用して、現実世界の化学をシミュレーションできます。元素構成器のスライダーを調節して 118 種類の元素を構築したり、元素構成器で元素を結合させて化合物を生成したりすることができます。また、実験テーブルに元素や化合物を入れて Minecraft のアイテムを作成したり、 物質還元器でブロックを構成元素に還元したりすることもできます。 # howtoplay.chemistry.text.2=Minecraft Education Web サイトからダウンロードできる Chemistry Journal は、Minecraft での化学に関する包括的なガイドになります。 # howtoplay.npc=ノン プレイヤー キャラクター # howtoplay.npc.title=遊び方: プレイヤー以外のキャラクター # howtoplay.npc.text.1=NPC は、授業の情報、ヒント、指示を追加で与えることのできる、プレイヤー以外のキャラクターです。 # howtoplay.npc.text.2=世界ビルダーのみが NPC を配置、削除、命名、または編集できます。NPC はコマンドや Web サイトへのリンクを実行できます。コマンドは、NPC の会話ウィンドウ内のボタンに割り当てることができます。Web サイトへのリンクには、常にボタンが表示されます。 # howtoplay.npc.text.3=NPC には豊富なスキンが用意されています。また、NPC は移動しません。 # howtoplay.camera=カメラ # howtoplay.camera.title=遊び方: カメラ # howtoplay.camera.text.1=カメラを使用すると、世界で写真を撮影できます。 # howtoplay.camera.text.2=自分の視点から写真を撮るには、:_input_key.use: を押します。 # howtoplay.camera.text.2.touch=自分の視点から写真を撮るには、画面を長押しした後、指を離します。 # howtoplay.camera.text.3=自撮り写真を撮るには、カメラを設置して、カメラに向かって :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.camera.text.3.touch=自撮り写真を撮るには、カメラを設置して、「写真を撮る」ボタンをタップします。 # howtoplay.camera.text.4=写真はポートフォリオで確認したり、本と羽ペンに挿入したりできます。 # howtoplay.portfolio=ポートフォリオ # howtoplay.portfolio.title=遊び方: ポートフォリオ # howtoplay.portfolio.text.1=撮影した写真はポートフォリオに表示されます。ポートフォリオを見るには :_input_key.use: を押します。ポートフォリオの表示中は、写真にキャプションを追加したり、写真を削除したり、写真を PDF としてエクスポートしたりできます。 # howtoplay.portfolio.text.1.touch=撮影した写真はポートフォリオに表示されます。ポートフォリオを見るには画面をタップして長押しします。ポートフォリオの表示中は、写真にキャプションを追加したり、写真を削除したり、写真を PDF としてエクスポートしたりできます。 # howtoplay.classroomMode=教室モード # howtoplay.classroomMode.title=遊び方: 教室モード # howtoplay.classroomMode.text.1=教室モードは、生徒との対話のために特別に設計された機能が備えられた教育者向けの外部アプリケーションです。教室モードは Minecraft Education の Web サイトからダウンロードできます。 # howtoplay.classroomMode.text.2=教室モード アプリを起動して Minecraft Education に接続するには、世界のホストとして /classroommode コマンドを使用します。 # howtoplay.codeBuilder=コード ビルダー # howtoplay.codeBuilder.title=遊び方: コード ビルダー # howtoplay.codeBuilder.text.1=コード ビルダーでは、プレイヤーが親しみやすいコード学習プラットフォームを使ってコードを記述することで、Minecraft で探検や創造を楽しめます。 # howtoplay.codeBuilder.text.2=コード ビルダーを起動するには、:_input_key.codeBuilder: を押すか、/code コマンドを使用します。 # howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=コード ビルダーを起動するには、:code_builder_button: をタップするか、/code コマンドを使用します。 # howtoplay.craftingTable=作業台 # howtoplay.craftingTable.text.1=作業台を使えば、より複雑なレシピをクラフトすることができます。 # howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=作業台を使用するには、地面に置いた作業台にポインターを合わせて :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.craftingTable.text.2.touch=作業台を使用するには、地面に置いた作業台をタップします。 # howtoplay.creativeMode=クリエイティブモード # howtoplay.creativeMode.text.1=クリエイティブモードでは、モブのいない世界で、心ゆくまで建築を楽しむことができます! # howtoplay.creativeMode.header.1=無制限の建築 # howtoplay.creativeMode.text.2=クリエイティブモードの画面では、掘ったりクラフトをする必要なく、好きなアイテムを持ち物に加えられるようになっています。持ち物に加えたアイテムは世界に配置または使用しても消費されないため、プレイヤーは材料集めから解放され、建築に集中できます。 # howtoplay.creativeMode.text.3=クリエイティブモードで作成、ロード、セーブした世界は、たとえ後でサバイバルモードでロードしたとしても、実績やランキング更新の対象になりません。 # howtoplay.creativeMode.header.2=飛行 # howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=クリエイティブモードで空を飛ぶには、:_input_key.jump: をすばやく 2 回押します。飛行をやめるには、飛行中に同じ操作をします。飛行スピードを上げるには、飛行中に :_input_key.forward: をすばやく 2 回押すか、:_input_key.sprint: を押します。飛行モードでは、:_input_key.jump: を長押しすると上昇し、:_input_key.sneak: を長押しすると下降します。 # howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=クリエイティブモードで空を飛ぶには、:_input_key.jump: をすばやく 2 回押します。飛行中に同じ操作をすると、飛行をやめます。飛行スピードを上げるには、飛行中に :_gamepad_stick_left: を前にすばやく 2 回倒します。飛行モードでは、:_input_key.jump: を長押しすると上昇し、:_input_key.sneak: を長押しすると下降します。 # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=飛行するには、 :tip_virtual_button_jump: をすばやく 2 回タップします。飛行をやめるには、 :tip_virtual_button_fly_down: をすばやく 2 回タップします。 # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=:tip_virtual_button_sprint: を押すと、より速く飛ぶことができます。上に飛ぶには :tip_virtual_button_fly_up: をタップして長押しし、下に飛ぶには :tip_virtual_button_fly_down: をタップして長押しします。 # howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=飛行するには、 :touch_jump: をすばやく 2 回タップします。飛行をやめるには、 :touch_stop_flying: をすばやく 2 回タップします。 # howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=:touch_forward: を押すと、より速く飛ぶことができます。上に飛ぶには :touch_fly_up: をタップして長押しし、下に飛ぶには :touch_fly_down: をタップして長押しします。 # howtoplay.deathAndRespawn=死とリスポーン # howtoplay.deathAndRespawn.title=遊び方: 死とリスポーン # howtoplay.deathAndRespawn.text.1=敵は毎晩現れ、歴戦のプレイヤーでも不意を突かれることはあります。§eHP バー§f:heart: が 0 になると死んでしまい、最初の場所にリスポーンします! # howtoplay.deathAndRespawn.text.2=何度でも生き返れますが、死ぬと持ち物のアイテムをすべてドロップします。急げば、落とした場所でアイテムを拾うことができます。 # howtoplay.difficulty=難易度 # howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft にはいくつかの難易度が用意されており、自分の実力に合わせてゲームを調整できます。 # howtoplay.difficulty.header.1=ピースフル # howtoplay.difficulty.text.2=ピースフル - ピースフルでは、シュルカーとエンダー ドラゴンを除く、すべての敵対モブがスポーンしなくなります。さらに、シュルカーとエンダー ドラゴンからはダメージを受けません。 # howtoplay.difficulty.header.2=イージー # howtoplay.difficulty.text.3=敵対的なモブがスポーンしますが、与えるダメージは少なくなります。空腹ゲージが空になると、HP を 5 まで減らします。 # howtoplay.difficulty.header.3=ノーマル # howtoplay.difficulty.text.4=敵モブから通常通りのダメージを受けます。また、空腹度が 0 になると HP が減り始めますが、それによって死ぬことはありません。 # howtoplay.difficulty.header.4=ハード # howtoplay.difficulty.text.5=敵モブから受けるダメージが増加し、ゾンビがドアを破って侵入してきます。また、空腹度が 0 になると HP が減り始め、空腹度を回復しないかぎり、HP は 0 になるまで減り続けます。 # howtoplay.dispensers=ディスペンサー # howtoplay.dispensers.text.1=ディスペンサーはアイテムを射出する装置です。ディスペンサーを作動させるためには、レバーなどのレッドストーン信号によって動力を与える必要があります。 # howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=ディスペンサーにアイテムを入れるには、ディスペンサーに向かって :_input_key.use: を押した後、射出したいアイテムを持ち物からディスペンサーに移します。 # howtoplay.dispensers.text.2.touch=ディスペンサーにアイテムを入れるには、ディスペンサーをタップした後、射出したいアイテムを持ち物からディスペンサーに移します。 # howtoplay.dispensers.header.1=使い方 # howtoplay.dispensers.text.3=ディスペンサーに動力を与えるたびに、アイテムが 1 つ射出されます。 # howtoplay.dispensers.text.4=ディスペンサーは、アイアン ゴーレムにカボチャをかぶせたり、防具立てに防具を取り付けたりするのにも使えます。 # howtoplay.droppers=ドロッパー # howtoplay.droppers.text.1.notTouch=ドロッパーは、レッドストーンからの動力を得ると、中に入ったアイテムをランダムに 1 つ射出します。ドロッパーに向かって :_input_key.use: を押すと開く画面で、持ち物からアイテムを移すことができます。 # howtoplay.droppers.text.1.touch=ドロッパーは、レッドストーンからの動力を得ると、中に入ったアイテムをランダムに 1 つ射出します。ドロッパーをタップすると開く画面で、持ち物からアイテムを移すことができます。 # howtoplay.droppers.header.1=使い方 # howtoplay.droppers.text.2=ドロッパーがチェストなどの入れ物に面している場合、ドロッパーはアイテムをその入れ物の中へと排出します。たくさんのドロッパーをつなげることで、アイテムを遠くまで運搬できます。 # howtoplay.dyes=染料 # howtoplay.dyes.text.1=Minecraft では、染料を使ってさまざまなアイテムの色を変えられます。 # howtoplay.dyes.text.2=中には入手するのが難しい染料もあります。ポピーから§e赤色の染料§fを作れるなど大半の染料は花から作成できますが、以下のような少し特殊な方法で入手または作成できる染料もあります: # howtoplay.dyes.text.3=§e青色の染料§f - 地下深くで採掘できるラピスラズリ # howtoplay.dyes.text.4=§e黒色の染料§f - イカから集めた墨袋 # howtoplay.dyes.text.5=§e茶色の染料§f - ジャングルで収穫できるカカオ豆 # howtoplay.dyes.text.6=§e緑色の染料§f - サボテンから精錬 # howtoplay.dyes.text.7=§e白色の染料§f - 骨粉からクラフト # howtoplay.elytra=エリトラ # howtoplay.elytra.text.1=エリトラは、装備するとグライドが可能になるアイテムです。このアイテムは胸当ての防具スロットに装備できます。 # howtoplay.elytra.text.2=エリトラはクラフトすることができず、幻のエンド シップの中で、恐ろしいシュルカーに守られた額縁に飾られています。 # howtoplay.elytra.header.1=飛行のすすめ # howtoplay.elytra.text.3.notTouch=エリトラを装備した状態で落下中に :_input_key.jump: を押すとグライドします。エリトラの真価を発揮するためにも、十分な高さから落下しましょう! # howtoplay.elytra.text.3.touch=エリトラを装備している場合は、落下中に :touch_jump: または :tip_virtual_button_fly_up: wをタップして滑空を開始します。完全な効果を得るため、高い場所にいるようにしてください! # howtoplay.elytra.text.4=グライド中は周囲を見渡すことができます。下を見るとスピードアップしますが、高度が下がる勢いも早くなります。上を見るとある程度まで上昇できますが、長く続けすぎると失速し、一転して下降し始めます! # howtoplay.elytra.text.4.touch=周りを見回すことで滑空しながら操縦することができます。下を向くと、ある程度の速度は上がりますが、地面に向かって加速します。上を向くと、ある程度の高さが増しますが、長時間続くと失速し、落下し始めてしまいます。 # howtoplay.elytra.text.5=エリトラは飛行中に徐々に耐久性を失い、飛行中に壊れた場合は落下してしまいます。金床でファントムの皮膜と組み合わせることで修復が可能です。 # howtoplay.elytra.header.2=ロケット花火による飛行中のブースト # howtoplay.elytra.text.6=効果をもたないロケット花火をエリトラの飛行中に使用すると、飛行距離を延ばすことができます。ただし、効果付きのロケット花火を使用した場合は、ダメージを受けます。 # howtoplay.enchantingTable=エンチャントテーブル # howtoplay.enchantingTable.text.1=経験値オーブを拾うと得られる経験値は、武器、防具、道具、本へのエンチャントに必要です。 # howtoplay.enchantingTable.header.1=エンチャント # howtoplay.enchantingTable.text.2=エンチャントテーブルで本の下にあるスロットにエンチャントが可能なアイテムを配置すると、右側のスロットに 3 つのボタンが表示されます。これらのボタンには、エンチャントの内容に加えて、エンチャントに必要な経験値レベルとラピスラズリのコストが示されています。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.text.3=実際のエンチャントは、表示されているコストに応じてランダムに選ばれて付与されます。 # howtoplay.enchantingTable.header.2=強力なエンチャント # howtoplay.enchantingTable.text.4=エンチャントテーブルの周りに本棚を 1 ブロック空けて配置すると、本からエンチャントテーブルに向かって不思議な文字が流れ込むようになり、さらに、より強力なエンチャントを付与できるようになります。本棚の数を増やすほど、付与できるエンチャントは強力になります (最大 15 個)。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.enchantingTable.header.3=本へのエンチャント # howtoplay.enchantingTable.text.5=金床でエンチャントされた本を他のアイテムと組み合わせると、その本のエンチャントをアイテムに付与することができます。これを利用すれば、アイテムに付与するエンチャントを吟味できます。 # howtoplay.encyclopedia=百科事典 # howtoplay.encyclopedia.title=Minecraft 百科事典 # howtoplay.encyclopedia.text.1=Minecraft 百科事典 # howtoplay.endCities=エンド シティ # howtoplay.endCities.text.1=エンダー ドラゴンを倒すと、エンド ゲートウェイが出現します。ゲートウェイにエンダーパールを投げ込むと、外側の島へとテレポートします。 # howtoplay.endCities.text.2=テレポートした先にある未知の土地には、面白いものが潜んでいることでしょう。持ち帰れるものがあるかもしれません。 # howtoplay.enderChest=エンダーチェスト # howtoplay.enderChest.text.1=世界中のエンダー チェストはすべてリンクしていて、中に保管されているアイテムはどのエンダー チェストからも出し入れできます。ただし、エンダー チェストの中身はプレイヤーごとに異なります。そのため、すべてのプレイヤーは、自分がエンダー チェストに入れたアイテムを、世界中の他のエンダー チェストから利用することができます。 # howtoplay.eyeOfEnder=エンダーアイ #### How To Play help text header. {MaxLength="80"} howtoplay.eyeOfEnder.text.1=エンダーアイは不思議な力でジ・エンドとつながっていて、使うと奇妙な振る舞いをします。 # howtoplay.eyeOfEnder.text.2=うわさでは、これが別のディメンションへの道しるべになるとか...。 # howtoplay.farming=農業 # howtoplay.farming.text.1=Minecraft では、さまざまな作物を栽培できます。農業は手間がかかりますが、食糧が無限に手に入ります。 # howtoplay.farming.header.1=早めに手を打つ # howtoplay.farming.text.2=作物を育てるには、光、水、そして農地が必要になります。そのために、くわ、水源、植える種が必要です。 # howtoplay.farming.text.3=農地を作るには、水の近くにあるブロックをクワで耕します。水は 4 ブロック先までのブロックをうるおします。 # howtoplay.farming.header.2=栽培と収穫 # howtoplay.farming.text.4=ここまできたら、種を植えられるようになります。作物は、踏み荒らされたり光や水が足りないとすぐに枯れてしまうので、しっかりと守りましょう。 # howtoplay.farming.text.5=作物をお腹を空かせたウサギから守り、間違って踏まないようにするには、柵で囲うとよいでしょう! # howtoplay.farming.text.6=作物が十分に生長すると見た目が変化して、収穫できるようになります。 # howtoplay.farming.text.7=カボチャやスイカといった一部の植物は茎から生長します。茎を刈ってしまわないように気を付けましょう! # howtoplay.fireworks=花火 # howtoplay.fireworks.text.1=花火は、Minecraft であなた好みのお祝いをするのにぴったりな方法です! # howtoplay.fireworks.text.2=花火には、ロケット花火と花火の星という 2 つの要素があります。 # howtoplay.fireworks.header.1=ロケット花火 # howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=花火を使うには、ブロックに向かって :_input_key.use: を押して、花火を空へと打ち上げます。 # howtoplay.fireworks.text.3.touch=花火を使うには、ブロックをタップして、花火を空へと打ち上げます。 # howtoplay.fireworks.text.4=花火には空中に打ち上がる以外の効果はありません。 # howtoplay.fireworks.header.2=花火の星 # howtoplay.fireworks.text.5=ロケット花火をクラフトする際に花火の星を加えると、花火の爆発の色や形状をさまざまに変化させることができます。 # howtoplay.fireworks.text.6=花火の星は、火薬などの色々なアイテムからクラフトできます: # howtoplay.fireworks.text.6.1=§e色§f - 染料を加えると、花火の爆発がその染料の色になります。 # howtoplay.fireworks.text.6.2=§e点滅§f - グロウストーン ダストを加えると、点滅する爆発になります。 # howtoplay.fireworks.text.6.3=§eクリーパー形§f - 頭を加えると、クリーパーの形に爆発します。 # howtoplay.fireworks.text.6.4=§e破裂§f - 羽根を加えると、爆発に破裂の効果が加わります。 # howtoplay.fireworks.text.6.5=§e光跡§f - ダイヤモンドを加えると、爆発に光の跡が残ります。 # howtoplay.fireworks.text.6.6=§e星形§f - 金塊を加えると、空に星の模様が浮かびます。 # howtoplay.fireworks.header.3=花火 # howtoplay.fireworks.text.7=花火は発射装置から発射でき、発射装置の正面が向いている方向に発射されます。 # howtoplay.fishing=釣り # howtoplay.fishing.text.1=釣りは魚を捕まえたり、海からお宝を手に入れるのにぴったりの方法です! 釣りをするには、釣り竿が必要です。 # howtoplay.fishing.header.1=キャスト # howtoplay.fishing.text.2.notTouch=釣り竿を手に持っている状態で水ブロックに向かって :_input_key.use: を押すと、水に向かってルアーを投げます。 # howtoplay.fishing.text.2.touch=釣り竿を手に持っている状態で水ブロックに向かって「釣りをする」ボタンをタップすると、水に向かってルアーを投げます。 # howtoplay.fishing.header.2=フィッシング! # howtoplay.fishing.text.3=しばらく待つと、一筋の泡がルアーに近づいてきます。 # howtoplay.fishing.text.4.notTouch=その泡がルアーに触れると、ルアーが浮き沈みし始めます。:_input_key.use: を押して、ルアーを巻き取りましょう。獲物を逃がさないよう慎重に! # howtoplay.fishing.text.4.touch=その泡がルアーに触れると、ルアーが浮き沈みし始めます。「釣りをする」ボタンをもう一度タップして、ルアーを巻き取りましょう。獲物を逃がさないよう慎重に! # howtoplay.food=食料 # howtoplay.food.title=遊び方: 食べ物 # howtoplay.food.text.1=冒険をしていると少しずつお腹が空いてきます。幸いなことに、オーバーワールドには食べ物がたくさんあります! 木からリンゴを集めたり、動物から肉を集めたり、クワを使って作物を育てたりしてみませんか? # howtoplay.food.text.2.keyboard=食べ物を食べるには、ホットバーで食べ物を選択し、マウスの右ボタンをクリックしたままにします。§e空腹ゲージ§f:shank: を満タンにしておくと、ダメージを受けたときに HP を回復できます。 # howtoplay.food.text.2.gamepad=食べ物を食べるには、ホットバーで食べ物を選択し、:_input_key.use: を長押しします。§e満腹ゲージ§f:shank: を満タンにしておくと、ダメージを受けたときに HP を回復できます。 # howtoplay.food.text.2.touch=食べ物を食べるには、ホットバーで食べ物を選択し、画面をタップしたままにします。§e空腹ゲージ§f:shank: を満タンにしておくと、ダメージを受けたときに HP を回復できます。 # howtoplay.food.text.3=たき火やかまどで調理したほうがおいしくなる生の食べ物もあります。お腹もよろこぶでしょう! # howtoplay.furnace=かまど # howtoplay.furnace.text.1=かまどでは、アイテムを調理したり精錬することができます。例えば、鉄鉱石を精錬すると、鉄の延べ棒になります。 # howtoplay.furnace.text.2.notTouch=かまどを使うには、かまどを配置した後に :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.furnace.text.2.touch=かまどを使うには、かまどを配置した後にタップします。 # howtoplay.furnace.header.1=燃料 # howtoplay.furnace.text.3=かまどで精錬するには、下側のスロットに燃料を入れて、上側のスロットに精錬したいアイテムを入れます。すると、かまどに火が付き、精錬が始まります。燃料に使えるものはたくさんあります。燃えそうなものをいろいろ試してみましょう! # howtoplay.gameSettings=ゲーム設定 # howtoplay.gameSettings.text.1=世界の作成時には、多くのオプションがあります。以下に示すさまざまな設定では、ゲームの環境を微調整できます。世界の作成時に設定していなくても、これらの設定はいつでも変更できるので心配ありません。 # howtoplay.gameSettings.text.2=§e世界の名前§f: 世界の名前を変更できます。 # howtoplay.gameSettings.text.3=§e既定のゲーム モード§f: ワールドに参加するすべてのプレイヤーは、このゲーム モードで開始することになります。サバイバルモードかクリエイティブモードのいずれかで始めることができます。クリエイティブモードを選択するとチートがオンになります。 # howtoplay.gameSettings.text.4=§e難易度§f: ワールドで生き残る難しさが変わります。ピースフル、イージー、ノーマル、ハードのいずれかを選択できます。 # howtoplay.gameSettings.header.1=世界の基本設定 # howtoplay.gameSettings.text.5=§e開始時に地図§f: この設定をオンにすると、全プレイヤーはホットバーに地図を持った状態でゲームを始められます。 # howtoplay.gameSettings.text.6=§eボーナス チェスト§f: この設定をオンにすると、最初のリスポーン地点の近くにアイテムの入ったチェストが配置されます。 # howtoplay.gameSettings.text.7=§eワールドの種類§f: この設定では、生成されるワールドの種類を変更できます。ドロップダウン メニューから「無限」「フラット」のいずれかを選択してワールドの種類を変更します。 # howtoplay.gameSettings.text.7.1= §e無限のワールド§f はどこまでも広がっています。 # howtoplay.gameSettings.text.7.2= §eフラットのワールド§fは丘陵や樹木のない、どこまでも広がる平坦な大地です。気ままに建築を楽しめます。 # howtoplay.gameSettings.text.8=§eシード値§f: ワールドに固有の値です。新しいワールドの作成時にシード値を入力することで、作成されるワールドの形を操作できます。さらに、シード値に単語や文を使用することもでき、その単語や文はゲーム側で数字に変換されます。 # howtoplay.gameSettings.header.2=チートとゲームルール # howtoplay.gameSettings.text.9=§eチートの実行§f: この設定をオンにすると、コマンドを使用できるようになります。ただしこの設定をオンにしてワールドを生成すると、すべての実績が無効になります。 # howtoplay.gameSettings.text.10=ゲームルールは以下の通りです。これらを使用するには、チートをオンにする必要があります。 # howtoplay.gameSettings.text.11=§e常時日中§f: この設定がオンになっている場合、夜になりません。 # howtoplay.gameSettings.text.12=§e昼夜サイクル§f: この設定がオフになっている場合、時間は進みません。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.gameSettings.text.13=§e持ち物の保持§f: この設定をオンにすると、プレイヤーが死んでも持ち物を落とすことなくリスポーンします。 # howtoplay.gameSettings.text.14=§eモブのスポーン§f: この設定をオフにすると、あらゆるモブがスポーンしなくなります。 # howtoplay.gameSettings.text.15=§eモブの嘆き§f: モブがワールドを破壊しなくなります。 # howtoplay.gameSettings.text.16=§eエンティティのアイテム ドロップ§f: トロッコや防具立てなどのアイテムを破壊したとき、それらがドロップするかどうかを決定します。 # howtoplay.gameSettings.text.17=§e天候の変化§f: この設定がオフになっている場合、天候は変化しません。 # howtoplay.hoppers=ホッパー # howtoplay.hoppers.text.1=ホッパーはアイテムを自動で移動させるために使います。これは、チェストやジュークボックスといった入れ物系のアイテムに取り付けることができます。 # howtoplay.hoppers.text.2=ホッパーは、ホッパーの上に取り付けられた入れ物から定期的にアイテムを取り出し、ホッパーの先が示す入れ物に搬入します。 # howtoplay.hoppers.header.1=使い方 # howtoplay.hoppers.text.3=ホッパーが特定のブロックを向くようにするには、しのび足をしながらそのブロックに向けてホッパーを設置します。 # howtoplay.hoppers.text.4=レッドストーンで動力を送ると、ホッパーは動作をやめ、アイテムの吸い出しも格納も停止します。 # howtoplay.hostAndPlayerOptions=ホストとプレイヤーのオプション # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=チートをオンにしてプレイしている間は、ホストのオプションを使用して、自分自身やプレイヤーをテレポートさせたり、天候を変化させたり、特定の時間に設定したり、ゲームの開始位置や世界のスポーンを変更したりすることができます。チートを有効化していれば、チャット画面で [/] ボタンを押すことで、それらのオプションを確認できます。 # howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=チートをオンにしてプレイしている間は、ホストのオプションを使用して、自分自身やプレイヤーをテレポートさせたり、天候を変化させたり、特定の時間に設定したり、ゲームの開始位置や世界のスポーンを変更したりすることができます。チートを有効化していれば、チャット画面で「チャット」ボタンを押すことで、それらのオプションを確認できます。 # howtoplay.improvedTools=道具の改良 # howtoplay.improvedTools.title=遊び方: 道具の改良 # howtoplay.improvedTools.text.1=道具はたくさん使うといずれ壊れます。石などの新しい材料を集めると、より良い道具をクラフトできます。 # howtoplay.improvedTools.text.2=より高いレベルの道具は、より耐久性があり、より効率的で、より貴重な資源を集めることができます。世界に出て自分の目で確かめてみましょう! # howtoplay.inventory=インベントリ # howtoplay.inventory.title=遊び方: 持ち物 # howtoplay.inventory.header.1=1. 持ち物 # howtoplay.inventory.header.2=2. ホットバー # howtoplay.inventory.text.1.pc_console=多くの資源を集めると、ホットバーがいっぱいになります。:_input_key.inventory: を押して §e持ち物§f を開くと、収集物を何でも保管できる広いスペースがあります。 # howtoplay.inventory.text.1.touch=多くの資源を集めると、ホットバーがいっぱいになります。:tip_touch_inventory: をタップして §e持ち物§f を開くと、収集物を何でも保管できる広いスペースがあります。 # howtoplay.inventory.text.1.rift=多くの資源を集めると、ホットバーがいっぱいになります。:rift_B: を押して §e持ち物§f を開くと、収集物を何でも保管できる広いスペースがあります。 # howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=多くの資源を集めると、ホットバーがいっぱいになります。:windowsmr_left_grab: を押して §e持ち物§f を開くと、収集物を何でも保管できる広いスペースがあります。 # howtoplay.inventory.text.2.keyboard=§eホットバー§fと持ち物の間で何かを移動したい場合には、持ち物画面を開いて対象となるアイテムをクリックし、移動先の空のアイテム スロットにドラッグします。 # howtoplay.inventory.text.2.gamepad=§eホットバー§fと持ち物の間で何かを移動したい場合には、カーソルを使ってアイテムを選択し、 :_gamepad_face_button_down: を押します。次に、カーソルを空のアイテム スロットに移動し、もう一度押してアイテムをドロップします。 # howtoplay.inventory.text.2.touch=§eホットバー§fと持ち物の間でものを移動したい場合は、アイテムを選んでタップして、移動先の空のアイテム スロットをタップします。 # howtoplay.inventory.text.2.vr=§eホットバー§fと持ち物の間でものを移動したい場合は、カーソルで項目を選択し、:_input_key.use: を押します。次に、カーソルを空のアイテム スロットに移動し、もう一度押してアイテムをドロップします。 # howtoplay.jigsawBlocks=ジグソーブロック # howtoplay.jigsawBlocks.text.1=ジグソーブロックを使用すると、クリエイターは複数の構造テンプレートを接続することにより、ワールドに大きな構造を生成できます。 # howtoplay.jigsawBlocks.header.1=入手方法 # howtoplay.jigsawBlocks.text.2=ジグソーブロックを使用するには、/give コマンドを使用する必要があります。ジグソーブロックを使用できるのは、オペレーター権限を持つプレイヤーのみです。 # howtoplay.jigsawBlocks.header.2= 設定 # howtoplay.jigsawBlocks.text.3=ジグソーブロックには、より大きな構造物を形成するために結合する方法を制御する複数の設定があります。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eターゲット プール§f - 接続構造テンプレートを検索するためのテンプレート プールのパス。テンプレート プールには、ジグソーの「ターゲット名」フィールドに一致する構造が少なくとも 1 つ含まれている必要があります。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§e名前§f - ジグソーの名前。これは、一致する「ターゲット名」を持つジグソーから接続するときに使用されます。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§e変化§f - 構造物生成中にジグソーブロックが世界に配置されたときに変化するブロックのタイプ。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§e選択優先度§f - 親ピースが接続のために処理されているとき、このジグソーブロックがターゲット ピースに接続しようとする順序です。ジグソーは降順で処理され、同位はランダムな順序で解消されます。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§e配置優先度§f - このジグソーブロックがピースに接続するとき、そのピースがより広い構造物の接続に処理される順序です。ピースは降順で処理され、同位は挿入順に解消されます。 # howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eジョイント タイプ§f - ジョイントは回転可能 (デフォルト) または整列のいずれかです。ジョイント タイプが回転可能の場合、ターゲット構造物はソースのジグソーブロックの周りをランダムに回転させます。ジョイント タイプが整列の場合、ターゲットのジグソーブロックの回転がソースのジグソーブロックの回転と一致するように、ターゲット構造が配置されます。これは、ジグソーブロックが上または下を向いて配置されている場合のみ適用されることに注意してください。 # howtoplay.jukebox=ジュークボックス # howtoplay.jukebox.text.1=見つけた音楽ディスクは、ジュークボックスで再生できます。 # howtoplay.jukebox.header.1=パーティーを始めよう # howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=音楽ディスクを手に持って、ジュークボックスにポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、その音楽ディスクを再生できます。音楽ディスクを取り出すには、もう一度ジュークボックスにポインターを合わせて :_input_key.use: を押します。 # howtoplay.jukebox.text.2.touch=音楽ディスクを手に持って、ジュークボックスをタップすると、その音楽ディスクを再生できます。音楽ディスクを取り出すには、もう一度ジュークボックスをタップします。 # howtoplay.jukebox.header.2=レッドストーン # howtoplay.jukebox.text.3=音楽ディスクを再生しているジュークボックスは、レッドストーンの粉に動力を与えます。 # howtoplay.jukebox.text.4=音楽ディスクが与える動力の強さは、曲によって異なります。 # howtoplay.jukebox.text.5=ディスクを最後まで再生するとどうなるか、自分の目で確かめてみてください。 # howtoplay.jukebox.text.6=ホッパーは、あなたの代わりにジュークボックスに音楽ディスクを入れてくれます。ディスクの再生が終わると、自動的にディスクを取り出します。 # howtoplay.jukebox.header.3=音楽ディスクを見つける # howtoplay.jukebox.text.7=音楽ディスクのうち 2 種類は、世界に隠されたチェストの中から見つかることがあります。 # howtoplay.jukebox.text.8=それ以外の音楽ディスクは、入手がかなり難しくなっています。実は、クリーパーは音楽鑑賞が趣味だとか...。 # howtoplay.loom=機織り機 # howtoplay.loom.text.1=織機を使えば素早く効率的に旗に模様を付けられます。織機で使える染料は 1 種類だけです。織機の模様を使えば、旗に特別な模様を適用できます。 # howtoplay.loom.header.1=機織り # howtoplay.loom.text.2=織機の 1 つめのスロットに旗を入れ、2 つめのスロットに好きな染料を入れると旗に模様を付けることができます。模様を選択したら、右側にある完成品スロットから模様付きの旗を持ち物に移動させます。 # howtoplay.loom.text.3=旗は複数のレイヤーを重ね合わせることができ、最大 6 種類の模様を適用して独自の模様を作成できます。色々な組み合わせを試してみましょう # howtoplay.loom.header.2=織機の模様 # howtoplay.loom.text.4=織機の 3 つめのスロットに織機の模様を追加するとクリーパーの顔や花の模様といった特別な模様を作成できます。特別な模様を旗に付けても織機の模様は消費されません。 # howtoplay.mashups=マッシュアップ # howtoplay.mashups.text.1=スリリングなテーマの世界を探検し、ふさわしいスキン、テクスチャーなどを使い分けできます! # howtoplay.minecoins=Minecoin # howtoplay.minecoins.text.1=Minecraft のゲーム内通貨、Minecoins で可能性の世界を探検しよう! Minecoins を使えば、サポートしている Minecraft ゲーム全体でゲームプラットフォームがバラエティ豊かになります。 # howtoplay.minecoins.text.2=引き換えると、Minecoins は Microsoft アカウントにリンクされるので、他の対応デバイスでもコインや購入した商品にアクセスできます。 # howtoplay.minecoins.button.text.1=Minecoin を入手 # howtoplay.minecoins.header.1=免責事項 # howtoplay.minecoins.text.3=*Minecoins を利用するには、Minecraft マーケットプレイスで Minecraft: Bedrock Edition を入手する必要があります。Minecoins は PlayStation® には対応していません。互換性に関する情報は、minecraft.net/minecoins をご覧ください #### CertRequirement:{PS4}[PlayStation®] CertRequirement:{PS5}[PlayStation®]{MaxLength=3000} howtoplay.mining=採掘 # howtoplay.mining.title=遊び方: 採掘 # howtoplay.mining.text.1=クラフト材料は地上にあるものだけではありません。地下を掘ったり、山に入ったりしなければならないこともあります。 # howtoplay.mining.text.2=§eツルハシ§f:wood_pickaxe: で石、石炭、鉄、レア鉱石などいろいろな材料を発見できます。ただしよりレアな材料の入手には、より頑丈な道具が必要になることもあります! # howtoplay.mining.text.3=一部の原石は、§eかまど§f:furnace: を使って精錬する必要があります。燃料スロットに石炭や丸太といった燃料を入れ、原石や鉱石を入れるとより役に立つ形に精錬できます。 # howtoplay.mounts=騎乗 # howtoplay.mounts.text.1=おとなの§eウマ§f、§eロバ§f、§eラバ§f、§eラクダ§fには好きに乗ることができます。防具はウマにのみ装着できます。 # howtoplay.mounts.text.2=ラバとロバにチェストを取り付けると鞍袋になり、より多くのアイテムを運搬できます。鞍袋には、騎乗中またはしのび足で触れることでアクセスできます。 # howtoplay.mounts.header.1=手なずける # howtoplay.mounts.text.3.notTouch=ウマやロバ、ラバに乗るためには、最初に§e手なずける§f必要があります。ウマを手なずけるには、背中に乗り、振り落とされずに乗り続ける必要があります。手に何も持たずに :_input_key.use: を押して、ウマ、ロバ、ラバを手なずけましょう。 # howtoplay.mounts.text.3.touch=ウマやロバ、ラバに乗るためには、最初に§e手なずける§f必要があります。ウマを手なずけるには、背中に乗り、振り落とされずに乗り続ける必要があります。近づいた時に出てくる「騎乗する」ボタンをタップして、ウマ、ロバ、ラバを手なずけましょう。 # howtoplay.mounts.text.4=馬の周りにハートマークが浮かんだら手なずけ完了です。手なずけた馬はプレイヤーを振り落とそうとしません。 # howtoplay.mounts.header.2=動物に乗る # howtoplay.mounts.text.5=ウマやラクダを操るには、§e鞍§fを装着する必要があります。 # howtoplay.mounts.text.6=鞍は村人との取引で入手できます。他にも、世界に隠されたチェストの中で見つかったり、釣りで手に入ることがあります。鞍を装着するには、ウマに乗っている時に持ち物を開いて、ウマの鞍スロットに鞍を置きます。 # howtoplay.mounts.text.6b=ラクダは同時に 2 人のプレイヤーを運ぶことができます。 # howtoplay.mounts.text.7=馬とロバは、他の動物と同様に金のリンゴや金のニンジンを使って繁殖させることができます。 # howtoplay.mounts.text.8=子馬や子ロバは時間とともに成体になりますが、小麦や干し草を与えると成長が早まります。 # howtoplay.mounts.header.3=荷物を運んでくれる動物 # howtoplay.mounts.text.9=ラマは手なずけて乗ることができるだけでなく、大量のアイテムを運搬するのにも役立ちます。 # howtoplay.mounts.text.10=ラマの手なずけ方は馬と同じですが、ラマは馬とは異なり、手なずけていてもプレイヤーが操縦することはできません。 # howtoplay.mounts.text.11=ラマには首ひもを着けることができます。ラマに首ひもを着けて連れて行くと、周囲のラマ (手なずけているかどうかを問わず) も後に付いてきて、1 つのキャラバンになります。 # howtoplay.mounts.text.12=ラマにはチェストを着けることができます。チェストを着けると、ラマの 強さに応じて、3 ~ 15 スロットの持ち物スロットがラマで利用できるようになります。ラマにはカーペットを着けることもでき、カーペットの色によって着けたときの模様が異なります。 # howtoplay.mounts.header.4=豚 # howtoplay.mounts.text.13=豚にも乗ることができますが、プレイヤーが自由に動くには一工夫する必要があります。 # howtoplay.mounts.text.14=鞍を豚に装着してから豚に乗り、進みたい方向をニンジン付きの棒で指示します。 # howtoplay.mounts.header.5=降りる # howtoplay.mounts.text.15.notTouch=:_input_key.sneak: で降ります。 # howtoplay.mounts.text.15a.touch=方向パッド操作スキームを使用している場合は、 :touch_jump: をタップして動物から降ります。 # howtoplay.mounts.text.15b.touch=ジョイスティック操作スキームを使用している場合は、 :tip_virtual_button_dismount: をタップして動物から降ります。 # howtoplay.movingAround=移動する # howtoplay.movingAround.title=遊び方: 移動する # howtoplay.movingAround.text.1=冒険と可能性に満ちたブロックの世界、オーバーワールドへようこそ! # howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=マウスで周囲を見回します。 # howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=:_gamepad_stick_right: で周囲を見回します。 # howtoplay.movingAround.text.2.touch=画面をタッチし、ドラッグして周囲を見回す。 # howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=:rift_right_stick: で周囲を見回します。 # howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=:windowsmr_right_stick: で周囲を見回します。 # howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=:_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right: で世界を移動します。 # howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=:_input_key.jump: でジャンプします。 # howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=:_gamepad_stick_left: で世界を移動する。 # howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=:_input_key.jump: でジャンプします。 # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=画面上のジョイスティック :tip_virtual_joystick: で世界を移動する。 # howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=画面上のボタンで世界を移動する。 # howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: 前進 # howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: 左 # howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: 右 # howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: 後退 # howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=画面上のジョイスティック :tip_virtual_joystick: を使って世界を移動する。 # howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=:rift_left_stick: で世界を移動する。 # howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=:rift_A: でジャンプします。 # howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=:windowsmr_left_stick: で世界を移動します。 # howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=:windowsmr_right_touchpad: でジャンプします。 # howtoplay.gatheringResources=資源を集める # howtoplay.gatheringResources.title=遊び方: 資源を集める # howtoplay.gatheringResources.text.1=世界には§e建築ブロック§f、§eクラフト材料§f、§e食べ物§fなどの資源があふれています。 # howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=素手で§eブロックを壊して§f土や木などの資源を集めることができます。ブロックを狙って§e長押しすると§f :_input_key.attack:ブロックが壊れて資源がドロップします。 # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=素手で§eブロックを壊して§f土や木などの資源を集めることができます。§eタッチで長押しすると§fブロックが壊れて資源がドロップします。 # howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=素手で§eブロックを壊して§f土や木などの資源を集めることができます。ブロックを狙って§eタッチで長押しすると§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:ブロックが壊れて資源がドロップします。 # howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=素手で§eブロックを壊して§f土や木などの資源を集めることができます。ブロックを狙って§eクリックで長押しすると§f :_input_key.attack:ブロックが壊れて資源がドロップします。 # howtoplay.gatheringResources.text.3=落ちている資源は、浮いているアイコンの上を歩いて拾います。 # howtoplay.selectingItems=アイテムを選択する # howtoplay.selectingItems.title=遊び方: アイテムの選択 # howtoplay.selectingItems.text.1=拾った資源は、画面の下にある§eホットバー§fに表示されます。 # howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=アイテムを手に持つには、マウス ホイールをスクロールしてアイテムを選択します。数字キーを使用することもできます。1 は最初のホットバー スロット、9 は最後のホットバー スロットです。 # howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=アイテムを手に持つには、:_input_key.cycleItemLeft: と :_input_key.cycleItemRight: を使ってアイテムを選びます。 # howtoplay.selectingItems.text.2.touch=アイテムを手に持つには、ホットバーでアイテムをタップします。 # howtoplay.selectingItems.text.2.rift=アイテムを手に持つには、:rift_left_trigger: と :rift_left_grab: を使ってアイテムを選びます。 # howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=アイテムを手に持つには、:windowsmr_left_touchpad_horizontal: を使ってアイテムを選びます。 # howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=バケツ、釣り竿、弓などの一部のアイテムは、作成 / 使用ボタン :_input_key.use: をタップすることで使用できます。 # howtoplay.selectingItems.text.3.touch=バケツ、釣り竿、弓などの一部のアイテムは、画面上の任意の場所をタッチしたままにすることで使用できます。 # howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=バケツ、釣り竿、弓などの一部のアイテムは、作成 / 使用ボタン :tip_virtual_button_action_build_or_use: をタップすることで使用できます。 # howtoplay.selectingItems.header.1=1. ホットバー # howtoplay.placingBlocks=ブロックを置く # howtoplay.placingBlocks.title=遊び方: ブロックを置く # howtoplay.placingBlocks.text.1=拾ったブロックはすべて世界に置くことができます。これで居心地の良い§eシェルター§fや、その他想像できるものを何でも建てることができます。 # howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=ホットバーでブロックを選択し、:_input_key.use: を押して設置します。 # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=ホットバーのブロックをタップして選択し、世界のどこかをタップして設置します。 # howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=ホットバーのブロックをタップして選択し、:tip_virtual_button_action_build_or_use: をタップして設置します。 # howtoplay.placingBlocks.text.3=何かを間違った場所に置いても心配はいりません。もう一度壊してからまた拾ってください。 # howtoplay.navigation=ナビゲーション # howtoplay.navigation.text.1=Minecraft では、家までの帰り道がいつも簡単に見つかるとはかぎりません。ナビゲーションは、覚えておいて損のない、重要なスキルです。 # howtoplay.navigation.text.2=まず、あるいくつかの基本的な道具を知っておく必要があります。 # howtoplay.navigation.header.1=ナビゲーション用の道具 # howtoplay.navigation.text.3=コンパスは、世界で最初のスポーン地点の方向を示すため、出発地点が簡単にわかります。 # howtoplay.navigation.text.4=地図はプレイヤーが探索したエリアを表示します。オフハンドに装備すれば簡単な地図表示として利用できます。作業台で、地図の周りに紙を配置してクラフトすると、地図に表示される範囲を拡大することができます。 # howtoplay.navigation.text.5=地図には、プレイヤーがいる場所と、地図の中心と比較したプレイヤーの向きが表示されます。また、地図には同じ世界にいる他のプレイヤーの位置も表示されます。 # howtoplay.navigation.text.6=製図台では、地図の作成、拡張、コピー、さらに名前の変更を行えます。 # howtoplay.navigation.text.7=先頭のスロットに紙を置いて、マップをクラフトしましょう。2 番目のスロットにコンパスを追加すると、マップをクラフトできます。紙または空のマップを追加すると、マップを拡張またはコピーできます。 # howtoplay.navigation.header.2=ナビゲーションのテクニック # howtoplay.navigation.text.8=探検中は、目印になる場所を見つけるようにしましょう。世界を冒険すればするほど、自分の場所を把握しやすくなります。他にも、来た道にたいまつを置いていけば、家までの帰り道が一目でわかるようになります。 # howtoplay.navigation.text.9=さらに、自分の向いている方角は太陽の位置からも判断できます。太陽は東から昇り、西に沈むことを覚えておきましょう! # howtoplay.navigation.header.3=探検家の地図 # howtoplay.navigation.text.10=世界には、探検できるさまざまな場所があります。村を見つけて、製図家を探しましょう。製図家と取引して入手できる探検家の地図には、誰も知らない場所への道が記されています。 # howtoplay.netherPortals=ネザーポータル # howtoplay.netherPortals.text.1=ネザーポータルからは、別のディメンションに旅立つことができます。 # howtoplay.netherPortals.text.2=正しい作りのネザーポータルに火をともすと、ポータルが起動します。 # howtoplay.netherPortals.text.3=ポータル構築の例はこちら: # howtoplay.nightfall=夕暮れ # howtoplay.nightfall.text.1=Minecraft の世界で冒険していると、太陽が昇って沈みます。Minecraft の夜にはたくさんの危険が潜んでいます。日が沈む前に、必ず備えをしておきましょう! # howtoplay.nightfall.header.1=安全な場所に入る # howtoplay.nightfall.text.2=準備ができていなければ、まずは夜の暗闇とそこに潜むモンスターたちから身を守れる安全な場所が必要です。丘の斜面に掘った穴や森の中の小さな小屋でも、拠点としては十分です。 # howtoplay.nightfall.text.3=すべての出入り口は、ブロックで必ずふさぎましょう。自分が出入りできるドアを使うのがお勧めです。ベッドを作ったら、作業台やかまどと一緒に拠点の中に置くとよいでしょう。 # howtoplay.nightfall.text.4=さらに、生き残るためには明かりも欠かせません。拠点の周りは、たいまつを使って明るくしておきましょう。 # howtoplay.nightfallNew=夕暮れ # howtoplay.nightfallNew.title=遊び方: 夕暮れ # howtoplay.nightfall.new.text.1=日が沈み始めたら、準備を始める時間です。 # howtoplay.nightfall.new.text.2=夜になると、オーバーワールドにはゾンビや、クモ、スケルトンなどの§e敵対的モブ§fと呼ばれる危険な生き物が出現します。 # howtoplay.nightfall.new.text.3=§eたいまつ§f をクラフトすると、暗闇の中でも物が見えるようになり、モブが接近しすぎないようにすることができます。 # howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=たいまつを持ったまま、近くの空いている地面を右クリックして、たいまつを世界に設置します。 # howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=たいまつを持ったまま、:_input_key.use: を押してたいまつを世界に設置します。 # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=たいまつを持ったまま、近くの空いている地面をタップして、たいまつを世界に設置します。 # howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=たいまつを持ったまま、ブロックの近くで :tip_virtual_button_action_build_or_use: をタップして、たいまつを世界に設置します。 # howtoplay.pets=ペット # howtoplay.pets.header.1=ペットの世話 # howtoplay.pets.text.1.notTouch=Minecraft には、手なずけてペットにできるモブがいます。そのようなモブを手なずけるには、好物のアイテムを与えます。好物のアイテムはモブによって異なります。手なずけたモブは、ポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、その場にステイさせることができます。 # howtoplay.pets.text.1.touch=Minecraft には、手なずけてペットにできるモブがいます。そのようなモブを手なずけるには、好物のアイテムを与えます。好物のアイテムはモブによって異なります。「お座り」ボタンをタップすると、手なずけたモブをその場にステイさせることができます。 # howtoplay.pets.header.2=オオカミ # howtoplay.pets.text.2=オオカミは寒い気候で狩りをする、中立的なモブです。オオカミは、ウサギ、スケルトン、羊を見ると攻撃しますが、ラマからは逃げます。怒らせないかぎり、オオカミがプレイヤーを襲うことはありません。オオカミを手なずけるには、オオカミに骨を与えます。 # howtoplay.pets.header.3=ネコ # howtoplay.pets.text.3=ネコは村で見つかる、中立的なモブです。ネコはファントムやクリーパーからは逃げますが、ウサギやカメの赤ちゃんを見ると攻撃します。ネコは魚が好物で、生のタラや鮭を与えると手なずけることができます。ただし、ネコはプレイヤーから逃げる習性があるので、手なずけるのには苦労するかもしれません。 # howtoplay.pets.header.4=オウム # howtoplay.pets.text.4=オウムはジャングルで見つかる友好的なモブです。オウムは近くにいるモブが出す音をまねすることがあります。オウムは種が好物で、いくつか種を与えれば手なずけることができます。手なずけたオウムは肩に乗せることもできます。もちろん、両方の肩に乗せられますよ! # howtoplay.raids=襲撃 # howtoplay.raids.text.1=世界を探索していると、略奪者の前哨基地や巡回に出くわすことがあります。略奪者は目立つ旗をかかげ、襲撃できる村がないか常に目を光らせています。そして、近くに村があると攻撃をしかけることがあります。 # howtoplay.raids.text.2=すべての敵を倒すと攻撃が止みます。村を全力で守りましょう。 # howtoplay.raids.header.1=英雄が必要 # howtoplay.raids.text.3=略奪者から村を守ることができれば、村人たちは心から感謝するでしょう。襲撃後は彼らにもう一度話しかけてみてください。お礼の品がもらえるかもしれません。 # howtoplay.ranching=畜産 # howtoplay.ranching.text.1=Minecraft では、動物でいっぱいの、自分だけの牧場を作ることができます! 畜産をすることで、ウール、タマゴ、生肉といった資源をたくさん確保できます。 # howtoplay.ranching.header.1=家畜を増やす # howtoplay.ranching.text.2=動物を増やしていくためには、動物の子供がいなければなりません。子供を作るには、大人の個体を求愛モードにする必要があります。それぞれの動物に好みのエサをやると、その動物は求愛モードになります。 # howtoplay.ranching.text.3=求愛モードになった同種の動物どうしが近づくと、口づけをします。すると次の瞬間に、2 頭の間に子供が生まれます! 生まれた子供は、成長するまで親について回ります。子供を産んだ親を再び求愛モードにするには、子供が生まれてから 1 分待つ必要があります。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.ranching.header.2=モブが食べるもの # howtoplay.ranching.text.4=牛、ムーシュルーム、羊は小麦を、豚はニンジンまたはビートルートを、ニワトリは植物の種を、ウサギはニンジン、金のニンジン、タンポポを、ヤマネコは生のタラまたは鮭を、オオカミはあらゆる肉を好みます。 # howtoplay.ranching.text.5=好物のアイテムを手に持っていると、その動物はプレイヤーの後を付いて行きます。これを利用して、動物を牧場や別の動物の近くまで誘導できます。 # howtoplay.recipeBook=レシピ本 # howtoplay.recipeBook.title=遊び方: レシピ本 # howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=ご心配なく、すべてのレシピを記憶する必要はありません。持ち物内の§eレシピ本§fには、クラフトできるブロックやアイテムが記録されています。レシピをクリックするだけで、クラフトに必要なものが表示されます。 # howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=心配はいりません。すべてのレシピを記憶する必要はありません。インベントリ内の§eレシピ本§fには、作成できるブロックとアイテムが記録されています。レシピを選択するだけで、クラフトに必要なものが表示されます。 # howtoplay.recipeBook.text.1.touch=ご心配なく、すべてのレシピを記憶する必要はありません。持ち物内の§eレシピ本§fには、クラフトできるブロックやアイテムが記録されています。レシピをタップするだけで、クラフトに必要なものが表示されます。 # howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=クラフトに必要な材料を集めたら、レシピをもう一度クリックして、完成品スロットからホットバーまたは持ち物に移動します。 # howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=クラフトに必要な材料を集めたら、レシピをもう一度選んで、完成品スロットからホットバーまたは持ち物に移動します。 # howtoplay.recipeBook.text.2.touch=クラフトに必要な材料を集めたら、レシピをもう一度タップして、完成品スロットからホットバーまたは持ち物に移動します。 # howtoplay.redstone=レッドストーン # howtoplay.redstone.text.1=レッドストーンの粉は、レッドストーン鉱石から作られます。この粉は電気信号を伝達します。粉は動力が通っていると明るく光り、隣接する他のレッドストーン アイテムに信号を伝達します。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.redstone.header.1=レッドストーンの動力 # howtoplay.redstone.text.2=レッドストーンアイテムに動力を通すには、レバー、ボタン、重量感知板などの動力源が必要です。いろいろ実験して動力源になるアイテムを見つけましょう! # howtoplay.redstone.text.3=動力源の隣にレッドストーンの粉を置いて、動力源をオンにすると、レッドストーンの粉に動力が通ります。 # howtoplay.redstone.text.4=レッドストーン信号によって、ホッパーやピストンなどのさまざまなアイテムを作動させることができます。 # howtoplay.redstone.text.5=レッドストーンには無限の可能性があります。自動化した農場など、プレイを楽にする設備を作ってみましょう! # howtoplay.realms_stories=realms ストーリー #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} howtoplay.realms_stories.text.1=あなたと Realm メンバー全員のソーシャルハブです。ストーリーフィードにストーリーを投稿することで、冒険や作品をシェアし、他のメンバーが投稿したストーリーに「いいね」やコメントなどの反応を寄せましょう。 # howtoplay.realms_stories.header.1=ストーリーの発信 # howtoplay.realms_stories.text.2=ストーリーフィードの「ストーリーを追加」ボタンをクリックすることで、独自のストーリーを書けます。スクリーンショットまたはテキスト ( 両方でも OK! ) で構成可能です。「投稿」ボタンをクリックすると、そのテキスト / スクリーンショットがストーリーフィードに投稿され、全ての Realm メンバーが楽しめるようになります。投稿できるスクリーンショットがない場合は、ゲームメニューの§e「カメラ」§f:camera:を使ってモーメントをキャプチャーすることができます。 # howtoplay.realms_stories.header.2=最新情報を入手 # howtoplay.realms_stories.text.3=フィードに新しい未読のストーリーがあると、realms ストーリー ボタンに数字が表示されます。このように realm コミュニティで新しく読めるストーリーがある場合は、すぐにわかるようになっています。誰かがシェアした内容が気に入ったら、そのユーザーのストーリーに積極的に「いいね」やコメントを残しましょう! #### {StrContains=realms} {MaxLength=882} howtoplay.realms_stories.header.3=プレイの計画 # howtoplay.realms_stories.text.4=「タイムライン」ではプレイ中のユーザーを確認できます。スクロールして Realm のメンバーを見ていくと、最後にプレイしたユーザーや、そのユーザーと一緒にプレイしたユーザーが誰かを把握できます。この情報を元に全員でプレイできる時間を設定することが可能です。 # howtoplay.realms_stories.header.4=Realm の参加者の把握 # howtoplay.realms_stories.text.5=「メンバー」タブを使えば realms に参加しているユーザーを把握できます。ここでは、realms でプレイしている全てのプレイヤーがリストで表示されます。realms のオーナーやオペレーターが誰なのか、この realms のストーリーにどんなユーザーが参加したのかを確認できます。「検索」、「並べ替え」、「絞り込み」オプションを使うことで、目当てのユーザーを見つけやすくなります。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=939} howtoplay.realms_stories.header.5=どこからでも接続可能 # howtoplay.realms_stories.text.6=realms ストーリーは、realms をプレイ中のゲームメニューや「realms」タブから見られます。どこにいても最新の状況を把握でき、またプレイしていなくても、好きな場所から自分のストーリーを投稿できます。コンソール、パソコン、モバイル デバイスなど、realms ストーリーはどこからでも利用可能です。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=855} howtoplay.scaffolding=足場 # howtoplay.scaffolding.header.1=空に手を伸ばそう # howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=足場は、巨大な建築物を安全に作るのに役立ちます! 足場は、内側を歩いたり、上に立ったりすることができます。足場が縦に並んでいる場合、足場の中に立って :_input_key.jump: を押すことで、上の足場に移動できます。下の足場に移動するには、:_input_key.sneak: を押します。 # howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=足場は、巨大な建築物を安全に作るのに役立ちます! 足場は、内側を歩いたり、上に立ったりすることができます。足場が縦に並んでいる場合、足場の中に立って :_input_key.jump: を押すことで、上の足場に移動できます。下の足場に移動するには、:_input_key.sneak: を押したままにします。 # howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=足場は、より高い場所に到達し、落下によるダメージを受けることなく安全に降下する方法を提供することにより、大規模な構造物の構築をすることに役立ちます。 # howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=方向パッド操作スキームを使用している場合は、 :touch_jump: をタップして足場の柱を登ります。:touch_fly_down: をタップして降ります。 # howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=ジョイスティック操作スキームを使用している場合は、 :tip_virtual_button_jump: を押して足場の柱を登ります。:tip_virtual_button_sneak: をタップして降ります。 # howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=足場は、巨大な建築物を安全に作るのに役立ちます! 足場は、内側を歩いたり、上に立ったりすることができます。足場が縦に並んでいる場合、足場の中に立って :rift_A: を押すことで、上の足場に移動できます。下の足場に移動するには、:rift_X: を長押しします。 # howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=足場は、巨大な建築物を安全に作るのに役立ちます! 足場は、内側を歩いたり、上に立ったりすることができます。足場が縦に並んでいる場合、足場の中に立って :windowsmr_right_touchpad: を押すことで、上の足場に移動できます。下の足場に移動するには、:windowsmr_right_stick: を長押しします。 # howtoplay.scaffolding.header.2=あなたの建築の支え # howtoplay.scaffolding.text.2=足場には支えが必要です。異なるブロックに触れていない場合、多くの足場を水平方向に置くことはできません。適切に支えなければ、あまりに多くの足場ブロックを置こうとすると、足場が崩れてしまいます。足場は普通のブロックと同じように置けますが、同じ足場ブロックの上に置くことで、素早く上に伸ばすことができます。 # howtoplay.scaffolding.header.3=解体 # howtoplay.scaffolding.text.3=足場を壊すと、それが支えていた足場ブロックもすべて破壊されます。そのため、支えとなるブロックを壊すことで、足場をすぐに片付けることができます! # howtoplay.skins=スキン # howtoplay.skins.text.1=真新しいピクセルを身に着けて、インスピレーションを得た様々な外見で自分を表現しましょう。 # howtoplay.structureBlocks=ストラクチャー ブロック # howtoplay.structureBlocks.text.1=ストラクチャー ブロックを使用すると、世界の一部を構造物としてコピーおよび保存できます。その後は、保存した構造物を世界内で設置できます。 ### howtoplay.structureBlocks.header.1=入手方法 ### howtoplay.structureBlocks.text.2=ストラクチャー ブロックを使用するには、/give コマンドを使用する必要があります。ストラクチャー ブロックを使用できるのは、オペレーター権限を持つプレイヤーのみです。 ### howtoplay.structureBlocks.header.2= モード ### howtoplay.structureBlocks.text.3=ストラクチャー ブロックには、保存、読み込み、コーナー、および 3D エクスポートという 4 つのモードがあり、それらのモードは互いに切り替えることができます。 ### howtoplay.structureBlocks.text.4=保存モードでは、世界の一部を構造物として保存します。 ### howtoplay.structureBlocks.text.5=読み込みモードでは、世界に構造物を読み込みます。読み込めるのは、その世界で保存された構造物か、世界に適用されたビヘイビアーパックに含まれる構造物のみです。 ### howtoplay.structureBlocks.text.6=コーナー モードとセーブ モードの [検出] ボタンを組み合わせることで、保存する領域を自動的に設定できます。詳細については、コーナー モード セクションを参照してください。 ### howtoplay.structureBlocks.text.7=3D エクスポート モードでは、対応したプラットフォームに 3D モデル ファイルをエクスポートします。 ### howtoplay.structureBlocks.header.3=プレビュー ウィンドウ ### howtoplay.structureBlocks.text.8=ストラクチャー ブロック画面の右側では、ブロックのモードに応じて、選択した領域または読み込む構造物のプレビューが表示されます。 ### howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=3D プレビューを回転させるには、:_input_key.attack: を押してドラッグします。 # howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=3D プレビューを回転させるには、:_gamepad_stick_right: を使用します。 # howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=3D プレビューを回転させるには、画面をタッチしてドラッグします。 # howtoplay.structureBlocks.header.4=レッドストーンによる起動 ### howtoplay.structureBlocks.text.10=ストラクチャー ブロックはレッドストーンを使用して起動できます。これにより、そのときのモードと設定に応じて、構造物を保存するかワールドに読み込むかのいずれかが行われます。 ### howtoplay.structureBlocks.header.5=完全性とシード値 ### howtoplay.structureBlocks.text.11=完全性とシード値の値を変更することで、どの程度まで構造物を読み込むか調整できます。 ### howtoplay.structureBlocks.text.12=完全性 - 構造物から読み込むブロックの割合。0 ~ 100 の値を指定できます。シード値が指定されていない場合、ブロックはランダムに選ばれます。 ### howtoplay.structureBlocks.text.13=シード値 - ここに入力した値で、完全性を使用した際に取り除かれるブロックが決まります。ブロックをランダムに選択する場合は、このフィールドを空にします。 ### howtoplay.structureBlocks.header.6=ストラクチャー ヴォイド ブロック ### howtoplay.structureBlocks.text.14=ストラクチャー ヴォイド ブロックを持つ構造物をワールドに読み込むと、ストラクチャー ヴォイド ブロックが読み込まれる位置にあるブロックは、取り除かれずに残ります。 ### howtoplay.structureBlocks.text.15=例: 空の難破船を海底で読み込むと、水ブロックが空気ブロックで上書きされてしまいます。そこで、難破船の中をストラクチャー ボイド ブロックで満たせば、水がそのまま残るため、水に沈んだ難破船を配置できます。 ### howtoplay.structureBlocks.header.7=検出とコーナー モード ### howtoplay.structureBlocks.text.16=コーナー モード ブロックで構造物を囲み、ブロックに保存する構造物と同じ名前を付けることで、保存する領域を自動的に選択できます。 ### howtoplay.structureBlocks.text.17=保存モードで「検出」ボタンを押すと、同じ名前のコーナー ブロックがすべて検索され、選択領域が作成されます。これにより、検索されたコーナー ブロックに囲まれた空間内のすべての物が保存できるようになります。 ### howtoplay.shulkerBoxes=シュルカー ボックス # howtoplay.shulkerBoxes.text.1=2 つのシュルカーの殻とチェストを組み合わせるとシュルカー ボックスができます。シュルカーの殻は、エンド シティに潜むシュルカーがドロップします。シュルカー ボックスは他の入れ物と異なり、中にアイテムをしまったまま壊れます。シュルカー ボックスは、ピストンで押すことで壊れてアイテム化し、発射装置を使って配置することができます。 # howtoplay.theCraftingTable=作業台 # howtoplay.theCraftingTable.title=遊び方: 作業台 # howtoplay.theCraftingTable.text.1=クラフトを次のレベルに引き上げる用意はいいですか? クラフト グリッドの正方形に木材を 4 つ配置すると、§e作業台§f :crafting_table: が完成します。作業台では、まったく新しいやり方でクラフトができます。 # howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=作業台を世界に置き、右クリックして開きます。より大きなクラフト グリッドでは、道具、ベッド、扉などのより大きく、より良いものを作ることができます。 # howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=作業台を世界に置いて、その上に上り、:_input_key.use: を押して開きます。より大きなクラフト グリッドでは、道具、ベッド、扉などのより大きく、より良いものを作ることができます。 # howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=作業台を世界に置き、タップして開きます。より大きなクラフト グリッドでは、道具、ベッド、扉などのより大きく、より良いものを作ることができます。 # howtoplay.theEnd=ジ・エンド # howtoplay.theEnd.text.1=ジ・エンドは、エンドポータルを通ってたどり着ける、もう 1 つのディメンションです。エンドポータルは、オーバーワールドの地下深くにある要塞の中で見つかります。 # howtoplay.theEnd.text.2=エンドポータルフレームのブロックには謎のアイテムが欠けていて、本来の力が発揮されていません。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.theEnd.header.1=裏の世界 # howtoplay.theEnd.text.3=ポータルを起動したら、そこに飛び込んで、ジ・エンドに向かいましょう。 # howtoplay.theEnd.text.4=ジ・エンドは、恐ろしいエンダー ドラゴンの住みかです。エンダー ドラゴンは、不思議なクリスタルから力を得ている、すさまじい強敵です。ドラゴンのブレス攻撃や火の玉による攻撃は、フィールド上の広い範囲に毒を残します。確実に倒すためにも、フレンドと共に挑むことをお勧めします! # howtoplay.theEnd.text.5=一度の戦いで物足りない場合は、出口ポータルの四隅にエンドクリスタルを加えることで、エンダー ドラゴンを再び呼び出すことができます。 #### How To Play help text. {MaxLength="500"} howtoplay.textures=テクスチャ # howtoplay.textures.text.1=テクスチャパックは、ゲームの外観を視覚的に変化させ、Minecraft の世界に新鮮なペイントを施します。 # howtoplay.tools=道具 # howtoplay.tools.text.1=Minecraft には、素手よりも早くブロックを掘れるようになる道具が数多くあります。道具は、木、石、鉄、金、ダイヤモンドやネザライトを材料にしてクラフトできます。 # howtoplay.tools.text.2=作業に合った道具を使うと、ブロックを早く掘れるだけでなく、耐久度の減りも節約できます。資源が希少であればあるほど、それを掘り出すために必要なツールも高度になります。 # howtoplay.tools.header.1=物を壊す道具 # howtoplay.tools.text.3=ツルハシは、丸石、鉄、かまどといった固いブロックを壊すのに向いています。 # howtoplay.tools.text.4=斧は木の板や作業台など、木製のブロックを壊すのに向いています。 # howtoplay.tools.text.5.notTouch=シャベルは、土、砂、砂利などの崩れやすいブロックを壊すのに向いています。さらに、シャベルを持った状態で草ブロックに向かって :_input_key.use: を押すことで、道を作ることもできます。 # howtoplay.tools.text.5.touch=シャベルは、土、砂、砂利などの崩れやすいブロックを壊すのに向いています。さらに、シャベルを持った状態で草ブロックをタップすることで、道を作ることもできます。 # howtoplay.tools.text.6.notTouch=クワは土を耕して作物を植えるために必要です。土または草ブロックに向かって :_input_key.use: を押すと、農地にすることができます。 # howtoplay.tools.text.6.touch=クワは土を耕して作物を植えるために必要です。土または草ブロックをタップすると、農地にすることができます。 # howtoplay.tools.text.7=これらすべての道具は、エンチャントテーブルまたは金床でエンチャントできます。 # howtoplay.tools.header.2=他の道具 # howtoplay.tools.text.8=冒険で役に立つ道具は他にもあります: # howtoplay.tools.text.9=バケツがあれば、水、ミルク、溶岩、魚などを集めることができます。 # howtoplay.tools.text.10=火打ち石と打ち金を使うと火を起こせます。ただし、木の密集した場所では取扱いに注意しましょう! # howtoplay.tools.text.11=釣り竿を使うと、水の中から魚やお宝を釣り上げることができます。また、他のプレイヤーやモブを引っ張ることもできます。さらに、釣り竿にはエンチャントも可能です! # howtoplay.tools.text.12=ハサミは、ウール、葉っぱ、クモの巣を集めたいときにとても役立つアイテムです。 # howtoplay.trading=村人との取引 # howtoplay.trading.text.1=村では取引ができます。村人はそれぞれ専門的な仕事をしていて、農民、肉屋、鍛冶、製図家、司書、司祭などの職業についています。職業によっては、他の職業からは手に入らないアイテムを提示することもあります。多くの村人と出会って取引し、すべての品を見つけましょう。 # howtoplay.trading.header.1=エメラルドと交換できるアイテム # howtoplay.trading.text.2=村人に話しかけると、その村人が取引に出すアイテムを見ることができます。村人はプレイヤーと取引するたび、取引するアイテムの値段を変える可能性があります。ただし、同じ村人と何度も取引しすぎると品切れになってしまい、一時的に取引ができなくなる場合があります。 通常、アイテムの売買にはエメラルドが用いられます。 # howtoplay.trading.text.3=村人と取引を行うと、村人たちの職業の熟練度が上昇し、価値の高い良質のアイテムを取引できるようになります。 # howtoplay.trading.text.4=村人が健康に生きるためには、休息、仕事、食べ物が必要です。彼らの面倒を見てあげましょう。 # howtoplay.transportation=移動手段 # howtoplay.transportation.text.1=移動の手段は、歩いたり、騎乗したり、空を飛んだりする以外にも数多くあります。 # howtoplay.transportation.header.1=トロッコ # howtoplay.transportation.text.2=トロッコはレールの上を走る乗り物です。行きたい場所に向かってレールをつなげて線路を作り、その上にトロッコを置けば、準備完了です。 # howtoplay.transportation.text.2.touch=トロッコは、レール上を転がる乗れるカートで、どこにでも行くことができます。複数のレールを並べて置き、その上にトロッコを置くだけで、乗る準備が整います。 # howtoplay.transportation.text.3.keyboard=トロッコにポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、トロッコに乗り込みます。:_input_key.forward: で前進、:_input_key.jump: または :_input_key.sneak: でトロッコから降ります。 # howtoplay.transportation.text.3.gamepad=トロッコにポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、トロッコに乗り込みます。:_gamepad_stick_left: を前に倒すと前進、:_input_key.jump: または :_input_key.sneak: でトロッコから降ります。 # howtoplay.transportation.text.3a.touch=トロッコを見て、「乗る」をタップして飛び込みます。 # howtoplay.transportation.text.3b.touch=方向パッド操作スキームを使用する場合は、:touch_forward: を長押しして前進を開始し、勢いをつけ、:touch_jump: をタップして外に出ます。 # howtoplay.transportation.text.3c.touch=ジョイスティック 操作スキームを使用する場合は、:tip_virtual_joystick: を上にドラッグして前進を開始し、勢いをつけ、:tip_virtual_button_dismount: をタップして外に出ます。 # howtoplay.transportation.header.2=ボート # howtoplay.transportation.text.4=ボートは水上を移動できる乗り物です。ボートを水ブロックの上に置けば、ボートに乗る準備は完了です。 # howtoplay.transportation.text.4.touch=ボートは水上を移動できる乗り物です。ボートを水ブロックの上に置けば、ボートに乗る準備は完了です。 # howtoplay.transportation.text.5.keyboard=ボートにポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、ボートに乗ります。:_input_key.left: または :_input_key.right: でボートを左右に旋回、:_input_key.forward: で前進、:_input_key.jump: または :_input_key.sneak: でボートを降ります。 # howtoplay.transportation.text.5.gamepad=ボートにポインターを合わせて :_input_key.use: を押すと、ボートに乗ります。:_gamepad_stick_left: を左右に動かすと旋回、:_gamepad_stick_left: を前に倒すと前進、:_input_key.jump: または :_input_key.sneak: でボートを降ります。 # howtoplay.transportation.text.5a.touch=ボートを見て、「乗る」をタップして乗り込みます。 # howtoplay.transportation.text.5b.touch=方向パッド操作スキームを使用する場合は、:touch_left: または :touch_right: をタップして左または右に曲がるか、両方を長押しして先に進みます。「ボートを離れる」をタップして降ります。 # howtoplay.transportation.text.5c.touch=ジョイスティック操作スキームを使用する場合は、:tip_virtual_joystick: を上にドラッグして前進し、:tip_virtual_button_dismount: をタップして終了します。 # howtoplay.weapons=武器 # howtoplay.weapons.header.1=剣 # howtoplay.weapons.text.1=剣は Minecraft の主要な近接武器で、木、石、鉄、金、ダイヤモンド、ネザライトを材料にクラフトできます。ジャンプ攻撃でクリティカル ダメージを与えられます! # howtoplay.weapons.text.2.notTouch=剣を持っている状態で :_input_key.attack: を押すと、剣で攻撃します。 # howtoplay.weapons.text.2.touch=モブをタップすると、そのモブを攻撃します。 # howtoplay.weapons.header.2=弓 # howtoplay.weapons.text.3.notTouch=弓は Minecraft で最もオーソドックスな射撃武器です。:_input_key.use: を長押しすると弓を引き、:_input_key.use: を離すと矢を撃ちます。矢が持ち物にないと撃つことはできません。 # howtoplay.weapons.text.3.touch=弓は Minecraft で最もオーソドックスな射撃武器です。画面にタッチして長押しすると弓を引き、指を離すと矢を撃ちます。矢が持ち物にないと撃つことはできません。 # howtoplay.weapons.text.4=弓を長く引くほど矢の威力は上がります。弓は限界まで引くようにしましょう。 # howtoplay.weapons.header.3=クロスボウ # howtoplay.weapons.text.5.notTouch=クロスボウは遠距離武器です。:_input_key.use: を長押しでクロスボウに矢を装填します。矢を装填した後は、:_input_key.use: を押して発射するまで装填されたままの状態になります。クロスボウを使うには矢が必要です。 # howtoplay.weapons.text.5a.touch=クロスボウは、矢を装填する必要がある遠隔武器です。画面上の任意の場所を長押しして、クロスボウに矢を入れます。 # howtoplay.weapons.text.5b.touch=クロスボウに装填すると、インベントリに入れても、発射されるまで装填されたままになります。 # howtoplay.weapons.text.5c.touch=画面上の任意の場所をタップして、装填されたクロスボウを発射します。 # howtoplay.weapons.text.5d.touch=アクション ボタンを使用している場合は、:tip_virtual_button_action_build_or_use: をタップして、装填されたクロスボウを発射します。 # howtoplay.weapons.header.4=トライデント # howtoplay.weapons.text.6.notTouch=トライデントは近距離攻撃と遠距離攻撃を使い分けることができます。:_input_key.attack: で攻撃します。:_input_key.use: を長押しするとトライデントを構え、:_input_key.use: を放すと投げます。トライデントは、水中での戦闘にぴったりの武器です。 # howtoplay.weapons.text.6.touch=トライデントは近距離攻撃と遠距離攻撃を使い分けることができます。モブをタップして攻撃します。画面を長押しするとトライデントを構え、指を放すと投げます。トライデントは、水中での戦闘にぴったりの武器です。 # howtoplay.weapons.header.5=エンチャント付きの武器 # howtoplay.weapons.text.7=剣、弓、クロスボウ、トライデントはエンチャントテーブルまたは金床で攻撃力増加、耐久性向上、炎上効果といったエンチャントを付与することができます。 # howtoplay.worlds=ワールド # howtoplay.worlds.text.1=Minecraft マーケットプレイスの世界、Minecraft レベルでは、パートナーが地形を変更し、新しいブロックを配置して、探索して楽しむことができる素晴らしい構造物や地形を作成しています。 # howtoplay.worlds.text.2=世界には、新しいアイテム、モブ、ブロック、さらにはカスタム ゲームプレイを含めることもできます。 # howtoplay.worlds.text.3=マーケットプレイスのすべてのコンテンツは、プロのコミュニティ クリエーターによって作成されています。 # howtoplay.worlds.text.4=世界でできることはたくさんあるので、世界で何ができるかを説明するために、いくつかのサブカテゴリーを作成しました。 # howtoplay.worlds.header.1=ミニゲーム # howtoplay.worlds.text.5=ミニゲームは、新しいゲームの仕組み、チャレンジ、ルールを含む小さな世界です。 # howtoplay.worlds.text.6=これらのゲームはマルチプレイを考慮して作られており、自分のスキルを試したり、友人と楽しんだりすることができます。 # howtoplay.worlds.header.2=サバイバル スポーン # howtoplay.worlds.text.7=サバイバル スポーンでは、Minecraft の古典的なサバイバル メカニズムを楽しみながら、カスタムビルドの世界でプレイを開始できます。 # howtoplay.worlds.text.8=サバイバル モードと同じように、HP と空腹があり、危険なモブと戦う必要があります。 # howtoplay.worlds.header.3=アドベンチャー マップ # howtoplay.worlds.text.9=アドベンチャー マップを使えば、Minecraft を使って、まったく異なる種類のゲームをプレイできます。 # howtoplay.worlds.text.10=これらの世界では、ブロックを壊したり、新しいブロックを配置したりすることはできません。 # howtoplay.worlds.header.4=ダイナミックな世界 # howtoplay.worlds.text.11=ダイナミック ワールドでは、ランダムに生成されるマップの中で、マーケットプレイスのクリエイターによる創造性の高いデザインを探索することができます。 # howtoplay.worlds.text.12=世界には、新しいバイオーム、カスタマイズされた構造物 (ランダムに生成される建物)、新しいブロック、テクスチャ、モブがあります。 # howtoplay.yourFirstCraft=最初のクラフト # howtoplay.yourFirstCraft.title=遊び方: 初めてのクラフト # howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. クラフト グリッド # howtoplay.yourFirstCraft.text.1=木など多くのブロックは、クラフトによって役立つアイテムに変えることができます。これは、持ち物画面の右側にあるシンプルな§eクラフト グリッド§fで実行できます。 # howtoplay.yourFirstCraft.text.2=たとえば、クラフト グリッドのどこにでも木の丸太を 1 つ置くと、複数の木材が§e完成品スロット§fに表示されます。 # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=できたての新しい木材をタップすると、ホットバーに表示されます。これで、世界に置く準備ができました! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=できたての新しい木材をホットバーにドラッグしてください。これで、世界に置く準備ができました! # howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=できたての新しい木材を選択すると、ホットバーに表示されます。これで、世界に置く準備ができました! # howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. クラフト レシピ # howtoplay.yourFirstCraft.text.4=一部のアイテムは、§eレシピ§fとも呼ばれる特定の形にクラフト材料を置く必要があります。 # howtoplay.yourFirstCraft.text.5=2 つの木材を重ねて、棒を作りましょう。あらゆることに役立ちます! # immersive_reader.book_page_header=ページ %1/%2 # immersive_reader.portfolio_page_header= ページ %1 # immersive_reader.error.webview_failure=イマーシブ リーダーへの接続中に問題が発生しました。 # immersive_reader.error.identity_failure=イマーシブ リーダーへの接続中に問題が発生しました。Minecraft Education を再起動して、もう一度やり直してください。 # level.launch.failed=起動に失敗しました # level.export.started=世界のエクスポートを開始しています... # level.import.started=世界のインポートを開始しています... # level.export.success=世界のエクスポートが完了しました # level.import.success=世界のインポートが完了しました # level.export.failed=世界のエクスポートに失敗しました # level.import.failed=世界のインポートに失敗しました # level.import.failed.incompatibleEdition=世界のインポートに失敗しました: サポートされていないファイル形式 # level.editor.export.started=プロジェクト エクスポート開始... # level.editor.import.started=プロジェクトのインポート開始... # level.editor.export.success=プロジェクトのエクスポートが完了しました # level.editor.import.success=プロジェクトのインポートが完了しました # level.editor.export.failed=プロジェクト エクスポート失敗 # level.editor.import.failed=プロジェクト インポート失敗 # level.editor.import.failed.incompatibleEdition=プロジェクト インポート失敗: 対応していないファイル形式です # inbox.realmInvite.title=%s に Realm 招待 # inbox.gameInvite.title=%s からのゲーム招待 # invite.clear=選択を解除 # invite.send=%d 個の招待を送信 # invite.sendOne=1 個の招待を送信 # invite.sendUnnumbered=招待を送信する # invite.title=ゲームにフレンドを招待 # invite.titleRealms=メンバーを Realm サーバーへ招待する # invite.error.message=一部の招待の送信に失敗した可能性があります。 # invite.noFriends=フレンド リストに誰もいません! # invite.noRealmFriends=Realm にまだ誰も追加していません! # invite.OnlineFriends=オンラインのフレンド # invite.OfflineFriends=オフラインのフレンド # invite.SuggestedFriends=おすすめのフレンド # invite.error1=問題が発生しました。フレンド リストを読み込めませんでした。 # invite.error2=問題が発生しました。フレンドの詳細の一部を読み込めませんでした。 # invite.realm.add_member=Realm にメンバーを追加 # invite.notification.title=ゲームへの招待 # invite.notification.acceptInviteTtsTouch=画面上部の招待をダブルタップして承諾します # invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=%s を押して承諾 # invite.notification.description=%s があなたを Minecraft のゲームに招待しています # invite.confirmation.description=%s があなたを Minecraft のゲームに招待しています # invite.pageCounter=%d/%d # inventory.binSlot=アイテムを削除 # item.air.name=空気 # item.apple.name=リンゴ # item.axolotlAdultBodySingle.name=大人ウーパールーパー (%1$s) # item.axolotlBabyBodySingle.name=赤ちゃんウーパールーパー (%1$s) # item.axolotlColorLucy.name=白変体 # item.axolotlColorCyan.name=青緑色 # item.axolotlColorGold.name=金 # item.axolotlColorWild.name=茶色 # item.axolotlColorBlue.name=青色 # item.golden_apple.name=金のリンゴ # item.appleEnchanted.name=エンチャントされた金のリンゴ # item.armadillo_scute.name=アルマジロの甲羅 # item.armor_stand.name=防具立て # item.arrow.name=矢 # item.tipped_arrow.name=効能付きの矢 # item.banner.black.name=黒色の旗 # item.banner.blue.name=青色の旗 # item.banner.border.black=黒色の縁取り # item.banner.border.blue=青色の縁取り # item.banner.border.brown=茶色の縁取り # item.banner.border.cyan=青緑色の縁取り # item.banner.border.gray=灰色の縁取り # item.banner.border.green=緑色の縁取り # item.banner.border.lightBlue=空色の縁取り # item.banner.border.lime=黄緑色の縁取り # item.banner.border.magenta=赤紫色の縁取り # item.banner.border.orange=橙色の縁取り # item.banner.border.pink=桃色の縁取り # item.banner.border.purple=紫色の縁取り # item.banner.border.red=赤色の縁取り # item.banner.border.silver=薄灰色の縁取り # item.banner.border.white=白色の縁取り # item.banner.border.yellow=黄色の縁取り # item.banner.bricks.black=黒色のレンガ模様 # item.banner.bricks.blue=青色のレンガ模様 # item.banner.bricks.brown=茶色のレンガ模様 # item.banner.bricks.cyan=青緑色のレンガ模様 # item.banner.bricks.gray=灰色のレンガ模様 # item.banner.bricks.green=緑色のレンガ模様 # item.banner.bricks.lightBlue=空色のレンガ模様 # item.banner.bricks.lime=黄緑色のレンガ模様 # item.banner.bricks.magenta=赤紫色のレンガ模様 # item.banner.bricks.orange=橙色のレンガ模様 # item.banner.bricks.pink=桃色のレンガ模様 # item.banner.bricks.purple=紫色のレンガ模様 # item.banner.bricks.red=赤色のレンガ模様 # item.banner.bricks.silver=薄灰色のレンガ模様 # item.banner.bricks.white=白色のレンガ模様 # item.banner.bricks.yellow=黄色のレンガ模様 # item.banner.brown.name=茶色の旗 # item.banner.circle.black=黒色の円形 # item.banner.circle.blue=青色の円形 # item.banner.circle.brown=茶色の円形 # item.banner.circle.cyan=青緑色の円形 # item.banner.circle.gray=灰色の円形 # item.banner.circle.green=緑色の円形 # item.banner.circle.lightBlue=空色の円形 # item.banner.circle.lime=黄緑色の円形 # item.banner.circle.magenta=赤紫色の円形 # item.banner.circle.orange=橙色の円形 # item.banner.circle.pink=桃色の円形 # item.banner.circle.purple=紫色の円形 # item.banner.circle.red=赤色の円形 # item.banner.circle.silver=薄灰色の円形 # item.banner.circle.white=白色の円形 # item.banner.circle.yellow=黄色の円形 # item.banner.creeper.black=黒色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.blue=青色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.brown=茶色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.cyan=青緑色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.gray=灰色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.green=緑色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.lightBlue=空色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.lime=黄緑色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.magenta=赤紫色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.orange=橙色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.pink=桃色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.purple=紫色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.red=赤色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.silver=薄灰色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.white=白色のクリーパー模様 # item.banner.creeper.yellow=黄色のクリーパー模様 # item.banner.cross.black=黒色の斜め十字 # item.banner.cross.blue=青色の斜め十字 # item.banner.cross.brown=茶色の斜め十字 # item.banner.cross.cyan=青緑色の斜め十字 # item.banner.cross.gray=灰色の斜め十字 # item.banner.cross.green=緑色の斜め十字 # item.banner.cross.lightBlue=空色の斜め十字 # item.banner.cross.lime=黄緑色の斜め十字 # item.banner.cross.magenta=赤紫色の斜め十字 # item.banner.cross.orange=橙色の斜め十字 # item.banner.cross.pink=桃色の斜め十字 # item.banner.cross.purple=紫色の斜め十字 # item.banner.cross.red=赤色の斜め十字 # item.banner.cross.silver=薄灰色の斜め十字 # item.banner.cross.white=白色の斜め十字 # item.banner.cross.yellow=黄色の斜め十字 # item.banner.curly_border.black=黒色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.blue=青色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.brown=茶色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.cyan=青緑色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.gray=灰色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.green=緑色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.lightBlue=空色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.lime=黄緑色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.magenta=赤紫色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.orange=橙色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.pink=桃色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.purple=紫色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.red=赤色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.silver=薄灰色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.white=白色の山形波の縁取り # item.banner.curly_border.yellow=黄色の山形波の縁取り # item.banner.cyan.name=青緑色の旗 # item.banner.diagonal_left.black=左上半に黒色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.blue=左上半に青色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.brown=左上半に茶色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.cyan=左上半に青緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.gray=左上半に灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.green=左上半に緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.lightBlue=左上半に空色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.lime=左上半に黄緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.magenta=左上半に赤紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.orange=左上半に橙色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.pink=左上半に桃色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.purple=左上半に紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.red=左上半に赤色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.silver=左上半に薄灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.white=左上半に白色の斜め分割 # item.banner.diagonal_left.yellow=左上半に黄色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.black=右上半に黒色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.blue=右上半に青色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.brown=右上半に茶色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.cyan=右上半に青緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.gray=右上半に灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.green=右上半に緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.lightBlue=右上半に空色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.lime=右上半に黄緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.magenta=右上半に赤紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.orange=右上半に橙色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.pink=右上半に桃色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.purple=右上半に紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.red=右上半に赤色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.silver=右上半に薄灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.white=右上半に白色の斜め分割 # item.banner.diagonal_right.yellow=右上半に黄色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.black=左下半に黒色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.blue=左下半に青色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.brown=左下半に茶色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.cyan=左下半に青緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.gray=左下半に灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.green=左下半に緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=左下半に空色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.lime=左下半に黄緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.magenta=左下半に赤紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.orange=左下半に橙色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.pink=左下半に桃色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.purple=左下半に紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.red=左下半に赤色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.silver=左下半に薄灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.white=左下半に白色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_left.yellow=左下半に黄色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.black=右下半に黒色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.blue=右下半に青色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.brown=右下半に茶色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.cyan=右下半に青緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.gray=右下半に灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.green=右下半に緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=右下半に空色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.lime=右下半に黄緑色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.magenta=右下半に赤紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.orange=右下半に橙色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.pink=右下半に桃色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.purple=右下半に紫色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.red=右下半に赤色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.silver=右下半に薄灰色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.white=右下半に白色の斜め分割 # item.banner.diagonal_up_right.yellow=右下半に黄色の斜め分割 # item.banner.flow.black=黒色の渦巻き模様 # item.banner.flow.blue=青色の渦巻き模様 # item.banner.flow.brown=茶色の渦巻き模様 # item.banner.flow.cyan=青水色の渦巻き模様 # item.banner.flow.gray=灰色の渦巻き模様 # item.banner.flow.green=緑色の渦巻き模様 # item.banner.flow.lightBlue=空色の渦巻き模様 # item.banner.flow.lime=黄緑色の渦巻き模様 # item.banner.flow.magenta=赤紫色の渦巻き模様 # item.banner.flow.orange=橙色の渦巻き模様 # item.banner.flow.pink=桃色の渦巻き模様 # item.banner.flow.purple=紫色の渦巻き模様 # item.banner.flow.red=赤色の渦巻き模様 # item.banner.flow.silver=薄灰色の渦巻き模様 # item.banner.flow.white=白色の渦巻き模様 # item.banner.flow.yellow=黄色の渦巻き模様 # item.banner.flower.black=黒色の花模様 # item.banner.flower.blue=青色の花模様 # item.banner.flower.brown=茶色の花模様 # item.banner.flower.cyan=青緑色の花模様 # item.banner.flower.gray=灰色の花模様 # item.banner.flower.green=緑色の花模様 # item.banner.flower.lightBlue=空色の花模様 # item.banner.flower.lime=黄緑色の花模様 # item.banner.flower.magenta=赤紫色の花模様 # item.banner.flower.orange=橙色の花模様 # item.banner.flower.pink=桃色の花模様 # item.banner.flower.purple=紫色の花模様 # item.banner.flower.red=赤色の花模様 # item.banner.flower.silver=薄灰色の花模様 # item.banner.flower.white=白色の花模様 # item.banner.flower.yellow=黄色の花模様 # item.banner.globe.black=黒色の地球の模様 # item.banner.globe.blue=青色の地球の模様 # item.banner.globe.brown=茶色の地球の模様 # item.banner.globe.cyan=水色の地球の模様 # item.banner.globe.gray=灰色の地球の模様 # item.banner.globe.green=緑色の地球の模様 # item.banner.globe.lightBlue=空色の地球の模様 # item.banner.globe.lime=黄緑色の地球の模様 # item.banner.globe.magenta=赤紫色の地球の模様 # item.banner.globe.orange=橙色の地球の模様 # item.banner.globe.pink=桃色の地球の模様 # item.banner.globe.purple=紫色の地球の模様 # item.banner.globe.red=赤色の地球の模様 # item.banner.globe.silver=薄灰色の地球の模様 # item.banner.globe.white=白色の地球の模様 # item.banner.globe.yellow=黄色の地球の模様 # item.banner.gradient.black=上に黒色のグラデーション # item.banner.gradient.blue=上に青色のグラデーション # item.banner.gradient.brown=上に茶色のグラデーション # item.banner.gradient.cyan=上に青緑色のグラデーション # item.banner.gradient.gray=上に灰色のグラデーション # item.banner.gradient.green=上に緑色のグラデーション # item.banner.gradient.lightBlue=上に空色のグラデーション # item.banner.gradient.lime=上に黄緑色のグラデーション # item.banner.gradient.magenta=上に赤紫色のグラデーション # item.banner.gradient.orange=上に橙色のグラデーション # item.banner.gradient.pink=上に桃色のグラデーション # item.banner.gradient.purple=上に紫色のグラデーション # item.banner.gradient.red=上に赤色のグラデーション # item.banner.gradient.silver=上に薄灰色のグラデーション # item.banner.gradient.white=上に白色のグラデーション # item.banner.gradient.yellow=上に黄色のグラデーション # item.banner.gradient_up.black=下に黒色のグラデーション # item.banner.gradient_up.blue=下に青色のグラデーション # item.banner.gradient_up.brown=下に茶色のグラデーション # item.banner.gradient_up.cyan=下に青緑色のグラデーション # item.banner.gradient_up.gray=下に灰色のグラデーション # item.banner.gradient_up.green=下に緑色のグラデーション # item.banner.gradient_up.lightBlue=下に空色のグラデーション # item.banner.gradient_up.lime=下に黄緑色のグラデーション # item.banner.gradient_up.magenta=下に赤紫色のグラデーション # item.banner.gradient_up.orange=下に橙色のグラデーション # item.banner.gradient_up.pink=下に桃色のグラデーション # item.banner.gradient_up.purple=下に紫色のグラデーション # item.banner.gradient_up.red=下に赤色のグラデーション # item.banner.gradient_up.silver=下に薄灰色のグラデーション # item.banner.gradient_up.white=下に白色のグラデーション # item.banner.gradient_up.yellow=下に黄色のグラデーション # item.banner.gray.name=灰色の旗 # item.banner.green.name=緑色の旗 # item.banner.guster.black=黒色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.blue=青色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.brown=茶色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.cyan=青水色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.gray=灰色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.green=緑色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.lightBlue=空色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.lime=黄緑色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.magenta=赤紫色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.orange=橙色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.pink=桃色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.purple=紫色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.red=赤色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.silver=薄灰色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.white=白色の風巻く者の模様 # item.banner.guster.yellow=黄色の風巻く者の模様 # item.banner.half_horizontal.black=上半に黒色の横分割 # item.banner.half_horizontal.blue=上半に青色の横分割 # item.banner.half_horizontal.brown=上半に茶色の横分割 # item.banner.half_horizontal.cyan=上半に青緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal.gray=上半に灰色の横分割 # item.banner.half_horizontal.green=上半に緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal.lightBlue=上半に空色の横分割 # item.banner.half_horizontal.lime=上半に黄緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal.magenta=上半に赤紫色の横分割 # item.banner.half_horizontal.orange=上半に橙色の横分割 # item.banner.half_horizontal.pink=上半に桃色の横分割 # item.banner.half_horizontal.purple=上半に紫色の横分割 # item.banner.half_horizontal.red=上半に赤色の横分割 # item.banner.half_horizontal.silver=上半に薄灰色の横分割 # item.banner.half_horizontal.white=上半に白色の横分割 # item.banner.half_horizontal.yellow=上半に黄色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.black=下半に黒色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.blue=下半に青色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.brown=下半に茶色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=下半に青緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.gray=下半に灰色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.green=下半に緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=下半に空色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.lime=下半に黄緑色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=下半に赤紫色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.orange=下半に橙色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.pink=下半に桃色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.purple=下半に紫色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.red=下半に赤色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.silver=下半に薄灰色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.white=下半に白色の横分割 # item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=下半に黄色の横分割 # item.banner.half_vertical.black=左半に黒色の縦分割 # item.banner.half_vertical.blue=左半に青色の縦分割 # item.banner.half_vertical.brown=左半に茶色の縦分割 # item.banner.half_vertical.cyan=左半に青緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical.gray=左半に灰色の縦分割 # item.banner.half_vertical.green=左半に緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical.lightBlue=左半に空色の縦分割 # item.banner.half_vertical.lime=左半に黄緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical.magenta=左半に赤紫色の縦分割 # item.banner.half_vertical.orange=左半に橙色の縦分割 # item.banner.half_vertical.pink=左半に桃色の縦分割 # item.banner.half_vertical.purple=左半に紫色の縦分割 # item.banner.half_vertical.red=左半に赤色の縦分割 # item.banner.half_vertical.silver=左半に薄灰色の縦分割 # item.banner.half_vertical.white=左半に白色の縦分割 # item.banner.half_vertical.yellow=左半に黄色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.black=右半に黒色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.blue=右半に青色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.brown=右半に茶色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.cyan=右半に青緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.gray=右半に灰色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.green=右半に緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.lightBlue=右半に空色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.lime=右半に黄緑色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.magenta=右半に赤紫色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.orange=右半に橙色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.pink=右半に桃色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.purple=右半に紫色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.red=右半に赤色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.silver=右半に薄灰色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.white=右半に白色の縦分割 # item.banner.half_vertical_right.yellow=右半に黄色の縦分割 # item.banner.illager_captain.name=不吉な旗 # item.banner.lightBlue.name=空色の旗 # item.banner.lime.name=黄緑色の旗 # item.banner.magenta.name=赤紫色の旗 # item.banner.mojang.black=黒色の何かの模様 # item.banner.mojang.blue=青色の何かの模様 # item.banner.mojang.brown=茶色の何かの模様 # item.banner.mojang.cyan=青緑色の何かの模様 # item.banner.mojang.gray=灰色の何かの模様 # item.banner.mojang.green=緑色の何かの模様 # item.banner.mojang.lightBlue=空色の何かの模様 # item.banner.mojang.lime=黄緑色の何かの模様 # item.banner.mojang.magenta=赤紫色の何かの模様 # item.banner.mojang.orange=橙色の何かの模様 # item.banner.mojang.pink=桃色の何かの模様 # item.banner.mojang.purple=紫色の何かの模様 # item.banner.mojang.red=赤色の何かの模様 # item.banner.mojang.silver=薄灰色の何かの模様 # item.banner.mojang.white=白色の何かの模様 # item.banner.mojang.yellow=黄色の何かの模様 # item.banner.orange.name=橙色の旗 # item.banner.piglin.black=黒色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.blue=青色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.brown=茶色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.cyan=青緑色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.gray=灰色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.green=緑色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.lightBlue=空色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.lime=黄緑色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.magenta=赤紫色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.orange=橙色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.pink=桃色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.purple=紫色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.red=赤色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.silver=薄灰色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.white=白色のブタの鼻の模様 # item.banner.piglin.yellow=黄色のブタの鼻の模様 # item.banner.pink.name=桃色の旗 # item.banner.purple.name=紫色の旗 # item.banner.red.name=赤色の旗 # item.banner.rhombus.black=黒色の菱形 # item.banner.rhombus.blue=青色の菱形 # item.banner.rhombus.brown=茶色の菱形 # item.banner.rhombus.cyan=青緑色の菱形 # item.banner.rhombus.gray=灰色の菱形 # item.banner.rhombus.green=緑色の菱形 # item.banner.rhombus.lightBlue=空色の菱形 # item.banner.rhombus.lime=黄緑色の菱形 # item.banner.rhombus.magenta=赤紫色の菱形 # item.banner.rhombus.orange=橙色の菱形 # item.banner.rhombus.pink=桃色の菱形 # item.banner.rhombus.purple=紫色の菱形 # item.banner.rhombus.red=赤色の菱形 # item.banner.rhombus.silver=薄灰色の菱形 # item.banner.rhombus.white=白色の菱形 # item.banner.rhombus.yellow=黄色の菱形 # item.banner.silver.name=薄灰色の旗 # item.banner.skull.black=黒色の骸骨模様 # item.banner.skull.blue=青色の骸骨模様 # item.banner.skull.brown=茶色の骸骨模様 # item.banner.skull.cyan=青緑色の骸骨模様 # item.banner.skull.gray=灰色の骸骨模様 # item.banner.skull.green=緑色の骸骨模様 # item.banner.skull.lightBlue=空色の骸骨模様 # item.banner.skull.lime=黄緑色の骸骨模様 # item.banner.skull.magenta=赤紫色の骸骨模様 # item.banner.skull.orange=橙色の骸骨模様 # item.banner.skull.pink=桃色の骸骨模様 # item.banner.skull.purple=紫色の骸骨模様 # item.banner.skull.red=赤色の骸骨模様 # item.banner.skull.silver=薄灰色の骸骨模様 # item.banner.skull.white=白色の骸骨模様 # item.banner.skull.yellow=黄色の骸骨模様 # item.banner.small_stripes.black=黒色の縦縞 # item.banner.small_stripes.blue=青色の縦縞 # item.banner.small_stripes.brown=茶色の縦縞 # item.banner.small_stripes.cyan=青緑色の縦縞 # item.banner.small_stripes.gray=灰色の縦縞 # item.banner.small_stripes.green=緑色の縦縞 # item.banner.small_stripes.lightBlue=空色の縦縞 # item.banner.small_stripes.lime=黄緑色の縦縞 # item.banner.small_stripes.magenta=赤紫色の縦縞 # item.banner.small_stripes.orange=橙色の縦縞 # item.banner.small_stripes.pink=桃色の縦縞 # item.banner.small_stripes.purple=紫色の縦縞 # item.banner.small_stripes.red=赤色の縦縞 # item.banner.small_stripes.silver=薄灰色の縦縞 # item.banner.small_stripes.white=白色の縦縞 # item.banner.small_stripes.yellow=黄色の縦縞 # item.banner.square_bottom_left.black=左下隅に黒色の方形 # item.banner.square_bottom_left.blue=左下隅に青色の方形 # item.banner.square_bottom_left.brown=左下隅に茶色の方形 # item.banner.square_bottom_left.cyan=左下隅に青緑色の方形 # item.banner.square_bottom_left.gray=左下隅に灰色の方形 # item.banner.square_bottom_left.green=左下隅に緑色の方形 # item.banner.square_bottom_left.lightBlue=左下隅に空色の方形 # item.banner.square_bottom_left.lime=左下隅に黄緑色の方形 # item.banner.square_bottom_left.magenta=左下隅に赤紫色の方形 # item.banner.square_bottom_left.orange=左下隅に橙色の方形 # item.banner.square_bottom_left.pink=左下隅に桃色の方形 # item.banner.square_bottom_left.purple=左下隅に紫色の方形 # item.banner.square_bottom_left.red=左下隅に赤色の方形 # item.banner.square_bottom_left.silver=左下隅に薄灰色の方形 # item.banner.square_bottom_left.white=左下隅に白色の方形 # item.banner.square_bottom_left.yellow=左下隅に黄色の方形 # item.banner.square_bottom_right.black=右下隅に黒色の方形 # item.banner.square_bottom_right.blue=右下隅に青色の方形 # item.banner.square_bottom_right.brown=右下隅に茶色の方形 # item.banner.square_bottom_right.cyan=右下隅に青緑色の方形 # item.banner.square_bottom_right.gray=右下隅に灰色の方形 # item.banner.square_bottom_right.green=右下隅に緑色の方形 # item.banner.square_bottom_right.lightBlue=右下隅に空色の方形 # item.banner.square_bottom_right.lime=右下隅に黄緑色の方形 # item.banner.square_bottom_right.magenta=右下隅に赤紫色の方形 # item.banner.square_bottom_right.orange=右下隅に橙色の方形 # item.banner.square_bottom_right.pink=右下隅に桃色の方形 # item.banner.square_bottom_right.purple=右下隅に紫色の方形 # item.banner.square_bottom_right.red=右下隅に赤色の方形 # item.banner.square_bottom_right.silver=右下隅に薄灰色の方形 # item.banner.square_bottom_right.white=右下隅に白色の方形 # item.banner.square_bottom_right.yellow=右下隅に黄色の方形 # item.banner.square_top_left.black=左上隅に黒色の方形 # item.banner.square_top_left.blue=左上隅に青色の方形 # item.banner.square_top_left.brown=左上隅に茶色の方形 # item.banner.square_top_left.cyan=左上隅に青緑色の方形 # item.banner.square_top_left.gray=左上隅に灰色の方形 # item.banner.square_top_left.green=左上隅に緑色の方形 # item.banner.square_top_left.lightBlue=左上隅に空色の方形 # item.banner.square_top_left.lime=左上隅に黄緑色の方形 # item.banner.square_top_left.magenta=左上隅に赤紫色の方形 # item.banner.square_top_left.orange=左上隅に橙色の方形 # item.banner.square_top_left.pink=左上隅に桃色の方形 # item.banner.square_top_left.purple=左上隅に紫色の方形 # item.banner.square_top_left.red=左上隅に赤色の方形 # item.banner.square_top_left.silver=左上隅に薄灰色の方形 # item.banner.square_top_left.white=左上隅に白色の方形 # item.banner.square_top_left.yellow=左上隅に黄色の方形 # item.banner.square_top_right.black=右上隅に黒色の方形 # item.banner.square_top_right.blue=右上隅に青色の方形 # item.banner.square_top_right.brown=右上隅に茶色の方形 # item.banner.square_top_right.cyan=右上隅に青緑色の方形 # item.banner.square_top_right.gray=右上隅に灰色の方形 # item.banner.square_top_right.green=右上隅に緑色の方形 # item.banner.square_top_right.lightBlue=右上隅に空色の方形 # item.banner.square_top_right.lime=右上隅に黄緑色の方形 # item.banner.square_top_right.magenta=右上隅に赤紫色の方形 # item.banner.square_top_right.orange=右上隅に橙色の方形 # item.banner.square_top_right.pink=右上隅に桃色の方形 # item.banner.square_top_right.purple=右上隅に紫色の方形 # item.banner.square_top_right.red=右上隅に赤色の方形 # item.banner.square_top_right.silver=右上隅に薄灰色の方形 # item.banner.square_top_right.white=右上隅に白色の方形 # item.banner.square_top_right.yellow=右上隅に黄色の方形 # item.banner.straight_cross.black=黒色の十字 # item.banner.straight_cross.blue=青色の十字 # item.banner.straight_cross.brown=茶色の十字 # item.banner.straight_cross.cyan=青緑色の十字 # item.banner.straight_cross.gray=灰色の十字 # item.banner.straight_cross.green=緑色の十字 # item.banner.straight_cross.lightBlue=空色の十字 # item.banner.straight_cross.lime=黄緑色の十字 # item.banner.straight_cross.magenta=赤紫色の十字 # item.banner.straight_cross.orange=橙色の十字 # item.banner.straight_cross.pink=桃色の十字 # item.banner.straight_cross.purple=紫色の十字 # item.banner.straight_cross.red=赤色の十字 # item.banner.straight_cross.silver=薄灰色の十字 # item.banner.straight_cross.white=白色の十字 # item.banner.straight_cross.yellow=黄色の十字 # item.banner.stripe_bottom.black=下に黒の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.blue=下に青の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.brown=下に茶色の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.cyan=下に水色の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.gray=下に灰色の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.green=下に緑の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.lightBlue=下に空色の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.lime=下に黄緑の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.magenta=下に赤紫の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.orange=下にオレンジの横帯入り # item.banner.stripe_bottom.pink=下にピンクの横帯入り # item.banner.stripe_bottom.purple=下に紫の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.red=下に赤の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.silver=下に薄灰色の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.white=下に白の横帯入り # item.banner.stripe_bottom.yellow=下に黄色の横帯入り # item.banner.stripe_center.black=中央に黒色の縦帯 # item.banner.stripe_center.blue=中央に青色の縦帯 # item.banner.stripe_center.brown=中央に茶色の縦帯 # item.banner.stripe_center.cyan=中央に青緑色の縦帯 # item.banner.stripe_center.gray=中央に灰色の縦帯 # item.banner.stripe_center.green=中央に緑色の縦帯 # item.banner.stripe_center.lightBlue=中央に空色の縦帯 # item.banner.stripe_center.lime=中央に黄緑色の縦帯 # item.banner.stripe_center.magenta=中央に赤紫色の縦帯 # item.banner.stripe_center.orange=中央に橙色の縦帯 # item.banner.stripe_center.pink=中央に桃色の縦帯 # item.banner.stripe_center.purple=中央に紫色の縦帯 # item.banner.stripe_center.red=中央に赤色の縦帯 # item.banner.stripe_center.silver=中央に薄灰色の縦帯 # item.banner.stripe_center.white=中央に白色の縦帯 # item.banner.stripe_center.yellow=中央に黄色の縦帯 # item.banner.stripe_downleft.black=左下向きに黒色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.blue=左下向きに青色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.brown=左下向きに茶色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.cyan=左下向きに青緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.gray=左下向きに灰色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.green=左下向きに緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.lightBlue=左下向きに空色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.lime=左下向きに黄緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.magenta=左下向きに赤紫色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.orange=左下向きに橙色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.pink=左下向きに桃色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.purple=左下向きに紫色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.red=左下向きに赤色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.silver=左下向きに薄灰色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.white=左下向きに白色の斜め帯 # item.banner.stripe_downleft.yellow=左下向きに黄色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.black=右下向きに黒色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.blue=右下向きに青色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.brown=右下向きに茶色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.cyan=右下向きに青緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.gray=右下向きに灰色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.green=右下向きに緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.lightBlue=右下向きに空色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.lime=右下向きに黄緑色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.magenta=右下向きに赤紫色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.orange=右下向きに橙色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.pink=右下向きに桃色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.purple=右下向きに紫色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.red=右下向きに赤色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.silver=右下向きに薄灰色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.white=右下向きに白色の斜め帯 # item.banner.stripe_downright.yellow=右下向きに黄色の斜め帯 # item.banner.stripe_left.black=左端に黒色の縦帯 # item.banner.stripe_left.blue=左端に青色の縦帯 # item.banner.stripe_left.brown=左端に茶色の縦帯 # item.banner.stripe_left.cyan=左端に青緑色の縦帯 # item.banner.stripe_left.gray=左端に灰色の縦帯 # item.banner.stripe_left.green=左端に緑色の縦帯 # item.banner.stripe_left.lightBlue=左端に空色の縦帯 # item.banner.stripe_left.lime=左端に黄緑色の縦帯 # item.banner.stripe_left.magenta=左端に赤紫色の縦帯 # item.banner.stripe_left.orange=左端に橙色の縦帯 # item.banner.stripe_left.pink=左端に桃色の縦帯 # item.banner.stripe_left.purple=左端に紫色の縦帯 # item.banner.stripe_left.red=左端に赤色の縦帯 # item.banner.stripe_left.silver=左端に薄灰色の縦帯 # item.banner.stripe_left.white=左端に白色の縦帯 # item.banner.stripe_left.yellow=左端に黄色の縦帯 # item.banner.stripe_middle.black=中央に黒色の横帯 # item.banner.stripe_middle.blue=中央に青色の横帯 # item.banner.stripe_middle.brown=中央に茶色の横帯 # item.banner.stripe_middle.cyan=中央に青緑色の横帯 # item.banner.stripe_middle.gray=中央に灰色の横帯 # item.banner.stripe_middle.green=中央に緑色の横帯 # item.banner.stripe_middle.lightBlue=中央に空色の横帯 # item.banner.stripe_middle.lime=中央に黄緑色の横帯 # item.banner.stripe_middle.magenta=中央に赤紫色の横帯 # item.banner.stripe_middle.orange=中央に橙色の横帯 # item.banner.stripe_middle.pink=中央に桃色の横帯 # item.banner.stripe_middle.purple=中央に紫色の横帯 # item.banner.stripe_middle.red=中央に赤色の横帯 # item.banner.stripe_middle.silver=中央に薄灰色の横帯 # item.banner.stripe_middle.white=中央に白色の横帯 # item.banner.stripe_middle.yellow=中央に黄色の横帯 # item.banner.stripe_right.black=右端に黒色の縦帯 # item.banner.stripe_right.blue=右端に青色の縦帯 # item.banner.stripe_right.brown=右端に茶色の縦帯 # item.banner.stripe_right.cyan=右端に青緑色の縦帯 # item.banner.stripe_right.gray=右端に灰色の縦帯 # item.banner.stripe_right.green=右端に緑色の縦帯 # item.banner.stripe_right.lightBlue=右端に空色の縦帯 # item.banner.stripe_right.lime=右端に黄緑色の縦帯 # item.banner.stripe_right.magenta=右端に赤紫色の縦帯 # item.banner.stripe_right.orange=右端に橙色の縦帯 # item.banner.stripe_right.pink=右端に桃色の縦帯 # item.banner.stripe_right.purple=右端に紫色の縦帯 # item.banner.stripe_right.red=右端に赤色の縦帯 # item.banner.stripe_right.silver=右端に薄灰色の縦帯 # item.banner.stripe_right.white=右端に白色の縦帯 # item.banner.stripe_right.yellow=右端に黄色の縦帯 # item.banner.stripe_top.black=上に黒の横帯入り # item.banner.stripe_top.blue=上に青の横帯入り # item.banner.stripe_top.brown=上に茶色の横帯入り # item.banner.stripe_top.cyan=上に水色の横帯入り # item.banner.stripe_top.gray=上に灰色の横帯入り # item.banner.stripe_top.green=上に緑の横帯入り # item.banner.stripe_top.lightBlue=上に空色の横帯入り # item.banner.stripe_top.lime=上に黄緑の横帯入り # item.banner.stripe_top.magenta=上に赤紫の横帯入り # item.banner.stripe_top.orange=上にオレンジの横帯入り # item.banner.stripe_top.pink=上にピンクの横帯入り # item.banner.stripe_top.purple=上に紫の横帯入り # item.banner.stripe_top.red=上に赤の横帯入り # item.banner.stripe_top.silver=上に薄灰色の横帯入り # item.banner.stripe_top.white=上に白の横帯入り # item.banner.stripe_top.yellow=上に黄色の横帯入り # item.banner.triangle_bottom.black=下半に黒色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.blue=下半に青色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.brown=下半に茶色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.cyan=下半に青緑色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.gray=下半に灰色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.green=下半に緑色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.lightBlue=下半に空色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.lime=下半に黄緑色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.magenta=下半に赤紫色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.orange=下半に橙色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.pink=下半に桃色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.purple=下半に紫色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.red=下半に赤色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.silver=下半に薄灰色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.white=下半に白色の上向き山形 # item.banner.triangle_bottom.yellow=下半に黄色の上向き山形 # item.banner.triangle_top.black=上半に黒色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.blue=上半に青色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.brown=上半に茶色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.cyan=上半に青緑色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.gray=上半に灰色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.green=上半に緑色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.lightBlue=上半に空色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.lime=上半に黄緑色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.magenta=上半に赤紫色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.orange=上半に橙色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.pink=上半に桃色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.purple=上半に紫色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.red=上半に赤色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.silver=上半に薄灰色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.white=上半に白色の下向き山形 # item.banner.triangle_top.yellow=上半に黄色の下向き山形 # item.banner.triangles_bottom.black=下端に黒色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.blue=下に青色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.brown=下端に茶色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.cyan=下端に青緑色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.gray=下端に灰色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.green=下端に緑色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.lightBlue=下端に空色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.lime=下端に黄緑色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.magenta=下端に赤紫色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.orange=下端に橙色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.pink=下端に桃色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.purple=下端に紫色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.red=下端に赤色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.silver=下端に薄灰色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.white=下端に白色の上向き山形波 # item.banner.triangles_bottom.yellow=下端に黄色の上向き山形波 # item.banner.triangles_top.black=上端に黒色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.blue=上端に青色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.brown=上端に茶色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.cyan=上端に青緑色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.gray=上端に灰色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.green=上端に緑色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.lightBlue=上端に空色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.lime=上端に黄緑色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.magenta=上端に赤紫色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.orange=上端に橙色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.pink=上端に桃色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.purple=上端に紫色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.red=上端に赤色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.silver=上端に薄灰色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.white=上端に白色の下向き山形波 # item.banner.triangles_top.yellow=上端に黄色の下向き山形波 # item.banner.white.name=白色の旗 # item.banner.yellow.name=黄色の旗 # item.banner.illager=邪悪な村人 # item.bed.black.name=黒色のベッド # item.bed.red.name=赤色のベッド # item.bed.green.name=緑色のベッド # item.bed.brown.name=茶色のベッド # item.bed.blue.name=青色のベッド # item.bed.purple.name=紫色のベッド # item.bed.cyan.name=青緑色のベッド # item.bed.silver.name=薄灰色のベッド # item.bed.gray.name=灰色のベッド # item.bed.pink.name=桃色のベッド # item.bed.lime.name=黄緑色のベッド # item.bed.yellow.name=黄色のベッド # item.bed.lightBlue.name=空色のベッド # item.bed.magenta.name=赤紫色のベッド # item.bed.orange.name=橙色のベッド # item.bed.white.name=白色のベッド # item.bell.name=鐘 # item.steak.name=ステーキ # item.beef.name=生の牛肉 # item.beetroot.name=ビートルート # item.beetroot_soup.name=ビートルートスープ # item.blaze_powder.name=ブレイズパウダー # item.blaze_rod.name=ブレイズロッド # item.boat.oak.name=オークのボート # item.boat.spruce.name=トウヒのボート # item.boat.birch.name=樺のボート # item.boat.jungle.name=ジャングルのボート # item.boat.acacia.name=アカシアのボート # item.boat.big_oak.name=ダークオークのボート # item.bone.name=骨 # item.book.name=本 # item.breeze_rod.name=ブリーズロッド # item.chainmail_boots.name=チェーンメイルのブーツ # item.leather_boots.name=革のブーツ # item.diamond_boots.name=ダイヤモンドのブーツ # item.golden_boots.name=金のブーツ # item.iron_boots.name=鉄のブーツ # item.bow.name=弓 # item.bowl.name=ボウル # item.bread.name=パン # item.brewing_stand.name=醸造台 # item.brick.name=レンガ # item.bucket.name=バケツ # item.bucketLava.name=溶岩入りバケツ # item.bucketWater.name=水入りバケツ # item.bucketFish.name=タラ入りバケツ # item.bucketSalmon.name=サケ入りバケツ # item.bucketTropical.name=熱帯魚入りバケツ # item.bucketPuffer.name=フグ入りバケツ # item.bucketCustomFish.name=バケツ 1 杯 # item.bucketAxolotl.name=ウーパールーパー入りバケツ # item.tropicalColorWhite.name=白色 # item.tropicalColorOrange.name=橙色 # item.tropicalColorMagenta.name=赤紫色 # item.tropicalColorSky.name=スカイブルー # item.tropicalColorYellow.name=黄色 # item.tropicalColorLime.name=黄緑色 # item.tropicalColorRose.name=ローズ # item.tropicalColorGray.name=灰色 # item.tropicalColorSilver.name=銀 # item.tropicalColorTeal.name=青緑 # item.tropicalColorPlum.name=プラム # item.tropicalColorBlue.name=青色 # item.tropicalColorBrown.name=茶色 # item.tropicalColorGreen.name=緑色 # item.tropicalColorRed.name=赤色 # item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s のコーブ # item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s のサンストリーク # item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s のスヌーパー # item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s のダッシャー # item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s ブラインリー # item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s スポッティ # item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s のフロッパー # item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s のカゴカキダイ # item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s のグリッター # item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s のブロックフィッシュ # item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s のベティ # item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s のクレイフィッシュ # item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s のコーブ # item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s のサンストリーク # item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s のスヌーパー # item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s のダッシャー # item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s のブラインリー # item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s のスポッティ # item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s のフロッパー # item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s のカゴカキダイ # item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s のグリッター # item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s のブロックフィッシュ # item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s のベティ # item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s のクレイフィッシュ # item.tropicalSchoolAnemone.name=アネモネ # item.tropicalSchoolBlackTang.name=ヒレナガハギ # item.tropicalSchoolBlueDory.name=ナンヨウハギ # item.tropicalSchoolButterflyFish.name=チョウチョウウオ # item.tropicalSchoolCichlid.name=シクリッド # item.tropicalSchoolClownfish.name=クマノミ # item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=ベタ # item.tropicalSchoolDottyback.name=メギス # item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=センネンダイ # item.tropicalSchoolGoatfish.name=ヒメジ # item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=ツノダシ # item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=豪華なチョウチョウウオ # item.tropicalSchoolParrotfish.name=ブダイ # item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=クイーン エンゼルフィッシュ # item.tropicalSchoolRedCichlid.name=レッドシクリッド # item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=イソギンポ # item.tropicalSchoolRedSnapper.name=フエダイ # item.tropicalSchoolThreadfin.name=ツバメコノシロ # item.tropicalSchoolTomatoClown.name=ハマクマノミ # item.tropicalSchoolTriggerfish.name=モンガラカワハギ # item.tropicalSchoolYellowTang.name=キイロハギ # item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=キビレブダイ # item.cake.name=ケーキ # item.camera.name=カメラ # item.canBreak=破壊可能なもの: # item.canPlace=配置可能なもの: # item.customProperties=カスタム プロパティがあります # item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: ドロップできないアイテム: # item.itemLock.cantMove=:solid_star: 移動できないアイテム: # item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=移動 # item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=ドロップ # item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=削除 # item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=クラフトでの使用 # item.itemLock.keepOnDeath=このアイテムは死亡しても無くなりません # item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: ドロップできないアイテムはドロップ、削除、クラフトでの使用ができません # item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: 移動できないアイテムは移動、ドロップ、削除、クラフトでの使用ができません # item.golden_carrot.name=金のニンジン # item.carrotOnAStick.name=ニンジン付きの棒 # item.warped_fungus_on_a_stick.name=歪んだキノコ付きの棒 # item.carrot.name=ニンジン # item.cauldron.name=大釜 # item.charcoal.name=木炭 # item.chainmail_chestplate.name=チェーンメイルのチェストプレート # item.leather_chestplate.name=革の上着 # item.diamond_chestplate.name=ダイヤモンドのチェストプレート # item.golden_chestplate.name=金のチェストプレート # item.iron_chestplate.name=鉄のチェストプレート # item.chorus_fruit.name=コーラスフルーツ # item.chorus_fruit_popped.name=焼いたコーラスフルーツ # item.cooked_beef.name=ステーキ # item.cooked_chicken.name=焼き鳥 # item.cooked_porkchop.name=焼き豚 # item.chicken.name=生の鶏肉 # item.clay_ball.name=粘土のボール # item.clock.name=時計 # item.coal.name=石炭 # item.comparator.name=レッドストーンコンパレーター # item.compass.name=コンパス # item.lodestonecompass.name=ロードストーンコンパス # item.cookie.name=クッキー # item.copper_door.name=銅の扉 # item.crossbow.name=クロスボウ # item.diamond.name=ダイヤモンド # item.repeater.name=レッドストーンリピーター # item.acacia_door.name=アカシアのドア # item.birch_door.name=樺のドア # item.dark_oak_door.name=ダークオークのドア # item.iron_door.name=鉄のドア # item.jungle_door.name=ジャングルのドア # item.wooden_door.name=オークのドア # item.spruce_door.name=トウヒのドア # item.crimson_door.name=真紅のドア # item.warped_door.name=歪んだドア # item.dragon_breath.name=ドラゴンブレス # item.dyed=染色済み # item.dye.black.name=イカスミ # item.dye.black_new.name=黒色の染料 # item.dye.blue.name=ラピスラズリ # item.dye.blue_new.name=青色の染料 # item.dye.brown.name=カカオ豆 # item.dye.brown_new.name=茶色の染料 # item.dye.cyan.name=青緑色の染料 # item.dye.gray.name=灰色の染料 # item.dye.green.name=緑色の染料 # item.dye.lightBlue.name=空色の染料 # item.dye.lime.name=黄緑色の染料 # item.dye.magenta.name=赤紫色の染料 # item.dye.orange.name=橙色の染料 # item.dye.pink.name=桃色の染料 # item.dye.purple.name=紫色の染料 # item.dye.red.name=赤色の染料 # item.dye.silver.name=薄灰色の染料 # item.dye.white.name=骨粉 # item.dye.white_new.name=白色の染料 # item.dye.yellow.name=黄色の染料 # item.glow_ink_sac.name=輝くイカスミ # item.glow_frame.name=輝く額縁 # item.egg.name=卵 # item.elytra.name=エリトラ # item.emerald.name=エメラルド # item.emptyMap.name=白紙の地図 # item.emptyLocatorMap.name=まっさらな地図 # item.enchanted_book.name=エンチャントの本 # item.end_crystal.name=エンドクリスタル # tile.end_rod.name=エンドロッド # item.ender_eye.name=エンダーアイ # item.ender_pearl.name=エンダーパール # item.experience_bottle.name=エンチャントの瓶 # item.exposed_copper_door.name=露出した銅の扉 # item.feather.name=羽根 # item.fermented_spider_eye.name=発酵したクモの目 # item.fireball.name=ファイヤーチャージ # item.fireworks.flight=滞空時間: # item.fireworks.name=ロケット花火 # item.fireworksCharge.black=黒色 # item.fireworksCharge.blue=青色 # item.fireworksCharge.brown=茶色 # item.fireworksCharge.customColor=カスタム # item.fireworksCharge.cyan=青緑色 # item.fireworksCharge.fadeTo=色変化: # item.fireworksCharge.flicker=点滅 # item.fireworksCharge.gray=灰色 # item.fireworksCharge.green=緑色 # item.fireworksCharge.lightBlue=空色 # item.fireworksCharge.lime=黄緑色 # item.fireworksCharge.magenta=赤紫色 # item.fireworksCharge.name=花火の星 # item.fireworksCharge.orange=橙色 # item.fireworksCharge.pink=桃色 # item.fireworksCharge.purple=紫色 # item.fireworksCharge.red=赤色 # item.fireworksCharge.silver=薄灰色 # item.fireworksCharge.trail=流星 # item.fireworksCharge.type=不明な形状 # item.fireworksCharge.type.0=小玉 # item.fireworksCharge.type.1=大玉 # item.fireworksCharge.type.2=星型 # item.fireworksCharge.type.3=クリーパー型 # item.fireworksCharge.type.4=破裂 # item.fireworksCharge.white=白色 # item.fireworksCharge.yellow=黄色 # item.clownfish.name=熱帯魚 # item.cooked_fish.name=焼き鱈 # item.fish.name=生鱈 # item.photo.name=写真 # item.pufferfish.name=フグ # item.cooked_salmon.name=焼き鮭 # item.salmon.name=生鮭 # item.fishing_rod.name=釣竿 # item.flint.name=火打石 # item.flint_and_steel.name=火打石と打ち金 # item.flower_pot.name=植木鉢 # item.frame.name=額縁 # item.ghast_tear.name=ガストの涙 # item.glass_bottle.name=ガラス瓶 # item.gold_nugget.name=金塊 # item.iron_nugget.name=鉄塊 # item.diamond_axe.name=ダイヤモンドの斧 # item.golden_axe.name=金の斧 # item.iron_axe.name=鉄の斧 # item.stone_axe.name=石の斧 # item.wooden_axe.name=木の斧 # item.chainmail_helmet.name=チェーンメイルのヘルメット # item.leather_helmet.name=革の帽子 # item.diamond_helmet.name=ダイヤモンドのヘルメット # item.golden_helmet.name=金のヘルメット # item.iron_helmet.name=鉄のヘルメット # item.diamond_hoe.name=ダイヤモンドのクワ # item.golden_hoe.name=金のクワ # item.iron_hoe.name=鉄のクワ # item.stone_hoe.name=石のクワ # item.wooden_hoe.name=木のクワ # item.honey_bottle.name=ハチミツ入りの瓶 # item.honeycomb.name=ハニカム # item.horsearmordiamond.name=ダイヤモンドの馬鎧 # item.horsearmorgold.name=金の馬鎧 # item.horsearmoriron.name=鉄の馬鎧 # item.horsearmorleather.name=革の馬鎧 # item.gold_ingot.name=金インゴット # item.iron_ingot.name=鉄インゴット # item.netherite_ingot.name=ネザライトインゴット # item.netherite_scrap.name=ネザライトの欠片 # item.netherite_sword.name=ネザライトの剣 # item.netherite_pickaxe.name=ネザライトのツルハシ # item.netherite_axe.name=ネザライトの斧 # item.netherite_shovel.name=ネザライトのシャベル # item.netherite_hoe.name=ネザライトのクワ # item.netherite_boots.name=ネザライトのブーツ # item.netherite_leggings.name=ネザライトのレギンス # item.netherite_chestplate.name=ネザライトのチェストプレート # item.netherite_helmet.name=ネザライトのヘルメット # item.lead.name=リード # item.leather.name=革 # item.leaves.name=葉っぱ # item.chainmail_leggings.name=チェーンメイルのレギンス # item.leather_leggings.name=革のズボン # item.diamond_leggings.name=ダイヤモンドのレギンス # item.golden_leggings.name=金のレギンス # item.iron_leggings.name=鉄のレギンス # item.nautilus_shell.name=オウムガイの殻 # item.heart_of_the_sea.name=海洋の心 # item.mace.name=メイス # item.magma_cream.name=マグマクリーム # item.map.name=地図 # item.map.exploration.mansion.name=森林探検家の地図 # item.map.exploration.monument.name=海洋探検家の地図 # item.map.exploration.treasure.name=宝の地図 # item.map.exploration.buried_treasure.name=宝の地図 # item.map.exploration.village_snowy.name=雪の村の地図 # item.map.exploration.village_taiga.name=タイガの村の地図 # item.map.exploration.village_plains.name=草原の村の地図 # item.map.exploration.village_savanna.name=サバンナの村の地図 # item.map.exploration.village_desert.name=砂漠の村の地図 # item.map.exploration.jungle_temple.name=ジャングル探検家の地図 # item.map.exploration.swamp_hut.name=湿地帯探検家の地図 # item.map.exploration.trial_chambers.name=試練の間の地図 # item.melon.name=切ったスイカ # item.milk.name=ミルク バケツ # item.minecart.name=トロッコ # item.chest_minecart.name=チェスト付きトロッコ # item.command_block_minecart.name=コマンドブロック付きトロッコ # item.minecartFurnace.name=かまど付きトロッコ # item.hopper_minecart.name=ホッパー付きトロッコ # item.ominous_bottle.name=不吉な瓶 # item.ominous_trial_key.name=不吉な試練のカギ # item.oxidized_copper_door.name=酸化した銅の扉 # item.tnt_minecart.name=TNT付きのトロッコ # item.pitcher_pod.name=ウツボカズラのさや # item.torchflower_seeds.name=トーチフラワーの種 # item.spawn_egg.entity.agent.name=エージェントのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.armadillo.name=アルマジロのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.axolotl.name=ウーパールーパーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.bee.name=ハチのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.bogged.name=ボグドのスポーンエッグ # item.spawn_egg.entity.breeze.name=ブリーズのスポーンエッグ # item.spawn_egg.entity.hoglin.name=ホグリンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.cat.name=ネコのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.chicken.name=ニワトリのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.cow.name=ウシのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.cod.name=タラのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.creaking.name=クリーキングのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=エンダー ドラゴンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.goat.name=ヤギのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=フグのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.salmon.name=鮭のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=熱帯魚のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.pig.name=ブタのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.sheep.name=羊のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.npc.name=NPC のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.npc.failed=NPC をスポーンするにはクリエイティブ モード + オペレーター権限が必要です # item.spawn_egg.entity.wolf.name=オオカミのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.villager.name=村人のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=村人のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.vindicator.name=ヴィンディケーターのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=ムーシュルームのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.squid.name=イカのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=発光するイカのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.rabbit.name=ウサギのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.bat.name=コウモリのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.ravager.name=ラヴェジャーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=アイアン ゴーレムのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=スノー ゴーレムのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.ocelot.name=ヤマネコのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.parrot.name=オウムのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.horse.name=ウマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.llama.name=ラマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=商人ラマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=ホッキョクグマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.donkey.name=ロバのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.mule.name=ラバのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=スケルトン ウマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=ゾンビ ウマのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zombie.name=ゾンビのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.drowned.name=溺死ゾンビのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.creeper.name=クリーパーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.skeleton.name=スケルトンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.spider.name=クモのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=ゾンビ化したピグリンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.strider.name=ストライダーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.slime.name=スライムのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.enderman.name=エンダーマンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.silverfish.name=シルバーフィッシュのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=洞窟グモのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.ghast.name=ガストのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=マグマ キューブのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.blaze.name=ブレイズのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=村人ゾンビのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=村人ゾンビのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.witch.name=ウィッチのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.stray.name=ストレイのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.husk.name=ハスクのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=ウィザー スケルトンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.guardian.name=ガーディアンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=エルダー ガーディアンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.shulker.name=シュルカーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.endermite.name=エンダーマイトのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=エヴォーカーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.vex.name=ヴェックスのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.turtle.name=カメのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.dolphin.name=イルカのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.phantom.name=ファントムのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.panda.name=パンダのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.pillager.name=略奪者のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=ピグリン ブルートのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.piglin.name=ピグリンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.fox.name=キツネのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.unknown.name=スポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=行商人のスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.wither.name=ウィザーのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.zoglin.name=ゾグリンのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.sniffer.name=スニッファーのスポーン エッグ # item.trident.name=トライデント # item.mushroom_stew.name=キノコシチュー # item.muttonCooked.name=焼き羊肉 # item.muttonRaw.name=生の羊肉 # item.name_tag.name=名札 # item.netherbrick.name=ネザーレンガ # item.quartz.name=ネザークォーツ # item.nether_wart.name=ネザーウォート # item.netherStar.name=ネザースター # item.painting.name=絵画 # item.paper.name=紙 # item.diamond_pickaxe.name=ダイヤモンドのツルハシ # item.golden_pickaxe.name=金のツルハシ # item.iron_pickaxe.name=鉄のツルハシ # item.stone_pickaxe.name=石のツルハシ # item.wooden_pickaxe.name=木のツルハシ # item.porkchop_cooked.name=焼き豚 # item.porkchop.name=生の豚肉 # item.portfolio.name=ポートフォリオ # item.potato.name=ジャガイモ # item.baked_potato.name=ベイクドポテト # item.poisonous_potato.name=青くなったジャガイモ # item.prismarine_crystals.name=プリズマリンクリスタル # item.prismarine_shard.name=プリズマリンの欠片 # item.pumpkin_pie.name=パンプキンパイ # item.cooked_rabbit.name=焼き兎肉 # item.rabbit_foot.name=ウサギの足 # item.rabbit_hide.name=ウサギの皮 # item.rabbit.name=生の兎肉 # item.rabbit_stew.name=ウサギシチュー # item.record_11.desc=C418 - 11 # item.record_13.desc=C418 - 13 # item.record_blocks.desc=C418 - blocks # item.record_cat.desc=C418 - cat # item.record_chirp.desc=C418 - chirp # item.record_far.desc=C418 - far # item.record_mall.desc=C418 - mall # item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi # item.record.name=レコード # item.record_stal.desc=C418 - stal # item.record_strad.desc=C418 - strad # item.record_wait.desc=C418 - wait # item.record_ward.desc=C418 - ward # item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep # item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside # item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic # item.record_creator.desc=Lena Raine - Creator # item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine - Creator (オルゴール) # item.record_precipice.desc=Aaron Cherof - Precipice # item.redstone.name=レッドストーンダスト # item.reeds.name=サトウキビ # item.kelp.name=コンブ # item.dried_kelp.name=乾燥した昆布 # item.rotten_flesh.name=腐った肉 # item.ruby.name=ルビー # item.saddle.name=鞍 # item.wheat_seeds.name=小麦の種 # item.beetroot_seeds.name=ビートルートの種 # item.melon_seeds.name=スイカの種 # item.pumpkin_seeds.name=カボチャの種 # item.shears.name=ハサミ # item.diamond_shovel.name=ダイヤモンドのシャベル # item.golden_shovel.name=金のシャベル # item.iron_shovel.name=鉄のシャベル # item.stone_shovel.name=石のシャベル # item.wooden_shovel.name=木のシャベル # item.sign.name=オークの看板 # item.spruce_sign.name=トウヒの看板 # item.birch_sign.name=樺の看板 # item.jungle_sign.name=ジャングルの看板 # item.acacia_sign.name=アカシアの看板 # item.darkoak_sign.name=ダークオークの看板 # item.crimson_sign.name=真紅の看板 # item.warped_sign.name=歪んだ看板 # item.skull.char.name=プレイヤー ヘッド # item.skull.creeper.name=クリーパーの頭 # item.skull.dragon.name=ドラゴンの頭 # item.skull.player.name=%sの頭 # item.skull.skeleton.name=スケルトンの頭蓋骨 # item.skull.wither.name=ウィザースケルトンの頭蓋骨 # item.skull.zombie.name=ゾンビの頭 # item.slime_ball.name=スライムボール # item.snowball.name=雪玉 # item.speckled_melon.name=輝くスイカの薄切り # item.spider_eye.name=クモの目 # item.stick.name=棒 # item.string.name=糸 # item.sugar.name=砂糖 # item.gunpowder.name=火薬 # item.diamond_sword.name=ダイヤモンドの剣 # item.golden_sword.name=金の剣 # item.iron_sword.name=鉄の剣 # item.stone_sword.name=石の剣 # item.wooden_sword.name=木の剣 # item.unbreakable=不可壊 # item.waxed_copper_door.name=磨いた銅の扉 # item.waxed_exposed_copper_door.name=磨いた露出した銅の扉 # item.waxed_oxidized_copper_door.name=磨いた酸化した銅の扉 # item.waxed_weathered_copper_door.name=磨いた風化した銅の扉 # item.weathered_copper_door.name=風化した銅の扉 # item.wind_charge.name=ウィンドチャージ # item.wheat.name=小麦 # item.wolf_armor.name=オオカミの防具 # item.writable_book.name=本と羽ペン # item.written_book.name=記入済みの本 # item.glowstone_dust.name=グロウストーンダスト # item.shulker_shell.name=シュルカーの殻 # item.totem.name=不死のトーテム # item.trial_key.name=試練の鍵 # item.turtle_helmet.name=カメの甲羅 # item.turtle_shell_piece.name=カメの甲羅 # item.phantom_membrane.name=ファントムの皮膜 # item.sweet_berries.name=スイートベリー # item.suspicious_stew.name=怪しげなシチュー # item.field_masoned_banner_pattern.name=レンガの旗の模様 # item.creeper_banner_pattern.name=クリーパーの旗の模様 # item.flow_banner_pattern.name=流れる旗の模様 # item.flower_banner_pattern.name=花の旗の模様 # item.globe_banner_pattern.name=地球の旗の模様 # item.guster_banner_pattern.name=ガスターの旗の模様 # item.piglin_banner_pattern.name=ブタの鼻の旗の模様 # item.skull_banner_pattern.name=骸骨の旗の模様 # item.mojang_banner_pattern.name=何かの旗の模様 # item.bordure_indented_banner_pattern.name=山形波の縁取りの旗の模様 # item.banner_pattern.bricks=レンガ模様 # item.banner_pattern.creeper=クリーパー模様 # item.banner_pattern.flow=渦巻きの模様 # item.banner_pattern.flower=花模様 # item.banner_pattern.globe=地球の模様 # item.banner_pattern.guster=風巻く者の模様 # item.banner_pattern.name=旗の模様 # item.banner_pattern.piglin=ブタの鼻の模様 # item.banner_pattern.skull=骸骨模様 # item.banner_pattern.thing=何かの模様 # item.banner_pattern.vines=ギザギザな縁 # item.bucketPowderSnow.name=粉雪入りバケツ # item.pale_oak_door.name=ペールオークのドア # item.pale_oak_hanging_sign.name=ペールオークの吊り看板 # item.pale_oak_sign.name=ペールオークの看板 # tile.pale_oak_sapling.name=ペールオークの苗木 # tile.pale_oak_leaves.name=ペールオークの葉 # item.boat.pale_oak.name=ペールオークのボート # item.chest_boat.pale_oak.name=チェスト付きのペールオークのボート # item.resin_brick.name=樹脂レンガ # item.worldbuilder.block.failed=このブロックを配置するには、クリエイティブ + オペレーター権限が必要です # item.shield.name=盾 # item.shield.white.name=白い盾 # item.shield.lime.name=黄緑の盾 # item.shield.yellow.name=黄色の盾 # item.shield.silver.name=薄灰色の盾 # item.shield.pink.name=ピンクの盾 # item.shield.purple.name=紫の盾 # item.shield.red.name=赤い盾 # item.shield.orange.name=オレンジの盾 # item.shield.lightBlue.name=空色の盾 # item.shield.magenta.name=赤紫の盾 # item.shield.gray.name=灰色の盾 # item.shield.green.name=緑の盾 # item.shield.cyan.name=水色の盾 # item.shield.brown.name=茶色の盾 # item.shield.black.name=黒い盾 # item.shield.blue.name=青い盾 # item.bundle=バンドル # item.black_bundle=黒色のバンドル # item.white_bundle=白色のバンドル # item.red_bundle=赤色のバンドル # item.orange_bundle=オレンジのバンドル # item.yellow_bundle=黄色のバンドル # item.green_bundle=緑色のバンドル # item.lime_bundle=黄緑色のバンドル # item.brown_bundle=茶色のバンドル # item.light_gray_bundle=薄灰色のバンドル # item.light_blue_bundle=空色のバンドル # item.blue_bundle=青色のバンドル # item.gray_bundle=灰色のバンドル # item.pink_bundle=桃色のバンドル # item.magenta_bundle=赤紫色のバンドル # item.purple_bundle=紫色のバンドル # item.cyan_bundle=青緑色のバンドル # item.bundle.empty=空 # item.bundle.empty.description=混在したアイテムのスタックを保持できます # item.bundle.full=フル # item.bundle.fullness=残り %s # item.goat_horn.name=ヤギの角笛 # item.minecraft.goat_horn.sound.0=沈思 # item.minecraft.goat_horn.sound.1=歌声 # item.minecraft.goat_horn.sound.2=探求 # item.minecraft.goat_horn.sound.3=感覚 # item.minecraft.goat_horn.sound.4=称賛 # item.minecraft.goat_horn.sound.5=号令 # item.minecraft.goat_horn.sound.6=憧憬 # item.minecraft.goat_horn.sound.7=夢 # itemGroup.search=アイテム検索 # itemGroup.name.planks=板材 # itemGroup.name.walls=壁 # itemGroup.name.fence=フェンス # itemGroup.name.fenceGate=フェンス ゲート # itemGroup.name.stairs=階段 # itemGroup.name.door=ドア # itemGroup.name.glass=ガラス # itemGroup.name.glassPane=ガラス板 # itemGroup.name.permission=権限ブロック # itemGroup.name.slab=ハーフブロック # itemGroup.name.stoneBrick=石の装飾ブロック # itemGroup.name.sandstone=砂岩 # itemGroup.name.wool=ウール # itemGroup.name.woolCarpet=ウール カーペット # itemGroup.name.concretePowder=コンクリート パウダー # itemGroup.name.concrete=コンクリート # itemGroup.name.stainedClay=テラコッタ # itemGroup.name.glazedTerracotta=彩釉テラコッタ # itemGroup.name.dye=染料 # itemGroup.name.ore=鉱石 # itemGroup.name.stone=石 # itemGroup.name.log=原木 # itemGroup.name.leaves=葉っぱ # itemGroup.name.sapling=苗木 # itemGroup.name.seed=種 # itemGroup.name.crop=作物 # itemGroup.name.grass=地面の装飾 # itemGroup.name.flower=花 # itemGroup.name.rawFood=食べ物 (生) # itemGroup.name.cookedFood=食べ物 (調理済み) # itemGroup.name.miscFood=食べ物 (その他) # itemGroup.name.mushroom=きのこ # itemGroup.name.monsterStoneEgg=虫食い石 # itemGroup.name.mobEgg=モブ スポーン エッグ # itemGroup.name.helmet=ヘルメット # itemGroup.name.chestplate=チェストプレート # itemGroup.name.leggings=レギンス # itemGroup.name.boots=ブーツ # itemGroup.name.horseArmor=馬鎧 # itemGroup.name.sword=剣 # itemGroup.name.axe=斧 # itemGroup.name.pickaxe=つるはし # itemGroup.name.shovel=シャベル # itemGroup.name.hoe=くわ # itemGroup.name.arrow=矢 # itemGroup.name.potion=ポーション # itemGroup.name.splashPotion=スプラッシュ ポーション # itemGroup.name.lingeringPotion=残留ポーション # itemGroup.name.ominousBottle=不気味なビン # itemGroup.name.bed=ベッド # itemGroup.name.chalkboard=黒板 # itemGroup.name.anvil=金床 # itemGroup.name.chest=チェスト # itemGroup.name.shulkerBox=シュルカー ボックス # itemGroup.name.record=レコード # itemGroup.name.skull=モブの頭 # itemGroup.name.boat=ボート # itemGroup.name.chestboat=チェスト付きボート # itemGroup.name.rail=レール # itemGroup.name.minecart=トロッコ # itemGroup.name.pressurePlate=重量感知板 # itemGroup.name.trapdoor=トラップドア # itemGroup.name.enchantedBook=エンチャントした本 # itemGroup.name.banner=旗 # itemGroup.name.firework=花火 # itemGroup.name.fireworkStars=花火の火薬 # itemGroup.name.coral=サンゴのブロック # itemGroup.name.coral_decorations=サンゴの装飾 # itemGroup.name.buttons=ボタン # itemGroup.name.sign=看板 # itemGroup.name.wood=木 # itemGroup.name.banner_pattern=旗の模様 # itemGroup.name.netherWartBlock=ネザーウォート # itemGroup.name.candles=キャンドル # itemGroup.name.goatHorn=ヤギの角 # itemGroup.name.compounds=化合物 # itemGroup.name.products=製品 # itemGroup.name.bundles=バンドル # ##Jigsaw Block jigsaw_block.title=ジグソーブロック # jigsaw.title.target_pool=ターゲット プール: # jigsaw.title.name=名前: # jigsaw.title.target=ターゲット名: # jigsaw.title.final_block=変化: # jigsaw.title.selection_priority=選択優先度: # jigsaw.title.placement_priority=配置優先度: # jigsaw.title.joint_type=ジョイント タイプ: # jigsaw.title.joint_type.aligned=整列 # jigsaw.joint_type.aligned=整列 # jigsaw.joint_type.rollable=回転可能 # jigsaw.exit.done=完了 # ##EDU Joincode joincode.entry_popup.icon_button=%1 参加コード ボタン # Example: Apple join code button # joincode.entry_popup.icon_entry=%3 参加コード エントリ (%1/%2) # Example: Apple join code entry 2 of 5 # joincode.entry_popup.title=参加コードを入力 # joincode.connecting.title=世界に参加 # joincode.connecting.lower_text=世界を検索中 ... # joincode.error.title=参加エラー # joincode.error.message.no_match=現在参加可能な世界で、入力された参加コードに一致するものはありません。 # joincode.error.message.no_response=参加コード サービスへの接続中に問題が発生しました。もう一度やり直してください。 # joincode.error.message.not_available=参加コードは現在利用できません。ゲームに参加するには、IP アドレスのホストに問い合わせてください。 # joincode.error.message.service_error=問題が発生しました。もう一度やり直してください。 # joincode.found.title=世界に参加 # joincode.found.message=参加を試みたのはこの世界ですか? # joincode.found.host_name=ホスト: %1 # joincode.icon_text.null=空 # joincode.icon_text.1=本と羽ペン # joincode.icon_text.2=風船 # joincode.icon_text.3=レール # joincode.icon_text.4=アレックス # joincode.icon_text.5=クッキー # joincode.icon_text.6=魚 # joincode.icon_text.7=Agent # joincode.icon_text.8=ケーキ # joincode.icon_text.9=ツルハシ # joincode.icon_text.10=水入りバケツ # joincode.icon_text.11=スティーブ # joincode.icon_text.12=リンゴ # joincode.icon_text.13=ニンジン # joincode.icon_text.14=パンダ # joincode.icon_text.15=署名 # joincode.icon_text.16=ポーション # joincode.icon_text.17=地図 # joincode.icon_text.18=ラマ # joincode.ip_entry.button_tts=その他の設定 # joincode.ip_entry.address.tooltip=IP アドレスを特定するには、ホストにゲームの中断を依頼してください。IP アドレスおよびポート番号はゲーム メニューの [マルチプレイヤー] タブで確認できます。 # joincode.ip_entry.port.tooltip=ポート番号を特定するには、ホストにゲームの中断を依頼してください。IP アドレスおよびポート番号はゲーム メニューの [マルチプレイヤー] タブで確認できます。 # joincode.generate_new.button.text=新しい参加コードを生成 # joincode.generate_new.tooltip.text=新しいコードの生成によりマルチプレイヤー セッションが中断されることはありません。 # joincode.button.share_link.text=リンクを共有 # joincode.generating_new=ロード中... # joincode.tooltip.errortext=参加コードの生成中にエラーが発生しました。 # joincode.tooltip.account.error=お使いのアカウントの検証中に問題が発生しました。Minecraft Education を再起動して、もう一度やり直してください。 # joincode.tooltip.infotext=参加コードを伝えれば、クラスメートがあなたの世界に参加できるようになります。 # joincode.button.stop_hosting.text=ホストを中止 # joincode.confirmation.stop_hosting.message=世界のホストを中止すると、すべてのプレイヤーのマルチプレイヤー セッションが終了します。中止してよろしいですか? # joincode.button.start_hosting.text=ホストを開始 # joincode.confirmation.start_hosting.message=ホストを開始すると、他のプレイヤーがあなたの世界に参加するためのコードが生成されます。ホストを開始してよろしいですか? # joincode.button.restart_hosting.text=ホストをやり直す # joincode.confirmation.restart_hosting.message=ホストをやり直しますか? # joincode.service.unreachable=探索サービスに接続できません # joincode.button.generate_code.text=新しい参加コードを生成 # joincode.confirmation.generate_code.message=新しい参加コードの作成によりマルチプレイヤー ゲームが中断することはありません。新しいコードにより、他のプレイヤーを招待できます。 # joincode.service.unavailable=参加コードは現在利用できません。更新するか、IP アドレスを代わりに使用してください。 # ##EDU Pause Menu edu.pause.ipaddress=IP アドレス # edu.pause.port=ポート # edu.pause.nethernetLabel=接続 ID # key.attack=攻撃する / 壊す # key.back=後退 # key.categories.gameplay=ゲームプレイ # key.categories.inventory=インベントリ # key.categories.misc=その他 # key.categories.movement=移動 # key.categories.multiplayer=マルチプレイ # key.categories.stream=ストリーミング # key.categories.ui=インターフェース # key.codeBuilder=コード ビルダー # key.chat=チャット ボタン # key.command=コマンドラインを開く # key.copyCoordinates=座標のコピー # key.copyFacingCoordinates=対面座標のコピー # key.cycleItemLeft=左にアイテムを回す # key.cycleItemRight=右にアイテムを回す # key.scoreboard=スコアボードを表示する # key.drop=アイテムを落とす # key.forward=前進 # key.fullscreen=フルスクリーンの切り替え # key.hotbar.1=ホットバースロット1 # key.hotbar.2=ホットバースロット2 # key.hotbar.3=ホットバースロット3 # key.hotbar.4=ホットバースロット4 # key.hotbar.5=ホットバースロット5 # key.hotbar.6=ホットバースロット6 # key.hotbar.7=ホットバースロット7 # key.hotbar.8=ホットバースロット8 # key.hotbar.9=ホットバースロット9 # key.cyclefixedinventory=固定持ち物をサイクル # key.immersivereader=イマーシブ リーダー # key.interactwithtoast=通知を開く # key.mobeffectsandinteractwithtoast=通知 / モブ エフェクトを開く # key.script_toggle=マウスモードの切り替え # key.script_cancel=現在の行動をキャンセル # key.script_open_map=マップ UI を開く # key.script_open_chat=チャット UI を開く # key.script_open_inventory=持ち物 UI を開く # key.script_open_mission=ミッション UI を開く # key.inventory=インベントリ # key.jump=ジャンプ/上昇 (飛行時) # key.left=左 # key.lookCenter=中心を見る # key.lookDown=下を見る # key.lookDownLeft=左下を見る # key.lookDownRight=右下を見る # key.lookDownSlight=少し下を見る # key.lookDownSmooth=スムースに下を見る # key.lookLeft=左を見る # key.lookLeftSmooth=スムースに左を見る # key.lookRight=右を見る # key.lookRightSmooth=スムースに右を見る # key.lookUp=上を見る # key.lookUpLeft=左上を見る # key.lookUpRight=右上を見る # key.lookUpSlight=少し上を見る # key.lookUpSmooth=スムースに上を見る # key.menuTabLeft=メニュー タブ左 # key.menuTabRight=メニュー タブ右 # key.menuCancel=メニュー キャンセル # key.mouseButton=ボタン%1$s # key.pickItem=ブロック選択 # key.playerlist=プレイヤーリストの表示 # key.right=右 # key.screenshot=スクリーンショットの撮影 # key.smoothCamera=滑らかなカメラ動作の切り替え # key.sneak=しのび足/下降 (飛行時) # key.spectatorOutlines=プレイヤーのハイライト (観戦者) # key.sprint=ダッシュ # key.streamCommercial=ストリーミング コマーシャルを表示 # key.streamPauseUnpause=ストリーミング 一時停止/再開 # key.streamStartStop=ストリーミング 開始/停止 # key.streamToggleMic=押してトーク/ミュート # key.togglePerspective=視点の切り替え # key.toggleControlTips=操作のヒント # key.inGameMenu=ゲーム メニュー # key.use=アイテムの使用 / ブロックの設置 # key.flyDownSlow=ゆっくり下降 # key.flyUpSlow=ゆっくり上昇 # key.mobEffects=モブのエフェクト # key.moveBack=後退 # key.moveForward=前進 # key.moveLeft=左移動 # key.moveRight=右移動 # key.pause=Pause # key.toggleLivingroom=没入体験への切り替え # key.toggleRenderer=レンダラーの切り替え # keyboard.keyName.backspace=戻る # keyboard.keyName.tab=Tab # keyboard.keyName.return=ENTER キー # keyboard.keyName.pause=Pause # keyboard.keyName.lshift=SHIFT キー # keyboard.keyName.control=CONTROL キー # keyboard.keyName.alt=ALTキー # keyboard.keyName.capsLock=CAPS LOCK キー # keyboard.keyName.escape=Escape # keyboard.keyName.space=Space # keyboard.keyName.pgDown=Page Down # keyboard.keyName.pgUp=Page Up # keyboard.keyName.end=End # keyboard.keyName.home=Home # keyboard.keyName.left=左手 # keyboard.keyName.up=上 # keyboard.keyName.right=右手 # keyboard.keyName.down=下 # keyboard.keyName.insert=Insert # keyboard.keyName.delete=削除 # keyboard.keyName.0=0 キー # keyboard.keyName.1=1 キー # keyboard.keyName.2=2 キー # keyboard.keyName.3=3 キー # keyboard.keyName.4=4 キー # keyboard.keyName.5=5 キー # keyboard.keyName.6=6 キー # keyboard.keyName.7=7 キー # keyboard.keyName.8=8 キー # keyboard.keyName.9=9 キー # keyboard.keyName.a=A キー # keyboard.keyName.b=B キー # keyboard.keyName.c=C キー # keyboard.keyName.d=D キー # keyboard.keyName.e=E キー # keyboard.keyName.f=F キー # keyboard.keyName.g=G キー # keyboard.keyName.h=H キー # keyboard.keyName.i=I # keyboard.keyName.j=J キー # keyboard.keyName.k=K キー # keyboard.keyName.l=L キー # keyboard.keyName.m=M キー # keyboard.keyName.n=N キー # keyboard.keyName.o=O キー # keyboard.keyName.p=P キー # keyboard.keyName.q=Q キー # keyboard.keyName.r=R キー # keyboard.keyName.s=S キー # keyboard.keyName.t=T キー # keyboard.keyName.u=U キー # keyboard.keyName.v=V # keyboard.keyName.w=W キー # keyboard.keyName.x=X # keyboard.keyName.y=Y キー # keyboard.keyName.z=Z キー # keyboard.keyName.f1=F1 # keyboard.keyName.f2=F2 # keyboard.keyName.f3=F3 # keyboard.keyName.f4=F4 # keyboard.keyName.f5=F5 # keyboard.keyName.f6=F6 # keyboard.keyName.f7=F7 # keyboard.keyName.f8=F8 # keyboard.keyName.f9=F9 # keyboard.keyName.f10=F10 # keyboard.keyName.f11=F11 # keyboard.keyName.f12=F12 # keyboard.keyName.f13=F13 # keyboard.keyName.numpad0=0 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad1=1 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad2=2 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad3=3 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad4=4 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad5=5 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad6=6 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad7=7 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad8=8 キー (テンキー) # keyboard.keyName.numpad9=9 キー (テンキー) # keyboard.keyName.scroll=SCROLL LOCK キー # keyboard.keyName.equals=(=) キー # keyboard.keyName.add=(+) キー # keyboard.keyName.minus=(-) キー # keyboard.keyName.subtract=(-) キー (テンキー) # keyboard.keyName.multiply=「*」キー # keyboard.keyName.divide=(/) キー (テンキー) # keyboard.keyName.decimal=(.) キー (テンキー) # keyboard.keyName.grave=(`) キー # keyboard.keyName.numLock=NUMLOCK キー # keyboard.keyName.slash=(/) キー # keyboard.keyName.semicolon=(;) キー # keyboard.keyName.apostrophe=(') キー # keyboard.keyName.comma=(,) キー # keyboard.keyName.period=(.) キー # keyboard.keyName.backslash=「\」キー # keyboard.keyName.lbracket=「[」キー # keyboard.keyName.rbracket=「]」キー # keyboard.keyName.backspace.short=戻る # keyboard.keyName.tab.short=Tab # keyboard.keyName.return.short=ENTER キー # keyboard.keyName.pause.short=Pause # keyboard.keyName.lshift.short=SHIFT キー # keyboard.keyName.control.short=CTRL キー # keyboard.keyName.alt.short=ALT キー # keyboard.keyName.capsLock.short=CAPSLOCK キー # keyboard.keyName.escape.short=ESC キー # keyboard.keyName.space.short=Space # keyboard.keyName.pgDown.short=PAGEDOWN キー # keyboard.keyName.pgUp.short=PAGEUP キー # keyboard.keyName.end.short=End # keyboard.keyName.home.short=Home # keyboard.keyName.left.short=左手 # keyboard.keyName.up.short=上 # keyboard.keyName.right.short=右手 # keyboard.keyName.down.short=下 # keyboard.keyName.insert.short=INSERT キー # keyboard.keyName.delete.short=DELETE キー # keyboard.keyName.numpad0.short=0 キー # keyboard.keyName.numpad1.short=1 キー # keyboard.keyName.numpad2.short=2 キー # keyboard.keyName.numpad3.short=3 キー # keyboard.keyName.numpad4.short=4 キー # keyboard.keyName.numpad5.short=5 キー # keyboard.keyName.numpad6.short=6 キー # keyboard.keyName.numpad7.short=7 キー # keyboard.keyName.numpad8.short=8 キー # keyboard.keyName.numpad9.short=9 キー # keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL LOCK キー # keyboard.keyName.equals.short== キー # keyboard.keyName.add.short=+ キー # keyboard.keyName.minus.short=- # keyboard.keyName.subtract.short=- キー # keyboard.keyName.multiply.short=* キー # keyboard.keyName.divide.short=/ キー # keyboard.keyName.decimal.short=. キー # keyboard.keyName.grave.short=` # keyboard.keyName.numLock.short=NUMLOCK キー # keyboard.keyName.slash.short=/ # keyboard.keyName.semicolon.short=; # keyboard.keyName.apostrophe.short=' # keyboard.keyName.comma.short=, # keyboard.keyName.period.short=. # keyboard.keyName.backslash.short=\ キー # keyboard.keyName.lbracket.short=[ # keyboard.keyName.rbracket.short=] # keyboard.onScreen.lineNumber=ライン %s # lanServer.otherPlayers=他のプレイヤーのための設定 # lanServer.scanning=LAN内のゲームを検索中 # lanServer.start=LANワールドを公開 # lanServer.title=LANワールド # lanServer.restart=このサーバーはリスタートされました! # licensed_content.goBack=戻る # licensed_content.viewLicensedContent=ライセンス認証されたコンテンツを表示するには、任意の Web ブラウザを使って https://minecraft.net/licensed-content/ をご覧ください。 # livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=没入体験に切り替えるにはタッチパッドをタップしてください # livingroom.hint.tap_view_for_immersive=没入体験に切り替えるには F5 キーを押してください # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=没入体験に切り替えるには方向パッドの上を押してください # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=没入体験に切り替えるには Y を押してください # livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=右のメニューを押して没入体験を切り替える # map.toolTip.displayMarkers=マーカーを表示 # map.toolTip.scaling=縮尺1: %s # map.toolTip.level=レベル %s/%s # map.toolTip.unkown=不明な地図 # map.toolTip.locked=未完了 # map.position.agent=Agent の位置: %s、%s、%s # map.position=位置: %s, %s, %s # mcoServer.title=オンラインの Minecraft 世界 # menu.achievements=実績 # menu.convertingLevel=世界の拡張 # menu.copyright=©Mojang AB # menu.disconnect=切断 # menu.educatorResources=教育者向けリソース # menu.editions=エディション # menu.beta=ベータ!!! # menu.game=ゲームメニュー # menu.generatingLevel=ワールドを生成中 # menu.generatingTerrain=地形情報を生成中 # menu.getStarted=開始 # menu.howToPlay=遊び方 # menu.howToPlay.caps=遊び方 # menu.host=ホスト # menu.howToPlay.generalMessage=Minecraft 百科事典は初心者にも上級者にも役立つ情報でいっぱいです。 # menu.howToPlay.access=:_gamepad_face_button_down: を押して「遊び方」を確認しましょう! # menu.howToPlay.access.noicon=[A] を押して「遊び方」を確認しましょう! # menu.inbox=受信トレイ # menu.loadingLevel=ワールドを読み込み中 # menu.multiplayer=マルチプレイ # menu.online=Minecraft Realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=48} menu.openMainMenu=メイン メニューを開く # menu.moreOptions=その他のオプション #### Shows under the getting started button for new players. Opens the normal start menu {MaxLength="40"} menu.options=設定 # menu.settings=設定 # menu.settings.caps=設定 # menu.classroom_settings.caps=教室の設定 # menu.serverStore=%s ストア # menu.serverGenericName=サーバー # menu.play=プレイ # menu.playNow=今すぐプレイ # menu.preview=プレビュー # menu.profile=プロフィール # menu.playdemo=デモワールドで遊ぶ # menu.playOnRealms=Realm で遊ぶ # menu.quickplay=クイックプレイ # menu.quit=セーブして終了 # menu.quit.edu=セーブして終了 # menu.quiz=テストを受ける # menu.resetdemo=デモワールドをリセット # menu.resourcepacks=リソースパック # menu.globalpacks=グローバル リソース # menu.storageManagement=ストレージ # menu.behaviors=ビヘイビアーパック # menu.worldtemplates=世界テンプレート # menu.respawning=リスポーン中 # menu.returnToGame=ゲームを再開 # menu.returnToMenu=セーブしてタイトルへ戻る # menu.shareToLan=LANに公開 # menu.simulating=世界のシミュレート中 # menu.singleplayer=シングルプレイ # menu.startPlaying=プレイ開始 # menu.store=マーケットプレイス # menu.store.addons=追加コンテンツを閲覧! # menu.skins=スキン # menu.start=開始 # menu.switchingLevel=世界の切り替え # menu.makingBackup=バックアップを作成中... # menu.saving=保存中... # menu.editorMode=エディタモード # menu.editor.play=再開 # menu.character_cast.select_title=始めるキャラクターを選択しよう # menu.character_cast.preview_title=キャストに会おう! # menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"} menu.realmsServer=Realms サーバー ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'} menu.servers=サーバー # menu.trialLabel=無料お試し期間中に試用版モードで探索、収集、クラフトを思う存分楽しみましょう。 # menu.onlinefriends=フレンド (%s) #### This is the text for the button used to open the friends drawer, used on the main menu and the ingame menu. {MaxLength="13"} {StrContains="(%s)"} merchant.deprecated=他の取引をして解除してください! # mount.onboard=%1$sで降りる # multiplayer.connect=接続 # multiplayer.downloadingStats=統計と実績をダウンロード中... # multiplayer.downloadingTerrain=地形をダウンロード中 # multiplayer.info1=Minecraft のマルチプレイは現在未完成の状態ですが、 # multiplayer.info2=初期段階のテストが実施されています。 # multiplayer.ipinfo=接続先のサーバーIPアドレスを入力してください: # multiplayer.packErrors=いずれかのリソースパックまたはビヘイビアーパックの読み込みに失敗しました。 # multiplayer.packErrors.realms=リソースパックまたはビヘイビアーパックのいずれかの読み込みに失敗しました。Realm の設定からこの世界をダウンロードして、エラーの詳細を確認してください。 # multiplayer.player.inventory.recovered=持ち物が復元され、近くのチェストにしまわれました。 # multiplayer.player.inventory.failed=持ち物が復元されました。復元された持ち物は、次にこの世界に参加するときに近くに配置されるチェストの中にしまわれます。安全な場所を見つけてください。 # multiplayer.player.joined=%sがゲームに参加しました # multiplayer.player.joined.renamed=%s (旧名%s) がゲームに参加しました # multiplayer.player.joined.realms=%s が Realm にやってきました # multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (旧称 %s) が Realm にやってきました # multiplayer.player.left=%sがゲームを退出しました # multiplayer.player.left.realms=%s が Realm を去りました # multiplayer.player.changeToPersona=%s がキャラクターの見た目を変更しました。 # multiplayer.player.changeToSkin=%s はスキンを着替えた # multiplayer.stopSleeping=ベッドから出る # multiplayer.playersSleeping=%s / %s人のプレイヤーが就寝中 # multiplayer.playersSleepingNotPossible=いくら休んでも、この夜が過ぎることなはい # multiplayer.playersSkippingNight=この夜を眠り通す # multiplayer.texturePrompt.line1=このサーバーでは、カスタムリソースパックの利用をお勧めします。 # multiplayer.texturePrompt.line2=自動的にダウンロードしてインストールしますか? # multiplayer.title=マルチプレイで遊ぶ # multiplayer.inBedOpenChat=チャットを開く # multiplayer.joincode.refreshed=ゲームの参加コードが更新されました。 # notification.lock.noCraft=このアイテムはロックされているため、クラフトできません # notification.lock.noDrop=このアイテムはロックされているため、ドロップできません # notification.lock.noRemove=このアイテムはロックされているため、持ち物から削除できません # notification.lock.noReplace=このアイテムはロックされているため、置き換えできません #### Locked items cannot be removed from the player's inventory. {MaxLength=42} npcscreen.action.buttonmode=ボタンのモード # npcscreen.action.onEnter=入力時 # npcscreen.action.onExit=終了時 # npcscreen.action.buttonname=ボタンの名前 # npcscreen.action.command.placeholder=コマンドをここに入力... # npcscreen.action.command.title=コマンド # npcscreen.action.url.placeholder=URL をここに入力... # npcscreen.action.url.title=URL # npcscreen.action.url.warning.invalidUri=「http」または「https」で始まる URL のみがサポートされています。 # npcscreen.action.url.warning.emptyUri=URL が追加されていない場合、このボタンは新しいブラウザ ウィンドウを開きます。 # npcscreen.addcommand=コマンドを追加 # npcscreen.addtext=ダイアログをここに入力... # npcscreen.addurl=URL を追加 # npcscreen.advancedsettings=詳細設定 # npcscreen.advancedtitle=NPC の詳細設定 # npcscreen.appearance=見た目 # npcscreen.basictitle=ノン プレイヤー キャラクター # npcscreen.dialog=ダイアログ # npcscreen.editdialog=ダイアログの編集 # npcscreen.help.command.a=このボタンをクリックすると、NPC のダイアログ ボックスにコマンドを追加できます # npcscreen.help.command.b=一度に複数のコマンドを追加できます # npcscreen.help.url.a=このボタンをクリックすると、NPC のダイアログ ボックスに URL のハイパーリンクを追加できます # npcscreen.help.url.b=リンクはプレイヤーの既定のブラウザーで開かれます # npcscreen.learnmore=さらに詳しく # npcscreen.name=名前 # npcscreen.npc=NPC # npcscreen.requiresop=必要な OP # npcUri.launch.success=NPC リンクを開きました。 # npcUri.launch.failure=NPC リンクを開けませんでした。有効な URL ではないようです。 # offer.category.skinpack=スキンパック # offer.category.resourcepack=テクスチャパック # offer.category.mashup=マッシュアップパック # offer.category.worldtemplate=ワールド # offer.category.editorschoice=エディターの選択 # offer.category.allByCreator=すべて %s 作 # offer.navigationTab.skins=スキン # offer.navigationTab.textures=テクスチャ # offer.navigationTab.worlds=ワールド # offer.navigationTab.mashups=マッシュアップ # options.adjustBrightness=クリーパーの顔が 2 つだけ見えるように明るさを調整してください。 # options.brightness.notVisible=見えない # options.brightness.barelyVisible=ほとんど見えない # options.brightness.easilyVisible=よく見える # options.adUseSingleSignOn=シングル サインオンを有効化 # options.adEduRememberMe=ログイン状態を保持する # options.advancedButton=高度なビデオ設定... # options.showAdvancedVideoSettings=高度なビデオ設定を表示 # options.advancedOpengl=Advanced OpenGL # options.advancedVideoTitle=高度なビデオ設定 # options.anaglyph=3D アナグリフ # options.termsAndConditions=利用条件 # options.attribution=帰属 # options.helpCenter=ヘルプセンター # options.3DRendering=3D 表示 # options.animatetextures=水のアニメーション # options.ao=スムースライティング # options.ao.max=最大 # options.ao.min=最小 # options.ao.off=オフ # options.autojump=オート ジャンプ # options.sprintOnMovement=ジョイスティックでダッシュ # options.clearhotbar=ホットバーをクリア # options.blockAlternatives=代替ブロック # options.buildid.format=ビルド: %1$s # options.protocolversion.format=プロトコルのバージョン: %1%s # options.worldconversion.version=世界コンバーター: %s # options.builddate.format=作成日: %s # options.buttonSize=モバイル メニューのサイズ # options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=常にハイライトを表示 # options.useSpecificTouchControlNames=特定のタッチ操作名を使用 # options.controlMode.title=操作モード # options.controlMode.selected=選択中: # options.controlMode.selectControlMode=操作モードを変更 # options.showTouchControlSelectionScreen=タッチ操作方法選択画面を表示 # options.showActionButton=アクション ボタンを表示 # options.showBlockSelectButton=ブロック選択 # options.showBlockSelectButton.message=ワールドで視認できる任意のブロックをすばやく装備します。爆発後に役立ちます... # options.showToggleCameraPerspectiveButton=カメラ視点ボタンを表示 #### Option for showing a button mapped to "Toggle Camera Perspective" {MaxLength=50} options.resizableUI=操作方法の設定 # options.enableNewTouchControlSchemes=新しいタッチ操作スキームを有効にする # options.resetOnStart=開始時にリセット # options.category.addons=アドオン # options.category.audio=効果音 # options.category.classroom_settings=教室モード # options.category.game=ゲーム # options.category.graphics=グラフィックス # options.category.input=操作設定 # options.category.server=サーバー # options.change=変更 # options.changeGamertag=ゲーマータグを変更 # options.chat.color=色 # options.chat.height.focused=入力時の高さ # options.chat.height.unfocused=通常時の高さ # options.chat.links=ウェブリンク # options.chat.links.prompt=リンクを開く時に確認の表示 # options.chat.opacity=不透明度 # options.chat.scale=サイズ # options.chat.title=チャット設定… # options.chat.visibility=チャット # options.chat.visibility.full=表示 # options.chat.visibility.hidden=非表示中 # options.chat.visibility.system=コマンドのみ # options.chat.width=幅 # options.codeBuilder=コード ビルダー # options.content_log_file=コンテンツ ログ ファイルの有効化 # options.content_log_gui=コンテンツ ログ GUI の有効化 # options.content_log_gui.level=GUI ログ レベル # options.content_log_gui.level.verbose=詳細に # options.content_log_gui.level.info=情報 # options.content_log_gui.level.warn=警告 # options.content_log_gui.level.error=エラー # options.content_log_gui_show_on_errors=読み込み時のエラーでコンテンツ ログを表示 # options.controller=コントローラー # options.controllerLayout=コントローラー レイアウト # options.controllerSettings=コントローラー設定 # options.controls=操作設定… # options.control_alt_keybinds_section=以下のキーは 'CTRL + ALT' と使用されます。 # options.credits=クレジット # options.crouch=スニーク # options.csbExpired=%s 以降期限切れ # options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"} options.csbInfoLine01=150 種類以上のマーケットプレイス パックとアイテムのカタログ #### {MaxLength="100"} options.csbInfoLine02=コンテンツは毎月更新 # options.customizeTitle=カスタマイズワールド設定 # options.destroyvibration=ブロック破壊時に振動 # options.splitvibration=アイテムの分割時に振動する # options.debug=デバッグ # options.flighting_debug=フライティングのデバッグ # options.debugTitle=開発者オプション # options.delete_account.button=Microsoft アカウントを削除する # options.delete_account.confirm.title=Microsoft アカウントを削除しますか? # options.delete_account.confirm.warning=警告: アカウント %s を削除すると、今後は進行状況や購入情報がデバイスで保護されなくなります。 # options.delete_account.confirm.warning.2=このゲームから Microsoft アカウントを削除すると、このアカウントを使用しているすべての Minecraft ゲームに影響します。 # options.delete_account.confirm.checkbox1=他のプラットフォームでプレイする際、ゲーム内ストアのコンテンツにアクセスできなくなります。 # options.delete_account.confirm.checkbox2=フレンドとオンラインでプレイすることはできなくなります。 # options.delete_account.confirm.checkbox3=現在アクティブな realms のサブスクリプションを含む、Realms へのアクセスを失います。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=306} options.delete_account.confirm.checkbox4=上記を理解し、アカウントの削除を続行します。 # options.delete_account.confirm.button=削除 # options.dev_game_tip=ゲームプレイのヒント # options.dev_ad_show_debug_panel=デバッグ パネルに EDU マークを表示 # options.dev_ad_token_refresh_threshold=トークンの更新のしきい値 (秒) 内の EDU マーク # options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=EDU サイン イン トークンの最大更新 (分) # options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=EDU グラフ トークンの最大更新 (分) # options.dev_side_by_side_comparison_rate=サイド バイ サイド比較レート # options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Playfab トークンの更新期限 (分) # options.dev_assertions_debug_break=アサーションのデバッガーへの割り込み # options.dev_assertions_show_dialog=アサーションによるモーダル ダイアログの表示 # options.dev_show_display_logged_error=エラーログを表示 # options.dev_show_display_logged_error_marketplace=マーケットプレイスのエラー # options.dev_show_display_logged_error_ui=UI エラー # options.dev_show_display_logged_error_osi=OSI エラー # options.dev_show_display_logged_error_other=その他のエラー # options.dev_force_trial_mode=トライアルモードを強制的に有効にする # options.dev_eduDemo=Edu デモ (再度ログインが必要です) # options.remote_imgui_toggle=リモート Imgui が有効です # options.dev_enableDebugUI=デバッグ UI を有効化 # options.dev_createRealmWithoutPurchase=購入せずに Realm を作成 #### {MaxLength=90} options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=放棄されている realms の購入を消去 #### {StrContains=realms} {MaxLength=93} options.dev_enableMixerInteractive=Mixer 双方向配信コマンドを有効化 # options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=ストアのご利用には Xbox Live が必要です ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.dev_renderBoundingBox=境界ボックスをレンダリング # options.dev_renderPaths=パスをレンダリング # options.dev_renderGoalState=目標状態をレンダリング # options.dev_renderMobInfoState=モブ情報の状態の表示 # options.dev_resetClientId=クライアント ID をリセット # options.dev_showChunkMap=チャンク地図を表示 # options.dev_chunkMapMode=チャンク マップ ビュー モード # options.dev_chunk_map_mode_off=オフ # options.dev_chunk_map_mode_client=クライアント # options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=クライアント (MainChunkSource) # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=サーバー # options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=サーバー (DB 状態) # options.dev_disableRenderTerrain=地形の描画をオフ # options.dev_disableRenderEntities=エンティティの描画をオフ # options.dev_disableRenderBlockEntities=ブロック エンティティの描画をオフ # options.dev_disableRenderParticles=パーティクルの描画をオフ # options.dev_disableRenderSky=空の描画をオフ # options.dev_disableRenderWeather=天候の描画をオフ # options.dev_disableRenderHud=HUD の描画をオフ # options.dev_disableRenderItemInHand=手持ちアイテムの描画をオフ # options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=メイン メニューでキューブマップ描画を無効にする # options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=メイン メニューの紙人形アニメーションを無効にする # options.dev_serverInstanceThread=サーバーのインスタンス スレッド # options.dev_newCuller=新しい culler を使用 # options.dev_showBuildInfo=ビルド情報を表示 # options.dev_showDevConsoleButton=開発コンソール ボタンを表示 # options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=realms の権限を表示 #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_enableProfiler=プロファイラーを有効化 # options.dev_newParticleSystem=新しいパーティクル システムを有効にする # options.dev_enableDebugHudOverlay=デバッグ HUD を有効化 # options.dev_enableDebugHudOverlay.off=オフ # options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=基本 # options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui # options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=チャンクを表示 # options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=ワーカー スレッド # options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=テクスチャのデバッグ # options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=プロファイラー # options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=画像メモリ # options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=テクスチャ メモリ # options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=画像メモリあたり # options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=バッファ メモリ # options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=カメラ # options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=オーディオ # options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=クライアント ネットワーク # options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=サーバー ネットワーク # options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=空間パケット最適化 # options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=ロックの競合 # options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=ゲームフェイス # This is a proper name, do not translate # options.dev_enableDebugHudOverlay.cachestorageusage=LRU キャッシュ使用量 #### refers to how cache (small high speed storage) is managed by the least recently used (LRU) algorithm.{MaxLength=39} options.dev_transport_layer=トランスポート層の種類 # options.dev_controltower_override_transport_layer=MUTS トランスポート層をローカルでオーバーライドする # options.dev_transport_layer.raknet=RakNet # options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) # options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) # options.dev_nethernet_logging_verbosity=NetherNet ログの詳細さ # options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=無効 # options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=重要なもののみ # options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=エラー # options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=警告 # options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=情報 # options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=詳細に # options.dev_multithreadedRendering=マルチスレッド レンダリングの有効化 # options.dev_file_watcher=ファイル ウォッチャーを有効化 # options.dev_enable_texture_hot_reloader=テクスチャのホット リロードをオン # options.dev_achievementsAlwaysEnabled=実績は常時有効化されています (ゲーム ワールド外にいる必要があります) # options.dev_useLocalServer=ローカル サーバーを使用 # options.dev_useIPv6Only=IPv6 のみを使用 # options.dev_attachPosRenderLevel=取り付け位置を表示する # options.dev_render_attach_pos.none=オフ # options.dev_render_attach_pos.head_pos=頭の位置 # options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=目の位置 # options.dev_render_attach_pos.breath_pos=息の位置 # options.dev_render_attach_pos.body_pos=体の位置 # options.dev_render_attach_pos.feet_pos=足の位置 # options.dev_render_attach_pos.all=すべて # options.dev_disable_client_blob_cache=クライアント Blob キャッシュを無効化 # options.dev_force_client_blob_cache=ローカル ゲームではクライアント BLOB キャッシュを強制的にオンにする # options.dev_connectionQuality=接続品質 # options.dev_connection_quality.no_limit=無制限 # options.dev_connection_quality.phone_4g=4G # options.dev_connection_quality.phone_3g=3G # options.dev_connection_quality.slow=遅い # options.dev_connection_quality.very_slow=非常に遅い # options.dev_use_fps_independent_turning=FPS 非依存ターンを使用 # options.dev_use_fast_chunk_culling=高速チャンク カリングの使用 # options.dev_displayMarketplaceDocumentId=マーケットプレイスのドキュメント ID を表示 # options.dev_addCoins=%s コインを追加 # options.dev_addCoinTitle=コインを追加 # options.dev_reset_entitlements=すべての利用資格をリセット # options.dev_reset_entitlements_loading=利用資格をリセットした場合、プロセスが終了するとこのダイアログが閉じます。このウィンドウは閉じることができますが、このコマンドが終了する前にゲームを閉じると、予期しない動作が発生する可能性があります。 # options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=警告: 適切に削除されていない資格があります。クライアントを再起動してから、コマンドをもう一度実行してみてください。 # options.dev_reset_entitlements_warning=警告! これにより、取り戻せない可能性のあるレガシー利用資格を含むすべての資格が削除されます! 利用資格の数が多い場合、この操作には時間がかかることがあります。続行してもよろしいですか? # options.dev_reset_entitlements_success=利用資格が正常に削除されました。 # options.dev_currencyFailureWarning=ネットワークコールが失敗しました。エラー: %s # options.dev_currencyFailureWarningGeneric=ネットワークコールが失敗しました。許可リストに登録されたアカウントにログイン中であることを確認してください。 # options.dev_reset_wallet=ウォレットのリセット # options.dev_allowlist_failure=エラー! 操作に失敗しました。このアカウントが許可リストにあることを再確認してください。 # options.discoveryEnvironment=検出環境 (再起動が必要) # options.discoveryEnvironment.production=プロダクション # options.discoveryEnvironment.staging=ステージング # options.discoveryEnvironment.local=ローカル # options.discoveryEnvironment.dev=開発 [不安定] # options.discoveryEnvironment.perf=パフォーマンス [非常に不安定] # options.dev_realmsEnvironment=realms の環境 #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} options.dev_realms_environment.production=プロダクション # options.dev_realms_environment.staging=ステージング # options.dev_realms_environment.local=ローカル # options.dev_realms_environment.dev=開発者 # options.dev_realmsSku=realms SKU #### {StrContains=realms} {MaxLength=30} options.dev_realms_sku.production=プロダクション # options.dev_realms_sku.fiveday=5 日 # options.dev_realms_sku.default=デフォルト # options.dev_realmsEndpoint=realms エンドポイント #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} options.dev_realmsEndpointPayment=realms エンドポイント支払い #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} options.dev_realmsRelyingParty=realms 証明書利用者 #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} options.dev_realmsRelyingPartyPayment=realms 証明書利用者支払い #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Xbox サンドボックスをオーバーライドする (Windows で制御される OS) # options.dev_overrideXboxEnvironment=Xbox サンドボックスをオーバーライドする (再起動が必要) # options.dev_xboxEnvironment=Xbox サンドボックス環境 (再起動が必要) # options.dev_xbox_environment.retail=小売 # options.dev_xbox_environment.dev=開発 # options.dev_xbox_environment.dev_achievement=開発の実績 # options.dev_experimentalTreatment=仮の処理を上書きする # options.dev_showDiscoveryOverridePanel=サービス エンドポイントのオーバーライド # options.dev_serviceOverrideType=タイプを上書き # options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=マルチブランチ展開 # options.dev_serviceOverrideTypeCustom=カスタム # options.dev_discoveryOverrideServiceName=サービス名 (安全性、ペルソナ、など) # options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=分岐 # options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL # options.dev_resetAllEndpointOverrides=全エンドポイントのリセット # options.dev_apply=適用 # options.dev_displayTreatmentsPanel=処理を表示 # options.dev_currentTreatmentsTitle=現在の処理 # options.dev_unusedTreatmentsTitle=未使用の処理 # options.dev_addTreatmentId=処理 ID を追加 # options.dev_addLabel=追加 # options.dev_applyTreatments=処理を適用 # options.dev_resetToDefault=初期設定にリセット # options.dev_clearFlights=晴れ # options.dev_experimentalConfigurations=設定の上書き #### Dev-only option to replace configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_overrideRealmsFeatures=Realms 機能を無効化する #### Realms Features are dev flags that are hidden to players; this is an option to replace which ones are enabled or disabled {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_displayConfigurationsPanel=ディスプレイ設定 #### Dev-only option to display configuration feature flags {MaxLength=30} options.dev_displayRealmsFeaturesPanel=Realms 機能を表示する #### Dev-only option to display Realms feature flags in the options menu {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_addConfigurationId=設定 ID を追加 #### Dev-only option to add a configuration feature flag by name (ID) {MaxLength=30} options.dev_addRealmsFeatureId=Realms 機能の ID を追加 #### Dev-only button to add a Realms feature flag by name (ID) {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_currentRealmsFeaturesTitle=有効化された Realms 機能フラグ #### Dev-only menu displaying enabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_unusedRealmsFeaturesTitle=無効化された Realms 機能フラグ #### Dev-only menu displaying disabled Realms feature flags {StrContains=Realms} {MaxLength=30} options.dev_reset_day_one_experience=1 日体験をリセット # options.dev_reset_new_player_flow=新規プレイヤー フローをリセット (ワールドとパックの削除が必要) # options.dev_useZippedInPackagePacks=zip 形式のパックを使用 # options.dev_importPacksAsZip=パックを zip 形式でインポート # options.dev_folders_portSettingsFolder=Settings フォルダーをエクスポート # options.dev_useOverrideDate=日付を上書きする # options.dev_displayOverrideDatetime=日時を表示 # options.dev_loadOverrideDate=起動時に上書きした日付を読み込む # options.dev.timeZoneType=エディターのタイムゾーンの種類を上書き # options.dev.timeZoneType.local=現地時間で編集 # options.dev.timeZoneType.utc=UTC で編集 # options.dev_overrideDateYear=年 # options.dev_overrideDateMonth=か月 # options.dev_overrideDateDay=日 # options.dev_overrideDateHour=時 # options.dev_overrideDateMinute=分 # options.dev_overrideDayLength=1 日の長さを分単位で上書き (最小: 1 分) # options.dev_overrideTimeScale=時間が経過するスケール スピード (最小: 1、デフォルト: 1) # options.dev_updateOverrideDate=上書きした日付を更新する # options.dev_overrideVersionMajor=メジャー # options.dev_overrideVersionMinor=マイナー # options.dev_overrideVersionPatch=パッチ # options.dev_updateVersionOverride=クライアントのバージョンのオーバーライドをアップデート # options.dev_resetOverrideDate=上書きした日付をリセット # options.dev_clearStoreCache=マーケットプレイスのキャッシュをクリア # options.dev_clearDownloadeCache=ダウンロード キャッシュをクリア #### Clears the internal download storage cache. {MaxLength="50"} options.dev_clearLibraryCache=ライブラリ キャッシュのクリア # options.dev_clearScreenshotsCache=スクリーンショットのキャッシュをクリアする # options.dev_clearAllCache=すべてのキャッシュをクリア # options.dev_connection_quality=ネットワーク コンディショナー (接続不良をシミュレーションします) # options.dev_connection_off=オフ - インメモリー接続を有効にしてローカル環境でのプレイを可能にします # options.dev_connection_nolimit=フル ネットワーク スタック有効 - 無制限 # options.dev_connection_4g=4G - 15Mbps、100ms のレイテンシ、1% のパケットロス # options.dev_connection_3g=3G - 1.5Mbps、200ms のレイテンシ、2% のパケットロス # options.dev_connection_slow=低速 - 400Kbps、300ms のレイテンシ、3% のパケットロス # options.dev_connection_veryslow=超低速 - 200Kbps、400ms のレイテンシ、4% のパケットロス # options.dev_deleteAllPersonas=すべてのアバターを削除 # options.dev_deleteLocalScreenshots=ローカル スクリーンショットの削除 # options.dev_deleteLegacyPersona=古いアバター スロットの削除 # options.dev_identity_environment=新しい ID とオンライン インフラストラクチャ環境 (再起動が必要です) # options.dev_identity_environment.dev=開発 # options.dev_identity_environment.test=テスト # options.dev_identity_environment.prod=運用 # options.dev_education_services_environment=教育サービス (MUTS) 環境 (再起動が必要です) # options.dev_education_environment.dev=開発 # options.dev_education_environment.staging=ステージング # options.dev_education_environment.preprod=試作版 # options.dev_education_environment.prod=プロダクション # options.dev_education_environment.local=ローカル # options.dev_azure_notebooks_environment=Azure Notebooks (AZNB) の環境 (エディタの再起動が必要) # options.dev_azure_notebooks_environment.prod=プロダクション # options.dev_azure_notebooks_environment.staging=ステージング # options.dev.windowsStore=Windows Store を選択(再起動が必要です) # options.dev.windowsStore.auto=自動 # options.dev.windowsStore.v6=レガシー Windows Store - V6 # options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 # options.dev.stores=現在有効なストア: # options.dev_sunset_overrides=サポート終了の優先設定 # options.dev_sunset_status=デバイスを完全にサポート終了として扱う # options.dev_sunsetting_tier=サポート終了ティア # options.dev_sunsetting_tier.one=ティア 1 - はじめのステップ # options.dev_sunsetting_tier.two=ティア 2 - キットカット # options.dev_sunsetting_tier.three=ティア 3 - FireTV # options.dev_sunsetting_tier.four=ティア 4 - 1024MB # options.dev_sunsetting_tier.five=Tier 5 - iOS 12 & Nougat # options.dev_sunsetting_tier.six=Tier 6 - iOS 13、Android 8、VR デバイス # options.dev_sunsetting_tier.not_pending=保留中ではありません # options.dev_gatherings_section=収集 # options.dev_gatherings_filter=フィルター ギャザリング # options.dev_gatherings_active_gathering=有効: %s # options.dev_gatherings_available_gatherings=利用可能な集会 # options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=システム サービス パックのキャッシュをクリア # options.dev_gatherings_refresh_gatherings=集会を更新 # options.difficulty=難易度 # options.difficulty.easy=イージー # options.difficulty.hard=ハード # options.difficulty.hardcore=ハードコア # options.difficulty.normal=ノーマル # options.difficulty.peaceful=ピースフル # options.dpadscale=方向パッド サイズ # options.enableChatTextToSpeech=チャットのテキスト読み上げ # options.enableAutoPlatformTextToSpeech=機器設定でテキスト読み上げを有効にしてください # options.enableUITextToSpeech=UI のテキスト読み上げ # options.enableOpenChatMessage=チャット開くメッセージがオンになります # options.entityShadows=エンティティの影 # options.editSettings=設定を編集 # options.fancyskies=美しい空 # options.farWarning1=描画距離を「遠い」に設定する場合 # options.farWarning2=64 ビット版 Java をお勧めします(現在は 32 ビット版) # options.fboEnable=FBOsを有効にする # options.forceUnicodeFont=Unicodeフォントを強制する # options.fov=視野 # options.fov.toggle=プレイ中の視点変更を許可 # options.licenses=ライセンス # options.licensed_content=ライセンス認証されたコンテンツ # options.networkSettings=ネットワーク設定 # options.ecoMode=実験的なパワーセーブ機能 #### {MaxLength='40'} options.enableEcoMode=コントローラーの接続が切断されたときにフレームレートを下げる #### {MaxLength="55"} options.font_license=フォント ライセンス # options.font_license_body=%1 # options.livingRoomFOV=リビング ルーム FOV # options.default.format=%s # options.percent.format=%s%% # options.fov.format=%s度 # options.fov.max=最大 # options.fov.min=ノーマル # options.gammaIntensity=明るさ調整 # options.hdr_brightness=明るさ # options.hudOpacity=HUD の不透明度 # options.hudOpacity.max=ノーマル # options.hudOpacity.min=非表示中 # options.framerateLimit=最大フレームレート # options.framerateLimit.max=無制限 # options.fullKeyboardGameplay=フル キーボード ゲームプレイ # options.fullKeyboardLayout=フル キーボード レイアウト # options.improvedInputResponsePlaceholder=入力応答の改善 # options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=入力してから画面に表示されるまでの遅延を減らします。この設定はバッテリーの消費電力が増える可能性があります。 # options.dynamicTexturesToggle=推奨テクスチャ制限を使用 # options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Mojang がテクスチャ制限を設定できるようにします。これにより、テクスチャの品質が大幅に向上する可能性があります。大規模な追加コンテンツやリソースパックで問題が発生した場合は、これをオフにしてください。 # options.dynamicTextures.popUp=「推奨テクスチャ制限の使用」をオフにした場合、変更を反映するにはゲームを再起動する必要があります。 # options.dynamicTextures.popUp.title=よろしいですか? # options.dynamicTextures.popUp.continue=オフにする # options.fullscreen=フルスクリーン # options.gamepadcursorsensitivity=コントローラー カーソルの感度 # options.gamertag=ゲーマータグ: # options.gamma=明るさ # options.gamma.max=明るい # options.gamma.min=暗い # options.worldLightBrightness=世界の光の明るさ # options.goToFeedbackWebsite=フィードバック ウェブサイトに移動 # options.graphics=高画質 # options.transparentleaves=ファンシーな葉っぱ # options.bubbleparticles=気泡の表現 # options.smooth_lighting=スムースライティング # options.gui.accessibility.scaling=新しい UI の特大版 # options.gui.accessibility.scaling.tooltip=新しいメニュー UI の特大バージョンを、追加のアクセシビリティ オプションとして有効にします。この設定により、一部のメニュー画面に視覚的不具合が表示される場合があります。 # options.upscaling=アップスケー リング # options.raytracing=レイ トレーシング # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=このオプションは、レイ トレーシング対応の世界でプレイ中の場合のみ編集できます。 マーケットプレイスで検索するか、自分でレイ トレーシング対応リソースパックを作成してください。 # options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=このオプションは、レイ トレーシング対応の世界でプレイ中の場合のみ編集できます。 # options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=この機能を使うには、特定のデバイスが必要です。詳細についてはこちら: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ # options.graphics.fancy=描画優先 # options.graphics.fast=処理優先 # options.renderingProfile=グラフィックス # options.renderingProfile.sad=基本 # options.renderingProfile.fancy=描画優先 # options.renderingProfile.superfancy=描画最優先 # options.go_to_keybinds=キーバインドに移動 # options.group.audio=効果音 # options.group.feedback=フィードバック # options.group.game=ゲーム # options.group.graphics=グラフィックス # options.group.graphics.experimental=実験的 # options.group.input=操作設定 # options.group.multiplayer=マルチプレイ # options.group.realms=realms Alpha に招待されましたか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=72} options.guiScale=方向パッド サイズ # options.guiScale.auto=自動 # options.guiScale.disabled=UI スケーリングは、このモニターではサポートされていません。低解像度が原因の可能性があります。 # options.guiScale.large=ラージ # options.guiScale.maximum=最大 # options.guiScale.medium=中 # options.guiScale.minimum=最小 # options.guiScale.normal=ノーマル # options.guiScale.optionName=GUI ズーム 調整 # options.guiScale.small=スモール # options.hidden=非表示中 # options.hidehud=HUD の非表示 # options.hidehand=手の非表示 # options.classic_box_selection=選択範囲をハイライト # options.creator=クリエイター # options.creatorTitle=クリエイター設定 # options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=クライアント診断を有効にする # options.creator.debuggerHeading=スクリプト デバッガー設定 # options.creator.debuggerAutoAttach=ロード時にデバッガーを付加する # options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=タイムアウトのアタッチ # options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s 秒 # options.creator.debuggerConnect=接続 # options.creator.debuggerListen=聞く # options.creator.debuggerHost=ホスト # options.creator.debuggerPort=ポート # options.creator.debuggerPasscode=パスコード # options.creator.debuggerPasscodeRequired=パスコードが必要 # options.creator.deviceInfo=デバイス情報の設定 # options.creator.deviceInfoMemoryTier=メモリティア # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superLow=超低 # options.creator.deviceInfoMemoryTier.low=低 # options.creator.deviceInfoMemoryTier.mid=中 # options.creator.deviceInfoMemoryTier.high=高 # options.creator.deviceInfoMemoryTier.superHigh=超高 # options.creator.deviceInfoUseMemoryTierOverride=メモリティア オーバーライドを有効にする # options.creator.diagnosticsHeading=スクリプト診断設定 # options.creator.diagnosticsClearCaptures=診断とプロファイラ キャプチャの削除 # options.creator.diagnosticsDeleteTitle=キャプチャの削除 # options.creator.diagnosticsDeleteBody=すべての診断 (*.mcstats) およびプロファイラ (*.cpuprofile) キャプチャを削除します。 # options.creator.diagnosticsDeleteProgress=キャプチャの削除 # options.creator.watchdogHeading=スクリプト ウォッチドッグ設定 # options.creator.watchdogSlowWarning=スロー スクリプト警告 # options.creator.watchdogSlowThreshold=平均以上 # options.creator.watchdogSlowFormat=%s ミリ秒 # options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s ミリ秒 (デフォルト) # options.creator.watchdogSpikeWarning=スクリプト スパイク警告 # options.creator.watchdogSpikeThreshold=スパイク超過 # options.creator.watchdogSpikeFormat=%s ミリ秒 # options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s ミリ秒 (デフォルト) # options.creator.watchdogHangThreshold=後に割り込む # options.creator.watchdogHangFormat=%s 秒 # options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s 秒 (デフォルト) # options.vr_classic_box_selection=選択範囲をハイライト # options.hidegamepadcursor=コントローラー カーソルを非表示 # options.hidegui=GUI を隠す # options.showKeyboardPrompts=キーボードとマウスのプロンプトを表示 # options.showLearningPrompts=学習のプロンプトを表示 # options.hidetooltips=コントローラーのヒントの非表示 # options.splitscreenHUDsize=画面分割時の HUD のサイズ # options.ingamePlayerNames=ゲーム内プレイヤーの名前の表示 # options.splitscreenIngamePlayerNames=画面分割時のゲーム内プレイヤーの名前の表示 # options.interfaceOpacity=HUD の不透明度 # options.interactionmodel=インタラクションモデル # options.interactionmodel.touch=タッチ # options.interactionmodel.crosshair=クロスヘア # options.interactionmodel.classic=クラシック # options.joystickVisibilityOption=ジョイスティック表示オプション # options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=ジョイスティック表示 # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=ジョイスティック非表示 # options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=未使用時にジョイスティックを非表示 # options.sneakOption=スニーク # options.sneakOption.toggle=一度ボタンをタップしてスニーク # options.sneakOption.hold=ボタンを長押ししてスニーク # options.splitscreenInterfaceOpacity=画面分割時の HUD の不透明度 # options.textBackgroundOpacity=背景の不透明度 # options.actionBarTextBackgroundOpacity=アクション バー背景の不透明度 # options.hidepaperdoll=人形表示をオフにする # options.showautosaveicon=オートセーブ アイコンを表示する # options.hold=固定 # options.hotbarScale=ホットバー サイズ # options.invertMouse=マウス操作の反転 # options.invertYAxis=Y-軸変換 # options.joystickMoveVisible=ジョイスティックを常に表示 # options.thumbstickOpacity=ジョイスティックの不透明度 # options.defaultJoystickMoveVisible=未使用時にジョイスティックを表示 # options.creativeDelayedBlockBreaking=ブロックの破壊に遅れが発生 (クリエイティブのみ) # options.keyboardLayout=キーボード レイアウト # options.keyboardAndMouse=キーボード & マウス # options.keyboardAndMouseSettings=キーボードとマウスの設定 # options.language=言語設定 # options.languageGuiScaleCompatibility.title=言語と GUI ズームの互換性がありません # options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=GUI ズームが小さいため、選択した言語のフォントを読み込めません。 # options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=GUI のサイズが小さいため、選択した言語のフォントを読み込めません。GUI のサイズを大きくしますか? # options.languageGuiScaleCompatibility.ok=GUI ズームの大きさを変更する # options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=戻る # options.languageWarning=翻訳は 100% 正確ではない可能性があります # options.lefthanded=左手モード #### Setting to enable left hand mode {MaxLength="80"} options.hotbarOnlyTouch=タッチ操作をホットバーにのみ使用 #### Setting to enable touch controls just for the hotbar {MaxLength="80"} options.cancel=キャンセル # options.manageAccount=アカウントの管理 # options.mipmapLevels=ミップマップレベル # options.modelPart.cape=マント # options.modelPart.hat=帽子 # options.modelPart.jacket=上着 # options.modelPart.left_pants_leg=ズボンの左脚 # options.modelPart.left_sleeve=左袖 # options.modelPart.right_pants_leg=ズボンの右脚 # options.modelPart.right_sleeve=右袖 # options.multiplayer.title=マルチプレイ設定… # options.music=BGM # options.name=名前 # options.defaultName=スティーブ # options.off=オフ # options.on=オン # options.particles=パーティクルの表示 # options.particles.all=すべて # options.particles.decreased=少し # options.particles.minimal=最少 # options.patchNotes=パッチ ノート # options.performanceButton=映像パフォーマンスの設定... # options.performanceVideoTitle=映像パフォーマンスの設定 # options.postButton=ポスト処理の設定... # options.postProcessEnable=後処理を有効にする # options.postVideoTitle=後処理の設定 # options.profile=プロフィール # options.profileTitle=ユーザー プロフィールと設定 # options.general=一般 # options.generalTitle=一般設定 # options.account=アカウント # options.accountTitle=アカウント設定 # options.accountError=アカウント エラー # options.accountErrorButton=エラーを表示 # options.qualityButton=ビデオの品質設定... # options.qualityVideoTitle=ビデオの品質設定 # options.reducedDebugInfo=デバッグ情報を減らす # options.renderClouds=雲を表示する # options.renderDistance=描画距離 # options.raytracing.renderDistance=レイ トレーシング レンダリング距離 # options.raytracing.renderDistanceFormat=%sチャンク # options.deferred.renderDistance=遅延表示距離 # options.deferred.renderDistanceFormat=%sチャンク # options.renderDistanceFormat=%sチャンク # options.renderDistanceRecommendedFormat=推奨チャンク数: %s # options.renderDistance.warning=レンダリング距離が長いと、フレーム レートの低下やクラッシュ、その他の予期せぬ動作が発生する恐れがあります # options.raytracing.renderdistance.warning=この設定は、ゲームのプレイ中にパフォーマンスの問題を引き起こす可能性があります。 # options.resetSettings=デフォルトに戻す # options.resetSettings.popUp=すべての設定をデフォルトに戻しますか? # options.maxFramerate=フレームレート制限 # options.maxFramerate.tooltip=ゲームの最大フレームレートを下げると、バッテリー寿命とデバイスの状態が改善します。実際のフレームレートは設定された制限を下回る場合があります。 # options.maxFramerateFormat=%sfps # options.perf_turtle=パフォーマンス・カメ # options.msaa=アンチエイリアシング # options.texelAA=テクセル アンチエイリアシング # options.renderDistance.far=遠い # options.renderDistance.normal=ノーマル # options.renderDistance.short=短い # options.renderDistance.tiny=最短 # options.resourcepacks=リソースパック # options.safeZone=セーフ エリア # options.safeZoneX=横のセーフ エリア # options.safeZoneY=縦のセーフ エリア # options.safeZone.title=画面のセーフ エリアを変更 # options.safeZone.description=4 つの角マークが画面の角に合うようにスライダーを調整してください。 # options.saturation=満腹度回復 # options.screenAnimations=画面のアニメーション # options.screenPositionX=水平方向の画面位置 # options.screenPositionY=垂直方向の画面位置 # options.sensitivity=カメラの感度 # options.sensitivity.max=猛スピード!!! # options.sensitivity.min=*あくび* # options.spyglassdampen=望遠鏡の減衰 # options.staticjoystick=ジョイスティックをロック # options.dwellbeforedragtime=ドラッグ前のドウェル時間 (ミリ秒) # options.stacksplittingtriggertime=スタック分割時間 (ミリ秒) # options.multiplayergame=マルチプレイ ゲーム # options.servervisible=LAN プレイヤーに表示 # options.ShowComfortSelectScreen=快適性選択画面を表示 # options.sliderLabelFormat=%s: %s # options.smoothRotationSpeed=スムース 回転 スピード # options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=招待のみ # options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=フレンドのみ # options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=フレンドのフレンド # options.xboxliveBroadcastSettings=Microsoft アカウント設定 # options.xboxlivevisible=Xbox ネットワーク プレイヤーに表示 # options.xboxLiveAccountSettings=Microsoft アカウント設定 # options.xboxLiveSignedIn=Microsoft アカウントでサインインしました # options.xboxLiveSignedOut=Microsoft アカウントからサインアウトしました # options.xboxLive.privacyControl=プライバシーとオンラインの安全性 # options.realms.checkInvites=realms メンバーシップ招待の管理 #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} options.skinCustomisation=スキンのカスタマイズ… # options.skinCustomisation.title=スキンのカスタマイズ # options.skin.change=スキンを変更 # options.snooper=情報収集を許可 # options.snooper.desc=問題の把握と Minecraft の改良のために、あなたのコンピューターに関する情報の収集を行いたいと思います。収集する情報は匿名化され、以下にその内容が表示されています。この情報が悪用されることがないことをお約束しますが、送信の拒否を希望する場合には、オフにしてください。 # options.snooper.title=マシンスペックの収集 # options.snooper.view=情報収集設定... # options.sound=効果音音量 # options.sounds=オーディオ # options.sounds.title=オーディオ設定 # options.accessibility=アクセシビリティ # options.accessibility.title=アクセシビリティ設定 # options.screenShake=手ぶれ # options.darknessEffectModifier.message=モブやほかの原因などによって引き起こされた暗闇効果中に、画面が暗くなる度合いを調整します # options.darknessEffectModifier=暗闇効果の強さ # options.glintStrength.message=エンチャント アイテムの光沢の透明度を変更する # options.glintStrength=光沢の強さ # options.glintSpeed.message=エンチャント アイテムの光沢のきらめく速度を変更する # options.glintSpeed=光沢の速度 # options.notificationDuration.Toast=トースト通知の表示時間 # options.notificationDuration.Chat=チャットの表示時間 # options.notificationDuration.ToastMessage=ゲームへの招待やマーケットプレイスのオファーなどのメッセージが表示される期間を選択します # options.notificationDuration.ToastMessage.edu=ワールドインポートなどのメッセージの表示時間を選択する # options.notificationDuration.ChatDuration=チャット内メッセージの表示時間を選択する # options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 秒 # options.notificationDuration.chat.TenSec=10 秒 (デフォルト) # options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 秒 # options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 秒 (デフォルト) # options.notificationDuration.toast.TenSec=10 秒 # options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 秒 # options.splitscreen=画面分割 # options.splitscreen.horizontal=上下の画面分割 # options.splitscreen.vertical=左右の画面分割 # options.stickyMining=掘削カーソル固定 # options.stream=配信設定... # options.stream.bytesPerPixel=品質 # options.stream.changes=これらの変更を適用する場合、ストリーミングをやり直す必要がある場合があります。 # options.stream.chat.enabled=有効 # options.stream.chat.enabled.always=常に表示 # options.stream.chat.enabled.never=常に非表示 # options.stream.chat.enabled.streaming=ストリーミング中 # options.stream.chat.title=Twitch チャット設定 # options.stream.chat.userFilter=ユーザー フィルター # options.stream.chat.userFilter.all=すべての視聴者 # options.stream.chat.userFilter.mods=モデレーター # options.stream.chat.userFilter.subs=購読者 # options.stream.compression=圧縮 # options.stream.compression.high=高 # options.stream.compression.low=低 # options.stream.compression.medium=中 # options.stream.estimation=推定解像度: %dx%d # options.stream.fps=フレームレート # options.stream.ingest.reset=パフォーマンスをリセット # options.stream.ingest.title=Twitch 配信サーバ一覧 # options.stream.ingestSelection=配信サーバーリスト # options.stream.kbps=帯域幅 # options.stream.mic_toggle.mute=ミュート # options.stream.mic_toggle.talk=トーク # options.stream.micToggleBehavior=押して # options.stream.micVolumne=マイク音量 # options.stream.sendMetadata=メタデータ送信 # options.stream.systemVolume=システム音量 # options.stream.title=Twitch 配信設定 # options.thirdperson=カメラ視点 # options.thirdperson.firstperson=一人称 # options.thirdperson.thirdpersonback=三人称後方 # options.thirdperson.thirdpersonfront=三人称前方 # options.title=設定 # options.toggle=切り替え # options.copyCoordinateUI=座標 UI のコピーを有効にする # options.toggleCrouch=スニーク # options.touch=タッチ # options.touchSettings=タッチ設定 # options.touchscreen=タッチスクリーンモード # options.uiprofile=UI プロフィール # options.uiprofile.classic=クラシック # options.uiprofile.pocket=ポケット # options.usetouchpad=操作の分割 # options.viewSubscriptions=サブスクリプション # options.viewSubscriptions.button.info=情報 # options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=月額 %s # options.viewSubscriptions.button.addMarketplacePass=Marketplace Pass を追加 #### {MaxLength="80"} {StrContains="Marketplace Pass"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.button=Realm を追加 #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realm"} options.viewSubscriptions.addRealmsServer.Body=自分だけのサーバー、いつでもオンライン #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.button.manage=管理 # options.viewSubscriptions.renew=30 日ごとに更新 # options.viewSubscriptions.daysRemaining=残り %d 日 # options.viewSubscriptions.additionalSubscriptions=追加の定額サービス #### {MaxLength="80"} options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=サブスクリプションをロード中... # options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=サブスクリプションの読み込みに失敗しました # options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=これは %s で購入されました。管理するには、そのデバイスが必要です。 # options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=サブスクリプションを管理するには、Minecraft のフルバージョンに移動してください。 # options.viewSubscriptions.mySubscriptions=マイ サブスクリプション # options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=アクティブなサブスクリプションがありません # options.viewSubscriptions.signIn=サインイン # options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Realm を追加購入 # options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=realm %s に対する realms Plus の定額サービス 。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Realm %s に対する追加の定額サービス。 #### {MaxLength=120} options.viewSubscriptions.realmsServer=Realms サーバー #### {MaxLength="80"} {StrContains="Realms"} options.viewSubscriptions.startedInStore=ストアで開始しました: %s # options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=別のデバイスで購入済み # options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=お使いのバージョンは、もうすぐ realms へアクセスできなくなります #### {StrContains=realms} {MaxLength=117} options.viewSubscriptions.deviceSunset=お使いのバージョンは realms にアクセスできません #### {StrContains=realms} {MaxLength=99} options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=この Realm は定額サービスに登録されていません。期限切れ後に再度アクティベートできます。 # options.swapJumpAndSneak=ジャンプとしのび足を入れ替える # options.swapGamepadAB=A/B ボタンの入れ替え # options.swapGamepadXY=X/Y ボタンの入れ替え # options.swapGamepadAB.tts=A/B ボタンの入れ替え # options.swapGamepadXY.tts=X/Y ボタンの入れ替え # options.usetouchscreen=タッチスクリーンで遊ぶ # options.vbo=VBOs 使用 # options.video=ビデオ # options.videoTitle=ビデオ設定 # options.viewBobbing=画面の揺れ # options.visible=表示 # options.vsync=VSync 使用 # options.vsync.off=垂直同期なし # options.vsync.on=垂直同期あり # options.vsync.adaptive=状況に応じた垂直同期 # options.websocketsEnabled=Websocket が有効です # options.websocketEncryption=暗号化された WebSocket の要求 # options.websocketEncryptionWarningLabel=既知の安全なアプリケーションにアクティブで接続している場合を除いて、このオプションを無効にすることは推奨されません。 # options.filelocation.title=ファイル ストレージの場所 # options.filelocation.title.edu=ローカル ストレージの場所 # options.filelocation.external=外部 # options.filelocation.appdata=アプリケーション # options.filelocation.external.warning.title=警告 # options.filelocation.external.warning.body=外部ストレージの場所が変更され、一部のデバイスで世界が失われる可能性があります。詳細については以下のページをご覧ください: %s # options.filelocation.external.warning.button=詳細 (ブラウザを起動) # options.atmosphericsEnable=空気の表現 # options.edgeHighlightEnable=エッジのハイライト # options.bloomStrengthSlider=ブルーム # options.deferred.upscaling=アップスケー リング # options.terrainShadowsEnable=地形の影 # options.superFancyWaterEnable=高度な水の表現 # options.onlyTrustedSkinsAllowed=信頼できるスキンのみ許可 # options.filterProfanity=不適切な表現をフィルター # options.filterProfanity.tooltip=不適切な表現のフィルタリングを有効にします。オンにすると表示内容にフィルターが適用され、オフにすると大部分のテキストがフィルターなしで表示されます。 # options.restartTutorial=チュートリアルをやり直す # options.tutorial=チュートリアル # options.tutorialHint=Minecraft の基本を学ぶためのヒント # options.pauseHeader=一時停止 # # options.pauseHint=一時停止を有効化 #### Setting to enable pausing the game when the game menu is open {MaxLength="80"} options.tutorial_show_animation=チュートリアルのヒントでアニメーションを表示する # options.autoUpdateEnabled=購入したパックの自動アップデート # options.autoUpdateMode=購入したパックの自動アップデート # options.autoUpdateMode.off=オフ # options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Wi-Fi 接続時のみ有効 # options.autoUpdateMode.on.withCellular=Wi-Fi またはモバイル データ ネットワーク接続時のみ有効 # options.allowCellularData=オンライン プレイ時のモバイル データ通信を許可する # options.allowCellularData.message=Wi-Fi を利用できない場合のマルチプレイヤーでモバイル データ通信を使用します。これには、データ通信料金が追加で発生する場合があります。 # options.cellularDataWarningLabel=モバイル データ通信を使ってプレイすると、サービス提供会社から追加の費用を請求される可能性があります。 # options.openFeedbackPage=フィードバック サイトに移動 # options.openFeedbackPage.message=既定のブラウザーが開き、Minecraft フィードバック サイトが表示されます。 # options.openFeedbackPage.continue=フィードバック サイトに進む # options.turnOffAchievements=実績をオフにしますか? # options.turnOffAchievements.message=実績はチートをオフにしたサバイバルモードの世界でのみ利用可能です。このまま続けてしまうと、たとえプレイする前に設定を戻したとしても、この世界では誰も実績を獲得できなくなります。 # options.turnOnHardcoreMode=ハードコア モードをオンにしますか? # options.turnOnHardcoreMode.message=ハードコア モードに関して知っておくべきこと: # options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. 死ぬとリスポーンしません。ゲームオーバーです! # options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. ハードコア モードは、世界の作成後にオフにすることはできません。 # options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. 死んだ後に、この世界を見ることはできますが、関与することはできません。 # options.achievementsDisabled=このワールドでは実績を獲得できません。 # options.achievementsDisabled.onLoad=この設定でプレイを始めると、このワールドでは実績を一切獲得できなくなります。 # options.achievementsDisabled.notSignedIn=この世界では実績を獲得可能ですが、獲得するには Microsoft アカウントにサインインする必要があります。 # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=クロスプラットフォーム マルチプレイヤーを無効にしますか? # options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=使用しようとしているコンテンツは、クロスプラットフォーム マルチプレイヤーでの使用が許可されていません。続行するとクロスプラットフォーム マルチプレイヤー ゲームをプレイすることはできません。 # options.conflictingPacks=パックの競合 # options.conflictingPacks.message.onStack=すでに適用されているパックは他のパックを使って適用することはできません。 %s # options.conflictingPacks.message.offStack=適用しようとしているパックは他のパックを使って適用することはできません。 %s # options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=このまま続けるとすでに適用しているすべてのパックが削除され、適用を試みているパックのみが追加されます。その場合、すべてのビヘイビアーパックが世界から削除され、これまで作り上げてきた世界が破壊されていしまいます。 # options.conflictingPacks.continue=このまま続けるとすでに適用しているすべてのパックが削除され、適用を試みているパックのみが追加されます。 # options.crossPlatformMultiplayerDisabled=この世界で有効になっているコンテンツは、クロスプラットフォーム マルチプレイヤーでは使用できません。 # options.multiplayerDisabled=この世界で有効になっているコンテンツは、マルチプレイヤーでは使用できません # options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=使用しているスキンは、クロスプラットフォーム マルチプレイヤーで使用できません。 # options.skinsMultiplayerDisabled=使用しているスキンはマルチプレイヤーで使用できません。 # options.content.noRealms=世界を編集しますか? # options.content.noRealms.message=この世界には、クロスプラットフォーム マルチプレイヤーで使用できないリソースパックまたはテンプレートが使用されています。 # options.experimentalWorldLoad=試験的機能のある世界をロードしますか? # options.experimentalWorldLoad.message=この世界は、まだ開発中の機能を使用しています。クラッシュ、破損、または動作を停止する可能性があります。 # options.updateWorldHeight=世界のアップデート # options.updateWorldHeight.message=このアップデートを行うと、世界がより楽しく豊かになります。現在の世界にブロックや洞窟などが追加され、地下をより深く探検できるようになります。 # options.activateExperimentalGameplay.message=ご注意ください! 試験的機能を有効にしたあなたの世界のコピーを作ろうとしています。この新規の世界は、クラッシュ、破損の発生、もしくは将来のアップデートで動作しなくなる可能性があります。 # options.activateExperimentalGameplay=実験的なゲームプレイを有効にしますか? # options.activateExperimentalGameplay.activate=試験的機能を有効化 # options.activateExperimentalGameplayCreate.message=ご注意ください! 開発中の機能を有効にしようとしています。この世界ではクラッシュや破損が発生する恐れがあり、将来のアップデートで動作しなくなる可能性があります。 # options.activateFancyBubbles=湧き上がる気泡の表現をオンにしますか? # options.activateFancyBubblesCreate.message=湧き上がる気泡の表現をオンにします。この表現は、一部のデバイスのパフォーマンスを低下させる可能性があります。 # options.unlockTemplateWorldOptions=クリエイターの設定を破棄しますか? # options.unlockTemplateWorldOptions.message=これらの設定のロックを解除すると、このテンプレートのクリエイターが望むエクスペリエンスが失われる場合があります。続行すると、意図されたエクスペリエンスに戻すことができない可能性があります。 # options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=世界テンプレートのオプションのロックを解除 # options.unlockTemplateWorldOptions.ok=すべての設定のロックを解除 # options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=クリエイターの設定を維持 # options.unlockTemplateWorldOptions.warning=世界テンプレートのオプションは、このテンプレートのクリエイターが設定した値にロックされています。変更するには、ロックを解除する必要があります。 # options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=ゲーム設定で世界テンプレートのオプションのロックを解除すると、この世界に使用するパックを変更できます。 # options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=権限の変更を行えるようにするには、ゲーム設定でテンプレート世界のオプションのロックを解除します。 # options.continue=続ける # options.edit=編集 # options.enableEducation=Education Edition を有効にしますか? # options.enableEducation.message=Education Edition の化学機能を有効にします。Education Edition のゲームプレイを行うと、世界が破損する可能性があります。続行すると、この機能を有効にした世界のコピーが、名前の最初に [EDU] を付けて作成されます。 # options.enableEducationCreate.message=Education Edition の化学機能を有効にします。世界の作成後は、この機能を無効にすることはできません。本機能は中~大程度のメモリを使用するため、デスクトップ デバイスでのプレイが推奨されます。 # options.goBack=戻る # options.loadWorldAnyway=それでも世界を読み込む # options.updateAndPlay=アップデートしてプレイ # options.makeBackup=世界のバックアップ コピーを作成 # options.managePrivacy=プライバシーの設定を管理するには、Web ブラウザーから https://account.xbox.com/Settings にアクセスしてください。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check options.unlink_msa.button=Microsoft アカウントのリンク解除 # options.useRemoteConnect=Microsoft アカウントのサイン インにリモート接続を使用する (再起動が必要) # options.newUiEditWorld.title=新しいデザインを試してみませんか? # options.newUiEditWorld.info=§7このページに実装予定の新しいデザインをお試しください。いつでも古いバージョンに戻すことができます。 # options.newUiEditWorld.initiate=新しいデザインを試す # options.newUiEditWorldDialog.title=設定は保存されません # options.newUiEditWorldDialog.body=新しいデザインに戻ると、最初からやり直す必要があります。続行しますか? # options.newUiEditWorldDialog.accept=保存せずに新しいデザインに移動 # options.newUiEditWorldDialog.stay=現在のデザインに留まる # options.editor.modeDescription.message=エディタモードは、ワールドを編集するための強力なツールを追加します。マウスとキーボードを使うデバイスでの経験豊富なクリエイター向けです。 # options.editor.modeDescription.messageWithMouse=エディタモードは、ワールドを編集するための強力なツールを追加します。経験豊富なクリエイター向けです。 # options.editor.modeActive=Minecraft は現在エディタモードを使用中です。 # options.editor.modeNotActive=Minecraft は現在エディタモードを使用していません。 # options.editor.achievementsDisabled=このプロジェクトでは実績を獲得できません。 # options.newUiPlayScreen.initiate=新しい UI に切り替える # options.openPage.continue=さらに詳しく # options.graphicsMode=グラフィックモード # options.graphicsMode.simple=シンプル # options.graphicsMode.fancy=描画優先 # options.graphicsMode.deferred=Vibrant Visuals #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode {MaxLength="36"} options.graphicsMode.rayTraced=レイ トレース # options.graphicsMode.tooltip=Vibrant Visuals にはサポートされているデバイスが必要で、マーケットプレイスのテクスチャパックやワールドとは互換性がありません。 #### Vibrant should be full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals can be synonymous with views. Avoid Graphics Mode as translation for these words. {MaxLength="120"} options.graphicsQualityPresetMode=品質プリセット # options.graphicsQualityPresetMode.performance=パフォーマンス優先 # options.graphicsQualityPresetMode.visuals=グラフィック優先 # options.graphicsQualityPresetMode.custom=カスタム # options.graphicsModeOptions.simple=簡単なグラフィック オプション # options.graphicsModeOptions.fancy=高度なグラフィック オプション # options.graphicsModeOptions.deferred=Vibrant Visuals オプション #### Vibrant as in full of energy and life, bright and colorful, strong or resonant. Visuals as in what players can see, alternative word View. Avoid words like Graphics Mode, first phrase should be the same value as options.graphicsMode.deferred {MaxLength="35"} options.graphicsModeOptions.rayTraced=レイ トレース グラフィック オプション # options.shadowQuality=シャドウの品質 # options.shadowQuality.low=低 # options.shadowQuality.medium=中 # options.shadowQuality.high=高 # options.shadowQuality.ultra=ウルトラ # options.pointLightShadowQuality=ポイント ライト シャドウ クオリティ # options.pointLightShadowQuality.off=オフ # options.pointLightShadowQuality.low=低 # options.pointLightShadowQuality.medium=中 # options.pointLightShadowQuality.high=高 # options.pointLightShadowQuality.ultra=ウルトラ # options.pointLightLODingQuality=ポイント ライトの品質 # options.pointLightLODingQuality.off=オフ #### {MaxLength=32} options.pointLightLODingQuality.low=低 # options.pointLightLODingQuality.medium=中 # options.pointLightLODingQuality.high=高 # options.pointLightLODingQuality.ultra=ウルトラ # options.volumetricFogQuality=ボリュメトリック フォグ品質 # options.volumetricFogQuality.off=オフ # options.volumetricFogQuality.low=低 # options.volumetricFogQuality.medium=中 # options.volumetricFogQuality.high=高 # options.volumetricFogQuality.ultra=ウルトラ # options.upscalingPercentage=解像度 # options.upscalingPercentage.hundred=ネイティブ # options.upscalingPercentage.zero=自動 # options.upscalingMode=解像度拡張モード # options.upscalingModeOptions.taau=TAAU # options.upscalingModeOptions.bilinear=バイリニア # options.reflectionsQuality=反射 # options.reflectionsQuality.off=オフ # options.reflectionsQuality.low=低 # options.reflectionsQuality.medium=中 # options.reflectionsQuality.high=高 # options.reflectionsQuality.ultra=ウルトラ # options.cloudQuality=雲 #### Cloud quality slider name {MaxLength=32} options.cloudQuality.low=低 #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.medium=中 #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.high=高 #### {MaxLength=32} options.cloudQuality.ultra=ウルトラ #### {MaxLength=32} options.dcast_character.Title=キャラクター作成用の新キャラクター # patchNotes.loading=パッチノートの読み込み # patchNotes.continue=続ける # patchNotes.unlock=アンロック # patchNotes.error.noInternet.title=インターネット接続なし # patchNotes.error.noInternet.msg=問題が発生しました。インターネット接続を確認してください。 # patchNotes.error.notFound.title=パッチ ノート %1 # patchNotes.error.notFound.msg=今回のリリースでは、いくつかのバグを修正しました。詳細については、後ほどお送りする新しいパッチノートをご覧ください。 # sunsetting.popup.title=このデバイスのサポート期限は終了しました。 # sunsetting.popup.moreInfo=さらに詳しく # sunsetting.popup.dontshow=今後、このメッセージを表示しない # sunsetting.popup.pendingSunset.device=このデバイスのサポートが間もなく終了します。2025 年 3 月までは引き続きアップデートをすることができ、その時点でこのデバイス用の最終アップデートが提供されます。%s最終アップデート後も、ワールドでプレイしたりマーケットプレイスで購入したアイテム (Minecoin を含む) にアクセスできます。このデバイスで管理される realms は、realms の所有者が別のデバイスでアップデートしない限り、6 か月間引き続き動作します。%srealms の定額サービスをキャンセルするには、realms を作成したデバイスのサブスクリプションの設定メニューでキャンセルする必要があります。%s最新アップデートは行われなくなり、アップデートされる他のデバイスまたは realms でマルチプレイヤーをプレイできなくなります。また、特定のサーバーに接続することもできなくなります。%sボタンをクリックすると詳細情報が表示されます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=2499} sunsetting.popup.sunset.device=このデバイスのサポートが終了しました。2025 年 3 月以降はアップデートをすることができなくなります。これがこのデバイス用の最終アップデートです。%sワールドでプレイしたりマーケットプレイスで購入したアイテム (Minecoin を含む) へのアクセスは可能です。このデバイスで管理される realms は、realms の所有者が別のデバイスでアップデートしない限り、2025 年 3 月から 6 か月間引き続き動作します。%srealms の定額サービスをキャンセルするには、realms を作成したデバイスのサブスクリプションの設定メニューでキャンセルする必要があります。%s最新アップデートは行われなくなり、アップデートされる他のデバイスまたは realms でマルチプレイヤーをプレイできなくなります。また、特定のサーバーに接続することもできなくなります。%sボタンをクリックすると詳細情報が表示されます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=2409} sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=この VR/MR グラフィック デバイスのサポートが終了しました。2025 年 3 月にこのデバイス用の最終アップデートが行われ、それ以降のアップデートではこのデバイスはサポートされなくなります。%s最終更新後も PC でアップデートを受け取り、VR/MR デバイスなしでプレイすることが可能です。今後も自分の世界で構築を続けられるほか、マーケットプレイスで購入したアイテム(Minecoin を含む)も、PC モニターなどの VR/MR デバイス以外のグラフィック デバイスで引き続き利用できます。ただし、VR/MR デバイスは最新アップデートの対象外となるため、Minecraft で使用できなくなります。%sボタンをクリックして詳細を確認してください。 # sunsetting.popup.sunset.windows_xr=この VR/MR グラフィック デバイスへのサポートは終了しました。この VR/MR デバイスはサポート対象外となります。このグラフィック デバイス用の最終アップデートが行われましたが、PC では引き続きアップデートを受け取り、VR/MR デバイスなしでプレイすることができます。今後も自分の世界で構築を続けられるほか、マーケットプレイスで購入したアイテム(Minecoin を含む)も、PC モニターなどの VR/MR デバイス以外のグラフィック デバイスで引き続き利用できます。ただし、VR/MR デバイスは最新アップデートの対象外となるため、Minecraft で使用できなくなります。%sボタンをクリックして詳細を確認してください。ご迷惑をかけて申し訳ございません。ゲームをプレイおよびサポートしていただき、誠にありがとうございます。 # sunsetting.banner.play.worldTab.pending=お使いのバージョンは、もうすぐマルチプレイヤーへ接続できなくなります # sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=お使いのバージョンは、もうすぐマルチプレイヤーへ接続できなくなります # sunsetting.banner.play.serverTab.pending=お使いのバージョンは、もうすぐマルチプレイヤーへ接続できなくなります # sunsetting.banner.play.worldTab=お使いのバージョンは、マルチプレイヤーへ接続できません # sunsetting.banner.play.friendsTab=お使いのバージョンは、マルチプレイヤーへ接続できなくなります # sunsetting.banner.play.serverTab=お使いのバージョンは、マルチプレイヤーへ接続できません # sunsetting.store.incompatible=非対応 # sunsetting.store.incompatiblePopup=このコンテンツは、お使いのデバイスと互換性がありません。https://aka.ms/MinecraftSunsetting をご確認ください # pauseScreen.back=ゲームに戻る # pauseScreen.realmsStories=realms ストーリー #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} pauseScreen.currentWorld=現在の世界 # pauseScreen.header=ゲームメニュー # pauseScreen.options=設定 # pauseScreen.quit=セーブして終了 # pauseScreen.secondaryClientLeave=セーブして終了 # pauseScreen.editor.quit=エディタに戻る # pauseScreen.editor.returnToTesting=テストの再開 # pauseScreen.editor.returnToEditing=編集の再開 # pauseScreen.feed=フィード # pauseScreen.invite=ゲームへ招待 # pauseScreen.ipAddress=IP: %1 # pauseScreen.error.noIpAddress=検出される IP がありません # pauseScreen.error.noPort=ポートが検出されません # pauseScreen.title=ゲームを一時停止中 # pauseScreen.betaFeedback=ベータ フィードバック # pauseScreen.xboxLiveDisconnect=ご利用のアカウントから切断されました。オンライン機能を利用するには、メイン メニューからサインインして、もう一度世界を読み込んでください。 # pauseScreen.joinCode.Label=参加コード # pauseScreen.joinCode.Icon=%3 参加コード アイコン (%1/%2) # Example: Apple join code icon, 2 of 5 # pauseScreen.playersTitle=%sのプレイヤー # pauseScreen.gameIsPaused=一時停止中 # permissionsScreen.kick=プレイヤーを追放 # permissionsScreen.ban=プレイヤーをブロック # hudScreen.tooltip.basic.back=戻る # hudScreen.tooltip.basic.chat=チャット # hudScreen.tooltip.basic.flyDown=下降 # hudScreen.tooltip.basic.flyUp=上昇 # hudScreen.tooltip.basic.forward=前進 # hudScreen.tooltip.basic.jump=ジャンプ # hudScreen.tooltip.basic.left=左手 # hudScreen.tooltip.basic.right=右手 # hudScreen.tooltip.basic.sneak=スニーク # hudScreen.tooltip.basic.startFlying=飛行の開始 # hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=飛行の中止 # hudScreen.tooltip.basic.swimDown=潜る # hudScreen.tooltip.basic.swimUp=浮上する # hudScreen.tooltip.crafting=クラフト # hudScreen.tooltip.inventory=インベントリ # hudScreen.tooltip.dropItem=落とす # hudScreen.tooltip.eject=取り出す # hudScreen.tooltip.potion=飲む # hudScreen.tooltip.milk=飲む # hudScreen.tooltip.draw=引く # hudScreen.tooltip.release=放す # hudScreen.tooltip.throw=投げる # hudScreen.tooltip.open=開く # hudScreen.tooltip.use=使う # hudScreen.tooltip.sleep=眠る # hudScreen.tooltip.empty=空 # hudScreen.tooltip.hang=ぶら下がる # hudScreen.tooltip.ignite=火をつける # hudScreen.tooltip.place=置く # hudScreen.tooltip.mine=掘る # hudScreen.tooltip.attach=着ける # hudScreen.tooltip.till=耕す # hudScreen.tooltip.dig=道を掘る # hudScreen.tooltip.hit=叩く # hudScreen.tooltip.eat=食べる # hudScreen.tooltip.rotate=回す # hudScreen.tooltip.plant=植える # hudScreen.tooltip.dismount=降りる # hudScreen.tooltip.collect=集める # hudScreen.tooltip.peel=木の皮をはがす # hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=長押しして降りる # hudScreen.tooltip.pick=取る # hudScreen.tooltip.placeBook=本を置く # hudScreen.tooltip.readBook=本を読む # hudScreen.tooltip.removeBook=本を取る # hudScreen.tooltip.shear=刈る # hudScreen.tooltip.carve=くりぬく # hudScreen.tooltip.grow=育てる # hudScreen.tooltip.boatExit=ボートから降りる # hudScreen.tooltip.emote=エモート # hudScreen.tooltip.change_note=変更点 # hudScreen.tooltip.edit_sign=編集 # hudScreen.tooltip.insert=挿入 # hudScreen.controlCustomization.customiseControls=操作方法の設定 # hudScreen.controlCustomization.applyToAll=すべてのボタンに適用 # hudScreen.controlCustomization.reset=デフォルトにリセットする # hudScreen.controlCustomization.exit=完了 # hudScreen.controlCustomization.scale=スケール # hudScreen.controlCustomization.size=サイズ # hudScreen.controlCustomization.opacity=不透明度 # hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=デフォルトにリセットしますか? # hudScreen.controlCustomization.resetModalText=タッチ コントロール画面の変更をリセットしようとしています。 # hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=デフォルトの操作方法にリセットする # hudScreen.controlCustomization.resetCancel=リセットしない # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=変更は保存されません # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=保存できない変更があります。 # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=保存せずに移動 # hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=編集を続ける # hudScreen.controlCustomization.hintDrag=タッチとドラッグでボタンを再配置します # hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=外側をクリックして選択を解除 # hudScreen.controlCustomization.hintSaved=保存 # hudScreen.controlCustomization.tooltip=ワールドを読み込んで操作方法をカスタマイズする # hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=タッチ デバイスを使って操作方法をカスタマイズする # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=タッチ操作のカスタマイズ画面はすでに開いています # hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=コントロールをカスタマイズするには、プレイヤーが生きている必要があります。 # hudScreen.daysPlayed=プレイ日数: %s # hudScreen.daysPlayed.overflow=数が多すぎます! # playscreen.fileSize.MB=MB # playscreen.fileSize.GB=GB # playscreen.joinableRealms=参加できる realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} playscreen.noFriendsRealms=あなたはまだ、どの realms のメンバーにもなっていません。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=141} playscreen.header.local=プレイ # playscreen.header.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.lastPlayed.daysAgo=%1 日前 # playscreen.lastPlayed.longAgo=ずっと前 # playscreen.lastPlayed.today=今日 # playscreen.lastPlayed.weeksAgo=%1 週間前 # playscreen.lastPlayed.yesterday=昨日 # playscreen.new=新規 # playscreen.remoteWorld=世界を遠隔操作: # playscreen.realmsTrialWorld=realms Plus を 30 日間無料でお試しください #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.freePreviewRealmAvailable=無料のプレビュー Realm が利用可能 # playscreen.freeBetaRealmAvailable=無料のベータ Realm が利用可能 # playscreen.withYourPaidRealms=有料の realms サブスクリプションで #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} playscreen.realmsCreateFirstWorld=最初の Realm を作成する #### {MaxLength=70} playscreen.realmsCombo=友達と一緒にプレイできる 150 種類以上のパック # playscreen.realmsGetServer=独自のサーバーと 150 種類以上のパックを入手しよう # playscreen.realmGoogleHoldBody=realms に対するサブスクリプションで問題が発生しています。[OK] をクリックして Google Play のサブスクリプション設定に移動し、お支払い方法を修正してください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=447} playscreen.realmsContent=150 種類以上のマーケットプレイスパックをプレイしよう # playscreen.checkingRealmsCompatibility=realms の互換性をチェック中... #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.fetchingRealms=realms を取得中... #### {StrContains=realms} {MaxLength=54} playscreen.confirmLeaveMessage=本当に Realm %1$s を出てもよろしいですか? # playscreen.confirmLeaveTitle=出る # playscreen.realmExpired=期限切れ # playscreen.realmFull=フル # playscreen.realmClientOutdated=すべての realms がアップデートされました。realms のプレイを続けるにはゲームをアップデートする必要があります。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=258} playscreen.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} playscreen.previewRealms=プレビュー realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} playscreen.betaRealms=ベータ realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} playscreen.realmsWarning.moreinfo=さらに詳しく # playscreen.realmsCompatibilityFailure=現時点では realms に接続できませんでした。しばらくしてからもう一度接続を試みます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=195} playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=プリプロダクション版の Realms へのアクセス権がありません。アクセスするには、#ask-realms-preprod-access からご連絡いただくか、aka.ms/realms-preprod-access のガイドをご確認ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=468} playscreen.realmsSignIn=サインインして realms をプレイ! #### {StrContains=realms} {MaxLength=96} playscreen.realmsSignInFriends=サインインして realms でフレンドと会おう! #### {StrContains=realms} {MaxLength=126} playscreen.worlds=ワールド # playscreen.dontSeeLegacyWorlds=世界が表示されませんか? # playscreen.syncLegacyWorlds=古い世界の同期 # playscreen.fetchingLegacyWorlds=以前の世界を取得中... # playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=製品版の世界を取得中... # playscreen.upgradeLegacyWorlds=以前の世界 # playscreen.syncRetailWorlds=Minecraft (リリース版) から世界をコピーする # playscreen.fetchingRetailWorlds=Minecraft (リリース版) から世界をコピー中... # playscreen.upgradeRetailWorlds=Minecraft (リリース版) の世界 # playscreen.noLegacyWorldsFound.title=世界が見つかりません # playscreen.noLegacyWorldsFound.body=別バージョンの Minecraft の世界が検出されませんでした。 # playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=古い世界を取得できません。古い世界を管理するには、十分なストレージ容量を確保してください。 # playscreen.lockedSkin=装備中のスキンが含まれているコンテンツ パックは、クロスプラットフォーム マルチプレイヤー ゲームでの使用を許可されていません。続行すると、この世界でクロスプラットフォーム マルチプレイヤーをプレイすることはできません。 # playscreen.multiplayerLockedSkin=装備中のスキンが含まれているコンテンツ パックは、マルチプレイヤー ゲームでの使用を許可されていません。続行すると、この世界でマルチプレイヤーをプレイすることはできません。 # playscreen.worldsStorage=ストレージ # playscreen.delete.legacy.content=本当に選択した古い世界を削除してもよろしいですか? この世界は完全に消去されます! (いつまでも!) # playscreen.delete.legacy.title=%s を永久に削除してもよろしいですか? # playscreen.delete.legacy.confirm=削除 # playscreen.delete.legacy.deleting=世界を削除中... # playscreen.beta_worlds=ベータ版の世界 # playscreen.beta_legacy_worlds=ベータ版の世界 (旧バージョン) # playscreen.editor.worlds=プロジェクト # playscreen.editor.create=新しいプロジェクトを作成 # playscreen.ownershipVerifyState.entitlements=パックを確認中... # playscreen.ownershipVerifyState.signingIn=サインイン中... # permissions.ability.build=建築 # permissions.ability.mine=採掘 # permissions.ability.doorsandswitches=ドアおよびスイッチの使用 # permissions.ability.opencontainers=入れ物の開閉 # permissions.ability.attackplayers=プレイヤーへの攻撃 # permissions.ability.attackmobs=モブへの攻撃 # permissions.ability.op=オペレーター コマンド # permissions.ability.invisible=不可視状態への変化 # permissions.ability.teleport=テレポートの使用 # permissions.NeedPermission=許可が必要です # permissions.AddFriends=お使いの Microsoft アカウントの設定により、フレンドを追加できません。オンラインの安心設定でフレンドの追加が許可されていることを確認してください。設定変更の手順に関する詳細は、aka.ms/MCMultiplayerHelp を参照してください。 # permissions.MultiplayerSessions=お使いの Microsoft アカウントの設定により、realms で遊ぶことができません。オンラインの安心設定でマルチプレイヤーを許可していることを確認してください。設定の変更手順については、aka.ms/MCMultiplayerHelp をご覧ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=627} permissions.Communications=お使いの Microsoft アカウントの設定により、他のプレイヤーとチャットすることができません。プライバシー設定でほかの人との自由なコミュニケーションが許可されていることを確認してください。設定変更に関する詳細は、aka.ms/MCMultiplayerHelp を参照してください。 # permissions.RealmsAddFriends=現在の Xbox アカウントの設定では、新たなフレンドを追加して Realm で一緒にプレイすることができません。これは Xbox.com の [プライバシーとオンラインの安心設定] から変更できます。このまま続けますか? #### {MaxLength=640} permissions.CloudSave=アカウント設定が原因で世界を Xbox プロフィールに保存することができません。これは Xbox.com の [プライバシーとオンラインの安心設定] から変更できます。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=お使いの Microsoft アカウントの設定により、realms で遊ぶことができません。オンラインの安心設定でマルチプレイヤーを許可していることを確認の上、Xbox Live Gold のサブスクリプションを有効にしてください。設定の変更手順については、aka.ms/MCMultiplayerHelp をご覧ください。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=921} permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=お使いの Microsoft アカウントの設定方法により、realms で遊ぶことができません。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=363} permissions.open.account.help.button=この問題を解決するヘルプを表示する # permissions.open.account.help.button.gamecore=これを修正 # permissions.open.account.setting.button=サービス利用規約を確認する # permissions.GoBack=戻る # permissions.Continue=続ける # permissions.chatmute=チャットは現在使用できません # permissions.deopingother.message=権限レベルが下げられたことにより、オペレーター レベルの権限を利用できなくなりました。 # permissions.description.visitors=訪問したプレイヤーは、あなたの世界を自由に探検できますが、ブロック、アイテム、エンティティに変更を加えることはできません。プレイヤーを信頼する場合はオフにします。 # permissions.description.members=メンバーは、あなたの世界でブロックの破壊および作成、モブや他のプレイヤーへの攻撃ができる、アクティブなプレイヤーです。 # permissions.description.operators=オペレーターは、プレイヤー権限の設定および世界全体を細かく操作できるコマンドが使用可能なメンバーです。 # permissions.level=権限レベル # permissions.level.custom=カスタム... # permissions.level.member=メンバー # permissions.level.operator=オペレーター # permissions.level.visitor=ビジター # permissions.nocheats=チートをオフ # permissions.nocheats.message=テレポートなどの特定のコマンドは、チートがオンの場合にのみ使用できます。チートは [ゲーム設定] の [ゲーム メニュー] からもオンにすることができます。チートをオンにすると、その世界では実績を獲得できなくなります。 # permissions.nocheats.message.noachievements=テレポートなどの特定のコマンドは、チートがオンの場合にのみ使用できます。チートは [ゲーム設定] の [ゲーム メニュー] からもオンにすることができます。 # permissions.nocheats.turnon=チートをオンにするようオペレーターを設定 # permissions.nocheats.turnoff=チートをオフにするようオペレーターを設定 # permissions.nocheats.cancel=キャンセル # permissions.deopingself=オペレーターの権限をはく奪しますか? # permissions.deopingself.message=権限レベルが下げられたことにより、オペレーター レベルの権限を利用できなくなりました # permissions.title=プレイヤーの権限 # permissions.title.settings=招待から参加した場合のプレイヤー権限 # permissions.title.settings.edu=世界に参加するプレイヤーの許可レベル # permissions.toast.playerLeft=プレイヤーがゲームから退出しました。 # permissions.toast.playerJoined=プレイヤーがゲームに参加しました。 # permissions.kickplayer=プレイヤーを追放 # permissions.kickplayer.reason=ホストにより、セッションから追放されました。 # permissions.kickplayer.message=%sをゲームから追放しますか? 追放されたプレイヤーは、セッションに参加できなくなります。 # permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=本当にこの世界から%sを追放しますか? # permissions.kickplayer.title=プレイヤーを追放しますか? # permissions.banplayer=プレイヤーをブロック # permissions.banplayer.reason=ホストにより、セッションからブロックされました。 # permissions.banplayer.message=%sを世界からブロックしますか? ブロックされたプレイヤーは、世界に入れなくなります # permissions.banplayer.title=プレーヤーをブロックしますか? # permissions.ClubsAccess=クラブにアクセスできないため、realms フィードにアクセスできません。設定の変更手順については、aka.ms/MCClubsHelp をご覧ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=426} permissions.ClubsPost=クラブにアクセスできないため、realms フィードに投稿できません。設定の変更手順については、aka.ms/MCClubsHelp をご覧ください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=429} ## edu permissions popup permissions.button.kickplayer=プレイヤーをゲームから追放 # permissions.popup.title=権限のオプション # permissions.dropdown.title=%s の権限レベル # permissions.operator=オペレーター # permissions.member=メンバー # permissions.visitor=ビジター # permissions.removeplayer=プレイヤーを追放 # permissions.removeplayer.reason=ホストにより、セッションから追放されました。 # permissions.removeplayer.message=このプレイヤーを世界から追放してよろしいですか? 追放されたプレイヤーが再度参加できないよう、追放後は新しい参加コードが生成されます。 # permissions.removeplayer.title=プレイヤー追放の確認 # portfolioScreen.page=ページ %s # portfolioScreen.export=ポートフォリオをエクスポート # portfolioScreen.caption=[ キャプション ] # portfolioScreen.nopics0=現在、ポートフォリオに写真がありません。カメラで撮影した写真がここに表示されます。下のボタンを押すと写真を追加できます。 # portfolioScreen.nopics1=カメラで撮影した写真がここに表示されます # portfolioScreen.noInventory=インベントリにまだ写真がありません。カメラを使って写真を撮ってみてください。 # portfolioScreen.addPhoto=写真を追加 # potion.absorption=衝撃吸収 # potion.blindness=暗闇 # potion.conduitPower=コンジットパワー # potion.confusion=吐き気 # potion.damageBoost=攻撃力上昇 # potion.damageBoost.name=力のポーション # potion.damageBoost.splash.name=力のスプラッシュポーション # potion.damageBoost.linger.name=力の残留ポーション # potion.digSlowDown=採掘速度低下 # potion.digSpeed=採掘速度上昇 # potion.effects.whenDrank=効果: # potion.empty=効果なし # potion.emptyPotion.name=水入り瓶 # potion.emptyPotion.splash.name=水入りスプラッシュ瓶 # potion.emptyPotion.linger.name=水入り残留瓶 # potion.fireResistance=火炎耐性 # potion.fireResistance.name=耐火のポーション # potion.fireResistance.splash.name=耐火のスプラッシュポーション # potion.fireResistance.linger.name=耐火の残留ポーション # potion.harm=即時ダメージ # potion.harm.name=負傷のポーション # potion.harm.splash.name=負傷のスプラッシュポーション # potion.harm.linger.name=負傷の残留ポーション # potion.heal=即時回復 # potion.heal.name=治癒のポーション # potion.heal.splash.name=治癒のスプラッシュポーション # potion.heal.linger.name=治癒の残留ポーション # potion.healthBoost=体力増強 # potion.hunger=空腹 # potion.infested.linger.name=虫食いの残留ポーション # potion.infested.name=虫食いのポーション # potion.infested.splash.name=虫食いのスプラッシュ ポーション # potion.infested=虫食い # potion.invisibility=透明化 # potion.invisibility.name=透明化のポーション # potion.invisibility.splash.name=透明化のスプラッシュポーション # potion.invisibility.linger.name=透明化の残留ポーション # potion.jump=跳躍力上昇 # potion.jump.name=跳躍のポーション # potion.jump.splash.name=跳躍のスプラッシュポーション # potion.jump.linger.name=跳躍の残留ポーション # potion.levitation=浮遊 # potion.moveSlowdown=移動速度低下 # potion.moveSlowdown.name=鈍化のポーション # potion.moveSlowdown.splash.name=鈍化のスプラッシュポーション # potion.moveSlowdown.linger.name=鈍化の残留ポーション # potion.slowFalling=落下速度低下 # potion.slowFalling.name=低速落下のポーション # potion.slowFalling.splash.name=低速落下のスプラッシュポーション # potion.slowFalling.linger.name=低速落下の残留ポーション # potion.moveSpeed=移動速度上昇 # potion.moveSpeed.name=俊敏のポーション # potion.moveSpeed.splash.name=俊敏のスプラッシュポーション # potion.moveSpeed.linger.name=俊敏の残留ポーション # potion.nightVision=暗視 # potion.nightVision.name=暗視のポーション # potion.nightVision.splash.name=暗視のスプラッシュポーション # potion.nightVision.linger.name=暗視の残留ポーション # potion.oozing.linger.name=滲出の残留ポーション # potion.oozing.name=滲出のポーション # potion.oozing.splash.name=滲出のスプラッシュ ポーション # potion.oozing=滲出 # potion.poison=毒 # potion.poison.name=毒のポーション # potion.poison.splash.name=毒のスプラッシュポーション # potion.poison.linger.name=毒の残留ポーション # potion.potency.0= # potion.potency.1=II # potion.potency.2=III # potion.potency.3=IV # potion.potency.4=V # potion.potency.5=VI # potion.awkward.name=奇妙なポーション # potion.awkward.splash.name=奇妙なスプラッシュ ポーション # potion.awkward.linger.name=奇妙な残留ポーション # potion.mundane.name=ありふれたポーション # potion.mundane.splash.name=ありふれたスプラッシュ ポーション # potion.mundane.linger.name=ありふれた残留ポーション # potion.mundane.extended.name=ありふれすぎたポーション # potion.mundane.extended.splash.name=ありふれすぎたスプラッシュ ポーション # potion.mundane.extended.linger.name=ありふれすぎた残留ポーション # potion.thick.name=濃厚なポーション # potion.thick.splash.name=濃厚なスプラッシュ ポーション # potion.thick.linger.name=濃厚な残留ポーション # potion.regeneration=再生能力 # potion.regeneration.name=再生のポーション # potion.regeneration.splash.name=再生のスプラッシュポーション # potion.regeneration.linger.name=再生の残留ポーション # potion.resistance=耐性 # potion.saturation=満腹度回復 # potion.turtleMaster=移動速度低下 # potion.turtleMaster2=耐性 # potion.turtleMaster.name=タートルマスターのポーション # potion.turtleMaster.splash.name=タートルマスターのスプラッシュポーション # potion.turtleMaster.linger.name=タートルマスターの残留ポーション # potion.waterBreathing=水中呼吸 # potion.waterBreathing.name=水中呼吸のポーション # potion.waterBreathing.splash.name=水中呼吸のスプラッシュポーション # potion.waterBreathing.linger.name=水中呼吸の残留ポーション # potion.weakness=弱体化 # potion.weakness.name=弱化のポーション # potion.weakness.splash.name=弱化のスプラッシュポーション # potion.weakness.linger.name=弱化の残留ポーション # potion.weaving.linger.name=巣張りの残留ポーション # potion.weaving.name=巣張りのポーション # potion.weaving.splash.name=巣張りのスプラッシュ ポーション # potion.weaving=巣張り # potion.windCharged.linger.name=蓄風の残留ポーション # potion.windCharged.name=蓄風のポーション # potion.windCharged.splash.name=蓄風のスプラッシュ ポーション # potion.windCharged=蓄風 # potion.wither=ウィザー # potion.wither.name=衰弱のポーション # potion.wither.splash.name=衰弱のスプラッシュ ポーション # potion.wither.linger.name=衰弱の残留ポーション # profileScreen.header=更衣室 # profileScreen.reload=再読み込み # profileScreen.manage_button_text=キャラクターを編集 # profileScreen.manage_button_text_skin=クラシック スキンを変更する # profileScreen.manage_button_create_text=キャラクターを作成 # profileScreen.selectPrebuiltCharacter=キャラクターリストから選択 # profileScreen.create_persona_confirm_skin=クラシック スキンを作成する # profileScreen.delete_button=キャラクターを削除 # profileScreen.settings_button=ゲーム設定 # profileScreen.differences_information_button=キャラクター クリエイターとクラシック スキンの違い # profileScreen.differences_character_creator_title=キャラクター # profileScreen.create_persona_character_details=Minecraft でカスタム キャラクターをアイテムごとに作成します。 # profileScreen.difference_character_creator_description=Minecraft のカスタムキャラクターをピースごとに作成します。キャラクターの体型、目、口、ヘアスタイル、ファッションなどをカスタマイズしよう! # profileScreen.differences_classic_skin_title=クラシック スキン # profileScreen.difference_classic_skin_description=キャラクターに適用される全身スキンです。クラシック スキンはピースごとにカスタマイズできません。作成またはダウンロードした全身スキンはインポート可能です。 # profileScreen.create_persona_classic_skin_details=キャラクターに適用される全身用のスキンテクスチャ。 # profileScreen.create_persona_title=タイプを選択 # persona.csb.see.subscription=パスに含まれる # persona.slim.title=細い # persona.wide.title=広い # persona.smaller.title=低め # persona.small.title=低い # persona.medium.title=普通 # persona.tall.title=高い # persona.realms.redeem=受け取る # persona.realms.see.subscription=realms Plus に含まれるコンテンツ #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} persona.realms.time.remaining=%s で引き換える # persona.realms.savings=realms Plus のサブスクリプションで %s Minecoin を節約できます! #### {StrContains=realms} {MaxLength=171} persona.csb.savings=Marketplace Pass のサブスクリプションで %s Minecoin を節約できます! # persona.preview.emote=エモートで遊ぶ # progressScreen.cantConnect=世界に接続できませんでした。インターネットの接続を確認してから、もう一度お試しください。 # progressScreen.generating=ワールドを生成中 # progressScreen.saving=ワールドを保存中 # progressScreen.loading=ロード中... # progressScreen.title.loading=ロード中%1 # progressScreen.title.downloading=パックをダウンロード中 %1 # progressScreen.title.applyingPacks=リソースパックをロード中 # progressScreen.title.searchingForSession=ゲーム セッションを検索しています... # progressScreen.title.waitingForStorageProvider=ユーザー データの同期 # progressScreen.title.connectingLocal=世界を開始中 # progressScreen.title.connectingLAN=マルチプレイヤー ゲームに接続中 # progressScreen.title.connectingExternal=外部サーバーに接続中 # progressScreen.title.connectingRealms=Realms に接続中 # progressScreen.title.copyingWorld=世界をコピー中 # progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=ストレージ キャッシュのクリア # progressScreen.title.deleteDownloadContent=ダウンロード キャッシュをクリア #### Progress bar text for when the Clear Download Cache button is pressed {MaxLength="100"} progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=スクリーンショットのキャッシュのクリア # progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=ローカル スクリーンショットのクリア # progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=画面分割表示の読み込み # progressScreen.title.modifiedWorldWarning=変更された世界 # progressScreen.message.appearanceLoaded=表示が読み込まれました # progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=表示の読み込みに時間がかかります。世界生成中... # progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=これには時間がかかる可能性があります # progressScreen.message.copyingWorld=世界をコピー中... # progressScreen.message.tts.copyingWorld=世界をコピー中 # progressScreen.message.building=地形情報を生成中 # progressScreen.message.done=完了! # progressScreen.message.exporting=エクスポート中 # progressScreen.message.exporting.warning=ゲームを終了しないでください。終了すると、エクスポートが正しく完了しない可能性があります。 # progressScreen.message.importing=世界をインポートしています # progressScreen.message.importingContent=手順 2/2 - コンテンツのインポート # progressScreen.message.updatingContent=パックを更新中 (%1/%2) # progressScreen.message.locating=サーバーを検索中 # progressScreen.message.loadingAppearance=表示の読み込み中... # progressScreen.message.waitingForRealms=これには時間がかかる可能性があります # progressScreen.message.waitingForStorageProvider=これには時間がかかることがあります... # progressScreen.message.waitingForTickingAreas=ティック領域をロード中 # progressScreen.message.storageProviderSyncError=ユーザー データの同期に失敗しました # progressScreen.message.waitingForStoreProducts=これには時間がかかる可能性があります # progressScreen.message.allDone=すべて完了! # progressScreen.message.letsGo=行こう! # progressScreen.message.letsGoCreative=作成 # progressScreen.message.letsGoSurvival=生存 # progressScreen.message.failed=失敗しました # progressScreen.message.failedNoNetwork=失敗しました: ネットワーク接続が見つかりません # progressScreen.message.downloadingWorld=世界をダウンロード中 # progressScreen.message.downloadingContent=手順 1/2 - コンテンツのダウンロード # progressScreen.message.uploadingWorld=世界ファイルをアップロード中... # progressScreen.message.uploadingWorldError=世界 アップロードに失敗しました。再度実行しますか? # progressScreen.message.copyingPacks=世界のリソースパックを保存中 # progressScreen.message.initiatingTemplate=世界テンプレートを初期化しています # progressScreen.message.fileSize=ファイル サイズ # progressScreen.message.initializingUpload=アップロードを初期化中 # progressScreen.message.initializingDownload=ダウンロードを初期化中 # progressScreen.message.invalidWorldFile=無効なワールド ファイルです。世界を開き直し、保存してから、もう一度やり直してください。 # progressScreen.message.resourceLoading=リソースを読み込み中 # progressScreen.message.leaveLevel=ゲームを保存中です。デバイスの電源を切らないでください # progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=時間がかかる可能性があります # progressScreen.message.noUploadResponse=世界が正しくアップロードされたか確認できませんでした。確認するには Realm に参加して、新しい世界に更新されていない場合は再試行してください。 # progressScreen.message.noUploadEndpoint=世界をアップロードする場所が見つかりませんでした。インターネット接続を確認してください。 # progressScreen.message.unownedTemplate=この世界に対応するマーケットプレイスのテンプレートを所持していません。Minecraft マーケットプレイスから購入できます。 # progressScreen.message.createArchiveFileFailed=世界のファイルをアップロード用に圧縮できません。ハードディスクの空き容量を確認してください。 # progressScreen.message.createLevelStorageFailed=世界のアップロードの準備中に問題が発生しました。同じ問題が繰り返し発生する場合は、デバイスを再起動してみてください。 # progressScreen.message.unknownError=エラーが発生しました # progressScreen.message.directoryDepthError=パックのディレクトリに問題があるため、この世界を開くことができません。 # progressScreen.message.forbiddenContent=適用されているパックの 1 つ以上を所有していません # progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=画面分割表示の読み込み中... # progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=画面分割表示の読み込みが完了しました。 # progressScreen.message.worldNameNonCompliant=ワールド名には、他の人に不快感を与える可能性があり、使用できない単語が含まれています。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=あなたはアドオンのある世界で遊んでいます! これにより、Minecraft の世界に新しい機能が追加されます。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=1 つだけで終わらないでください! 一度に複数のアドオンを 1 つの世界に読み込めます。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=上級者向けのヒント: リソースパックは、さまざまなブロックやエンティティのテクスチャを変更できます。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=上級者向けのヒント: ビヘイビアーパックは、さまざまなアイテム、エンティティ、ブロックの動作を変更できます。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=上級者向けのヒント: 追加コンテンツには、ビヘイビアーパックとリソースパックの両方が含まれています。追加コンテンツが機能するために、両方のパックがアクティブになっていることを確認してください! # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=アドオンは、新しいブロックやアイテム、モブを世界に追加します。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=世界とアドオンの関係は複雑です! 素晴らしい結果になる組み合わせもあれば、奇妙な結果になる組み合わせもあるでしょう。 # progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=アドオンが多いほど楽しくなりますが、ゲームの読み込みに時間がかかる場合があります。 # progressScreen.dialog.title.resourcePack=リソースパックをダウンロードしますか? # progressScreen.dialog.title.storageProviderError=世界データの同期に失敗しました # progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=世界データを同期中 # progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=世界データの同期に成功しました # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=この世界に適用されるオプションのリソース パックには、レイトレーシングが含まれるものがあります。お使いのデバイスは高度な照明やテクスチャ機能に対応していないため、これらの高度な効果のない世界が表示されます。 # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=この世界に適用されるオプションおよび必須のリソース パックには、レイトレーシングが含まれるものがあります。お使いのデバイスは高度な照明やテクスチャ機能に対応していないため、これらの高度な効果のない世界が表示されます。 # progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=この世界に適用される必須のリソース パックには、レイトレーシングが含まれます。お使いのデバイスは高度な照明やテクスチャ機能に対応していないため、これらの高度な効果のない世界が表示されます。 # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=この世界には、オプションのリソースパックが適用されています。参加する前にダウンロードしますか? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=この世界には、オプションのリソースパックと、追加コンテンツに必須のリソース パックが適用されています。すべてのパックをダウンロードしますか、それとも参加に必要なパックのみをダウンロードしますか? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=この世界には、追加コンテンツに必須のリソースパックが適用されています。ダウンロードして参加しますか? # progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=この世界の所有者は、プレイヤーに、この世界に適用されているすべてのリソースパックをダウンロードするよう要求します。ダウンロードして参加しますか? # progressScreen.dialog.message.storageProviderError=世界データの同期に失敗しました。もう一度お試しになりますか? # progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=世界のデータが完全に同期されていないか、破損しています。接続状態が良好なコンソールで世界をプレイして、もう一度移行してください。 # progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=ローカル保存は成功しましたが、クラウド同期は容量不足が原因で失敗しました。設定メニューからワールドを削除して、クラウド スペースを解放してください。 # progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=クラウド同期を実行するのに十分なローカル空き容量がありません。 # progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=世界が破損しています。bugs.mojang.com にご報告ください # progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=世界の同期に時間がかかっています。このまま待ち続けますか? # progressScreen.dialog.button.enter=世界に参加 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=すべてをダウンロードして参加 - %1 # progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=必要なものをダウンロードして参加 - %1 # progressScreen.dialog.button.join=参加 # progressScreen.dialog.button.leave=出る # progressScreen.dialog.button.retry=リトライ # progressScreen.dialog.button.wait=待つ # progressScreen.editor.message.copyingProject=プロジェクトをコピー中... # progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=プロジェクトをコピー中 # progressScreen.editor.title.copyingProject=プロジェクトをコピー # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=このプロジェクトにはリソースパックが適用されています。参加する前にダウンロードしますか? # progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=このプロジェクトにはリソースパックが適用されていて、参加するにはダウンロードが必要です。ダウンロードして参加しますか? # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=プロジェクトをワールドに変換し、プロジェクトのコピーを作成中です... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=ワールドをプロジェクトに変換中... # progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=世界データを保存しています... # progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=プロジェクト データの保存中... # progressScreen.label.mobileData=モバイル データ # progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=現在、Wi-Fi に接続されていません。モバイルデータ通信料がかかる場合があります。 # progressScreen.label.serverRegion=サーバーの地域: ####{MaxLength=19} quiz.popup.ok=テストを受ける # quiz.popup.text=テストが新しいウィンドウで開きます。テストを終えると、Minecraft に戻ることができます。 # quiz.popup.title=テスト # raid.name=襲撃 # raid.progress=残りモブ数: # raid.expiry=襲撃は終了しました # raid.victory=勝利 # raid.defeat=敗北 # realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Realm イベントがありました。Minecraft のストーリー フィードをチェックして、何が起こったのか確認しましょう。 # recipeBook.setting.full=フル # recipeBook.setting.discover=発見 # recipeBook.setting.off=オフ # recipeToast.newUnlock.title=新しいレシピがアンロックされました! # recipeToast.newUnlock.moreRecipes= その他のレシピ # recipeToast.newUnlock.tts= 新しいレシピがアンロックされました # recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=レシピ本を確認する # recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=作業台で見る # recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=石切台で見る # recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=鍛冶台で見る # recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=製図台で見る # record.nowPlaying=再生中: %s # resourcePack.available.title=利用可能なリソースパック # resourcePack.available.title.behaviorPacks=利用可能なビヘイビアーパック # resourcePack.available.title.packs=マイ パック # resourcePack.available.add=有効化 # resourcePack.available.none.text=リソースパックがありません # resourcePack.available.none.behavior=ビヘイビアーパックがありません # resourcePack.available.none.store=マーケットプレイスを見る # resourcePack.message.noneFound.packs=このデバイスで利用可能なパックはありません。 # resourcePack.message.allInUse.packs=パックが使用されています。 # resourcePack.message.error=パックにエラーが発生しているため、動作しません # resourcePack.message.warning=パックに問題があるため、正常に動作しない可能性があります # resourcePack.suggestedContent.title=他のパックを入手 # resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=他のパックも見る # resourcePack.cached.title=キャッシュされたパック # resourcePack.folderInfo=(リソースパック ファイルをここへ) # resourcePack.openFolder=リソースパック フォルダーを開く # resourcePack.selected.title=選択中のリソースパック # resourcePack.selected.title.behaviorPacks=有効なビヘイビアーパック # resourcePack.selected.title.packs=使用中 # resourcePack.selected.remove=無効化 # resourcePack.realmsPlus.title.packs=realms Plus パック #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Marketplace Pass パック # resourcePack.realmsPlus.expired=期限切れ # resourcePack.errors=エラー: # resourcePack.error.ingame.packs=世界でプレイ中はリソースパックを変更できません。 # resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=世界でプレイ中はビヘイビアーパックを変更できません。 # resourcePack.error.enteringgame.title=Realm で期限切れのパック # resourcePack.error.enteringgame.message=この realms には realms Plus で期限切れになっているリソース パックかビヘイビアー パックが含まれています。この realms でプレイするには、該当するパックを無効にするか、マーケットプレイスで購入する必要があります。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} resourcePack.error.enteringgame.button=使用中のパックを確認 # resourcePack.title=リソースパックの選択 # resourcePack.toast.atlasFallback.message=メモリが不足しています。テクスチャの品質レベルが下げられます。 # resourcePack.toast.atlasFallback.title=リソースパック フォールバック # resourcePack.copyGlobal=グローバルからコピー # resourcePack.description=リソースパックは下から上に適用されます。つまり 2 つのパックに入っているアセットは上にある方のパックが適用されます。 # resourcePack.description.default.level=これは設定で編集可能です。 # resourcePack.description.default.behaviorPacks=Minecraft のデフォルトのゲームプレイ。 # resourcePack.description.bottom.global=リソースパックは下から上に適用されます。つまり 2 つのパックに入っているアセットは上にある方のパックが適用されます。あなたの世界のパックはこれらのグローバル パックの上に適用されます。これらのリソースはあなただけのものです。ここで設定したリソースは他のプレイヤーには見えません。あなたの世界またはあなたが参加した世界のリソースパックは、これらのグ ローバル リソースの上に適用されます。 # resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=ビヘイビアーパックは下から上に適用されます。つまり 2 つのビヘイビアーパックに入っているアセットは上にある方が適用されます。 # resourcePack.description.bottom.level=リソースパックは下から上に適用されます。つまり 2 つのパックに入っているアセットは上にある方のパックが適用されます。あなたの世界のこれらのパックはグローバル パックの上に適用されます。 # resourcePack.description.store=ストアで見る # resourcePack.header.behavior=アクティブなビヘイビア―パックをすべてのプレイヤーに適用します。 # resourcePack.header.level=参加にはオプションのリソースパックのダウンロードが必要 # resourcePack.crashRecovery.title=グローバル リソース リセット # resourcePack.crashRecovery.message=リソースの事前読み込みに失敗しました。 # resourcePack.warnings=警告: # resourcePack.warning.add.title=世界をアップデートしますか? # resourcePack.warning.add.body=この世界は、変更されていない世界とは見た目や動作が異なる場合があります。続ける前に、世界のコピーを保存してください。 # resourcePack.warning.add.button.cancel=パックを追加しない # resourcePack.warning.add.button.ok=それでもパックを追加する # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=パック %s の読み込み中に問題が発生しました。ゲームを再起動するか、パックを再ダウンロードすると問題が解決する場合があります。 # resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=パック %s の読み込み中に問題が発生しました。ゲームを再起動するか、パックを再ダウンロードすると問題が解決する場合があります。 # resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=エラー! # resourcePack.warning.multiple.addon=複数の追加コンテンツのスタッキング # resourcePack.warning.multiple.addon.link=リンク # resourcePack.warning.multiple.addon.confirm=わかった! # resourcePack.warning.multiple.addon.message=複数の追加コンテンツがスタッキングすると、予期しない現象が発生する可能性があります。ワールドの読み込みに異常な時間がかかったり、追加コンテンツによって予期しない動作が起きる可能性があります。 # resourcePack.warning.multiple.addon.title=追加コンテンツの使用 # resourcePack.warning.remove.title=待って! # resourcePack.warning.remove.body=以前プレイしたワールドからパックを削除すると、データが永久に失われる可能性があります。まずワールドのコピーを作成することを強くお勧めします。 # resourcePack.warning.remove.button.cancel=コピーして続ける # resourcePack.warning.remove.button.ok=そのまま続ける # resourcePack.requiredDependency.title=依存関係が必要です # resourcePack.requiredDependency.body=このパックは現在適用されている別のパックと依存関係にあり、必要とされています。 # resourcePack.missingDependency.title=依存関係が失われています # resourcePack.missingDependency.body=このパックは 1 つ以上の依存関係が失われています。それでも適用しますか? # resourcePack.delete=%s を完全に削除しようとしています。本当によろしいですか? # resourcePack.delete.confirm=パックを削除しますか? # resourcePack.deleteSelected=このパックを現在選択しています。%s を完全に削除しようとしています。よろしいですか? # resourcePack.deleteMultiple=%s を完全に削除しようとしています。よろしいですか? # resourcePack.editPack=パックを削除中... # resourcePack.editPackDone=完了 # resourcePack.toast.addon.activated=%s がアクティブ化されました # resourcePack.toast.addon.deactivated=%s が非アクティブ化されました # resourcePack.toast.unownedContent.title=アクティブでない %s # resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=現在使用中のアカウントには、このリソースパックの所有権がありません。 # resourcePack.incompatibleDependency=このパックには、お使いのデバイスと互換性のない依存関係 (%s) があります。 # resourcePack.incompatibleDependency.memory=このパックには、お使いのデバイスと互換性のない依存関係 (%s) があります。お使いのデバイスに十分なメモリがないため、パックをご利用いただけません。 # resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=このパックには依存関係 (%s) があります。お使いのデバイスにレイ トレーシングをサポートする互換性のあるハードウェアがないため、パックをご利用いただけません # resourcePack.subpackResolution=解像度: %s # resourcePack.incompatible=このパックはお使いのデバイスと互換性がありません。 # resourcePack.incompatible.memory=お使いのデバイスに十分なメモリがないため、この解像度はご利用いただけません。 # resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=このパックにはレイ トレーシングを許可する情報が含まれていますが、お使いのデバイスはこのオプションをサポートしていません。 # resourcePack.packSettingsTitle=%s 設定 # resourcePack.missingPackDescription=このパックが見つかりません。 # resourcePack.legacyPackName=レガシー リソースパック # sidebar.action=アクション # sidebar.adventure=アドベンチャー # sidebar.capes=マント # sidebar.categories=カテゴリ # sidebar.categoryBody=体 # sidebar.categoryStyle=スタイル # sidebar.characterCreator=キャラクター クリエイター # sidebar.classicSkins=クラシック スキン # sidebar.emotes=エモート # sidebar.fantasy=ファンタジー # sidebar.featured=特集 # sidebar.genre=ジャンル # sidebar.marketplace=マーケットプレイス # sidebar.mashups=マッシュアップ # sidebar.minigame=ミニゲーム # sidebar.myCharacters=マイ キャラクター # sidebar.myContent=マイ コンテンツ # sidebar.newReleases=新作 # sidebar.openWorld=オープン ワールド # sidebar.parkour=パルクール # sidebar.resources=リソース # sidebar.roleplay=ロールプレイ # sidebar.skins=スキン # sidebar.skinsOwned=所持スキン # sidebar.skyblock=skyblock # sidebar.simulation=シミュレーション # sidebar.survival=サバイバル # sidebar.realmsPlus=realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} sidebar.skinsRealmsPlus=realms Plus スキン #### {StrContains=realms} {MaxLength=51} sidebar.skinsUnowned=他のスキンを入手 # sidebar.topSellers=売上トップ # sidebar.trending=トレンド # sidebar.tts.sidebarCollapseList=サイドバー オプション: %sを非表示 # sidebar.tts.sidebarExpandList=サイドバー オプション: %sを表示 # sidebar.tts.sidebarNavigateTo=サイドバー オプション: %sへ移動 # sidebar.tts.verboseToggleExpand=サイドバーを表示 # sidebar.tts.verboseToggleCollapse=サイドバーを非表示 # sidebar.worlds=ワールド # storageManager.contentType.world=world # storageManager.contentType.worldTemplate=ワールドのテンプレート # storageManager.contentType.resourcePack=リソース # storageManager.contentType.behaviorPack=ビヘイビア―パック # storageManager.contentType.skinPack=スキンパック # storageManager.contentType.invalid=無効 # storageManager.contentType.cachedData=キャッシュされたデータ # storageManager.contentType.worlds=ワールド # storageManager.contentType.legacy_worlds=古いワールド # storageManager.contentType.worldTemplates=世界テンプレート # storageManager.contentType.resourcePacks=リソースパック # storageManager.contentType.behaviorPacks=ビヘイビアーパック # storageManager.contentType.skinPacks=スキンパック # storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=製品版の世界 # storageManager.sync_legacy_worlds=古いワールドの同期 # storageManager.sync_legacy_worlds_description=古いバージョンの Minecraft のワールドを探します。終了までに時間がかかる可能性があります。 # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=ワールドをクリックして、プレイ可能なワールドに変換します # storageManager.sync_retailtopreview_worlds=製品版の世界を同期 # storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=製品版の Minecraft の世界を探します。終了までに時間がかかる可能性があります。 # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=世界をクリックして、プレイ可能な世界に変換します # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=ワールドを変換しました。「すべてのワールド」に追加済みです。 # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=完了しました! # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=「すべてのワールド」に移動します # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=閉じる # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=完了しました! # storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=以前のバージョンの Minecraft から %s の古いワールドを見つけました。 # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=完了しました! # storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=製品版の Minecraft から %s 件の製品版の世界を発見しました。 # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=ワールドを変換中 # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=「%s」をプレイ可能にするには、 Minecraft の最新バージョンに変換する必要があります。 # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=変換する # storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=キャンセル # storageManager.baseWorld=基になる世界 # tile.sculk_sensor.name=スカルクセンサー # tile.sculk.name=スカルク # tile.sculk_vein.name=スカルクヴェイン # tile.sculk_catalyst.name=スカルクカタリスト # tile.sculk_shrieker.name=スカルクシュリーカー # tile.reinforced_deepslate.name=強化された深層岩 # itemGroup.name.sculk=スカルク # effect.darkness=暗闇 # entity.frog.name=カエル # entity.tadpole.name=オタマジャクシ # item.spawn_egg.entity.warden.name=ウォーデンのスポーン エッグ # entity.warden.name=ウォーデン # entity.allay.name=アレイ # item.spawn_egg.entity.allay.name=アレイのスポーン エッグ # action.interact.allay=アレイにアイテムを渡す # item.bucketTadpole.name=オタマジャクシ入りバケツ # item.spawn_egg.entity.frog.name=カエルのスポーン エッグ # item.spawn_egg.entity.tadpole.name=オタマジャクシのスポーン エッグ # tile.frog_spawn.name=カエルの卵 # tile.pearlescent_froglight.name=真珠色のフロッグライト # tile.verdant_froglight.name=新緑色のフロッグライト # tile.ochre_froglight.name=黄土色のフロッグライト # tile.mud.name=泥 # tile.packed_mud.name=泥塊 # tile.mud_bricks.name=泥レンガ # tile.mud_brick_slab.name=泥レンガのハーフブロック # tile.mud_brick_double_slab=泥レンガのダブル ハーフブロック # tile.mud_brick_stairs.name=泥レンガの階段 # tile.mud_brick_wall.name=泥レンガの塀 # tile.mangrove_leaves.name=マングローブの葉 # tile.mangrove_propagule.name=マングローブの芽 # tile.mangrove_roots.name=マングローブの根 # tile.muddy_mangrove_roots.name=泥だらけのマングローブの根 # item.chest_boat.oak.name=チェスト付きのオークのボート # item.chest_boat.spruce.name=チェスト付きのトウヒのボート # item.chest_boat.birch.name=チェスト付きの樺のボート # item.chest_boat.jungle.name=チェスト付きのジャングルのボート # item.chest_boat.acacia.name=チェスト付きのアカシアのボート # item.chest_boat.big_oak.name=チェスト付きのダークオークのボート # item.chest_boat.mangrove.name=チェスト付きのマングローブのボート # tile.mangrove_log.name=マングローブの原木 # tile.stripped_mangrove_log.name=樹皮を剥いだマングローブの原木 # tile.mangrove_planks.name=マングローブの板材 # tile.mangrove_button.name=マングローブのボタン # tile.mangrove_stairs.name=マングローブの階段 # tile.mangrove_slab.name=マングローブのハーフブロック # tile.mangrove_pressure_plate.name=マングローブの感圧板 # tile.mangrove_fence.name=マングローブのフェンス # tile.mangrove_fence_gate.name=マングローブのフェンスゲート # item.mangrove_door.name=マングローブのドア # item.mangrove_sign.name=マングローブの看板 # tile.mangrove_trapdoor.name=マングローブのトラップドア # tile.mangrove_wood.name=マングローブの木 # tile.stripped_mangrove_wood.name=樹皮を剥いだマングローブの木 # item.boat.mangrove.name=マングローブのボート # item.echo_shard.name=残響の欠片 # item.recovery_compass.name=リカバリーコンパス # item.disc_fragment.name=レコードの破片 # item.disc_fragment_5.desc=レコード - 5 # item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 # action.hint.exit.chest_boat=ジャンプをタップしてボートから出る # action.hint.exit.console.chest_boat=:_input_key.jump: を押してボートから出る # entity.chest_boat.name=チェスト付きのボート # feature.ancient_city=古都 # action.hint.exit.camel=しのび足操作で降ります # action.hint.exit.console.camel=:_input_key.sneak: を押して降りる # action.hint.exit.console.raft=:_input_key.jump: を押してイカダから降りる # action.hint.exit.raft=ジャンプをタップしてイカダから降りる # action.hint.exit.scheme.camel=降りるには、降りるをタップします # action.interact.exit.raft=イカダを降りる # container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=この方法でアイテムをアップグレードすることはできません # container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=防具を追加する # container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=ダイヤモンドの防具、武器、または道具を追加する # container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=インゴットまたはクリスタルを追加する # container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=ネザライト インゴットを追加 # container.smithing_table.template_slot_tooltip=鍛冶テンプレートを追加 # entity.camel.name=ラクダ # entity.chest_raft.name=チェスト付きイカダ # feature.trail_ruins=小路の遺跡 # howtoplay.smithing_table.header.1=鍛冶テンプレート # howtoplay.smithing_table.header.2=アーマートリム # howtoplay.smithing_table.text.1=装備を最大限に活用したいですか? 鍛冶台を使ってみましょう。 # howtoplay.smithing_table.text.2=ダイヤモンドの装備をネザライトにアップグレードしたり、アーマートリムで外観を変更したりするなど、あらゆる種類の変更に使ってください。 # howtoplay.smithing_table.text.3=装備をアップグレードするには、鍛冶テンプレートが必要です。世界のあちこちでさまざまなテンプレートを見つけることができ、あらゆる種類のアップグレードに使用できます。 # howtoplay.smithing_table.text.4=テンプレートを鍛冶台の左端スロットに配置して、アップグレードに必要なアイテムを確認します。 # howtoplay.smithing_table.text.5=例えば、ダイヤモンドの装備をネザライトにアップグレードするには、城塞の遺跡にあるネザライト強化の鍛冶テンプレートを用意してください。次に、ダイヤモンドの装備を装備スロットに、ネザライトのインゴットを材料スロットに配置すると、アップグレード完了です! # howtoplay.smithing_table.text.6=エンチャントやアーマートリムなどのアイテムプロパティは引き継がれますが、鍛冶テンプレートは装備をアップグレードするときに消費されます。ただし、作業台でそれらのコピーを作ることができます。 # howtoplay.smithing_table.text.7=アーマートリムで防具の外観をカスタマイズするには、世界のあちこちで見つけることができる鍛冶テンプレートが必要です。 # howtoplay.smithing_table.text.8=テンプレートを鍛冶台の左端スロットに配置して、アップグレードに必要なアイテムを確認します。次に、装備スロットに防具を配置し、材料スロットにクリスタルまたはインゴットを配置すると、アップグレード完了です! # howtoplay.smithing_table.text.9=アーマートリムに使用できるのは、特定のクリスタルとインゴットのみです。鉄、金、ラピスラズリなど、さまざまな種類のものを試して、ユニークなデザインを作り出しましょう! # howtoplay.smithing_table.title=鍛冶台 # howtoplay.smithing_table=鍛冶台 # hudScreen.tooltip.brush=ブラシ # item.acacia_hanging_sign.name=アカシアの吊り看板 # item.angler_pottery_sherd.name=釣り人の壺の欠片 # item.archer_pottery_sherd.name=射手の壺の欠片 # item.armor.upgrade=アップグレード: # item.arms_up_pottery_sherd.name=両腕を上げた人の壺の欠片 # item.bamboo_door.name=竹のドア # item.bamboo_hanging_sign.name=竹の吊り看板 # item.bamboo_sign.name=竹の看板 # item.birch_hanging_sign.name=樺の吊り看板 # item.blade_pottery_sherd.name=剣の壺の欠片 # item.boat.bamboo.name=竹のイカダ # item.boat.cherry.name=サクラのボート # item.brewer_pottery_sherd.name=醸造家の壺の欠片 # item.brush.name=ブラシ # item.burn_pottery_sherd.name=炎の壺の欠片 # item.cherry_door.name=サクラのドア # item.cherry_hanging_sign.name=サクラの吊り看板 # item.cherry_sign.name=サクラの看板 # item.chest_boat.bamboo.name=チェスト付きの竹のイカダ # item.chest_boat.cherry.name=チェスト付きのサクラのボート # item.crimson_hanging_sign.name=真紅の吊り看板 # item.danger_pottery_sherd.name=脅威の壺の欠片 # item.dark_oak_hanging_sign.name=ダークオークの吊り看板 # item.explorer_pottery_sherd.name=探検家の壺の欠片 # item.flow_pottery_sherd.name=渦巻きの壺の欠片 # item.friend_pottery_sherd.name=友の壺の欠片 # item.guster_pottery_sherd.name=風巻く者の壺の欠片 # item.heart_pottery_sherd.name=ハートの壺の欠片 # item.heartbreak_pottery_sherd.name=割れたハートの壺の欠片 # item.howl_pottery_sherd.name=遠吠えの壺の欠片 # item.jungle_hanging_sign.name=ジャングルの吊り看板 # item.mangrove_hanging_sign.name=マングローブの吊り看板 # item.miner_pottery_sherd.name=鉱夫の壺の欠片 # item.mourner_pottery_sherd.name=哀悼者の壺の欠片 # item.oak_hanging_sign.name=オークの吊り看板 # item.plenty_pottery_sherd.name=富の壺の欠片 # item.prize_pottery_sherd.name=宝物の壺の欠片 # item.scrape_pottery_sherd.name=斧の壺の欠片 # item.sheaf_pottery_sherd.name=麦束の壺の欠片 # item.shelter_pottery_sherd.name=木陰の壺の欠片 # item.skull_pottery_sherd.name=頭蓋骨の壺の欠片 # item.skull.piglin.name=ピグリンの頭 # item.smithing_template.applies_to=適用対象: # item.smithing_template.armor_trim.applies_to=防具 # item.smithing_template.armor_trim.ingredients=インゴットとクリスタル # item.smithing_template.ingredients=材料: # item.smithing_template.name=鍛冶テンプレート # item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=ダイヤモンドの装備 # item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=ネザライト インゴット # item.netherite_upgrade_smithing_template.name=ネザライト強化 # item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=略奪者風の装飾 # item.vex_armor_trim_smithing_template.name=ヴェックス風の装飾 # item.wild_armor_trim_smithing_template.name=密林風の装飾 # item.coast_armor_trim_smithing_template.name=海洋風の装飾 # item.dune_armor_trim_smithing_template.name=砂丘風の装飾 # item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=先駆者風の装飾 # item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=牧者風の装飾 # item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=職人風の装飾 # item.host_armor_trim_smithing_template.name=主人風の装飾 # item.ward_armor_trim_smithing_template.name=監獄風の装飾 # item.silence_armor_trim_smithing_template.name=静寂風の装飾 # item.tide_armor_trim_smithing_template.name=潮流風の装飾 # item.snout_armor_trim_smithing_template.name=ブタの鼻風の装飾 # item.rib_armor_trim_smithing_template.name=あばら模様風の装飾 # item.eye_armor_trim_smithing_template.name=要塞風の装飾 # item.spire_armor_trim_smithing_template.name=尖塔風の装飾 # item.flow_armor_trim_smithing_template.name=旋風の装飾 # item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=ネジ止め風の装飾 # item.snort_pottery_sherd.name=鼻を鳴らす動物の壺の欠片 # item.spawn_egg.entity.camel.name=ラクダのスポーン エッグ # item.spruce_hanging_sign.name=トウヒの吊り看板 # item.warped_hanging_sign.name=歪んだ吊り看板 # itemGroup.name.hanging_sign=吊り看板 # itemGroup.name.potterySherds=壺の欠片 # itemGroup.name.smithing_templates=鍛冶テンプレート # tile.bamboo_block.name=竹ブロック # tile.bamboo_button.name=竹のボタン # tile.bamboo_fence_gate.name=竹のフェンスゲート # tile.bamboo_fence.name=竹のフェンス # tile.bamboo_mosaic_slab.name=竹細工のハーフブロック # tile.bamboo_mosaic_stairs.name=竹細工の階段 # tile.bamboo_mosaic.name=竹細工 # tile.bamboo_planks.name=竹の板材 # tile.bamboo_pressure_plate.name=竹の感圧板 # tile.bamboo_slab.name=竹のハーフブロック # tile.bamboo_stairs.name=竹の階段 # tile.bamboo_trapdoor.name=竹のトラップドア # tile.calibrated_sculk_sensor.name=調律されたスカルクセンサー # tile.cherry_button.name=サクラのボタン # tile.cherry_double_slab.name=サクラのダブル ハーフブロック # tile.cherry_fence_gate.name=サクラのフェンスゲート # tile.cherry_fence.name=サクラのフェンス # tile.cherry_leaves.name=サクラの葉 # tile.cherry_log.name=サクラの原木 # tile.cherry_planks.name=サクラの板材 # tile.cherry_pressure_plate.name=サクラの感圧版 # tile.cherry_sapling.name=さくらの苗木 # tile.cherry_slab.name=サクラのハーフブロック # tile.cherry_stairs.name=サクラの階段 # tile.cherry_trapdoor.name=サクラのトラップドア # tile.cherry_wood.name=サクラの木 # tile.chiseled_bookshelf.name=模様入りの本棚 # tile.chiseled_tuff.name=模様入りの凝灰岩 # tile.chiseled_tuff_bricks.name=模様入りの凝灰岩のレンガ # tile.decorated_pot.name=飾り壺 # tile.pink_petals.name=桃色の花びら # tile.stripped_bamboo_block.name=表皮を剥いだ竹ブロック # tile.stripped_cherry_log.name=樹皮を剥いだサクラの原木 # tile.stripped_cherry_wood.name=樹皮を剥いだサクラの木 # tile.suspicious_gravel.name=怪しげな砂利 # tile.suspicious_sand.name=怪しげな砂 # trim_material.amethyst.name=アメジストの材料 # trim_material.copper.name=銅の材料 # trim_material.diamond.name=ダイヤモンドの材料 # trim_material.emerald.name=エメラルドの構成物 # trim_material.gold.name=ゴールドの材料 # trim_material.iron.name=鉄の材料 # trim_material.lapis.name=ラピスの材料 # trim_material.netherite.name=ネザライトの材料 # trim_material.quartz.name=クオーツの構成物 # trim_material.redstone.name=レッドストーンの材料 # trim_material.resin.name=樹脂の材料 # trim_pattern.coast.name=海洋風の装飾 # trim_pattern.dune.name=砂丘風の装飾 # trim_pattern.eye.name=要塞風の装飾 # trim_pattern.host.name=主人風の装飾 # trim_pattern.raiser.name=牧者風の装飾 # trim_pattern.rib.name=あばら模様の装飾 # trim_pattern.sentry.name=略奪者風の装飾 # trim_pattern.shaper.name=職人風の装飾 # trim_pattern.silence.name=静寂の装飾 # trim_pattern.snout.name=ブタの鼻風の装飾 # trim_pattern.spire.name=尖塔風の装飾 # trim_pattern.tide.name=潮流風の装飾 # trim_pattern.vex.name=ヴェックス風の装飾 # trim_pattern.ward.name=監獄風の装飾 # trim_pattern.wayfinder.name=先駆者風の装飾 # trim_pattern.wild.name=密林風の装飾 # trim_pattern.bolt.name=ネジ止め風の装飾 # trim_pattern.flow.name=旋風の装飾 # storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 アイテム # storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s アイテム # storageManager.unknownElements=不明 # storageManager.delete.title=%s を永久に削除してもよろしいですか? # storageManager.title.item.single=アイテム # storageManager.title.item.plural=アイテム # storageManager.title.allScreenshots=すべてのスクリーンショット # storageManager.delete.content=選択したアイテムを本当に削除してもよろしいですか? これらのアイテムは永久に (または長期間) 失われます。%s%s%s # storageManager.delete.content.redownload=マーケットプレイスから購入したコンテンツはダウンロードし直すことができます。 # storageManager.delete.content.worldtemplate=テンプレートを削除すると、テンプレートを使用している世界が正常に動作しなくなる可能性があります。 # storageManager.delete.content.affectedWorlds=次の世界は、意図したとおりに機能しない可能性があります: # storageManager.delete.content.screenshots=これにより、このデバイス上のすべての Minecraft プレーヤーのすべてのスクリーンショットが削除されます。続行してもよろしいですか? # storageManager.delete.confirm=削除 # storageManager.delete.cancel=キャンセル # storageManager.delete.dependency=以下のコンテンツは %s に依存しているため、 "%s" を削除すると、以降は正しく動作しなくなる可能性があります。%s: "%s" を本当に削除してもよろしいですか? この %s は永久に (または長期間) 失われます。 # storageManager.delete.premium="%s" を削除しようとしています。%s の所有権をお持ちのため、 %s をもう一度使いたいときはマーケットプレイスからダウンロードし直すことができます。 # storageManager.delete.premium.end=本当に "%s" を削除してもよろしいですか? # storageManager.deleting.content=コンテンツの削除 # storageManager.download.premium=%s は現在インストールされていません。 # storageManager.download.premium.end=%s ( %s ) をダウンロードしますか? # storageManager.dependency.titleText=これらを停止してよろしいですか? # storageManager.dependency.warningText=削除しようとしているコンテンツは、一部の他のアイテムが正しく動作するために必要です。コンテンツを削除するとそれらのアイテムが停止する可能性がありますが、よろしいですか? # storageManager.dependency.doneText=それ以外の %s は、他のリソースを停止することなく削除することができます。 # storageManager.dependency.noItems=他に削除待ちになっているアイテムはありません。 # storageManager.dependency.breakItem=削除しようとしている次のコンテンツは、必要なコンテンツです。 # storageManager.dependency.removeDependencies=このパックに必要なアイテムを保持する # storageManager.dependency.breakPack=本当にこのパックを停止してもよろしいですか? # storageManager.share.compress=選択したリソースを圧縮中... # storageManager.share.totalPercent=-100% # storageManager.dependency.continue=続ける # storageManager.dependency.continue.scroll=スクロールして続ける # storageManager.sortLargest=サイズ - 大きい順 # storageManager.sortDateRecent=使用した日付 - 新しい順 # storageManager.sortDateOldest=使用した日付 - 古い順 # storageManager.version=バージョン # storageManager.multiselectDelete=削除 # storageManager.multiselectShare=公開する # storageManager.multiselect=複数選択 # storageManager.miscellaneous=その他 # storageManager.groupType=タイプ # storageManager.groupPack=アドオン # storageManager.shareTitle=リソースのエクスポート # storageManager.mcpack=Minecraft パック # storageManager.mcaddon=Minecraft アドオン # storageManager.mcworld=Minecraft の世界 # raycasting.purchase.error=お使いのデバイスが、このパックを実行するためのシステム要件を満たしていないことを検出しましたので、このパックをダウンロードできません。最小システム要件を以下でご確認ください: %s+ GPU: NVIDIA GeForce RTX 2060 もしくはそれ以上のハードウェア レイ トレーシング対応の GPU。詳細については minecraft.net にて、よくある質問の項目をご覧ください。%s+ RAM: 8GB 以上 %s+ CPU: インテル Core i5 またはそれと同等のもの ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder. raycasting.purchase.error.title=システム要件に関する警告 # resourcepack.City=都会テクスチャパック # resourcepack.Plastic=プラスチック テクスチャパック # resourcepack.Natural=ナチュラル テクスチャパック # resourcepack.Fantasy=ファンタジー テクスチャパック # resourcepack.Cartoon=カートゥーン テクスチャパック # resourcepack.Candy=キャンディー テクスチャパック # resourcepack.FestiveMashup2016=ホリデー マッシュアップ 2016 # resourcepack.ChineseMythology=中国神話マッシュアップ # resourcePack.vanilla.name=Minecraft テクスチャパック # resourcePack.vanilla.description=デフォルトの Minecraft のグラフィックが、スタイリッシュな新規テクスチャで生まれ変わりました! # resourcePack.city.name=都会 # resourcePack.city.description=建物を作るのにうってつけ。 # resourcePack.plastic.name=プラスチック # resourcePack.plastic.description=シンプルでカラフルで生き生き。 # resourcePack.natural.name=ナチュラル # resourcePack.natural.description=世界をより自然に描き出すようにデザインされています。 # resourcePack.fantasy.name=ファンタジー # resourcePack.fantasy.description=騎士がヒーローだった時代に時間旅行しましょう。 # resourcePack.cartoon.name=カートゥーン # resourcePack.cartoon.description=まん丸な目に、お茶目な笑顔。このパックで世界をカートゥーンチックに変えましょう。 # resourcePack.candy.name=キャンディー # resourcePack.candy.description=世界を砂糖たっぷりの甘いお菓子に変身させましょう! # resourcePack.festivemashup2016.name=ホリデー マッシュアップ 2016 # resourcePack.festivemashup2016.description=この雪のシーズン パックで素敵な冬の世界を作りましょう。 # resourcePack.chinesemythology.name=中国神話マッシュアップ # resourcePack.chinesemythology.description=中国の神話や伝説をモチーフにしたテクスチャの数々。 # resourcepack.Fallout=Fallout マッシュアップ # resourcePack.Fallout.name=Fallout マッシュアップ # resourcePack.Fallout.description=Wasteland へようこそ! # resourcepack.MagicTheGathering.name=マジック:ザ・ギャザリング # resourcePack.GreekMythology=ギリシャ神話マッシュアップ # resourcePack.GreekMythology.name=ギリシャ神話マッシュアップ # resourcePack.GreekMythology.description=このパックで、ギリシャ神話に触れてみましょう。 # resourcePack.Skyrim.name=Skyrim マッシュアップ # resourcePack.Skyrim.description=Skyrim の大地で、自分だけの世界を創造しましょう。 # resourcePack.MashupAdventureTime.name=アドベンチャー・タイム # resourcePack.MashupAdventureTime.description= # resourcePack.skin.name=スキン # resourcePack.skin.description=スキン、スキン、スキン!!! # resourcePack.invalid.description=パックを解析できませんでした。クリックしてエラーを表示してください。 # resourcePack.loading.description=パックはまだロード中です。 # review.item.post.rating.dropdown.label=評価の星の数を選択してください # review.item.post.rating.footer=評価は後で変更できます。 # review.item.post.rating.submit.button=このパックを評価 # review.item.post.rating.1star=パックをお楽しみいただけなかったとのこと、非常に残念です。下のボタンを押して、是非クリエイターに改善点の提案などをお聞かせください。 # review.item.post.rating.2star=それは残念です。下のボタンを押して、是非クリエイターに改善点の提案などをお聞かせください。 # review.item.post.rating.3star=Minecraft をお楽しみいただき、ありがとうございます。チームは現在もゲームの品質向上に取り組んでおります。 # review.item.post.rating.4star=高く評価していただき、ありがとうございます! # review.item.post.rating.5star=素晴らしい評価をいただき、ありがとうございます! # review.item.post.rating.submit.toast.line1=このパックを評価していただき、ありがとうございます! # review.item.post.rating.submit.toast.line2=あなたの評価は少し時間をおいて表示される場合があります。 # roaming.status_brief.limited_usage=使用制限あり # roaming.status_brief.no_restrictions=クロスプラットフォームで使用可能 # roaming.status_hover.limited_usage=特定のプラットフォームでのみ使用可能。 # roaming.status_hover.no_restrictions=すべての Bedrock プラットフォームで使用可能! # screenshot.failure=スクリーンショットを保存できませんでした: %s # screenshot.success=スクリーンショットを%sとして保存しました # screenshot.title=スクリーンショットを撮影しました! # screenshot.caption=タイトルを追加して共有しますか? # screenshot.post=共有 # seedPicker.search=検索 # seedPicker.title=種セレクター # selectServer.add=サーバーを追加 # selectServer.defaultName=Minecraftサーバー # selectServer.delete=削除 # selectServer.deleteButton=削除 # selectServer.deleteQuestion=このサーバーを削除しますか? # selectServer.deleteWarning=は完全に削除され、二度と元に戻せません! # selectServer.direct=ダイレクト接続 # selectServer.edit=編集 # selectServer.empty=空 # selectServer.hiddenAddress=(非表示) # selectServer.refresh=更新 # selectServer.select=サーバーに接続 # selectServer.title=サーバー選択 # selectWorld.allowCommands=チートを許可する: # selectWorld.allowCommands.info=/gamemode、/xp 等のコマンド # selectWorld.bonusItems=ボーナスチェスト: # selectWorld.trustPlayers=プレイヤーを信頼する: # selectWorld.cheats=チートの実行 # selectWorld.conversion=ワールドデータを変換する必要があります # selectWorld.convertInProgress.title=世界の変換 # selectWorld.convertInProgress.msg=世界を変換中... %d%% # selectWorld.convertInProgress.tts.msg=ワールドを変換中 # selectWorld.convertInProgress.download_msg=リソースパックをダウンロード中... %d%% # selectWorld.convertInProgress.import_msg=リソースパックをインポート中... %d%% # selectWorld.uploadInProgress.title=古い世界の送信 # selectWorld.uploadInProgress.msg=Minecraft に古い世界を送信しています... %d%% # selectWorld.convertFailed.msg=問題が発生しました # selectWorld.create=ワールド新規作成 # selectWorld.createNew=新しく作る # selectWorld.createTemplate=テンプレートから作る # selectWorld.createDemo=新しいデモワールドで遊ぶ # selectWorld.customizeType=カスタマイズ # selectWorld.delete=削除 # selectWorld.deleteButton=削除 # selectWorld.deleteQuestion=このワールドを削除しますか? # selectWorld.deleteWarning=は完全に削除され、二度と元に戻せません! # selectWorld.empty=空 # selectWorld.enterName=ワールド名 # selectWorld.enterSeed=ワールド生成のシード値 # selectWorld.gameMode=ゲームモード # selectWorld.gameMode.adventure=アドベンチャー # selectWorld.gameMode.adventure.line1=サバイバルと同じですが、ブロックを # selectWorld.gameMode.adventure.line2=置いたり破壊することはできません # selectWorld.gameMode.creative=クリエイティブ # selectWorld.gameMode.creative.line1=アイテムが無制限、飛行可能で、 # selectWorld.gameMode.creative.line2=ブロックを瞬時に破壊できる # selectWorld.gameMode.hardcore=ハードコア # selectWorld.gameMode.hardcore.line1=サバイバルモードと同じですが、最高難易度に固定 # selectWorld.gameMode.hardcore.line2=されていて、命はたったひとつだけ # selectWorld.gameMode.spectator=観戦者 # selectWorld.gameMode.spectator.line1=鑑賞可能、干渉不可 # selectWorld.gameMode.spectator.line2= # selectWorld.gameMode.survival=サバイバル # selectWorld.gameMode.survival.line1=材料を探し、工作し、 # selectWorld.gameMode.survival.line2=貯める必要があり、体力、空腹の要素がある # selectWorld.hardcoreMode=ハードコア: # selectWorld.hardcoreMode.info=ゲームオーバーになると世界が削除されます # selectWorld.mapFeatures=建物を生成する: # selectWorld.mapFeatures.info=村、ダンジョンなど # selectWorld.mapType=世界タイプ: # selectWorld.mapType.normal=ノーマル # selectWorld.moreWorldOptions=その他のワールド設定… # selectWorld.newWorld=新規ワールド # selectWorld.newWorld.copyOf=%s のコピー # selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s # selectWorld.worldTags.experimental=実験的 # selectWorld.worldTags.hardcore=ハードコア # ## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized. selectWorld.realmsComingSoon=realms がまもなく登場! #### {StrContains=realms} {MaxLength=57} selectWorld.realmsBeta=realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s # selectWorld.learnMore=さらに詳しく # selectWorld.recreate=再生成 # selectWorld.rename=名前の変更 # selectWorld.renameButton=名前の変更 # selectWorld.renameTitle=世界の名前を変更する # selectWorld.resultFolder=保存先: # selectWorld.seedInfo=空白でランダムシード値 # selectWorld.select=選択したワールドで遊ぶ # selectWorld.tab.worlds=ワールド # selectWorld.tab.realms=realms #### {StrContains=realms} {MaxLength=18} selectWorld.tab.friends=フレンド # selectWorld.tab.classmates=フレンド # selectWorld.tab.thirdParty=サーバー # selectWorld.title=ワールドを選択 # selectWorld.world=world # selectWorld.editor.create=新しいプロジェクトを作成 # selectWorld.editor.enterName=プロジェクト名 # selectTemplate.templateStart=どれで始めますか? # selectTemplate.generateRandom=ワールド新規作成 # selectTemplate.createRealm=新しい Realms を作成する # selectTemplate.create=作成... # selectTemplate.worldsByCreators=クリエイターが創ったワールド # selectTemplate.realm=新たな Realm # selectTemplate.realmInfo=世界を作成したら、あなたの Realm にアップロードできます! # selectTemplate.signIn=Microsoft アカウントで Realm を作成する # selectTemplate.unableToSignIn=このデバイスでは Microsoft サービスを利用できません # selectTemplate.world=新規ワールド # selectTemplate.help=' # selectTemplate.templateDescription=テンプレート # selectTemplate.deleteTemplate=世界テンプレートを削除中... # selectTemplate.deleteTemplateDone=完了 # selectTemplate.deleteMessage=%s を完全に削除しようとしています。本当によろしいですか? # selectTemplate.delete.confirm=世界テンプレートを削除しますか? # selectTemplate.delete=削除 # selectTemplate.myTemplates=所持している世界テンプレート # selectTemplate.realmsPlus=おすすめの realms Plus テンプレート #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} selectTemplate.marketplacePass=Marketplace Pass でおすすめのコンテンツ #### {StrContains="Marketplace Pass"} selectTemplate.importedTemplates=インポートされたテンプレート # selectTemplate.download=ダウンロード # selectTemplate.noTemplates=このデバイスにはワールドのテンプレートがありません。 # selectTemplate.suggestedContent.title=マーケットプレイスでおすすめのコンテンツ # selectTemplate.suggestedContent.button=他のテンプレ―トを探す # selectTemplate.createdBy=作成者: %s # selectTemplate.inventory=マイ マーケットプレイスパック # selectTemplate.seeMore=詳しく見る # selectTemplate.editor.generateRandom=新しいプロジェクトを作成 # sign.edit=看板の編集 # skin.New=New # skin.Standard.Custom=カスタム # skin.Standard.CustomSlim=カスタム # skin.Standard.Dummy=カスタム # skinpack.Education=Education Edition スキン # skins.browse=見る # skins.buy.buyButton=購入 # skins.buy.cancelButton=キャンセル # skins.buy.noConnection=マーケットプレイスに接続できませんでした。インターネット接続を確認してください # skins.information.ingame=ゲーム内ではスキンを変更できません。メイン メニューからオプションにアクセスしてください # skins.information.invalidCustomSkin=それは Minecraft のスキンではありません # skins.information.upsellWithoutStore=このスキンを使用するにはスキンパックの購入が必要ですが、マーケットプレイスに接続できません。 # skins.information.selectSkin=スキンに合った種類のモデルを選んでください # skins.restore.button=復元 # skins.show.restorePurchaseButton=復元 # skins.skinpackHeader.packs=スキンパック # skins.skinpackHeader.standard=スタンダード # skins.title=スキン # skins.picker.title=スキン選択 # skins.picker.accept.button=確認 # skins.picker.unlock.button=ロック解除 # skins.picker.custom.button=新たなスキンを選択 # skins.picker.default=デフォルト # skins.picker.recent=最近のもの # skins.picker.no.cross.platform=プラットフォームで無効なスキンパック # skins.picker.no.multiplayer=マルチプレイヤーで無効なスキンパック # skins.picker.expanded.back='%s' のスキン # skins.store.upsell.equip.button=このスキンを装備 # skins.store.upsell.info=選択中のスキンを装備するには、このパックのアンロックが必要です。 # skins.store.upsell.seePack=マーケットプレイスでパックを見る # skins.store.upsell.unlockPack=選択中のスキンを装備するには、このパックを購入する必要があります。 # skins.store.equipped=%s スキンを装備しました。 # soundCategory.ambient=環境音 # soundCategory.block=ブロック # soundCategory.hostile=敵対的生物 # soundCategory.main=メイン # soundCategory.music=BGM # soundCategory.neutral=友好的生物 # soundCategory.player=プレイヤー # soundCategory.record=ジュークボックス/音符ブロック # soundCategory.weather=天候 # soundCategory.texttospeech=テキスト読み上げ # stat.animalsBred=動物を繁殖させた回数 # stat.armorCleaned=防具を脱色した回数 # stat.bannerCleaned=旗を脱色した回数 # stat.beaconInteraction=ビーコンを使用した回数 # stat.blocksButton=ブロック # stat.boatOneCm=ボートで移動した距離 # stat.breakItem=%1$s を消耗した回数 # stat.brewingstandInteraction=醸造台を使用した回数 # stat.cakeSlicesEaten=ケーキの一切れを食べた回数 # stat.cauldronFilled=大釜を水で満たした回数 # stat.cauldronUsed=大釜から水を取った回数 # stat.chestOpened=チェストを開いた回数 # stat.climbOneCm=登った距離 # stat.crafted=クラフトした回数 # stat.craftItem=%1$sを工作 # stat.createWorld=作成した世界の数 # stat.crouchOneCm=スニークした距離 # stat.damageDealt=与えたダメージ # stat.damageTaken=受けたダメージ # stat.deaths=死んだ回数 # stat.depleted=消耗した回数 # stat.dispenserInspected=ディスペンサーの中身を見た回数 # stat.diveOneCm=水中歩行した距離 # stat.drop=アイテムを捨てた回数 # stat.dropperInspected=ドロッパーの中身を見た回数 # stat.enderchestOpened=エンダーチェストを開いた回数 # stat.entityKilledBy=%s に %d 回倒されました # stat.entityKilledBy.none=まだ%sに倒されたことがありません # stat.entityKills=%s を %d 体倒しました # stat.entityKills.none=まだ%sを倒したことがありません # stat.fallOneCm=落下した距離 # stat.fishCaught=魚を釣った回数 # stat.flowerPotted=植物を植木鉢に植えた回数 # stat.flyOneCm=空中を移動した距離 # stat.furnaceInteraction=かまどを使用した回数 # stat.generalButton=一般 # stat.hopperInspected=ホッパーの中身を見た回数 # stat.horseOneCm=ウマで移動した距離 # stat.itemEnchanted=アイテムをエンチャントした回数 # stat.itemsButton=アイテム # stat.joinMultiplayer=マルチプレイで遊んだ回数 # stat.jump=ジャンプした回数 # stat.junkFished=ゴミを釣り上げた回数 # stat.leaveGame=ゲームを終了した回数 # stat.loadWorld=ロードした世界の数 # stat.mineBlock=%1$s を採掘した回数 # stat.minecartOneCm=トロッコで移動した距離 # stat.mined=採取した回数 # stat.mobKills=Mobを倒した回数 # stat.mobsButton=Mob # stat.noteblockPlayed=音符ブロックを再生した回数 # stat.noteblockTuned=音符ブロックの音階を変更した回数 # stat.pigOneCm=ブタで移動した距離 # stat.playerKills=プレイヤーを倒した回数 # stat.playOneMinute=遊んだ時間 (分) # stat.recordPlayed=レコードを再生した回数 # stat.sprintOneCm=ダッシュした距離 # stat.startGame=遊んだ回数 # stat.swimOneCm=泳いだ距離 # stat.talkedToVillager=村人と会話した回数 # stat.timeSinceDeath=最後に力尽きてからの経過時間 # stat.tradedWithVillager=村人と取引した回数 # stat.trappedChestTriggered=トラップチェストを反応させた回数 # stat.treasureFished=宝物を釣り上げた回数 # stat.used=使用した回数 # stat.useItem=%1$s を使った回数 # stat.walkOneCm=歩いた距離 # stat.workbenchInteraction=作業台を使用した回数 # stats.tooltip.type.achievement=実績 # stats.tooltip.type.statistic=統計値 # start.beta.icon=ベータ # store.title=マーケットプレイス # store.allStores=すべてのストア # store.menu.home=ホーム # store.itemDetail.back=詳細を確認 # store.coin.bonus=特典! # store.coin.title=Minecoin を購入 # store.disabledOnBeta=この機能はベータ版では現在無効です。 # store.disabled.preview=プレビューではマーケットプレイスにアクセスできません。 # store.marketplaceDisabledWin32=マーケットプレイスは Win32 ビルドでは利用できません。代わりにゲームの UWP バージョンの構築を検討してください。 # store.loading.error.unavailable=このバージョンではマーケットプレイスを利用できません。 # store.loading.error.trying=マーケットプレイスの読み込みに時間がかかっています。しばらくお待ちください。 # store.loading.error.failure=マーケットプレイスにアクセスできません。しばらく待ってから再度お試しください。 # store.loading.error.failureRetry=マーケットプレイスにアクセスできません。もう一度お試しください。 # store.loading.error.issues=マーケットプレイスにアクセスできません。後でもう一度お試しください。 # store.loading.error.internetDown=マーケットプレイスにアクセスできません。インターネット接続を確認して、もう一度お試しください。 # store.loading.error.account=マーケットプレイスにアクセスできません。後でもう一度お試しください。問題が解決しない場合はサポートまでご連絡ください。 # store.loading.error.account.banned=アカウント停止中はマーケットプレイスにアクセスできません。 # store.loading.error.tryLoginAgain=Microsoft アカウントからログアウトされました。再度ログインしてお試しください。 # store.giftPromo.day=%s 日 ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible store.equipped=獲得済み # store.promo.title=夏のお祝い # store.promo.incompatible=この世界はこのデバイスと互換性がありません。サポートされているデバイスで入手してください。 # store.promo.details=詳細を見る # store.promo.view=キャラクター クリエイターで見る # store.promo.claimDay=獲得日 # store.promo.restrictedPopup.title=プラットフォームに制限があります # store.promo.restrictedPopup.body=このアイテムは、お使いのデバイスとの互換性がありません。 # store.realmsPreview=realms のプレビュー #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.realmsBeta=realms Beta #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus=realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.realmsPlus.content=コンテンツ # store.realmsPlus.faq=FAQ # store.realmsPlus.buyNow=今すぐ加入 ### Maximum 13 characters store.realmsPlus.buyNowPerMonth=今すぐ加入 (月額 %s) # store.realmsPlus.signInToSubscribe=サインインして realms Plus に加入する #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=試用版を始める ### Maximum 25 characters store.realmsPlus.errorNoOffer=エラー: セールが見つかりません # store.realmsPlus.manageSubscription=サブスクリプションの管理 # store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=超お得 - §g$150 (USD)!§r 以上の価値があるパック # store.realmsPlus.nowActive=このデバイスで realms Plus が有効になりました。以降は、マーケットプレイスにある 150 種類以上のコンテンツ パックを追加料金なしでご利用いただけます。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの realms の加入特典コンテンツを無料で利用できます! #### {StrContains=realms} {MaxLength=759} store.realmsPlus.buyNow.buttonText=%s で購入 # store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=ご契約条件 # store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=プライバシーに関する声明 # store.realmsPlus.buyNow.title=realms Plus の定額サービスを開始します #### {StrContains=realms} {MaxLength=105} store.realmsPlus.startTrial.description=Realm と 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! 最初の 1 か月は無料で利用できますが、その後は月額 %s でお楽しみいただけます。サブスクリプションのキャンセルはいつでも可能です。 # store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Realm と Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上の Marketplace Pass がすぐに利用できるようになります。最大 10 人のプレイヤーと同時にプレイでき、Realm 内の世界に無料でアクセスできます! 開始月は無料、その後は月額 %s の料金でプレイでき、いつでもキャンセルすることができます。 # store.realmsPlus.noTrial.description=Realm と 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! サブスクリプションは :minecoin:%s の価格で 30 日間ご利用いただけます。 # store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Realm と Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上の Marketplace Pass がすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人のプレイヤーが接続でき、あなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! サブスクリプションは %s:minecoin:の価格で 30 日間ご利用いただけます。 # store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Realm と 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! 月額 %s でお楽しみください。サブスクリプション設定にアクセスすると、いつでもキャンセルできます。 # store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Realm と Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上の Marketplace Pass がすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人のプレイヤーが接続でき、あなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! 月額 %s で利用でき、サブスクリプション設定にアクセスすると、いつでもキャンセルできます。 # store.realmsPlus.realmName.placeholder=%s の Realm #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. # store.realmsPlus.recurring.offerTrial=realms Plus は、サブスクリプションをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%s realm をはじめ、150 種類以上のマーケットプレイス パックをすぐにご利用いただけます。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの realm のワールドを無料でプレイできます! 最初の 30 日間は無料。無料試用版の期間終了後は月額 %s 円。月額サービス設定にアクセスすると、いつでもキャンセルできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=1461} store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=realms Plus は、サブスクリプションをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%srealm をはじめ、Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上のマーケットプレイスパックをすぐにご利用いただけます。また、一度に最大 10 人のプレイヤーが接続でき、あなたの realm のワールドを無料でプレイできます! 最初の 30 日間は無料、無料試用版の期間終了後は月額 %s。月額サービス設定にアクセスすると、いつでもキャンセルできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=1560} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=realms Plus は、サブスクリプションをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%s realm をはじめ、150 種類以上のマーケットプレイス パックをすぐにご利用いただけます。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの realm のワールドを無料でプレイできます! 月額 %s 円。月額サービス設定にアクセスすると、いつでもキャンセルできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=realms Plus は、サブスクリプションをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%srealm をはじめ、Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上のマーケットプレイスパックをすぐにご利用いただけます。また、一度に最大 10 人のプレイヤーが接続でき、あなたの realm のワールドを無料でプレイできます! 月額 %s。サブスクリプション設定にアクセスすると、月額サービスをキャンセルしていつでもキャンセルできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=1425} store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Realm と 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! 最初の 30 日間は無料で、その後は %s の価格で 30 日間更新できます。 # store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Realm と Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上の Marketplace Pass がすぐに利用可能になります。一度に最大 10 人のプレイヤーとプレイでき、あなたの Realm の世界を無料でプレイできます。最初の 30 日間は無料、その後は %s の料金で 30 日間更新することができます。 # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Realm と 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用可能になります。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの Realm にある世界を無料でプレイできます! サブスクリプションは %s の価格で 30 日間ご利用いただけます。 # store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Realm と Marketplace Pass に含まれる 150 種類以上の Marketplace Pass がすぐに利用可能になります。一度に最大 10 人のプレイヤーとプレイでき、あなたの Realm の世界を無料でプレイできます! サブスクリプションは %s の料金で 30 日間ご利用いただけます。 # store.realmsPlus.landing.header=サブスクリプションの内容: # store.realmsPlus.landing.headerTrial=30 日間の無料試用版。期間終了後は月額 %s # store.realmsPlus.landing.info1.line1=あなただけのプライベート Realm サーバー: フレンドとオンラインでいつも一緒に世界を楽しめる! # store.realmsPlus.landing.info1.line2=フレンドはあなたの Realm で無料でプレイできます # store.realmsPlus.landing.info1.line3=コンソール、モバイル、PC に移動できます - Minecraft マーケットプレイスでどのデバイスでも自分の Realm をプレイ # store.realmsPlus.landing.info2.catalog=150 種類を超えるマーケットプレイスパックを無料で利用可能 # store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Marketplace Pass を含む # store.realmsPlus.landing.info2.backups=あなたの Realm の世界は、無料で安全にバックアップされます # store.realmsPlus.landing.info2.renews=サブスクリプションは、キャンセルされるまで毎月自動的に更新されます # store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Minecraft の設定の [サブスクリプション] ページでキャンセルします # store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=月額 %sで今すぐ加入 # store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=最近追加されたもの # store.realmsPlus.landing.info2.persona=無料キャラクター クリエイター アイテム - 毎月新しいセットを入手しましょう! # store.realmsPlus.landing.info2.social=realms ストーリーで交流を深めましょう #### {StrContains=realms} {MaxLength=90} store.realmsPlus.landing.beta=ベータ # store.realmsPlus.landing.preview=プレビュー # store.realmsPlus.landing.info3.para1=realms は Minecraft %s のすべての realms 加入者に無料で提供されています! これは新機能をリリース前に試すチャンスを得られる新しい realms です。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=483} store.realmsPlus.landing.info3.para2=realm サブスクリプションでは、メイン メニューの「新規作成」ボタンで新しい%s realm を作成できます。まだ realms サブスクリプションに登録していない場合は、Minecraft の完全版にアクセスしてサインアップしてください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=612} store.realmsPlus.landing.info3.para3=realms の画面や機能はすべて、新規サブスクリプションの購入や既存の realms のサブスクリプションの管理を除き、%sで使用可能です。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=417} store.realmsPlus.landing.info3.para4=あなたの %sRealm は、%sRealm が紐付けされている有料 Realm サブスクリプションがある限り、有効なままになります。 # store.realmsPlus.faq.header=よくある質問 # store.realmsPlus.faq.question1=realms Plus とは? #### {StrContains=realms} {MaxLength=60} store.realmsPlus.faq.answer1=realms Plus は、最大 10 人のプレイヤーを同時にサポートするプライベート サーバーのサブスクリプションです。150 種類以上に及ぶ、魅力的な Minecraft の世界やテクスチャ パック、スキン パック、マッシュアップへの無制限アクセスをお手頃な月額料金でご利用いただけます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=657} store.realmsPlus.faq.question2=プライベート サーバーとは何ですか? # store.realmsPlus.faq.answer2=プライベート サーバーを使用すると、オンラインで共有できる世界を作成して、Minecraft マーケットプレイスにアクセス可能なすべてのデバイスから利用できます。また、あなたの Realm に招待されたプレイヤーはいつでもその世界をプレイできます。 # store.realmsPlus.faq.question3=私の realm で遊ぶフレンドも realms Plus を購入する必要がありますか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=189} store.realmsPlus.faq.answer3=あなたの realm で一緒にプレイするフレンドは、realms Plus のサブスクリプションを購入する必要はありません。マルチプレイヤーが許可されているフレンドを招待すると、招待されたフレンドは無料であなたの realm に参加できます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question4=Minecraft の realms Plus でサポートされているデバイスについて教えてください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=144} store.realmsPlus.faq.answer4=Minecraft の realms Plus は現在、 Minecraft Bedrock Edition をインストールできるすべてのプラットフォームでご利用いただけます。Microsoft アカウントにサインインしている場合、これらのどのデバイスでも realms をプレイし、realms Plus のコンテンツをお楽しみいただけます。 ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check ### {StrContains=realms} {MaxLength=819} store.realmsPlus.faq.question5=realms Plus サブスクリプションの価格は? #### {StrContains=realms} {MaxLength=138} store.realmsPlus.faq.answer5=プレイヤー 10 人用のサーバーと 150 種類以上のマーケットプレイスパックへのアクセスを月額 %sでご利用ください。 # store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=月額 %s。メンバーを無限に追加して、同時に 10 人のプレイヤーとオンラインでプレイ可能。さらに、Marketplace Pass カタログの 150 種類以上のマーケットプレイス コンテンツを無料でお楽しみいただけます。 # store.realmsPlus.faq.question6=realms Plus に新しいパックが追加される頻度は? #### {StrContains=realms} {MaxLength=135} store.realmsPlus.faq.answer6=毎月新しいパックが realms Plus に追加されます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.question7=realms Plus 内でパックを利用できる期間は? #### {StrContains=realms} {MaxLength=162} store.realmsPlus.faq.answer7=realms Plus メンバーは、150 種類以上の魅力的な Minecraft の世界やテクスチャ パック、スキン パック、マッシュアップを、サブスクリプションが終わるまで、またはパックがカタログから外されるまで無制限に利用できます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=567} store.realmsPlus.faq.question8=realms Plus のパックはどこで使用できますか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=102} store.realmsPlus.faq.answer8=サブスクリプションに付属する世界とパックは、オンライン プレイやプライベート Realm でのプレイ、ローカル デバイスでのプレイのどちらでも使用できます。ただし、サブスクリプションが有効であることを検証するため、30 日おきに一度インターネットに接続していただく必要があります。 # store.realmsPlus.faq.question9=サブスクリプションが終了すると、既存の realms やワールドはどうなりますか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=198} store.realmsPlus.faq.answer9=サブスクリプションが終了すると、それ以降 realms でフレンドとのオンライン プレイはできなくなり、realms Plus のパックもご利用いただけなくなります。サブスクリプションの終了から 18 か月以内は、realm に保存されているワールドをダウンロードできます。realms Plus の世界やテクスチャ パック、マッシュアップを使用していた場合は、これらをストアで購入する必要があります。もし、これらのパックが realms Plus にまだ存在する場合、再度サブスクライブすると使用していたワールド テンプレートをプレイできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=1371} store.realmsPlus.faq.question10=realms Plus と Marketplace Pass が必要ですか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=129} store.realmsPlus.faq.answer10=いいえ。Marketplace Pass は 150 種類以上のパックをご利用可能なカタログです。realms Plus は、Marketplace Pass を含むプレイヤー 10 人の realm です。ご希望に合ったサブスクリプションをお選びください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=594} store.realmsPlus.faq.question11=rrealms ストーリーとは? #### {StrContains=realms} {MaxLength=69} store.realmsPlus.faq.answer11=realms ストーリーは realm のソーシャルハブです。ストーリー フィードに投稿して、他の人に近況を知らせたり、冒険や作品を共有したりできます。すべてのメンバーが登録された便利なリストで他のプレイヤーを知ることができます。他のメンバーがいつプレイしているかを確認して、自分の作品をチェックしたり、次回参加したりする計画を立てましょう。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=891} store.realmsPlus.content.marketplacePass=realms Plus には Marketplace Pass が含まれます! #### {StrContains=realms} {MaxLength=114} store.realmsPlus.content.skinDescription=スキンで見た目を変えよう! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=スキンで着飾ろう! # store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=スキンを使って街層を拡張しよう! # store.realmsPlus.content.worldDescription=人気のコンテンツ パックをご覧ください! # store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=ミニゲームやテーマのある世界などをプレイしよう! # store.realmsPlus.content.textureDescription=世界のビジュアルを一新しよう! # store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=新しいビジュアルを世界に適用しよう! # store.realmsPlus.content.mashupDescription=マッシュアップでいろいろ試してみよう! # store.realmsPlus.content.personaDescription=キャラクター クリエイター アイテムで見た目をカスタマイズしよう! # store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=更衣室で毎月限定のアイテムを集めよう! # store.realmsPlus.content.recentlyAdded=最近追加されたもの # store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=フレンドはあなたの Realm コンテンツに無料でアクセス可能 # store.realmsPlus.content.popularPacks=realms Plus で人気のパック #### {StrContains=realms} {MaxLength=87} store.realmsPlus.content.viewAllPacks=すべてのパックを見る # store.realmsPlus.content.contentDescription=魅力的な Minecraft コンテンツの源がここに! realms Plus に加入すると、マッシュアップや世界、スキン パックなど、150 種類以上のマーケットプレイス コンテンツを利用して冒険をお楽しみいただけます。また、毎月新しいコンテンツが追加されます。入手したコンテンツはプライベート サーバーに保存され、realms および Minecraft マーケットプレイスの両方にアクセス可能なすべてのプラットフォームでお楽しみいただけます。また、一度に最大 10 人まで接続でき、招待されたプレイヤーはあなたの realm にある世界を無料でプレイできます! #### {StrContains=realms} {MaxLength=1326} store.realmsPlus.freeTrial=無料試用版を始める # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=お知らせ # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus には、Marketplace Pass のコンテンツが含まれています。Realms Plus にサインアップ後に、Marketplace Pass の定額サービスをキャンセルすることをお勧めします。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=150} store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=了解しました # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=戻る # store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=購入 # store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"} store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"} store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content=コンテンツ # store.csb.faq=FAQ # store.csb.buyNow=今すぐ加入 ### Maximum 13 characters store.csb.buyNowPerMonth=月額 %s で購入 # store.csb.signInToSubscribe=サインインして Marketplace Pass を購読する #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.buyNowTrialPerMonth=試用版を始める ### Maximum 25 characters store.csb.errorNoOffer=エラー: セールが見つかりません # store.csb.manageSubscription=サブスクリプションの管理 # store.csb.viewAllPacksTitle=超お得 - §g$150 (USD)!§r 以上の価値があるパック # store.csb.buyNow.buttonText=%s で購入 # store.csb.buyNow.viewTerms=ご契約条件 # store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=プライバシーに関する声明 # store.csb.buyNow.title=Marketplace Pass の定額サービスを開始する #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.subscription=サインアップを完了すると、150 種類以上のワクワクするような Minecraft マーケットプレイス のコンテンツが利用可能になります。アドベンチャー マップをダウンロードしてプレイし、オシャレなスキンを身にまとい、美しいテクスチャパックの世界に飛び込みましょう。さらに、毎月提供されるキャラクター クリエイター アイテムのセットもお楽しみいただけます。定期的に更新されるカタログには、いつも Marketplace Pass の新しい発見があります。月額料金は%sです。ただし、いつでもキャンセルして今後の課金を停止することができます。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.terms=Marketplace Pass は、Minecraft (別売り) を所有する Windows およびその他の対応プラットフォームでサポートされているバージョンの Minecraft で使用されるコンテンツのサブスクリプションです (Minecraft Java Edition および Amazon Kindle Fire Edition はサポートされていません)。Marketplace Pass のコンテンツを使用するにはアクティブなサブスクリプションが必要です。コンテンツは時期によって異なり、一部の国では利用できない場合があります。無料トライアル期間が終了した後も、キャンセルされないかぎり、その時点での通常価格 (変更される場合があります) に各種税金を適用した価格でサブスクリプションが継続されます。サブスクリプションは、Microsoft アカウントのサービスとサブスクリプションからキャンセルできます。サブスクリプションが終了した場合、またはコンテンツ項目がカタログから削除された場合、コンテンツの利用を継続するには、サブスクリプションを再開するか、コンテンツを個別に購入する必要があります。ISP 料金が適用される場合があります。サブスクリプションの終了後もご利用可能なコンテンツが提供されることがありますが、その場合、当社は当該コンテンツの互換性がなくなったり、コンテンツへの当社の権利が失効したりした際にコンテンツを取り下げる権利を有します。サブスクリプションは変更または廃止される可能性があります。Microsoft サービス規約 (www.microsoft.com/msa) および Minecraft EULA (https://www.minecraft.net/eula) に準拠します。本規約の翻訳はユーザーの利便性のみを目的として提供されるものであり、英語版と非英語版との間に不一致が生じた場合、本規約の英語版が適用されるものとします。 #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition] store.csb.recurring.offerTrial=Marketplace Pass は、定額サービスをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%s 150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用できます。定額サービス設定にアクセスすれば、いつでもキャンセルできます。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass は、定額サービスをキャンセルしない限り、月額利用料が毎月自動的に課金される定額サービスです。%s150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用できます。月額 %s でお楽しみください。定額サービス設定にアクセスすれば、いつでもキャンセルできます。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.consumable.offerTrial=150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用できます。最初の 30 日間は無料で、その後は %s の価格で 30 日間ご利用いただけます。 # store.csb.consumable.withoutTrial=150 種類以上のマーケットプレイスパックがすぐに利用できます。サブスクリプションは %s の価格で 30 日間ご利用いただけます。 # store.csb.landing.header=Marketplace Pass の定額サービスを開始する #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.headerTrial=30 日間の無料試用版。期間終了後は月額 %s # store.csb.landing.info=Marketplace Pass は、Minecraft マーケットプレイスの 150 種類以上のコンテンツを %s で利用できる月額定額サービスです。この定額サービスを利用することで、以下のようなことが可能になります。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.landing.info.line1=さまざまなテーマの世界やミニゲームをダウンロードしてプレイし、物語に沿って進むアドベンチャーに飛び込みましょう # store.csb.landing.info.line2=ブロック、バイオーム、好きな Minecraft モブの見た目を変更しましょう # store.csb.landing.info.line3=ゲーム内の衣装を充実させましょう。 # store.csb.landing.info.line4=毎月、新しい期間限定のキャラクター クリエイター アイテムのセットを手に入れましょう。一度手に入れれば、永遠にあなたのものとなります # store.csb.landing.info.line5=サブスクリプションは、キャンセルされるまで毎月自動的に更新されます # store.csb.landing.info.line6=Minecraft の設定の [サブスクリプション] ページでキャンセルします # store.csb.landing.info.line7=月額 %sで今すぐ加入 # store.csb.landing.info.line8=Marketplace Pass カタログのコンテンツをお得に購入しましょう #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.landing.beta=ベータ # store.csb.landing.preview=プレビュー # store.csb.faq.header=よくある質問 # store.csb.faq.question1=Marketplace Pass とは? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer1=Marketplace Pass は Minecraft マーケットプレイスの 150 種類以上のコンテンツを月額 %s で利用できる定額サービスです。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question2=Marketplace Pass のコンテンツはどのくらいの頻度で更新されますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer2=毎月更新されるコンテンツがあるため、常に新しい内容を楽しむことができます。 # store.csb.faq.question3=Marketplace Pass を楽しむには何が必要ですか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer3=Marketplace Pass のアクセスには、有効なサブスクリプションと、Minecraft マーケットプレイスと互換性のあるバージョンの Bedrock 版 Minecraft が必要です。さらに、Microsoft アカウントのサインインが必要です。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question4=Marketplace Pass を退会したあと、私のコンテンツにはどのような影響がありますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer4=ワールド、テクスチャパック、スキンパック、マッシュアップがカタログから削除された場合、プレイを続けるにはマーケットプレイスから該当のアイテムを再度購入する必要があります。ただし、削除されるまではこれらのパックはローカルのストレージに残ります。また、月刊キャラクター クリエイター アイテムを引き換えた場合、それはあなたのものとなります。 # store.csb.faq.question5=サブスクリプションが終了すると、どうなりますか? # store.csb.faq.answer5=クラウド ストレージに保存されている世界テンプレートは、サブスクリプションが終了してから18ヵ月以内であれば購入し、ダウンロードすることが可能です。ただし、Minecraft が販売を停止したアイテムは除きます。また、毎月のキャラクター クリエイター アイテムを引き換えた場合、それはあなたのものとなります。 # store.csb.faq.question6=realms Plus との違いは何ですか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=153} store.csb.faq.answer6=2 つの定額サービスの違いは、Realms Plus には、一度に 10 人までの友人と遊ぶことができる個人サーバーが含まれていることです。ただし、Marketplace Pass の定額サービスで利用できるコンテンツカタログは、Realms Plus の定額サービスで利用できるコンテンツカタログと同じです。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=300} store.csb.faq.question7=Marketplace Pass と Realms Plus の両方に加入できますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=60} store.csb.faq.answer7=Realms Plus の定額サービスには Marketplace Pass が含まれています。Marketplace Pass に登録されていて、Realms Plus をご利用になりたい場合は、まず Marketplace Pass から退会されることを推奨します。Realms Plus に加入している間は、Marketplace Pass を別途購読することはできません。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=270} store.csb.faq.question8=どのデバイスでも Marketplace Pass コンテンツは使用できますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer8=Marketplace Pass を購入すれば、Minecraft マーケットプレイスと互換性がある別売りの Bedrock 版 Minecraft を持ち、Minecraft アカウントにログインしている限り、どのデバイスでもすべてのパックを利用できます。ただし、Amazon Kindle Fire と Minecraft Java Edition は対応外です。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question9=Windows または XBOX で Minecraft ベータに参加した場合は、Marketplace Pass のコンテンツをプレイできますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.answer9=すでに加入済みの場合は、コンテンツを見ることができます。ただし、プレビュー / ベータから Marketplace Pass に登録することはできません。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.faq.question10=Marketplace Pass カタログで提供されているコンテンツを購入して所有することはできますか? #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="100"} store.csb.faq.answer10=はい、加入者は Marketplace Pass カタログのコンテンツを割引価格で購入できます。お気に入りのコンテンツがカタログからなくなる前に、購入して所有できます。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} {MaxLength="200"} store.csb.faq.bottom2=ヘルプ サイトに移動 # store.csb.contentPacks.worldDescription=ミニゲームや各テーマの世界などをプレイしよう! # store.csb.contentPacks.textureDescription=世界に新しいビジュアルを適用しよう! # store.csb.contentPacks.personaDescription=更衣室で毎月限定のアイテムを集めよう! # store.csb.contentPacks.skinDescription=スキンで衣装を充実させよう!  # store.csb.contentPacks.mashupDescription=マッシュアップでいろいろ試してみよう! # store.csb.content.popularPacks=Marketplace Pass へようこそ #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.content.viewAllPacks=すべてのパックを見る # store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=キャラクター クリエイター アイテムを表示 # store.csb.content.contentDescription=Minecraft の素晴らしいコンテンツを最大限に活用してみましょう! Marketplace Pass を利用すれば、マッシュアップや世界、スキンパック、エピックアドベンチャーなど、150 種類以上を超えるマーケットプレイス アイテムに即座にアクセスできます。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.freeTrial=無料トライアルを始める # store.csb.welcomeDialog.title=Marketplace Pass へようこそ! #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.welcomeDialog.body=150 種類以上のアドベンチャー、ミニゲーム、スキンパック、テクスチャなどを今すぐ楽しもう! # store.csb.welcomeDialog.continue=コンテンツを見る # store.csb.purchase.warningDialog.title=お知らせ # store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=Marketplace Pass は Realms Plus の定額サービスに含まれています。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} {StrContains=Realms} {MaxLength=70} store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=契約中の realms Plus サブスクリプションをキャンセルしてから購入してみてください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=225} store.csb.purchase.warningDialog.button.back=戻る # store.csb.upsell.bestValue=お買い得 # store.csb.upsell.leftBullet.1=150 種類以上のマーケットプレイスパック カタログ # store.csb.upsell.leftBullet.2=コンテンツは毎月更新 # store.csb.upsell.leftBullet.3=毎月の期間限定キャラクター クリエイター アイテム # store.csb.upsell.rightBullet.1=プライベート 10 フレンド サーバー # store.csb.upsell.rightBullet.2=フレンドは無料でプレイ # store.csb.upsell.rightBullet.3=内容 ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font store.csb.upsell.learnMore=詳細を確認 # store.csb.upsell.price=月額 %s # store.csb.upsell.firstPeriodFree=30 日間の無料試用! # store.csb.upsell.realmsPlus=§drealms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=39} store.csb.purchaseErrorDialog.title=購入エラー # store.csb.purchaseErrorDialog.body=現在、サブスクリプションの処理に問題が発生しています。しばらくしてから、もう一度お試しください。ご協力ありがとうございます! # store.csb.purchaseErrorDialog.back=戻る # store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=エラーコード: %s # store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=関連付け ID: %s # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=お知らせ # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=申し訳ありません! 現在 Amazon デバイスでは、Marketplace Pass を購入いただけません。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=ご不明な点がございましたら、support.minecraft.net をご覧ください。 # store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=戻る # store.csb.alreadySubscribed.toolTip=すでに Marketplace Pass 定額サービスをお持ちです。 #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.csb.banner.offer=今すぐ無料の 30 日間の試用版を始めましょう! # store.csb.banner.learnMore=詳細を確認 # store.inventory.button=マイ コンテンツ # store.inventory.title=マイ コンテンツ # store.inventory.dropdown.owned=所有中 # store.inventory.dropdown.current=現在の設定 # store.inventory.dropdown.removed=削除済み # store.inventory.button.subscriptions=サブスクリプション # store.free=無料 # store.redeem=入手 # store.view_achievement=実績の確認 # store.incompatible=非対応 # store.incompatibleOnDevice=デバイスとの互換性なし # store.itemIsIncompatible=このアイテムは、お使いのデバイスに互換していません。 # store.itemMayNotBeCompatible=このアイテムは、お使いのデバイスに互換していない可能性があります。 # store.owned=購入済み # store.owned.legacy=購入済み (P) # store.unlocked=解除されています # store.myLibrary=マイ ライブラリ # store.error=マーケットプレイス エラー # store.toast.downloadStarted=ダウンロード開始: %s # store.toast.downloadComplete=ダウンロード完了: %s # store.toast.downloadResumed=ダウンロード再開: %s # store.toast.downloadFailed=ダウンロード失敗: %s # store.toast.downloadPaused=ダウンロードをポーズ中: %s # store.toast.autofulfillment.title=成功! # store.toast.autofulfillment.message=購入に成功しました # store.popup.goBack=戻る # store.popup.xblRequired.title=無料でサインイン # store.popup.xblRequired.button1=サインイン # store.popup.xblRequired.button2=キャンセル # store.popup.xblRequired.message=ストアでアイテムをアンロックする前に、既にアンロックしたアイテムがわかるようサインインする必要があります。 # store.popup.download.title.KB=コンテンツをダウンロードしますか? - %s KB # store.popup.download.title.MB=コンテンツをダウンロードしますか? - %s MB # store.popup.download.msg=%s をお使いのデバイスにダウンロードします。 # store.popup.download.noSpaceMarketplace.msg=%s をダウンロードするのに十分なスペースがありません。マーケットプレイスのキャッシュをクリアして、もう一度やり直してください。 #### Download warning message, instructing the user to use the clear marketplace cache button, located here options.dev_clearStoreCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceDownload.msg=%s をダウンロードするのに十分なスペースがありません。ダウンロード キャッシュをクリアして、もう一度やり直してください。 #### Download warning message, instructing the user to use clear the download cache button, located here options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.noSpaceLongTerm.msg=%s をダウンロードするのに十分なスペースがありません。いくつかのアイテムを削除して、もう一度やり直してください。 #### Download warning message, instructing the user to delete installed items to free up space. {MaxLength="500"} store.popup.downloadCell.title.KB=携帯ネットワークからダウンロードしますか? - %s KB # store.popup.downloadCell.title.MB=携帯ネットワークからダウンロードしますか? - %s MB # store.popup.downloadCell.msg=Wi-Fi に接続されていません。モバイル通信ネットワークを通じて、%s をデバイスにダウンロードしますか? # store.popup.download.button1=ダウンロード # store.popup.download.button2=スキップ # store.popup.download.back=戻る # store.popup.wifiWarn.title=警告 # store.popup.wifiWarn.msg=Wi-Fi に接続していません。それでもダウンロードしますか? # store.popup.download.failed.title=問題が発生しました # store.popup.download.failed.msg=申し訳ありませんが、このコンテンツはダウンロードできません # store.popup.download.noInternet.title=問題が発生しました # store.popup.download.noInternet.msg=%s をダウンロードできませんでした。インターネット接続をご確認ください。 # store.popup.download.noSpace.title.KB=空き容量が足りません - %s KB # store.popup.download.noSpace.title.MB=空き容量が足りません - %s MB # store.popup.download.noSpace.msg=%s をダウンロードするのに十分なスペースがありません。キャッシュをクリアするか、ストレージ メニューでいくつかの項目を削除することで、スペースを確保できます。 #### Download warning message, instructing the user to delete downloaded content, or use the two clear cache buttons located here options.dev_clearStoreCache, options.dev_clearDownloadeCache. {MaxLength="500"} store.popup.download.unOwned.title=パックを購入しますか? # store.popup.download.unOwned.msg=この世界で使用されているパックを購入しますか? # store.popup.download.unOwnedTemplate.title=世界テンプレートを購入しますか? # store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=この世界の作成に使用されているテンプレートはロックされています。この世界で遊ぶには、テンプレートをご購入いただく必要があります。この世界に使用されているテンプレートを購入しますか? # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=テンプレートにはインターネット接続が必要です # store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=マーケットプレイスに接続できないため、この世界の作成に使用されているテンプレートをダウンロードできません。テンプレートには、この世界を遊び続けるために必要なアドオン パックが含まれています。プレイを続けるには、インターネットに再度接続して、テンプレートをダウンロードしてください。 # store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=この世界の作成に使用されているテンプレートをダウンロードするための十分な空き容量がありません。テンプレートには、この世界を遊び続けるために必要な追加コンテンツ パックが含まれています。プレイを続けるには、デバイスの空き容量を確保してください。 # store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=不足しているテンプレートをダウンロードしますか? - %s KB # store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=不足しているテンプレートをダウンロードしますか? - %s MB # store.popup.downloadWorldTemplate.msg=この世界の作成に使用されているテンプレートが不足しています。テンプレートには、この世界をプレイし続けるために必要な追加コンテンツ パックが含まれています。 # store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=この世界のリソースパックとビヘイビアーパックの設定からパックを削除して続行できますが、それ以降は世界をプレイできなくなる場合があります。 # store.popup.downloadWorldTemplate.download=テンプレートをダウンロード # store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=携帯ネットワークからテンプレートをダウンロード # store.popup.update.title.KB=コンテンツをアップデートしますか? - %s KB # store.popup.update.title.MB=コンテンツをアップデートしますか? - %s MB # store.popup.update.msg=お使いのデバイス上の %s をアップデートします # store.popup.updateCell.title.KB=携帯ネットワークでアップデートしますか? - %s KB # store.popup.updateCell.title.MB=携帯ネットワークでアップデートしますか? - %s MB # store.popup.updateCell.msg=Wi-Fi に接続されていません。モバイル通信ネットワークを通じて、デバイスの %s をアップデートしますか? # store.popup.update.button1=更新 # store.popup.update.button2=スキップ # store.popup.update.back=戻る # store.popup.purchaseInProgress.title=購入手続きを行っています # store.popup.purchaseInProgress.msg=しばらくお待ちください # store.popup.purchaseFailed.title=問題が発生しました # store.popup.purchaseFailed.msg=購入ができませんでした。インターネット接続を確認してください。 # store.popup.purchasePlatformStoreFailed.title=エラー: ####Title of the popup dialog; {MaxLength=24} store.popup.purchasePlatformStoreFailed.msg=%s にアクセスできません。しばらく待ってから再度お試しください。 ####Message for the user if there is a problem with the platform store. {MaxLength=200} store.popup.purchasePending.title=まだ処理中です # store.popup.purchasePending.msg=申し訳ございませんが、ただいまご注文内容を確認中です。確認でき次第お知らせいたします。 # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Minecoin が足りません # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=トークンが足りないため、このアイテムを購入できません。トークンはアプリ ストアから購入できます。 # store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Minecoin を入手 # store.popup.purchasePriceMismatch.msg=購入手続きを完了できませんでした。しばらくしてからもう一度やり直してください。 # store.popup.trialUpgradeFail.title=ゲーム購入エラー # store.popup.trialUpgradeFail.msg=Minecraft 試用版を初めてダウンロードしたときとは異なる Microsoft アカウントにサインインしているようです。試用版をダウンロードしたアカウントにサインインした状態で、もう一度やり直してください。 # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=世界テンプレートを購入しますか? # store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=このテンプレートを所有していません。テンプレートを解除するには購入する必要があります。購入しますか? # store.popup.rtx.title=レイ トレーシング パックをダウンロードしますか? # store.popup.rtx.msg=この世界にはレイ トレーシングが有効になっているリソースパックが適用されており、プレイするにはダウンロードが必須となります。ご使用のデバイスはレイ トレーシングと互換性がないため、ダウンロード後に基本的なテクスチャのみが表示されます。このパックをダウンロードしますか? # store.popup.skinEquipWarn.title=スキン装着に関する警告 # store.popup.skinEquipWarn.msg=世界にキャラクター クリエイターが存在する場合、この操作を行うとクラシック スキンに切り替わります。更衣室でキャラクター クリエイターに戻すことができます。このまま操作を行いますか? # store.claim.success=%s を獲得しました # store.claimAll.success=今日のアイテムをすべて獲得しました # store.purchase.success=%s を購入しました # store.purchase.bundle=パック (%d/%d) を購入しますか? # store.purchase.bundle.confirm=今すぐ購入! # store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=すでに所有中のパック (%s) があります。このバンドルの残りのパックを購入しますか? # store.purchase.bundle.owned=購入済み # store.purchase.bundle.unowned=これから購入 # store.createdBy=作者: %s # store.seeMoreBy=詳しくは %s をご覧ください # store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=バンドルのクリエイター別に詳しく見る # store.fetchingItem=マーケットプレイスに接続中... # store.startMenu.sale=セール中! # store.progress.fetchingProducts=製品を取得中 # store.progress.checkingDownload=ダウンロードをチェック中 # store.content.download=ダウンロード # store.content.update=更新 # store.content.updating=アップデート中... # store.content.requireXbl.signedIn=無料でダウンロードするには Microsoft アカウントが必要です。 # store.content.requireXbl.notSignedIn=アンロックするには Microsoft アカウントにサインインしてください。 # store.mashup.count.personaPiece=1 キャラクター作品 # store.mashup.count.personaPieces=%s キャラクター作品 # store.mashup.count.skin=1 個のスキン # store.mashup.count.skins=%s 個のスキン # store.mashup.count.texturePack=1 個のテクスチャパック # store.mashup.count.texturePacks=%s 個のテクスチャパック #number of texture packs # store.mashup.count.world=1 個の世界 # store.mashup.count.worlds=%s 個の世界 #number of worlds # store.mashup.count.addonPack=1 アドオン # store.mashup.count.addonPacks=%s アドオン #number of addons # store.mashup.count.mashup=マッシュアップ # store.mashup.hover.label.addonPack=アドオンはどの世界にも適用できます。 # store.mashup.hover.label.world=手作りの Minecraft マップ。 # store.mashup.hover.label.skin=キャラクターに新しいルックスを適用します。 # store.mashup.hover.label.texturePack=世界やゲーム インターフェースに新しいビジュアルを追加します。 # store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=異なる種類のコンテンツの組み合わせ。 # store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=このマッシュアップの内容: # store.addon.activateAddonPack=アドオンを有効化! # store.addon.newOrExistingTitle=追加する場所は? # store.addon.choseExistingWorld=既存 # store.addon.choseNewWorld=新規 # store.addon.selectWorldTitle=ワールドを選択 # store.addon.continue=続ける # store.addon.local.worlds.title=世界 (%s) # store.addon.realms.worlds.title=realms (%s) #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.addon.update.local.title=世界を更新しますか? # store.addon.update.local.body1=このワールドは、未変更のワールドとは見た目や動作が異なる場合があり、実績を獲得できません。 # store.addon.update.local.body2=続ける前に、世界のコピーを保存してください。 # store.addon.update.local.buttonCopy=コピーして続ける # store.addon.update.local.buttonContinue=続ける # store.addon.update.realms.title=realms でワールドを更新しますか? #### {StrContains=realms} {MaxLength=84} store.addon.update.realms.body1=この世界は、変更されていない世界とは見た目や動作が異なる場合があり、実績を獲得できません。 # store.addon.update.realms.body2=Realm のバックアップは自動的に保存されますが、バックアップを永久に保持するには、デバイスのローカルにダウンロードしてください。 # store.addon.update.realms.buttonCopy=ダウンロードして続ける # store.addon.update.realms.buttonContinue=続ける # store.mashup.bundle=バンドル # store.mashup.bundle.multipleCreators=複数のクリエイター # store.mashup.continue=続ける # store.mashup.createWorld=この世界を作成しよう! # store.mashup.leaveWorldToCreate=作成する前に必ず世界を終了してください # store.mashup.equipSkin=装備する # store.mashup.equipThisSkin=%s スキンを装備します! # store.mashup.readMore=続きを読む # store.mashup.readLess=詳細を隠す # store.mashup.mashupPack=マッシュアップパック # store.mashup.skinPack=スキンパック # store.mashup.texturePack=テクスチャパック # store.mashup.ratings=評価 # store.mashup.world=world # store.mashup.missingContent=アクションを完了できません。ローカルでコンテンツが失われています。 # store.mashup.title.bundles=バンドルに %s パックが付属! # store.mashup.title.bundleUpsell=バンドルで購入するなら、特典が付いてくる! # store.mashup.title.resourcePack=見て回りましょう! # store.mashup.title.skinPack=%s: %s # store.mashup.title.worldView=新しい世界を旅しましょう! # store.mashup.title.ratings=コミュニティの評価 # store.mashup.title.recentlyViewed=最近見たもの # store.mashup.title.relatedItems=関連アイテム # store.mashup.mashupContentsFull=%s スキン、テクスチャパック、世界 # store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s スキンとテクスチャパック # store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s スキンと世界 # store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=テクスチャパックと世界 # store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s スキン # store.mashup.last_updated=最終更新日: %s # store.mashup.up_to_date=パックは最新の状態です # store.mashup.out_of_date_tooltip=このパックには、最新アップデート後に追加されたアイテム/ブロック用のスキンが含まれていない可能性があります # store.mashup.description=説明 # store.new.icon=New # store.offerDescription.title=パックの説明 # store.offerDescription.tags=タグ: # store.offerDescription.genre=ジャンル: # store.offerDescription.players=プレイヤー: # store.offerDescription.playerCountNote=注: プレイヤー数は、最適化のためクリエイターにより設定された人数を示しています。 # store.offerDescription.languages=言語: # store.offerDescription.showMore=もっと見る # store.offerDescription.showLess=表示項目を減らす # playercount.single_player=シングルプレイヤー # playercount.multiplayer=マルチプレイ # store.ratings.ratingsCount=%s 件の評価 # store.ratings.ratingOutOfFive=星 5 つ中 %s # store.ratings.rateContent=このパックを評価 # store.ratings.rateContentGeneral=このコンテンツを評価 # store.ratings.yourRating=あなたの評価 # store.ratings.stars= 星 %s つ # store.ratings.rate=このパックを評価してみませんか? # store.purchase.success.realMoney1=%s を %s でアンロックしました # store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s # store.purchase.signIn=豊富なコンテンツでプレイの幅を広げましょう。 # store.purchase.signInPart2=Microsoft アカウントでサインインして、早速マーケットプレイスを使ってみましょう! # store.purchase.realmoney.disclaimer=*%s コインを %s で購入してこのパックを %s コインで購入すれば、%s コインが次の購入に利用できます。 # store.purchase.notAvailable=現在利用できません # store.wishlist.toast.added=%sがウィッシュリストに追加されました # store.wishlist.toast.removed=%sがウィッシュリストから削除されました # store.wishlist.toast.failed=現時点では、%sの追加・削除は行えません # store.bundleUpsell.contents.single=+1 パック追加 # store.bundleUpsell.contents.plural=+%s パック追加 # store.coins.currentCoins=所持している Minecoin: %s # store.coins.purchase.confirmation=コインを入手してこのパックを購入しますか? # store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=このパックを購入するにはあと %s コイン必要です。 # store.coins.purchase=Minecoin を購入 # store.coins.offer0=小盛の Minecoin! # store.coins.offer1=大盛の Minecoin! # store.coins.offer2=Minecoin の山! # store.coins.header=すばらしいアイテムの数々を、Minecoin で購入しましょう! # store.coins.value=お買い得です! # store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Minecoin を %s 枚購入しました! # store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Minecoin を購入しました! # store.coins.purchased.failed.title=問題が発生しました # store.coins.purchased.failed.body=アプリ ストアに接続できませんでした。アプリ ストアにサインインするか、インターネット接続を確認してください。 # store.coins.tooManyCoins=Minecoin を何枚か使用してください。Minecoin は後で買い足すことができます。 # store.coins.incomplete.title=Minecoin の購入が未完了 # store.coins.incomplete.fulfill.a=前回、手続きが途中で中断されてしまったようです。今すぐ購入を完了させましょう。 # store.coins.incomplete.fulfill.b=異なる Microsoft アカウントで購入が中断されています。その購入を、こちらのアカウントで完了しますか? # store.coins.incomplete.fulfill.c=誰かがこのデバイスの支払いアカウントで購入を開始しました。その購入を、こちらのアカウントで完了しますか? # store.coins.fixAppReceipt.title=問題が発生しました # store.coins.fixAppReceipt.body=アプリケーションの領収書に問題があります、続行するにはログインしてください。 # store.coins.fixAppReceipt.button=ストアにログイン # store.purchase.toast.generic=%s を購入しました! # store.featured.realms.title=realms を無料でお試し #### {StrContains=realms} {MaxLength=45} store.featured.realms.desc=フレンドと一緒に Minecraft を最高に楽しみましょう。 # store.hyperlink.creator.notFound=申し訳ありませんが、ハイパーリンクで指定されている作者が見つかりませんでした。 # store.hyperlink.ingame=申し訳ありませんが、世界ではハイパーリンクを使用できません。世界から出てもう一度お試しください。 # store.resource.try=試してみよう! # store.resource.create=リソースパックを管理 # store.resource.screenshots=スクリーンショット # store.resourcePack.activateTexturePack=テクスチャパックを有効にしよう! # store.resourcePack.leaveWorldToActivate=世界を出て適用する # store.3pserverItem.fetchingCancel=キャンセル # store.3pserverItem.fetchingItem=面白いものを %s と共有できます # store.3pserverItem.fetchingItemTitle=少々お待ちください # store.3pserverItem.unlock=%s で購入 # store.3pserverItem.alreadyPurchased=購入済み # store.restore.description=購入を復元しています! # store.restore.failed=購入を復元できませんでした。インターネット接続をご確認ください # store.connection.failed.title=問題が発生しました # store.connection.failed.body=マーケットプレイスへの接続に問題があります。しばらくしてからもう一度お試しください。 # store.connection.failed.code=エラーコード: %s # store.connection.failed.request=ページが正常に表示されません。他のページをお試しください。 # store.featured.createdBy=作成者: %s # store.downloading=ダウンロード中... # store.downloading.title=ダウンロード中: %s # store.updating=アップデート中... # store.updating.title=アップデート中: %s # store.importing.title=インポート中: %s # store.importing=インポート中... # store.showMore=すべてを表示 # store.promo.today=今日だけ! # store.promo.upsell=今日だけ無料のギフトをお見逃しなく! # store.promo.comeBackTomorrow=明日の無料ギフトにもご期待ください! # store.promo.end=明けましておめでとう! # store.promo.comingSoon=明日から、 Minecraft の特別な 12 日間が始まります! # store.promo.holiday.first=1 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.second=2 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.third=3 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.fourth=4 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.fifth=5 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.sixth=6 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.seventh=7 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.eighth=8 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.ninth=9 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.tenth=10 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.eleventh=11 日目の Minecraft では、 # store.promo.holiday.twelfth=12 日目の Minecraft では、 # store.promo.date.jan=1 月 %s # store.promo.date.feb=2 月 %s # store.promo.date.mar=3 月 %s # store.promo.date.apr=4 月 %s # store.promo.date.may=5 月 %s # store.promo.date.jun=6 月 %s # store.promo.date.july=7 月 %s # store.promo.date.aug=8 月 %s # store.promo.date.sep=9 月 %s # store.promo.date.oct=10 月 %s # store.promo.date.nov=11 月 %s # store.promo.date.dec=12 月 %s # store.myAccount=マイ アカウント # store.xbl.signin=サインイン # store.xbl.signinOrSignUp=無料でサインインまたはサインアップ # store.xbl.disconnected=切断されました # store.sales.allByCreator=発売中! # store.sales.bundlesOnSale=バンドル発売中! # store.sales.mashupsOnSale=マッシュアップ発売中! # store.sales.skinsOnSale=スキン発売中! # store.sales.texturesOnSale=テクスチャパック発売中! # store.sales.worldsOnSale=世界発売中! # store.showalloffers.list.title=%s ストア # store.showalloffers.list.back=戻る # store.suggestedOffers.defaultTitle=一味違う楽しみ方 # store.minecoin.notavailable=このバージョンの Minecraft ではコインを購入できません。 # store.search.allResults=検索結果: %d 件 # store.search.dynamicPlaceHolderText=%s を検索してみましょう! # store.search.error.searchStringAndFilters="%s" では見つかりませんでした。検索対象を広げてください... # store.search.error.searchStringAndNoFilters="%s" では見つかりませんでした。別の語句を試してください... # store.search.error.emptySearchStringAndFilters=選択されたフィルターでは見つかりませんでした。検索対象を広げてください... # store.search.error.emptySearch=ヒットするコンテンツはありません。 # store.search.greyListedResults= -- この機器で動作するコンテンツのみを表示しています。 # store.search.noConnectionErrorText=インターネット接続がありません。接続状態を確認し、もう一度お試しください。 # store.search.placeHolderText=検索語句をここに入力... # store.search.pluralResults= 件の検索結果 # store.search.pluralPossibleResults= 件の検索結果候補 # store.search.singularResult= 件の検索結果 # store.search.singularPossibleResult= 件の検索結果候補 # store.search.title=マーケットプレイス検索 # store.search.trendingRowTitle=トレンドの検索: %s # store.search.button=検索 # store.search.filters.bundles=バンドル # store.search.filters.clear=フィルターをクリアにする # store.search.filters.reset=フィルターをリセットする # store.search.filter.clear.creator=クリエイター フィルターをクリア # store.search.filter.creator=クリエイター # store.search.filter.creator.selectedCount=%d 人のクリエイター # store.search.filter.offer_type=サービスの種類 # store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d 種類のサービス # store.search.filter.offer_type.bundles=バンドル # store.search.filter.offer_type.realmsplus=realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.search.filter.clear.pack_type=パック タイプ フィルターをクリア # store.search.filter.mashupPacks=マッシュアップ # store.search.filter.andSelectedText=と %s # store.search.filter.pack_type=パック タイプ # store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d つのパック タイプ # store.search.filter.minecoin=Minecoin # store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d Minecoin フィルター # store.search.filter.clear.minecoin=Minecoin フィルターをクリア # store.search.filter.rating=評価 # store.search.filter.rating.selectedCount=%d 評価フィルター # store.search.filter.clear.rating=評価フィルターをクリア # store.search.filter.addonPacks=アドオン # store.search.filter.skinPacks=スキン # store.search.filter.texturePacks=テクスチャ # store.search.filter.title=フィルター # store.search.filter.worldTemplates=ワールド # store.search.filter.addOns=アドオン # store.search.filter.installed_state=インストール状態 # store.search.filter.installed=インストール済み # store.search.filter.notInstalled=インストールされていません # store.search.filter.clear.installed=インストール状態フィルターをリセット # store.search.filter.dressingroombody=体 # store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d パーツ # store.search.filter.dressingroomstyle=スタイル # store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d スタイル # store.search.sort_menu.sortConstWord=並び替え # store.search.sort_menu.Default=関連度 # store.search.sort_menu.NewestFirst=新しい順 # store.search.sort_menu.OldestFirst=古い順 # store.search.sort_menu.A_to_Z=A → Z # store.search.sort_menu.Z_to_A=Z → A # store.search.sort_menu.Installed=インストール済み # store.search.sort_menu.notInstalled=インストールされていません # store.search.sort_menu.HighestPrice=価格: 高い順 # store.search.sort_menu.LowestPrice=価格: 低い順 # store.search.sort_menu.HighestRating=評価: 高い順 # store.search.sort_menu.LowestRating=評価: 低い順 # store.search.sort_menu.resultText=%s で並べ替え # store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=「A」→「Z」 ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=「Z」→「A」 ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken. store.pagination.next=次 > ### Chevrons (< and >) should not be moved store.pagination.previous=< 前 ### Chevrons (< and >) should not be moved store.shareDescription=%s がすごいパックを作ったみたいですよ! そのパックをチェックしてみましょう。 # store.copyToastMessage=リンクがクリップボードにコピーされました! # store.uploadContentToRealmsSuccess=コンテンツは選択した Realm に正しくアップロードされました。 # store.uploadContentToRealmsFail.title=エラー # store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Realm へのコンテンツ適用 # store.uploadContentToRealmsProgressText=選択されたコンテンツは Realm に適用されています。 # store.uploadContentToRealmsFail.message=選択した Realm にコンテンツをアップロードできませんでした。 # store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=適用されているコンテンツの 1 つ以上を所有していません # store.applyToRealm=Realm 上に作成する # store.inRealmsPlus=realms Plus に含まれるコンテンツ #### {StrContains=realms} {MaxLength=42} store.inCsb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"} store.uploadWorldTitle=世界を置き換えますか? # store.uploadPackTitle=パックを置き換えますか? # store.uploadWorldMessage=これにより、現在の世界が Realm のアクティブなスロットから削除され、新しい世界に置き換えることができます。あなたの Realm のメンバーはあなたの新しい世界へアクセスできます。データの損失を防ぐために現在の世界のコピーをダウンロードするには [キャンセル] を選択し、続行して世界を置き換えるには [確認] を選択してください。 # store.uploadPackMessage=これを行うと、適用されているすべてのリソースパックとビヘイビアーパックをあなたの Realm から削除して、選択したパックと置き換えます。本当に続けてもいいですか? # store.progress.dialog.title=マーケットプレイスを読み込み中... # store.progress.dialog.tooltip.1=毎日マーケットプレイスで新規コンテンツをチェックしてください。 # store.progress.dialog.tooltip.2=購入済みのコンテンツはライブラリでご確認いただけます。 # store.progress.dialog.tooltip.3=マインコインバンドルをチェック - ボーナスコイン付きもあります! # store.progress.dialog.tooltip.4=購入したコンテンツを評価してクリエイターにフィードバックを送ろう! # store.progress.dialog.tooltip.5=追加コンテンツは新規・既存のワールドどちらでも使用できます。 # store.progress.dialog.tooltip.6=ワールド、スキン、追加コンテンツ、テクスチャなど、様々なコンテンツをお試しください。 # stream.confirm_start=配信を開始してもよろしいでしょうか? # stream.unavailable.account_not_bound=Minecraft を Twitch で配信するには、mojang.com で Twitch アカウントをリンクする必要があります。今すぐ設定しますか? # stream.unavailable.account_not_bound.okay=アカウントをリンク # stream.unavailable.account_not_migrated=Twitch で Minecraft を配信するには、Minecraft アカウントを Mojang アカウントに移行する必要があります。今すぐ移行しますか? # stream.unavailable.account_not_migrated.okay=アカウントの移行 # stream.unavailable.failed_auth=Twitch 認証に失敗しました。mojang.com にアクセスして Twitch アカウントを再設定してください。 # stream.unavailable.failed_auth.okay=アカウントの再設定 # stream.unavailable.failed_auth_error=Twitch の認証に失敗しました。後でもう一度やり直してください。 # stream.unavailable.initialization_failure=Twitch SDK を初期化できません。 # stream.unavailable.initialization_failure.extra=(理由: %s) # stream.unavailable.library_arch_mismatch=Minecraft の起動に使用されているカスタムバージョンの Java のアーキテクチャが、ランチャーで使用されているものと異なります。32-bit か 64-bit の何れのバージョンでも、これらが同じであることを確認してください。 # stream.unavailable.library_failure=統合された Twitch 配信サービスを利用する為に必要なライブラリを読み込むことができません。 # stream.unavailable.no_fbo=統合された Twitch で配信を行うには、OpenGL バージョン 3.0 以上またはエクステンションによるフレームバッファをサポートするビデオカードが必要です。 # stream.unavailable.no_fbo.arb=ARB によるフレームバッファ オブジェクト サポート: %s # stream.unavailable.no_fbo.blend=EXT によるセパレート ブレンディング サポート: %s # stream.unavailable.no_fbo.ext=EXT によるフレームバッファ オブジェクト サポート: %s # stream.unavailable.no_fbo.version=現在使用: %s # stream.unavailable.not_supported.mac=Twitch配信を利用する場合、残念ながら現在使用しているOS Xより新しいバージョンを必要とします。このサービスを利用するには、10.7(Mac OS X Lion)以降を使用しなければなりません。アップグレードについて、apple.com へアクセスしますか? # stream.unavailable.not_supported.mac.okay=アップグレード # stream.unavailable.not_supported.other=残念ながら、Twitch 配信サービスの利用には Windows (Vistaまたはそれ以降) または Mac OS X (10.7/Lion またはそれ以降) が必要です。 # stream.unavailable.not_supported.windows=残念ながら、統合された Twitch 配信の利用には現在お使いのものよりも新しいバージョンの Windows が必要です。Windows Vista 以降のバージョンをご使用ください。 # stream.unavailable.report_to_mojang=Mojang に報告 # stream.unavailable.soundflower.chat=Mac でストリーミングするには Soundflower が必要です。%s # stream.unavailable.soundflower.chat.link=インストールするには、ここをクリックしてください。 # stream.unavailable.title=Twitch 配信不可 # stream.unavailable.unknown=残念ながら、原因不明のエラーにより現在 Twitch への配信ができません。 # stream.unavailable.unknown.chat=ストリーミングを開始出来ませんでした: %s # stream.user.mode.administrator=Twitch 管理者 # stream.user.mode.banned=アクセス禁止 # stream.user.mode.banned.other=%s のチャンネルでアクセス禁止 # stream.user.mode.banned.self=あなたのチャンネルでアクセス禁止 # stream.user.mode.broadcaster=配信者 # stream.user.mode.broadcaster.other=配信者 # stream.user.mode.broadcaster.self=配信者 (あなた!) # stream.user.mode.moderator=モデレーター # stream.user.mode.moderator.other=%s のチャンネルのモデレーター # stream.user.mode.moderator.self=あなたのチャンネルのモデレーター # stream.user.mode.staff=Twitch スタッフ # stream.user.subscription.subscriber=購読者 # stream.user.subscription.subscriber.other=%s のチャンネルの購読者 # stream.user.subscription.subscriber.self=あなたのチャンネルの購読者 # stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo # stream.userinfo.ban=アクセス禁止 # stream.userinfo.chatTooltip=ユーザーを管理にするにはクリック # stream.userinfo.mod=モデレーターへ昇格 # stream.userinfo.timeout=タイムアウト # stream.userinfo.unban=アクセス禁止解除 # stream.userinfo.unmod=モデレーターから降格 # profanity_filter.title=不適切な言葉のフィルタリング # profanity_filter.msg=入力したテキストには、他の人に不快感を与える可能性があり、使用できない単語が含まれています。もう一度やり直してください # terms_and_conditions.goBack=戻る # terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=利用条件は任意の Web ブラウザを使って https://minecraft.net/terms でご確認いただけます。 # textToIcon.touch.assigment.attack=タップ # textToIcon.touch.assigment.use=タップ長押し # tile.acaciaFence.name=アカシアのフェンス # tile.acacia_fence_gate.name=アカシアのフェンスゲート # tile.activator_rail.name=アクティベーターレール # tile.allow.name=許可 # tile.air.name=空気 # tile.unknown.name=不明 # tile.deny.name=拒否 # tile.border_block.name=ボーダー # tile.anvil.intact.name=金床 # tile.anvil.name=金床 # tile.anvil.slightlyDamaged.name=欠けた金床 # tile.anvil.veryDamaged.name=壊れた金床 # tile.barrier.name=バリアブロック # tile.beacon.name=ビーコン # tile.beacon.primary=主効果 # tile.beacon.secondary=副効果 # tile.beacon.primary.pocket=一次 # tile.beacon.secondary.pocket=二次 # tile.beehive.name=養蜂箱 # tile.bee_nest.name=ミツバチの巣 # tile.target.name=的 # tile.bed.name=ベッド # tile.bed.noSleep=夜と雷雨の時にしか眠ることはできません # tile.bed.notSafe=モンスターが近くにいるため眠ることができません # tile.bed.notValid=最後に使用したベッドがなくなっているか、アクセスできません # tile.bed.occupied=このベッドは既に使われています # tile.bed.respawnSet=リスポーン地点が設定されました # tile.bed.tooFar=ベッドから離れすぎています # tile.bed.obstructed=ベッドがふさがっている # tile.bedrock.name=岩盤 # tile.bell.name=鐘 # tile.camera.name=カメラ # tile.conduit.name=コンジット # tile.invisibleBedrock.name=不可視の岩盤 # tile.beetroot.name=ビートルート # tile.big_dripleaf.name=大きなドリップリーフ # tile.small_dripleaf_block.name=小さなドリップリーフ # tile.hanging_roots.name=垂れ根 # tile.dirt_with_roots.name=根付いた土 # tile.spore_blossom.name=胞子の花 # tile.azalea_leaves.name=ツツジの葉 # tile.azalea_leaves_flowered.name=開花したツツジの葉 # tile.azalea.name=ツツジ # tile.flowering_azalea.name=開花したツツジ # tile.cave_vines.name=洞窟のツタ # tile.cave_vines_body_with_berries.name=洞窟のツタ # tile.cave_vines_head_with_berries.name=洞窟のツタ # item.glow_berries.name=グロウベリー # tile.moss_block.name=苔ブロック # tile.moss_carpet.name=苔のカーペット # tile.birchFence.name=樺のフェンス # tile.birch_fence_gate.name=樺のフェンスゲート # tile.blast_furnace.name=溶鉱炉 # tile.bone_block.name=骨ブロック # tile.coal_block.name=石炭ブロック # tile.diamond_block.name=ダイヤモンドブロック # tile.emerald_block.name=エメラルドブロック # tile.gold_block.name=金ブロック # tile.iron_block.name=鉄ブロック # tile.lapis_block.name=ラピスラズリブロック # tile.redstone_block.name=レッドストーンブロック # tile.bookshelf.name=本棚 # tile.brick_block.name=レンガ # tile.brown_mushroom.name=茶色のキノコ # tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=きのこ # tile.brown_mushroom_block.stem.name=キノコの柄 # tile.brown_mushroom_block.cap.name=茶色のキノコブロック # tile.wooden_button.name=オークのボタン # tile.acacia_button.name=アカシアのボタン # tile.birch_button.name=樺のボタン # tile.dark_oak_button.name=ダークオークのボタン # tile.jungle_button.name=ジャングルのボタン # tile.respawn_anchor.respawnSet=リスポーン地点が設定されました # tile.respawn_anchor.notValid=あなたのリスポーン アンカーは、残量切れとなったか、破壊されたか、もしくは何かにふさがりました # tile.spruce_button.name=トウヒのボタン # tile.stone_button.name=石のボタン # tile.cactus.name=サボテン # tile.cake.name=ケーキ # tile.dried_kelp_block.name=乾燥した昆布ブロック # tile.carrots.name=ニンジン # tile.carved_pumpkin.name=くり抜かれたカボチャ # tile.cauldron.name=大釜 # tile.chalkboard.oneByOne.name=スレート # tile.chalkboard.twoByOne.name=ポスター # tile.chalkboard.threeByTwo.name=ボード # tile.chest.name=チェスト # tile.ender_chest.name=エンダーチェスト # tile.jigsaw.name=ジグソーブロック # tile.heavy_core.name=ヘビーコア # tile.honey_block.name=ハチミツブロック # tile.honeycomb_block.name=ハニカムブロック # tile.lodestone.name=ロードストーン # tile.nether_sprouts.name=ネザースプラウト # tile.crimson_stem.name=真紅の幹 # tile.warped_stem.name=歪んだ幹 # tile.stripped_crimson_stem.name=表皮を剥いだ真紅の幹 # tile.stripped_warped_stem.name=表皮を剥いだ歪んだ幹 # tile.crimson_hyphae.name=真紅の菌糸 # tile.warped_hyphae.name=歪んだ菌糸 # tile.stripped_crimson_hyphae.name=表皮を剥いだ真紅の菌糸 # tile.stripped_warped_hyphae.name=表皮を剥いだ歪んだ菌糸 # tile.crimson_planks.name=真紅の板材 # tile.warped_planks.name=歪んだ板材 # tile.crimson_door.name=真紅のドア # tile.warped_door.name=歪んだドア # tile.crimson_trapdoor.name=真紅のトラップドア # tile.warped_trapdoor.name=歪んだトラップドア # tile.crimson_standing_sign.name=真紅の看板 # tile.warped_standing_sign.name=歪んだ看板 # tile.crimson_wall_sign.name=真紅の看板 # tile.warped_wall_sign.name=歪んだ看板 # tile.crimson_stairs.name=真紅の階段 # tile.warped_stairs.name=歪んだ階段 # tile.crimson_fence.name=真紅のフェンス # tile.warped_fence.name=歪んだフェンス # tile.crimson_fence_gate.name=真紅のフェンスゲート # tile.warped_fence_gate.name=歪んだフェンスゲート # tile.crimson_button.name=真紅のボタン # tile.warped_button.name=歪んだボタン # tile.crimson_pressure_plate.name=真紅の感圧板 # tile.warped_pressure_plate.name=歪んだ感圧板 # tile.crimson_slab.name=真紅のハーフブロック # tile.warped_slab.name=歪んだハーフブロック # tile.crimson_double_slab.name=真紅のハーフブロック # tile.warped_double_slab.name=歪んだハーフブロック # tile.shroomlight.name=シュルームライト # tile.crimson_nylium.name=真紅のナイリウム # tile.warped_nylium.name=歪んだナイリウム # tile.basalt.name=玄武岩 # tile.polished_basalt.name=磨かれた玄武岩 # tile.blackstone.name=ブラックストーン # tile.polished_blackstone_bricks.name=磨かれたブラックストーンレンガ # tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=ひび割れたブラックストーンレンガ # tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=磨かれたブラックストーンレンガの階段 # tile.blackstone_stairs.name=ブラックストーンの階段 # tile.blackstone_wall.name=ブラックストーンの塀 # tile.polished_blackstone_brick_wall.name=磨かれたブラックストーンレンガの塀 # tile.chiseled_polished_blackstone.name=模様入りの磨かれたブラックストーン # tile.gilded_blackstone.name=きらめくブラックストーン # tile.blackstone_slab.name=ブラックストーンのハーフブロック # tile.polished_blackstone_brick_slab.name=磨かれたブラックストーンレンガのハーフブロック # tile.chain.name=鎖 # tile.soul_soil.name=ソウルソイル # tile.soul_fire.name=ソウル ファイア # tile.polished_blackstone.name=磨かれたブラックストーン # tile.polished_blackstone_stairs.name=磨かれたブラックストーンの階段 # tile.polished_blackstone_slab.name=磨かれたブラックストーンのハーフブロック # tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=磨かれたブラックストーンの感圧板 # tile.polished_blackstone_button.name=磨かれたブラックストーンのボタン # tile.polished_blackstone_wall.name=磨かれたブラックストーンの塀 # tile.polished_tuff.name=磨かれた凝灰岩 # tile.polished_tuff_slab.name=磨かれた凝灰岩のハーフブロック # tile.polished_tuff_stairs.name=磨かれた凝灰岩の階段 # tile.polished_tuff_wall.name=磨かれた凝灰岩の壁 # tile.soul_campfire.name=魂の焚き火 # tile.chiseled_nether_bricks.name=模様入りのネザーレンガ # tile.cracked_nether_bricks.name=ひび割れたネザーレンガ # tile.quartz_bricks.name=クォーツレンガ # tile.trapped_chest.name=トラップチェスト # tile.shulkerBoxWhite.name=白色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxOrange.name=橙色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxMagenta.name=赤紫色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxLightBlue.name=空色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxYellow.name=黄色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxLime.name=黄緑色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxPink.name=桃色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxGray.name=灰色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxSilver.name=薄灰色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxCyan.name=青緑色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxPurple.name=紫色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxBlue.name=青色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxBrown.name=茶色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxGreen.name=緑色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxRed.name=赤色のシュルカーボックス # tile.shulkerBoxBlack.name=黒色のシュルカーボックス # tile.shulkerBox.name=シュルカーボックス # tile.chorus_flower.name=コーラスフラワー # tile.chorus_plant.name=コーラスプラント # tile.stained_glass.white.name=白色の色付きガラス # tile.stained_glass.silver.name=薄灰色の色付きガラス # tile.stained_glass.gray.name=灰色の色付きガラス # tile.stained_glass.black.name=黒色の色付きガラス # tile.stained_glass.brown.name=茶色の色付きガラス # tile.stained_glass.red.name=赤色の色付きガラス # tile.stained_glass.orange.name=橙色の色付きガラス # tile.stained_glass.yellow.name=黄色の色付きガラス # tile.stained_glass.lime.name=黄緑色の色付きガラス # tile.stained_glass.green.name=緑色の色付きガラス # tile.stained_glass.cyan.name=青緑色の色付きガラス # tile.stained_glass.light_blue.name=空色の色付きガラス # tile.stained_glass.blue.name=青色の色付きガラス # tile.stained_glass.purple.name=紫色の色付きガラス # tile.stained_glass.magenta.name=赤紫色の色付きガラス # tile.stained_glass.pink.name=桃色の色付きガラス # tile.stained_glass_pane.white.name=白色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.silver.name=薄灰色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.gray.name=灰色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.black.name=黒色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.brown.name=茶色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.red.name=赤色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.orange.name=橙色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.yellow.name=黄色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.lime.name=黄緑色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.green.name=緑色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.cyan.name=青緑色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.light_blue.name=空色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.blue.name=青色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.purple.name=紫色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.magenta.name=赤紫色の色付きガラス板 # tile.stained_glass_pane.pink.name=桃色の色付きガラス板 # tile.clay.name=粘土 # tile.hardened_clay.name=テラコッタ # tile.stained_hardened_clay.black.name=黒色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.blue.name=青色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.brown.name=茶色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.cyan.name=青緑色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.gray.name=灰色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.green.name=緑色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=空色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.lime.name=黄緑色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.magenta.name=赤紫色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.name=テラコッタ # tile.stained_hardened_clay.orange.name=橙色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.pink.name=桃色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.purple.name=紫色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.red.name=赤色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.silver.name=薄灰色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.white.name=白色のテラコッタ # tile.stained_hardened_clay.yellow.name=黄色のテラコッタ # tile.structure_block.name=ストラクチャーブロック # structure_block.waterlog_block=浸水ブロック # tile.structure_void.name=ストラクチャーヴォイド # tile.trial_spawner.name=トライアルスポナー # tile.vault.name=宝物庫 # tile.wool.black.name=黒色の羊毛 # tile.wool.blue.name=青色の羊毛 # tile.wool.brown.name=茶色の羊毛 # tile.wool.cyan.name=青緑色の羊毛 # tile.wool.gray.name=灰色の羊毛 # tile.wool.green.name=緑色の羊毛 # tile.wool.lightBlue.name=空色の羊毛 # tile.wool.lime.name=黄緑色の羊毛 # tile.wool.magenta.name=赤紫色の羊毛 # tile.wool.name=ウール # tile.wool.orange.name=橙色の羊毛 # tile.wool.pink.name=桃色の羊毛 # tile.wool.purple.name=紫色の羊毛 # tile.wool.red.name=赤色の羊毛 # tile.wool.silver.name=薄灰色の羊毛 # tile.wool.white.name=白色の羊毛 # tile.wool.yellow.name=黄色の羊毛 # tile.cobblestone_wall.mossy.name=苔むした丸石の塀 # tile.cobblestone_wall.normal.name=丸石の壁 # tile.cobblestone_wall.granite.name=花崗岩の塀 # tile.cobblestone_wall.diorite.name=閃緑岩の塀 # tile.cobblestone_wall.andesite.name=安山岩の塀 # tile.cobblestone_wall.sandstone.name=砂岩の塀 # tile.cobblestone_wall.brick.name=レンガの塀 # tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=石レンガの塀 # tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=苔むした石レンガの塀 # tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=ネザーレンガの塀 # tile.cobblestone_wall.end_brick.name=エンドストーンレンガの塀 # tile.cobblestone_wall.prismarine.name=プリズマリンの塀 # tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=赤い砂岩の塀 # tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=赤いネザーレンガの塀 # tile.cocoa.name=カカオの実 # tile.command_block.name=コマンドブロック # tile.composter.name=コンポスター # tile.light_block.name=ライト # tile.repeating_command_block.name=リピートコマンドブロック # tile.chain_command_block.name=チェーンコマンドブロック # tile.wheat.name=作物 # tile.darkOakFence.name=ダークオークのフェンス # tile.dark_oak_fence_gate.name=ダークオークのフェンスゲート # tile.daylight_detector.name=日光検出器 # tile.deadbush.name=枯れ木 # tile.detector_rail.name=ディテクターレール # tile.dirt.coarse.name=粗い土 # tile.dirt.default.name=土 # tile.dirt.name=土 # tile.podzol.name=ポドゾル # tile.purpur_block.default.name=プルプァブロック # tile.purpur_block.lines.name=プルプァの柱 # tile.purpur_block.chiseled.name=模様入りプルプァ # tile.dispenser.name=ディスペンサー # tile.iron_door.name=鉄のドア # tile.doorWood.name=木のドア # tile.double_plant.fern.name=大きなシダ # tile.double_plant.grass.name=背の高い草 # tile.double_plant.name=植物 # tile.double_plant.paeonia.name=ボタン # tile.double_plant.rose.name=バラの低木 # tile.double_plant.sunflower.name=ヒマワリ # tile.double_plant.syringa.name=ライラック # tile.dragon_egg.name=ドラゴンの卵 # tile.dropper.name=ドロッパー # tile.enchanting_table.name=エンチャントテーブル # tile.enderChest.name=エンダーチェスト # tile.end_portal_frame.name=エンドポータル フレーム # tile.farmland.name=耕地 # tile.fletching_table.name=矢細工台 # tile.fence.name=オークのフェンス # tile.fence_gate.name=オークのフェンスゲート # tile.iron_bars.name=鉄格子 # tile.fire.name=火 # tile.yellow_flower.dandelion.name=タンポポ # tile.yellow_flower.name=花 # tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=真紅の根 # tile.warped_roots.warpedRoots.name=歪んだ根 # tile.red_flower.allium.name=アリウム # tile.red_flower.blueOrchid.name=ヒスイラン # tile.red_flower.cornflower.name=ヤグルマギク # tile.red_flower.houstonia.name=ヒナソウ # tile.red_flower.name=花 # tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=スズラン # tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=フランスギク # tile.red_flower.poppy.name=ポピー # tile.red_flower.tulipOrange.name=橙色のチューリップ # tile.red_flower.tulipPink.name=桃色のチューリップ # tile.red_flower.tulipRed.name=赤色のチューリップ # tile.red_flower.tulipWhite.name=白色のチューリップ # tile.wither_rose.name=ウィザーローズ # tile.furnace.name=かまど # tile.glass.name=ガラス # tile.golden_rail.name=パワードレール # tile.grass.name=草ブロック # tile.grass_path.name=土の道 # tile.gravel.name=砂利 # tile.hay_block.name=干草の俵 # tile.netherrack.name=ネザーラック # tile.soul_sand.name=ソウルサンド # tile.hopper.name=ホッパー # tile.ice.name=氷 # tile.packed_ice.name=氷塊 # tile.blue_ice.name=青氷 # tile.frosted_ice.name=薄氷 # tile.iron_trapdoor.name=鉄のトラップドア # tile.jukebox.name=ジュークボックス # tile.jungleFence.name=ジャングルのフェンス # tile.jungle_fence_gate.name=ジャングルのフェンスゲート # tile.ladder.name=はしご # tile.flowing_lava.name=溶岩 # tile.lava.name=溶岩 # tile.leaves.acacia.name=アカシアの葉 # tile.leaves2.acacia.name=アカシアの葉 # tile.leaves.big_oak.name=黒樫の葉 # tile.leaves2.big_oak.name=黒樫の葉 # tile.leaves.birch.name=樺の葉 # tile.leaves.jungle.name=ジャングルの葉 # tile.leaves.name=葉っぱ # tile.leaves.oak.name=樫の葉 # tile.leaves.spruce.name=トウヒの葉 # tile.lever.name=レバー # tile.glowstone.name=グロウストーン # tile.glow_lichen.name=ヒカリゴケ # tile.lightning_rod.name=避雷針 # tile.lit_pumpkin.name=ジャック・オ・ランタン # tile.lockedchest.name=鍵つきチェスト # tile.log.acacia.name=アカシアの原木 # tile.log.big_oak.name=ダークオークの原木 # tile.log.birch.name=樺の原木 # tile.log.jungle.name=ジャングルの原木 # tile.log.name=丸太 # tile.log.oak.name=オークの原木 # tile.log.spruce.name=トウヒの原木 # tile.magma.name=マグマブロック # tile.melon_block.name=スイカ # tile.mob_spawner.name=モンスター スポーナー # tile.monster_egg.brick.name=虫食い石レンガ # tile.monster_egg.chiseledbrick.name=虫食いの模様入り石レンガ # tile.monster_egg.cobble.name=虫食い丸石 # tile.monster_egg.crackedbrick.name=虫食いのひび割れた石レンガ # tile.monster_egg.mossybrick.name=虫食いの苔の生えた石レンガ # tile.monster_egg.name=虫食い石 # tile.monster_egg.stone.name=虫食い石 # tile.mushroom.name=きのこ # tile.noteblock.name=音符ブロック # tile.mycelium.name=菌糸 # tile.nether_brick.name=ネザーレンガ # tile.red_nether_brick.name=赤いネザーレンガ # tile.nether_brick_fence.name=ネザーレンガのフェンス # tile.quartz_ore.name=ネザークォーツ鉱石 # tile.netherreactor.active=起動! # tile.netherreactor.builtTooHigh=もっと低い場所にネザーリアクターを建ててください。 # tile.netherreactor.builtTooLow=もっと高い場所にネザーリアクターを建ててください。 # tile.netherreactor.name=ネザーリアクター コア # tile.netherreactor.playersTooFar=全てのプレイヤーがリアクターの近くにいる必要があります。 # tile.netherreactor.wrongPattern=パターンが間違っています! # tile.nether_wart.name=ネザーウォート # tile.nether_wart_block.name=ネザーウォートブロック # tile.warped_wart_block.name=歪んだウォートブロック # tile.unlit_redstone_torch.name=レッドストーントーチ # tile.redstone_torch.name=レッドストーントーチ # tile.soul_torch.name=魂の松明 # tile.obsidian.name=黒曜石 # tile.coal_ore.name=石炭鉱石 # tile.diamond_ore.name=ダイヤモンド鉱石 # tile.emerald_ore.name=エメラルド鉱石 # tile.gold_ore.name=金鉱石 # tile.iron_ore.name=鉄鉱石 # tile.copper_ore.name=銅鉱石 # tile.lapis_ore.name=ラピスラズリ鉱石 # tile.redstone_ore.name=レッドストーン鉱石 # tile.oreRuby.name=ルビー鉱石 # tile.observer.name=オブザーバー # tile.piston.name=ピストン # tile.sticky_piston.name=粘着ピストン # tile.portal.name=ポータル # tile.potatoes.name=ジャガイモ # tile.stone_pressure_plate.name=石の感圧板 # tile.wooden_pressure_plate.name=オークの感圧板 # tile.acacia_pressure_plate.name=アカシアの感圧板 # tile.birch_pressure_plate.name=樺の感圧板 # tile.dark_oak_pressure_plate.name=ダークオークの感圧板 # tile.jungle_pressure_plate.name=ジャングルの感圧板 # tile.spruce_pressure_plate.name=トウヒの感圧板 # tile.prismarine.bricks.name=プリズマリンレンガ # tile.prismarine.dark.name=ダークプリズマリン # tile.prismarine.rough.name=プリズマリン # tile.pumpkin.name=カボチャ # tile.pumpkin_stem.name=カボチャの茎 # tile.quartz_block.chiseled.name=模様入りのクォーツブロック # tile.quartz_block.default.name=クォーツブロック # tile.quartz_block.lines.name=クォーツの柱 # tile.quartz_block.smooth.name=滑らかなクォーツブロック # tile.quartz_block.name=クォーツブロック # tile.rail.name=レール # tile.red_mushroom.name=赤色のキノコ # tile.crimson_fungus.name=真紅のキノコ # tile.warped_fungus.name=歪んだキノコ # tile.red_mushroom_block.name=赤色のキノコブロック # tile.red_sandstone.chiseled.name=模様入りの赤い砂岩 # tile.red_sandstone.default.name=赤い砂岩 # tile.red_sandstone.name=赤い砂岩 # tile.red_sandstone.smooth.name=滑らかな赤い砂岩 # tile.red_sandstone.cut.name=研がれた赤い砂岩 # tile.redstone_wire.name=レッドストーンダスト # tile.redstone_lamp.name=レッドストーンランプ # tile.reeds.name=サトウキビ # tile.sand.default.name=砂 # tile.sand.name=砂 # tile.sand.red.name=赤い砂 # tile.sandstone.chiseled.name=模様入りの砂岩 # tile.sandstone.default.name=砂岩 # tile.sandstone.name=砂岩 # tile.sandstone.smooth.name=滑らかな砂岩 # tile.sandstone.cut.name=研がれた砂岩 # tile.sapling.acacia.name=アカシアの苗木 # tile.sapling.big_oak.name=ダークオークの苗木 # tile.sapling.birch.name=樺の苗木 # tile.sapling.jungle.name=ジャングルの苗木 # tile.sapling.oak.name=オークの苗木 # tile.sapling.spruce.name=トウヒの苗木 # tile.seaLantern.name=シーランタン # tile.standing_sign.name=署名 # tile.spruce_standing_sign.name=トウヒの看板 # tile.birch_standing_sign.name=樺の看板 # tile.jungle_standing_sign.name=ジャングルの看板 # tile.acacia_standing_sign.name=アカシアの看板 # tile.darkoak_standing_sign.name=ダークオークの看板 # tile.slime.name=スライムブロック # tile.snow.name=雪ブロック # tile.sponge.dry.name=スポンジ # tile.sponge.wet.name=濡れたスポンジ # tile.spruceFence.name=トウヒのフェンス # tile.spruce_fence_gate.name=トウヒのフェンスゲート # tile.brick_stairs.name=レンガの階段 # tile.nether_brick_stairs.name=ネザーレンガの階段 # tile.quartz_stairs.name=クォーツの階段 # tile.smooth_quartz_stairs.name=滑らかなクォーツの階段 # tile.red_sandstone_stairs.name=赤い砂岩の階段 # tile.sandstone_stairs.name=砂岩の階段 # tile.stone_stairs.name=丸石の階段 # tile.normal_stone_stairs.name=石の階段 # tile.stone_brick_stairs.name=石レンガの階段 # tile.oak_stairs.name=オークの階段 # tile.acacia_stairs.name=アカシアの階段 # tile.birch_stairs.name=樺の階段 # tile.dark_oak_stairs.name=ダークオークの階段 # tile.jungle_stairs.name=ジャングルの階段 # tile.spruce_stairs.name=トウヒの階段 # tile.purpur_stairs.name=プルプァの階段 # tile.prismarine_stairs.name=プリズマリンの階段 # tile.dark_prismarine_stairs.name=ダークプリズマリンの階段 # tile.prismarine_bricks_stairs.name=プリズマリンレンガの階段 # tile.granite_stairs.name=花崗岩の階段 # tile.diorite_stairs.name=閃緑岩の階段 # tile.andesite_stairs.name=安山岩の階段 # tile.polished_granite_stairs.name=磨かれた花崗岩の階段 # tile.polished_diorite_stairs.name=磨かれた閃緑岩の階段 # tile.polished_andesite_stairs.name=磨かれた安山岩の階段 # tile.mossy_stone_brick_stairs.name=苔むした石レンガの階段 # tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=滑らかな赤い砂岩の階段 # tile.smooth_sandstone_stairs.name=滑らかな砂岩の階段 # tile.end_brick_stairs.name=エンドストーンレンガの階段 # tile.mossy_cobblestone_stairs.name=苔むした丸石の階段 # tile.red_nether_brick_stairs.name=赤いネザーレンガの階段 # tile.smooth_stone.name=滑らかな石 # tile.standing_banner.black.name=黒色の旗 # tile.standing_banner.blue.name=青色の旗 # tile.standing_banner.brown.name=茶色の旗 # tile.standing_banner.cyan.name=青緑色の旗 # tile.standing_banner.gray.name=灰色の旗 # tile.standing_banner.green.name=緑色の旗 # tile.standing_banner.lightBlue.name=空色の旗 # tile.standing_banner.lime.name=黄緑色の旗 # tile.standing_banner.magenta.name=赤紫色の旗 # tile.standing_banner.name=旗 # tile.standing_banner.orange.name=橙色の旗 # tile.standing_banner.pink.name=桃色の旗 # tile.standing_banner.purple.name=紫色の旗 # tile.standing_banner.red.name=赤色の旗 # tile.standing_banner.silver.name=薄灰色の旗 # tile.standing_banner.white.name=旗 # tile.standing_banner.yellow.name=黄色の旗 # tile.stone.andesite.name=安山岩 # tile.stone.andesiteSmooth.name=磨かれた安山岩 # tile.stone.diorite.name=閃緑岩 # tile.stone.dioriteSmooth.name=磨かれた閃緑岩 # tile.stone.granite.name=花崗岩 # tile.stone.graniteSmooth.name=磨かれた花崗岩 # tile.stone.stone.name=石 # tile.cobblestone.name=丸石 # tile.stonebrick.chiseled.name=模様入りの石レンガ # tile.stonebrick.cracked.name=ひび割れた石レンガ # tile.stonebrick.default.name=石レンガ # tile.stonebrick.mossy.name=苔むした石レンガ # tile.stonebrick.name=石レンガ # tile.stonebrick.smooth.name=滑らかな石のレンガ # tile.stonecutter.name=石切台 # tile.stonecutter_block.name=石切台 # tile.mossy_cobblestone.name=苔むした丸石 # tile.double_stone_slab.brick.name=レンガのハーフブロック # tile.double_stone_slab.cobble.name=丸石のハーフブロック # tile.double_stone_slab.name=石のハーフブロック # tile.double_stone_slab.nether_brick.name=ネザーレンガのハーフブロック # tile.double_stone_slab.quartz.name=クォーツのハーフブロック # tile.double_stone_slab.sand.name=砂岩のハーフブロック # tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=石レンガのハーフブロック # tile.double_stone_slab.stone.name=石のハーフブロック # tile.double_stone_slab.wood.name=木材ハーフブロック # tile.stone_slab.name=石のハーフブロック # tile.stone_slab.brick.name=レンガのハーフブロック # tile.stone_slab.cobble.name=丸石のハーフブロック # tile.stone_slab.stone.name=滑らかな石のハーフブロック # tile.stone_slab.nether_brick.name=ネザーレンガのハーフブロック # tile.stone_slab.quartz.name=クォーツのハーフブロック # tile.stone_slab.sand.name=砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=石レンガのハーフブロック # tile.stone_slab.wood.name=木材ハーフブロック # tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=赤い砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab2.red_sandstone.name=赤い砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab2.purpur.name=プルプァのハーフブロック # tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=プリズマリンのハーフブロック # tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=ダークプリズマリンのハーフブロック # tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=プリズマリン レンガのハーフブロック # tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=苔むした丸石のハーフブロック # tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=赤いネザーレンガのハーフブロック # tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=滑らかな砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.end_brick.name=エンドストーンレンガのハーフブロック # tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=滑らかな赤い砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=磨かれた安山岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.andesite.name=安山岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.diorite.name=閃緑岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=磨かれた閃緑岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.granite.name=花崗岩のハーフブロック # tile.stone_slab3.granite.smooth.name=磨かれた花崗岩のハーフブロック # tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=苔むした石レンガのハーフブロック # tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=滑らかなクォーツのハーフブロック # tile.stone_slab4.stone.name=石のハーフブロック # tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=研がれた砂岩のハーフブロック # tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=研がれた赤い砂岩のハーフブロック # tile.coral_block.blue.name=クダサンゴブロック # tile.coral_block.pink.name=ノウサンゴブロック # tile.coral_block.purple.name=ミズタマサンゴブロック # tile.coral_block.red.name=ミレポラサンゴブロック # tile.coral_block.yellow.name=シカツノサンゴブロック # tile.coral_block.blue_dead.name=死んだクダサンゴブロック # tile.coral_block.pink_dead.name=死んだノウサンゴブロック # tile.coral_block.purple_dead.name=死んだミズタマサンゴブロック # tile.coral_block.red_dead.name=死んだミレポラサンゴブロック # tile.coral_block.yellow_dead.name=死んだシカツノサンゴブロック # tile.tallgrass.fern.name=シダ # tile.tallgrass.grass.name=背の低い草 # tile.tallgrass.name=背の低い草 # tile.tallgrass.shrub.name=低木 # tile.tuff_brick_slab.name=凝灰岩レンガのハーフブロック # tile.tuff_brick_stairs.name=凝灰岩レンガの階段 # tile.tuff_brick_wall.name=凝灰岩レンガの壁 # tile.tuff_bricks.name=凝灰岩レンガ # tile.tuff_slab.name=凝灰岩のハーフブロック # tile.tuff_stairs.name=凝灰岩の階段 # tile.tuff_wall.name=凝灰岩の壁 # tile.seagrass.seagrass.name=海草 # tile.sea_pickle.name=シーピクルス # tile.turtle_egg.name=カメの卵 # tile.coral.blue.name=クダサンゴ # tile.coral.pink.name=ノウサンゴ # tile.coral.purple.name=ミズタマサンゴ # tile.coral.red.name=ミレポラサンゴ # tile.coral.yellow.name=シカツノサンゴ # tile.coral.blue_dead.name=死んだクダサンゴ # tile.coral.pink_dead.name=死んだノウサンゴ # tile.coral.purple_dead.name=死んだミズタマサンゴ # tile.coral.red_dead.name=死んだミレポラサンゴ # tile.coral.yellow_dead.name=死んだシカツノサンゴ # tile.coral_fan.blue_fan.name=クダウチワサンゴ # tile.coral_fan.pink_fan.name=ノウウチワサンゴ # tile.coral_fan.purple_fan.name=ミズタマウチワサンゴ # tile.coral_fan.red_fan.name=ミレポラウチワサンゴ # tile.coral_fan.yellow_fan.name=シカツノウチワサンゴ # tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=死んだクダウチワサンゴ # tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=死んだノウウチワサンゴ # tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=死んだミズタマウチワサンゴ # tile.coral_fan_dead.red_fan.name=死んだミレポラウチワサンゴ # tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=死んだシカツノウチワサンゴ # tile.glass_pane.name=ガラス板 # tile.tnt.name=TNT # tile.snow_layer.name=雪 # tile.torch.name=松明 # tile.trapdoor.name=オークのトラップドア # tile.acacia_trapdoor.name=アカシアのトラップドア # tile.birch_trapdoor.name=樺のトラップドア # tile.dark_oak_trapdoor.name=ダークオークのトラップドア # tile.jungle_trapdoor.name=ジャングルのトラップドア # tile.spruce_trapdoor.name=トウヒのトラップドア # tile.tripWire.name=トリップワイヤー # tile.tripwire_hook.name=トリップワイヤーフック # tile.vine.name=ツタ # tile.weeping_vines.name=しだれツタ # tile.twisting_vines.name=ねじれツタ # tile.flowing_water.name=水 # tile.water.name=水 # tile.waterlily.name=スイレンの葉 # tile.web.name=クモの巣 # tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=重い感圧版 # tile.light_weighted_pressure_plate.name=軽い感圧版 # tile.end_stone.name=エンドストーン # tile.end_bricks.name=エンドストーンレンガ # tile.planks.acacia.name=アカシアの板材 # tile.planks.big_oak.name=ダークオークの板材 # tile.planks.birch.name=樺の板材 # tile.planks.jungle.name=ジャングルの板材 # tile.planks.name=木材 # tile.planks.oak.name=オークの板材 # tile.planks.spruce.name=トウヒの板材 # tile.wooden_slab.acacia.name=アカシアのハーフブロック # tile.wooden_slab.big_oak.name=ダークオークのハーフブロック # tile.wooden_slab.birch.name=樺のハーフブロック # tile.wooden_slab.jungle.name=ジャングルのハーフブロック # tile.wooden_slab.name=木のハーフブロック # tile.wooden_slab.oak.name=オークのハーフブロック # tile.wooden_slab.spruce.name=トウヒのハーフブロック # tile.carpet.black.name=黒色のカーペット # tile.carpet.blue.name=青色のカーペット # tile.carpet.brown.name=茶色のカーペット # tile.carpet.cyan.name=青緑色のカーペット # tile.carpet.gray.name=灰色のカーペット # tile.carpet.green.name=緑色のカーペット # tile.carpet.lightBlue.name=空色のカーペット # tile.carpet.lime.name=黄緑色のカーペット # tile.carpet.magenta.name=赤紫色のカーペット # tile.carpet.name=カーペット # tile.carpet.orange.name=橙色のカーペット # tile.carpet.pink.name=桃色のカーペット # tile.carpet.purple.name=紫色のカーペット # tile.carpet.red.name=赤色のカーペット # tile.carpet.silver.name=薄灰色のカーペット # tile.carpet.white.name=白色のカーペット # tile.carpet.yellow.name=黄色のカーペット # tile.crafter.name=自動作業台 # tile.crafting_table.name=作業台 # tile.pale_oak_button.name=ペールオークのボタン # tile.pale_oak_double_slab.name=ペールオークのダブル ハーフブロック # tile.pale_oak_fence.name=ペールオークのフェンス # tile.pale_oak_fence_gate.name=ペールオークのフェンスゲート # tile.pale_oak_log.name=ペールオークの原木 # tile.pale_oak_planks.name=ペールオークの板材 # tile.pale_oak_pressure_plate.name=ペールオークの感圧板 # tile.pale_oak_slab.name=ペールオークのハーフブロック # tile.pale_oak_stairs.name=ペールオークの階段 # tile.pale_oak_trapdoor.name=ペールオークのトラップドア # tile.pale_oak_wood.name=ペールオークの木 # tile.stripped_pale_oak_log.name=樹皮を剥いだペールオークの原木 # tile.stripped_pale_oak_wood.name=樹皮を剥いだペールオークの木 # tile.pale_hanging_moss.name=色あせた垂れ苔 # tile.pale_moss_block.name=色あせた苔ブロック # tile.pale_moss_carpet.name=色あせた苔のカーペット # tile.creaking_heart.name=クリーキングの心臓 # tile.open_eyeblossom.name=開いたアイブロッサム # tile.closed_eyeblossom.name=閉じたアイブロッサム # tile.resin_bricks.name=樹脂レンガ # tile.resin_brick_double_slab.name=樹脂レンガ ダブル ハーフブロック # tile.resin_brick_slab.name=樹脂レンガ ハーフブロック # tile.resin_brick_stairs.name=樹脂レンガの階段 # tile.resin_brick_wall.name=樹脂レンガの壁 # tile.chiseled_resin_bricks.name=模様入り樹脂レンガ # tile.resin_block.name=樹脂ブロック # tile.resin_clump.name=樹脂の塊 # tile.glazedTerracotta.white.name=白色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.orange.name=橙色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.magenta.name=赤紫色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.light_blue.name=空色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.yellow.name=黄色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.lime.name=黄緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.pink.name=桃色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.gray.name=灰色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.silver.name=薄灰色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.cyan.name=青緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.purple.name=赤紫色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.blue.name=青色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.brown.name=茶色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.green.name=緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.red.name=赤色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracotta.black.name=黒色の彩釉テラコッタ # tile.concrete.black.name=黒色のコンクリート # tile.concrete.red.name=赤色のコンクリート # tile.concrete.green.name=緑色のコンクリート # tile.concrete.brown.name=茶色のコンクリート # tile.concrete.blue.name=青色のコンクリート # tile.concrete.purple.name=紫色のコンクリート # tile.concrete.cyan.name=青緑色のコンクリート # tile.concrete.silver.name=薄灰色のコンクリート # tile.concrete.gray.name=灰色のコンクリート # tile.concrete.pink.name=桃色のコンクリート # tile.concrete.lime.name=黄緑色のコンクリート # tile.concrete.yellow.name=黄色のコンクリート # tile.concrete.lightBlue.name=空色のコンクリート # tile.concrete.magenta.name=赤紫色のコンクリート # tile.concrete.orange.name=橙色のコンクリート # tile.concrete.white.name=白色のコンクリート # tile.glazedTerracottaWhite.name=白色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaOrange.name=橙色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaMagenta.name=赤紫色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaLightBlue.name=空色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaYellow.name=黄色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaLime.name=黄緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaPink.name=桃色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaGray.name=灰色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaSilver.name=薄灰色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaCyan.name=青緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaPurple.name=赤紫色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaBlue.name=青色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaBrown.name=茶色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaGreen.name=緑色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaRed.name=赤色の彩釉テラコッタ # tile.glazedTerracottaBlack.name=黒色の彩釉テラコッタ # tile.concretePowder.black.name=黒色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.red.name=赤色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.green.name=緑色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.brown.name=茶色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.blue.name=青色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.purple.name=紫色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.cyan.name=青緑色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.silver.name=薄灰色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.gray.name=灰色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.pink.name=桃色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.lime.name=黄緑色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.yellow.name=黄色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.lightBlue.name=空色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.magenta.name=赤紫色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.orange.name=橙色のコンクリートパウダー # tile.concretePowder.white.name=白色のコンクリートパウダー # tile.stripped_spruce_log.name=樹皮を剥いだトウヒの原木 # tile.stripped_dark_oak_log.name=樹皮を剥いだダークオークの原木 # tile.stripped_birch_log.name=樹皮を剥いだ樺の原木 # tile.stripped_jungle_log.name=樹皮を剥いだジャングルの原木 # tile.stripped_oak_log.name=樹皮を剥いだオークの原木 # tile.stripped_acacia_log.name=樹皮を剥いだアカシアの原木 # tile.bamboo.name=竹 # tile.scaffolding.name=足場 # tile.grindstone.name=砥石 # tile.cartography_table.name=製図台 # tile.lantern.name=ランタン # tile.soul_lantern.name=魂のランタン # tile.smoker.name=燻製器 # tile.smithing_table.name=鍛冶台 # tile.barrel.name=樽 # tile.campfire.name=焚き火 # tile.loom.name=機織り機 # tile.lectern.name=書見台 # tile.sweet_berry_bush.name=スイートベリーの低木 # tile.wood.oak.name=オークの木 # tile.wood.spruce.name=トウヒの木 # tile.wood.birch.name=樺の木 # tile.wood.jungle.name=ジャングルの木 # tile.wood.acacia.name=アカシアの木 # tile.wood.dark_oak.name=ダークオークの木 # tile.wood.stripped.oak.name=樹皮を剥いだオークの木 # tile.wood.stripped.spruce.name=樹皮を剥いだトウヒの木 # tile.wood.stripped.birch.name=樹皮を剥いだ樺の木 # tile.wood.stripped.jungle.name=樹皮を剥いだジャングルの木 # tile.wood.stripped.acacia.name=樹皮を剥いだアカシアの木 # tile.wood.stripped.dark_oak.name=樹皮を剥いだダークオークの木 # tile.netherite_block.name=ネザライトブロック # tile.ancient_debris.name=古代の残骸 # tile.nether_gold_ore.name=ネザー金鉱石 # tile.respawn_anchor.name=リスポーンアンカー # tile.crying_obsidian.name=泣く黒曜石 # tile.powder_snow.name=粉雪 # tile.deepslate.name=深層岩 # tile.infested_deepslate.name=虫食い深層岩 # tile.cobbled_deepslate.name=深層岩の丸石 # tile.dripstone_block.name=鍾乳石ブロック # tile.pointed_dripstone.name=鍾乳石 # tile.cobbled_deepslate_slab.name=深層岩の丸石のハーフブロック # tile.cobbled_deepslate_stairs.name=深層岩の丸石の階段 # tile.cobbled_deepslate_wall.name=深層岩の丸石の塀 # tile.polished_deepslate.name=磨かれた深層岩 # tile.polished_deepslate_slab.name=磨かれた深層岩のハーフブロック # tile.polished_deepslate_stairs.name=磨かれた深層岩の階段 # tile.polished_deepslate_wall.name=磨かれた深層岩の塀 # tile.deepslate_tiles.name=深層岩タイル # tile.deepslate_tile_slab.name=深層岩タイルのハーフブロック # tile.deepslate_tile_stairs.name=深層岩タイルの階段 # tile.deepslate_tile_wall.name=深層岩タイルの塀 # tile.deepslate_bricks.name=深層岩レンガ # tile.deepslate_brick_slab.name=深層岩レンガのハーフブロック # tile.deepslate_brick_stairs.name=深層岩レンガの階段 # tile.deepslate_brick_wall.name=深層岩レンガの塀 # tile.chiseled_deepslate.name=模様入りの深層岩 # tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=粗い深層岩ダブル ハーフブロック # tile.polished_deepslate_double_slab.name=滑らかな深層岩ダブル ハーフブロック # tile.deepslate_tile_double_slab.name=深層岩タイル ダブル ハーフブロック # tile.deepslate_brick_double_slab.name=深層岩レンガ ダブル ハーフブロック # tile.deepslate_lapis_ore.name=深層岩ラピスラズリ鉱石 # tile.deepslate_iron_ore.name=深層岩鉄鉱石 # tile.deepslate_gold_ore.name=深層岩金鉱石 # tile.deepslate_redstone_ore.name=深層岩レッドストーン鉱石 # tile.deepslate_diamond_ore.name=深層岩ダイヤモンド鉱石 # tile.deepslate_coal_ore.name=深層岩炭鉱石 # tile.deepslate_emerald_ore.name=深層岩エメラルド鉱石 # tile.deepslate_copper_ore.name=深層岩銅鉱石 # tile.cracked_deepslate_tiles.name=ひび割れた深層岩タイル # tile.cracked_deepslate_bricks.name=ひび割れた深層岩レンガ # tile.pitcher_plant.name=ウツボカズラ # tile.sniffer_egg.name=スニファーの卵 # tile.torchflower.name=トーチフラワー # item.copper_ingot.name=銅インゴット # item.raw_copper.name=銅の原石 # item.raw_iron.name=鉄の原石 # item.raw_gold.name=金の原石 # tile.copper_block.name=銅ブロック # tile.exposed_copper.name=露出した銅 # tile.weathered_copper.name=風化した銅 # tile.oxidized_copper.name=酸化した銅 # tile.waxed_copper.name=磨いた銅ブロック # tile.waxed_exposed_copper.name=磨いた露出した銅 # tile.waxed_weathered_copper.name=磨いた風化した銅 # tile.waxed_oxidized_copper.name=磨いた酸化した銅 # tile.cut_copper.name=切り込み入りの銅 # tile.exposed_cut_copper.name=露出した切り込み入りの銅 # tile.weathered_cut_copper.name=風化した切り込み入りの銅 # tile.oxidized_cut_copper.name=酸化した切り込み入りの銅 # tile.waxed_cut_copper.name=磨いた切り込み入りの銅 # tile.waxed_exposed_cut_copper.name=磨いた露出した切り込み入りの銅 # tile.waxed_weathered_cut_copper.name=磨いた風化した切り込み入りの銅 # tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=磨いた酸化した切り込み入りの銅 # tile.cut_copper_stairs.name=切り込み入りの銅の階段 # tile.exposed_cut_copper_stairs.name=露出した切り込み入りの銅の階段 # tile.weathered_cut_copper_stairs.name=風化した切り込み入りの銅の階段 # tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=酸化した切り込み入りの銅の階段 # tile.waxed_cut_copper_stairs.name=磨いた切り込み入りの銅の階段 # tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=磨いた露出した切り込み入りの銅の階段 # tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=磨いた風化した切り込み入りの銅の階段 # tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=磨いた酸化した切り込み入りの銅の階段 # tile.cut_copper_slab.name=切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.exposed_cut_copper_slab.name=露出した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.weathered_cut_copper_slab.name=風化した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.oxidized_cut_copper_slab.name=酸化した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.waxed_cut_copper_slab.name=磨いた切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=磨いた露出した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=磨いた風化した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=磨いた酸化した切り込み入りの銅のハーフブロック # tile.chiseled_copper.name=模様入りの銅 # tile.exposed_chiseled_copper.name=露出した模様入りの銅 # tile.oxidized_chiseled_copper.name=酸化した模様入りの銅 # tile.waxed_chiseled_copper.name=磨いた模様入りの銅 # tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=磨いた露出した模様入りの銅 # tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=磨いた酸化した模様入りの銅 # tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=磨いた風化した模様入りの銅 # tile.weathered_chiseled_copper.name=風化した模様入りの銅 # tile.copper_bulb.name=銅の電球 # tile.exposed_copper_bulb.name=露出した銅の電球 # tile.oxidized_copper_bulb.name=酸化した銅の電球 # tile.waxed_copper_bulb.name=磨いた銅の電球 # tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=磨いた露出した銅の電球 # tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=磨いた酸化した銅の電球 # tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=磨いた風化した銅の電球 # tile.weathered_copper_bulb.name=風化した銅の電球 # tile.copper_door.name=銅の扉 # tile.exposed_copper_door.name=露出した銅の扉 # tile.oxidized_copper_door.name=酸化した銅の扉 # tile.waxed_copper_door.name=磨いた銅の扉 # tile.waxed_exposed_copper_door.name=磨いた露出した銅の扉 # tile.waxed_oxidized_copper_door.name=磨いた酸化した銅の扉 # tile.waxed_weathered_copper_door.name=磨いた風化した銅の扉 # tile.weathered_copper_door.name=風化した銅の扉 # tile.copper_grate.name=銅の格子 # tile.exposed_copper_grate.name=露出した銅の格子 # tile.oxidized_copper_grate.name=酸化した銅の格子 # tile.waxed_copper_grate.name=磨いた銅の格子 # tile.waxed_exposed_copper_grate.name=磨いた露出した銅の格子 # tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=磨いた酸化した銅の格子 # tile.waxed_weathered_copper_grate.name=磨いた風化した銅の格子 # tile.weathered_copper_grate.name=風化した銅の格子 # tile.copper_trapdoor.name=銅のトラップドア # tile.exposed_copper_trapdoor.name=露出した銅のトラップドア # tile.oxidized_copper_trapdoor.name=酸化した銅のトラップドア # tile.waxed_copper_trapdoor.name=磨いた銅のトラップドア # tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=磨いた露出した銅のトラップドア # tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=磨いた酸化した銅のトラップドア # tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=磨いた風化した銅のトラップドア # tile.weathered_copper_trapdoor.name=風化した銅のトラップドア # tile.raw_copper_block.name=銅の原石ブロック # tile.raw_iron_block.name=鉄の原石ブロック # tile.raw_gold_block.name=金の原石ブロック # itemGroup.name.copper=銅 # hudScreen.tooltip.waxOn=錆止めをする # hudScreen.tooltip.waxOff=錆止めが落とされる # hudScreen.tooltip.scrape=こする # hudScreen.emote_unassigned=未登録 # tile.candle.name=キャンドル # tile.white_candle.name=白色のろうそく # tile.orange_candle.name=橙色のろうそく # tile.magenta_candle.name=赤紫色のろうそく # tile.light_blue_candle.name=空色のろうそく # tile.yellow_candle.name=黄色のろうそく # tile.lime_candle.name=黄緑色のろうそく # tile.pink_candle.name=桃色のろうそく # tile.gray_candle.name=灰色のろうそく # tile.light_gray_candle.name=薄灰色のろうそく # tile.cyan_candle.name=青緑色のろうそく # tile.purple_candle.name=紫色のろうそく # tile.blue_candle.name=青色のろうそく # tile.brown_candle.name=茶色のろうそく # tile.green_candle.name=緑色のろうそく # tile.red_candle.name=赤色のろうそく # tile.black_candle.name=黒色のろうそく # tile.candle_cake.name=ろうそくが立てられたケーキ # tile.white_candle_cake.name=白色のろうそく付きケーキ # tile.orange_candle_cake.name=橙色のろうそく付きケーキ # tile.magenta_candle_cake.name=赤紫色のろうそく付きケーキ # tile.light_blue_candle_cake.name=空色のろうそく付きケーキ # tile.yellow_candle_cake.name=黄色のろうそく付きケーキ # tile.lime_candle_cake.name=黄緑色のろうそく付きケーキ # tile.pink_candle_cake.name=桃色のろうそく付きケーキ # tile.gray_candle_cake.name=灰色のろうそく付きケーキ # tile.light_gray_candle_cake.name=薄灰色のろうそく付きケーキ # tile.cyan_candle_cake.name=青緑色のろうそく付きケーキ # tile.purple_candle_cake.name=紫色のろうそく付きケーキ # tile.blue_candle_cake.name=青色のろうそく付きケーキ # tile.brown_candle_cake.name=茶色のろうそく付きケーキ # tile.green_candle_cake.name=緑色のろうそく付きケーキ # tile.red_candle_cake.name=赤色のろうそく付きケーキ # tile.black_candle_cake.name=黒色のろうそく付きケーキ # item.spyglass.name=望遠鏡 # item.amethyst_shard.name=アメジストの欠片 # tile.amethyst_block.name=アメジストブロック # tile.budding_amethyst.name=芽生えたアメジスト # tile.amethyst_cluster.name=アメジストの塊 # tile.large_amethyst_bud.name=大きなアメジストの芽 # tile.medium_amethyst_bud.name=中くらいのアメジストの芽 # tile.small_amethyst_bud.name=小さなアメジストの芽 # tile.tuff.name=凝灰岩 # tile.calcite.name=方解石 # tile.tinted_glass.name=遮光ガラス # tile.smooth_basalt.name=滑らかな玄武岩 # tipped_arrow.effect.empty=効能付きの矢 # tipped_arrow.effect.mundane=効能付きの矢 # tipped_arrow.effect.thick=効能付きの矢 # tipped_arrow.effect.awkward=効能付きの矢 # tipped_arrow.effect.nightVision=暗視の矢 # tipped_arrow.effect.invisibility=透明化の矢 # tipped_arrow.effect.jump=跳躍の矢 # tipped_arrow.effect.fireResistance=耐火の矢 # tipped_arrow.effect.moveSpeed=俊敏の矢 # tipped_arrow.effect.moveSlowdown=鈍化の矢 # tipped_arrow.effect.water=水の矢 # tipped_arrow.effect.waterBreathing=水中呼吸の矢 # tipped_arrow.effect.heal=治癒の矢 # tipped_arrow.effect.harm=負傷の矢 # tipped_arrow.effect.poison=毒の矢 # tipped_arrow.effect.regeneration=再生の矢 # tipped_arrow.effect.damageBoost=力の矢 # tipped_arrow.effect.weakness=弱化の矢 # tipped_arrow.effect.levitation=浮遊の矢 # tipped_arrow.effect.luck=幸運の矢 # tipped_arrow.effect.wither=衰弱の矢 # tipped_arrow.effect.turtleMaster=タートルマスターの矢 # tipped_arrow.effect.slowFalling=低速落下の矢 # tipped_arrow.effect.infested=虫食いの矢 # tipped_arrow.effect.oozing=滲出の矢 # tipped_arrow.effect.weaving=巣張りの矢 # tipped_arrow.effect.windCharged=蓄風の矢 # structure_block.title=ストラクチャーブロック # structure_block.structure_name=ストラクチャー名 # structure_block.mode=モード: # structure_block.mode.save=保存 # structure_block.mode.load=ロード # structure_block.mode.corner=コーナー # structure_block.mode.data=データ # structure_block.mode.export=3D エクスポート # structure_block.mode.invalid=無効なモード # structure_block.size=サイズ: # structure_block.data_label=データ: # structure_block.offset=オフセット: # structure_block.invisible_blocks=見えないブロック: # structure_block.include_entities=エンティティを含める: # structure_block.show_bounding_box=境界線を表示する: # structure_block.mirror=反転: # structure_block.animation_mode=アニメーションモード: # structure_block.animation_time=アニメーション時間: # structure_block.animation_time_tip=秒単位 # structure_block.place_by_none=なし # structure_block.place_by_layer=レイヤーごとに配置 # structure_block.place_by_block=ブロックごとに配置 # structure_block.rotation=回転 # structure_block.integrity=完全性: # structure_block.seed=シード値: # structure_block.off=オフ # structure_block.show=表示 # structure_block.include=含める # structure_block.detect=検出 # structure_block.export=エクスポート # structure_block.import=インポート # structure_block.corner=コーナー # structure_block.corner.text.1.title=コーナー モード: # structure_block.corner.text.2.paragraph=セーブ モードの [検出] ボタンを押すと、コーナー モードになります。このモードでは、保存する領域を定義できます。保存する構造物と同じ名前のコーナー ブロックのみが検出されます。 # structure_block.export.disabled_message=Minecraft マーケットプレイスの世界テンプレートはエクスポートできません。 # structure_block.reset=リセット # structure_block.save=保存 # structure_block.redstone_save_mode=レッドストーン セーブ モード # structure_block.save_to_disk=HDD へ保存 # structure_block.save_to_memory=メモリに保存 # structure_block.save.successful=構造を保存しました! # structure_block.import.successful=構造物がインポートされました! # structure_block.import.failed=構造物のインポートに失敗しました! # structure_block.load=ロード # structure_block.mirror.none=なし # structure_block.mirror.left_right=左から右へ反転 # structure_block.mirror.front_back=前から後ろへ反転 # structure_block.rotation.none=なし # structure_block.rotation.90=90 # structure_block.rotation.180=180 # structure_block.rotation.270=270 # structure_block.progress.generating=モデルを生成中... # structure_block.extensionDescription=構造ファイル # structure_block.exportFileTitle=構造をエクスポート # structure_block.exportFailedTitle=書き出しに失敗しました # structure_block.exportFailedDescription=構造のエクスポートに失敗しました。 # structure_block.exportProgressTitle=構造物をエクスポート # structure_block.importFileTitle=構造物のインポート # structure_block.importFailedTitle=インポート失敗 # structure_block.importFailedDescription=構造物のインポートに失敗しました。 # structure_block.importProgressTitle=構造物をインポート中 # 3d_export.title=3D エクスポート # 3d_export.include_players=次のプレイヤーを含める: # 3d_export.remove_blocks=ブロックを削除する: # 3d_export.off=オフ # 3d_export.show=表示 # 3d_export.include=含める # 3d_export.remove=削除 # 3d_export.export=エクスポート # 3d_export.reset=リセット # 3d_export.remixServiceDiscontinued=注: Remix3D のアップロード サービスは利用不可になりました。代わりにエクスポートを使用して、ローカルに保存してください。 # title.oldgl1=古いビデオカードが検出されました。これにより以下のことが拒否された可能性があります: # title.oldgl2=将来的には OpenGL 2.0 でプレイする必要があります。 # editorMode.text=近日登場 # ## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test. translation.test.args=%s %s # translation.test.complex=Prefix, %s%2$s again %s and %1$s lastly %s and also %1$s again! # translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s # translation.test.invalid=hi % # translation.test.invalid2=hi %  s # translation.test.none=Hello, world! # translation.test.world=world # ## NOTE: Please do not localize the typeface names typeface.mojangles=Mojangles # typeface.notoSans=Noto Sans # worldConversionErrorPrompt.title=世界の変換に失敗しました # worldConversionErrorPrompt.message=世界の変換中に問題が発生しました。後でもう一度やり直してください。 # worldError.corrupted=が破損しているため開始できません。 # worldError.invalidArguments=は無効な引数で作成されています。 # worldError.IO=を開けません。 # worldError.notFound=が見つかりません。 # worldError.notSupported=の形式には対応していません。 # worldError.unknown=には不明の問題があります。 # worldError.writeCorrupted=が破損しているため保存できません。 # worldError.worldRecovered=世界の回復 # worldError.recoveredCorruptedWorld=破損した世界の回復が完了しました。 # worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=プレイヤの最新の変更は回復中に失われたかもしれません。 # worldError.worldFailedRecovery=回収失敗 # worldError.worldFailedRecoveryText=破損した世界を発見しましたが回復をできませんでした。 # writeThrottling.osDialog.body=要求された操作の完了には %d 分かかります。この間、デバイスの電源を切らないでください。 # writeThrottling.osDialog.cancel=操作をキャンセル # writeThrottling.osDialog.confirm=続ける # writeThrottling.progressBar.title=データを準備中 # writeThrottling.progressBar.body=ファイルを準備しています... # userData.recovered.title=セーブ データの復元完了 # userData.recovered.text=破損したユーザー設定を復元しました。 # userData.recovered.warning=プレイヤの最新の変更は回復中に失われたかもしれません。 # userData.unrecoverable.title=セーブ データの復元失敗 # userdata.unrecoverable.text=ユーザー設定の破損を検出しましたが、復元に失敗しました。 # trial.pauseScreen.remainingTime=試用版残り時間: %s # trial.pauseScreen.buyGame=完全版を購入 # trial.survival.welcome=Minecraft 試用版へようこそ! # trial.survival.remainingTime=残り %d 分 # ## Specific for the Chromebook Trial trial.pauseScreen.cb.buyGame=よくある質問 # trial.noInvitesOrJoining=フレンドと遊ぶには完全版のゲームをご購入ください # trial.upsell.trialLabel=Minecraft 試用版 # trial.upsell.title=試用版を始めましょう! # trial.upsell.description=この試用版ではあそぶ時間は 90 分に制限されています。いろいろなものを作り、建設し、探索し、大いに楽しんでください! 完全版をご購入いだければ世界は保存されます。 # trial.upsell.description.updated=探検やクラフト、ビルドを思う存分楽しみましょう! この試用版ではゲーム本編を 90 分間プレイできます。完全版を購入すれば好きなだけ遊ぶことができます! # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=探検して、クラフトして、ビルドして、楽しみましょう! この試用版では 90 分間、あそぶ時間があります。完全版を購入すれば、無限の数の世界を好きなだけプレイできます!* # trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(この世界を完全版に転送することはできません) # trial.upsell.unlock=完全版を購入 # trial.upsell.startTrial=試用版を開始 # trial.upsell.continueTrial=試用版を継続 # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.unlock=よくある質問 # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=探索して、クラフトして、建設して、楽しみましょう! この試用版の世界では、90 分間プレイできます。バグを発見したら、bugs.mojang.com までお知らせください! 他にご質問がある場合は、FAQ をご覧ください。 # trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(試用版の世界を完全版に移行することはできません) # ratingPopUp.title=Minecraft をお楽しみいただけていますか? # feedbackPopup.title=何かご意見はありますか? # ## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph, ## as opposed to trying to literally translate each line. trial.upsell.expiredDescription.line1=時間切れです。すべての要素を楽しむには完全版をご購入ください: # trial.upsell.expiredDescription.line2=-無限の世界を探検しよう # trial.upsell.expiredDescription.line3=-フレンドとプレイしよう # trial.upsell.expiredDescription.line4=-アイテムをたくさん作ろう # trial.upsell.expiredDescription.line5=-不思議な建物や Realms を発見しよう #### {StrContains=Realms} {MaxLength=50} trial.upsell.expiredNewDescription=探検やクラフト、ビルドを続けたいですか? なら、完全版を購入して好きなだけ遊びましょう! 完全版を購入すると、プレイ中の世界を保存して、終了時の状態から続きをプレイできます。 # trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=探検、クラフト、ビルドをもっと続けたい? 完全版を購入すれば、無限の数の世界を好きなだけプレイできます!* # trial.upsell.expiredTitle=時間切れです! # trial.upsell.expiredViewWorld=世界を見る # ## Specific for the Chromebook Trial trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=探索、クラフト、建設を続けたいですか? 試用版で新しく世界を始めて、プレイを続けましょう! # trial.upsell.cb.startNew=新しい世界を始める # ## tabbedUpsell content trial.tabbed_upsell.title=完全版を購入 # trial.tabbed_upsell.button=Minecraft を購入! # trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Minecraft の完全版を購入 # trial.tabbed_upsell.minecraft.title=Minecraft # trial.tabbed_upsell.minecraft.description=あなた自身のユニークな世界を探索し続け、小さな家から豪華なお城まで、あなたの思うがままに建築しましょう!クリエイティブモードでは、資源を無限に使える状態で驚異的な建造物を作ることができます。サバイバルモードでは、世界の地下深くまで掘り進み、危険なモブから身を守るために武器や防具をクラフトします。さらに、オンラインでフレンドと一緒に遊ぶこともできます!今すぐ完全版をご購入ください! # trial.tabbed_upsell.xbl.title=Microsoft アカウント # trial.tabbed_upsell.xbl.description=クリエイティブモードや実績など、 Minecraft で楽しめるすべての要素に加えて、Microsoft アカウントがあれば、Minecraft コミュニティーのメンバーと交流できます! さらに、フレンドの世界に遊びにいったり、サーバーで新しい友達を作ったり、マーケットプレイスの購入内容をすべてのデバイスに同期させたりすることができます。 # trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=* (マーケットプレイスのバージョン) # trial.tabbed_upsell.achievements.title=実績 # trial.tabbed_upsell.achievements.description=クリエイティブモードやマルチプレイヤーといった Minecraft のすべての要素に加えて、実績も獲得できます。実績とゲーマースコアは、あなたが Minecraft をどれだけやり込んでいるかを示すものであり、Microsoft アカウントのフレンドに公開されます。完全版を購入して、実績やゲーマースコアを獲得してみましょう! # trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=マルチプレイ # trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Minecraft のすべての機能を利用して、Minecraft のデバイスでクリエイティブモード、実績、そしてフレンドとのマルチプレイヤーをお楽しみください! コンソール、PC、そしてモバイルでフレンドとプレイして、一緒に創造したり、探索したり、サバイバルしたりしましょう。Minecraft のすべての機能をアンロックしましょう! # trial.tabbed_upsell.server.title=サーバー # trial.tabbed_upsell.server.description=サーバーは、Minecraft へ非常にクリエイティブな遊び方を提供します! 最高のミニゲームをプレイしたり、Minecraft コミュニティに参加したり、新しいフレンドを作ったりしましょう。今すぐ Minecraft の完全版を購入して、サーバーを利用してみましょう! # trial.tabbed_upsell.store.title=ストア # trial.tabbed_upsell.store.description=ゲーム内ストアの Minecraft マーケットプレイスにアクセスしましょう。新しいスキンでイメージ チェンジしたり、世界を様変わりさせたり、最高のコミュニティー クリエイターが製作した圧巻の新マップを探索したりしましょう! 今すぐ完全版を入手しましょう! # trial.tabbed_upsell.creative.title=クリエイティブ # trial.tabbed_upsell.creative.description=Minecraft を購入してクリエイティブ モードをお楽しみください! あらゆる持ち物にアクセスしましょう – Minecraft は想像力しだいで無限の遊び方があります! 世界を飛び回ったり、さまざまなものを使って夢のマイホームを建てたり、または無限の TNT 火薬で山を木っ端みじんにすることもできます! # trial.tabbed_upsell.addon.title=アドオン # trial.tabbed_upsell.addon.description=ウサギのフリをしたオオカミを作りたいですか?木の見た目を綿菓子っぽくしたいですか? Minecraft のすべての要素に加えて、アドオンを使用してあらゆるものを変更することができます! さらに、マルチプレイヤー、クリエイティブモード、実績などにもアクセスしましょう! Minecraft を購入してすべての機能をフル活用しましょう! # trial.tabbed_upsell.seeds.title=シード # trial.tabbed_upsell.seeds.description=完全版の Minecraft ですべての機能をアンロックして、シード値を使いましょう! シード値は新しいバイオームを見つけるのに便利です - 氷原で生き残り、山岳を登り、砂漠を放浪しましょう。ユニークなテンプレートで始めることも、ランダム生成の新しい世界を探索することもできます! 今すぐ Minecraft を購入して、シード値、クリエイティブ モード、マルチプレイヤーなどにアクセスしましょう! # ## Specific for the Chromebook Trial trial.thanks_for_testing.title=テストしてくれてありがとう # trial.thanks_for_testing.button=FAQ に連れてって! # trial.thanks_for_testing.minecraft.title=Minecraft 試用版 # trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Chromebook 用の Minecraft 試用版をダウンロードしていただきありがとうございます! プレイテストは、バグ修正や技術的なトラブルシューティングのための貴重なデータとなります。バグを発見したら、bugs.mojang.com までお知らせください! 他にご質問がある場合は、FAQ をご覧ください。 # trial.thanks_for_testing.xbl.title=Microsoft アカウント # trial.thanks_for_testing.xbl.description=完全版の Minecraft では、クリエイティブ モードや実績などすべての要素が楽しめるほか、Microsoft アカウントがあれば、Minecraft コミュニティーのメンバーと交流できます! フレンドのワールドに遊びにいったり、サーバーで新しいフレンドを作ったり、マーケットプレイスの購入内容をすべてのデバイスで同期させたりすることができます。 # trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(マーケットプレイスのバージョン) # trial.thanks_for_testing.achievements.description=クリエイティブ モードやマルチプレイヤーといった Minecraft のすべての要素を楽しめるだけでなく、実績とゲーマースコアも獲得できます。これらは Minecraft のやり込み度を示すものであり、Microsoft アカウントのフレンドに公開されます。 # trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=完全版の Minecraft では、クリエイティブ モード、実績、そしてフレンドとのマルチプレイを、さまざまな Minecraft デバイスでお楽しみいただけます! コンソール、PC、そしてモバイルでフレンドとプレイして、一緒に創造したり、探索したり、サバイバルしたりしましょう。 # trial.thanks_for_testing.server.description=完全版 Minecraft の一部であるサーバーは、非常にクリエイティブな遊び方を提供します! 最高のミニゲームをプレイしたり、Minecraft コミュニティーに参加したり、新しいフレンドを作ったりしましょう。 # trial.thanks_for_testing.store.description=本編では、ゲーム内ストアの Minecraft マーケットプレイスにアクセスできます。新しいスキンでイメージ チェンジしたり、世界を様変わりさせたり、最高のコミュニティー クリエイターが製作した圧巻の新マップを探索したりしましょう! # trial.thanks_for_testing.creative.description=完全版 Minecraft のなかでも愛されているクリエイティブ モード! あらゆる持ち物にアクセスしましょう – Minecraft は想像力しだいで無限の遊び方があります! 世界を飛び回ったり、さまざまなものを使って夢のマイホームを建てたり、または無限の TNT 火薬で山を木っ端みじんにすることもできます! # trial.thanks_for_testing.addon.description=ウサギのフリをしたオオカミを作りたいですか? 木の見た目を綿菓子っぽくしたいですか? 完全版の Minecraft ではアドオンを使用してあらゆるものを変更することができます! さらに、マルチプレイヤー、クリエイティブ モード、実績などにもアクセスしましょう! # trial.thanks_for_testing.seeds.description=完全版の Minecraft では、シード値の利用がアンロックされます! シード値は新しいバイオームを見つけるのに便利です - 氷原で生き残り、山岳を登り、砂漠を放浪しましょう。ユニークなテンプレートで始めることも、ランダム生成の新しい世界を探索することもできます! # trial.tabbed_upsell.navleft=タブを左に移動 # trial.tabbed_upsell.navRight=タブを右に移動 # ## Trial Collection content: trial.starter.collection.title=Minecraft スターター コレクション # trial.master.collection.title=Minecraft マスター コレクション # trial.starter.collection.button=スターター コレクションを購入 # trial.master.collection.button=マスター コレクションを購入 # trial.starter.offer=Minecraft 本編、700 Minecoins、スキンパック 2 種類、テクスチャパック 1 種類とマッシュアップ 1 種類を入手しよう # trial.master.offer=Minecraft 本編、1000 Minecoins、スキンパック 4 種類、テクスチャパック 2 種類、地図 3 種類、マッシュアップ 1 種類を入手しよう # trial.collection.1.title=1000 Minecoins # trial.collection.1.description=マーケットプレイスでスキン、テクスチャ、世界を購入しよう! # trial.collection.2.title=700 Minecoins # trial.collection.2.description=マーケットプレイスでスキン、テクスチャ、世界を購入しよう! # trial.collection.3.title=野生の動物: サバンナ # trial.collection.3.description=4 人乗りの頑丈なオフロード車で冒険に出かけよう! # trial.collection.4.title=冒険家の夢 # trial.collection.4.description=古代の城が沢山ある Noxcrew の幻想的な世界を探索しよう! # trial.collection.5.title=PureBDcraft パック # trial.collection.5.description=Minecraft 世界が漫画の世界に早変わり! # trial.collection.6.title=私掠船の遺物 # trial.collection.6.description=広大な熱帯のジャングルで財宝を探し出そう! # trial.collection.7.title=ギリシャ神話マッシュアップ # trial.collection.7.description=テクスチャパックとスキンで古代ギリシャを探索しよう! # trial.collection.8.title=冬のミニゲーム祭り # trial.collection.8.description=ゲームとチャレンジが満載の遊び場で楽しもう! # trial.collection.9.title=パステル スキンパック # trial.collection.9.description=レインボーパステルでハッピーな気分になろう! # trial.collection.10.title=プラスチック テクスチャパック # trial.collection.10.description=世界をシンプルな色合いにしよう! # trial.collection.11.title=スキンパック 1 # trial.collection.11.description=厳選されたスキンでキャラクターをカスタマイズしよう! # trial.collection.12.title=ヴィランズ スキンパック # trial.collection.12.description=Cake Maniac、Frankencrafter やもっとすごい姿に変身しよう! # trial.includes=内容 # ## Trial Game content: trial.survival.mode.title=サバイバル # trial.creative.mode.title=クリエイティブ # trial.survival.mode.1.intro_description=Minecraft 本来の楽しみ方。材料を集めて道具をクラフトして、建築を楽しみ、空腹にならないように食べ物の採集や農業を行い、危険なモブと戦いながら、広大な世界を冒険します。 # trial.survival.mode.2.intro_description=まずは木と土を集めて仮拠点を作り、最初の夜を乗り越えましょう! そこから何をするかはすべてあなた次第です。 # trial.creative.mode.1.intro_description=クリエイティブモードでは思いのままに建築を楽しめます。ダメージを受けず、空を飛ぶことができ、さらに、ゲームで登場するすべてのブロックをすぐに使用できます! クラフトに集中でき、美しい作品を作るために必要なすべての要素がそろったモードです! # trial.creative.mode.2.intro_description=また、ここではチュートリアル向けの世界であるインスピレーション アイランドにも行くことができます。この島ではクリエイティブモードについて学び、あっという間に建築の達人になれます! Minecraft マーケットプレイスでは、このようなすばらしい世界が他にも見つかります。 # trial.tour.marketplace=マーケットプレイスを見る # trial.world.title=どちらの世界を試しますか? # ## Edu Tutorial strings tutorial.edu.menuTitle=遊び方を学ぶ # tutorial.edu.title=チュートリアル # utility.zipFile=ZIP ファイル # utility.pdfFile=PDF ファイル # verification.nolicense.title=ライセンス エラー # verification.nolicense.description=このデバイスでは、お持ちの Minecraft を確認できませんでした。ストアから Minecraft をダウンロードおよびインストールしていることを確認してください。または、インターネットに再度接続して、もう一度お試しください。 # ## Autosave Info strings autosave.title=オートセーブ # autosave.info.general=このアイコンの表示中はゲームをオートセーブしています。アイコンが表示されている間はデバイスの電源をオフにしないでください。 # autosave.info.xbox=このアイコンの表示中はゲームをオートセーブしています。アイコンが表示されている間は Xbox 本体の電源をオフにしないでください。 # autosave.info.desktop=このアイコンの表示中はゲームをオートセーブしています。アイコンが表示されている間は PC の電源をオフにしないでください。 # ## Xbox network strings xbox.signin.error=フレンドとプレイしたり、ゲーマースコアや実績を獲得したりするには、Microsoft アカウントでサインインしてください。 # xbox.signin.error.pocket.line1=realms をテストしていただきありがとうございます! この機能は開発中であり、不具合が生じる可能性があります。ご提案やフィードバックがありましたら、ぜひお聞かせください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=351} xbox.signin.error.pocket.line2= # xbox.signin.error.pocket.line3=このテスト中は、招待の送信を受けて realms に追加されることを可能にするため、全員が Microsoft アカウントでサインインする必要があります。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=363} xbox.signin.warning.kickPlayer=メイン メニューに戻されますが、よろしいですか? # xbox.connection.error=Microsoft アカウントにサインインしていません # xbox.signin=サインイン # xbox.signin.qr=サインインする 2 つの方法 # xbox.signin.qr.left.header=QRコードをスキャンする # xbox.signin.qr.left.body=デバイスでカメラ アプリまたは QRコード リーダーを使用します。 # xbox.signin.qr.right.header=または Web サイトにアクセスする # xbox.signin.qr.account=サインインするか、無料の Microsoft アカウントを作成することで、フレンドとオンラインでプレイしたり、プラットフォーム間で購入したコンテンツを保存したり、Realms にアクセスしたりできます。 #### {StrContains=Realms} {MaxLength=420} xbox.signin.beta.blocked=現時点では、Microsoft アカウントでベータ版にサインインすることはできません。 # xbox.signin.enterCode=このコードを入力してください: # xbox.signin.enterCode.qr=2. プロンプトが表示されたら、以下のコードを入力します。 # xbox.signin.letsPlay=プレイしましょう! # xbox.signin.message=Minecraft の世界を遊びつくすために、無料の Microsoft アカウントにサインインしましょう。 # xbox.signin.url=https://microsoft.com/link # xbox.signin.useDifferentAccount=別の Microsoft アカウントでサインイン # xbox.signin.website=別のデバイスでこの Web サイトにアクセスしてください: # xbox.signin.website.qr=1. 別のデバイスでこの Web サイトにアクセスします。 # xbox.signin.welcome=ようこそ! # xbox.signin.newaccount.welcome=ようこそ! # xbox.signin.newaccount.info=あなたのフレンドとそのフレンドは、あなたがオンラインかどうか、あなたのゲーム クリップ、あなたが最近使用したアプリやゲームを見ることができます。この設定は、Xbox.com で変更できます # xbox.signinFirst=最初にサインイン # xbox.signinFree=無料でサインイン # xbox.signout=サインアウト # xbox.signinquestion=サインイン? # xbox.notnow=あとで # xbox.signingin=Microsoft アカウントでサインインしています... # xbox.signingin.offline=サインイン中 # xbox.failedsignin.body=Microsoft アカウントにサインインできませんでした。realms、プロフィール、およびマーケットプレイスのアイテムへのアクセスは制限されます。後でもう一度やり直してください。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=438} xbox.failedsignin.error=エラーコード: # xbox.failedsignin.moreInfo=さらに詳しく # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=問題が発生しました # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=%s サンドボックスへのログインに失敗しました。サンドボックスを変更して Minecraft を再起動するか、別のアカウントを使用してサインインしてください。再起動時のサンドボックスは %s になります。 # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=開発サンド ボックスに変更 # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=RETAIL サンドボックスに変更 # xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=アカウントのサインイン データをクリア # xbox.thirdpartysignin.line1=楽しいミニゲームと、まだ出合ったことのないプレイヤーがあなたを待っています! ただし、その前に、 '%s' があなたのことを知りたがっています。 # xbox.thirdpartysignin.line2=接続するには Microsoft アカウントにサインインする必要があります。 # xbox.signInLong=無料でサインイン! # xbox.signOutLong=Microsoft アカウントからのサインアウト # xbox.disconectionscreen.notSignedIn=フレンドとプレイするには、Microsoft アカウントでサインインしてください。 # xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=この Microsoft アカウントでのマルチプレイヤー ゲームへの参加は許可されていません。 # xbox.disconectionscreen.accessDenied=参加するにはこのゲーム内の誰かとフレンドである必要があります。 # xbox.profile.addFriend=フレンドを追加 # xbox.profile.addFriend.success=完了しました! %s がフレンドリストに追加されました。 # xbox.profile.block=ブロック # xbox.profile.currentlyPlaying=現在プレイ中: %s # xbox.profile.favorite=お気に入り # xbox.profile.favoriteHelperText=お気に入りのフレンドは、フレンド リストの一番上に表示されます。お気に入りのフレンドがオンラインになったり、配信を始めたときには、通知が表示されます。 # xbox.profile.friend=フレンド # xbox.profile.friendHelperText=%s をフォローしました。フレンドになると、プレイ中のゲームに招待できるようになります。 # xbox.profile.mute=ミュート # xbox.profile.realName=Xbox アプリで、実名の共有に関するプライバシー設定を管理する # xbox.profile.removeFriend=フレンドから外す # xbox.profile.report=通報 # xbox.profile.errorModal=プレーヤー プロフィールの表示に問題が発生しました。エラー コード: %d # xbox.report.gamertag=%s を通報 # xbox.report.optionalText=詳しく説明してください (任意) # xbox.report.toast=%s を通報しました # xbox.report.toastError=通報を送信できませんでした。後でやり直してください # xbox.report.whereReport=不正行為をどこで見かけましたか? # xbox.report.whereReportDescription=不正行為を見かけた場合、その詳細を教えていただけると幸いです。ご回答いただいた内容は、問題解決の際に参考にさせていただきます。 # xbox.report.whyReport=%s さんを通報する理由をお聞かせください。 # ## Player safety report areas where abuse took place xbox.report.area.chat=チャット メッセージ # xbox.report.area.skin=プレイヤー スキン # xbox.report.area.gameplay=ゲームプレイ # xbox.report.area.ingame=ゲーム内の作品 # ## Player safety ban reasons defined by legal/compliance xbox.report.cyberbullying=ネットいじめ # xbox.report.falseReporting=過度の虚偽または不正確な報告 # xbox.report.exploits=エクスプロイトおよびサードパーティ製アプリケーション # xbox.report.harassingComments=嫌がらせや誹謗中傷 # xbox.report.hateSpeech=ヘイトスピーチ # xbox.report.illegalDrugs=違法薬物または関連する行為 # xbox.report.impersonatingStaff=スタッフ、プレイヤー サポート、またはコミュニティ管理者になりすます行為 # xbox.report.inGameTrolling=ゲーム内の荒らし行為または迷惑行為 # xbox.report.nameOrGamertag=プレイヤー名またはゲーマータグ # xbox.report.galleryScreenshot=ギャラリー スクリーンショット # xbox.report.modding=改造 # xbox.report.obsceneLanguage=不適切または下品な言葉 # xbox.report.postLinkToInappropriateContent=不適切なコンテンツまたは悪意のあるソフトウェアのリンクの投稿 # xbox.report.realLifeInfo=現実に関わる情報および脅威 # xbox.report.sexualReference=性的なコンテンツと暴力への言及 # xbox.report.spam=商業目的での迷惑行為 # xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=テロ行為・暴力的過激主義 # xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=児童に対する性的搾取・虐待 # xbox.report.imminentHarm=急迫の被害 # xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=同意なく投稿されたプライバシーに抵触する画像 # xbox.report.policyViolation=ポリシー違反 # xbox.report.harassment=ハラスメント・いじめ # xbox.report.profanity=不適切な言葉 # xbox.report.childSexualExploitationGrooming=児童に対する性的搾取 # xbox.report.controversial=物議を醸す話題 # xbox.report.notoriousFigure=悪名高い人物 # xbox.report.cheating=不正な行為 # xbox.report.defamation=名誉毀損、なりすまし、虚偽情報 # xbox.report.drugs=薬物 # xbox.report.fraud=詐欺 # xbox.report.advertising=迷惑メッセージまたは広告宣伝 # xbox.report.selfHarm=自傷行為または自殺 # xbox.report.nudity=ヌードまたは性的なコンテンツ # xbox.report.sexuallyInappropriate=性的に不適切な内容 # xbox.report.extremeViolence=極端に暴力的または猟奇的な内容 # xbox.report.quittingEarly=途中で逃げた # xbox.report.unsportingBehavior=スポーツマンシップに反する行為 # xbox.report.voiceCommunication=音声によるコミュニケーション # xbox.statistics.timePlayed=プレイした時間 # xbox.statistics.blocksBroken=壊したブロック # xbox.statistics.distanceTravelled=走行距離 # xbox.statistics.mobsDefeated=倒したモブの数 # ## Player safety toast messages safety.muted.title=チャットで一時的にミュートされました。 # safety.muted.message=Minecraft コミュニティ規範に従うことを忘れないでください。 # safety.bannedSkin.title=このスキンはマルチプレイヤーでは使えません # safety.bannedSkin.button=さらに詳しく # safety.bannedSkin.continue=初期スキンで続行 # safety.bannedSkin=現在のスキンはコミュニティ規定に違反しています。マルチプレイヤーのゲームに参加するには、別のスキンを選択してください。「%s」をクリックしてコミュニティ規定を確認するか、現在のスキンに関する状況調査依頼を送信してください。 # safety.textProcessorOffline.message=§e チャットや他のプレイヤーが生成したテキストは、現在ご利用いただけません。後でもう一度お試しください。§f ####Error message indicating that chat is unavailable.{MaxLength="450"} authserver.notavailable=問題が発生しました。接続しようとしているサーバーの信頼性を確認できません。しばらくしてからもう一度お試しください。 # authserver.authfailed=問題が発生しました。このサーバーは認証テストに失敗しました。信頼できない誰かが信頼できるサーバーを装っている可能性があります。 # platform.model.unknown=不明 # ## Misc Compliance copy compliance.playtime.greaterThan24Hours=24時間以上プレイしています # compliance.playtime.message=ゲームのやりすぎは健全な日常生活を損なうおそれがあります。 # compliance.playtime.multipleHours=%d時間プレイしています # compliance.playtime.oneHour=1 時間プレイしています # ## resource pack validation errors packdiscoveryerror.manifest_pack_error=パックを開くことができません。 # packdiscoveryerror.incomplete_pack=不完全なパックです。 # packdiscoveryerror.unsupported_file_format=有効な ZIP アーカイブではありません。 # packdiscoveryerror.missing_manifest=パック内のマニフェストが見つかりません。 # packdiscoveryerror.manifest_parse_error=パック マニフェストとスタックを解析できません: %s # packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=パック マニフェストの '%s' エレメントが失われています。 # packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=パック マニフェスト内の必要な '%s' エレメントのタイプが違います。 # packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=パック マニフェスト内の必要な '%s' エレメントが空です。 # packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=パック マニフェスト内の指定された '%s' エレメントの値が無効です。 # packdiscoveryerror.malformed_uuid=指定された '%s' エレメントは、パック マニフェストで無効な UUID です。 # packdiscoveryerror.malformed_version=指定された '%s' エレメントは、パック マニフェストの SemVer (semver.org) に準拠していません。 # packdiscoveryerror.missing_modules=パック マニフェストの '%s' エレメントが失われています。リソースパックをデフォルトにします。 # packdiscoveryerror.missing_dependency=ID '%s'、バージョン '%s' の依存関係が失われています。 # packdiscoveryerror.unsupported_format_version=指定されたフォーマットのバージョン '%s' はサポートされていません。 # packdiscoveryerror.duplicate_uuid=指定された UUID '%s' エレメントは、既にパック マニフェストに存在します。 # packdiscoveryerror.multiple_modules=パック マニフェストで、複数のモジュールの競合が検出されました。 # packdiscoveryerror.invalid_capability_value=パックの機能 '%s' はサポートされていません。 # packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=バージョン '%s' で与えられるリビジョンのコンポーネントは無視され、0 として処理されます。 # packdiscoveryerror.ignored_property=プロパティ '%s' は、この種類のコンテンツには使用されません。フィールドは無視されます。 # packdiscoveryerror.version_too_high=プロパティ '%s' のバージョン '%s' が高すぎます。使用可能な最高値は '%s' です。 # packdiscoveryerror.version_too_low=プロパティ '%s' のバージョン '%s' が低すぎます。使用可能な最小値は '%s' です。 # packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=プロパティ `%s` には `%s` より低い値を設定しなければなりません。これより上のバージョンを使用するには、バージョン 2 のフォーマットを使う必要があります。 # packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=パック内のフォルダー構造が深すぎます。 # ## pack upgrading packupgradewarning.invalidpacktype=パック マニフェスト内で指定された '%s' エレメントの値が無効です。リソースパックをデフォルトにします。 # packupgradewarning.required_manifest_property_missing=パック マニフェストの '%s' エレメントが失われています。'%s' をデフォルトにします。 # packupgradewarning.required_manifest_property_empty=パック マニフェスト内で必要な '%s' エレメントが空です。'%s' をデフォルトにします。 # packupgradewarning.malformed_uuid=パック マニフェスト内で指定された '%s' エレメントの UUID が無効です。'%s' をデフォルトにします。 # packupgradewarning.malformed_version=指定された '%s' エレメントは、パック マニフェストの SemVer (semver.org) に準拠していません。'%s' をデフォルトにします。 # packupgradewarning.manifest_upgraded=このパック マニフェストは新しいバージョンにアップグレードされました。 # packupgradewarning.duplicate_uuid=指定された UUID '%s' エレメントは、既にパック マニフェストに存在します。'%s' をデフォルトにします。 # packupgradewarning.multiple_modules=パック マニフェストで、複数のモジュールの競合が検出されました。'%s' をデフォルトにします。 # ## pack strings pack.authors.label=作成者: %s # pack.authors.none=不明 # ## manifest pack validation manifestvalidation.title=パック情報 # manifestvalidation.error=エラー # manifestvalidation.info=情報 # manifestvalidation.noerror=エラーは見つかりませんでした # manifestvalidation.warning=警告 # manifestvalidation.delete=削除 # manifestvalidation.delete.confirm_title=パックを削除しますか? # manifestvalidation.delete.confirm_body=このリソース / ビヘイビアーパックを完全に削除しようとしています。本当によろしいですか? # manifestvalidation.delete.confirm_delete=削除 # manifestvalidation.delete.confirm_goBack=戻る # manifestvalidation.packid=パック ID: # manifestvalidation.packversion=パック バージョン: # manifestvalidation.filelocation=ファイルの場所: # manifestvalidation.errorlist=エラー一覧 # manifestvalidation.file=ファイル: # manifestvalidation.issue=問題: # manifestvalidation.unkown.packtype=不明なパック タイプ # manifestvalidation.unkown.packtitle=不明なパックの名前 # manifestvalidation.unkown.packdescription=不明なパックの説明 # manifestvalidation.unkown.packid=不明なパック ID # manifestvalidation.unkown.packversion=不明なパック バージョン # manifestvalidation.noname=名前がありません # manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=エディター拡張パックは、エディター プロジェクトにのみ使用できます。世界はロードされますが、拡張パックを無効または削除することをお勧めします。 # ## UI pack warnings and errors uiPackError.invalidChildNames=%s: 子コントロールの名前は一意にする必要があります: %sこれ以降はエラーとなり、このファイルは読み込まれません。 # uiPackError.parseError=%s: スタックで UI JSON ファイルをパースできません: %s # uiPackError.missingControl=%s: コントロールが見つかりません: %s # uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): 操作 '%s' の間にコントロール '%s' が見つかりません # uiPackError.missingArrayName=%s (%s): 'array_name' または 'control_name'. フィールドのいずれかが不足しています。 # uiPackError.missingCondition=%s (%s): 操作 '%s' の条件が不足しています。 # uiPackError.missingValue=%s (%s): 操作 '%s' の値が不足しています。 # uiPackError.missingOperation=%s (%s): 操作がありません。 # uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): 無効な操作 '%s'。 # jsonValidationError.typeError=%s: プロパティに対して無効な型です。%s は %s を取ると予想されます # jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: 要求されたプロパティ '%s' を検出することができませんでした # jsonValidationError.invalidValueError=%s: プロパティに対して有効な値が見つかりませんでした (予想: %s) # serverUI.errorTitle=フォームの作成でエラーが発生しました # serverUI.errorDescription=無効な json 形式を受信しました。エラー: %s # ## Content importing content.import.failed='%s' のインポート失敗 # content.import.failed.subtitle=詳細は出力ログをご覧ください # content.import.failed.subtitle_duplicate=重複したパックを検出 # content.import.failed.subtitle_malformed_zip=有効な ZIP アーカイブではありません # content.import.failed.subtitle_premiumcontent=この世界にあるコンテンツは Minecraft Education にサポートされていません。 # content.import.failed.incompatible=サポートされていないファイル形式です # content.import.failed.title_premiumcontent=サポートされていないコンテンツ # content.import.succeeded='%s' のインポート完了 # content.import.succeeded_with_warnings=警告ありで '%s' のインポート完了 # content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=詳細はここをクリックしてください # content.import.started=インポート開始... # content.import.importedWorldPrefix=インポート完了 # ## World Templates worldTemplate.festivemashup2016.name=ホリデー マッシュアップ 2016 # worldTemplate.redstonemansion.name=レッドストーン マンション # worldTemplate.chinesemythology.name=中国神話マッシュアップ # worldTemplate.GreekMythology.name=ギリシャ神話マッシュアップ # worldTemplate.Skyrim.name=Skyrim マッシュアップ # eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=エージェント トライアル # eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=チュートリアル世界 # eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=きのこの島 # eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=きのこの島 # eduTemplateWorld.starterTown.name=始まりの町 # eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=チュートリアル 第 2 段 # eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=草ブロック # ## World Conversion Complete Popup worldConversionComplete.title=変換が完了しました # worldConversionComplete.load_prompt=今すぐ世界をプレイしますか? # ## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases addServer.add=完了 # externalServerScreen.addServer=サーバーを追加 # externalServerScreen.addServerTitle=サーバーを追加: # externalServerScreen.addServerDescription=外部サーバーを追加するには、サーバー名とサーバーの IP アドレスが必要です。追加したサーバーはプレイ用のサーバーリストに表示されます。 # addServer.enterIp=サーバーアドレス # addServer.enterName=サーバー名 # addServer.hideAddress=アドレスを非表示 # addServer.resourcePack=サーバーリソースパック # addServer.resourcePack.disabled=無効 # addServer.resourcePack.enabled=有効 # addServer.resourcePack.prompt=毎回確認 # addServer.title=サーバー情報の編集 # addServer.alreadyAdded=このサーバーはすでに追加されています # externalServerScreen.header=外部サーバーを追加 # externalServerScreen.label=IP/アドレスでサーバーを追加 # externalServerScreen.serverAddress=IP/アドレス # externalServerScreen.serverAddressInput=サーバー IP またはアドレス # externalServerScreen.serverName=名前 # externalServerScreen.serverNameInput=サーバー名 # externalServerScreen.serverPort=ポート # externalServerScreen.serverPortInput=サーバーポート # survey.feedbackButton=フィードバックをお聞かせください # survey.label=当てはまるものをすべて選んでください: # survey.line1=ロード時間が長すぎる # survey.line2=エラー メッセージが表示されたきり進まなくなってしまった # survey.line3=たくさんの質問に答えるのが面倒 # survey.line4=無料だと知らなかった # survey.line5=Xbox 本体が必要だと思っていた ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check survey.line6=興味がない # survey.title=フィードバック: なぜサインインしなかったのですか? # ## end of 15.* release branch strings tips.edu.1=カメラで Shift キーを押しながら撮影すると、クローズアップした写真を撮影できます # tips.edu.2=スレート、ポスター、およびボードは、看板とは異なり、何度でも編集できます # tips.edu.3=Ctrl キーと B キーを同時押しすると、ゲーム内チャットの音声読み上げ機能が有効になります # tips.edu.4=Minecraft の世界をエクスポートして、他の人と共有することができます # tips.edu.5=友人をゲームに招待するには、ゲームを一時停止して、招待コードを共有します。 # tips.edu.6=「/」で始まるコマンドを使用するには、ワールドでチートを有効にする必要があります。 # tips.edu.7=建築物が完成しましたか? 他の人にあなたの世界を案内するときは、建築物を守りましょう。 # tips.edu.8=Minecraft でコーディングを開始するには、キーボードの C キーを押すか、画面上部の Agent アイコンにタッチしてください。 # tips.edu.9=新しいゲーム世界を検索して組み込むには、ライブラリを使用します。 # tips.edu.10=特定のバイオームを探しているなら、ライブラリを試しましょう。 # tips.edu.11=NPC はノンプレイヤー キャラクター (Non-Player Character) の略です。 # tips.edu.12=サバイバルモードでは、プレイヤーは自力で資源を見つけなければなりません。 # tips.edu.13=クリエイティブモードでは、Minecraft のあらゆるブロックを使って自由に建築できます。 # tips.edu.14=コードのビルドをサポートしてくれるロボットを Agent といいます。 # tips.edu.15=Minecraft では、レッドストーンを使って回路や簡単な機械を作れます。 # tips.edu.16=テキストエディターから、スレート、ポスター、ボード、またはチャットにコピーして貼り付けることができます。 # tips.edu.17=キーボードの「H」を押して、よく使われるキーボードとマウスのコントロールのヒントを表示します。 # tips.edu.18=「設定」メニューの「操作方法」から、オート ジャンプのオン/オフを切り替えることができます。 # tips.edu.19=クリエイティブモード中は、ジャンプ キーを素早く 2 回押すと飛行できます。 # tips.edu.20=世界の作成時にデフォルト ゲーム モードを選択して、遊びたいプレイ タイプを指定しましょう。 # tips.edu.21=''/setworldspawn'' コマンドを使用すると、新しいプレイヤーの開始位置をあなたのいる場所に設定できます。 # tips.edu.22=世界の作成時にデフォルトのプレイヤー権限を選択し、参加するクラスメートに与える権限を指定します。 # tips.edu.23=ゲーム内テキストの読み上げまたは翻訳を行うには、キーボードの「I」キーを押すか、イマーシブ リーダーのアイコンをタッチしてください。 # tips.edu.24=世界で NPC を追加または変更するには、まず「/wb」で世界ビルダーになりましょう。 # tips.edu.25=毎月新しいビルドチャレンジがあります!「毎月のビルドの課題」の下にあるライブラリーで、それらをすべて見つけてください。 # tips.edu.26=ライブラリーのタグをクリックして関連するレッスンを検索します。 # tips.edu.27=ゲームの動きが遅い? 設定でレンダリング距離を下げてみてください。 # tips.edu.28=コード ビルダーを使用したいですか? チートがオンになっていることを確認してください。 # tips.edu.29=F5 キーを押してプレイヤーの視点を変更します。 # tips.edu.30=スポーン位置を変更するには、「/spawnpoint」を使用します。まるでベッドで寝たようなものです! # beginnerTips.1=ほとんどのモンスターは夜間にのみ現れます。したがって、昼間は安全だと言えるでしょう… おそらく。 # beginnerTips.2=ブロックを壊して、資源を収集しましょう。クラフト グリッドを使えば、役に立つアイテムが作成できます。それでは、クラフトを始めましょう! # beginnerTips.3=ライフが尽きても無限に復活できますが、死んだあとアイテムは地面に散らばります。急いで元の場所に戻り、大切なアイテムを回収しましょう! # beginnerTips.4=夜に安心して過ごせる場所を作ってみるとよいかもしれません。 # beginnerTips.5=目的に合った道具の使用を目指しましょう! 手ではなく斧を用いて木を割る方がずっと迅速に作業を進めることができます。 # beginnerTips.6=Minecraft の世界でも空腹は感じるものです。お腹が空く前に、食べ物を見つけておきましょう。 # beginnerTips.7=真上や真下を掘り進めるのはできるだけ避けましょう。 # beginnerTips.8=モンスターは暗い場所にスポーンするため、たいまつを作って、光源を確保しましょう。 # beginnerTips.9=ベッドは最高! 1 台クラフトして夜を過ごし、リスポーン地点を設定しましょう。 # beginnerTips.10=泳ぐ時は気をつけましょう。水中で過ごす時間が長くなると、酸素不足になります。 # beginnerTips.11=サバイバルモードには、ピースフル、イージー、ノーマル、ハードの 4 つの難易度があります。一方、クリエイティブモードは資源を無限に使用できるモードです。 # beginnerTips.12=Minecraft の世界には終わりのない驚きが詰まっています。多種多様な動物や植物はもちろん、他にも§f§k§a§b§r §f§k§a§b§rまで? ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged midgameTips.1=アイアン ゴーレムはあなたのために戦ってくれます! # midgameTips.2=オオカミを手なずけるためには、骨を与えましょう。おすわりさせたり、自分の後をついてくるようになります。 # midgameTips.3=頭にカボチャをかぶっていると、エンダーマンは攻撃してきません。 # midgameTips.4=ウシから革を収穫し、防具や本を作りましょう。 # midgameTips.5=空のバケツの中には、水や溶岩、ミルク、細かい雪、さらにはいくつかのモブも収めることができます。 # midgameTips.6=動物にエサを与えるとデスポーンしなくなります。動物の安全を守るために檻を作りましょう。 # midgameTips.7=トロッコとレールを使って、目的地に早くたどり着きましょう! # midgameTips.8=ポータルを構築すると、ネザーと呼ばれる別のディメンションに移動できます。 # midgameTips.9=骨粉 (スケルトンの骨からクラフト) は肥料として使用でき、すぐに植物等を成長させることができます! # midgameTips.10=溶岩源に水を当てると、黒曜石ができます。 # midgameTips.11=水や溶岩の流れは、流れの元となっているブロックを取り除くと完全に止まります。 # midgameTips.12=光を発するブロックは、雪や氷を溶解する効果があります。 # midgameTips.13=雷雨が発生した際、落雷によってウールが燃える危険性があります。そのため、ウールを用いた構造物を屋外で建てる際には十分な注意が必要です。 # midgameTips.14=バケツ 1 杯の溶岩があれば、かまどで 100 ブロックを精錬することができます。 # midgameTips.15=音符ブロックが奏でる楽器の音色は、その下に配置されている材料によって異なります。 # midgameTips.16=オオカミを攻撃すると、周囲にいる他のオオカミも敵対心を露わにし、襲いかかってきます。 # midgameTips.17=オオカミとアイアンゴーレムは、クリーパーに対して攻撃を行いません。 # midgameTips.18=ニワトリは 5 分から 10 分ごとに卵を 1 個産みます。 # midgameTips.19=ダイヤモンドのツルハシがないと、黒曜石は採掘できません。 # midgameTips.20=楽に火薬を手に入れたいなら、クリーパーを倒すのが一番です。 # midgameTips.21=飼いならされたオオカミは、尻尾の位置で HP がわかるようになっています。また、肉を与えることで体力が回復します。 # midgameTips.22=さまざまな材料を用いて、各色の染料を作ることができます。かまどにサボテンを入れれば、緑色の染料の出来上がり! # midgameTips.23=ブタが雷に打たれると、ゾンビ化したピグリンになります。 # midgameTips.24=エンダーマンは実は、お風呂が大の苦手です! # midgameTips.25=アイアン ゴーレムは村人の子どもたちに花をあげることがあります! # midgameTips.26=クリーパーはヤマネコが苦手です! # midgameTips.27=ウミガメを集めて繁殖させるには、海草を使います。 # midgameTips.28=カメの赤ちゃんを敵モブから守りましょう! # midgameTips.29=カメの赤ちゃんが成長して落とした甲羅のかけらは、カメの甲羅の材料になります。 # midgameTips.30=水中呼吸のポーションを醸造して、水中探検に出かけましょう! # midgameTips.31=イルカは沈没船や海底遺跡まで案内してくれます。タラを食べさせて、後を追ってみましょう! # midgameTips.32=カボチャをくりぬくには、ハサミを使います。 # midgameTips.33=熱帯魚は 3587 種存在します! # midgameTips.34=シーピクルスをかまどで焼くと黄緑色の染料になります。 # midgameTips.35=ラマを手なずけるには、干し草の俵を使いましょう! # midgameTips.36=コンパスはプレイヤーのスポーン地点を指し示してくれます。迷子にならないために、一つ手元に持っておきましょう。 # midgameTips.37=村人と交易を開始し、食べ物や道具、探検家の地図を手に入れましょう! # midgameTips.38=オフハンドで地図を持てることはご存知でしたか? # midgameTips.39=リードはボートの上でも使用できます。 # midgameTips.40=マグマ ブロックの上は、スニークを利用して安全に歩きましょう。 # midgameTips.41=クモの巣はハサミを使って回収できます。 # midgameTips.42=ドラウンドが落とすトライデントは、手に持ったり、投げたりすることができます。 # midgameTips.43=乾燥昆布をかまどの燃料に使うと、1 ブロックで 20 個のアイテムを精錬できます。 # midgameTips.44=スケルトン ウマを手なずけるのに鞍は必要ありません。 # midgameTips.45=ファントムは夜に出現する危険なモブです。睡眠は規則正しく取りましょう! # midgameTips.46=水中に沈んだゾンビは、ドラウンドへと姿を変えます。 # midgameTips.47=水中で走ると泳げます! # midgameTips.48=動物には礼儀正しく! # midgameTips.49=イルカを傷付ける人は、人じゃありません! # midgameTips.50=真上に掘り進むときは、足元に松明を置いて、落ちてくる砂や砂利を破壊しましょう。 # midgameTips.51=ハチの巣箱や巣を破壊してハニカムを手に入れ、ビンを使ってハチミツをゲットしましょう。 # midgameTips.52=ハチの巣や養蜂箱の下に焚き火を置けば、ハチミツやハニカムを安全に回収できます。 # midgameTips.53=エメラルド鉱石は Minecraft で最もレアな鉱石の 1 つです! この鉱石は、山地や牧草地でのみ見つかります! # midgameTips.54=ダイヤモンドが必要? 深くまで掘れば見つけやすくなります。 # midgameTips.55=カエルはブロック状の小さいモブを食べます。 # midgameTips.56=アレイはアイテムを集めるのが大好きです! 特定のアイテムを与えると、もっと集めてきてくれます。 # midgameTips.57=カエルは、オタマジャクシが育つバイオームの温度に基づいて種類が決まります。 # midgameTips.58=オタマジャクシはバケツで集められます。 # midgameTips.59=古代都市は山脈の下にあります。 # midgameTips.60=アレイは音楽が好きなので、音符ブロックとインタラクトします! # midgameTips.61=土ブロックに水のビンを使うと泥になります! # midgameTips.62=ディープダークを探検するときは、音をたてないようにしましょう。 # midgameTips.63=小麦を手に持っていると、とある動物があなたの後をついてくるかもしれません。 # midgameTips.64=ダイヤモンド、レッドストーン、金を採掘するには、鉄かダイヤモンドのツルハシを使うようにしましょう。そうしないと、うまくいきません。 # midgameTips.65=チェストを 2 つ並べて設置すると、1 つの大きなチェストになります。 # midgameTips.66=たいまつに使う石炭が見つかりませんか? かまどに木材を置いてみましょう。 # midgameTips.67=無限の建造物、果てない可能性。 # midgameTips.68=苗木を植えると、木に成長します。 # midgameTips.69=植物を植えるためには、クワを使って地面のブロックを耕しましょう。 # lategameTips.1=ゾンビ化したピグリンは、金の防具を持っている場合は攻撃してこない - 怒らせない限りは。 # lategameTips.2=ガストの火の玉を打ち返してみましょう! # lategameTips.3=丸石はガストの火の玉に耐性があり、ポータルを守るのに役立ちます。 # lategameTips.4=楽曲提供者は C418、Lena Raine、Aaron Cherof、Kumi Tanioka です。 # lategameTips.5=アップデートも予定中です。お楽しみに! # lategameTips.6=クリーパーはプログラムのバグから生まれました # lategameTips.7=Minecraft の最初のバージョンは、わずか 6 日間で作られました! # lategameTips.8=実は、エンダーマンは英語を逆さ読みでしゃべっています。 # lategameTips.9=Minecraft は、もともと Cave Game という名前でした # lategameTips.10=レアなクモの姿として、クモの上にスケルトンが乗っているスパイダー ジョッキーがいます! # lategameTips.11=ネザーで 1 ブロック移動すると、オーバーワールドで 8 ブロック移動したことになります # lategameTips.12=エリトラはファントムの皮膜を使って修復できます。 # lategameTips.13=エリトラを使うと滑空できます。エンド シティの船の中で見つけましょう! # lategameTips.14=設定メニューで試験的なゲームプレイ オプションをオンにすると、いくつかの新機能を試すことができます! # lategameTips.15=スケルトンの矢で倒されたモンスターは、音楽ディスクを落とすことがあります。 # lategameTips.16=テクスチャパックは、ゲーム内のブロック、アイテム、メニューの見た目を変えます。ぜひお試しください! # lategameTips.17=エリトラでの滑空は花火を使ってブーストできます。ただし、花火の星を入れないようにご注意を。大けがにつながりますよ! # lategameTips.18=これを読んでいる人はいるのでしょうか? # lategameTips.19=激流のエンチャントがあれば、雨の中で空を突き進むことができます。 # lategameTips.20=ビーコンは強力なアイテムで、クラフトにはウィザーが落とすネザースターが必要です! # lategameTips.21=ネザースターは爆発で破壊できません。 # lategameTips.22=ピグリンたちと物々交換ができます # lategameTips.23=ネザーでリスポーンするには、チャージされたリスポーン アンカーが必要です。 # lategameTips.24=グロウストーンでリスポーン アンカーをチャージできます。 # lategameTips.25=真紅のキノコでホグリンを繁殖させることができますが、注意してください。 # lategameTips.26=金はネザーと荒野バイオームにたくさんあります。 # lategameTips.27=閃緑岩への思いは人それぞれです。 # tips.realms.1=ゲーム メニューを使ってスクリーンショットを撮影します。 # tips.realms.2=Realm は常にオンラインです。あなたとフレンドはいつでもここで遊ぶことができます。 # tips.realms.3=「realms Stories」でストーリー フィードをチェックして、realm の最新情報を確認しましょう。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=288} tips.realms.4=ストーリー フィードにストーリーを追加して、この Realm の他のプレイヤーと素晴らしい瞬間を共有しましょう。 # tips.realms.5=「realms Stories」のタイムラインをチェックして、他のプレイヤーがいつプレイしているのか確認しましょう。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=219} tips.realms.6=「realms Stories」には、realm でのプレイ中にゲームメニューからアクセス可能です。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=204} tips.realms.7=「realms Stories」の「メンバー」タブで、realm のコミュニティを知ることができます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=216} tips.realms.8=「realms Stories」を使えば、交流を深めたり、フレンドの進捗状況を把握したり、あそぶ時間を整理したりできます。 #### {StrContains=realms} {MaxLength=279} tips.creative.1=重力に飽きたって? 2 回ジャンプすると飛べます! ####A fun way to tell players that they can fly if they press the jump button twice.{MaxLength="200"} tips.creative.2=スポーン エッグで瞬時にモブを召喚しましょう。 ####Players can use an item called Sawn Egg to summon animals and monsters.{MaxLength="200"} tips.creative.3=ヤギの角笛を集めてワールドを音楽で満たしましょう。 ####Goat horn is an object players can use to play loud sounds.{MaxLength="200"} tips.creative.4=火打石と打ち金を TNT ブロックと組み合わせると爆発効果が得られます。 ####Flint and steel is a tool used to create fire or to ignite certain blocks, structures and mobs. TNT will explode when you light it.{MaxLength="200"} tips.creative.5=エンダーパールでマップを瞬間移動してみましょう。目が回らないように気をつけてください! ####An ender pearl is an item that can be thrown and teleports the thrower to where it lands.{MaxLength="200"} tips.creative.6=レールとトロッコを使って、完璧な輸送システムを作ってみましょう。もしくは、ジェットコースターを! ####To encourage players to build railroads{MaxLength="200"} tips.creative.7=もっとスリルが欲しいですか? サバイバルモードならたっぷり味わえます。 ####In the Game mode Survival mode you can die. In Creative you can't.{MaxLength="200"} tips.creative.8=クロスボウには飛ばす材料が必要です。狩りに出かける前に、インベントリに矢を追加しておきましょう。 ####Crossbows need ammo. Add some arrows to your inventory before going hunting.{MaxLength="200"} tips.creative.9=あなたは死にませんが、村人は死ぬ可能性があります。それを賢く... 活用しましょう。 ####This means you can do things that will get villagers killed. Like attracting monsters to the village.{MaxLength="200"} tips.creative.10=村人たちは村作りが得意です。彼ら以上のものを作れますか? ####This is a prompt to encourage players to build things.{MaxLength="200"} tips.creative.11=オオカミはスケルトンを襲って、その骨付き肉をかじるのが好きなんです。 ####Wolves will attack skeletons. It's also a discrete hint that you should feel wolves with bones to tame them.{MaxLength="200"} tips.creative.12=野生のウマに落ち着くまで座り続けて手懐けましょう。それから鞍をつけて出発します。(注: Minecraft の外の世界では、こうはなりません) ####It's a bit unintuitive how you tame horses. Most other animals are tamed by feeding them. Not Horses. {MaxLength="200"} tips.creative.13=どれだけ食べても、決して満腹にはなりません! そして、飢えることもありません。 ####In Creative Mode you don't get hungry. Eating the food it just for fun.{MaxLength="200"} tips.creative.14=スペクテイターモードを使用すると固体オブジェクトをすり抜けて移動できます。 ####There is a Game mode called Spectator Mode. It allows you to fly through walls and blocks and everything.{MaxLength="200"} tips.creative.15=道具は要りません。クリエイティブモードならパンチでブロックを瞬時に破壊し、成功への道を切り開くことができます。 ####Block breaking happens very fast when you're in Creative Mode.{MaxLength="200"} tips.creative.16=気に入りましたか? ブロック選択ボタンを使えば、何でも見えているものをそのまま使って建設を開始できます。モブに対しても有効です! ####There is a feature called "Pick block" that enables players to instantly equip any block they click on. If you click on a mob(animal or monster) you will get a spawn egg that summons another monster/animal of that kind.{MaxLength="200"} tips.creative.17=/tp コマンドでテレポートしましょう。 ####You can teleport yourself in Creative. You use the /tp command in the chat.{MaxLength="200"} tips.creative.18=クリエイティブモードでは、モブはあなたに気づきませんが、モブ同士は互いの存在に気づきます...  ####Mobs(animals & monsters) won't notice you in creative mode, but they'll still notice each other... meaning that they can still kill each other.{MaxLength="200"} tips.creative.19=ウォーデンが 1 体いれば.... 何者も近づきません。  ####The Warden is a scary monster that live in underground cities.{MaxLength="200"} tips.creative.20=水中基地を作るのはどうですか? 溺れる心配はありません。  ####You can't drown in creative mode. So it's possible to build underwater without danger.{MaxLength="200"} tips.creative.21=思い描いたものは何でも作ることができます。リソースに制限はありません (クリエイティブモードでは...)。 ####Players have endless resources in Creative mode. They get all the building blocks from their inventory.{MaxLength="200"} tips.creative.22=ファントムはあなたを傷つけることはありませんが、ベッドを使うと追い払うことができます。あ... ベッドで殴るんじゃなくて、その中で寝るだけでいいんですよ。 ####Phantoms are flying mobs(monsters) that spawn when you havn't slept for a few days. They won't hurt you in Creative Mode. To get rid of them you sleep in a bed.{MaxLength="200"} tips.creative.23=溶岩の中で泳いだことはありますか? まるで温かいお風呂に浸かるような感覚です。サバイバルモードでは絶対に試さないでください... ####Lava doesn't hurt you in creative mode.{MaxLength="200"} splitscreen.joinPrompt=プレイヤー %s として参加 # splitscreen.unavailable.toastHeader=分割画面は使用できません # splitscreen.unavailable.toastMessage=現在、2 人目のプレイヤーは参加できません。 # splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=詳細はこちらにタップする。 # splitscreen.joyconError.toastHeader=Joy-Con に接続できません! # splitscreen.joyconError.toastMessage=ローカル ネットワーク モードでこのゲームに参加するには、接続されているコントローラーが多すぎます。 # usermanagement.changeUser=ユーザーを変更 # lateJoinScreen.waitingForUserReady=準備完了 # ## Storage Migration storage_migration.progress.title=ファイルを移動中 # storage_migration.progress.message=「%s」を移動しています... # storage_migration.worlds_error=ファイルを移動できなかったため、一部のワールドを利用できません。Minecraft を再起動してもう一度やり直してください。 # storage_migration.button.get_started=開始 # storage_migration.button.retry=やり直す # storage_migration.button.go_to_faq=よくある質問に移動 # storage_migration.button.next=次へ # storage_migration.button.resume=再開 # storage_migration.button.continue=続ける # storage_migration.button.start=ファイルの移動を開始 # storage_migration.button.marketplace=所有中のマーケットプレイスパック # storage_migration.button.main_menu=メイン メニューに移動 # storage_migration.button.faq=よくある質問で詳細を確認 # storage_migration.button.microsoft_store=Microsoft Store に移動 # storage_migration.button.help=ヘルプ # storage_migration.title.initializing=データの最適化 # storage_migration.gathering_info.description=情報を取得しています... # storage_migration.description.out_of_space=ファイルを新しい場所に移動するための十分な空き容量がありません。 # storage_migration.start_transfer.generic.title=新しい保存場所 # storage_migration.start_transfer.description=ファイルをデバイスの別の場所に移動する必要があります。 # storage_migration.start_transfer.total_file_size=ファイルの合計サイズ: # storage_migration.start_transfer.new_location=新しい場所: %s # storage_migration.resume_transfer.title=移動が中止されました # storage_migration.resume_transfer.description=データをデバイスの新しい場所に移動中です。移動を完了するには、「再開する」を押してください。 # storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=データをデバイスの新しい場所に移動中ですが、空き容量が十分ではありません。 # storage_migration.resume_transfer.need_to_move=移動対象ファイル: # storage_migration.resume_transfer.available=(%s 利用可能) # storage_migration.resume_transfer.location=場所: %s # storage_migration.resume_transfer.free_up=続行するには、%s 以上の空き容量を確保する必要があります。 # storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=十分な空き容量がありません # storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=残りファイル: # storage_migration.finished.generic.title=すべて完了 # storage_migration.finished.generic.description=ファイルの移動が完了しました。Minecraft を再起動してください。 # storage_migration.transfer_error.title=ファイルの移動に問題があります。 # storage_migration.transfer_error.description=すべてのファイルを移動できませんでした。以下のエラーが発生しました: (%s)。 # storage_migration.progress.starting=開始中... # storage_migration.progress.gathering=移動元フォルダからファイルを取得しています... # storage_migration.progress.copying=ファイルをコピーしています... # storage_migration.progress.finished=完了! # storage_migration.progress.error.bad_source=失敗 (正しくない移動元フォルダ) # storage_migration.progress.error.bad_destination=失敗 (正しくない移動先フォルダ) # storage_migration.progress.error.io_error=失敗 (ファイル I/O エラー) # storage_migration.progress.error.io_no_space=失敗 (ファイル I/O エラーまたは空き容量不足) # storage_migration.progress.error.internal=失敗 (内部エラー) # trade.doesNotWant=取引相手はこれを求めていない # trade.excalamation=! # trade.expProgress=経験値: %d/%d # trade.expMax=経験値: MAX # trade.levelPrefix=レベル %d # trade.levelPrefixAndName=レベル %d ~ %s # trade.levelPrefixAndName.max=最大レベル - %s # trade.nameAndLevel=%s - %s # trade.level.1=新米 # trade.level.2=見習い # trade.level.3=一人前 # trade.level.4=熟練者 # trade.level.5=達人 # trade.mysteriousText=軽く叩く # trade.notEnough=%s 足りない # trade.question=' # trade.trade=取引 # map.rename=地図の名前を変更 # map.basicMap=基本の地図 # map.locatorMap=プレイヤーを表示する地図 # map.extendAndClear=ズーム アウト & クリア # map.clone=地図をコピー # map.name=地図の名前 # map.lock=地図をロック # contentlog.history.title=コンテンツ ログの履歴 # contentlog.history.copyToClipboard=コピー # contentlog.history.clear=クリア # contentlog.logLocationSectionName=コンテンツ ログの場所: # contentlog.settingsSectionName=コンテンツ ログの設定 # contentlog.clear_files=古いログを消す # contentlog.delete.title=古いログファイルを消す? # contentlog.delete.body1=先のログファイルを消すために「削除」を選択してください。 # contentlog.delete.body2=注意: アクティブになっているセッションのログファイルは残ります. # contentlog.delete.delete=今削除 # contentlog.delete.cancel=キャンセル # contentlog.delete.progress=コンテンツ ログの削除中 # client.version.generic=アップデート %s # client.version.1.0=エンダー アップデート (%s) # client.version.1.1=ディスカバリー アップデート (%s) # client.version.1.2=Better Together アップデート (%s) # client.version.1.4=アクアティック アップデート (%s) # client.version.1.5=アクアティック アップデート (%s) # client.version.1.11=村と略奪者 (%s) # cloud_upload.title=Mojang プレイヤー サポート # cloud_upload.prompt.description=直近のサポート チケットに基づいて、Mojang プレイヤー サポートより世界のアップロード権限が付与されました。世界の選択画面または世界の設定から対象となる世界をアップロードすることができます。 # cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=この画面を再度表示しない # cloud_upload.prompt.button.worlds=世界へ移動 # cloud_upload.prompt.button.learn_more=詳細を見る # cloud_upload.toggle.accept_terms=Microsoft サービス規約に同意する # cloud_upload.button.upload=世界をアップロード (%s) # cloud_upload.button.service_agreement=利用規約 # cloud_upload.button.privacy_statement=プライバシーに関する声明 # cloud_upload.terms.title=利用規約 # cloud_upload.terms.description=世界をアップロードするには、Microsoft サービス規約に同意する必要があります。アップロードされた世界は、利用規約に記載されている Microsoft サービス規約の対象となります。アップロード後も自分の世界で遊ぶことができます。 # cloud_upload.uploading.title=世界ファイルをアップロード中 [%d/%d] # cloud_upload.uploading.description_1=世界ファイルのアップロードには数分かかる可能性があります。アップロード処理中にゲームの電源を切ったり、この画面を離れたりしないでください。 # cloud_upload.uploading.description_2=世界のサイズは大きくなる可能性があります。モバイル データ通信が発生しないように Wi-Fi に接続することをお勧めします。 # cloud_upload.succeeded.description=世界のアップロードが正常に完了しました。ありがとうございました! # cloud_upload.failed.retryable.description=%s の影響で世界をアップロードできませんでした。 # cloud_upload.failed.description=%s の影響で世界をアップロードできませんでした。 # cloud_upload.tts.message=世界ファイルをアップロード中 # cloud_upload.input_error_number_of_files=ファイルの数が多すぎます。もう一度やり直す場合は、LiveOps までお問い合わせください。 # cloud_upload.input_error_maximum_size=ファイルのうちの 1 つが大きすぎます。もう一度やり直す場合は、LiveOps までお問い合わせください。 # cloud_upload.input_error_record_already_completed=すでに正常にアップロードされています。詳細については、LiveOps までお問い合わせください。 # cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=ネットワーク エラーが発生しました。もう一度やり直すか、LiveOps までお問い合わせください。 # cloud_upload.unknown_error=不明なエラーが発生しました。もう一度やり直すか、LiveOps までお問い合わせください。(エラーコード: %s) # dr.banner.sale=セール中! # dr.banner.limitedTimeOffer=期間限定セール! # dressingRoom.skin_color_picker_title=スキンの色 # dr.right_side.category_title=%s # dr.rarity=レア度 # dr.rarity.common=コモン # dr.rarity.epic=エピック # dr.rarity.legendary=伝説 # dr.rarity.rare=レア # dr.rarity.uncommon=アンコモン # key.emote=顔文字 # dr.button.ok=OK # dr.loading=ロード中... # dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s # dr.classic_skins.choose_custom_skin=新たなスキンを選択 # dr.classic_skins.custom_skin_title=スキンのインポート # dr.classic_skins.custom_skin_description=お使いのデバイスから png ファイル (64x32、64x64 または 128x128) をインポートして、スキンとして使用できます。これはデバイス間またはゲーム間で同期されません。 # dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=お使いのデバイスは、マルチプレイヤー ゲーム中にカスタム スキンを選択できません。メインメニューに戻って装備してください。 # dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=「信頼できるスキンのみを許可する」オプションが有効になっている場合、カスタム スキンを使用しているプレイヤーは表示されません。 # dr.classic_skins.custom_skin_section_title=所持スキン # dr.classic_skins.invalidCustomSkin=64x64、64x32、または 128x128 サイズの .png ファイルをインポートしてください # dr.classic_skins.owned=購入済み # dr.classic_skins.purchasable=他のパックを入手 # dr.classic_skins.realms_plus=realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.right_side.author_name=作成者: %s # dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=作者: Minecraft # dr.classic_skins.right_side.custom_skin=カスタム スキン # dr.classic_skins.right_side.featured_title=推奨と示されたスキンパック # dr.classic_skins.right_side.limited_usage=使用制限あり # dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=このスキンはここで使用可能ですが、外部では使用できません。 # dr.classic_skins.right_side.free_usage=使用制限なし # dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=このスキンはログインした場所を問わず使用できます。 # dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*%s コインを %s で購入してこのパックを %s コインで購入すれば、%s コインが次の購入に利用できます。 # dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s 個のスキン # dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s 個のスキン # dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s 個のテクスチャパック # dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s 個のテクスチャパック # dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s 個の世界 # dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s 個の世界 # dr.classic_skins.see_pack_in_store=マーケットプレイスでパックを見る # dr.classic_skins.see_in_store=ストアで見る # dr.classic_skins.realms_plus_button=realms Plus #### {StrContains=realms} {MaxLength=33} dr.classic_skins.select_skin=スキンに合った種類のモデルを選んでください # dr.classic_skins.select_skin.title=スキンの種類 # dr.classic_skins.upsellWithoutStore=このスキンを使用するにはスキンパックの購入が必要ですが、マーケットプレイスに接続できません。 # dr.collector_title.featured=おすすめ %s # dr.collector_title.general=すべての %s # dr.collector_title.owned=所有済 %s # dr.collect_achievement_item=集める # dr.equip_piece=装備 # dr.emotes.play_again=もう一度再生 # dr.emotes.assignment=「%s」をスロットに割り当てる # dr.emotes.replace=置き換える # dr.header.animation=エモート # dr.header.capes=マント # dr.header.categoryFeaturedList=%s のおすすめ ### %s is the category name (ie. Style or Body) dr.zooming=ズーム # dr.header.classic_skins=クラシック スキン # dr.header.creator_piece_list=すべて %s によって作成 # dr.header.customization=キャラクター クリエイター # dr.header.search.home=更衣室検索 # dr.accessibility.header.customization=キャラクター クリエイター タブ 1/4 # dr.accessibility.header.classic_skins=クラシック スキン タブ 2/4 # dr.accessibility.header.animation=エモート タブ 3/4 # dr.accessibility.header.capes=マント タブ 4/4 # dr.header.featured=おすすめのアイテム # dr.header.featured_skins=おすすめスキン # dr.header.previewAppearance=姿のプレビュー # dr.header.colorPicker=カラー ピッカー # dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=このアイテムは、実績をクリアすると解除されます。 # dr.achievement.achievement_locked.signed_in=このアイテムは、%s 実績をクリアすると解除されます。 # dr.achievement.achievement_unlocked=%s 実績をクリアしましたので、アイテムが解除されました。 # dr.achievement.challenge_locked=このアイテムは、Minecraft Earth のチャレンジをクリアすると解除されます。 # dr.achievement.challenge_unlocked=Minecraft Earth のチャレンジをクリアしましたので、アイテムが解除されました。 # dr.arm_size_label_text=腕のサイズ # dr.body_size_label_text=高さ # dr.mouth_color=口 # dr.iris_color=虹彩 # dr.sclera_color=強膜 # dr.eyebrows_color=眉毛 # dr.hair_color=髪 # dr.facial_hair_color=髭 # dr.skin_color=ベース # dr.primary_channel=一次 # dr.secondary_channel=二次 # dr.accent_channel=アクセント # dr.left_arm=左腕 # dr.right_arm=右腕 # dr.both_arms=両腕 # dr.left_leg=左脚 # dr.right_leg=右脚 # dr.both_legs=両足 # dr.limb_switcher_default_title=四肢の選択 # dr.none_button_text=なし # dr.none_emote_button_text=すべてクリア # dr.go_to_profile_settings_text=[設定] に移動 # dr.default_piece_button_text=デフォルト # dr.categories.body=体 # dr.categories.style=スタイル # dr.categories.base=ベース # dr.categories.eyes=目 # dr.categories.mouth=口 # dr.categories.hair=毛 # dr.categories.facial_hair=顔の毛 # dr.categories.arms=腕 # dr.categories.animation=エモート # dr.categories.emotes=エモート # dr.categories.legs=足 # dr.categories.size=サイズ # dr.categories.top=トップス # dr.categories.bottom=ボトムス # dr.categories.outerwear=上着 # dr.categories.headwear=帽子 # dr.categories.gloves=手袋 # dr.categories.footwear=靴 # dr.categories.back_item=背中のファッション # dr.categories.face_item=顔のファッション # dr.categories.capes=マント # dr.notification.to_skins=クラシック スキンへ切り替え中 # dr.notification.to_persona=キャラクター作成へ切り替え中 # dr.prompt.switching_to_persona_title=キャラクター クリエイターに切り替える # dr.prompt.switching_to_persona_detail=このスロットをキャラクター クリエイターに切り替えようとしています。キャラクター クリエイターを使うと、Minecraft のキャラクターをアイテムごとに作成できます。クラシック スキンはこのスロットにバックアップとして保存されるため、後で変更可能です。 # dr.prompt.switching_to_skin_title=クラシック スキンに切り替える # dr.prompt.switching_to_skin_detail=このスロットをクラシック スキンに切り替えようとしています。クラシック スキンはキャラクターの全身に適用され、カスタマイズできません。キャラクター クリエイターのスキンはこのスロットにバックアップとして保存されるため、後で変更可能です。 # dr.prompt.do_not_show_again=今後、このメッセージを表示しない # dr.label.current_persona=これが現在のキャラクターです # dr.label.current_skin=これが現在のスキンです # dr.notification.persona_save=キャラクターが保存されました # dr.notification.persona_create=キャラクターが作成されました # dr.notification.persona_create_new=新しいキャラクターが作成されました # dr.notification.classic_skin_created_new=新しいスキンが作成されました # dr.notification.persona_delete=キャラクターが削除されました # dr.notification.item_selection_failed=アイテムの選択に失敗 # dr.notification.character_failed=キャラクター %s の読み込みに失敗 # dr.notification.character_failed_start=キャラクター %sを読み込むことができませんでした。プロフィールから再読み込みできます。 # dr.notification.skin_not_found=ローカル スキンまたはプラットフォーム スキンを読み込めませんでした。 ####A notification to the player that a skin from another device could not be loaded {MaxLength=150} dr.notification.equipped_piece=%s を装備しました # dr.notification.equipped_classic_skin=%s を装備しました # dr.notification.custom_banned=このスキンはコミュニティ規定に違反したため、マルチプレイヤーからブロックされました。 # dr.modal.persona_delete_confirm=現在のキャラクターは削除されます。続行しますか? # dr.modal.persona_delete_confirm_title=キャラクターを削除 # dr.modal.difference_information_title=キャラクターとクラシック スキンの違い # dr.modal.restricted_content_title=制限の警告 # dr.modal.restricted_content_text=このコンテンツはほとんどの地域で利用できますが、一部では制限されています。 # dr.default.alex.bottom=アレックスのズボン # dr.default.alex.hair=アレックスの髪 # dr.default.alex.mouth=アレックスの口 # dr.default.alex.shoes=アレックスの靴 # dr.default.alex.skin=アレックス # dr.default.alex.top=アレックスのシャツ # dr.default.emote.basicClap=シンプルな拍手 # dr.default.emote.communicationFollowMe=フォロー ミー # dr.default.emote.communicationPoint=あっちだよ! # dr.default.emote.overheadWave=手を振る # dr.default.eyes=普通の目 # dr.default.steve.bottom=スティーブのズボン # dr.default.steve.hair=スティーブの髪 # dr.default.steve.mouth=スティーブの口 # dr.default.steve.shoes=スティーブの靴 # dr.default.steve.skin=スティーブ # dr.default.steve.top=スティーブのシャツ # dr.emotes.slot=エモート %d # dr.emotes.key=キー %d # dr.character_creator_getting_started_title=はじめに # dr.character_creator_getting_started_detail=左からアイテムを選んでキャラクターの見た目をチェックしましょう! # dr.deep_link_fail.profile=ディープ リンクに失敗しました: プロフィールを読み込めません # dr.deep_link_fail.dressing_room=ディープ リンクに失敗しました: オファーを開けません # dr.marketplace.get_more_skins=もっとスキンを探す # dr.classic_skins.show_more=もっと見る # onlinePlay.notRated=チェックされていません # onlinePlay.message=オンライン プレイ中に、すべての年齢層に適しているわけではないチャット メッセージやユーザー生成コンテンツを見る可能性があります。 # onlinePlay.editor.notRated=オンライン編集はチェックされていません # onlinePlay.editor.message=オンライン編集中はチャット メッセージやユーザーが生成した未評価のコンテンツが表示される場合があり、一部の年齢層には不適切な場合があります。 # onlinePlay.doNotShowAgain=この画面を再度表示しない # onlinePlay.proceed=続ける # onlinePlay.Back=戻る # onlinePlay.untrustedIp.title=不明な外部サーバー # onlinePlay.untrustedIp.message=信頼できるサーバーにのみ接続してください!まだ参加を希望しますか? # dr.color.button_name=色 # dr.color.amber_dark=琥珀色 - 濃い # dr.color.amber_dark_soft=琥珀色 - ダーク ソフト # dr.color.amber_light=琥珀色 - 明るい # dr.color.auburn_red=オーバーン レッド # dr.color.blue_dark=青 - 濃い # dr.color.blue_light=青 - ライト # dr.color.blue_mid=青 - ミディアム # dr.color.blue_vivid=青 - ビビッド # dr.color.blueish_black=青みがかった黒 # dr.color.brown_dark=茶色 - ダーク # dr.color.brown_light=茶色 - ライト # dr.color.brown_mid=茶色 - 中 # dr.color.brown_very_dark=茶色 - 非常にダーク # dr.color.copper_red=カッパー レッド # dr.color.dark_blonde=ダーク ブロンド # dr.color.dark_brown=ダーク ブラウン # dr.color.dark_cool=ダーク - クール # dr.color.dark_gray=濃い灰色 # dr.color.dark_red=ダーク レッド # dr.color.dark_soft=ダーク - ソフト # dr.color.dark_warm=ダーク - ウォーム # dr.color.deep_black=濃い黒 # dr.color.deep_brown=濃い茶色 # dr.color.green_bright=緑 - 華やか # dr.color.green_cool_dark=緑 – クール ダーク # dr.color.green_light=緑 - 明るい # dr.color.green_mid=緑 - ミディアム # dr.color.green_warm_dark=緑 – ウォーム ダーク # dr.color.gray_blue=青灰色 # dr.color.gray_dark=灰色 - ダーク # dr.color.gray_light=灰色 - ライト # dr.color.light_blonde=ライト ブロンド # dr.color.light_brown=ライト ブラウン # dr.color.light_cool=ライト - クール # dr.color.light_gray=薄灰色 # dr.color.light_medium=ライト - ミディアム # dr.color.light_red=薄赤色 # dr.color.light_warm=ライト - ウォーム # dr.color.mc_black=MC 黒 # dr.color.medium_blonde=ミディアム ブロンド # dr.color.medium_brown=ミディアム ブラウン # dr.color.medium_cool=ミディアム - クール # dr.color.medium_dark_cool=ミディアム ダーク - クール # dr.color.medium_dark_soft=ミディアム ダーク - ソフト # dr.color.medium_dark_warm=ミディアム ダーク - ウォーム # dr.color.medium_light_blonde=ミディアム ライト ブロンド # dr.color.medium_light_cool=ミディアム ライト - クール # dr.color.medium_light_deep=ミディアム ライト - ディープ # dr.color.medium_light_vibrant=ミディアム ライト - 鮮やか # dr.color.medium_light_warm=ミディアム ライト - ウォーム # dr.color.medium_soft=ミディアム - ソフト # dr.color.medium_warm=ミディアム - ウォーム # dr.color.minecraft_gray=Minecraft 灰色 # dr.color.minecraft_black=Minecraft ブラック # dr.color.minecraft_blue=Minecraft ブルー # dr.color.minecraft_cyan=Minecraft シアン # dr.color.minecraft_green=Minecraft グリーン # dr.color.minecraft_light_blue=Minecraft ライト ブルー # dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft 薄灰色 # dr.color.minecraft_lime_green=Minecraft ライム グリーン # dr.color.minecraft_magenta=Minecraft マゼンタ # dr.color.minecraft_orange=Minecraft オレンジ # dr.color.minecraft_pink=Minecraft ピンク # dr.color.minecraft_purple=Minecraft パープル # dr.color.minecraft_red=Minecraft レッド # dr.color.minecraft_white=Minecraft ホワイト # dr.color.minecraft_yellow=Minecraft イエロー # dr.color.muted_gray=ミュートな灰色 # dr.color.purpleish_black=パープル ブラック # dr.color.red_dark=赤 - ダーク # dr.color.reddish_black=赤黒色 # dr.color.soft_black=ソフトな黒 # dr.color.soft_blonde=ソフト ブロンド # dr.color.soft_magenta=ソフトな赤紫 # dr.color.very_dark_cool=非常にダーク - クール # dr.color.very_dark_warm=非常にダーク - ウォーム # dr.color.very_light_blonde=非常にライト ブロンド # dr.color.very_light_cool=非常にライト - クール # dr.color.very_light_soft=非常にライト - ソフト # dr.color.very_light_warm=非常にライト - ウォーム # dr.color.vibrant_orange=鮮やかなオレンジ # dr.color.white=白色 # dr.color.white_deep=白 - ディープ # dr.color.white_light=白 - ライト # dr.color.white_mid=白 - ミディアム # dr.color.yellow_green=黄緑 # copyCoordinates.copy_position_message=クリップボードにコピーされた現在位置: "%s" # copyCoordinates.copy_facing_message=対面位置をクリップボードにコピー: "%s" # emotes.change_emotes=エモートの変更 # emotes.execute=実行 # emotes.header_text=エモート # emotes.emotes_instructions_general=ホットキーまたはマウスを使用してエモートを使う # emotes.exit_gamepad=%s 終了 # emotes.instructions_gamepad=ゲーム内で素早くエモートを出すには、%s を長押してクイックメニューを開きましょう # emotes.instructions_keyboard=ホットキーまたはマウスを使用してエモートを使う # emotes.instructions_touch=エモートをタップしてアクティブにする # emote_wheel.gamepad_helper.select=押して選択 # ## GameTest content gameTest.description=ゲームテストとインタラクトします。 # gameTest.error.unknownCommandMode=不明なコマンド モードが規定されました # gameTest.error.missingStructure=範囲 %s 内にストラクチャー ブロックが見つかりませんでした # gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=見ているブロックが見つかりません # gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=対象の pos %s、%s、%sを含むストラクチャー ブロックが見つかりません # gameTest.error.structureTooBig=ストラクチャーは各軸でブロック %s 個未満でなければなりません # gameTest.error.repeatCountTooSmall=リピート回数は 0 より大きい値でなければなりません # gameTest.error.failConditionMet=失敗条件を満たしました # gameTest.error.timeout=%s ティック内で成功もしくは失敗しませんでした # gameTest.error.noFinishedSequences=完了したシーケンスはありません # gameTest.error.flakyTestError=成功数不足: %s 回中 %s。必要な成功数:%s。最大試行回数: %s。 # gameTest.error.testMissing=名前が '%s' のテストが見つかりませんでした。 # gameTest.error.structureNotSpawned=パス '%s' によるテスト構造のスポーンに失敗しました ### %s is the file path of the structure gameTest.error.flakyFailed=フレイキー テスト %s に失敗しました。試行回数: %s / %s # gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=、成功数: %s (必要成功回数: %s) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required gameTest.error.failed=%s 失敗! # gameTest.error.succeededInInvalidTick=無効なティックで成功しました: 予期数: %s 実際の現在のティック: %s # gameTest.error.noTestsFound=タグ '%s' のテストが見つかりません # gameTest.error.unkownEvent=不明なイベント名「%s」 # gameTest.optionalPrefix=(任意) # gameTest.assert.couldNotSetBlock=setBlock「%s」を実行できませんでした # gameTest.assert.missingButton=ボタンが必要です # gameTest.assert.missingLever=レバーが必要です # gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=型「%s」のエンティティを生成できませんでした # gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() はモブでのみ動作します # gameTest.assert.mobWontMove=モブが「%s」を動かせませんでした # gameTest.assert.noPathFound=エンティティの型「%s」のパスが見つかりません # gameTest.assert.pathFound=エンティティの型「%s」のパスが見つかりました # gameTest.assert.expectEntityOfType=必要なエンティティの型は「%s」です # gameTest.assert.unexpectedDataResult=予期しないエンティティ データの結果です # gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=エンティティの型「%s」は必要としていません # gameTest.assert.expectBlock=必要なブロックのタイプは「%s」です # gameTest.assert.expectBlockWithState=ブロックの状態「%s」を必要としています # gameTest.assert.unexpectedBlock=ブロックのタイプ「%s」は必要としていません # gameTest.assert.unexpectedBlockState=ブロックは予期されたブロック状態を持っていません # gameTest.assert.expectItemOfType=必要なアイテム エンティティの型 %s # gameTest.assert.unexpectedItemOfType=アイテム エンティティの型 %s は必要としていません # gameTest.assert.wrongEntityItemCount=%s は予期しないアイテム エンティティ数の型です。必要な型: %s。受け取った型: %s。 # gameTest.assert.noContainerFound=コンテナが見つかりません # gameTest.assert.expectEmptyContainer=空のコンテナが必要です # gameTest.assert.expectItemInContainer=コンテナに %s 型のアイテムが含まれていません # gameTest.assert.missingComponent=エンティティにコンポーネント「%s」が不足しています # gameTest.assert.hasComponent=エンティティにコンポーネント「%s」があります # gameTest.assert.missingArmor=エンティティは防具 %s がスロット %s 内に データ %s を持っていません # gameTest.assert.hasArmor=エンティティは防具 %s がスロット %s 内に データ %s を持っています # gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=予期しないレッドストーンのパワーレベル。必要なレベル: %s。受け取ったレベル: %s。 # gameTest.assert.expectWaterLogged=水に沈んだブロックが必要です # gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=水に沈んだブロックを必要としていません # gameTest.assert.missingExplosionComponent=爆発コンポーネントがないため、エンティティのフューズを設定できません # gameTest.assert.invalidEntityInstance=無効なエンティティ インスタンス # gameTest.assert.unexpectedParameterValue=パラメータ「%s」の予期しない値 # gameTest.assert.expectEntityInstance=必要なエンティティ インスタンスの型は「%s」です # gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=エンティティ インスタンスの型「%s」を必要としていません # gameTest.assert.invalidFluidType=無効な流体タイプ # gameTest.assert.expectCauldron=必要なブロックの種類: 大釜 # gameTest.success.runningTests=%s のテストを実行中... # gameTest.success.relativePosition=%s: %s を基準とした相対位置 ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure gameTest.success.passed=%s 成功! # gameTest.success.flakyPassedEnough=%s の成功数: %s / %s。 ### this is used when a test has passed a sufficient number of times gameTest.success.flakyPassed=フレイキー テスト %s に成功しました。試行回数: %s 成功数: %s。 ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed gameTest.success.testsStarted=タグ '%s' で %s のテストを実行中... # gameTest.report.testLocation=場所: %s, %s, %s (相対: %s, %s, %s) # gameTest.report.tickCount=ティック: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line gameTest.report.testCount=ゲームテストが完了しました! %s 回のテストが実行されました # gameTest.report.someTestsFailed=%s に必要なテストが失敗しました :( # gameTest.report.allRequiredTestsPassed=すべての必要なテストが成功しました :) # gameTest.report.optionalFailures=%s の任意テストに失敗しました # gameTest.report.bookTitle=ゲーム テスト レポート ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside ## Script script.description=スクリプト デバッガー コマンド。 # script.error.unknownCommandMode=不明なコマンド モードが規定されました # script.error.debuggerFailed=デバッガーの起動に失敗しました # script.error.debuggerListenDisabled=インバウンド接続は無効です # script.error.debuggerConnectDisabled=アウトバウンド接続は無効です # script.error.profilerStopped=プロファイラが停止しました。プロフィールの保存に失敗しました。 # script.error.statsSaved=スクリプト統計の保存に失敗しました # script.success.debuggerListen=デバッガーがポート %s のリッスンを開始しました # script.success.debuggerConnect=デバッガーがポート %s のホスト %s に接続されました # script.success.debuggerClosed=デバッガーがオフ状態です # script.success.profilerStarted=プロファイラが開始されました # script.success.profilerStopped=プロファイラが停止しました。プロファイルが「%s」に保存されました。 ### Full path to profile file script.success.diagnosticsCaptureStarted=診断キャプチャが開始されました # script.error.diagnosticsCaptureStarted=診断キャプチャでファイルを開くことができませんでした # script.success.diagnosticsCaptureStopped=診断キャプチャが停止しました。「%s」に保存されました。 ### Full path to diagnostics capture file script.error.diagnosticsCaptureStopped=診断のキャプチャに失敗しました。 # clientscript.description=スクリプト デバッガー コマンド。 # clientscript.error.unknownCommandMode=不明なコマンド モードが規定されました # clientscript.error.debuggerFailed=クライアント デバッガーの起動に失敗しました # clientscript.success.debuggerListen=クライアント デバッガーがポート %s のリッスンを開始しました # clientscript.success.debuggerConnect=クライアント デバッガーがポート %s のホスト %s に接続されました # clientscript.success.debuggerClosed=クライアント デバッガーがオフ状態です # ## World Recovery world_recovery.description=下のボタンをクリックして、ファイル ピッカーを開いたら、'minecraftWorlds' フォルダを見つけて選択することができます。%1%1デバイスまたは SD カードのルートからスタートして、'games/com.mojang' フォルダの中を探索しましょう。%1%1一度選択すると、新しい外部ストレージに世界がコピーされます。%1%1世界のコピーを保存するには、十分な空き容量が必要です。 ### %1 is line breaks world_recovery.title=世界の復元 # world_recovery.select_worlds=世界を選択 # world_recovery.error.title=世界の復元エラー # world_recovery.error.invalid_directory='%s' で終わるディレクトリを選択してください。 # world_recovery.error.insufficient_space=復元に必要な空き容量が不足しています。必要容量: %1。利用可能: %2。 # world_recovery.error.generic=エラーが発生しました: %s # world_recovery.success=世界の復元に成功しました! # world_recovery.init=復元プロセスを開始中... # world_recovery.progress=%2 ファイル (%3) 復元中。%1%1進捗率: %4%% 完了%1コピー済みのファイル: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count ## Gatherings gathering.button.liveEventFallback=ライブ イベント ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.button.join.liveEventFallback=イベントに参加 ####A prompt for the user to join the active Live Event{MaxLength=16} gathering.button.updateRequired=アップデートが必要です ####An updated version of Minecraft is required for the user to proceed{MaxLength=30} gathering.caption.startsIn=あと %s で始まります ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Starts in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.endsIn=あと %s で終了します ####This is a countdown where %s will return a long format date. A final string may say "Ends in 34d 12h 54m 22s" for 34 days, 12 hours, 54 minutes, and 22 seconds.{MaxLength=20} gathering.caption.liveEventFallback=チェックしよう! ####Prompt to the user to interact and engage with the Live Event that is active{MaxLength=30} gathering.info.button.readMore=続きを読む... ####Button that will link the user to a location that contains more information about the current Live Event{MaxLength=25} gathering.info.title.liveEventFallback=ライブ イベント ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.header.liveEventFallback=ライブ イベント ####An in-game event that is currently active or will soon become active {MaxLength=16} gathering.info.body.liveEventFallback=ライブ イベント情報の取得で問題が発生しました。 ####Informing the user that an error occurred and is preventing the display of Live Event information{MaxLength=300} gathering.info.modal.title.connectFail=接続に失敗しました ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event{MaxLength=100} gathering.info.modal.body.connectFail=残念ながら、接続することができませんでした。しばらくしてからもう一度お試しください。 ####Informing the user that an error occurred when connecting to the Live Event and that the user should try again later{MaxLength=300} gathering.connect.title=接続中... ####Status message while the user is connecting to the Live Event server{MaxLength=40} gathering.info.qr.title.onlineService=もっと知る ####Text above a QR code that will redirect the user to a location with more information about the current Live Event{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.onlineService=Minecraft のイベントに参加するには、サインインする必要があります。 ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.childAccount=オンラインプレイは許可されていません ####User is not allowed to join the Live Event due to online/multiplayer restrictions on their account{MaxLength=50} gathering.info.qr.body.childAccount=現在のペアレンタル コントロールにより、オンラインでのプレイが制限されています。 ####User is not allowed to join the Live Event due to child account restrictions on their account{MaxLength=300} gathering.info.qr.title.console=ライブ イベント ストリーミング # gathering.info.qr.body.console=スキャンしてライブ イベント ストリーミングに参加する # gathering.info.signIn.title=このイベントに参加するには、サインインしてください。 ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=50} gathering.info.signIn.body=Microsoft アカウントにサインインして、このイベントに参加してください。 ####The user must be signed-in to their MSA or other account to join the Live Event{MaxLength=300} gathering.activation.warning=ギャザリングが見つかりません ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation{MaxLength=300} gathering.activation.warning.signIn=ギャザリングが見つかりません。サインインしてからやり直してください。 ####Error when the client is unable to find the specified gathering during deeplink activation. User may be able to resolve this error by signing in before trying again{MaxLength=300} gathering.activation.warning.title=おっと! ####Expression of mild distress when an error occurs{MaxLength=20} ## Unloaded chunks unloadedchunk.message.warning=チャンクはまだ読み込み中です。軽度のパフォーマンスの問題が発生する可能性があります # tile.wildflowers.name=野花 ####A patch of thin decorative wild flowers on the ground{MaxLength=100} tile.firefly_bush.name=ホタルの茂み ####A bush inhabited by Firefly bugs{MaxLength=100} tile.bush.name=茂み ####A small, dense, plant {MaxLength=100} tile.leaf_litter.name=落ち葉 ####A patch of thin decorative leaf litter on the ground{MaxLength=100} tile.cactus_flower.name=サボテンの花 ####A pink flower which grows on the top of a Cactus{MaxLength=100} item.brown_egg.name=茶色の卵 ####A brown chicken egg which hatches a warm climate variant of a chicken{MaxLength=100} item.blue_egg.name=青色の卵 ####A blue chicken egg which hatches a cold climate variant of a chicken{MaxLength=100} tile.short_dry_grass.name=背の低い乾いた草 ####A patch of short dried grass on the ground{MaxLength=100} tile.tall_dry_grass.name=背の高い乾いた草 ####A patch of tall dried grass on the ground{MaxLength=100}